All language subtitles for [SubtitleTools.com] Spartacus.War.Of.The.Damned.S03E02.720p.BluRay.x264.RoSubbed-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:06,916 Our numbers have grown beyond wildest expectation. 2 00:00:06,984 --> 00:00:08,484 And winter will soon be upon us. 3 00:00:08,552 --> 00:00:11,620 Resources of the Senate are drained by these conflicts. 4 00:00:11,688 --> 00:00:13,855 There is one among us 5 00:00:13,923 --> 00:00:15,991 who could fund endeavor from his own purse. 6 00:00:16,059 --> 00:00:17,158 ( YELLING ) 7 00:00:17,226 --> 00:00:19,227 It would take considerable coin and effort 8 00:00:19,295 --> 00:00:20,429 to raise such a force. 9 00:00:20,496 --> 00:00:22,531 And in return you will be offered a command, 10 00:00:22,598 --> 00:00:24,566 under Cossinius and Furius, of course. 11 00:00:24,634 --> 00:00:27,536 I begin to question turning from the calm of the ocean breeze, 12 00:00:27,604 --> 00:00:31,240 and the safety of my city's walls in Sinuessa en Valle. 13 00:00:31,308 --> 00:00:32,575 Their terms are agreeable. 14 00:00:32,643 --> 00:00:34,477 Father. ( YELLING ) 15 00:00:34,545 --> 00:00:36,680 Spartacus, this one carried a message. 16 00:00:36,747 --> 00:00:37,981 You planned this. 17 00:00:38,049 --> 00:00:40,884 It speaks of hope that word finds them safe 18 00:00:40,952 --> 00:00:44,522 within the villa. 19 00:00:44,589 --> 00:00:45,656 ( YELLING ) 20 00:00:47,326 --> 00:00:49,427 Sole command and charge to bring Spartacus 21 00:00:49,495 --> 00:00:51,830 to deserved end is now yours. 22 00:00:51,898 --> 00:00:53,165 There isn't a villa in all the land 23 00:00:53,233 --> 00:00:55,234 that could hold such numbers. 24 00:00:55,302 --> 00:00:57,069 No, there is not. 25 00:00:57,137 --> 00:00:59,038 Only a city could hold us now. 26 00:01:08,917 --> 00:01:10,718 ( YELLING, SWORDS CLATTERING ) 27 00:01:10,785 --> 00:01:11,852 โ™ช 28 00:01:15,691 --> 00:01:16,758 ( GRUNTING ) 29 00:01:18,060 --> 00:01:19,227 ( YELLING ) 30 00:01:19,295 --> 00:01:20,629 Come on, keep it up! 31 00:01:20,696 --> 00:01:21,830 ( GRUNTING ) ( YELLING ) 32 00:01:27,036 --> 00:01:28,103 ( YELLING ) 33 00:01:32,042 --> 00:01:33,175 ( GROANS ) ( LAUGHS ) 34 00:01:34,878 --> 00:01:35,978 ( HEAVY BREATHING ) 35 00:01:36,046 --> 00:01:39,482 Not as easy as butchering a horse, is it? 36 00:01:39,550 --> 00:01:40,617 ( GASPING ) 37 00:01:42,019 --> 00:01:43,052 ( SPITTING ) 38 00:01:45,055 --> 00:01:48,658 Their kick is considerably more gentle. 39 00:01:48,726 --> 00:01:49,659 ( LAUGHING ) 40 00:01:49,727 --> 00:01:51,428 Diotimus. 41 00:01:51,496 --> 00:01:53,797 Spartacus summons you. 42 00:01:53,865 --> 00:01:54,931 โ™ช 43 00:02:03,875 --> 00:02:06,811 The southern coast? 44 00:02:06,879 --> 00:02:08,012 It will force Crassus' army 45 00:02:08,080 --> 00:02:11,116 to march much greater distance to meet us, 46 00:02:11,183 --> 00:02:12,984 sapping strength and supplies. 47 00:02:13,052 --> 00:02:16,021 But will we not stand as drained at journey's end? 48 00:02:16,089 --> 00:02:18,891 The comfort of city walls will see us revived. 49 00:02:18,958 --> 00:02:21,694 A thing denied Crassus. 50 00:02:21,761 --> 00:02:23,195 Diotimus. 51 00:02:23,263 --> 00:02:26,399 I would have your counsel. 52 00:02:26,467 --> 00:02:27,767 Apologies... 53 00:02:27,835 --> 00:02:30,638 I am absent knowledge concerning strategies of war. 54 00:02:30,705 --> 00:02:33,307 Yet you are well versed in other needs. 55 00:02:37,646 --> 00:02:40,282 You spoke of a city protected by walls 56 00:02:40,349 --> 00:02:42,884 and caressed by ocean's breeze. 57 00:02:42,952 --> 00:02:45,720 Ah...Sinuessa en Valle. 58 00:02:45,788 --> 00:02:47,756 Uh, home to me for many years... 59 00:02:53,596 --> 00:02:56,465 Then you know of its defenses. 60 00:02:56,533 --> 00:02:58,200 โ™ช 61 00:02:58,268 --> 00:02:59,501 You would take the city? 62 00:02:59,569 --> 00:03:03,973 Mmm, that path rests upon your words. 63 00:03:09,747 --> 00:03:11,414 There are two gates. 64 00:03:11,482 --> 00:03:13,450 The main one faces the hills to the west. 65 00:03:13,518 --> 00:03:14,885 Open for trade during light of day, 66 00:03:14,952 --> 00:03:17,087 secured as sun retires. 67 00:03:17,154 --> 00:03:19,356 And the other? 68 00:03:19,424 --> 00:03:21,191 Set against cliffs, 69 00:03:21,259 --> 00:03:23,760 running up to the canyons of Melia Ridge. 70 00:03:23,828 --> 00:03:24,928 Impassable during winter months, 71 00:03:24,996 --> 00:03:28,598 which are already upon its peak. 72 00:03:28,666 --> 00:03:31,935 I would not find ourselves trapped there. 73 00:03:32,002 --> 00:03:34,671 Nor I. 74 00:03:34,739 --> 00:03:37,140 How stands the main gate? 75 00:03:37,208 --> 00:03:39,710 Formidable, once sealed. 76 00:03:39,777 --> 00:03:41,478 Could a few men from within see it opened, 77 00:03:41,545 --> 00:03:43,246 beneath cover of night? 78 00:03:43,314 --> 00:03:49,152 It is well defended, and you would be absent means. 79 00:03:49,220 --> 00:03:51,788 The Aedile feared weapons could be turned upon the guards, 80 00:03:51,856 --> 00:03:52,923 ordered all of note 81 00:03:52,990 --> 00:03:57,093 locked within a storeroom near the gate. 82 00:03:57,161 --> 00:03:59,963 We must give up sword upon entering? 83 00:04:00,031 --> 00:04:01,832 ( LAUGHING ) 84 00:04:01,900 --> 00:04:05,069 Let us turn toward more favorable prospect. 85 00:04:05,137 --> 00:04:06,203 ( SIGHS ) 86 00:04:06,271 --> 00:04:07,939 Hold a moment... 87 00:04:08,007 --> 00:04:10,075 I had dealings with a man during my travels, 88 00:04:10,142 --> 00:04:13,111 who claimed the city his own. 89 00:04:13,179 --> 00:04:15,982 Attius, a blacksmith by trade. 90 00:04:16,049 --> 00:04:17,450 I know of him. 91 00:04:17,518 --> 00:04:19,685 My dominus often spoke of his distaste for the man. 92 00:04:19,753 --> 00:04:20,686 ( CHUCKLING ) 93 00:04:20,754 --> 00:04:23,055 Can we lay trust in the Roman? 94 00:04:23,123 --> 00:04:26,392 He stands Roman only by name. 95 00:04:26,460 --> 00:04:29,028 Weigh his purse with enough coin 96 00:04:29,096 --> 00:04:33,366 and he would call Thrace or Gaul his mother. 97 00:04:33,433 --> 00:04:37,037 I would have you with me to break word. 98 00:04:37,104 --> 00:04:38,571 I would join you. 99 00:04:38,639 --> 00:04:40,573 Break camp and follow. 100 00:04:40,641 --> 00:04:43,543 Remain unseen until called to purpose. 101 00:04:43,610 --> 00:04:45,578 What of your brands? 102 00:04:45,646 --> 00:04:46,813 If you are searched at the gate, 103 00:04:46,880 --> 00:04:49,315 effort will be short lived. 104 00:04:49,382 --> 00:04:51,250 A point well made. 105 00:04:51,317 --> 00:04:54,754 My fucking dominus holds sway with the Aedile. 