Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,946 --> 00:00:14,156
Can I just...
2
00:00:14,180 --> 00:00:15,658
Oh, no.
3
00:00:15,682 --> 00:00:17,293
Sorry, I'm, like, a little...
4
00:00:17,317 --> 00:00:19,995
Just loosen up a little.
5
00:00:23,056 --> 00:00:24,066
Great.
6
00:00:24,090 --> 00:00:26,058
Look this way when you do it.
7
00:00:30,196 --> 00:00:32,608
I just thought of it in,
like, terms of not a bird.
8
00:00:32,632 --> 00:00:33,643
Uh-huh.
9
00:00:33,667 --> 00:00:36,846
Although the traditional sense
of the word "bird" just...
10
00:00:36,870 --> 00:00:38,270
Look up here.
11
00:00:40,106 --> 00:00:41,407
That's cool.
12
00:00:42,375 --> 00:00:43,686
Here, open your mouth real quick.
13
00:00:43,710 --> 00:00:45,288
Here, I'm gonna put this in.
14
00:00:45,312 --> 00:00:46,322
I can see your fillings.
15
00:00:46,346 --> 00:00:47,323
Oh.
16
00:00:47,347 --> 00:00:48,791
I don't have any fillings.
17
00:00:48,815 --> 00:00:51,060
Oh, what is that underneath
your two front teeth?
18
00:00:51,084 --> 00:00:52,117
It's a splint.
19
00:00:53,520 --> 00:00:55,665
- I used to have braces.
- Uh-huh.
20
00:00:55,689 --> 00:00:58,734
And they thought my teeth
were gonna move...
21
00:00:58,758 --> 00:01:00,136
Do tell.
22
00:01:00,160 --> 00:01:01,727
Apart from each other.
23
00:01:02,762 --> 00:01:05,042
Okay, that's good. You can get up.
24
00:01:08,201 --> 00:01:09,312
Whew.
25
00:01:09,336 --> 00:01:11,314
- Ready?
- I am ready.
26
00:01:11,338 --> 00:01:12,415
- There you go.
- Okay.
27
00:01:12,439 --> 00:01:13,950
I'll be ready for your
swift kick this time.
28
00:01:13,974 --> 00:01:15,084
Okay.
29
00:01:15,108 --> 00:01:17,320
And whoa!
30
00:01:17,344 --> 00:01:18,821
Okay.
31
00:01:18,845 --> 00:01:19,822
Good.
32
00:01:19,846 --> 00:01:21,123
Actually, you know what?
Sorry, I forgot to do this.
33
00:01:21,147 --> 00:01:22,124
- Okay.
- So this may...
34
00:01:22,148 --> 00:01:23,492
Just make sure I don't
fall over on you.
35
00:01:23,516 --> 00:01:24,516
Okay. Okay.
36
00:01:27,020 --> 00:01:27,997
Good?
37
00:01:28,021 --> 00:01:29,398
- Yeah.
- Okay.
38
00:01:29,422 --> 00:01:31,267
Gonna do this quick.
39
00:01:31,291 --> 00:01:32,592
And...
40
00:02:21,074 --> 00:02:22,074
All right, we got it.
41
00:02:26,346 --> 00:02:28,557
Lovely, lovely, lovely, lovely.
42
00:02:28,581 --> 00:02:30,622
You're awesome, girl.
43
00:02:32,952 --> 00:02:33,963
Start moving out.
44
00:02:33,987 --> 00:02:36,121
All right, pack it up.
45
00:04:21,995 --> 00:04:25,799
I like it when they're more
from the back, like...
46
00:04:26,499 --> 00:04:28,310
Here, go back out. Let me see.
47
00:04:28,334 --> 00:04:29,578
Oh, yeah. Okay.
48
00:04:29,602 --> 00:04:33,349
I like more from the
back and not, like...
49
00:04:33,373 --> 00:04:35,885
You know, like, from
the side, like these.
50
00:04:35,909 --> 00:04:37,553
Mm-hmm. No, I agree.
51
00:04:37,577 --> 00:04:39,588
I think you should...
52
00:04:39,612 --> 00:04:40,656
you should run towards it.
53
00:04:40,680 --> 00:04:41,690
You know what I mean?
54
00:04:41,714 --> 00:04:43,049
Yeah. No.
55
00:04:44,584 --> 00:04:46,362
Does it cross over like this?
56
00:04:46,386 --> 00:04:47,596
Yeah, just start...
57
00:04:47,620 --> 00:04:48,964
You go, like, one over?
58
00:04:48,988 --> 00:04:51,700
Yeah, and then maybe
you should go under.
59
00:04:51,724 --> 00:04:53,969
I just like to look at it.
I don't know how to do it.
60
00:04:53,993 --> 00:04:56,272
I think the blue would
look really nice with her.
61
00:04:56,296 --> 00:04:57,273
Mm-hmm.
62
00:04:57,297 --> 00:05:00,843
And she also has these really great red
tights that I think will go really well.
63
00:05:00,867 --> 00:05:01,844
Oh, perfect.
64
00:05:01,868 --> 00:05:04,013
And this bra, like, really
stretches really well,
65
00:05:04,037 --> 00:05:05,748
and we can cut it
without it just, like,
66
00:05:05,772 --> 00:05:09,952
completely falling apart. So I think...
I just think it'll also look really good.
67
00:05:09,976 --> 00:05:11,754
As long as she's got
the red tights...
68
00:05:11,778 --> 00:05:13,556
- Yeah.
- I don't care.
69
00:05:13,580 --> 00:05:15,047
And she needs something
on top also.
70
00:06:17,443 --> 00:06:21,123
I don't know. She's just in the trunk,
looking kind of scared, and, uh...
71
00:06:21,147 --> 00:06:22,858
- Can you hold this?
- Yeah, hold on a second.
72
00:06:22,882 --> 00:06:24,260
'Cause we're gonna want
to shoot into the sun,
73
00:06:24,284 --> 00:06:27,930
so maybe if you're, like, over
here, kind of getting a...
74
00:06:27,954 --> 00:06:29,565
Okay.
75
00:06:29,589 --> 00:06:30,566
This kind of deal.
76
00:06:30,590 --> 00:06:32,267
Uh-huh.
77
00:06:34,961 --> 00:06:36,467
Stop that.
78
00:06:38,431 --> 00:06:40,432
- How does that feel?
- Yeah.
79
00:06:41,868 --> 00:06:44,546
You know, we're just gonna do sort
of a reveal kind of thing with her
80
00:06:44,570 --> 00:06:47,316
just in the trunk, looking
terrified of you or whatever.
81
00:06:47,340 --> 00:06:50,085
And then we're gonna kind
of break them into stages.
82
00:06:50,109 --> 00:06:53,856
It'll be, like, number one, you know,
lifting her up out of the trunk
83
00:06:53,880 --> 00:06:55,891
with your hands kind
of underneath her.
84
00:06:55,915 --> 00:06:57,459
You don't like it, but, like,
85
00:06:57,483 --> 00:06:59,628
have you ever dated anyone
who really liked short hair?
86
00:06:59,652 --> 00:07:02,933
Mm-mm, I've only dated
people who like long hair.
87
00:07:04,057 --> 00:07:06,101
I had a boyfriend who had, like...
88
00:07:06,125 --> 00:07:07,670
He, like, made it, like, a thing.
89
00:07:07,694 --> 00:07:09,438
Like, he, like, fetishized it.
90
00:07:09,462 --> 00:07:10,873
Oh, so you cut your hair short?
91
00:07:10,897 --> 00:07:11,874
No, no, no, no, no.
92
00:07:11,898 --> 00:07:14,810
Like, he tried to get me to
cut my hair, but I wouldn't.
93
00:07:14,834 --> 00:07:15,978
And then you broke up?
94
00:07:16,002 --> 00:07:16,979
And then I broke up.
95
00:07:17,003 --> 00:07:18,804
Well, we broke up because
I cheated on him.
96
00:07:23,109 --> 00:07:24,109
Anyone else been in here?
97
00:07:25,311 --> 00:07:29,758
The two of us and...
the guy who found her.
98
00:07:31,951 --> 00:07:32,951
When was that?
99
00:07:33,953 --> 00:07:38,834
I got the call about an hour ago,
maybe a little more than an hour.
100
00:07:38,858 --> 00:07:40,135
He still here?
101
00:07:40,159 --> 00:07:41,659
Yeah, we got him in the car.
102
00:07:44,397 --> 00:07:46,698
Jeez, that's a lot of blood.
103
00:07:49,769 --> 00:07:51,536
All right.
104
00:07:55,641 --> 00:07:58,080
Let's go talk to the
boyfriend, I guess.
105
00:07:59,512 --> 00:08:00,946
Feeling all right?
106
00:08:03,683 --> 00:08:05,650
Yeah, I'm fine.
107
00:08:07,253 --> 00:08:08,697
Okay.
108
00:08:08,721 --> 00:08:10,932
Let's go.
109
00:08:19,665 --> 00:08:22,378
Actually, I think she
needs a little bit more.
110
00:08:22,402 --> 00:08:25,205
Ooh, I didn't realize it was
so easy to tear a shirt.
111
00:08:27,573 --> 00:08:31,053
Keep this one straight and then this
one as much forward as possible.
112
00:08:31,077 --> 00:08:33,956
And then if you can just
kind of look back here.
113
00:08:33,980 --> 00:08:36,158
- Mm-hmm.
- That's out, and we're good to go.
114
00:08:36,182 --> 00:08:37,756
- Okay.
- Okay.
115
00:08:42,955 --> 00:08:44,589
Boom, boom, boom, I got it.
116
00:08:46,025 --> 00:08:47,726
I'm so fast, I have to...
117
00:08:48,895 --> 00:08:51,673
You keep losing the...
the rope there.
118
00:08:51,697 --> 00:08:52,775
Oh.
119
00:08:52,799 --> 00:08:55,244
Here, actually, you should put it...
you should put it back on.
120
00:08:55,268 --> 00:08:56,645
No, the rope behind your back.
121
00:08:56,669 --> 00:08:59,081
- Yeah?
- Yeah, it's a good look.
122
00:08:59,105 --> 00:09:00,672
Yeah, like that.
123
00:09:54,727 --> 00:09:57,139
- You're not gonna get involved in that?
- Cheers. Yeah.
124
00:09:57,163 --> 00:09:58,841
No, cheers, you looked
really good in them.
125
00:09:58,865 --> 00:10:00,940
- Thank you.
- You're so cute.
126
00:10:02,802 --> 00:10:05,013
Did you like the red tights?
They're yours.
127
00:10:05,037 --> 00:10:07,516
Yeah. Thank you. I'll
wear them sometime.
128
00:10:07,540 --> 00:10:10,118
I don't know when I
might ever find...
129
00:10:10,142 --> 00:10:13,188
- Like, if you're on another photo shoot?
- Yeah, if you ever want to reshoot that.
130
00:10:13,212 --> 00:10:14,189
Yeah. Oh, yeah. Maybe we will.
131
00:10:14,213 --> 00:10:16,525
- Callie? Hey.
- Oh, hey, how are you?
132
00:10:16,549 --> 00:10:17,659
I'm all right. How are you?
133
00:10:17,683 --> 00:10:19,294
I'm good, thanks.
134
00:10:19,318 --> 00:10:20,562
Cool.
135
00:10:20,586 --> 00:10:22,130
Oh, I'm sorry. This is Billy.
136
00:10:22,154 --> 00:10:24,399
- Hey, nice to meet you.
- And this is Alex.
137
00:10:24,423 --> 00:10:26,301
- Nice to meet you.
