All language subtitles for 24 Exposures (2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,946 --> 00:00:14,156 Can I just... 2 00:00:14,180 --> 00:00:15,658 Oh, no. 3 00:00:15,682 --> 00:00:17,293 Sorry, I'm, like, a little... 4 00:00:17,317 --> 00:00:19,995 Just loosen up a little. 5 00:00:23,056 --> 00:00:24,066 Great. 6 00:00:24,090 --> 00:00:26,058 Look this way when you do it. 7 00:00:30,196 --> 00:00:32,608 I just thought of it in, like, terms of not a bird. 8 00:00:32,632 --> 00:00:33,643 Uh-huh. 9 00:00:33,667 --> 00:00:36,846 Although the traditional sense of the word "bird" just... 10 00:00:36,870 --> 00:00:38,270 Look up here. 11 00:00:40,106 --> 00:00:41,407 That's cool. 12 00:00:42,375 --> 00:00:43,686 Here, open your mouth real quick. 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,288 Here, I'm gonna put this in. 14 00:00:45,312 --> 00:00:46,322 I can see your fillings. 15 00:00:46,346 --> 00:00:47,323 Oh. 16 00:00:47,347 --> 00:00:48,791 I don't have any fillings. 17 00:00:48,815 --> 00:00:51,060 Oh, what is that underneath your two front teeth? 18 00:00:51,084 --> 00:00:52,117 It's a splint. 19 00:00:53,520 --> 00:00:55,665 - I used to have braces. - Uh-huh. 20 00:00:55,689 --> 00:00:58,734 And they thought my teeth were gonna move... 21 00:00:58,758 --> 00:01:00,136 Do tell. 22 00:01:00,160 --> 00:01:01,727 Apart from each other. 23 00:01:02,762 --> 00:01:05,042 Okay, that's good. You can get up. 24 00:01:08,201 --> 00:01:09,312 Whew. 25 00:01:09,336 --> 00:01:11,314 - Ready? - I am ready. 26 00:01:11,338 --> 00:01:12,415 - There you go. - Okay. 27 00:01:12,439 --> 00:01:13,950 I'll be ready for your swift kick this time. 28 00:01:13,974 --> 00:01:15,084 Okay. 29 00:01:15,108 --> 00:01:17,320 And whoa! 30 00:01:17,344 --> 00:01:18,821 Okay. 31 00:01:18,845 --> 00:01:19,822 Good. 32 00:01:19,846 --> 00:01:21,123 Actually, you know what? Sorry, I forgot to do this. 33 00:01:21,147 --> 00:01:22,124 - Okay. - So this may... 34 00:01:22,148 --> 00:01:23,492 Just make sure I don't fall over on you. 35 00:01:23,516 --> 00:01:24,516 Okay. Okay. 36 00:01:27,020 --> 00:01:27,997 Good? 37 00:01:28,021 --> 00:01:29,398 - Yeah. - Okay. 38 00:01:29,422 --> 00:01:31,267 Gonna do this quick. 39 00:01:31,291 --> 00:01:32,592 And... 40 00:02:21,074 --> 00:02:22,074 All right, we got it. 41 00:02:26,346 --> 00:02:28,557 Lovely, lovely, lovely, lovely. 42 00:02:28,581 --> 00:02:30,622 You're awesome, girl. 43 00:02:32,952 --> 00:02:33,963 Start moving out. 44 00:02:33,987 --> 00:02:36,121 All right, pack it up. 45 00:04:21,995 --> 00:04:25,799 I like it when they're more from the back, like... 46 00:04:26,499 --> 00:04:28,310 Here, go back out. Let me see. 47 00:04:28,334 --> 00:04:29,578 Oh, yeah. Okay. 48 00:04:29,602 --> 00:04:33,349 I like more from the back and not, like... 49 00:04:33,373 --> 00:04:35,885 You know, like, from the side, like these. 50 00:04:35,909 --> 00:04:37,553 Mm-hmm. No, I agree. 51 00:04:37,577 --> 00:04:39,588 I think you should... 52 00:04:39,612 --> 00:04:40,656 you should run towards it. 53 00:04:40,680 --> 00:04:41,690 You know what I mean? 54 00:04:41,714 --> 00:04:43,049 Yeah. No. 55 00:04:44,584 --> 00:04:46,362 Does it cross over like this? 56 00:04:46,386 --> 00:04:47,596 Yeah, just start... 57 00:04:47,620 --> 00:04:48,964 You go, like, one over? 58 00:04:48,988 --> 00:04:51,700 Yeah, and then maybe you should go under. 59 00:04:51,724 --> 00:04:53,969 I just like to look at it. I don't know how to do it. 60 00:04:53,993 --> 00:04:56,272 I think the blue would look really nice with her. 61 00:04:56,296 --> 00:04:57,273 Mm-hmm. 62 00:04:57,297 --> 00:05:00,843 And she also has these really great red tights that I think will go really well. 63 00:05:00,867 --> 00:05:01,844 Oh, perfect. 64 00:05:01,868 --> 00:05:04,013 And this bra, like, really stretches really well, 65 00:05:04,037 --> 00:05:05,748 and we can cut it without it just, like, 66 00:05:05,772 --> 00:05:09,952 completely falling apart. So I think... I just think it'll also look really good. 67 00:05:09,976 --> 00:05:11,754 As long as she's got the red tights... 68 00:05:11,778 --> 00:05:13,556 - Yeah. - I don't care. 69 00:05:13,580 --> 00:05:15,047 And she needs something on top also. 70 00:06:17,443 --> 00:06:21,123 I don't know. She's just in the trunk, looking kind of scared, and, uh... 71 00:06:21,147 --> 00:06:22,858 - Can you hold this? - Yeah, hold on a second. 72 00:06:22,882 --> 00:06:24,260 'Cause we're gonna want to shoot into the sun, 73 00:06:24,284 --> 00:06:27,930 so maybe if you're, like, over here, kind of getting a... 74 00:06:27,954 --> 00:06:29,565 Okay. 75 00:06:29,589 --> 00:06:30,566 This kind of deal. 76 00:06:30,590 --> 00:06:32,267 Uh-huh. 77 00:06:34,961 --> 00:06:36,467 Stop that. 78 00:06:38,431 --> 00:06:40,432 - How does that feel? - Yeah. 79 00:06:41,868 --> 00:06:44,546 You know, we're just gonna do sort of a reveal kind of thing with her 80 00:06:44,570 --> 00:06:47,316 just in the trunk, looking terrified of you or whatever. 81 00:06:47,340 --> 00:06:50,085 And then we're gonna kind of break them into stages. 82 00:06:50,109 --> 00:06:53,856 It'll be, like, number one, you know, lifting her up out of the trunk 83 00:06:53,880 --> 00:06:55,891 with your hands kind of underneath her. 84 00:06:55,915 --> 00:06:57,459 You don't like it, but, like, 85 00:06:57,483 --> 00:06:59,628 have you ever dated anyone who really liked short hair? 86 00:06:59,652 --> 00:07:02,933 Mm-mm, I've only dated people who like long hair. 87 00:07:04,057 --> 00:07:06,101 I had a boyfriend who had, like... 88 00:07:06,125 --> 00:07:07,670 He, like, made it, like, a thing. 89 00:07:07,694 --> 00:07:09,438 Like, he, like, fetishized it. 90 00:07:09,462 --> 00:07:10,873 Oh, so you cut your hair short? 91 00:07:10,897 --> 00:07:11,874 No, no, no, no, no. 92 00:07:11,898 --> 00:07:14,810 Like, he tried to get me to cut my hair, but I wouldn't. 93 00:07:14,834 --> 00:07:15,978 And then you broke up? 94 00:07:16,002 --> 00:07:16,979 And then I broke up. 95 00:07:17,003 --> 00:07:18,804 Well, we broke up because I cheated on him. 96 00:07:23,109 --> 00:07:24,109 Anyone else been in here? 97 00:07:25,311 --> 00:07:29,758 The two of us and... the guy who found her. 98 00:07:31,951 --> 00:07:32,951 When was that? 99 00:07:33,953 --> 00:07:38,834 I got the call about an hour ago, maybe a little more than an hour. 100 00:07:38,858 --> 00:07:40,135 He still here? 101 00:07:40,159 --> 00:07:41,659 Yeah, we got him in the car. 102 00:07:44,397 --> 00:07:46,698 Jeez, that's a lot of blood. 103 00:07:49,769 --> 00:07:51,536 All right. 104 00:07:55,641 --> 00:07:58,080 Let's go talk to the boyfriend, I guess. 105 00:07:59,512 --> 00:08:00,946 Feeling all right? 106 00:08:03,683 --> 00:08:05,650 Yeah, I'm fine. 107 00:08:07,253 --> 00:08:08,697 Okay. 108 00:08:08,721 --> 00:08:10,932 Let's go. 109 00:08:19,665 --> 00:08:22,378 Actually, I think she needs a little bit more. 110 00:08:22,402 --> 00:08:25,205 Ooh, I didn't realize it was so easy to tear a shirt. 111 00:08:27,573 --> 00:08:31,053 Keep this one straight and then this one as much forward as possible. 112 00:08:31,077 --> 00:08:33,956 And then if you can just kind of look back here. 113 00:08:33,980 --> 00:08:36,158 - Mm-hmm. - That's out, and we're good to go. 114 00:08:36,182 --> 00:08:37,756 - Okay. - Okay. 115 00:08:42,955 --> 00:08:44,589 Boom, boom, boom, I got it. 116 00:08:46,025 --> 00:08:47,726 I'm so fast, I have to... 117 00:08:48,895 --> 00:08:51,673 You keep losing the... the rope there. 118 00:08:51,697 --> 00:08:52,775 Oh. 119 00:08:52,799 --> 00:08:55,244 Here, actually, you should put it... you should put it back on. 120 00:08:55,268 --> 00:08:56,645 No, the rope behind your back. 121 00:08:56,669 --> 00:08:59,081 - Yeah? - Yeah, it's a good look. 122 00:08:59,105 --> 00:09:00,672 Yeah, like that. 123 00:09:54,727 --> 00:09:57,139 - You're not gonna get involved in that? - Cheers. Yeah. 124 00:09:57,163 --> 00:09:58,841 No, cheers, you looked really good in them. 125 00:09:58,865 --> 00:10:00,940 - Thank you. - You're so cute. 126 00:10:02,802 --> 00:10:05,013 Did you like the red tights? They're yours. 127 00:10:05,037 --> 00:10:07,516 Yeah. Thank you. I'll wear them sometime. 128 00:10:07,540 --> 00:10:10,118 I don't know when I might ever find... 129 00:10:10,142 --> 00:10:13,188 - Like, if you're on another photo shoot? - Yeah, if you ever want to reshoot that. 130 00:10:13,212 --> 00:10:14,189 Yeah. Oh, yeah. Maybe we will. 131 00:10:14,213 --> 00:10:16,525 - Callie? Hey. - Oh, hey, how are you? 132 00:10:16,549 --> 00:10:17,659 I'm all right. How are you? 133 00:10:17,683 --> 00:10:19,294 I'm good, thanks. 134 00:10:19,318 --> 00:10:20,562 Cool. 135 00:10:20,586 --> 00:10:22,130 Oh, I'm sorry. This is Billy. 136 00:10:22,154 --> 00:10:24,399 - Hey, nice to meet you. - And this is Alex. 137 00:10:24,423 --> 00:10:26,301 - Nice to meet you. - Hi. Nice to meet you. 138 00:10:26,325 --> 00:10:28,170 Are you guys enjoying yourselves? 