106 00:04:54,821 --> 00:04:58,091 Speak the name of Laurus towards meeting of trade, 107 00:04:58,158 --> 00:05:01,794 stand chance of avoiding entanglement. 108 00:05:01,862 --> 00:05:05,699 The next you greet him, it will be Laurus who kneels... 109 00:05:05,766 --> 00:05:08,201 and calls you master. 110 00:05:08,268 --> 00:05:09,335 โ™ช 111 00:05:10,337 --> 00:05:11,471 ( SEAGULLS SQUAWKING ) 112 00:05:13,422 --> 00:05:15,951 Step forward! 113 00:05:16,071 --> 00:05:18,177 That will do. 114 00:05:18,245 --> 00:05:20,013 Give up weapons. Any weapons? 115 00:05:20,080 --> 00:05:21,147 ( CHATTERING ) 116 00:05:24,418 --> 00:05:25,518 Step forward! ( BANGS ) 117 00:05:29,623 --> 00:05:31,757 State business within Sinuessa en Valle. 118 00:05:31,825 --> 00:05:34,193 We come for grain. 119 00:05:34,261 --> 00:05:39,599 And all the pleasures your city has to offer... 120 00:05:39,667 --> 00:05:44,237 Ah...you insult me. 121 00:05:44,305 --> 00:05:46,773 By so light a palm. 122 00:05:46,841 --> 00:05:52,579 Well...allow weighted apology... 123 00:05:52,647 --> 00:05:56,183 I would have your brace, and the jewels upon it. 124 00:05:56,251 --> 00:06:00,554 It is most treasured possession at this time. 125 00:06:00,622 --> 00:06:03,023 I would not part with it. 126 00:06:03,091 --> 00:06:04,469 Then turn from fucking gate. 127 00:06:04,589 --> 00:06:05,679 Guards! 128 00:06:09,298 --> 00:06:12,264 As you wish. 129 00:06:12,384 --> 00:06:14,085 Oh, please inform Laurus that... 130 00:06:14,153 --> 00:06:15,286 his guests will not be able 131 00:06:15,354 --> 00:06:17,589 to keep intended meeting, hmmm. 132 00:06:17,656 --> 00:06:19,290 Wait. 133 00:06:19,358 --> 00:06:22,560 Ah, give over weapons. 134 00:06:22,628 --> 00:06:26,297 And grace ear of the man that Decimus saw you well treated. 135 00:06:26,365 --> 00:06:29,500 Gratitude. 136 00:06:29,568 --> 00:06:31,869 I shall see you well rewarded this day. 137 00:06:35,440 --> 00:06:36,720 ( CHATTERING, CHICKENS CLUCKING ) 138 00:06:41,346 --> 00:06:42,413 ( CHATTERING ) 139 00:06:44,016 --> 00:06:46,317 I understand your plight, Ulpianus, 140 00:06:46,384 --> 00:06:48,252 but you must understand my husband's. 141 00:06:48,320 --> 00:06:50,221 The Cilicians yet plague our waters 142 00:06:50,288 --> 00:06:52,856 and Spartacus now assaults transport upon land. 143 00:06:52,924 --> 00:06:53,991 The cost of grain -- 144 00:06:54,059 --> 00:06:55,359 -- soars beyond reason. 145 00:06:55,427 --> 00:06:57,461 If I raise the price of my bread any further to cover loss, 146 00:06:57,529 --> 00:06:59,129 I-I fear the crowd will turn upon me. 147 00:06:59,197 --> 00:07:02,066 A matter to be taken up with my husband. 148 00:07:02,133 --> 00:07:03,367 ( SIGHS ) 149 00:07:03,435 --> 00:07:06,403 I would not ask if profit were my only concern, Laeta. 150 00:07:06,470 --> 00:07:08,104 My wife is with child. 151 00:07:13,277 --> 00:07:14,844 I will broach subject with him. 152 00:07:14,912 --> 00:07:15,879 ( SIGHS ) Gratitude. 153 00:07:15,946 --> 00:07:19,449 Hold sentiment until it is deserved. 154 00:07:19,517 --> 00:07:22,486 I do not expect him to be moved. 155 00:07:22,553 --> 00:07:23,593 ( BLEATING ) Three denarii! 156 00:07:23,621 --> 00:07:25,756 Yeah, fresh this morning! 157 00:07:25,823 --> 00:07:27,591 ( RATTLING ) ( GRUNTING ) 158 00:07:27,659 --> 00:07:29,326 ( GROANING ) 159 00:07:29,394 --> 00:07:30,461 ( CHATTERING ) 160 00:07:32,298 --> 00:07:33,498 This is the one you spoke of? 161 00:07:33,565 --> 00:07:35,066 It is, Aedile. 162 00:07:35,134 --> 00:07:37,268 I warned you shackle would not stand warning enough 163 00:07:37,336 --> 00:07:39,070 after Diotimus slipped from grasp. 164 00:07:39,138 --> 00:07:40,071 ( GRUNTS ) 165 00:07:40,139 --> 00:07:41,806 Words now heeded. 166 00:07:41,874 --> 00:07:42,874 See it done. 167 00:07:42,942 --> 00:07:44,108 And in grim wake, 168 00:07:44,176 --> 00:07:48,613 post notice to quell further unpleasantness. 169 00:07:48,681 --> 00:07:50,081 ( LAUGHS ) ( GROANING ) 170 00:07:50,149 --> 00:07:51,349 This way! 171 00:07:51,417 --> 00:07:55,253 Stand up! 172 00:07:55,321 --> 00:07:57,222 ( GROANING ) Come on. 173 00:07:57,289 --> 00:07:59,424 Ennius. Forward. 174 00:07:59,491 --> 00:08:00,925 Why are you not at the horreum? 175 00:08:00,993 --> 00:08:03,261 I was delayed by young Ulpianus. 176 00:08:03,329 --> 00:08:07,798 He has implored me to broach -- Now is place nor time. 177 00:08:07,866 --> 00:08:09,567 Come on, get on with it! 178 00:08:09,634 --> 00:08:11,168 ( GRUNTING, GROANING ) 179 00:08:11,236 --> 00:08:12,303 ( RATTLING ) 180 00:08:14,440 --> 00:08:17,775 By permission of honored Aedile, 181 00:08:17,843 --> 00:08:20,378 I present yet another beloved slave 182 00:08:20,445 --> 00:08:24,081 fallen to treacherous thought and whisper of rebellion. 183 00:08:24,149 --> 00:08:27,518 And who would not fall to such beneath heel of a toad? 184 00:08:27,585 --> 00:08:30,087 He was discovered secreting scraps of food 185 00:08:30,154 --> 00:08:32,722 intended for journey far from these walls. 186 00:08:32,790 --> 00:08:36,392 Laurus cannot be faulted for a dog turned to madness. 187 00:08:36,460 --> 00:08:38,494 Show an animal kindness 188 00:08:38,562 --> 00:08:40,229 and it will give loyalty until the heavens fall. 189 00:08:40,297 --> 00:08:42,231 A journey that would lead to kinship 190 00:08:42,299 --> 00:08:44,233 Show it nothing but the lash with like mind of untold 191 00:08:44,301 --> 00:08:45,835 mischief towards the Republic... 192 00:08:45,903 --> 00:08:48,171 and wonder not why it bears teeth. 193 00:08:48,238 --> 00:08:51,707 Shackles alone no longer offer fair deterrent. 194 00:08:51,775 --> 00:08:55,010 Let us add to them with warning of weighted stone 195 00:08:55,078 --> 00:08:56,178 and the promise of death 196 00:08:56,246 --> 00:08:58,848 for any who dare follow in such regard. 197 00:08:58,916 --> 00:09:00,049 ( MURMURING ) 198 00:09:00,117 --> 00:09:02,050 ( RATTLING ) Stop, and listen! 199 00:09:02,118 --> 00:09:03,952 ( YELLING ) 200 00:09:04,020 --> 00:09:05,588 Make him suffer! 201 00:09:05,655 --> 00:09:07,223 Finish that fucker! 202 00:09:07,291 --> 00:09:08,358 ( YELLING ) 203 00:09:13,497 --> 00:09:16,165 Must make attempt to end this. 204 00:09:16,233 --> 00:09:18,200 It would but pair our fate with his. 205 00:09:18,268 --> 00:09:19,368 I will not stand idle 206 00:09:19,436 --> 00:09:21,237 while the man's life holds in the balance-- 207 00:09:21,305 --> 00:09:22,305 Spartacus! 208 00:09:22,372 --> 00:09:23,773 ( GASPING, WHISPERING ) 209 00:09:23,840 --> 00:09:26,042 Spartacus! 