- Hi. Nice to meet you.
138
00:10:26,325 --> 00:10:28,170
Are you guys enjoying yourselves?
139
00:10:28,194 --> 00:10:29,171
Mm-hmm, yeah.
140
00:10:29,195 --> 00:10:31,373
- Cool.
- Totally.
141
00:10:31,397 --> 00:10:32,875
I'm sorry.
142
00:10:32,899 --> 00:10:36,278
Oh, my... yeah, I know.
It's really bad. No, I know.
143
00:10:36,302 --> 00:10:37,279
Okay.
144
00:10:37,303 --> 00:10:38,347
No, it's fine. It's fine.
145
00:10:38,371 --> 00:10:40,349
It was, like, this stupid accident.
146
00:10:40,373 --> 00:10:42,985
The bartender was shaking
a cocktail yesterday,
147
00:10:43,009 --> 00:10:46,688
and I, like, leaned in for some ice, and
my eye was just, like, right there.
148
00:10:46,712 --> 00:10:47,890
- Ooh.
- Full momentum.
149
00:10:47,914 --> 00:10:49,992
Oh, it looks really cool, actually.
150
00:10:50,016 --> 00:10:50,993
Can I touch it?
151
00:10:51,017 --> 00:10:52,361
No, it hurts.
152
00:10:52,385 --> 00:10:54,029
Don't touch it.
153
00:10:54,053 --> 00:10:55,931
What are you guys up to?
154
00:10:55,955 --> 00:10:58,534
We just got done
with a photo shoot.
155
00:10:58,558 --> 00:11:01,603
Oh, you're the photographer
that you work with.
156
00:11:01,627 --> 00:11:03,105
The photographer.
157
00:11:03,129 --> 00:11:04,129
That's right.
158
00:11:05,131 --> 00:11:08,310
Well, can I get you guys another
drink, or are you all set, or...
159
00:11:08,334 --> 00:11:09,678
We're okay.
160
00:11:09,702 --> 00:11:11,980
Okay, well, enjoy yourselves.
161
00:11:12,004 --> 00:11:13,408
- Nice to meet you.
- Bye.
162
00:11:18,611 --> 00:11:20,622
Watch out. I'll give you one too.
163
00:11:20,646 --> 00:11:22,983
Poosh!
164
00:11:25,251 --> 00:11:27,053
Okay, I'll try that.
165
00:11:28,421 --> 00:11:30,394
Oh, let me try this one.
166
00:11:31,257 --> 00:11:33,537
This is so cool.
167
00:11:43,235 --> 00:11:44,479
Can I take pictures of you?
168
00:11:44,503 --> 00:11:46,373
Totally. This is awesome.
169
00:11:54,180 --> 00:11:55,982
What?
170
00:11:59,018 --> 00:12:01,264
Okay, get back on the couch.
171
00:12:03,556 --> 00:12:05,133
Move these.
172
00:12:05,157 --> 00:12:06,697
- Lie down?
- Yeah.
173
00:12:08,461 --> 00:12:13,073
Now this feels like...
in a good way.
174
00:12:15,835 --> 00:12:17,443
Thanks.
175
00:12:22,508 --> 00:12:23,986
I think it looks
terrible, personally.
176
00:12:24,010 --> 00:12:25,777
- You don't like it?
- It's terrible.
177
00:12:28,514 --> 00:12:30,359
I should probably take it off.
178
00:12:30,383 --> 00:12:31,994
No, keep it on. Keep it on.
179
00:12:32,018 --> 00:12:34,886
Oh, my God, if I
looked like that...
180
00:12:36,489 --> 00:12:37,699
Do you want any?
181
00:12:37,723 --> 00:12:39,267
No, it's okay.
182
00:12:39,291 --> 00:12:40,969
Do you have any beer?
183
00:12:40,993 --> 00:12:42,527
Do we have any beer?
184
00:12:44,597 --> 00:12:46,174
Almost surely, yes.
185
00:12:46,198 --> 00:12:47,499
Move.
186
00:12:54,907 --> 00:12:59,054
I've been thinking a lot about
when I was really, really little.
187
00:12:59,078 --> 00:13:00,489
Mm-hmm.
188
00:13:00,513 --> 00:13:03,492
I would play this pretend game
with my best friend, Lauren,
189
00:13:03,516 --> 00:13:05,560
where I was, like,
a Cinderella type...
190
00:13:05,584 --> 00:13:09,364
like, a really helpless
woman with diabetes,
191
00:13:09,388 --> 00:13:13,135
and she was the evil stepsister,
192
00:13:13,159 --> 00:13:16,138
and she would, like, be injecting
me with too much insulin,
193
00:13:16,162 --> 00:13:18,106
and she had to get on top of me.
194
00:13:18,130 --> 00:13:22,577
And sort of like, as she was
injecting me, she humped me.
195
00:13:22,601 --> 00:13:25,070
And I think that's where I might
have had my first orgasm.
196
00:13:29,608 --> 00:13:33,555
It's really fucked up to think
about, if you think about
197
00:13:33,579 --> 00:13:37,459
how that might be
affecting my choice...
198
00:13:37,483 --> 00:13:39,285
choices in life.
199
00:13:39,752 --> 00:13:42,020
I'm gonna go put on some music.
200
00:13:58,270 --> 00:14:02,451
♪ She's comin' on me now
With everything she knows now ♪
201
00:14:02,475 --> 00:14:06,922
♪ She's comin' on me now
With everything she's seen ♪
202
00:14:06,946 --> 00:14:11,426
♪ She's cuttin' through the crowd
With evergreens in both eyes ♪
203
00:14:11,450 --> 00:14:16,298
♪ She's makin' it known
That I'm not gettin' away ♪
204
00:14:16,322 --> 00:14:20,235
♪ And even if I made a break
For the door now ♪
205
00:14:20,259 --> 00:14:24,806
♪ There's no tellin' if I
can make it to street ♪
206
00:14:24,830 --> 00:14:29,177
♪ I got love inside my guts
My mind is more than fucking ♪
207
00:14:29,201 --> 00:14:34,206
♪ Lord knows
The safer I face the grief ♪
208
00:14:34,840 --> 00:14:41,045
♪ We're all wastin' time we don't have
And it's dyin' ♪
209
00:14:43,816 --> 00:14:45,560
♪ At the end of the day ♪
210
00:14:45,584 --> 00:14:50,622
♪ I still hope it's
worth fighting for ♪
211
00:15:00,900 --> 00:15:05,147
♪ She's comin' on me now
With everything she knows now ♪
212
00:15:05,171 --> 00:15:09,785
♪ With everything she says she knows
But doesn't see ♪
213
00:15:09,809 --> 00:15:14,122
♪ And right before I say
"Hey, let's think this over" ♪
214
00:15:14,146 --> 00:15:18,326
♪ She quickly turns her
head 180 degrees ♪
215
00:15:18,984 --> 00:15:23,265
♪ Pushin' through the crowd
With misery in both eyes ♪
216
00:15:23,289 --> 00:15:27,502
♪ She won the sudden name
Before it was me ♪
217
00:15:27,526 --> 00:15:31,973
♪ So now I'm beggin', "Hold steady"
Before she turns and walks away ♪
218
00:15:31,997 --> 00:15:36,608
♪ And now it's way too late
To see what's in the haze ♪
219
00:15:37,736 --> 00:15:40,849
♪ We're all wastin'
time we don't have ♪
220
00:15:40,873 --> 00:15:44,208
♪ And it's dyin' ♪
221
00:15:46,879 --> 00:15:48,490
♪ And at the end of the day ♪
222
00:15:48,514 --> 00:15:53,584
♪ I still hope it's
worth fighting for ♪
223
00:15:55,921 --> 00:15:59,234
♪ Now you're all but a
ghost in my heart ♪
224
00:15:59,258 --> 00:16:02,193
♪ And I'm tryin' ♪
225
00:16:05,064 --> 00:16:07,475
♪ Even if I could change ♪
226
00:16:07,499 --> 00:16:11,680
♪ You said, "Baby, don't bother" ♪
227
00:16:11,704 --> 00:16:13,847
Breakfast is served.
228
00:16:15,174 --> 00:16:16,918
All right, what does
your appetite reflect?
229
00:16:16,942 --> 00:16:20,188
I'll let you choose.
Two bacon, three bacon.
230
00:16:20,212 --> 00:16:21,389
Two bacon, please.
231
00:16:21,413 --> 00:16:22,591
I'll take whatever.
232
00:16:22,615 --> 00:16:24,025
All right, that's yours.
233
00:16:24,049 --> 00:16:26,117
Mmm.
234
00:16:27,119 --> 00:16:28,463
Actually, do you guys
want any coffee?
235
00:16:28,487 --> 00:16:29,764
- Mm-hmm.
- Yeah.
236
00:16:29,788 --> 00:16:31,362
All right.
237
00:16:33,859 --> 00:16:35,832
Mmm.
238
00:16:41,667 --> 00:16:43,101
Mmm.
239
00:16:47,273 --> 00:16:48,817
Mmm.
240
00:16:48,841 --> 00:16:50,285
Did you have fun last night?
241
00:16:50,309 --> 00:16:51,853
I did.
242
00:16:51,877 --> 00:16:53,255
Did you have fun?
243
00:16:53,279 --> 00:16:55,523
Mm-hmm.
244
00:16:55,547 --> 00:16:57,626
Aren't you glad you have
such a sexy girlfriend?
245
00:16:57,650 --> 00:16:58,650
Mm-mm.
246
00:17:03,422 --> 00:17:05,793
- For you.
- Thank you.
247
00:19:13,419 --> 00:19:14,959
Come on, out.
248
00:19:16,422 --> 00:19:17,996
Come on, Snowball, get out.
249
00:19:19,925 --> 00:19:21,397
Go on, get out of there.
250
00:19:53,659 --> 00:19:54,869
Here you go.
251
00:19:54,893 --> 00:19:56,194
Thank you.
252
00:20:01,100 --> 00:20:03,778
It's really nice to see you.
253
00:20:04,269 --> 00:20:05,269
You too.
254
00:20:07,706 --> 00:20:09,884
I had a lot of fun the other night.
255
00:20:09,908 --> 00:20:11,786
Yeah, I did too.
256
00:20:11,810 --> 00:20:13,721
Okay.
257
00:20:13,745 --> 00:20:15,890
Have you had a chance to
look at the pictures?
258
00:20:15,914 --> 00:20:17,058
- I did.
- Yeah?
259
00:20:17,082 --> 00:20:18,393
They look really, really good.
260
00:20:18,417 --> 00:20:19,594
- Really?
- Yeah.
261
00:20:19,618 --> 00:20:20,628
You look really good in them.
262
00:20:20,652 --> 00:20:21,896
- Oh, cool.
- Yeah.
263
00:20:21,920 --> 00:20:24,566
Actually, that reminds
me, the waitress friend
264
00:20:24,590 --> 00:20:26,234
that you introduced us
to the other night,
265
00:20:26,258 --> 00:20:27,368
the one with the black eye?
266
00:20:27,392 --> 00:20:28,403
Mm-hmm.
267
00:20:28,427 --> 00:20:29,404
What was her name?
268
00:20:29,428 --> 00:20:30,705
- Rebecca?
- Yeah.
269
00:20:30,729 --> 00:20:33,341
Do you know if she's ever
done any modeling before
270
00:20:33,365 --> 00:20:36,010
or if she's ever expressed
any interest in it?
271
00:20:36,034 --> 00:20:37,870
Um...
272
00:20:39,071 --> 00:20:40,482
I actually don't know.
273
00:20:40,506 --> 00:20:43,418
I mean, I just think she's got
a really cool look. Don't you?