139 00:10:28,194 --> 00:10:29,171 Mm-hmm, yeah. 140 00:10:29,195 --> 00:10:31,373 - Cool. - Totally. 141 00:10:31,397 --> 00:10:32,875 I'm sorry. 142 00:10:32,899 --> 00:10:36,278 Oh, my... yeah, I know. It's really bad. No, I know. 143 00:10:36,302 --> 00:10:37,279 Okay. 144 00:10:37,303 --> 00:10:38,347 No, it's fine. It's fine. 145 00:10:38,371 --> 00:10:40,349 It was, like, this stupid accident. 146 00:10:40,373 --> 00:10:42,985 The bartender was shaking a cocktail yesterday, 147 00:10:43,009 --> 00:10:46,688 and I, like, leaned in for some ice, and my eye was just, like, right there. 148 00:10:46,712 --> 00:10:47,890 - Ooh. - Full momentum. 149 00:10:47,914 --> 00:10:49,992 Oh, it looks really cool, actually. 150 00:10:50,016 --> 00:10:50,993 Can I touch it? 151 00:10:51,017 --> 00:10:52,361 No, it hurts. 152 00:10:52,385 --> 00:10:54,029 Don't touch it. 153 00:10:54,053 --> 00:10:55,931 What are you guys up to? 154 00:10:55,955 --> 00:10:58,534 We just got done with a photo shoot. 155 00:10:58,558 --> 00:11:01,603 Oh, you're the photographer that you work with. 156 00:11:01,627 --> 00:11:03,105 The photographer. 157 00:11:03,129 --> 00:11:04,129 That's right. 158 00:11:05,131 --> 00:11:08,310 Well, can I get you guys another drink, or are you all set, or... 159 00:11:08,334 --> 00:11:09,678 We're okay. 160 00:11:09,702 --> 00:11:11,980 Okay, well, enjoy yourselves. 161 00:11:12,004 --> 00:11:13,408 - Nice to meet you. - Bye. 162 00:11:18,611 --> 00:11:20,622 Watch out. I'll give you one too. 163 00:11:20,646 --> 00:11:22,983 Poosh! 164 00:11:25,251 --> 00:11:27,053 Okay, I'll try that. 165 00:11:28,421 --> 00:11:30,394 Oh, let me try this one. 166 00:11:31,257 --> 00:11:33,537 This is so cool. 167 00:11:43,235 --> 00:11:44,479 Can I take pictures of you? 168 00:11:44,503 --> 00:11:46,373 Totally. This is awesome. 169 00:11:54,180 --> 00:11:55,982 What? 170 00:11:59,018 --> 00:12:01,264 Okay, get back on the couch. 171 00:12:03,556 --> 00:12:05,133 Move these. 172 00:12:05,157 --> 00:12:06,697 - Lie down? - Yeah. 173 00:12:08,461 --> 00:12:13,073 Now this feels like... in a good way. 174 00:12:15,835 --> 00:12:17,443 Thanks. 175 00:12:22,508 --> 00:12:23,986 I think it looks terrible, personally. 176 00:12:24,010 --> 00:12:25,777 - You don't like it? - It's terrible. 177 00:12:28,514 --> 00:12:30,359 I should probably take it off. 178 00:12:30,383 --> 00:12:31,994 No, keep it on. Keep it on. 179 00:12:32,018 --> 00:12:34,886 Oh, my God, if I looked like that... 180 00:12:36,489 --> 00:12:37,699 Do you want any? 181 00:12:37,723 --> 00:12:39,267 No, it's okay. 182 00:12:39,291 --> 00:12:40,969 Do you have any beer? 183 00:12:40,993 --> 00:12:42,527 Do we have any beer? 184 00:12:44,597 --> 00:12:46,174 Almost surely, yes. 185 00:12:46,198 --> 00:12:47,499 Move. 186 00:12:54,907 --> 00:12:59,054 I've been thinking a lot about when I was really, really little. 187 00:12:59,078 --> 00:13:00,489 Mm-hmm. 188 00:13:00,513 --> 00:13:03,492 I would play this pretend game with my best friend, Lauren, 189 00:13:03,516 --> 00:13:05,560 where I was, like, a Cinderella type... 190 00:13:05,584 --> 00:13:09,364 like, a really helpless woman with diabetes, 191 00:13:09,388 --> 00:13:13,135 and she was the evil stepsister, 192 00:13:13,159 --> 00:13:16,138 and she would, like, be injecting me with too much insulin, 193 00:13:16,162 --> 00:13:18,106 and she had to get on top of me. 194 00:13:18,130 --> 00:13:22,577 And sort of like, as she was injecting me, she humped me. 195 00:13:22,601 --> 00:13:25,070 And I think that's where I might have had my first orgasm. 196 00:13:29,608 --> 00:13:33,555 It's really fucked up to think about, if you think about 197 00:13:33,579 --> 00:13:37,459 how that might be affecting my choice... 198 00:13:37,483 --> 00:13:39,285 choices in life. 199 00:13:39,752 --> 00:13:42,020 I'm gonna go put on some music. 200 00:13:58,270 --> 00:14:02,451 ♪ She's comin' on me now With everything she knows now ♪ 201 00:14:02,475 --> 00:14:06,922 ♪ She's comin' on me now With everything she's seen ♪ 202 00:14:06,946 --> 00:14:11,426 ♪ She's cuttin' through the crowd With evergreens in both eyes ♪ 203 00:14:11,450 --> 00:14:16,298 ♪ She's makin' it known That I'm not gettin' away ♪ 204 00:14:16,322 --> 00:14:20,235 ♪ And even if I made a break For the door now ♪ 205 00:14:20,259 --> 00:14:24,806 ♪ There's no tellin' if I can make it to street ♪ 206 00:14:24,830 --> 00:14:29,177 ♪ I got love inside my guts My mind is more than fucking ♪ 207 00:14:29,201 --> 00:14:34,206 ♪ Lord knows The safer I face the grief ♪ 208 00:14:34,840 --> 00:14:41,045 ♪ We're all wastin' time we don't have And it's dyin' ♪ 209 00:14:43,816 --> 00:14:45,560 ♪ At the end of the day ♪ 210 00:14:45,584 --> 00:14:50,622 ♪ I still hope it's worth fighting for ♪ 211 00:15:00,900 --> 00:15:05,147 ♪ She's comin' on me now With everything she knows now ♪ 212 00:15:05,171 --> 00:15:09,785 ♪ With everything she says she knows But doesn't see ♪ 213 00:15:09,809 --> 00:15:14,122 ♪ And right before I say "Hey, let's think this over" ♪ 214 00:15:14,146 --> 00:15:18,326 ♪ She quickly turns her head 180 degrees ♪ 215 00:15:18,984 --> 00:15:23,265 ♪ Pushin' through the crowd With misery in both eyes ♪ 216 00:15:23,289 --> 00:15:27,502 ♪ She won the sudden name Before it was me ♪ 217 00:15:27,526 --> 00:15:31,973 ♪ So now I'm beggin', "Hold steady" Before she turns and walks away ♪ 218 00:15:31,997 --> 00:15:36,608 ♪ And now it's way too late To see what's in the haze ♪ 219 00:15:37,736 --> 00:15:40,849 ♪ We're all wastin' time we don't have ♪ 220 00:15:40,873 --> 00:15:44,208 ♪ And it's dyin' ♪ 221 00:15:46,879 --> 00:15:48,490 ♪ And at the end of the day ♪ 222 00:15:48,514 --> 00:15:53,584 ♪ I still hope it's worth fighting for ♪ 223 00:15:55,921 --> 00:15:59,234 ♪ Now you're all but a ghost in my heart ♪ 224 00:15:59,258 --> 00:16:02,193 ♪ And I'm tryin' ♪ 225 00:16:05,064 --> 00:16:07,475 ♪ Even if I could change ♪ 226 00:16:07,499 --> 00:16:11,680 ♪ You said, "Baby, don't bother" ♪ 227 00:16:11,704 --> 00:16:13,847 Breakfast is served. 228 00:16:15,174 --> 00:16:16,918 All right, what does your appetite reflect? 229 00:16:16,942 --> 00:16:20,188 I'll let you choose. Two bacon, three bacon. 230 00:16:20,212 --> 00:16:21,389 Two bacon, please. 231 00:16:21,413 --> 00:16:22,591 I'll take whatever. 232 00:16:22,615 --> 00:16:24,025 All right, that's yours. 233 00:16:24,049 --> 00:16:26,117 Mmm. 234 00:16:27,119 --> 00:16:28,463 Actually, do you guys want any coffee? 235 00:16:28,487 --> 00:16:29,764 - Mm-hmm. - Yeah. 236 00:16:29,788 --> 00:16:31,362 All right. 237 00:16:33,859 --> 00:16:35,832 Mmm. 238 00:16:41,667 --> 00:16:43,101 Mmm. 239 00:16:47,273 --> 00:16:48,817 Mmm. 240 00:16:48,841 --> 00:16:50,285 Did you have fun last night? 241 00:16:50,309 --> 00:16:51,853 I did. 242 00:16:51,877 --> 00:16:53,255 Did you have fun? 243 00:16:53,279 --> 00:16:55,523 Mm-hmm. 244 00:16:55,547 --> 00:16:57,626 Aren't you glad you have such a sexy girlfriend? 245 00:16:57,650 --> 00:16:58,650 Mm-mm. 246 00:17:03,422 --> 00:17:05,793 - For you. - Thank you. 247 00:19:13,419 --> 00:19:14,959 Come on, out. 248 00:19:16,422 --> 00:19:17,996 Come on, Snowball, get out. 249 00:19:19,925 --> 00:19:21,397 Go on, get out of there. 250 00:19:53,659 --> 00:19:54,869 Here you go. 251 00:19:54,893 --> 00:19:56,194 Thank you. 252 00:20:01,100 --> 00:20:03,778 It's really nice to see you. 253 00:20:04,269 --> 00:20:05,269 You too. 254 00:20:07,706 --> 00:20:09,884 I had a lot of fun the other night. 255 00:20:09,908 --> 00:20:11,786 Yeah, I did too. 256 00:20:11,810 --> 00:20:13,721 Okay. 257 00:20:13,745 --> 00:20:15,890 Have you had a chance to look at the pictures? 258 00:20:15,914 --> 00:20:17,058 - I did. - Yeah? 259 00:20:17,082 --> 00:20:18,393 They look really, really good. 260 00:20:18,417 --> 00:20:19,594 - Really? - Yeah. 261 00:20:19,618 --> 00:20:20,628 You look really good in them. 262 00:20:20,652 --> 00:20:21,896 - Oh, cool. - Yeah. 263 00:20:21,920 --> 00:20:24,566 Actually, that reminds me, the waitress friend 264 00:20:24,590 --> 00:20:26,234 that you introduced us to the other night, 265 00:20:26,258 --> 00:20:27,368 the one with the black eye? 266 00:20:27,392 --> 00:20:28,403 Mm-hmm. 267 00:20:28,427 --> 00:20:29,404 What was her name? 268 00:20:29,428 --> 00:20:30,705 - Rebecca? - Yeah. 269 00:20:30,729 --> 00:20:33,341 Do you know if she's ever done any modeling before 270 00:20:33,365 --> 00:20:36,010 or if she's ever expressed any interest in it? 271 00:20:36,034 --> 00:20:37,870 Um... 272 00:20:39,071 --> 00:20:40,482 I actually don't know. 273 00:20:40,506 --> 00:20:43,418 I mean, I just think she's got a really cool look. Don't you? 274 00:20:43,442 --> 00:20:44,886 Yeah. 275 00:20:44,910 --> 00:20:46,154 Do you think that if, like... 276 00:20:46,178 --> 00:20:49,290 you know, like, if I called her and asked her, you know, 277 00:20:49,314 --> 00:20:52,560 about doing something that she would be weirded out by it, or... 278 00:20:52,584 --> 00:20:55,063 I actually have... I'm sorry. I don't know. 279 00:20:55,087 --> 00:20:56,431 You don't know? 280 00:20:56,455 --> 00:20:58,833 I'm sure she'd be happy. 