210 00:09:26,110 --> 00:09:28,278 Spartacus! 211 00:09:28,345 --> 00:09:32,048 He will see your fucking Republic to blood and shit! 212 00:09:32,116 --> 00:09:33,550 Spartacus! 213 00:09:33,618 --> 00:09:35,018 Spartacus! 214 00:09:35,086 --> 00:09:37,087 Spartacus! 215 00:09:37,154 --> 00:09:38,475 Spartacus -- See rebellious tongue 216 00:09:38,489 --> 00:09:39,589 forever stilled! 217 00:09:39,656 --> 00:09:40,823 Spartacus! ( GRUNTS ) 218 00:09:40,891 --> 00:09:42,358 ( GROANS ) ( CHEERING, LAUGHTER ) 219 00:09:42,426 --> 00:09:44,059 ( SPITTING ) 220 00:09:44,127 --> 00:09:46,028 Die! 221 00:09:46,096 --> 00:09:48,697 With Spartacus that you will all gonna have to lie! 222 00:09:48,764 --> 00:09:49,764 ( CHEERING ) Come on! 223 00:09:49,832 --> 00:09:50,765 Throw! 224 00:09:50,833 --> 00:09:51,933 Throw! 225 00:09:52,001 --> 00:09:54,536 This is your time for retribution! 226 00:09:54,603 --> 00:09:55,603 ( LAUGHTER ) Die! 227 00:09:55,671 --> 00:09:57,071 Throw more! 228 00:09:57,139 --> 00:09:58,606 ( CHEERING, YELLING ) 229 00:09:58,674 --> 00:09:59,807 ( GROANING ) 230 00:09:59,875 --> 00:10:01,075 Yeah! Die! 231 00:10:01,143 --> 00:10:02,343 Yeah! ( GRUNTING ) 232 00:10:02,410 --> 00:10:03,477 ( LAUGHTER ) 233 00:10:06,181 --> 00:10:08,082 ( GRUNTS ) 234 00:10:08,150 --> 00:10:09,083 ( GROANS ) 235 00:10:09,151 --> 00:10:12,487 Come on, throw! ( LAUGHING ) 236 00:10:12,554 --> 00:10:13,621 ( CHEERING ) 237 00:10:14,790 --> 00:10:15,857 ( YELLING ) 238 00:10:17,026 --> 00:10:18,093 ( GRUNTS ) 239 00:10:22,231 --> 00:10:23,298 ( SPITTING ) 240 00:10:31,107 --> 00:10:32,708 ( WHISPERING ) You draw attention. 241 00:10:36,379 --> 00:10:38,647 I but end suffering. 242 00:10:38,714 --> 00:10:42,484 As I would for all so afflicted by festering disease of Rome. 243 00:10:45,020 --> 00:10:46,154 ( WIND BLOWING ) 244 00:10:50,759 --> 00:10:52,960 Procure a cornicen for each centuria. 245 00:10:53,028 --> 00:10:55,530 I would not have command obscured during battle. 246 00:10:55,598 --> 00:10:57,432 And see tesserarius tripled in number. 247 00:10:57,500 --> 00:10:59,467 Watch must be alert should Spartacus attack 248 00:10:59,535 --> 00:11:01,169 under cover of darkness. 249 00:11:01,237 --> 00:11:03,838 I will not be caught unawares as Cossinius and Furius. 250 00:11:03,906 --> 00:11:05,907 Another message from Senator Metellus. 251 00:11:05,974 --> 00:11:08,543 The man threatens to bury us beneath a storm of parchment. 252 00:11:08,610 --> 00:11:10,812 The Senate grows anxious for our troops to move 253 00:11:10,879 --> 00:11:13,882 from Field of Mars in pursuit of Spartacus. 254 00:11:13,950 --> 00:11:15,917 They are not alone in such thought. 255 00:11:15,985 --> 00:11:18,453 Mmm, there are yet needs to be attended. 256 00:11:18,520 --> 00:11:21,222 How stand we on account of arma? 257 00:11:21,290 --> 00:11:25,159 Sabinus and I have procured what was requested. 258 00:11:25,227 --> 00:11:27,562 You will be well pleased. 259 00:11:27,630 --> 00:11:30,064 Let us weigh the worth of your labor, 260 00:11:30,132 --> 00:11:34,633 set achievement to scale. 261 00:11:34,701 --> 00:11:36,762 You have exceeded expectation. 262 00:11:36,829 --> 00:11:40,097 He will recognize value of all your efforts. 263 00:11:40,165 --> 00:11:42,800 And who most deserves highest command beneath him. 264 00:11:53,208 --> 00:11:54,774 Vulcan himself could not have forged 265 00:11:54,842 --> 00:11:57,343 more glorious arma towards noble cause. 266 00:11:57,410 --> 00:11:58,410 It's a rare thing... 267 00:11:58,478 --> 00:11:59,444 for such blasphemy 268 00:11:59,512 --> 00:12:02,180 to be proven in execution of skill. 269 00:12:02,248 --> 00:12:05,682 I stand humbled by the praise of Crassus. 270 00:12:05,750 --> 00:12:07,917 A straighten back, and see words follow 271 00:12:07,985 --> 00:12:10,253 towards honest price. 272 00:12:10,320 --> 00:12:11,754 Ninety denarii. 273 00:12:11,821 --> 00:12:15,857 My-my finest offering. 274 00:12:15,925 --> 00:12:18,693 And cost of less divine spectacle? 275 00:12:18,761 --> 00:12:19,921 One hundred and twenty denarii 276 00:12:19,962 --> 00:12:22,363 per soldier, fully equipped. 277 00:12:22,431 --> 00:12:27,865 As agreed upon by your noble son. 278 00:12:27,933 --> 00:12:32,533 A fair price. 279 00:12:32,600 --> 00:12:34,434 Apologies, Dominus. 280 00:12:34,501 --> 00:12:35,965 He has arrived. 281 00:12:39,669 --> 00:12:41,470 Your terms are agreeable. 282 00:12:41,537 --> 00:12:44,272 Tiberius will conclude our business. 283 00:12:44,340 --> 00:12:47,474 Yes, of course, gratitude -- 284 00:12:47,542 --> 00:12:49,109 Did I not tell you? 285 00:12:49,177 --> 00:12:52,479 There now stands nothing between you and deserved title. 286 00:12:52,547 --> 00:12:54,247 ( SIGHING ) 287 00:12:54,315 --> 00:12:55,382 โ™ช 288 00:13:02,189 --> 00:13:06,959 Am I to be kept waiting entire fucking day? 289 00:13:07,026 --> 00:13:09,195 If that is my husband's wish. 290 00:13:09,263 --> 00:13:10,362 Huh. 291 00:13:10,430 --> 00:13:14,366 Well, one he shall not see granted. 292 00:13:14,434 --> 00:13:15,501 ( GRUNTING ) 293 00:13:18,104 --> 00:13:19,169 ( GASPS ) 294 00:13:21,560 --> 00:13:25,527 Caesar! 295 00:13:25,595 --> 00:13:27,128 ( LAUGHING ) 296 00:13:27,196 --> 00:13:28,896 Your men forget themselves. 297 00:13:28,964 --> 00:13:34,400 You are the one that has lost mind. 298 00:13:34,468 --> 00:13:38,204 Leave us. 299 00:13:38,272 --> 00:13:41,807 Hmm. 300 00:13:41,875 --> 00:13:43,509 She never did care for me. 301 00:13:43,576 --> 00:13:45,143 Have you ever given her reason? 302 00:13:45,211 --> 00:13:50,248 My apologies for not worshipping her as Juno upon cloud. 303 00:13:50,316 --> 00:13:54,218 I would fall to my own wife, too long from my arms. 304 00:13:54,286 --> 00:13:58,655 Cornelia has been sent word of your delay. 305 00:13:58,723 --> 00:14:02,290 Delay? 306 00:14:02,358 --> 00:14:03,798 Is that what you term setting upon me 307 00:14:03,858 --> 00:14:05,790 as I return through city gate, 308 00:14:05,858 --> 00:14:10,516 in advance of bath or fresh robe to erase hard journey? 309 00:14:10,584 --> 00:14:14,860 I term it necessity. 310 00:14:14,927 --> 00:14:17,447 Your victories abroad are well known. 311 00:14:17,515 --> 00:14:19,672 As is your insolence 312 00:14:19,740 --> 00:14:21,897 in waging battle against the allies 313 00:14:21,965 --> 00:14:26,047 of Mithridates absent proconsuls' permission. 314 00:14:26,115 --> 00:14:27,472 The province would have been lost 315 00:14:27,540 --> 00:14:30,298 if I had waited on word from those sodden fools. 