274
00:20:43,442 --> 00:20:44,886
Yeah.
275
00:20:44,910 --> 00:20:46,154
Do you think that if, like...
276
00:20:46,178 --> 00:20:49,290
you know, like, if I called her
and asked her, you know,
277
00:20:49,314 --> 00:20:52,560
about doing something that she
would be weirded out by it, or...
278
00:20:52,584 --> 00:20:55,063
I actually have...
I'm sorry. I don't know.
279
00:20:55,087 --> 00:20:56,431
You don't know?
280
00:20:56,455 --> 00:20:58,833
I'm sure she'd be happy.
281
00:20:58,857 --> 00:21:00,468
Do you have her number?
282
00:21:00,492 --> 00:21:01,936
Mm-hmm. Yeah, do you want it?
283
00:21:01,960 --> 00:21:03,304
Yeah, if that's cool.
284
00:21:03,328 --> 00:21:04,629
Yeah.
285
00:21:37,196 --> 00:21:39,174
Yeah, that could work.
286
00:21:39,198 --> 00:21:40,608
Like, around 10:00.
287
00:21:40,632 --> 00:21:41,632
Okay.
288
00:21:44,469 --> 00:21:46,476
Yeah, okay, cool.
289
00:21:46,838 --> 00:21:48,139
All right.
290
00:21:48,907 --> 00:21:50,277
Okay, I'll see you then.
291
00:21:51,076 --> 00:21:52,684
Bye.
292
00:21:55,380 --> 00:21:56,791
What?
293
00:21:56,815 --> 00:21:58,459
Who was that?
294
00:21:58,483 --> 00:22:00,854
Just... just a friend of Callie's.
295
00:22:01,486 --> 00:22:03,955
- Has he got a name?
- Billy.
296
00:22:04,990 --> 00:22:07,502
He's a photographer.
297
00:22:07,526 --> 00:22:09,737
- Sounds like you just made that up.
- No, no.
298
00:22:09,761 --> 00:22:11,335
Why would I make that up?
299
00:22:13,765 --> 00:22:14,742
I got to go to work.
300
00:22:14,766 --> 00:22:16,636
I'll see you later, all right?
301
00:22:18,170 --> 00:22:20,381
Hello?
302
00:22:23,141 --> 00:22:24,920
I'll see you tonight.
303
00:22:42,060 --> 00:22:43,532
Who were you talking to?
304
00:22:45,364 --> 00:22:47,704
I was talking to that
waitress from the other day.
305
00:22:50,736 --> 00:22:52,037
What?
306
00:22:53,038 --> 00:22:54,939
What?
307
00:22:58,110 --> 00:22:59,912
Are you expecting anybody?
308
00:23:08,553 --> 00:23:09,697
Are you William Wingard?
309
00:23:09,721 --> 00:23:11,132
Yeah.
310
00:23:11,156 --> 00:23:12,935
Detective Mike Bamfeaux.
311
00:23:14,826 --> 00:23:17,438
I was wondering if I could
ask you a couple questions.
312
00:23:17,462 --> 00:23:18,873
Sure.
313
00:23:18,897 --> 00:23:20,475
Do you know a Shannon Fierman?
314
00:23:20,499 --> 00:23:22,310
She's a model.
315
00:23:22,334 --> 00:23:23,806
Got a photo right here.
316
00:23:27,005 --> 00:23:28,416
I don't think so.
317
00:23:28,440 --> 00:23:30,885
No, that's the model I booked
for the shoot the other day,
318
00:23:30,909 --> 00:23:32,487
the one that didn't show up.
319
00:23:32,511 --> 00:23:33,521
Oh, right.
320
00:23:33,545 --> 00:23:35,356
Mind if I come in?
321
00:23:35,380 --> 00:23:36,784
Thanks.
322
00:23:40,419 --> 00:23:44,198
Shannon Fierman was murdered
the day before yesterday.
323
00:23:44,222 --> 00:23:47,235
I've been going around and speaking with
some of her friends and associates,
324
00:23:47,259 --> 00:23:50,772
and your name's come up a couple times
as someone she might have worked with.
325
00:23:50,796 --> 00:23:53,775
I was just wondering if
you might know anything
326
00:23:53,799 --> 00:23:58,680
that jumps out at you, anyone new in
her life, an ex-boyfriend or someone.
327
00:23:58,704 --> 00:24:01,749
No, I just spoke to her over
the phone to book the shoot.
328
00:24:01,773 --> 00:24:03,418
Nothing else.
329
00:24:03,442 --> 00:24:07,322
Did she ever mention an
argument or feeling threatened?
330
00:24:07,346 --> 00:24:08,856
Was there anything...
331
00:24:08,880 --> 00:24:10,258
No, nothing like that.
332
00:24:10,282 --> 00:24:11,326
Nothing like that came up?
333
00:24:11,350 --> 00:24:13,194
Well, we're doing a shoot
in the next few days.
334
00:24:13,218 --> 00:24:14,996
Maybe some of our people
might have known her.
335
00:24:15,020 --> 00:24:17,999
I mean, you're more than welcome to
come and ask around if you want.
336
00:24:18,023 --> 00:24:20,030
Yeah, that could be helpful.
337
00:24:21,360 --> 00:24:23,401
Here's my card.
338
00:24:23,962 --> 00:24:28,609
Call me if you think of anything,
and, yeah, I could drop by.
339
00:24:28,633 --> 00:24:29,610
Sure.
340
00:24:29,634 --> 00:24:31,746
Thanks.
341
00:24:31,770 --> 00:24:34,071
Do you mind if I use your restroom?
342
00:24:41,947 --> 00:24:45,827
♪ Should have never tried so hard ♪
343
00:24:45,851 --> 00:24:47,428
- Hey! How are you?
- Hey. How are you?
344
00:24:47,452 --> 00:24:49,663
- Hey.
- Thanks for coming.
345
00:24:50,922 --> 00:24:51,966
Give me two minutes.
346
00:24:51,990 --> 00:24:53,334
I'm just gonna turn this in.
347
00:24:53,358 --> 00:24:54,335
Yeah, yeah, sure.
348
00:24:54,359 --> 00:24:55,536
Go over my stuff.
349
00:24:55,560 --> 00:24:56,537
You want to sit down?
350
00:24:56,561 --> 00:24:58,169
- Yeah.
- I'll be right back.
351
00:24:59,531 --> 00:25:04,007
♪ Should have never tried so hard ♪
352
00:25:04,903 --> 00:25:07,115
So what kind of photos would...
353
00:25:07,139 --> 00:25:09,612
How would you describe the
photos that you take?
354
00:25:10,942 --> 00:25:13,054
You want, like, a
pretentious version of that
355
00:25:13,078 --> 00:25:15,056
or, like, just a
straightforward version?
356
00:25:15,080 --> 00:25:17,158
Just... I mean, I don't know.
Which one's better?
357
00:25:17,182 --> 00:25:19,393
I would say I take...
358
00:25:20,685 --> 00:25:23,664
personal fetish photos.
359
00:25:23,688 --> 00:25:24,966
Personal fetish?
360
00:25:24,990 --> 00:25:26,801
That's how I would
describe it, yeah.
361
00:25:26,825 --> 00:25:30,638
But, like... but I mean that
in the classiest way possible.
362
00:25:30,662 --> 00:25:32,173
Okay.
363
00:25:32,197 --> 00:25:34,275
Classy personal fetish photos.
364
00:25:34,299 --> 00:25:35,276
Mm-hmm.
365
00:25:35,300 --> 00:25:38,045
How do you come up with your ideas?
366
00:25:38,069 --> 00:25:39,747
Mm, you know, I don't really know.
367
00:25:39,771 --> 00:25:42,016
It's just, you know, you...
just over the course of time,
368
00:25:42,040 --> 00:25:43,851
you just see things that look good
369
00:25:43,875 --> 00:25:45,620
or see things that you
want to re-create.
370
00:25:45,644 --> 00:25:47,719
Does your girlfriend get jealous?
371
00:25:49,448 --> 00:25:50,958
- Mm...
- Oh.
372
00:25:50,982 --> 00:25:53,528
That's probably a question
you'd have to ask her, not me.
373
00:25:53,552 --> 00:25:55,863
She doesn't act like
she gets jealous?
374
00:25:55,887 --> 00:25:57,198
I don't think she does, you know?
375
00:25:57,222 --> 00:25:58,633
Would you get jealous?
376
00:25:58,657 --> 00:25:59,734
Yeah, I think so.
377
00:25:59,758 --> 00:26:01,335
Maybe she gets jealous
a little bit.
378
00:26:01,359 --> 00:26:03,404
Well, you're, like, interested
in all these, like, women
379
00:26:03,428 --> 00:26:07,208
in, like, a sexual, fetishy way.
380
00:26:07,232 --> 00:26:08,242
Um...
381
00:26:08,266 --> 00:26:10,812
You ask her to wear tights.
You ask them to wear tights.
382
00:26:10,836 --> 00:26:12,513
It's like, what's...
383
00:26:12,537 --> 00:26:14,544
How do you separate that?
384
00:26:18,510 --> 00:26:20,321
Mm...
385
00:26:20,345 --> 00:26:22,156
Again, you know, wrong person.
386
00:26:22,180 --> 00:26:24,192
- I don't really...
- You don't separate it?
387
00:26:24,216 --> 00:26:26,294
Well, I just don't think about
it, honestly, you know?
388
00:26:26,318 --> 00:26:28,563
I mean, if a problem
arises, we deal with it.
389
00:26:28,587 --> 00:26:30,598
But, you know...
390
00:26:30,622 --> 00:26:32,800
I mean, part of it, you
know, like, you know,
391
00:26:32,824 --> 00:26:35,002
she knows that... you know,
392
00:26:35,026 --> 00:26:36,971
that my attraction
toward somebody else
393
00:26:36,995 --> 00:26:39,273
is usually what
drives my interests.
394
00:26:39,297 --> 00:26:40,308
Yeah.
395
00:26:40,332 --> 00:26:43,277
And without that, then, you know,
396
00:26:43,301 --> 00:26:45,413
why else would I be shooting
these things, you know?
397
00:26:45,437 --> 00:26:46,414
Right.
398
00:26:46,438 --> 00:26:47,471
So she's fine with that.
399
00:26:48,473 --> 00:26:50,218
When she met you, were
you already doing it?
400
00:26:50,242 --> 00:26:51,219
Yeah.
401
00:26:51,243 --> 00:26:53,521
- Yeah, I guess...
- Yeah.
402
00:26:53,545 --> 00:26:55,312
You'd have to be cool
with it, I guess.
403
00:27:00,952 --> 00:27:01,929
Yeah.
404
00:27:01,953 --> 00:27:04,088
Okay, well, thanks for coming.
405
00:27:10,128 --> 00:27:12,430
- Rebecca, let's go.
- See you.
406
00:27:20,639 --> 00:27:23,417
Who was that?
407
00:27:23,441 --> 00:27:26,210
Some guy?
408
00:27:28,680 --> 00:27:29,690
Where have you been?
409
00:27:29,714 --> 00:27:31,493
I was working late with Phil.
410
00:27:33,451 --> 00:27:35,263
Why didn't you call?
411
00:27:35,287 --> 00:27:36,264
I did.
412
00:27:36,288 --> 00:27:38,666
I called you at 4:45, but
there was no answer.
413
00:27:38,690 --> 00:27:41,269
Then I got working and forgot.
414
00:27:41,293 --> 00:27:44,305
You knew I had to go to the
cleaners late this afternoon.