281 00:20:58,857 --> 00:21:00,468 Do you have her number? 282 00:21:00,492 --> 00:21:01,936 Mm-hmm. Yeah, do you want it? 283 00:21:01,960 --> 00:21:03,304 Yeah, if that's cool. 284 00:21:03,328 --> 00:21:04,629 Yeah. 285 00:21:37,196 --> 00:21:39,174 Yeah, that could work. 286 00:21:39,198 --> 00:21:40,608 Like, around 10:00. 287 00:21:40,632 --> 00:21:41,632 Okay. 288 00:21:44,469 --> 00:21:46,476 Yeah, okay, cool. 289 00:21:46,838 --> 00:21:48,139 All right. 290 00:21:48,907 --> 00:21:50,277 Okay, I'll see you then. 291 00:21:51,076 --> 00:21:52,684 Bye. 292 00:21:55,380 --> 00:21:56,791 What? 293 00:21:56,815 --> 00:21:58,459 Who was that? 294 00:21:58,483 --> 00:22:00,854 Just... just a friend of Callie's. 295 00:22:01,486 --> 00:22:03,955 - Has he got a name? - Billy. 296 00:22:04,990 --> 00:22:07,502 He's a photographer. 297 00:22:07,526 --> 00:22:09,737 - Sounds like you just made that up. - No, no. 298 00:22:09,761 --> 00:22:11,335 Why would I make that up? 299 00:22:13,765 --> 00:22:14,742 I got to go to work. 300 00:22:14,766 --> 00:22:16,636 I'll see you later, all right? 301 00:22:18,170 --> 00:22:20,381 Hello? 302 00:22:23,141 --> 00:22:24,920 I'll see you tonight. 303 00:22:42,060 --> 00:22:43,532 Who were you talking to? 304 00:22:45,364 --> 00:22:47,704 I was talking to that waitress from the other day. 305 00:22:50,736 --> 00:22:52,037 What? 306 00:22:53,038 --> 00:22:54,939 What? 307 00:22:58,110 --> 00:22:59,912 Are you expecting anybody? 308 00:23:08,553 --> 00:23:09,697 Are you William Wingard? 309 00:23:09,721 --> 00:23:11,132 Yeah. 310 00:23:11,156 --> 00:23:12,935 Detective Mike Bamfeaux. 311 00:23:14,826 --> 00:23:17,438 I was wondering if I could ask you a couple questions. 312 00:23:17,462 --> 00:23:18,873 Sure. 313 00:23:18,897 --> 00:23:20,475 Do you know a Shannon Fierman? 314 00:23:20,499 --> 00:23:22,310 She's a model. 315 00:23:22,334 --> 00:23:23,806 Got a photo right here. 316 00:23:27,005 --> 00:23:28,416 I don't think so. 317 00:23:28,440 --> 00:23:30,885 No, that's the model I booked for the shoot the other day, 318 00:23:30,909 --> 00:23:32,487 the one that didn't show up. 319 00:23:32,511 --> 00:23:33,521 Oh, right. 320 00:23:33,545 --> 00:23:35,356 Mind if I come in? 321 00:23:35,380 --> 00:23:36,784 Thanks. 322 00:23:40,419 --> 00:23:44,198 Shannon Fierman was murdered the day before yesterday. 323 00:23:44,222 --> 00:23:47,235 I've been going around and speaking with some of her friends and associates, 324 00:23:47,259 --> 00:23:50,772 and your name's come up a couple times as someone she might have worked with. 325 00:23:50,796 --> 00:23:53,775 I was just wondering if you might know anything 326 00:23:53,799 --> 00:23:58,680 that jumps out at you, anyone new in her life, an ex-boyfriend or someone. 327 00:23:58,704 --> 00:24:01,749 No, I just spoke to her over the phone to book the shoot. 328 00:24:01,773 --> 00:24:03,418 Nothing else. 329 00:24:03,442 --> 00:24:07,322 Did she ever mention an argument or feeling threatened? 330 00:24:07,346 --> 00:24:08,856 Was there anything... 331 00:24:08,880 --> 00:24:10,258 No, nothing like that. 332 00:24:10,282 --> 00:24:11,326 Nothing like that came up? 333 00:24:11,350 --> 00:24:13,194 Well, we're doing a shoot in the next few days. 334 00:24:13,218 --> 00:24:14,996 Maybe some of our people might have known her. 335 00:24:15,020 --> 00:24:17,999 I mean, you're more than welcome to come and ask around if you want. 336 00:24:18,023 --> 00:24:20,030 Yeah, that could be helpful. 337 00:24:21,360 --> 00:24:23,401 Here's my card. 338 00:24:23,962 --> 00:24:28,609 Call me if you think of anything, and, yeah, I could drop by. 339 00:24:28,633 --> 00:24:29,610 Sure. 340 00:24:29,634 --> 00:24:31,746 Thanks. 341 00:24:31,770 --> 00:24:34,071 Do you mind if I use your restroom? 342 00:24:41,947 --> 00:24:45,827 ♪ Should have never tried so hard ♪ 343 00:24:45,851 --> 00:24:47,428 - Hey! How are you? - Hey. How are you? 344 00:24:47,452 --> 00:24:49,663 - Hey. - Thanks for coming. 345 00:24:50,922 --> 00:24:51,966 Give me two minutes. 346 00:24:51,990 --> 00:24:53,334 I'm just gonna turn this in. 347 00:24:53,358 --> 00:24:54,335 Yeah, yeah, sure. 348 00:24:54,359 --> 00:24:55,536 Go over my stuff. 349 00:24:55,560 --> 00:24:56,537 You want to sit down? 350 00:24:56,561 --> 00:24:58,169 - Yeah. - I'll be right back. 351 00:24:59,531 --> 00:25:04,007 ♪ Should have never tried so hard ♪ 352 00:25:04,903 --> 00:25:07,115 So what kind of photos would... 353 00:25:07,139 --> 00:25:09,612 How would you describe the photos that you take? 354 00:25:10,942 --> 00:25:13,054 You want, like, a pretentious version of that 355 00:25:13,078 --> 00:25:15,056 or, like, just a straightforward version? 356 00:25:15,080 --> 00:25:17,158 Just... I mean, I don't know. Which one's better? 357 00:25:17,182 --> 00:25:19,393 I would say I take... 358 00:25:20,685 --> 00:25:23,664 personal fetish photos. 359 00:25:23,688 --> 00:25:24,966 Personal fetish? 360 00:25:24,990 --> 00:25:26,801 That's how I would describe it, yeah. 361 00:25:26,825 --> 00:25:30,638 But, like... but I mean that in the classiest way possible. 362 00:25:30,662 --> 00:25:32,173 Okay. 363 00:25:32,197 --> 00:25:34,275 Classy personal fetish photos. 364 00:25:34,299 --> 00:25:35,276 Mm-hmm. 365 00:25:35,300 --> 00:25:38,045 How do you come up with your ideas? 366 00:25:38,069 --> 00:25:39,747 Mm, you know, I don't really know. 367 00:25:39,771 --> 00:25:42,016 It's just, you know, you... just over the course of time, 368 00:25:42,040 --> 00:25:43,851 you just see things that look good 369 00:25:43,875 --> 00:25:45,620 or see things that you want to re-create. 370 00:25:45,644 --> 00:25:47,719 Does your girlfriend get jealous? 371 00:25:49,448 --> 00:25:50,958 - Mm... - Oh. 372 00:25:50,982 --> 00:25:53,528 That's probably a question you'd have to ask her, not me. 373 00:25:53,552 --> 00:25:55,863 She doesn't act like she gets jealous? 374 00:25:55,887 --> 00:25:57,198 I don't think she does, you know? 375 00:25:57,222 --> 00:25:58,633 Would you get jealous? 376 00:25:58,657 --> 00:25:59,734 Yeah, I think so. 377 00:25:59,758 --> 00:26:01,335 Maybe she gets jealous a little bit. 378 00:26:01,359 --> 00:26:03,404 Well, you're, like, interested in all these, like, women 379 00:26:03,428 --> 00:26:07,208 in, like, a sexual, fetishy way. 380 00:26:07,232 --> 00:26:08,242 Um... 381 00:26:08,266 --> 00:26:10,812 You ask her to wear tights. You ask them to wear tights. 382 00:26:10,836 --> 00:26:12,513 It's like, what's... 383 00:26:12,537 --> 00:26:14,544 How do you separate that? 384 00:26:18,510 --> 00:26:20,321 Mm... 385 00:26:20,345 --> 00:26:22,156 Again, you know, wrong person. 386 00:26:22,180 --> 00:26:24,192 - I don't really... - You don't separate it? 387 00:26:24,216 --> 00:26:26,294 Well, I just don't think about it, honestly, you know? 388 00:26:26,318 --> 00:26:28,563 I mean, if a problem arises, we deal with it. 389 00:26:28,587 --> 00:26:30,598 But, you know... 390 00:26:30,622 --> 00:26:32,800 I mean, part of it, you know, like, you know, 391 00:26:32,824 --> 00:26:35,002 she knows that... you know, 392 00:26:35,026 --> 00:26:36,971 that my attraction toward somebody else 393 00:26:36,995 --> 00:26:39,273 is usually what drives my interests. 394 00:26:39,297 --> 00:26:40,308 Yeah. 395 00:26:40,332 --> 00:26:43,277 And without that, then, you know, 396 00:26:43,301 --> 00:26:45,413 why else would I be shooting these things, you know? 397 00:26:45,437 --> 00:26:46,414 Right. 398 00:26:46,438 --> 00:26:47,471 So she's fine with that. 399 00:26:48,473 --> 00:26:50,218 When she met you, were you already doing it? 400 00:26:50,242 --> 00:26:51,219 Yeah. 401 00:26:51,243 --> 00:26:53,521 - Yeah, I guess... - Yeah. 402 00:26:53,545 --> 00:26:55,312 You'd have to be cool with it, I guess. 403 00:27:00,952 --> 00:27:01,929 Yeah. 404 00:27:01,953 --> 00:27:04,088 Okay, well, thanks for coming. 405 00:27:10,128 --> 00:27:12,430 - Rebecca, let's go. - See you. 406 00:27:20,639 --> 00:27:23,417 Who was that? 407 00:27:23,441 --> 00:27:26,210 Some guy? 408 00:27:28,680 --> 00:27:29,690 Where have you been? 409 00:27:29,714 --> 00:27:31,493 I was working late with Phil. 410 00:27:33,451 --> 00:27:35,263 Why didn't you call? 411 00:27:35,287 --> 00:27:36,264 I did. 412 00:27:36,288 --> 00:27:38,666 I called you at 4:45, but there was no answer. 413 00:27:38,690 --> 00:27:41,269 Then I got working and forgot. 414 00:27:41,293 --> 00:27:44,305 You knew I had to go to the cleaners late this afternoon. 415 00:27:44,329 --> 00:27:46,941 So you're trying to tell me you called me then. 416 00:27:46,965 --> 00:27:50,000 I tell you, I did call, and then I got involved. 417 00:28:05,216 --> 00:28:07,762 Gangway! 418 00:28:07,786 --> 00:28:09,553 Huh? Huh? 419 00:28:10,622 --> 00:28:12,934 Me wants peace and quiet. 