316 00:14:30,366 --> 00:14:34,248 Ah, as I would've lost advantage of lone voice upon ear, 317 00:14:34,315 --> 00:14:37,330 if I had waited to break word with you. 318 00:14:37,397 --> 00:14:38,725 Speak plainly. ( CARAFE BANGS ) 319 00:14:38,793 --> 00:14:40,716 I grow tired of mystery. 320 00:14:40,784 --> 00:14:44,494 Ah, then let us part veil. 321 00:14:44,562 --> 00:14:47,681 You hold revered name of the Julian clan. 322 00:14:47,749 --> 00:14:50,736 Sired from the bloodline of Venus. 323 00:14:50,804 --> 00:14:53,856 Divine mother of Aeneas, forbearer of Romulus, 324 00:14:53,924 --> 00:14:55,547 exalted founder of Rome -- 325 00:14:55,615 --> 00:14:58,602 I require no lesson in my fucking heritage. 326 00:14:58,670 --> 00:14:59,731 ( CHUCKLING ) 327 00:15:01,128 --> 00:15:02,819 Then perhaps one in mine. 328 00:15:03,535 --> 00:15:05,392 I am descendant from no god. 329 00:15:05,460 --> 00:15:07,880 Nor man of lofty note. 330 00:15:07,947 --> 00:15:09,643 I'm tolerated within the Senate 331 00:15:09,710 --> 00:15:11,768 solely for the wealth I have amassed 332 00:15:11,830 --> 00:15:13,854 through labor and dealings 333 00:15:13,922 --> 00:15:17,643 those with "proper" lineage deem beneath them. 334 00:15:17,711 --> 00:15:22,589 And you believe this singular cause why they hate you, hmm? 335 00:15:22,657 --> 00:15:24,447 ( LAUGHTER ) 336 00:15:24,515 --> 00:15:26,900 Your campaign against Mithridates 337 00:15:26,968 --> 00:15:30,717 and um other adventures. 338 00:15:30,785 --> 00:15:33,939 Costly, were they not? 339 00:15:34,007 --> 00:15:35,039 โ™ช 340 00:15:37,270 --> 00:15:41,286 I know you stand in considerable debt. 341 00:15:41,353 --> 00:15:44,373 A dangerous place for a man to find himself, 342 00:15:44,441 --> 00:15:47,690 when he's made enemies of the "sodden fools" 343 00:15:47,758 --> 00:15:49,053 who would see him to ruin. 344 00:15:49,121 --> 00:15:51,479 Ah, I shall see it repaid. 345 00:15:51,546 --> 00:15:53,665 By what means? 346 00:15:53,733 --> 00:15:58,050 You possess name absent wealth. 347 00:15:58,117 --> 00:16:02,500 And you possess wealth absent name. 348 00:16:02,563 --> 00:16:06,946 Imagine what could be wrested from highest perch, 349 00:16:07,014 --> 00:16:11,759 were Crassus and Caesar to align themselves. 350 00:16:15,115 --> 00:16:16,477 My name has remained constant 351 00:16:16,539 --> 00:16:20,989 since falling from my mother's womb. 352 00:16:21,057 --> 00:16:24,708 You have been heavy with gold for equal years. 353 00:16:24,775 --> 00:16:26,404 Why now suggest the pairing? 354 00:16:26,467 --> 00:16:30,358 Opportunity to seize laurels and the gratitude 355 00:16:30,421 --> 00:16:32,150 of the Republic presents itself. 356 00:16:32,218 --> 00:16:35,804 And with it, first stone upon the road 357 00:16:35,872 --> 00:16:40,717 to greater glories. 358 00:16:40,784 --> 00:16:43,309 What would you have me aid you in, 359 00:16:43,371 --> 00:16:45,267 to see such a day hastened? 360 00:16:45,335 --> 00:16:49,117 Bring end to slave rebellion. 361 00:16:49,185 --> 00:16:52,172 And death of Spartacus. 362 00:16:52,239 --> 00:16:53,896 ( HISSING ) 363 00:16:53,964 --> 00:16:55,025 ( CHATTERING ) 364 00:16:56,785 --> 00:16:57,913 ( WIND BLOWING ) 365 00:17:05,141 --> 00:17:06,203 Attius. 366 00:17:06,271 --> 00:17:08,228 I would have words, you fucking goat. 367 00:17:08,295 --> 00:17:10,019 ( LAUGHING ) Jupiter fuck me! 368 00:17:10,087 --> 00:17:11,148 ( LAUGHTER ) 369 00:17:11,216 --> 00:17:13,440 Have you lost wit coming here, you mad shit? 370 00:17:13,508 --> 00:17:15,232 You are branded an enemy of Rome. 371 00:17:15,299 --> 00:17:19,219 I was told you hold no love for the Republic. 372 00:17:20,553 --> 00:17:21,851 Tell me you have not brought 373 00:17:21,919 --> 00:17:24,773 the Bringer of Fucking Piss and Shit to my very door? 374 00:17:24,840 --> 00:17:26,731 Your legend precedes you. 375 00:17:26,799 --> 00:17:29,057 I bring but opportunity. 376 00:17:29,125 --> 00:17:30,649 One that you may profit greatly from, 377 00:17:30,717 --> 00:17:31,912 if you are of a mind. 378 00:17:31,980 --> 00:17:33,638 It would have to be very considerable, 379 00:17:33,706 --> 00:17:36,530 to outweigh risk of association dragging me to depths. 380 00:17:36,593 --> 00:17:38,021 A river shall flow in its wake, 381 00:17:38,089 --> 00:17:43,435 if we find ourselves lighted upon favorable shore. 382 00:17:43,503 --> 00:17:45,124 What would such a journey require? 383 00:17:45,192 --> 00:17:49,367 Your skill, towards the fashioning of swords. 384 00:17:49,435 --> 00:17:50,858 Swords? 385 00:17:50,926 --> 00:17:52,950 Hmm. 386 00:17:53,018 --> 00:17:54,909 ( LAUGHS ) ( CLANGS ) 387 00:17:54,977 --> 00:17:58,064 The fucking Aedile denies me the crafting of weapons, 388 00:17:58,132 --> 00:18:00,519 blame laid on fear of your rebellion. 389 00:18:00,587 --> 00:18:03,447 All that is struck now are fucking 390 00:18:03,510 --> 00:18:04,443 ( CLATTERS ) 391 00:18:04,506 --> 00:18:06,370 tools and shackles, 392 00:18:06,438 --> 00:18:09,499 to keep the slaves of those privileged fucks in hand. 393 00:18:09,567 --> 00:18:12,005 The Aedile will not be of concern. 394 00:18:12,073 --> 00:18:13,207 ( FIRE CRACKLING ) 395 00:18:16,311 --> 00:18:17,878 How many would you need? 396 00:18:17,946 --> 00:18:20,482 Two will see our needs met. 397 00:18:20,549 --> 00:18:22,850 You give coin enough for many times what you ask. 398 00:18:22,918 --> 00:18:25,119 The balance towards your discretion. 399 00:18:25,187 --> 00:18:27,155 And what purpose will silent tongue not speak of? 400 00:18:27,222 --> 00:18:28,289 ( CLATTERING ) 401 00:18:30,159 --> 00:18:31,693 Do we have agreement? 402 00:18:40,441 --> 00:18:45,215 Two swords, and an end to involvement. 403 00:18:45,282 --> 00:18:47,317 Return as sun falls. 404 00:18:47,384 --> 00:18:48,451 I would linger, 405 00:18:48,518 --> 00:18:51,921 and recall joyous times with trusted friend. 406 00:18:51,989 --> 00:18:53,056 โ™ช 407 00:18:59,329 --> 00:19:02,623 ( WHISPERS ) I hold concern for the Roman. 408 00:19:02,691 --> 00:19:05,888 Let us hope the weight of coin anchors him to purpose. 409 00:19:05,990 --> 00:19:08,281 And what if current unwars him? 410 00:19:08,282 --> 00:19:10,930 We shall see him dashed upon rocks. 411 00:19:12,018 --> 00:19:13,018 Rejoin Agron. 412 00:19:13,083 --> 00:19:15,077 Make preparations. 413 00:19:15,145 --> 00:19:17,812 When moon is at its highest, we shall see gate raised. 414 00:19:17,880 --> 00:19:21,274 And fucking city fall to deserved fate. 415 00:19:25,043 --> 00:19:26,409 Attius. ( SCRAPING ) 416 00:19:26,477 --> 00:19:29,445 My appetite swells. 