415
00:27:44,329 --> 00:27:46,941
So you're trying to tell
me you called me then.
416
00:27:46,965 --> 00:27:50,000
I tell you, I did call,
and then I got involved.
417
00:28:05,216 --> 00:28:07,762
Gangway!
418
00:28:07,786 --> 00:28:09,553
Huh? Huh?
419
00:28:10,622 --> 00:28:12,934
Me wants peace and quiet.
420
00:28:12,958 --> 00:28:14,869
I've been a bad boy.
421
00:28:14,893 --> 00:28:17,264
I should have listened
to my mother.
422
00:29:05,977 --> 00:29:07,711
Who the fuck is texting you?
423
00:29:10,849 --> 00:29:12,628
It's just that waitress.
424
00:29:38,410 --> 00:29:40,246
Jesus.
425
00:30:02,767 --> 00:30:04,740
So how high do you want it?
426
00:30:06,237 --> 00:30:08,149
Let's keep her going,
but just leave enough room
427
00:30:08,173 --> 00:30:10,180
so that her breasts
are exposed, okay?
428
00:30:15,213 --> 00:30:17,591
Hey, boss. You want a
couple 1Ks for this, or...
429
00:30:17,615 --> 00:30:20,076
Yeah, just go ahead and have
them in there, stand by.
430
00:30:22,420 --> 00:30:24,732
Oh!
431
00:30:24,756 --> 00:30:26,223
- What do you think?
- Does it smell?
432
00:30:27,258 --> 00:30:28,569
"Does it smell?"
433
00:30:28,593 --> 00:30:30,838
I just can't stand the smell
of these kind of things.
434
00:30:30,862 --> 00:30:31,839
Ugh.
435
00:30:31,863 --> 00:30:34,775
It looks really nasty, though. I can't
really... I can't really look at it.
436
00:30:34,799 --> 00:30:37,078
- I can't look away from it.
- Well, if it's grossing you out,
437
00:30:37,102 --> 00:30:41,148
then, you know, it's doing its job. So
is this starting to appeal to you yet?
438
00:30:41,172 --> 00:30:44,385
I don't know. I don't know.
439
00:30:44,409 --> 00:30:49,523
I'm not sure it's
the kind of thing,
440
00:30:49,547 --> 00:30:51,325
you know, my mama
would be proud of.
441
00:30:51,349 --> 00:30:54,228
What do you mean? You're just playing,
like, a game of dress-up here.
442
00:30:54,252 --> 00:30:55,262
Yeah, I guess.
443
00:30:55,286 --> 00:30:57,531
But it's dress-up
mixed with fine art.
444
00:30:57,555 --> 00:30:59,133
- Fine art?
- Yes.
445
00:30:59,157 --> 00:31:00,968
Is that... all right, that's
what we're doing here?
446
00:31:00,992 --> 00:31:02,236
- Well, yes.
- All right.
447
00:31:02,260 --> 00:31:04,038
If you can't tell... if you
haven't figured that out yet.
448
00:31:04,062 --> 00:31:06,607
Well, I wasn't sure. I thought
it might be something different.
449
00:31:06,631 --> 00:31:08,442
Well, how would it be
something different?
450
00:31:08,466 --> 00:31:09,443
I don't know.
451
00:31:09,467 --> 00:31:11,645
- Because there's boobies?
- Yeah, I guess so.
452
00:31:11,669 --> 00:31:13,881
You don't think that
something can be artistic
453
00:31:13,905 --> 00:31:14,882
if it has boobies in it?
454
00:31:14,906 --> 00:31:15,883
Well, I'm just curious.
455
00:31:15,907 --> 00:31:17,718
Like, what's the
distinction here for you?
456
00:31:17,742 --> 00:31:20,654
Well, that's not my problem.
457
00:31:20,678 --> 00:31:22,490
I thought you were the artist.
458
00:31:22,514 --> 00:31:23,491
Well, exactly.
459
00:31:23,515 --> 00:31:26,727
- I thought you were the one making it art.
- Well, I'm the irresponsible artist,
460
00:31:26,751 --> 00:31:28,896
so, you know...
461
00:31:28,920 --> 00:31:30,498
which is the sign of a good artist.
462
00:31:30,522 --> 00:31:31,599
If they're irresponsible?
463
00:31:31,623 --> 00:31:32,923
Sometimes.
464
00:31:33,925 --> 00:31:35,503
In this case, yes.
465
00:31:35,527 --> 00:31:38,139
Do you ever feel like
you're not making art?
466
00:31:38,163 --> 00:31:40,541
Mm, well, right now, I don't
feel like I'm making art,
467
00:31:40,565 --> 00:31:42,176
sitting here chatting with you.
468
00:31:42,200 --> 00:31:46,975
Yeah, but you ever feel like some
of the photos you take are not art?
469
00:31:48,673 --> 00:31:50,350
Look who it is.
470
00:31:51,609 --> 00:31:53,754
- Hey.
- How's it going, man?
471
00:31:53,778 --> 00:31:55,389
- Good.
- How you doing?
472
00:31:55,413 --> 00:31:56,991
Fine. Fine.
473
00:31:57,015 --> 00:31:59,260
Everybody's back here if
you want to chitchat.
474
00:31:59,284 --> 00:32:00,361
Yeah, that'd be great.
475
00:32:00,385 --> 00:32:01,929
Okay, come on back.
476
00:32:01,953 --> 00:32:03,297
How's the weather out there?
477
00:32:03,321 --> 00:32:05,366
Still raining.
478
00:32:05,390 --> 00:32:06,801
20 more. Here, I'll count down.
479
00:32:06,825 --> 00:32:07,802
20.
480
00:32:07,826 --> 00:32:08,803
20...
481
00:32:08,827 --> 00:32:10,337
Excuse me. Look alive.
482
00:32:10,361 --> 00:32:11,972
We got a police officer here.
483
00:32:11,996 --> 00:32:14,275
Everyone, this is
Detective Bamfeaux.
484
00:32:14,299 --> 00:32:16,443
He'd like to ask you
all some questions.
485
00:32:16,467 --> 00:32:17,845
I'd recommend starting with her.
486
00:32:17,869 --> 00:32:20,648
She's the most suspicious-looking.
487
00:32:20,672 --> 00:32:23,184
Have you ever seen this woman
before or worked with her?
488
00:32:23,208 --> 00:32:24,785
Her name's Shannon Fierman.
489
00:32:24,809 --> 00:32:25,786
Mm-mm.
490
00:32:25,810 --> 00:32:26,787
She's a model.
491
00:32:26,811 --> 00:32:27,788
Mm-mm, I don't think so.
492
00:32:27,812 --> 00:32:30,217
Miss, do you know her?
493
00:32:31,216 --> 00:32:32,193
No.
494
00:32:32,217 --> 00:32:33,994
- Never met?
- No.
495
00:32:34,018 --> 00:32:35,797
Can you just, like, get that?
496
00:32:38,089 --> 00:32:40,401
Okay.
497
00:32:40,425 --> 00:32:41,863
Ooh.
498
00:32:43,194 --> 00:32:44,171
I messed up.
499
00:32:44,195 --> 00:32:45,496
No, it's fine.
500
00:32:47,098 --> 00:32:48,442
Okay.
501
00:32:48,466 --> 00:32:49,610
Here you go.
502
00:32:49,634 --> 00:32:52,713
- How do I get on this thing?
- Gotcha.
503
00:32:52,737 --> 00:32:54,181
Okay.
504
00:32:54,205 --> 00:32:56,750
So I can kind of slip in.
505
00:32:56,774 --> 00:32:57,751
Okay?
506
00:32:57,775 --> 00:32:59,109
Mm-hmm.
507
00:33:00,645 --> 00:33:01,989
Uh-oh.
508
00:33:02,013 --> 00:33:03,691
- Nice.
- Okay.
509
00:33:03,715 --> 00:33:05,726
- I got it.
- There you go.
510
00:33:05,750 --> 00:33:06,894
Let me, like...
511
00:33:06,918 --> 00:33:08,229
Is it cold?
512
00:33:08,253 --> 00:33:10,254
No, actually, it's kind
of... it's, like, fine.
513
00:33:12,056 --> 00:33:13,367
Like, lukewarm.
514
00:33:13,391 --> 00:33:15,236
Smells like chocolate.
515
00:33:15,260 --> 00:33:17,335
Do you want to do
anything with her hair?
516
00:33:18,796 --> 00:33:20,407
Let's look here.
517
00:33:20,431 --> 00:33:22,243
No, just keep it dry for right now.
518
00:33:22,267 --> 00:33:25,479
We'll do a couple with it
dry, and then maybe we'll...
519
00:33:25,503 --> 00:33:27,214
you know, we'll switch it up later.
520
00:33:27,238 --> 00:33:29,250
But yeah, just stay the same.
521
00:33:29,274 --> 00:33:30,774
Is this tempting to you now?
522
00:33:32,944 --> 00:33:36,323
- It's really cool, actually.
- Just hang out for just a second.
523
00:33:36,347 --> 00:33:37,925
- It feels cool?
- Yeah, it does.
524
00:33:37,949 --> 00:33:39,193
Is it slimy?
525
00:33:39,217 --> 00:33:41,495
How often do you see
shit like that?
526
00:33:41,519 --> 00:33:42,696
People killing themselves?
527
00:33:42,720 --> 00:33:46,133
Well, yeah, with, like, the
wrists open and everything.
528
00:33:46,157 --> 00:33:49,069
It's pretty common. Supposedly, if
you do it with a fine enough blade,
529
00:33:49,093 --> 00:33:51,839
you can't even really
feel anything.
530
00:33:51,863 --> 00:33:54,575
You just get kind of sleepy
as your life runs out of you.
531
00:33:54,599 --> 00:33:57,011
Just get kind of tired and warm.
532
00:33:57,035 --> 00:33:58,814
- Close your eyes.
- Okay.
533
00:34:05,143 --> 00:34:07,013
- Hey, Alex?
- Yeah?
534
00:34:18,356 --> 00:34:20,067
Thank you.
535
00:35:09,607 --> 00:35:12,943
I mean, I think cars are
futuristic, you know?
536
00:35:14,345 --> 00:35:16,190
I mean, just anything, you know?
537
00:35:16,214 --> 00:35:18,759
Like, I think that maybe,
if I had a past life,
538
00:35:18,783 --> 00:35:21,818
it was definitely
before electricity.
539
00:35:23,254 --> 00:35:24,726
Hold on a second.
540
00:35:26,124 --> 00:35:27,167
Let me hold that.
541
00:35:27,191 --> 00:35:28,335
Hold that for me.
542
00:35:28,359 --> 00:35:29,763
Mm-hmm.
543
00:35:32,697 --> 00:35:35,132
♪ Hello ♪
544
00:35:36,200 --> 00:35:37,811
Oh, hey, what's up?
545
00:35:37,835 --> 00:35:39,013
How are you?
546
00:35:39,037 --> 00:35:40,414
I'm good. I'm good. Come on in.
547
00:35:40,438 --> 00:35:41,515
Is Alex around?
548
00:35:41,539 --> 00:35:43,183
Oh, no, she's still at her
mom's for the weekend.
549
00:35:43,207 --> 00:35:44,918
Oh, yeah. I'm sorry.
550
00:35:44,942 --> 00:35:46,353
What are you doing around here?
551
00:35:46,377 --> 00:35:48,922
I just wanted to
stop by and say hi.
552
00:35:48,946 --> 00:35:51,855
- Oh, yeah. Do you know these guys?
- Yeah, kind of.
553
00:35:52,283 --> 00:35:53,260
How's it going?
554
00:35:53,284 --> 00:35:54,722
Hey.