420 00:28:12,958 --> 00:28:14,869 I've been a bad boy. 421 00:28:14,893 --> 00:28:17,264 I should have listened to my mother. 422 00:29:05,977 --> 00:29:07,711 Who the fuck is texting you? 423 00:29:10,849 --> 00:29:12,628 It's just that waitress. 424 00:29:38,410 --> 00:29:40,246 Jesus. 425 00:30:02,767 --> 00:30:04,740 So how high do you want it? 426 00:30:06,237 --> 00:30:08,149 Let's keep her going, but just leave enough room 427 00:30:08,173 --> 00:30:10,180 so that her breasts are exposed, okay? 428 00:30:15,213 --> 00:30:17,591 Hey, boss. You want a couple 1Ks for this, or... 429 00:30:17,615 --> 00:30:20,076 Yeah, just go ahead and have them in there, stand by. 430 00:30:22,420 --> 00:30:24,732 Oh! 431 00:30:24,756 --> 00:30:26,223 - What do you think? - Does it smell? 432 00:30:27,258 --> 00:30:28,569 "Does it smell?" 433 00:30:28,593 --> 00:30:30,838 I just can't stand the smell of these kind of things. 434 00:30:30,862 --> 00:30:31,839 Ugh. 435 00:30:31,863 --> 00:30:34,775 It looks really nasty, though. I can't really... I can't really look at it. 436 00:30:34,799 --> 00:30:37,078 - I can't look away from it. - Well, if it's grossing you out, 437 00:30:37,102 --> 00:30:41,148 then, you know, it's doing its job. So is this starting to appeal to you yet? 438 00:30:41,172 --> 00:30:44,385 I don't know. I don't know. 439 00:30:44,409 --> 00:30:49,523 I'm not sure it's the kind of thing, 440 00:30:49,547 --> 00:30:51,325 you know, my mama would be proud of. 441 00:30:51,349 --> 00:30:54,228 What do you mean? You're just playing, like, a game of dress-up here. 442 00:30:54,252 --> 00:30:55,262 Yeah, I guess. 443 00:30:55,286 --> 00:30:57,531 But it's dress-up mixed with fine art. 444 00:30:57,555 --> 00:30:59,133 - Fine art? - Yes. 445 00:30:59,157 --> 00:31:00,968 Is that... all right, that's what we're doing here? 446 00:31:00,992 --> 00:31:02,236 - Well, yes. - All right. 447 00:31:02,260 --> 00:31:04,038 If you can't tell... if you haven't figured that out yet. 448 00:31:04,062 --> 00:31:06,607 Well, I wasn't sure. I thought it might be something different. 449 00:31:06,631 --> 00:31:08,442 Well, how would it be something different? 450 00:31:08,466 --> 00:31:09,443 I don't know. 451 00:31:09,467 --> 00:31:11,645 - Because there's boobies? - Yeah, I guess so. 452 00:31:11,669 --> 00:31:13,881 You don't think that something can be artistic 453 00:31:13,905 --> 00:31:14,882 if it has boobies in it? 454 00:31:14,906 --> 00:31:15,883 Well, I'm just curious. 455 00:31:15,907 --> 00:31:17,718 Like, what's the distinction here for you? 456 00:31:17,742 --> 00:31:20,654 Well, that's not my problem. 457 00:31:20,678 --> 00:31:22,490 I thought you were the artist. 458 00:31:22,514 --> 00:31:23,491 Well, exactly. 459 00:31:23,515 --> 00:31:26,727 - I thought you were the one making it art. - Well, I'm the irresponsible artist, 460 00:31:26,751 --> 00:31:28,896 so, you know... 461 00:31:28,920 --> 00:31:30,498 which is the sign of a good artist. 462 00:31:30,522 --> 00:31:31,599 If they're irresponsible? 463 00:31:31,623 --> 00:31:32,923 Sometimes. 464 00:31:33,925 --> 00:31:35,503 In this case, yes. 465 00:31:35,527 --> 00:31:38,139 Do you ever feel like you're not making art? 466 00:31:38,163 --> 00:31:40,541 Mm, well, right now, I don't feel like I'm making art, 467 00:31:40,565 --> 00:31:42,176 sitting here chatting with you. 468 00:31:42,200 --> 00:31:46,975 Yeah, but you ever feel like some of the photos you take are not art? 469 00:31:48,673 --> 00:31:50,350 Look who it is. 470 00:31:51,609 --> 00:31:53,754 - Hey. - How's it going, man? 471 00:31:53,778 --> 00:31:55,389 - Good. - How you doing? 472 00:31:55,413 --> 00:31:56,991 Fine. Fine. 473 00:31:57,015 --> 00:31:59,260 Everybody's back here if you want to chitchat. 474 00:31:59,284 --> 00:32:00,361 Yeah, that'd be great. 475 00:32:00,385 --> 00:32:01,929 Okay, come on back. 476 00:32:01,953 --> 00:32:03,297 How's the weather out there? 477 00:32:03,321 --> 00:32:05,366 Still raining. 478 00:32:05,390 --> 00:32:06,801 20 more. Here, I'll count down. 479 00:32:06,825 --> 00:32:07,802 20. 480 00:32:07,826 --> 00:32:08,803 20... 481 00:32:08,827 --> 00:32:10,337 Excuse me. Look alive. 482 00:32:10,361 --> 00:32:11,972 We got a police officer here. 483 00:32:11,996 --> 00:32:14,275 Everyone, this is Detective Bamfeaux. 484 00:32:14,299 --> 00:32:16,443 He'd like to ask you all some questions. 485 00:32:16,467 --> 00:32:17,845 I'd recommend starting with her. 486 00:32:17,869 --> 00:32:20,648 She's the most suspicious-looking. 487 00:32:20,672 --> 00:32:23,184 Have you ever seen this woman before or worked with her? 488 00:32:23,208 --> 00:32:24,785 Her name's Shannon Fierman. 489 00:32:24,809 --> 00:32:25,786 Mm-mm. 490 00:32:25,810 --> 00:32:26,787 She's a model. 491 00:32:26,811 --> 00:32:27,788 Mm-mm, I don't think so. 492 00:32:27,812 --> 00:32:30,217 Miss, do you know her? 493 00:32:31,216 --> 00:32:32,193 No. 494 00:32:32,217 --> 00:32:33,994 - Never met? - No. 495 00:32:34,018 --> 00:32:35,797 Can you just, like, get that? 496 00:32:38,089 --> 00:32:40,401 Okay. 497 00:32:40,425 --> 00:32:41,863 Ooh. 498 00:32:43,194 --> 00:32:44,171 I messed up. 499 00:32:44,195 --> 00:32:45,496 No, it's fine. 500 00:32:47,098 --> 00:32:48,442 Okay. 501 00:32:48,466 --> 00:32:49,610 Here you go. 502 00:32:49,634 --> 00:32:52,713 - How do I get on this thing? - Gotcha. 503 00:32:52,737 --> 00:32:54,181 Okay. 504 00:32:54,205 --> 00:32:56,750 So I can kind of slip in. 505 00:32:56,774 --> 00:32:57,751 Okay? 506 00:32:57,775 --> 00:32:59,109 Mm-hmm. 507 00:33:00,645 --> 00:33:01,989 Uh-oh. 508 00:33:02,013 --> 00:33:03,691 - Nice. - Okay. 509 00:33:03,715 --> 00:33:05,726 - I got it. - There you go. 510 00:33:05,750 --> 00:33:06,894 Let me, like... 511 00:33:06,918 --> 00:33:08,229 Is it cold? 512 00:33:08,253 --> 00:33:10,254 No, actually, it's kind of... it's, like, fine. 513 00:33:12,056 --> 00:33:13,367 Like, lukewarm. 514 00:33:13,391 --> 00:33:15,236 Smells like chocolate. 515 00:33:15,260 --> 00:33:17,335 Do you want to do anything with her hair? 516 00:33:18,796 --> 00:33:20,407 Let's look here. 517 00:33:20,431 --> 00:33:22,243 No, just keep it dry for right now. 518 00:33:22,267 --> 00:33:25,479 We'll do a couple with it dry, and then maybe we'll... 519 00:33:25,503 --> 00:33:27,214 you know, we'll switch it up later. 520 00:33:27,238 --> 00:33:29,250 But yeah, just stay the same. 521 00:33:29,274 --> 00:33:30,774 Is this tempting to you now? 522 00:33:32,944 --> 00:33:36,323 - It's really cool, actually. - Just hang out for just a second. 523 00:33:36,347 --> 00:33:37,925 - It feels cool? - Yeah, it does. 524 00:33:37,949 --> 00:33:39,193 Is it slimy? 525 00:33:39,217 --> 00:33:41,495 How often do you see shit like that? 526 00:33:41,519 --> 00:33:42,696 People killing themselves? 527 00:33:42,720 --> 00:33:46,133 Well, yeah, with, like, the wrists open and everything. 528 00:33:46,157 --> 00:33:49,069 It's pretty common. Supposedly, if you do it with a fine enough blade, 529 00:33:49,093 --> 00:33:51,839 you can't even really feel anything. 530 00:33:51,863 --> 00:33:54,575 You just get kind of sleepy as your life runs out of you. 531 00:33:54,599 --> 00:33:57,011 Just get kind of tired and warm. 532 00:33:57,035 --> 00:33:58,814 - Close your eyes. - Okay. 533 00:34:05,143 --> 00:34:07,013 - Hey, Alex? - Yeah? 534 00:34:18,356 --> 00:34:20,067 Thank you. 535 00:35:09,607 --> 00:35:12,943 I mean, I think cars are futuristic, you know? 536 00:35:14,345 --> 00:35:16,190 I mean, just anything, you know? 537 00:35:16,214 --> 00:35:18,759 Like, I think that maybe, if I had a past life, 538 00:35:18,783 --> 00:35:21,818 it was definitely before electricity. 539 00:35:23,254 --> 00:35:24,726 Hold on a second. 540 00:35:26,124 --> 00:35:27,167 Let me hold that. 541 00:35:27,191 --> 00:35:28,335 Hold that for me. 542 00:35:28,359 --> 00:35:29,763 Mm-hmm. 543 00:35:32,697 --> 00:35:35,132 ♪ Hello ♪ 544 00:35:36,200 --> 00:35:37,811 Oh, hey, what's up? 545 00:35:37,835 --> 00:35:39,013 How are you? 546 00:35:39,037 --> 00:35:40,414 I'm good. I'm good. Come on in. 547 00:35:40,438 --> 00:35:41,515 Is Alex around? 548 00:35:41,539 --> 00:35:43,183 Oh, no, she's still at her mom's for the weekend. 549 00:35:43,207 --> 00:35:44,918 Oh, yeah. I'm sorry. 550 00:35:44,942 --> 00:35:46,353 What are you doing around here? 551 00:35:46,377 --> 00:35:48,922 I just wanted to stop by and say hi. 552 00:35:48,946 --> 00:35:51,855 - Oh, yeah. Do you know these guys? - Yeah, kind of. 553 00:35:52,283 --> 00:35:53,260 How's it going? 554 00:35:53,284 --> 00:35:54,722 Hey. 555 00:35:57,255 --> 00:35:58,932 Thank you much. 556 00:35:59,924 --> 00:36:02,169 I'm actually not gonna stay, I don't think, 557 00:36:02,193 --> 00:36:05,172 so do you mind just telling Alex I stopped by? 558 00:36:05,196 --> 00:36:06,707 Oh, you're not gonna stay? 559 00:36:06,731 --> 00:36:08,142 No, I don't think so. 560 00:36:08,166 --> 00:36:09,309 Oh, okay, here, here. 561 00:36:09,333 --> 00:36:10,477 Let me walk you out, then. 562 00:36:10,501 --> 00:36:11,802 Okay. 563 00:36:17,442 --> 00:36:19,847 You're more than welcome to stick around. 