417 00:19:29,513 --> 00:19:31,280 Where would I find holdings of grain 418 00:19:31,347 --> 00:19:33,081 within Sinuessa's walls? 419 00:19:45,426 --> 00:19:46,493 ( CHATTERING ) 420 00:19:48,696 --> 00:19:51,631 The finest quality. 421 00:19:51,698 --> 00:19:54,199 From the fields of Sicilia. 422 00:19:54,267 --> 00:19:56,468 I have mind towards large acquisition. 423 00:19:56,536 --> 00:19:58,036 Ah, I'll seal that for you. 424 00:19:58,104 --> 00:19:59,505 Apologies. 425 00:19:59,572 --> 00:20:04,443 My husband concludes business... 426 00:20:04,511 --> 00:20:08,594 No pressing concern until moon greets night. 427 00:20:08,833 --> 00:20:09,957 You stand well supplied. 428 00:20:10,081 --> 00:20:12,349 Shipment received this day from Sicilia, 429 00:20:12,417 --> 00:20:14,084 with another to arrive upon the kalends. 430 00:20:14,151 --> 00:20:15,218 Although most of that 431 00:20:15,286 --> 00:20:16,766 has already been purchased by Crassus. 432 00:20:16,820 --> 00:20:17,820 ( GRUNTS ) ( CHATTERING ) 433 00:20:17,888 --> 00:20:19,388 Marcus Crassus? 434 00:20:19,455 --> 00:20:21,523 He favors our stores above all others. 435 00:20:21,590 --> 00:20:23,925 And one of the few that can yet afford cost, 436 00:20:23,992 --> 00:20:25,326 ever rising in light of events 437 00:20:25,394 --> 00:20:27,361 concerning the rebel Spartacus. 438 00:20:27,429 --> 00:20:29,196 Have heard of the distress he has caused the Republic, 439 00:20:29,264 --> 00:20:30,731 in my travels. 440 00:20:30,799 --> 00:20:32,800 What brings you to Sinuessa en Valle? 441 00:20:32,868 --> 00:20:34,101 Slaves. 442 00:20:34,169 --> 00:20:38,671 I find myself with ever expanding family of them, 443 00:20:38,739 --> 00:20:42,607 and would ensure they are well provided for. 444 00:20:42,675 --> 00:20:45,978 You have thought toward housing them in the city? 445 00:20:46,046 --> 00:20:47,546 It has crossed mind. 446 00:20:47,614 --> 00:20:50,049 If you wish to see them any form of comfort, 447 00:20:50,116 --> 00:20:51,617 I would strike from such. 448 00:20:51,685 --> 00:20:52,852 Pleasure doing business with you. 449 00:20:52,920 --> 00:20:57,122 I witnessed a slave stoned in the marketplace. 450 00:20:57,190 --> 00:20:58,524 A common occurrence? 451 00:20:58,592 --> 00:20:59,525 No. 452 00:20:59,593 --> 00:21:01,628 Yet I fear it will become so, 453 00:21:01,695 --> 00:21:04,797 if this matter of rebellion is not soon concluded. 454 00:21:04,865 --> 00:21:06,500 Let us pray, then. 455 00:21:06,567 --> 00:21:10,938 For the proper end to it. 456 00:21:11,006 --> 00:21:14,108 He at last frees himself. 457 00:21:14,176 --> 00:21:16,210 โ™ช 458 00:21:16,278 --> 00:21:18,479 You were at the stoning this morning, were you not? 459 00:21:23,751 --> 00:21:26,286 I was present at unfortunate spectacle. 460 00:21:26,354 --> 00:21:28,755 And ended it prematurely. 461 00:21:34,495 --> 00:21:36,630 Gratitude. 462 00:21:36,697 --> 00:21:39,166 The crowd pressed towards frenzy. 463 00:21:39,233 --> 00:21:42,469 I would not see more blood spilled absent cause. 464 00:21:42,537 --> 00:21:44,872 Nor I. 465 00:21:44,940 --> 00:21:49,179 Absent cause. 466 00:21:49,247 --> 00:21:50,317 ( SPLASHING ) 467 00:21:53,224 --> 00:21:54,291 ( DRIPPING ) 468 00:22:07,073 --> 00:22:11,710 Bring knife to bear upon beard. 469 00:22:11,778 --> 00:22:16,181 Hmm. 470 00:22:16,248 --> 00:22:19,617 Why do you pause in the face of command? 471 00:22:19,685 --> 00:22:22,453 She but obeys a higher one. 472 00:22:22,521 --> 00:22:24,989 The dominus orders you to remain unshorn. 473 00:22:25,057 --> 00:22:26,657 Toward what purpose? 474 00:22:26,725 --> 00:22:29,093 His thoughts are his own in such regard. 475 00:22:29,160 --> 00:22:31,962 And what are yours? 476 00:22:32,030 --> 00:22:36,099 I do not understand. 477 00:22:36,167 --> 00:22:38,534 It is a simple question. 478 00:22:38,602 --> 00:22:40,903 What are your thoughts? 479 00:22:40,971 --> 00:22:42,238 Towards what subject? 480 00:22:42,306 --> 00:22:45,574 The one that stands before you. 481 00:22:45,642 --> 00:22:47,777 How do you gauge Caesar? 482 00:22:47,844 --> 00:22:48,811 I do not know him, 483 00:22:48,879 --> 00:22:51,348 and can form no opinion of worth. 484 00:22:51,415 --> 00:22:53,283 Demand any question, 485 00:22:53,350 --> 00:22:56,819 and he shall break answer to aid you. 486 00:22:56,887 --> 00:23:00,757 You are taken with wife? 487 00:23:00,825 --> 00:23:02,893 Your eyes stand as my wife's. 488 00:23:06,575 --> 00:23:10,078 ( SIGHING ) Mmm. 489 00:23:10,146 --> 00:23:14,457 ( WHISPERS ) As does taste upon lips. 490 00:23:14,524 --> 00:23:17,227 I would be reminded of her in shadow's touch. 491 00:23:20,539 --> 00:23:22,773 Eyes shut towards difference... 492 00:23:22,841 --> 00:23:23,908 ( SHIVERING ) 493 00:23:26,411 --> 00:23:27,411 ( SIGHING ) 494 00:23:27,479 --> 00:23:32,517 and warmed by longing remembrance... 495 00:23:34,420 --> 00:23:35,554 ( SIGHING, KISSING ) 496 00:23:39,192 --> 00:23:41,894 Kore. 497 00:23:41,962 --> 00:23:43,596 Remove yourself. 498 00:23:43,664 --> 00:23:44,764 Yes, Dominus. 499 00:23:49,203 --> 00:23:52,005 You send gift of wine and warm embrace, 500 00:23:52,073 --> 00:23:53,139 only to snatch away -- 501 00:23:53,207 --> 00:23:58,945 She was not sent for your fucking pleasure. 502 00:23:59,012 --> 00:24:01,114 Apologies. 503 00:24:01,182 --> 00:24:03,383 I did not know the girl held meaning. 504 00:24:07,621 --> 00:24:12,058 You've been away too long from civilized company. 505 00:24:12,126 --> 00:24:14,627 See yourself to robe, 506 00:24:14,695 --> 00:24:17,797 and thoughts towards more pressing matters. 507 00:24:20,834 --> 00:24:23,302 You present yourself with breasts and ass 508 00:24:23,370 --> 00:24:24,503 formed with morning dew. 509 00:24:24,571 --> 00:24:27,206 Is it wonder that a man strong of desire 510 00:24:27,273 --> 00:24:31,610 would not be tempted to taste such ripe offering? 511 00:24:31,678 --> 00:24:35,548 Take lesson and remove yourself from fucking sight. 512 00:24:35,616 --> 00:24:36,616 Yes, Domina. 513 00:24:36,684 --> 00:24:38,053 ( CRYING ) 514 00:24:38,121 --> 00:24:40,022 We have not yet procured enough horses. 515 00:24:40,090 --> 00:24:43,392 I will not have cavalry found lacking in moment of need. 516 00:24:43,460 --> 00:24:44,794 What has happened? 517 00:24:44,861 --> 00:24:46,295 Nothing of concern, apologies. 518 00:24:46,363 --> 00:24:51,700 Break words, and find comfort in how they are received. 519 00:24:51,768 --> 00:24:54,403 I was attending Caesar as commanded... 520 00:24:54,471 --> 00:24:56,371 Caesar? 521 00:24:56,439 --> 00:24:58,273 Gaius Julius Caesar? 