555
00:35:57,255 --> 00:35:58,932
Thank you much.
556
00:35:59,924 --> 00:36:02,169
I'm actually not gonna
stay, I don't think,
557
00:36:02,193 --> 00:36:05,172
so do you mind just telling
Alex I stopped by?
558
00:36:05,196 --> 00:36:06,707
Oh, you're not gonna stay?
559
00:36:06,731 --> 00:36:08,142
No, I don't think so.
560
00:36:08,166 --> 00:36:09,309
Oh, okay, here, here.
561
00:36:09,333 --> 00:36:10,477
Let me walk you out, then.
562
00:36:10,501 --> 00:36:11,802
Okay.
563
00:36:17,442 --> 00:36:19,847
You're more than welcome
to stick around.
564
00:36:21,345 --> 00:36:22,715
All right.
565
00:36:25,149 --> 00:36:26,193
Have a good night.
566
00:36:26,217 --> 00:36:27,194
Yeah.
567
00:36:27,218 --> 00:36:28,585
I'll see you soon, I hope.
568
00:36:29,654 --> 00:36:31,126
Good night.
569
00:37:17,268 --> 00:37:18,946
Pretty pictures.
570
00:37:18,970 --> 00:37:20,347
I guess. I don't know.
571
00:37:20,371 --> 00:37:22,382
I think I would feel
funny about it.
572
00:37:22,406 --> 00:37:24,418
I couldn't look at them afterwards.
573
00:37:24,442 --> 00:37:28,355
I bet you would take, like,
three, and then as you saw one,
574
00:37:28,379 --> 00:37:29,556
you'd want to take more.
575
00:37:29,580 --> 00:37:31,525
Maybe. I don't know.
576
00:37:31,549 --> 00:37:33,060
You should just try it.
There's no...
577
00:37:33,084 --> 00:37:35,085
Wait. Wait. Wait. Hold that.
578
00:37:36,087 --> 00:37:37,898
Hold it. Hold it.
579
00:37:37,922 --> 00:37:39,656
Now, now, don't move. Don't move.
580
00:37:45,163 --> 00:37:46,796
Here.
581
00:38:19,330 --> 00:38:22,976
♪ It's a waste of time ♪
582
00:38:23,000 --> 00:38:26,647
♪ Tryin' to stand in line ♪
583
00:38:26,671 --> 00:38:30,284
♪ Remember a place in time ♪
584
00:38:30,308 --> 00:38:33,954
♪ Wish you were savin' time ♪
585
00:38:33,978 --> 00:38:37,057
♪ Look for a warning sign ♪
586
00:38:37,081 --> 00:38:38,525
♪ Something to... ♪
587
00:38:38,549 --> 00:38:39,526
Okay.
588
00:38:39,550 --> 00:38:40,527
Did you have a good time?
589
00:38:40,551 --> 00:38:41,728
- Yeah, I did.
- Did you really?
590
00:38:41,752 --> 00:38:43,163
- Yeah, I did. I did.
- Okay. I had...
591
00:38:43,187 --> 00:38:44,798
- Did you?
- I had a very, very good time.
592
00:38:44,822 --> 00:38:45,832
Good.
593
00:38:45,856 --> 00:38:47,157
And...
594
00:38:47,892 --> 00:38:50,571
I hope that we do something like this
again, if you ever feel like it.
595
00:38:50,595 --> 00:38:51,572
We should hang out.
596
00:38:51,596 --> 00:38:52,573
Yeah, we should.
We should hang out.
597
00:38:52,597 --> 00:38:55,042
We should just go do something
normal sometime too.
598
00:38:55,066 --> 00:38:56,043
Okay.
599
00:38:56,067 --> 00:38:58,335
It was so good to see you.
600
00:40:36,967 --> 00:40:38,940
- Mm.
- Mm.
601
00:40:43,674 --> 00:40:45,886
Whose is this?
602
00:40:45,910 --> 00:40:47,688
That's Amy's.
603
00:40:47,712 --> 00:40:49,184
Oh.
604
00:40:51,148 --> 00:40:52,688
How'd the shoot go?
605
00:40:54,352 --> 00:40:55,952
It was fine.
606
00:40:57,121 --> 00:40:58,398
Came back here afterward?
607
00:40:58,422 --> 00:41:00,065
Mm-hmm.
608
00:41:27,251 --> 00:41:29,352
Oh, fuck it.
609
00:42:01,018 --> 00:42:03,127
Oh, I'm so glad you
had a good time.
610
00:42:32,016 --> 00:42:33,794
Stop.
611
00:42:33,818 --> 00:42:35,495
Nothing happened?
612
00:42:35,519 --> 00:42:37,631
No.
613
00:42:37,655 --> 00:42:40,033
Seriously.
614
00:42:40,057 --> 00:42:44,295
Why are you taking naked
pictures of women in our house?
615
00:42:50,100 --> 00:42:51,478
Have you ever done this before?
616
00:42:51,502 --> 00:42:53,713
Do you take...
617
00:42:53,737 --> 00:42:56,643
smutty pictures when I'm not here?
618
00:42:57,641 --> 00:43:00,120
No.
619
00:43:00,144 --> 00:43:03,223
No, seriously, we were just hanging
out, and, you know, I mean...
620
00:43:03,247 --> 00:43:06,493
Well, what are you gonna do with them?
What are you gonna do with the pictures?
621
00:43:06,517 --> 00:43:09,396
I don't know. I haven't really
had a chance to look at them.
622
00:43:09,420 --> 00:43:11,131
Well, I'd like you to delete them.
623
00:43:13,123 --> 00:43:15,235
Could you please do that?
624
00:43:15,259 --> 00:43:16,903
Well, I don't know. I mean,
there might be, like...
625
00:43:16,927 --> 00:43:18,900
No, I need you to delete them.
626
00:43:25,336 --> 00:43:27,147
I'm not being unreasonable.
627
00:43:27,171 --> 00:43:28,715
All right, all right.
628
00:43:28,739 --> 00:43:30,575
You want me to delete them.
629
00:43:32,443 --> 00:43:34,279
Look, we take pictures...
630
00:43:36,647 --> 00:43:37,624
Very specific pictures.
631
00:43:37,648 --> 00:43:39,392
All right, here. Just
give me the camera.
632
00:43:39,416 --> 00:43:40,494
I'll delete the photos.
633
00:43:40,518 --> 00:43:42,028
I'll delete them later, okay?
634
00:43:42,052 --> 00:43:44,397
There might be stuff on here
that I don't want to mess up.
635
00:43:44,421 --> 00:43:45,499
You know?
636
00:43:45,523 --> 00:43:47,131
But look, seriously.
637
00:43:55,299 --> 00:43:56,600
Fine.
638
00:44:07,912 --> 00:44:09,691
What are you doing here, Michael?
639
00:44:11,882 --> 00:44:15,028
I just stopped by to get a couple of
things. I'll be gone in a few minutes.
640
00:44:16,754 --> 00:44:19,466
You cannot keep showing
up here unannounced.
641
00:44:19,490 --> 00:44:21,968
- Do you understand me?
- Yeah, I know.
642
00:44:21,992 --> 00:44:24,704
- I told you to leave.
- I meant it.
643
00:44:24,728 --> 00:44:25,805
I know.
644
00:44:25,829 --> 00:44:28,408
I used to be afraid that I'd get a
call in the middle of the night
645
00:44:28,432 --> 00:44:30,377
and you'd be dead on a
street corner somewhere.
646
00:44:30,401 --> 00:44:32,812
Now I'm terrified that you're
gonna do something to yourself.
647
00:44:32,836 --> 00:44:36,983
I come home every day with a pit
in the middle of my stomach,
648
00:44:37,007 --> 00:44:39,085
Michael, that you're
gonna be dead on a floor
649
00:44:39,109 --> 00:44:41,454
and I'm gonna find you and
have to deal with that.
650
00:44:41,478 --> 00:44:44,147
I can't do this anymore.
I'm not cut out for it.
651
00:44:45,215 --> 00:44:48,929
Homicide detective is one thing.
Depressed is a whole other one.
652
00:44:48,953 --> 00:44:50,196
I want a family.
653
00:44:50,220 --> 00:44:51,565
I want a future, Michael.
654
00:44:51,589 --> 00:44:55,132
I want a sense of security
and safety in my life.
655
00:44:56,694 --> 00:44:58,905
I've done everything I can for you.
656
00:44:58,929 --> 00:45:03,543
I've gone above and beyond, and I
just don't have it in me anymore.
657
00:45:03,567 --> 00:45:06,507
I just want you to get your
stuff and get out of here.
658
00:45:09,506 --> 00:45:12,150
- I'm sorry.
- Yeah, heard it before.
659
00:45:49,113 --> 00:45:50,090
How are you?
660
00:45:50,114 --> 00:45:51,524
I'm good.
661
00:45:51,548 --> 00:45:52,926
You excited about the shoot?
662
00:45:52,950 --> 00:45:54,361
Yeah, yeah.
663
00:45:54,385 --> 00:45:57,427
Actually, that's what I
wanted to talk to you about.
664
00:45:59,023 --> 00:46:01,601
You know, it just occurred to
me the other day how, you know,
665
00:46:01,625 --> 00:46:04,204
I've been hanging out
with Rebecca and all,
666
00:46:04,228 --> 00:46:07,340
and, I mean,
667
00:46:07,364 --> 00:46:08,608
it just kind of occurred to me
668
00:46:08,632 --> 00:46:11,778
that this might be a good
starting point for her.
669
00:46:11,802 --> 00:46:12,879
Okay, cool.
670
00:46:12,903 --> 00:46:14,447
What would you have for her?
671
00:46:14,471 --> 00:46:16,383
What would she be doing?
672
00:46:16,407 --> 00:46:18,718
Well, I was thinking maybe
switching you guys out.
673
00:46:18,742 --> 00:46:19,853
Oh, okay.
674
00:46:19,877 --> 00:46:21,254
Like, you know, it just...
675
00:46:21,278 --> 00:46:23,723
it just seems like we're gonna
be on the sound stage, and...
676
00:46:23,747 --> 00:46:24,824
Mm-hmm.
677
00:46:24,848 --> 00:46:26,893
It's gonna be a
controlled environment.
678
00:46:26,917 --> 00:46:28,662
There's not gonna be a lot of
people wandering in and out.
679
00:46:28,686 --> 00:46:30,897
- You know.
- Yeah. Totally.
680
00:46:30,921 --> 00:46:31,998
That makes a lot of sense.
681
00:46:32,022 --> 00:46:32,999
I think she'll be great.
682
00:46:33,023 --> 00:46:34,000
- Yeah?
- Yeah.
683
00:46:34,024 --> 00:46:35,368
Okay.
684
00:46:35,392 --> 00:46:36,369
But don't get me wrong.
685
00:46:36,393 --> 00:46:37,370
I want you there.
686
00:46:37,394 --> 00:46:38,505
Oh.
687
00:46:38,529 --> 00:46:41,775
You know, like, I want you to
be there to help out, and...
688
00:46:41,799 --> 00:46:43,843
You know, if you want to be there.
689
00:46:43,867 --> 00:46:45,278
- Yeah, totally. No.
- Okay.
690
00:46:45,302 --> 00:46:46,846
- Yeah, I'll help out.
- Okay.
691
00:46:46,870 --> 00:46:48,882
I'm just actually gonna run to
the bathroom really quickly.
692
00:46:48,906 --> 00:46:50,617
- Do you need anything?
- No, I'm good.
693
00:46:50,641 --> 00:46:51,942
Okay.