564 00:36:21,345 --> 00:36:22,715 All right. 565 00:36:25,149 --> 00:36:26,193 Have a good night. 566 00:36:26,217 --> 00:36:27,194 Yeah. 567 00:36:27,218 --> 00:36:28,585 I'll see you soon, I hope. 568 00:36:29,654 --> 00:36:31,126 Good night. 569 00:37:17,268 --> 00:37:18,946 Pretty pictures. 570 00:37:18,970 --> 00:37:20,347 I guess. I don't know. 571 00:37:20,371 --> 00:37:22,382 I think I would feel funny about it. 572 00:37:22,406 --> 00:37:24,418 I couldn't look at them afterwards. 573 00:37:24,442 --> 00:37:28,355 I bet you would take, like, three, and then as you saw one, 574 00:37:28,379 --> 00:37:29,556 you'd want to take more. 575 00:37:29,580 --> 00:37:31,525 Maybe. I don't know. 576 00:37:31,549 --> 00:37:33,060 You should just try it. There's no... 577 00:37:33,084 --> 00:37:35,085 Wait. Wait. Wait. Hold that. 578 00:37:36,087 --> 00:37:37,898 Hold it. Hold it. 579 00:37:37,922 --> 00:37:39,656 Now, now, don't move. Don't move. 580 00:37:45,163 --> 00:37:46,796 Here. 581 00:38:19,330 --> 00:38:22,976 ♪ It's a waste of time ♪ 582 00:38:23,000 --> 00:38:26,647 ♪ Tryin' to stand in line ♪ 583 00:38:26,671 --> 00:38:30,284 ♪ Remember a place in time ♪ 584 00:38:30,308 --> 00:38:33,954 ♪ Wish you were savin' time ♪ 585 00:38:33,978 --> 00:38:37,057 ♪ Look for a warning sign ♪ 586 00:38:37,081 --> 00:38:38,525 ♪ Something to... ♪ 587 00:38:38,549 --> 00:38:39,526 Okay. 588 00:38:39,550 --> 00:38:40,527 Did you have a good time? 589 00:38:40,551 --> 00:38:41,728 - Yeah, I did. - Did you really? 590 00:38:41,752 --> 00:38:43,163 - Yeah, I did. I did. - Okay. I had... 591 00:38:43,187 --> 00:38:44,798 - Did you? - I had a very, very good time. 592 00:38:44,822 --> 00:38:45,832 Good. 593 00:38:45,856 --> 00:38:47,157 And... 594 00:38:47,892 --> 00:38:50,571 I hope that we do something like this again, if you ever feel like it. 595 00:38:50,595 --> 00:38:51,572 We should hang out. 596 00:38:51,596 --> 00:38:52,573 Yeah, we should. We should hang out. 597 00:38:52,597 --> 00:38:55,042 We should just go do something normal sometime too. 598 00:38:55,066 --> 00:38:56,043 Okay. 599 00:38:56,067 --> 00:38:58,335 It was so good to see you. 600 00:40:36,967 --> 00:40:38,940 - Mm. - Mm. 601 00:40:43,674 --> 00:40:45,886 Whose is this? 602 00:40:45,910 --> 00:40:47,688 That's Amy's. 603 00:40:47,712 --> 00:40:49,184 Oh. 604 00:40:51,148 --> 00:40:52,688 How'd the shoot go? 605 00:40:54,352 --> 00:40:55,952 It was fine. 606 00:40:57,121 --> 00:40:58,398 Came back here afterward? 607 00:40:58,422 --> 00:41:00,065 Mm-hmm. 608 00:41:27,251 --> 00:41:29,352 Oh, fuck it. 609 00:42:01,018 --> 00:42:03,127 Oh, I'm so glad you had a good time. 610 00:42:32,016 --> 00:42:33,794 Stop. 611 00:42:33,818 --> 00:42:35,495 Nothing happened? 612 00:42:35,519 --> 00:42:37,631 No. 613 00:42:37,655 --> 00:42:40,033 Seriously. 614 00:42:40,057 --> 00:42:44,295 Why are you taking naked pictures of women in our house? 615 00:42:50,100 --> 00:42:51,478 Have you ever done this before? 616 00:42:51,502 --> 00:42:53,713 Do you take... 617 00:42:53,737 --> 00:42:56,643 smutty pictures when I'm not here? 618 00:42:57,641 --> 00:43:00,120 No. 619 00:43:00,144 --> 00:43:03,223 No, seriously, we were just hanging out, and, you know, I mean... 620 00:43:03,247 --> 00:43:06,493 Well, what are you gonna do with them? What are you gonna do with the pictures? 621 00:43:06,517 --> 00:43:09,396 I don't know. I haven't really had a chance to look at them. 622 00:43:09,420 --> 00:43:11,131 Well, I'd like you to delete them. 623 00:43:13,123 --> 00:43:15,235 Could you please do that? 624 00:43:15,259 --> 00:43:16,903 Well, I don't know. I mean, there might be, like... 625 00:43:16,927 --> 00:43:18,900 No, I need you to delete them. 626 00:43:25,336 --> 00:43:27,147 I'm not being unreasonable. 627 00:43:27,171 --> 00:43:28,715 All right, all right. 628 00:43:28,739 --> 00:43:30,575 You want me to delete them. 629 00:43:32,443 --> 00:43:34,279 Look, we take pictures... 630 00:43:36,647 --> 00:43:37,624 Very specific pictures. 631 00:43:37,648 --> 00:43:39,392 All right, here. Just give me the camera. 632 00:43:39,416 --> 00:43:40,494 I'll delete the photos. 633 00:43:40,518 --> 00:43:42,028 I'll delete them later, okay? 634 00:43:42,052 --> 00:43:44,397 There might be stuff on here that I don't want to mess up. 635 00:43:44,421 --> 00:43:45,499 You know? 636 00:43:45,523 --> 00:43:47,131 But look, seriously. 637 00:43:55,299 --> 00:43:56,600 Fine. 638 00:44:07,912 --> 00:44:09,691 What are you doing here, Michael? 639 00:44:11,882 --> 00:44:15,028 I just stopped by to get a couple of things. I'll be gone in a few minutes. 640 00:44:16,754 --> 00:44:19,466 You cannot keep showing up here unannounced. 641 00:44:19,490 --> 00:44:21,968 - Do you understand me? - Yeah, I know. 642 00:44:21,992 --> 00:44:24,704 - I told you to leave. - I meant it. 643 00:44:24,728 --> 00:44:25,805 I know. 644 00:44:25,829 --> 00:44:28,408 I used to be afraid that I'd get a call in the middle of the night 645 00:44:28,432 --> 00:44:30,377 and you'd be dead on a street corner somewhere. 646 00:44:30,401 --> 00:44:32,812 Now I'm terrified that you're gonna do something to yourself. 647 00:44:32,836 --> 00:44:36,983 I come home every day with a pit in the middle of my stomach, 648 00:44:37,007 --> 00:44:39,085 Michael, that you're gonna be dead on a floor 649 00:44:39,109 --> 00:44:41,454 and I'm gonna find you and have to deal with that. 650 00:44:41,478 --> 00:44:44,147 I can't do this anymore. I'm not cut out for it. 651 00:44:45,215 --> 00:44:48,929 Homicide detective is one thing. Depressed is a whole other one. 652 00:44:48,953 --> 00:44:50,196 I want a family. 653 00:44:50,220 --> 00:44:51,565 I want a future, Michael. 654 00:44:51,589 --> 00:44:55,132 I want a sense of security and safety in my life. 655 00:44:56,694 --> 00:44:58,905 I've done everything I can for you. 656 00:44:58,929 --> 00:45:03,543 I've gone above and beyond, and I just don't have it in me anymore. 657 00:45:03,567 --> 00:45:06,507 I just want you to get your stuff and get out of here. 658 00:45:09,506 --> 00:45:12,150 - I'm sorry. - Yeah, heard it before. 659 00:45:49,113 --> 00:45:50,090 How are you? 660 00:45:50,114 --> 00:45:51,524 I'm good. 661 00:45:51,548 --> 00:45:52,926 You excited about the shoot? 662 00:45:52,950 --> 00:45:54,361 Yeah, yeah. 663 00:45:54,385 --> 00:45:57,427 Actually, that's what I wanted to talk to you about. 664 00:45:59,023 --> 00:46:01,601 You know, it just occurred to me the other day how, you know, 665 00:46:01,625 --> 00:46:04,204 I've been hanging out with Rebecca and all, 666 00:46:04,228 --> 00:46:07,340 and, I mean, 667 00:46:07,364 --> 00:46:08,608 it just kind of occurred to me 668 00:46:08,632 --> 00:46:11,778 that this might be a good starting point for her. 669 00:46:11,802 --> 00:46:12,879 Okay, cool. 670 00:46:12,903 --> 00:46:14,447 What would you have for her? 671 00:46:14,471 --> 00:46:16,383 What would she be doing? 672 00:46:16,407 --> 00:46:18,718 Well, I was thinking maybe switching you guys out. 673 00:46:18,742 --> 00:46:19,853 Oh, okay. 674 00:46:19,877 --> 00:46:21,254 Like, you know, it just... 675 00:46:21,278 --> 00:46:23,723 it just seems like we're gonna be on the sound stage, and... 676 00:46:23,747 --> 00:46:24,824 Mm-hmm. 677 00:46:24,848 --> 00:46:26,893 It's gonna be a controlled environment. 678 00:46:26,917 --> 00:46:28,662 There's not gonna be a lot of people wandering in and out. 679 00:46:28,686 --> 00:46:30,897 - You know. - Yeah. Totally. 680 00:46:30,921 --> 00:46:31,998 That makes a lot of sense. 681 00:46:32,022 --> 00:46:32,999 I think she'll be great. 682 00:46:33,023 --> 00:46:34,000 - Yeah? - Yeah. 683 00:46:34,024 --> 00:46:35,368 Okay. 684 00:46:35,392 --> 00:46:36,369 But don't get me wrong. 685 00:46:36,393 --> 00:46:37,370 I want you there. 686 00:46:37,394 --> 00:46:38,505 Oh. 687 00:46:38,529 --> 00:46:41,775 You know, like, I want you to be there to help out, and... 688 00:46:41,799 --> 00:46:43,843 You know, if you want to be there. 689 00:46:43,867 --> 00:46:45,278 - Yeah, totally. No. - Okay. 690 00:46:45,302 --> 00:46:46,846 - Yeah, I'll help out. - Okay. 691 00:46:46,870 --> 00:46:48,882 I'm just actually gonna run to the bathroom really quickly. 692 00:46:48,906 --> 00:46:50,617 - Do you need anything? - No, I'm good. 693 00:46:50,641 --> 00:46:51,942 Okay. 694 00:47:36,520 --> 00:47:37,821 Late night? 695 00:47:38,889 --> 00:47:41,290 Maybe I should have some water. 696 00:47:46,563 --> 00:47:49,542 I don't know how long it's been in the backseat, but go for it. 697 00:47:49,566 --> 00:47:51,501 Perfect. It's got electrolytes. 698 00:49:41,879 --> 00:49:44,791 You know what's an aesthetic choice? 699 00:49:44,815 --> 00:49:48,862 You know, nature photos... photos like birds and trees. 