522 00:24:58,341 --> 00:24:59,274 โ™ช 523 00:24:59,342 --> 00:25:01,310 He laid hands upon me. 524 00:25:01,377 --> 00:25:05,580 If your father had not appeared, I... 525 00:25:05,648 --> 00:25:06,814 Where is he? 526 00:25:10,720 --> 00:25:11,653 The man we hunt... 527 00:25:11,721 --> 00:25:13,155 was a champion at the arena, 528 00:25:13,222 --> 00:25:15,023 to rival any in the Republic. 529 00:25:15,091 --> 00:25:19,561 Yet only a gladiator, regardless of skill. 530 00:25:19,629 --> 00:25:21,964 How has he bested our legions? 531 00:25:22,031 --> 00:25:23,132 Spartacus knows of war, 532 00:25:23,200 --> 00:25:27,003 and the waging of it from his days in Thrace. 533 00:25:27,071 --> 00:25:28,371 If rumor is true, 534 00:25:28,439 --> 00:25:31,140 he fought among the auxiliary beneath the fool Glaber 535 00:25:31,208 --> 00:25:34,243 before his fall of Vesuvius. 536 00:25:34,311 --> 00:25:35,912 Then he's familiar with our tactics. 537 00:25:35,980 --> 00:25:38,381 And has used such knowledge to the regret of those 538 00:25:38,449 --> 00:25:39,715 that have pressed him. 539 00:25:39,783 --> 00:25:40,717 Hmmm. 540 00:25:40,784 --> 00:25:41,885 He believes he knows 541 00:25:41,952 --> 00:25:47,290 what a "proper" Roman soldier will do. 542 00:25:47,358 --> 00:25:49,659 A thing that could be turned toward advantage. 543 00:25:49,727 --> 00:25:52,529 Would that my own blood stood now so sharp of mind. 544 00:25:52,596 --> 00:25:54,897 Ah, years and the taste of battle 545 00:25:54,965 --> 00:25:56,532 will hone your pup's teeth. 546 00:25:56,600 --> 00:25:58,768 Of that I have little doubt. 547 00:25:58,836 --> 00:26:04,707 Yet to bring Spartacus to ground I must have a wolf at my side. 548 00:26:04,775 --> 00:26:06,175 Hmm. 549 00:26:06,243 --> 00:26:10,046 And let us turn gleaming fang towards moon of full purpose, 550 00:26:10,114 --> 00:26:12,949 and see blood and gore matted upon fur. 551 00:26:13,017 --> 00:26:13,950 ( CHATTERING ) 552 00:26:14,017 --> 00:26:15,618 Curfew! Inside please. 553 00:26:15,686 --> 00:26:18,054 Make your way indoors! 554 00:26:18,122 --> 00:26:20,390 Curfew! Move, move. 555 00:26:20,457 --> 00:26:21,391 Move along! 556 00:26:21,459 --> 00:26:22,392 Off the streets! 557 00:26:22,460 --> 00:26:23,393 You move along! 558 00:26:23,460 --> 00:26:28,198 Clear these streets! 559 00:26:28,266 --> 00:26:29,333 ( RUMBLING ) 560 00:26:32,504 --> 00:26:33,571 ( LAUGHING ) 561 00:26:34,839 --> 00:26:36,607 Messalina! 562 00:26:36,675 --> 00:26:37,708 ( SIGHING ) 563 00:26:37,776 --> 00:26:41,345 She has a habit of running wild. ( LAUGHS ) 564 00:26:41,413 --> 00:26:42,980 Here. 565 00:26:43,048 --> 00:26:45,049 You stay close to your mother. 566 00:26:45,117 --> 00:26:46,951 ( GIGGLING ) 567 00:26:47,018 --> 00:26:49,052 Gratitude. 568 00:26:49,120 --> 00:26:50,687 You inside. 569 00:26:56,628 --> 00:26:57,695 ( CHATTERING ) 570 00:27:01,166 --> 00:27:02,332 You there. 571 00:27:08,672 --> 00:27:10,907 I laid eyes upon you in the square this morning, 572 00:27:10,974 --> 00:27:14,444 did I not? As I upon you. 573 00:27:14,511 --> 00:27:16,112 Word has reached ear you spoke my name 574 00:27:16,180 --> 00:27:19,582 upon entering gate, claiming business. 575 00:27:19,650 --> 00:27:21,751 I fear you have been misled. 576 00:27:21,819 --> 00:27:23,921 You have nothing I find of worth. 577 00:27:27,659 --> 00:27:29,460 Then why are you within these walls? 578 00:27:29,527 --> 00:27:30,627 Remove hand. 579 00:27:30,695 --> 00:27:32,429 What is your purpose here? 580 00:27:32,497 --> 00:27:35,432 Put question to honored husband, and have reply. 581 00:27:35,500 --> 00:27:36,800 He trades with the Aedile? 582 00:27:36,868 --> 00:27:40,871 He does. 583 00:27:40,939 --> 00:27:42,839 ( CHATTERING ) 584 00:27:42,907 --> 00:27:46,009 The mistake is mine, then. 585 00:27:46,077 --> 00:27:49,246 See yourself from the streets before nightfall, 586 00:27:49,313 --> 00:27:51,848 to avoid further misunderstanding. 587 00:27:56,887 --> 00:27:58,955 Come along! 588 00:27:59,023 --> 00:28:00,356 Apologies. 589 00:28:00,424 --> 00:28:03,326 I assure you, not all in the city stand as him. 590 00:28:03,393 --> 00:28:06,295 What he spoke of, removing myself from the streets...? 591 00:28:06,362 --> 00:28:08,463 Is it not troublesome? 592 00:28:08,531 --> 00:28:10,733 I made attempt to dissuade my husband, 593 00:28:10,800 --> 00:28:12,368 but he thought it best to have streets cleared 594 00:28:12,435 --> 00:28:13,836 of all but city guard, 595 00:28:13,904 --> 00:28:17,974 until the rebellion has been quelled. 596 00:28:18,042 --> 00:28:20,076 You have a place to call your own this night? 597 00:28:20,144 --> 00:28:22,813 Yes. 598 00:28:22,880 --> 00:28:25,749 I have my eye towards such. 599 00:28:25,817 --> 00:28:26,851 ( RIPS ) 600 00:28:32,590 --> 00:28:33,657 ( RUMBLING ) 601 00:28:39,964 --> 00:28:43,533 Move inside! 602 00:28:43,601 --> 00:28:45,162 All streets are to be cleared! ( BANGS ) 603 00:28:45,169 --> 00:28:46,236 ( CHATTERING ) 604 00:28:47,905 --> 00:28:49,473 Curfew is in affect! 605 00:28:49,540 --> 00:28:51,541 A little more securer this time! 606 00:28:51,609 --> 00:28:52,676 ( RUMBLING ) 607 00:28:58,116 --> 00:28:59,149 ( SQUAWKING ) 608 00:29:04,222 --> 00:29:06,123 The streets cleared by guards? 609 00:29:06,191 --> 00:29:08,525 By command of the Aedile. 610 00:29:08,593 --> 00:29:09,693 Did you know of this? 611 00:29:09,761 --> 00:29:10,760 Fuck yourself. 612 00:29:10,828 --> 00:29:14,564 News greets me with shared ear. 613 00:29:14,632 --> 00:29:16,699 Trust these will service need. 614 00:29:22,672 --> 00:29:24,706 They will. 615 00:29:24,773 --> 00:29:26,641 Yet there is more we must ask of you now. 616 00:29:28,886 --> 00:29:30,152 ( SNORTS ) 617 00:29:30,220 --> 00:29:31,553 I thought as much. 618 00:29:31,621 --> 00:29:33,889 Two hundred denarii a piece, 619 00:29:33,957 --> 00:29:35,677 and you may lay hidden here until sun crests 620 00:29:35,725 --> 00:29:38,193 and curfew is lifted. 621 00:29:38,261 --> 00:29:40,329 It is not sleep we seek. 622 00:29:40,396 --> 00:29:42,598 What deformity of mind do you think I suffer from, 623 00:29:42,665 --> 00:29:45,100 that I would give further aid to enemies of Rome? 624 00:29:47,369 --> 00:29:49,785 You hold no love for the Republic. 625 00:29:49,786 --> 00:29:53,502 Sentiment often belched from wine served tongue in years passed. 626 00:29:53,503 --> 00:29:57,297 Words of a drunken fool, jealous of... priviledged wealth. 627 00:29:57,488 --> 00:30:00,390 We find ourselves heavy with Roman coin. 628 00:30:00,458 --> 00:30:05,629 What cost would sober intent? 