694
00:47:36,520 --> 00:47:37,821
Late night?
695
00:47:38,889 --> 00:47:41,290
Maybe I should have some water.
696
00:47:46,563 --> 00:47:49,542
I don't know how long it's been
in the backseat, but go for it.
697
00:47:49,566 --> 00:47:51,501
Perfect. It's got electrolytes.
698
00:49:41,879 --> 00:49:44,791
You know what's an
aesthetic choice?
699
00:49:44,815 --> 00:49:48,862
You know, nature photos...
photos like birds and trees.
700
00:49:48,886 --> 00:49:50,196
Yeah, but anybody can take that.
701
00:49:50,220 --> 00:49:51,397
And most people, you know,
702
00:49:51,421 --> 00:49:53,333
if you actually start
looking at what people do
703
00:49:53,357 --> 00:49:55,602
when they first start
taking photographs,
704
00:49:55,626 --> 00:49:57,370
it's... they always
end up just going to,
705
00:49:57,394 --> 00:49:59,105
like, botanical
gardens or something.
706
00:49:59,129 --> 00:50:01,541
If you ever go to botanical gardens,
you just see all these, like,
707
00:50:01,565 --> 00:50:05,345
photography journalism students
out there with their cameras,
708
00:50:05,369 --> 00:50:08,882
taking pictures of the same goddamn plants
that everybody else has taken pictures of.
709
00:50:08,906 --> 00:50:12,852
You know, it's ridiculous, 'cause it's
like, why can't they just go out to, like,
710
00:50:12,876 --> 00:50:15,622
somewhere where people
don't photograph plants?
711
00:50:15,646 --> 00:50:18,124
Instead people actually
go to locations
712
00:50:18,148 --> 00:50:21,094
where the plants are
commonly photographed...
713
00:50:21,118 --> 00:50:22,161
the exact same ones.
714
00:50:22,185 --> 00:50:25,064
There's probably, like, hard drives and
hard drives just filled with, like,
715
00:50:25,088 --> 00:50:27,133
all the botanical gardens
across the United States
716
00:50:27,157 --> 00:50:30,403
with the same goddamn plants, year
after year, when they bloom and die.
717
00:50:30,427 --> 00:50:31,905
You know what I mean?
It's ridiculous.
718
00:50:31,929 --> 00:50:35,074
So, you know, at the
end of the day,
719
00:50:35,098 --> 00:50:38,344
you know, doing that
kind of thing is easy,
720
00:50:38,368 --> 00:50:41,614
and, you know, pulling
together the resources,
721
00:50:41,638 --> 00:50:45,218
you know, to get a crew together,
get makeup teams together,
722
00:50:45,242 --> 00:50:48,688
to get everybody all in
on the game, you know,
723
00:50:48,712 --> 00:50:53,526
to re-create a interesting...
maybe it's a crime scene.
724
00:50:53,550 --> 00:50:55,328
Maybe it's, like,
a kidnapping scene.
725
00:50:55,352 --> 00:50:59,832
Maybe it's, like, some sort of,
like, weird sex crime gone wrong
726
00:50:59,856 --> 00:51:01,167
kind of thing in the midst of it.
727
00:51:01,191 --> 00:51:03,036
You know, whatever it is,
728
00:51:03,060 --> 00:51:05,705
you know, you're actually making
something interesting happen,
729
00:51:05,729 --> 00:51:08,207
even if it is dark or whatever.
730
00:51:08,231 --> 00:51:12,578
And that's just way more
interesting than, you know,
731
00:51:12,602 --> 00:51:13,980
just going out and taking a picture
732
00:51:14,004 --> 00:51:16,082
of a fucking tree in your
front yard or something.
733
00:51:16,106 --> 00:51:17,083
You know?
734
00:51:17,107 --> 00:51:19,442
I think photos of flowers are nice.
735
00:51:21,078 --> 00:51:23,056
- I like looking at photos of...
- You know, I'm sure
736
00:51:23,080 --> 00:51:25,992
that there's photos of flowers out there
that'll just blow my mind, you know?
737
00:51:26,016 --> 00:51:26,993
I just haven't seen them.
738
00:51:27,017 --> 00:51:29,929
All right, all right, well, why women?
Why is it all those dead women?
739
00:51:29,953 --> 00:51:32,999
Why not some dead old guy,
you know, with, like, a...
740
00:51:33,023 --> 00:51:36,436
Well, that's depressing, you know?
It's not about them being dead
741
00:51:36,460 --> 00:51:38,237
or beat up or anything
like that, you know.
742
00:51:38,261 --> 00:51:41,074
There's just... it's just a spice.
743
00:51:41,098 --> 00:51:42,375
You know, actually, you know what?
744
00:51:42,399 --> 00:51:44,077
It's ridiculous for me to
even try to explain this,
745
00:51:44,101 --> 00:51:46,045
because it's not something
that I even think about.
746
00:51:46,069 --> 00:51:48,281
It's just something that
I do. And that's what...
747
00:51:48,305 --> 00:51:51,985
that's what you got to do in
these situations. You can't say,
748
00:51:52,009 --> 00:51:53,419
"Why am I doing this?"
749
00:51:53,443 --> 00:51:55,188
You know, "Why, why, why?"
750
00:51:55,212 --> 00:51:56,823
You just have to be like,
751
00:51:56,847 --> 00:52:00,360
"Okay, I'm attracted
to this, you know,
752
00:52:00,384 --> 00:52:02,528
and that's what I'm gonna do."
753
00:52:02,552 --> 00:52:05,965
And that's pretty much what
photography, in general, is.
754
00:52:05,989 --> 00:52:06,966
You know?
755
00:52:06,990 --> 00:52:09,569
You just have to react to something
756
00:52:09,593 --> 00:52:14,107
that gives you some
sort of, you know...
757
00:52:14,131 --> 00:52:16,433
some sort of, you know...
758
00:52:17,567 --> 00:52:21,014
emotional feedback that
you can't quite explain.
759
00:52:21,038 --> 00:52:23,750
You know, I don't... I don't
like looking at dead bodies.
760
00:52:23,774 --> 00:52:27,420
I don't like... I don't like
seeing people actually get hurt.
761
00:52:27,444 --> 00:52:28,821
You know, it's not
like that at all.
762
00:52:28,845 --> 00:52:31,591
Have you ever seen
a real dead body?
763
00:52:31,915 --> 00:52:34,193
Um...
764
00:52:34,217 --> 00:52:38,131
I mean, like, at a funeral, not, like, just
walking around and stumble across one,
765
00:52:38,155 --> 00:52:40,956
although I always thought that
would be kind of cool to do.
766
00:52:41,992 --> 00:52:45,138
You know what might be
a good fix for you?
767
00:52:45,162 --> 00:52:46,406
What's that?
768
00:52:46,430 --> 00:52:51,377
I don't know. Have you just tried,
you know, smiling occasionally?
769
00:52:51,401 --> 00:52:53,446
- You know?
- I sm... I smile.
770
00:52:53,470 --> 00:52:55,615
- Like...
- Let me see.
771
00:52:55,639 --> 00:52:58,818
I'm not... there's nothing to smile about
right now. I'm not gonna smile right now.
772
00:52:58,842 --> 00:53:01,421
Well, see, that's the thing, is, you
don't need anything to smile about.
773
00:53:01,445 --> 00:53:02,755
You can just smile. You know?
774
00:53:02,779 --> 00:53:04,891
Well, what is that? What's
the benefit of that?
775
00:53:04,915 --> 00:53:08,494
Well, it releases endorphins
or something. I don't know.
776
00:53:08,518 --> 00:53:11,064
You know, you smile, you feel good.
777
00:53:11,088 --> 00:53:12,098
You know?
778
00:53:12,122 --> 00:53:13,599
And if you don't feel good,
779
00:53:13,623 --> 00:53:17,904
I think if you get into the habit
of smiling, you start feeling good.
780
00:53:17,928 --> 00:53:20,768
I think you should just, you know,
start practicing smiling, personally.
781
00:53:21,631 --> 00:53:23,432
That's the dumbest
thing I've ever heard.
782
00:53:25,769 --> 00:53:28,140
Coming from Mr. Mopey over here.
783
00:55:31,728 --> 00:55:33,372
Listen.
784
00:55:33,396 --> 00:55:36,142
If you come near my girlfriend
again, I'm gonna kill you!
785
00:55:36,166 --> 00:55:37,143
Kill you!
786
00:55:37,167 --> 00:55:38,810
Okay, okay, okay.
787
00:56:17,707 --> 00:56:19,118
- What's the matter?
- Damn it.
788
00:56:19,142 --> 00:56:20,716
Nothing.
789
00:56:22,178 --> 00:56:23,178
What's the matter?
790
00:56:25,248 --> 00:56:28,027
Somebody busted out one
of my windows in my car.
791
00:56:28,051 --> 00:56:29,523
What?
792
00:56:31,921 --> 00:56:33,757
What happened?
793
00:56:37,661 --> 00:56:41,641
I was just walking up to the door
just a minute ago, and, you know,
794
00:56:41,665 --> 00:56:44,844
on my way up, I heard a noise,
795
00:56:44,868 --> 00:56:47,780
and I turned around, and there
was somebody reaching in.
796
00:56:47,804 --> 00:56:50,583
And, you know, I chased him off,
and, you know, that was that.
797
00:56:50,607 --> 00:56:51,584
You know?
798
00:56:51,608 --> 00:56:53,252
It's fine. I'm fine.
799
00:56:53,276 --> 00:56:54,320
Car's mostly fine.
800
00:56:54,344 --> 00:56:55,888
Did they take anything?
801
00:56:55,912 --> 00:56:57,590
I don't think so.
802
00:56:57,614 --> 00:57:00,693
You know, I'm just fucking annoyed
that I have to, you know...
803
00:57:00,717 --> 00:57:02,762
It's just one more thing I
have to deal with tomorrow.
804
00:57:02,786 --> 00:57:06,223
You know, I got to... now I got to figure
out something to do with this window.
805
00:57:07,657 --> 00:57:08,834
Are you okay?
806
00:57:08,858 --> 00:57:10,736
Seriously, I'm good. I'm fine.
807
00:57:10,760 --> 00:57:12,271
No, your heart's
beating really fast.
808
00:57:12,295 --> 00:57:13,272
Are you sure you're okay?
809
00:57:13,296 --> 00:57:17,209
I'm great. Take the book.
Read your book.
810
00:57:17,233 --> 00:57:19,012
Cuddle back up.
811
00:57:20,637 --> 00:57:23,144
Just pretend like
I'm not even here.
812
00:57:32,015 --> 00:57:33,259
Hey, look, just stay. Come on.
813
00:57:33,283 --> 00:57:36,162
You can't just break, like,
the car window of, like,
814
00:57:36,186 --> 00:57:38,097
every new friend I have.
815
00:57:38,121 --> 00:57:39,598
It's crazy. I can't...
816
00:57:39,622 --> 00:57:41,667
I mean, how well do
you know this guy?
817
00:57:41,691 --> 00:57:44,704
I... what does it matter
how well I know this guy?
818
00:57:44,728 --> 00:57:46,072
What do you mean?
819
00:57:46,096 --> 00:57:48,541
I mean, these photographs,
I mean, they're sick!
820
00:57:48,565 --> 00:57:50,209
They're not... I don't
think they're...
821
00:57:50,233 --> 00:57:52,778
Yes, they are! Are you kidding?
822
00:57:52,802 --> 00:57:55,181
How do you know he's not
taking advantage of you, huh?
823
00:57:55,205 --> 00:57:56,382
Because I talked to him.
824
00:57:56,406 --> 00:57:57,750
He's my... like, he's...