700 00:49:48,886 --> 00:49:50,196 Yeah, but anybody can take that. 701 00:49:50,220 --> 00:49:51,397 And most people, you know, 702 00:49:51,421 --> 00:49:53,333 if you actually start looking at what people do 703 00:49:53,357 --> 00:49:55,602 when they first start taking photographs, 704 00:49:55,626 --> 00:49:57,370 it's... they always end up just going to, 705 00:49:57,394 --> 00:49:59,105 like, botanical gardens or something. 706 00:49:59,129 --> 00:50:01,541 If you ever go to botanical gardens, you just see all these, like, 707 00:50:01,565 --> 00:50:05,345 photography journalism students out there with their cameras, 708 00:50:05,369 --> 00:50:08,882 taking pictures of the same goddamn plants that everybody else has taken pictures of. 709 00:50:08,906 --> 00:50:12,852 You know, it's ridiculous, 'cause it's like, why can't they just go out to, like, 710 00:50:12,876 --> 00:50:15,622 somewhere where people don't photograph plants? 711 00:50:15,646 --> 00:50:18,124 Instead people actually go to locations 712 00:50:18,148 --> 00:50:21,094 where the plants are commonly photographed... 713 00:50:21,118 --> 00:50:22,161 the exact same ones. 714 00:50:22,185 --> 00:50:25,064 There's probably, like, hard drives and hard drives just filled with, like, 715 00:50:25,088 --> 00:50:27,133 all the botanical gardens across the United States 716 00:50:27,157 --> 00:50:30,403 with the same goddamn plants, year after year, when they bloom and die. 717 00:50:30,427 --> 00:50:31,905 You know what I mean? It's ridiculous. 718 00:50:31,929 --> 00:50:35,074 So, you know, at the end of the day, 719 00:50:35,098 --> 00:50:38,344 you know, doing that kind of thing is easy, 720 00:50:38,368 --> 00:50:41,614 and, you know, pulling together the resources, 721 00:50:41,638 --> 00:50:45,218 you know, to get a crew together, get makeup teams together, 722 00:50:45,242 --> 00:50:48,688 to get everybody all in on the game, you know, 723 00:50:48,712 --> 00:50:53,526 to re-create a interesting... maybe it's a crime scene. 724 00:50:53,550 --> 00:50:55,328 Maybe it's, like, a kidnapping scene. 725 00:50:55,352 --> 00:50:59,832 Maybe it's, like, some sort of, like, weird sex crime gone wrong 726 00:50:59,856 --> 00:51:01,167 kind of thing in the midst of it. 727 00:51:01,191 --> 00:51:03,036 You know, whatever it is, 728 00:51:03,060 --> 00:51:05,705 you know, you're actually making something interesting happen, 729 00:51:05,729 --> 00:51:08,207 even if it is dark or whatever. 730 00:51:08,231 --> 00:51:12,578 And that's just way more interesting than, you know, 731 00:51:12,602 --> 00:51:13,980 just going out and taking a picture 732 00:51:14,004 --> 00:51:16,082 of a fucking tree in your front yard or something. 733 00:51:16,106 --> 00:51:17,083 You know? 734 00:51:17,107 --> 00:51:19,442 I think photos of flowers are nice. 735 00:51:21,078 --> 00:51:23,056 - I like looking at photos of... - You know, I'm sure 736 00:51:23,080 --> 00:51:25,992 that there's photos of flowers out there that'll just blow my mind, you know? 737 00:51:26,016 --> 00:51:26,993 I just haven't seen them. 738 00:51:27,017 --> 00:51:29,929 All right, all right, well, why women? Why is it all those dead women? 739 00:51:29,953 --> 00:51:32,999 Why not some dead old guy, you know, with, like, a... 740 00:51:33,023 --> 00:51:36,436 Well, that's depressing, you know? It's not about them being dead 741 00:51:36,460 --> 00:51:38,237 or beat up or anything like that, you know. 742 00:51:38,261 --> 00:51:41,074 There's just... it's just a spice. 743 00:51:41,098 --> 00:51:42,375 You know, actually, you know what? 744 00:51:42,399 --> 00:51:44,077 It's ridiculous for me to even try to explain this, 745 00:51:44,101 --> 00:51:46,045 because it's not something that I even think about. 746 00:51:46,069 --> 00:51:48,281 It's just something that I do. And that's what... 747 00:51:48,305 --> 00:51:51,985 that's what you got to do in these situations. You can't say, 748 00:51:52,009 --> 00:51:53,419 "Why am I doing this?" 749 00:51:53,443 --> 00:51:55,188 You know, "Why, why, why?" 750 00:51:55,212 --> 00:51:56,823 You just have to be like, 751 00:51:56,847 --> 00:52:00,360 "Okay, I'm attracted to this, you know, 752 00:52:00,384 --> 00:52:02,528 and that's what I'm gonna do." 753 00:52:02,552 --> 00:52:05,965 And that's pretty much what photography, in general, is. 754 00:52:05,989 --> 00:52:06,966 You know? 755 00:52:06,990 --> 00:52:09,569 You just have to react to something 756 00:52:09,593 --> 00:52:14,107 that gives you some sort of, you know... 757 00:52:14,131 --> 00:52:16,433 some sort of, you know... 758 00:52:17,567 --> 00:52:21,014 emotional feedback that you can't quite explain. 759 00:52:21,038 --> 00:52:23,750 You know, I don't... I don't like looking at dead bodies. 760 00:52:23,774 --> 00:52:27,420 I don't like... I don't like seeing people actually get hurt. 761 00:52:27,444 --> 00:52:28,821 You know, it's not like that at all. 762 00:52:28,845 --> 00:52:31,591 Have you ever seen a real dead body? 763 00:52:31,915 --> 00:52:34,193 Um... 764 00:52:34,217 --> 00:52:38,131 I mean, like, at a funeral, not, like, just walking around and stumble across one, 765 00:52:38,155 --> 00:52:40,956 although I always thought that would be kind of cool to do. 766 00:52:41,992 --> 00:52:45,138 You know what might be a good fix for you? 767 00:52:45,162 --> 00:52:46,406 What's that? 768 00:52:46,430 --> 00:52:51,377 I don't know. Have you just tried, you know, smiling occasionally? 769 00:52:51,401 --> 00:52:53,446 - You know? - I sm... I smile. 770 00:52:53,470 --> 00:52:55,615 - Like... - Let me see. 771 00:52:55,639 --> 00:52:58,818 I'm not... there's nothing to smile about right now. I'm not gonna smile right now. 772 00:52:58,842 --> 00:53:01,421 Well, see, that's the thing, is, you don't need anything to smile about. 773 00:53:01,445 --> 00:53:02,755 You can just smile. You know? 774 00:53:02,779 --> 00:53:04,891 Well, what is that? What's the benefit of that? 775 00:53:04,915 --> 00:53:08,494 Well, it releases endorphins or something. I don't know. 776 00:53:08,518 --> 00:53:11,064 You know, you smile, you feel good. 777 00:53:11,088 --> 00:53:12,098 You know? 778 00:53:12,122 --> 00:53:13,599 And if you don't feel good, 779 00:53:13,623 --> 00:53:17,904 I think if you get into the habit of smiling, you start feeling good. 780 00:53:17,928 --> 00:53:20,768 I think you should just, you know, start practicing smiling, personally. 781 00:53:21,631 --> 00:53:23,432 That's the dumbest thing I've ever heard. 782 00:53:25,769 --> 00:53:28,140 Coming from Mr. Mopey over here. 783 00:55:31,728 --> 00:55:33,372 Listen. 784 00:55:33,396 --> 00:55:36,142 If you come near my girlfriend again, I'm gonna kill you! 785 00:55:36,166 --> 00:55:37,143 Kill you! 786 00:55:37,167 --> 00:55:38,810 Okay, okay, okay. 787 00:56:17,707 --> 00:56:19,118 - What's the matter? - Damn it. 788 00:56:19,142 --> 00:56:20,716 Nothing. 789 00:56:22,178 --> 00:56:23,178 What's the matter? 790 00:56:25,248 --> 00:56:28,027 Somebody busted out one of my windows in my car. 791 00:56:28,051 --> 00:56:29,523 What? 792 00:56:31,921 --> 00:56:33,757 What happened? 793 00:56:37,661 --> 00:56:41,641 I was just walking up to the door just a minute ago, and, you know, 794 00:56:41,665 --> 00:56:44,844 on my way up, I heard a noise, 795 00:56:44,868 --> 00:56:47,780 and I turned around, and there was somebody reaching in. 796 00:56:47,804 --> 00:56:50,583 And, you know, I chased him off, and, you know, that was that. 797 00:56:50,607 --> 00:56:51,584 You know? 798 00:56:51,608 --> 00:56:53,252 It's fine. I'm fine. 799 00:56:53,276 --> 00:56:54,320 Car's mostly fine. 800 00:56:54,344 --> 00:56:55,888 Did they take anything? 801 00:56:55,912 --> 00:56:57,590 I don't think so. 802 00:56:57,614 --> 00:57:00,693 You know, I'm just fucking annoyed that I have to, you know... 803 00:57:00,717 --> 00:57:02,762 It's just one more thing I have to deal with tomorrow. 804 00:57:02,786 --> 00:57:06,223 You know, I got to... now I got to figure out something to do with this window. 805 00:57:07,657 --> 00:57:08,834 Are you okay? 806 00:57:08,858 --> 00:57:10,736 Seriously, I'm good. I'm fine. 807 00:57:10,760 --> 00:57:12,271 No, your heart's beating really fast. 808 00:57:12,295 --> 00:57:13,272 Are you sure you're okay? 809 00:57:13,296 --> 00:57:17,209 I'm great. Take the book. Read your book. 810 00:57:17,233 --> 00:57:19,012 Cuddle back up. 811 00:57:20,637 --> 00:57:23,144 Just pretend like I'm not even here. 812 00:57:32,015 --> 00:57:33,259 Hey, look, just stay. Come on. 813 00:57:33,283 --> 00:57:36,162 You can't just break, like, the car window of, like, 814 00:57:36,186 --> 00:57:38,097 every new friend I have. 815 00:57:38,121 --> 00:57:39,598 It's crazy. I can't... 816 00:57:39,622 --> 00:57:41,667 I mean, how well do you know this guy? 817 00:57:41,691 --> 00:57:44,704 I... what does it matter how well I know this guy? 818 00:57:44,728 --> 00:57:46,072 What do you mean? 819 00:57:46,096 --> 00:57:48,541 I mean, these photographs, I mean, they're sick! 820 00:57:48,565 --> 00:57:50,209 They're not... I don't think they're... 821 00:57:50,233 --> 00:57:52,778 Yes, they are! Are you kidding? 