629 00:30:05,697 --> 00:30:09,500 Five thousand denarii would see me far from this city, 630 00:30:09,568 --> 00:30:12,904 and shores of fucking Republic. 631 00:30:12,972 --> 00:30:14,105 A bargain well struck. 632 00:30:14,173 --> 00:30:15,239 ( LAUGHING ) 633 00:30:16,744 --> 00:30:18,811 Call me Roman no more, then! 634 00:30:18,879 --> 00:30:19,979 How many more swords do you need? 635 00:30:20,047 --> 00:30:23,482 Those that join us are well armed. 636 00:30:23,549 --> 00:30:25,450 ( SWORD RATTLES ) 637 00:30:25,518 --> 00:30:27,619 Join you? 638 00:30:27,687 --> 00:30:30,690 You move to take the fucking city?! 639 00:30:30,757 --> 00:30:32,325 We move to liberate it. 640 00:30:32,392 --> 00:30:34,460 The gate stands only in our path. 641 00:30:34,528 --> 00:30:36,262 We would to slit throats in the night 642 00:30:36,329 --> 00:30:37,496 and see it raised. 643 00:30:37,564 --> 00:30:39,832 Unexpected curfew presents difficulty 644 00:30:39,900 --> 00:30:41,634 in reaching it unnoticed. 645 00:30:41,702 --> 00:30:44,704 City guard would raise clamor well in advance -- 646 00:30:50,478 --> 00:30:51,545 ( SIGHS ) 647 00:30:53,648 --> 00:30:56,483 I cannot aid you in this. 648 00:30:56,551 --> 00:31:01,221 It would mean my life. 649 00:31:01,289 --> 00:31:06,160 You have forged weapons for Spartacus himself. 650 00:31:06,228 --> 00:31:10,297 If we are discovered with your craft clutched in hand, 651 00:31:10,365 --> 00:31:13,534 then they will send you to the afterlife all the same. 652 00:31:17,240 --> 00:31:20,710 Fuck the gods. 653 00:31:20,777 --> 00:31:22,412 What would you have of me? 654 00:31:28,919 --> 00:31:29,853 ( BANGS ) 655 00:31:29,921 --> 00:31:31,388 Gently. 656 00:31:31,455 --> 00:31:35,058 I should not have content fall to ruin by rough use. 657 00:31:35,126 --> 00:31:36,893 Go fetch the rest. 658 00:31:36,961 --> 00:31:38,461 See that they are careful. 659 00:31:38,529 --> 00:31:39,596 ( LAUGHS ) 660 00:31:44,535 --> 00:31:47,003 You would see me weighted with unnecessary comforts. 661 00:31:47,071 --> 00:31:48,004 ( LAUGHS ) 662 00:31:48,071 --> 00:31:50,940 Have I grown that heavy? 663 00:31:51,007 --> 00:31:51,974 These are yours? 664 00:31:52,042 --> 00:31:53,743 I would not be found wanting, 665 00:31:53,810 --> 00:31:56,980 if campaign stretches beyond expectation. 666 00:31:57,047 --> 00:31:59,716 You wish to join me, in pursuit of Spartacus? 667 00:31:59,783 --> 00:32:01,785 I wish no such thing. 668 00:32:01,852 --> 00:32:03,687 Yet I will not be removed from your arms 669 00:32:03,755 --> 00:32:05,622 for months threatening years. 670 00:32:05,690 --> 00:32:06,890 ( SIGHS ) 671 00:32:06,958 --> 00:32:09,393 Publius and I shall travel with you and Tiberius. 672 00:32:09,461 --> 00:32:12,396 You know women are forbidden within encampment. 673 00:32:12,464 --> 00:32:14,798 Yet they are not banned from followers' camp, 674 00:32:14,866 --> 00:32:16,901 unless rules have shifted absent knowledge. 675 00:32:16,969 --> 00:32:18,202 โ™ช 676 00:32:18,270 --> 00:32:21,339 I would not have my family bedded among slaves and whores. 677 00:32:21,407 --> 00:32:23,107 Is it not better solution 678 00:32:23,175 --> 00:32:26,744 than having them stricken from embrace? 679 00:32:26,812 --> 00:32:27,878 ( SIGHS ) 680 00:32:29,314 --> 00:32:32,449 Desire much appreciated. 681 00:32:32,516 --> 00:32:35,486 Yet I could not stay mind from thought of your safety, 682 00:32:35,553 --> 00:32:37,354 placed so near the enemy. 683 00:32:37,422 --> 00:32:38,989 ( KISSING ) 684 00:32:39,056 --> 00:32:41,558 I would have you remain here, 685 00:32:41,625 --> 00:32:45,928 far from the threat of death war so often promises. 686 00:32:48,198 --> 00:32:51,935 Is that sole reason? 687 00:32:52,002 --> 00:32:53,069 ( FOOTSTEPS ) 688 00:32:55,373 --> 00:32:57,340 Father. 689 00:32:57,408 --> 00:32:58,809 All has been attended. 690 00:32:58,876 --> 00:33:01,478 Your army stands ready to march upon first light. 691 00:33:01,546 --> 00:33:03,280 News well received. 692 00:33:03,347 --> 00:33:06,349 I would have word. 693 00:33:06,417 --> 00:33:09,586 There yet lingers issue of what title I shall hold. 694 00:33:09,653 --> 00:33:11,587 I am possessed of leanings towards the matter. 695 00:33:11,655 --> 00:33:14,824 Morning sun shall see them fall to place. 696 00:33:14,892 --> 00:33:17,560 Have these returned from where they sprang. 697 00:33:17,627 --> 00:33:20,295 I would have house in order before we take leave from it. 698 00:33:24,567 --> 00:33:27,971 I thought honored position all but mine. 699 00:33:28,038 --> 00:33:30,874 Now I fear he favors another. 700 00:33:30,942 --> 00:33:33,577 Then you stand as your mother, 701 00:33:33,645 --> 00:33:37,615 bound by blood and inconsiderate worth. 702 00:33:37,683 --> 00:33:38,750 ( CRACKLING ) 703 00:33:53,599 --> 00:33:55,099 ( FOOTSTEPS ) 704 00:33:55,167 --> 00:33:57,968 It is a thing of rare beauty. 705 00:33:58,036 --> 00:33:59,636 Is it not? 706 00:33:59,704 --> 00:34:01,906 Yes, Dominus. 707 00:34:01,973 --> 00:34:05,675 You will carry it when you face Spartacus? 708 00:34:05,743 --> 00:34:08,578 I shall carry my father's sword. 709 00:34:08,646 --> 00:34:12,315 It is not as well bred or considered as this... 710 00:34:12,383 --> 00:34:13,983 yet it holds deeper meaning. 711 00:34:14,051 --> 00:34:15,719 Caesar will carry it then? 712 00:34:15,787 --> 00:34:20,157 As your word and will? 713 00:34:20,225 --> 00:34:23,661 I should not have placed you within his reach. 714 00:34:23,728 --> 00:34:25,262 He is a man of base needs. 715 00:34:25,330 --> 00:34:30,200 Then why honor him with title, that above your son? 716 00:34:30,268 --> 00:34:33,569 Apologies, I overstep. 717 00:34:33,637 --> 00:34:34,570 ( GRUNTS ) 718 00:34:34,638 --> 00:34:37,106 You speak your heart. 719 00:34:37,174 --> 00:34:39,208 I know your concern for the boy. 720 00:34:39,275 --> 00:34:41,977 He no longer stands as such. 721 00:34:42,044 --> 00:34:45,214 But in the eyes of his father. 722 00:34:45,281 --> 00:34:46,515 ( SIGHING ) 723 00:34:46,582 --> 00:34:50,686 Would my wife could voice such simple wisdom. 724 00:34:50,753 --> 00:34:52,955 I saw the gathering of trunks. 725 00:34:53,022 --> 00:34:54,456 She goes with you? 726 00:34:54,524 --> 00:34:56,725 It was her intent. 727 00:34:56,793 --> 00:35:02,431 Yet I would find no comfort in her presence. 728 00:35:03,266 --> 00:35:05,802 As I would in yours... 729 00:35:05,869 --> 00:35:06,936 ( KISSING ) 730 00:35:08,105 --> 00:35:10,473 Is such a thing possible? 731 00:35:10,540 --> 00:35:13,509 I will be forced to place you within followers' camp. 732 00:35:13,577 --> 00:35:16,578 But yes, it is possible. 