825
00:57:57,774 --> 00:57:59,618
He'll say anything! Are you crazy?
826
00:57:59,642 --> 00:58:03,856
You're talking about him like he's,
like, a monster and I'm an idiot.
827
00:58:03,880 --> 00:58:05,524
I'm... I can't do it.
828
00:58:05,548 --> 00:58:07,259
No, stop. Come on, stop.
829
00:58:07,283 --> 00:58:09,495
Stop. Stop. Stop. Stop, please.
830
00:58:09,519 --> 00:58:11,420
- No, don't.
- Stop.
831
00:58:13,790 --> 00:58:15,801
Come on, stop.
832
00:58:15,825 --> 00:58:17,960
Stop. Stop. Stop. Just...
833
00:58:19,195 --> 00:58:20,195
I'm sorry.
834
00:58:21,865 --> 00:58:23,940
I'm sorry too, all right?
835
00:58:26,269 --> 00:58:28,147
Look, we can fix this.
836
00:58:28,171 --> 00:58:29,315
I don't think so.
837
00:58:29,339 --> 00:58:31,917
Yes, we can. Come on.
838
00:58:31,941 --> 00:58:33,285
You don't listen to me.
839
00:58:33,309 --> 00:58:35,247
I'm listening right now.
840
00:58:36,079 --> 00:58:38,057
I can't stay.
841
00:58:38,081 --> 00:58:39,485
I can't stay.
842
00:58:41,284 --> 00:58:43,529
Come on, just... Don't...
843
00:58:43,553 --> 00:58:45,332
Where are you gonna go?
844
01:00:00,763 --> 01:00:01,841
All right, we got it.
845
01:00:01,865 --> 01:00:04,477
House lights!
846
01:00:04,501 --> 01:00:05,567
Beautiful work.
847
01:00:06,569 --> 01:00:08,576
Did I look dead enough?
848
01:00:12,442 --> 01:00:13,619
You look good. You look good.
849
01:00:13,643 --> 01:00:14,620
You look like a cop.
850
01:00:14,644 --> 01:00:16,689
Yeah.
851
01:00:16,713 --> 01:00:18,686
You look really good.
852
01:00:20,850 --> 01:00:22,823
You'd never do any of that stuff.
853
01:00:31,461 --> 01:00:33,038
Should we keep her
pretty eye makeup on?
854
01:00:33,062 --> 01:00:34,429
Her eyelashes?
855
01:00:35,665 --> 01:00:36,642
I think she's hot.
856
01:00:36,666 --> 01:00:39,144
You think she has a nice bod?
857
01:00:39,168 --> 01:00:40,969
I'm gonna eat salad all day.
858
01:00:43,139 --> 01:00:45,918
She's really toned.
859
01:00:45,942 --> 01:00:47,253
But I don't like it.
860
01:00:47,277 --> 01:00:48,254
You don't?
861
01:00:48,278 --> 01:00:49,788
- No.
- I really like it.
862
01:00:49,812 --> 01:00:51,624
Oh, my God, I...
I would kill myself
863
01:00:51,648 --> 01:00:52,625
if I had her body.
864
01:00:52,649 --> 01:00:54,260
- No.
- She doesn't...
865
01:00:54,284 --> 01:00:55,728
I don't... I don't like her body.
866
01:00:55,752 --> 01:00:57,162
- You don't?
- No.
867
01:00:57,186 --> 01:00:58,163
I like my body.
868
01:00:58,187 --> 01:00:59,698
I like your... obviously
I like your body too.
869
01:00:59,722 --> 01:01:01,700
She just happens to be the
person who's naked today.
870
01:01:01,724 --> 01:01:03,435
- Well...
- I'm jealous of both of them.
871
01:01:03,459 --> 01:01:05,938
Show her the badge. Do you think
that that's a fake badge?
872
01:01:05,962 --> 01:01:07,940
- I don't know, I...
- Let her touch the badge.
873
01:01:07,964 --> 01:01:09,174
Touch the badge?
874
01:01:09,198 --> 01:01:10,175
- Touch it.
- That's a little...
875
01:01:10,199 --> 01:01:11,810
- It's real.
- She doesn't have to.
876
01:01:11,834 --> 01:01:14,747
Do you feel like you're, like, in...
like, a character in Silk Stalkings
877
01:01:14,771 --> 01:01:15,948
right now or something?
878
01:01:15,972 --> 01:01:17,716
Silk Stalkings? I've
never seen that.
879
01:01:17,740 --> 01:01:19,652
It was, like, USA Up All Night.
880
01:01:19,676 --> 01:01:22,077
Just wait till she turns
25. It'll all drop.
881
01:01:24,213 --> 01:01:25,190
It'll all go down.
882
01:01:25,214 --> 01:01:26,891
My body is still...
883
01:01:29,052 --> 01:01:30,296
You just need to
wiggle it a little.
884
01:01:30,320 --> 01:01:32,080
- I am wiggling.
- Just give it a mm, mm, mm.
885
01:01:36,626 --> 01:01:39,600
Hazard of the trade, I guess.
886
01:01:40,496 --> 01:01:41,540
Acting dead.
887
01:01:41,564 --> 01:01:44,866
Yeah, well, it's tough work, you
know, lying on the floor all day.
888
01:01:45,868 --> 01:01:48,403
I know. It's torturous.
889
01:01:49,405 --> 01:01:51,907
It wasn't torturous, exactly.
890
01:01:53,076 --> 01:01:55,254
Did you have fun?
891
01:01:55,278 --> 01:01:56,579
Yeah.
892
01:01:58,615 --> 01:02:00,553
Cool.
893
01:02:05,388 --> 01:02:06,865
Hey.
894
01:02:06,889 --> 01:02:08,434
- Hey.
- How are you?
895
01:02:08,458 --> 01:02:09,668
Good.
896
01:02:09,692 --> 01:02:10,669
Can I sit down?
897
01:02:10,693 --> 01:02:12,404
Yeah, I was...
898
01:02:12,428 --> 01:02:15,874
Actually, I got to actually
check my voice mail.
899
01:02:15,898 --> 01:02:17,370
Okay.
900
01:02:23,406 --> 01:02:24,984
Where's Alex?
901
01:02:25,008 --> 01:02:26,685
She's loading the van.
902
01:02:32,949 --> 01:02:36,595
I feel kind of weird
about not telling Alex
903
01:02:36,619 --> 01:02:38,523
about what happened
the other night.
904
01:02:40,857 --> 01:02:41,934
So...
905
01:02:41,958 --> 01:02:43,669
What are you talking about?
906
01:02:43,693 --> 01:02:47,566
Like, it feels weird keeping it a
secret from her that we kissed.
907
01:02:54,037 --> 01:02:56,840
I'm... I'm really not sure
what you're getting at here.
908
01:03:03,012 --> 01:03:04,484
Do you like me?
909
01:03:07,083 --> 01:03:08,227
Like?
910
01:03:08,251 --> 01:03:09,361
- Like.
- Like, like you?
911
01:03:09,385 --> 01:03:11,323
Like, if I went like this...
912
01:03:14,357 --> 01:03:18,063
Look, I should... I should
probably go help them out. Sorry.
913
01:03:37,046 --> 01:03:38,757
Yeah. No.
914
01:03:40,516 --> 01:03:43,062
Can I call you back in a minute?
915
01:03:43,086 --> 01:03:44,387
All right.
916
01:03:46,122 --> 01:03:47,433
Where'd everybody go?
917
01:03:47,457 --> 01:03:50,101
I think they just finished
loading up the van.
918
01:03:52,195 --> 01:03:54,073
Do you want to go get
some drinks with us?
919
01:03:54,097 --> 01:03:55,741
Yeah. Can I meet you there, though?
920
01:03:55,765 --> 01:03:57,676
I just have to finish a phone call.
921
01:03:57,700 --> 01:03:58,677
That's fine.
922
01:03:58,701 --> 01:04:00,879
Okay. I had fun today.
923
01:04:00,903 --> 01:04:02,314
Yeah, me too.
924
01:04:02,338 --> 01:04:03,371
Cool.
925
01:04:04,507 --> 01:04:06,652
All right, well, I'll
see you in a bit, then?
926
01:04:06,676 --> 01:04:08,253
Yeah.
927
01:04:08,277 --> 01:04:10,022
Bye.
928
01:04:10,046 --> 01:04:11,623
I'll see you in, like,
an hour or something.
929
01:04:11,647 --> 01:04:13,158
Okay, cool. See you.
930
01:04:13,182 --> 01:04:14,586
Bye.
931
01:04:18,054 --> 01:04:21,333
It must be kind of nice
to work with the person
932
01:04:21,357 --> 01:04:25,360
that you're in a relationship with,
kind of collaborate like that.
933
01:04:26,362 --> 01:04:28,006
Yeah, it's really nice.
934
01:04:28,030 --> 01:04:29,007
Hey.
935
01:04:29,031 --> 01:04:30,332
Look who it is.
936
01:04:31,834 --> 01:04:33,442
You guys ready to go?
937
01:04:34,971 --> 01:04:37,349
I'm kind of beat.
938
01:04:37,373 --> 01:04:39,618
Do you mind if I just go home?
939
01:04:39,642 --> 01:04:42,955
That's fine. Is it all right if
you give me a ride before we go?
940
01:04:42,979 --> 01:04:45,057
I can drive you. I got my car here.
941
01:04:45,081 --> 01:04:46,458
It's a bit of a mess
right now, but...
942
01:04:46,482 --> 01:04:47,459
- Okay.
- Can clean it out.
943
01:04:47,483 --> 01:04:48,460
Is that cool?
944
01:04:48,484 --> 01:04:49,495
- Yeah.
- All right.
945
01:04:49,519 --> 01:04:51,330
Have you seen Callie?
946
01:04:51,354 --> 01:04:52,655
Mm-mm.
947
01:04:53,489 --> 01:04:55,434
All right, I'll see you at home.
948
01:04:55,458 --> 01:04:56,792
All right.
949
01:04:59,595 --> 01:05:01,067
- See you.
- Bye.
950
01:05:05,334 --> 01:05:09,081
You're lucky, you know, getting
to work with your girlfriend.
951
01:05:09,105 --> 01:05:10,983
The fact that you guys even
have something in common
952
01:05:11,007 --> 01:05:12,918
you can share like that, it's cool.
953
01:05:12,942 --> 01:05:15,687
Like, you guys are
like a partnership.
954
01:05:15,711 --> 01:05:17,055
You're actually collaborating.
955
01:05:17,079 --> 01:05:21,193
Yeah. It's not bad. You know?
956
01:05:21,217 --> 01:05:23,395
Sometimes, you know,
you get a little...
957
01:05:23,419 --> 01:05:26,337
You know, I mean, being around
somebody like that all the time,
958
01:05:26,361 --> 01:05:29,868
it's got its minuses
as well as its pluses.
959
01:05:29,892 --> 01:05:32,771
Yeah, but just even being able to
spend that kind of time together,
960
01:05:32,795 --> 01:05:35,474
I think a lot of people would give
a lot to find someone like that.
961
01:05:35,498 --> 01:05:36,902
It's nice. It's...
962
01:05:37,934 --> 01:05:38,911
You guys give me hope, you know?
963
01:05:38,935 --> 01:05:41,906
- It's a nice thing.
- Yeah, it's good.
964
01:05:49,312 --> 01:05:52,658
So I take it that you
don't smoke pot, then.
965
01:05:52,682 --> 01:05:53,725
No, no.
966
01:05:53,749 --> 01:05:54,893
I mean, I...