822 00:57:52,802 --> 00:57:55,181 How do you know he's not taking advantage of you, huh? 823 00:57:55,205 --> 00:57:56,382 Because I talked to him. 824 00:57:56,406 --> 00:57:57,750 He's my... like, he's... 825 00:57:57,774 --> 00:57:59,618 He'll say anything! Are you crazy? 826 00:57:59,642 --> 00:58:03,856 You're talking about him like he's, like, a monster and I'm an idiot. 827 00:58:03,880 --> 00:58:05,524 I'm... I can't do it. 828 00:58:05,548 --> 00:58:07,259 No, stop. Come on, stop. 829 00:58:07,283 --> 00:58:09,495 Stop. Stop. Stop. Stop, please. 830 00:58:09,519 --> 00:58:11,420 - No, don't. - Stop. 831 00:58:13,790 --> 00:58:15,801 Come on, stop. 832 00:58:15,825 --> 00:58:17,960 Stop. Stop. Stop. Just... 833 00:58:19,195 --> 00:58:20,195 I'm sorry. 834 00:58:21,865 --> 00:58:23,940 I'm sorry too, all right? 835 00:58:26,269 --> 00:58:28,147 Look, we can fix this. 836 00:58:28,171 --> 00:58:29,315 I don't think so. 837 00:58:29,339 --> 00:58:31,917 Yes, we can. Come on. 838 00:58:31,941 --> 00:58:33,285 You don't listen to me. 839 00:58:33,309 --> 00:58:35,247 I'm listening right now. 840 00:58:36,079 --> 00:58:38,057 I can't stay. 841 00:58:38,081 --> 00:58:39,485 I can't stay. 842 00:58:41,284 --> 00:58:43,529 Come on, just... Don't... 843 00:58:43,553 --> 00:58:45,332 Where are you gonna go? 844 01:00:00,763 --> 01:00:01,841 All right, we got it. 845 01:00:01,865 --> 01:00:04,477 House lights! 846 01:00:04,501 --> 01:00:05,567 Beautiful work. 847 01:00:06,569 --> 01:00:08,576 Did I look dead enough? 848 01:00:12,442 --> 01:00:13,619 You look good. You look good. 849 01:00:13,643 --> 01:00:14,620 You look like a cop. 850 01:00:14,644 --> 01:00:16,689 Yeah. 851 01:00:16,713 --> 01:00:18,686 You look really good. 852 01:00:20,850 --> 01:00:22,823 You'd never do any of that stuff. 853 01:00:31,461 --> 01:00:33,038 Should we keep her pretty eye makeup on? 854 01:00:33,062 --> 01:00:34,429 Her eyelashes? 855 01:00:35,665 --> 01:00:36,642 I think she's hot. 856 01:00:36,666 --> 01:00:39,144 You think she has a nice bod? 857 01:00:39,168 --> 01:00:40,969 I'm gonna eat salad all day. 858 01:00:43,139 --> 01:00:45,918 She's really toned. 859 01:00:45,942 --> 01:00:47,253 But I don't like it. 860 01:00:47,277 --> 01:00:48,254 You don't? 861 01:00:48,278 --> 01:00:49,788 - No. - I really like it. 862 01:00:49,812 --> 01:00:51,624 Oh, my God, I... I would kill myself 863 01:00:51,648 --> 01:00:52,625 if I had her body. 864 01:00:52,649 --> 01:00:54,260 - No. - She doesn't... 865 01:00:54,284 --> 01:00:55,728 I don't... I don't like her body. 866 01:00:55,752 --> 01:00:57,162 - You don't? - No. 867 01:00:57,186 --> 01:00:58,163 I like my body. 868 01:00:58,187 --> 01:00:59,698 I like your... obviously I like your body too. 869 01:00:59,722 --> 01:01:01,700 She just happens to be the person who's naked today. 870 01:01:01,724 --> 01:01:03,435 - Well... - I'm jealous of both of them. 871 01:01:03,459 --> 01:01:05,938 Show her the badge. Do you think that that's a fake badge? 872 01:01:05,962 --> 01:01:07,940 - I don't know, I... - Let her touch the badge. 873 01:01:07,964 --> 01:01:09,174 Touch the badge? 874 01:01:09,198 --> 01:01:10,175 - Touch it. - That's a little... 875 01:01:10,199 --> 01:01:11,810 - It's real. - She doesn't have to. 876 01:01:11,834 --> 01:01:14,747 Do you feel like you're, like, in... like, a character in Silk Stalkings 877 01:01:14,771 --> 01:01:15,948 right now or something? 878 01:01:15,972 --> 01:01:17,716 Silk Stalkings? I've never seen that. 879 01:01:17,740 --> 01:01:19,652 It was, like, USA Up All Night. 880 01:01:19,676 --> 01:01:22,077 Just wait till she turns 25. It'll all drop. 881 01:01:24,213 --> 01:01:25,190 It'll all go down. 882 01:01:25,214 --> 01:01:26,891 My body is still... 883 01:01:29,052 --> 01:01:30,296 You just need to wiggle it a little. 884 01:01:30,320 --> 01:01:32,080 - I am wiggling. - Just give it a mm, mm, mm. 885 01:01:36,626 --> 01:01:39,600 Hazard of the trade, I guess. 886 01:01:40,496 --> 01:01:41,540 Acting dead. 887 01:01:41,564 --> 01:01:44,866 Yeah, well, it's tough work, you know, lying on the floor all day. 888 01:01:45,868 --> 01:01:48,403 I know. It's torturous. 889 01:01:49,405 --> 01:01:51,907 It wasn't torturous, exactly. 890 01:01:53,076 --> 01:01:55,254 Did you have fun? 891 01:01:55,278 --> 01:01:56,579 Yeah. 892 01:01:58,615 --> 01:02:00,553 Cool. 893 01:02:05,388 --> 01:02:06,865 Hey. 894 01:02:06,889 --> 01:02:08,434 - Hey. - How are you? 895 01:02:08,458 --> 01:02:09,668 Good. 896 01:02:09,692 --> 01:02:10,669 Can I sit down? 897 01:02:10,693 --> 01:02:12,404 Yeah, I was... 898 01:02:12,428 --> 01:02:15,874 Actually, I got to actually check my voice mail. 899 01:02:15,898 --> 01:02:17,370 Okay. 900 01:02:23,406 --> 01:02:24,984 Where's Alex? 901 01:02:25,008 --> 01:02:26,685 She's loading the van. 902 01:02:32,949 --> 01:02:36,595 I feel kind of weird about not telling Alex 903 01:02:36,619 --> 01:02:38,523 about what happened the other night. 904 01:02:40,857 --> 01:02:41,934 So... 905 01:02:41,958 --> 01:02:43,669 What are you talking about? 906 01:02:43,693 --> 01:02:47,566 Like, it feels weird keeping it a secret from her that we kissed. 907 01:02:54,037 --> 01:02:56,840 I'm... I'm really not sure what you're getting at here. 908 01:03:03,012 --> 01:03:04,484 Do you like me? 909 01:03:07,083 --> 01:03:08,227 Like? 910 01:03:08,251 --> 01:03:09,361 - Like. - Like, like you? 911 01:03:09,385 --> 01:03:11,323 Like, if I went like this... 912 01:03:14,357 --> 01:03:18,063 Look, I should... I should probably go help them out. Sorry. 913 01:03:37,046 --> 01:03:38,757 Yeah. No. 914 01:03:40,516 --> 01:03:43,062 Can I call you back in a minute? 915 01:03:43,086 --> 01:03:44,387 All right. 916 01:03:46,122 --> 01:03:47,433 Where'd everybody go? 917 01:03:47,457 --> 01:03:50,101 I think they just finished loading up the van. 918 01:03:52,195 --> 01:03:54,073 Do you want to go get some drinks with us? 919 01:03:54,097 --> 01:03:55,741 Yeah. Can I meet you there, though? 920 01:03:55,765 --> 01:03:57,676 I just have to finish a phone call. 921 01:03:57,700 --> 01:03:58,677 That's fine. 922 01:03:58,701 --> 01:04:00,879 Okay. I had fun today. 923 01:04:00,903 --> 01:04:02,314 Yeah, me too. 924 01:04:02,338 --> 01:04:03,371 Cool. 925 01:04:04,507 --> 01:04:06,652 All right, well, I'll see you in a bit, then? 926 01:04:06,676 --> 01:04:08,253 Yeah. 927 01:04:08,277 --> 01:04:10,022 Bye. 928 01:04:10,046 --> 01:04:11,623 I'll see you in, like, an hour or something. 929 01:04:11,647 --> 01:04:13,158 Okay, cool. See you. 930 01:04:13,182 --> 01:04:14,586 Bye. 931 01:04:18,054 --> 01:04:21,333 It must be kind of nice to work with the person 932 01:04:21,357 --> 01:04:25,360 that you're in a relationship with, kind of collaborate like that. 933 01:04:26,362 --> 01:04:28,006 Yeah, it's really nice. 934 01:04:28,030 --> 01:04:29,007 Hey. 935 01:04:29,031 --> 01:04:30,332 Look who it is. 936 01:04:31,834 --> 01:04:33,442 You guys ready to go? 937 01:04:34,971 --> 01:04:37,349 I'm kind of beat. 938 01:04:37,373 --> 01:04:39,618 Do you mind if I just go home? 939 01:04:39,642 --> 01:04:42,955 That's fine. Is it all right if you give me a ride before we go? 940 01:04:42,979 --> 01:04:45,057 I can drive you. I got my car here. 941 01:04:45,081 --> 01:04:46,458 It's a bit of a mess right now, but... 942 01:04:46,482 --> 01:04:47,459 - Okay. - Can clean it out. 943 01:04:47,483 --> 01:04:48,460 Is that cool? 944 01:04:48,484 --> 01:04:49,495 - Yeah. - All right. 945 01:04:49,519 --> 01:04:51,330 Have you seen Callie? 946 01:04:51,354 --> 01:04:52,655 Mm-mm. 947 01:04:53,489 --> 01:04:55,434 All right, I'll see you at home. 948 01:04:55,458 --> 01:04:56,792 All right. 949 01:04:59,595 --> 01:05:01,067 - See you. - Bye. 950 01:05:05,334 --> 01:05:09,081 You're lucky, you know, getting to work with your girlfriend. 951 01:05:09,105 --> 01:05:10,983 The fact that you guys even have something in common 952 01:05:11,007 --> 01:05:12,918 you can share like that, it's cool. 953 01:05:12,942 --> 01:05:15,687 Like, you guys are like a partnership. 954 01:05:15,711 --> 01:05:17,055 You're actually collaborating. 955 01:05:17,079 --> 01:05:21,193 Yeah. It's not bad. You know? 956 01:05:21,217 --> 01:05:23,395 Sometimes, you know, you get a little... 957 01:05:23,419 --> 01:05:26,337 You know, I mean, being around somebody like that all the time, 958 01:05:26,361 --> 01:05:29,868 it's got its minuses as well as its pluses. 959 01:05:29,892 --> 01:05:32,771 Yeah, but just even being able to spend that kind of time together, 960 01:05:32,795 --> 01:05:35,474 I think a lot of people would give a lot to find someone like that. 961 01:05:35,498 --> 01:05:36,902 It's nice. It's... 962 01:05:37,934 --> 01:05:38,911 You guys give me hope, you know? 963 01:05:38,935 --> 01:05:41,906 - It's a nice thing. - Yeah, it's good. 964 01:05:49,312 --> 01:05:52,658 So I take it that you don't smoke pot, then. 965 01:05:52,682 --> 01:05:53,725 No, no. 966 01:05:53,749 --> 01:05:54,893 I mean, I... 967 01:05:54,917 --> 01:05:57,496 I have but not for a while, not since college. 968 01:05:57,520 --> 01:05:58,890 Okay. 969 01:06:00,489 --> 01:06:02,291 Did it freak you out? 970 01:06:02,558 --> 01:06:05,404 I didn't enjoy it. You know, it's just one of those things 971 01:06:05,428 --> 01:06:08,530 where it just made me feel very self-conscious. 972 01:06:12,869 --> 01:06:14,446 Number 601st Avenue. 973 01:06:14,470 --> 01:06:17,382 6-01st Avenue. 974 01:06:17,406 --> 01:06:19,117 Fuck. Isn't that the sound stage? 975 01:06:19,141 --> 01:06:20,686 Yeah. 976 01:06:20,710 --> 01:06:21,687 Shit. 977 01:06:21,711 --> 01:06:22,988 Alex was there when we left. 978 01:06:23,012 --> 01:06:23,989 All right, call her. 979 01:06:24,013 --> 01:06:25,313 We're gonna head straight there. 980 01:06:49,872 --> 01:06:51,984 Prior to getting disconnected, how did she sound on the phone? 981 01:06:52,008 --> 01:06:54,019 She said, "I'm fine." She was here. 982 01:06:54,043 --> 01:06:55,020 You know, I mean... 983 01:06:55,044 --> 01:06:57,489 - No distress in her voice? - I don't know. A little. 984 01:06:57,513 --> 01:07:03,153 I mean, we just broke up. He was taking photographs of my girlfriend. 985 01:07:03,920 --> 01:07:06,021 You son of a bitch! 986 01:07:09,158 --> 01:07:10,892 Let me go! 987 01:07:13,696 --> 01:07:15,641 It's your fault! 988 01:07:15,665 --> 01:07:16,898 Hey! Hey! 989 01:07:18,301 --> 01:07:20,979 - Hey, you calm down! - Your fault! 990 01:08:01,844 --> 01:08:03,316 Hey. 991 01:08:09,218 --> 01:08:11,225 It's really bad. 992 01:08:16,058 --> 01:08:19,362 He hasn't been so into someone since... 993 01:08:21,530 --> 01:08:24,572 Actually, probably since when he first met you. 994 01:09:48,651 --> 01:09:50,430 Do you want my honest opinion? 995 01:09:51,320 --> 01:09:53,190 I... I think so, yeah. Yeah. 996 01:09:54,256 --> 01:09:59,596 I think we might want to reapproach this as... 997 01:10:00,629 --> 01:10:05,211 some kind of a true crime book rather than a memoir. 998 01:10:05,701 --> 01:10:07,145 Yeah, yeah. 999 01:10:07,169 --> 01:10:08,980 These conversations are always difficult 1000 01:10:09,004 --> 01:10:12,217 because this is your real life we're talking about here. 1001 01:10:12,241 --> 01:10:16,354 I don't mean to suggest that your life is not interesting. 1002 01:10:16,378 --> 01:10:20,025 I also don't mean to suggest that the truth can't be interesting. 1003 01:10:20,049 --> 01:10:21,693 I just think, you know, 1004 01:10:21,717 --> 01:10:24,563 a memoir, 1005 01:10:24,587 --> 01:10:26,364 where the narrator, 1006 01:10:26,388 --> 01:10:28,633 our... our, 1007 01:10:28,657 --> 01:10:30,302 you know, hero, 1008 01:10:30,326 --> 01:10:32,771 ends up shooting an unarmed woman 1009 01:10:32,795 --> 01:10:35,540 and being suspended 1010 01:10:35,564 --> 01:10:40,112 and the murders that said hero is trying to solve, 1011 01:10:40,136 --> 01:10:41,780 you know, two of them end up being related 1012 01:10:41,804 --> 01:10:44,182 and a third ends up being unrelated, 1013 01:10:44,206 --> 01:10:47,686 I mean, these are just the kind of things that happen in real life 1014 01:10:47,710 --> 01:10:52,791 but that don't necessarily make for compelling, 1015 01:10:52,815 --> 01:10:57,586 you know, commercial books. 1016 01:10:58,320 --> 01:10:59,664 Yeah, I... I can see that. 1017 01:10:59,688 --> 01:11:03,535 And I think if we can just liberate you from the facts of the case 1018 01:11:03,559 --> 01:11:08,273 and, you know, sort of free you up to tie up some of these loose ends 1019 01:11:08,297 --> 01:11:10,308 and strengthen these connections... 1020 01:11:10,332 --> 01:11:12,711 you and the photographer, for instance... 1021 01:11:12,735 --> 01:11:14,379 you could strengthen up the... 1022 01:11:14,403 --> 01:11:15,614 the kind of parallels 1023 01:11:15,638 --> 01:11:20,218 that you seem to be suggesting here, and... 1024 01:11:20,242 --> 01:11:23,788 and, you know, really tie these two together 1025 01:11:23,812 --> 01:11:27,492 in some kind of cohesive, compelling way. 1026 01:11:27,516 --> 01:11:30,228 Yeah. No, that's... that's a good idea. 1027 01:11:30,252 --> 01:11:31,997 I'll think about that. 1028 01:11:32,955 --> 01:11:34,466 What's up with this photographer? 1029 01:11:34,490 --> 01:11:35,834 What's this guy up to? 1030 01:11:35,858 --> 01:11:37,736 Billy? 1031 01:11:37,760 --> 01:11:39,061 He's good. 1032 01:11:42,731 --> 01:11:44,109 Is this all right? 1033 01:11:44,133 --> 01:11:45,110 Yeah. 1034 01:11:45,134 --> 01:11:46,811 My tan line looks kind of weird, but... 1035 01:11:46,835 --> 01:11:47,812 Okay. 1036 01:11:47,836 --> 01:11:49,114 Actually... 1037 01:11:49,138 --> 01:11:50,271 Right there. There you go. 1038 01:11:51,307 --> 01:11:53,418 Can you see the left hand? Maybe I should just do the right hand. 1039 01:11:53,442 --> 01:11:54,719 - No, do... do both. - Both? Okay. 1040 01:11:54,743 --> 01:11:56,844 That looks good, yeah. 1041 01:12:02,284 --> 01:12:03,261 Okay. 1042 01:12:03,285 --> 01:12:04,563 That's good. That's good. 1043 01:12:04,587 --> 01:12:06,628 I'm gonna pull this down as well. 1044 01:12:09,358 --> 01:12:12,237 Okay, could you just arch up just a little bit for me? 1045 01:12:12,261 --> 01:12:13,638 - Like... - Just like... 1046 01:12:13,662 --> 01:12:15,340 Not towards me, just, like, up, you know? 1047 01:12:15,364 --> 01:12:17,833 Yeah, right there. There you go. 1048 01:12:21,837 --> 01:12:24,416 Here, let me... I'm just gonna position this again real quick. 1049 01:12:24,440 --> 01:12:26,418 Okay. 1050 01:12:26,442 --> 01:12:29,020 Does it look weird when I, like, point my toe like that? 1051 01:12:29,044 --> 01:12:30,055 No. Do that, actually. 1052 01:12:30,079 --> 01:12:32,490 Okay. 1053 01:12:32,514 --> 01:12:35,227 Look away or... sorry. 1054 01:12:35,251 --> 01:12:38,296 Kind of look... look like how you are, with your head over your shoulder, 1055 01:12:38,320 --> 01:12:40,632 but kind of be looking upwards, like, head... 1056 01:12:40,656 --> 01:12:42,601 Yeah, like that and then eyes up is what I mean. 1057 01:12:42,625 --> 01:12:44,233 Yeah. Yeah, like that. 1058 01:12:50,266 --> 01:12:53,035 - Okay, great. Let's just do one more. - Okay. 1059 01:12:55,971 --> 01:12:57,515 Hey. 1060 01:12:57,539 --> 01:12:58,909 Hey, what's up? 1061 01:13:00,276 --> 01:13:01,553 All right. 1062 01:13:01,577 --> 01:13:04,879 Same thing, and... 1063 01:13:06,982 --> 01:13:08,393 All right. 1064 01:13:08,417 --> 01:13:09,394 That'll do it. 1065 01:13:09,418 --> 01:13:10,996 Awesome. 1066 01:13:11,020 --> 01:13:12,297 Okay. 1067 01:13:12,321 --> 01:13:13,832 Hi. 1068 01:13:13,856 --> 01:13:14,833 How'd it go? 1069 01:13:14,857 --> 01:13:16,001 It was great, I think. 1070 01:13:16,025 --> 01:13:17,702 I don't know. Was it great? 1071 01:13:17,726 --> 01:13:18,726 Oh, it was great. 1072 01:13:19,728 --> 01:13:20,772 - Oh, sorry. - That's okay. 1073 01:13:20,796 --> 01:13:22,440 I'm just gonna go put this on. 1074 01:13:22,464 --> 01:13:24,776 So how was your thing, your agent thing? 1075 01:13:24,800 --> 01:13:26,645 Oh, yeah. 1076 01:13:26,669 --> 01:13:28,146 I mean, he... 1077 01:13:28,170 --> 01:13:31,616 he seems to think the book has some potential. 1078 01:13:31,640 --> 01:13:33,451 Might have to switch a couple things around. 1079 01:13:33,475 --> 01:13:34,475 Uh-huh. 1080 01:13:35,477 --> 01:13:36,855 Yeah. 1081 01:13:36,879 --> 01:13:41,760 Maybe make my character a little more proactive than I was in real life. 1082 01:13:41,784 --> 01:13:44,262 You know, that... that may be interesting. 1083 01:13:44,286 --> 01:13:45,764 Like you... 1084 01:13:45,788 --> 01:13:48,189 - Yeah, like, maybe actually... - Like you solved the case? 1085 01:13:49,491 --> 01:13:50,835 Yeah. 1086 01:13:50,859 --> 01:13:52,904 How'd it go? 1087 01:13:52,928 --> 01:13:53,905 Okay. 1088 01:13:53,929 --> 01:13:56,274 You know, meetings with agents are always a little weird. 1089 01:13:56,298 --> 01:13:58,299 Yeah. I mean, I don't know, but... 1090 01:14:15,384 --> 01:14:17,095 How's it going? 1091 01:14:17,519 --> 01:14:20,098 Hmm. It's going good. 1092 01:14:20,122 --> 01:14:21,099 Good. 1093 01:14:21,123 --> 01:14:24,069 Still trying to figure out the ending. 1094 01:14:24,093 --> 01:14:27,105 I have an idea for a really good ending. 1095 01:14:27,129 --> 01:14:28,940 - You do? - Mm-hmm. 1096 01:14:28,964 --> 01:14:30,041 What's that? 1097 01:14:30,065 --> 01:14:31,176 It goes like this. 1098 01:14:31,200 --> 01:14:32,344 Mm-hmm? 1099 01:14:32,368 --> 01:14:34,045 First... 1100 01:14:38,073 --> 01:14:40,285 he puts down the book. 1101 01:14:40,309 --> 01:14:41,519 Mm-hmm. 1102 01:14:41,543 --> 01:14:45,757 Second, he takes off her shirt. 1103 01:14:45,781 --> 01:14:47,292 That sounds like a good ending. 1104 01:14:47,316 --> 01:14:51,029 Then she gets down. 1105 01:14:51,754 --> 01:14:53,287 Mm, you're a better writer than me. 1106 01:14:54,423 --> 01:14:56,234 Fourth, 1107 01:14:56,258 --> 01:14:58,629 they turn off the light. 78937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.