967
01:05:54,917 --> 01:05:57,496
I have but not for a
while, not since college.
968
01:05:57,520 --> 01:05:58,890
Okay.
969
01:06:00,489 --> 01:06:02,291
Did it freak you out?
970
01:06:02,558 --> 01:06:05,404
I didn't enjoy it. You know,
it's just one of those things
971
01:06:05,428 --> 01:06:08,530
where it just made me
feel very self-conscious.
972
01:06:12,869 --> 01:06:14,446
Number 601st Avenue.
973
01:06:14,470 --> 01:06:17,382
6-01st Avenue.
974
01:06:17,406 --> 01:06:19,117
Fuck. Isn't that the sound stage?
975
01:06:19,141 --> 01:06:20,686
Yeah.
976
01:06:20,710 --> 01:06:21,687
Shit.
977
01:06:21,711 --> 01:06:22,988
Alex was there when we left.
978
01:06:23,012 --> 01:06:23,989
All right, call her.
979
01:06:24,013 --> 01:06:25,313
We're gonna head straight there.
980
01:06:49,872 --> 01:06:51,984
Prior to getting disconnected,
how did she sound on the phone?
981
01:06:52,008 --> 01:06:54,019
She said, "I'm fine." She was here.
982
01:06:54,043 --> 01:06:55,020
You know, I mean...
983
01:06:55,044 --> 01:06:57,489
- No distress in her voice?
- I don't know. A little.
984
01:06:57,513 --> 01:07:03,153
I mean, we just broke up. He was
taking photographs of my girlfriend.
985
01:07:03,920 --> 01:07:06,021
You son of a bitch!
986
01:07:09,158 --> 01:07:10,892
Let me go!
987
01:07:13,696 --> 01:07:15,641
It's your fault!
988
01:07:15,665 --> 01:07:16,898
Hey! Hey!
989
01:07:18,301 --> 01:07:20,979
- Hey, you calm down!
- Your fault!
990
01:08:01,844 --> 01:08:03,316
Hey.
991
01:08:09,218 --> 01:08:11,225
It's really bad.
992
01:08:16,058 --> 01:08:19,362
He hasn't been so
into someone since...
993
01:08:21,530 --> 01:08:24,572
Actually, probably since
when he first met you.
994
01:09:48,651 --> 01:09:50,430
Do you want my honest opinion?
995
01:09:51,320 --> 01:09:53,190
I... I think so, yeah. Yeah.
996
01:09:54,256 --> 01:09:59,596
I think we might want to
reapproach this as...
997
01:10:00,629 --> 01:10:05,211
some kind of a true crime
book rather than a memoir.
998
01:10:05,701 --> 01:10:07,145
Yeah, yeah.
999
01:10:07,169 --> 01:10:08,980
These conversations
are always difficult
1000
01:10:09,004 --> 01:10:12,217
because this is your real life
we're talking about here.
1001
01:10:12,241 --> 01:10:16,354
I don't mean to suggest that
your life is not interesting.
1002
01:10:16,378 --> 01:10:20,025
I also don't mean to suggest that
the truth can't be interesting.
1003
01:10:20,049 --> 01:10:21,693
I just think, you know,
1004
01:10:21,717 --> 01:10:24,563
a memoir,
1005
01:10:24,587 --> 01:10:26,364
where the narrator,
1006
01:10:26,388 --> 01:10:28,633
our... our,
1007
01:10:28,657 --> 01:10:30,302
you know, hero,
1008
01:10:30,326 --> 01:10:32,771
ends up shooting an unarmed woman
1009
01:10:32,795 --> 01:10:35,540
and being suspended
1010
01:10:35,564 --> 01:10:40,112
and the murders that said
hero is trying to solve,
1011
01:10:40,136 --> 01:10:41,780
you know, two of them
end up being related
1012
01:10:41,804 --> 01:10:44,182
and a third ends up
being unrelated,
1013
01:10:44,206 --> 01:10:47,686
I mean, these are just the kind of
things that happen in real life
1014
01:10:47,710 --> 01:10:52,791
but that don't necessarily
make for compelling,
1015
01:10:52,815 --> 01:10:57,586
you know, commercial books.
1016
01:10:58,320 --> 01:10:59,664
Yeah, I... I can see that.
1017
01:10:59,688 --> 01:11:03,535
And I think if we can just liberate
you from the facts of the case
1018
01:11:03,559 --> 01:11:08,273
and, you know, sort of free you up
to tie up some of these loose ends
1019
01:11:08,297 --> 01:11:10,308
and strengthen these connections...
1020
01:11:10,332 --> 01:11:12,711
you and the photographer,
for instance...
1021
01:11:12,735 --> 01:11:14,379
you could strengthen up the...
1022
01:11:14,403 --> 01:11:15,614
the kind of parallels
1023
01:11:15,638 --> 01:11:20,218
that you seem to be
suggesting here, and...
1024
01:11:20,242 --> 01:11:23,788
and, you know, really
tie these two together
1025
01:11:23,812 --> 01:11:27,492
in some kind of cohesive,
compelling way.
1026
01:11:27,516 --> 01:11:30,228
Yeah. No, that's...
that's a good idea.
1027
01:11:30,252 --> 01:11:31,997
I'll think about that.
1028
01:11:32,955 --> 01:11:34,466
What's up with this photographer?
1029
01:11:34,490 --> 01:11:35,834
What's this guy up to?
1030
01:11:35,858 --> 01:11:37,736
Billy?
1031
01:11:37,760 --> 01:11:39,061
He's good.
1032
01:11:42,731 --> 01:11:44,109
Is this all right?
1033
01:11:44,133 --> 01:11:45,110
Yeah.
1034
01:11:45,134 --> 01:11:46,811
My tan line looks
kind of weird, but...
1035
01:11:46,835 --> 01:11:47,812
Okay.
1036
01:11:47,836 --> 01:11:49,114
Actually...
1037
01:11:49,138 --> 01:11:50,271
Right there. There you go.
1038
01:11:51,307 --> 01:11:53,418
Can you see the left hand? Maybe
I should just do the right hand.
1039
01:11:53,442 --> 01:11:54,719
- No, do... do both.
- Both? Okay.
1040
01:11:54,743 --> 01:11:56,844
That looks good, yeah.
1041
01:12:02,284 --> 01:12:03,261
Okay.
1042
01:12:03,285 --> 01:12:04,563
That's good. That's good.
1043
01:12:04,587 --> 01:12:06,628
I'm gonna pull this down as well.
1044
01:12:09,358 --> 01:12:12,237
Okay, could you just arch up
just a little bit for me?
1045
01:12:12,261 --> 01:12:13,638
- Like...
- Just like...
1046
01:12:13,662 --> 01:12:15,340
Not towards me, just,
like, up, you know?
1047
01:12:15,364 --> 01:12:17,833
Yeah, right there. There you go.
1048
01:12:21,837 --> 01:12:24,416
Here, let me... I'm just gonna
position this again real quick.
1049
01:12:24,440 --> 01:12:26,418
Okay.
1050
01:12:26,442 --> 01:12:29,020
Does it look weird when I,
like, point my toe like that?
1051
01:12:29,044 --> 01:12:30,055
No. Do that, actually.
1052
01:12:30,079 --> 01:12:32,490
Okay.
1053
01:12:32,514 --> 01:12:35,227
Look away or... sorry.
1054
01:12:35,251 --> 01:12:38,296
Kind of look... look like how you are,
with your head over your shoulder,
1055
01:12:38,320 --> 01:12:40,632
but kind of be looking
upwards, like, head...
1056
01:12:40,656 --> 01:12:42,601
Yeah, like that and then
eyes up is what I mean.
1057
01:12:42,625 --> 01:12:44,233
Yeah. Yeah, like that.
1058
01:12:50,266 --> 01:12:53,035
- Okay, great. Let's just do one more.
- Okay.
1059
01:12:55,971 --> 01:12:57,515
Hey.
1060
01:12:57,539 --> 01:12:58,909
Hey, what's up?
1061
01:13:00,276 --> 01:13:01,553
All right.
1062
01:13:01,577 --> 01:13:04,879
Same thing, and...
1063
01:13:06,982 --> 01:13:08,393
All right.
1064
01:13:08,417 --> 01:13:09,394
That'll do it.
1065
01:13:09,418 --> 01:13:10,996
Awesome.
1066
01:13:11,020 --> 01:13:12,297
Okay.
1067
01:13:12,321 --> 01:13:13,832
Hi.
1068
01:13:13,856 --> 01:13:14,833
How'd it go?
1069
01:13:14,857 --> 01:13:16,001
It was great, I think.
1070
01:13:16,025 --> 01:13:17,702
I don't know. Was it great?
1071
01:13:17,726 --> 01:13:18,726
Oh, it was great.
1072
01:13:19,728 --> 01:13:20,772
- Oh, sorry.
- That's okay.
1073
01:13:20,796 --> 01:13:22,440
I'm just gonna go put this on.
1074
01:13:22,464 --> 01:13:24,776
So how was your thing,
your agent thing?
1075
01:13:24,800 --> 01:13:26,645
Oh, yeah.
1076
01:13:26,669 --> 01:13:28,146
I mean, he...
1077
01:13:28,170 --> 01:13:31,616
he seems to think the
book has some potential.
1078
01:13:31,640 --> 01:13:33,451
Might have to switch a
couple things around.
1079
01:13:33,475 --> 01:13:34,475
Uh-huh.
1080
01:13:35,477 --> 01:13:36,855
Yeah.
1081
01:13:36,879 --> 01:13:41,760
Maybe make my character a little more
proactive than I was in real life.
1082
01:13:41,784 --> 01:13:44,262
You know, that... that
may be interesting.
1083
01:13:44,286 --> 01:13:45,764
Like you...
1084
01:13:45,788 --> 01:13:48,189
- Yeah, like, maybe actually...
- Like you solved the case?
1085
01:13:49,491 --> 01:13:50,835
Yeah.
1086
01:13:50,859 --> 01:13:52,904
How'd it go?
1087
01:13:52,928 --> 01:13:53,905
Okay.
1088
01:13:53,929 --> 01:13:56,274
You know, meetings with agents
are always a little weird.
1089
01:13:56,298 --> 01:13:58,299
Yeah. I mean, I don't know, but...
1090
01:14:15,384 --> 01:14:17,095
How's it going?
1091
01:14:17,519 --> 01:14:20,098
Hmm. It's going good.
1092
01:14:20,122 --> 01:14:21,099
Good.
1093
01:14:21,123 --> 01:14:24,069
Still trying to figure
out the ending.
1094
01:14:24,093 --> 01:14:27,105
I have an idea for a
really good ending.
1095
01:14:27,129 --> 01:14:28,940
- You do?
- Mm-hmm.
1096
01:14:28,964 --> 01:14:30,041
What's that?
1097
01:14:30,065 --> 01:14:31,176
It goes like this.
1098
01:14:31,200 --> 01:14:32,344
Mm-hmm?
1099
01:14:32,368 --> 01:14:34,045
First...
1100
01:14:38,073 --> 01:14:40,285
he puts down the book.
1101
01:14:40,309 --> 01:14:41,519
Mm-hmm.
1102
01:14:41,543 --> 01:14:45,757
Second, he takes off her shirt.
1103
01:14:45,781 --> 01:14:47,292
That sounds like a good ending.
1104
01:14:47,316 --> 01:14:51,029
Then she gets down.
1105
01:14:51,754 --> 01:14:53,287
Mm, you're a better writer than me.
1106
01:14:54,423 --> 01:14:56,234
Fourth,
1107
01:14:56,258 --> 01:14:58,629
they turn off the light.
78937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.