733 00:35:16,646 --> 00:35:19,047 If you so desire it. 734 00:35:19,115 --> 00:35:22,383 Yes, Dominus. 735 00:35:22,451 --> 00:35:24,486 I do not pose question as master, 736 00:35:24,553 --> 00:35:26,788 but as a man. 737 00:35:26,855 --> 00:35:31,593 And would have answer as one. 738 00:35:31,661 --> 00:35:34,062 Yes. 739 00:35:34,130 --> 00:35:40,235 It is something I desire, Marcus. 740 00:36:00,622 --> 00:36:01,689 ( KISSING ) 741 00:36:09,097 --> 00:36:10,231 ( SEAGULLS SQUAWKING ) 742 00:36:14,870 --> 00:36:16,604 Fuck my ass... 743 00:36:16,672 --> 00:36:17,805 ( SIGHING ) ( CHATTERING ) 744 00:36:22,779 --> 00:36:24,613 ( INHALES ) 745 00:36:24,681 --> 00:36:25,614 Quickly! 746 00:36:25,682 --> 00:36:27,817 We must gather more men and swords! 747 00:36:27,884 --> 00:36:32,055 Spartacus is here! 748 00:36:32,123 --> 00:36:33,256 ( SEAGULLS SQUAWKING ) 749 00:36:38,390 --> 00:36:41,374 He has had ample time. What's become of him? 750 00:36:41,375 --> 00:36:44,464 There's but one way to know. 751 00:36:44,465 --> 00:36:45,465 Let us see it done well. 752 00:36:56,796 --> 00:36:58,264 The moon nears its peak. 753 00:36:58,331 --> 00:37:02,935 Yet fucking gate stands firmly rooted. 754 00:37:03,003 --> 00:37:05,871 ( WHISPERS ) They will see it raised. 755 00:37:05,939 --> 00:37:08,273 Or fall in attempt. 756 00:37:08,341 --> 00:37:09,708 Ready the others. 757 00:37:09,776 --> 00:37:13,211 When gate trembles, death follows upon heel. 758 00:37:27,759 --> 00:37:28,926 Spartacus is within our walls! 759 00:37:28,994 --> 00:37:29,927 Move, come with me. 760 00:37:29,995 --> 00:37:31,462 See gate protected! 761 00:37:31,530 --> 00:37:33,230 You, open the storeroom! 762 00:37:33,298 --> 00:37:34,365 ( KEYS JINGLING ) 763 00:37:34,433 --> 00:37:35,833 Quickly! 764 00:37:35,901 --> 00:37:37,035 ( DOOR OPENING ) 765 00:37:38,938 --> 00:37:40,138 ( HEAVY BREATHING ) 766 00:37:41,507 --> 00:37:44,042 Reward will surely find hands for this. 767 00:37:44,110 --> 00:37:48,146 Of that I have no fucking doubt. 768 00:37:48,214 --> 00:37:49,281 ( SCREAMING ) 769 00:37:52,018 --> 00:37:53,051 ( GRUNTING ) 770 00:37:55,021 --> 00:37:56,321 ( SLAMMING ) 771 00:37:56,389 --> 00:37:57,689 ( HEAVY BREATHING ) 772 00:37:57,757 --> 00:37:58,824 ( YELLING ) 773 00:37:59,793 --> 00:38:02,661 Attius! Raise the alarm -- 774 00:38:02,728 --> 00:38:03,995 ( GRUNTING ) 775 00:38:04,063 --> 00:38:05,130 Call for more men! 776 00:38:05,198 --> 00:38:06,265 ( GRUNTING ) 777 00:38:08,167 --> 00:38:10,669 Hide yourself, I will find you when it is over! 778 00:38:10,737 --> 00:38:11,804 ( SCREAMING ) 779 00:38:17,411 --> 00:38:18,478 ( SCREAMING ) 780 00:38:30,324 --> 00:38:31,391 ( GRUNTING ) 781 00:38:36,430 --> 00:38:37,497 ( SCREAMING ) 782 00:38:39,933 --> 00:38:41,067 ( GRUNTING ) ( CLATTERING ) 783 00:38:47,208 --> 00:38:48,609 See gate opened! 784 00:38:48,676 --> 00:38:51,779 Clear the way! 785 00:38:51,847 --> 00:38:52,913 ( GRUNTING ) 786 00:38:54,917 --> 00:38:55,984 ( YELLING ) 787 00:39:00,690 --> 00:39:01,756 ( YELLING ) 788 00:39:09,665 --> 00:39:10,666 ( HEAVY BREATHING ) 789 00:39:10,733 --> 00:39:11,667 Move! 790 00:39:11,734 --> 00:39:12,668 ( SCREAMING ) 791 00:39:12,735 --> 00:39:13,836 ( CRACKING ) 792 00:39:13,903 --> 00:39:14,970 ( GRUNTING ) 793 00:39:21,678 --> 00:39:22,644 ( SCREAMING ) 794 00:39:22,712 --> 00:39:24,780 Arm yourselves! 795 00:39:24,848 --> 00:39:26,649 Forward towards the front gate! 796 00:39:26,716 --> 00:39:27,850 ( GRUNTING ) ( YELLING ) 797 00:39:29,185 --> 00:39:30,252 ( SCREAMING ) 798 00:39:35,459 --> 00:39:36,526 ( SCREAMING ) 799 00:39:45,069 --> 00:39:46,135 ( SCREAMING ) 800 00:39:49,140 --> 00:39:50,773 ( GRUNTING ) 801 00:39:50,841 --> 00:39:51,774 ( SCREAMING ) 802 00:39:51,842 --> 00:39:52,909 ( GRUNTING ) 803 00:39:54,745 --> 00:39:55,812 ( CLANGING ) 804 00:39:58,049 --> 00:39:59,116 ( YELLING ) 805 00:40:16,300 --> 00:40:17,367 ( YELLING ) 806 00:40:22,907 --> 00:40:23,973 ( SCREAMING ) 807 00:40:27,444 --> 00:40:28,511 ( YELLING ) 808 00:40:47,731 --> 00:40:48,798 ( YELLING ) 809 00:40:53,203 --> 00:40:54,837 Diotimus. 810 00:40:54,905 --> 00:40:56,505 Where is Laurus? 811 00:40:56,573 --> 00:40:58,074 ( GRUNTING ) ( SCREAMING ) 812 00:40:58,141 --> 00:41:00,009 I am here, slave. 813 00:41:00,077 --> 00:41:01,010 ( GRUNTING ) 814 00:41:01,078 --> 00:41:02,211 ( CRYING ) ( GASPING ) 815 00:41:03,080 --> 00:41:04,147 ( GRUNTING ) 816 00:41:06,151 --> 00:41:08,312 You would turn against your dominus and join rebellion? 817 00:41:08,320 --> 00:41:09,253 ( GROANS ) 818 00:41:09,321 --> 00:41:10,521 Fucking animals... 819 00:41:10,589 --> 00:41:12,023 ( YELLING ) 820 00:41:12,091 --> 00:41:12,991 ( SCREAMING ) 821 00:41:13,059 --> 00:41:14,125 ( GASPS ) 822 00:41:15,828 --> 00:41:16,895 ( YELLING ) 823 00:41:21,668 --> 00:41:22,734 ( SCREAMS ) 824 00:41:27,473 --> 00:41:28,607 ( HEAVY BREATHING ) 825 00:41:32,212 --> 00:41:33,779 ( GROANING ) Diotimus. 826 00:41:33,847 --> 00:41:34,914 ( GASPING ) 827 00:41:36,950 --> 00:41:38,618 The villa is taken. 828 00:41:38,685 --> 00:41:40,153 See yourselves free. 829 00:41:40,220 --> 00:41:41,454 ( GASPING ) ( KEYS JINGLING ) 830 00:41:41,521 --> 00:41:44,590 Move. 831 00:41:44,657 --> 00:41:46,525 My dominus... 832 00:41:46,593 --> 00:41:49,862 He is dead? 833 00:41:49,930 --> 00:41:53,733 Then I shall follow him to the afterlife... 834 00:41:53,800 --> 00:41:56,669 and piss upon his shadow... 835 00:41:56,736 --> 00:41:57,803 ( LAUGHTER ) 836 00:42:02,710 --> 00:42:03,776 ( GASPING ) 837 00:42:10,117 --> 00:42:11,183 ( SCREAMING ) 838 00:42:18,291 --> 00:42:19,224 Ulpianus! 839 00:42:19,292 --> 00:42:20,392 We flee to Melia Ridge, 840 00:42:20,459 --> 00:42:22,827 if they have not already sealed escape. 841 00:42:22,895 --> 00:42:23,976 Have you seen my husband...? 842 00:42:23,996 --> 00:42:25,897 I have not, we must go. 843 00:42:25,965 --> 00:42:27,899 I will follow once I find him. 844 00:42:27,967 --> 00:42:29,534 May the gods protect you. 845 00:42:29,602 --> 00:42:30,735 ( HEAVY BREATHING ) 846 00:42:31,971 --> 00:42:32,904 The Aedile. 847 00:42:32,972 --> 00:42:34,406 Have you seen the Aedile? 848 00:42:34,474 --> 00:42:35,640 ( YELLING ) 849 00:42:35,708 --> 00:42:37,209 ( GRUNTING ) 850 00:42:37,276 --> 00:42:38,310 You. 851 00:42:38,378 --> 00:42:40,145 You aid Spartacus? 852 00:42:40,213 --> 00:42:41,714 No. ( GASPING ) 853 00:42:41,782 --> 00:42:43,115 I stand the man himself. 854 00:42:43,183 --> 00:42:44,316 ( GASPING, SCREAMS ) 855 00:42:48,555 --> 00:42:49,622 ( SIGHS ) 856 00:42:52,025 --> 00:42:53,125 ( SCRAPING ) 857 00:42:53,193 --> 00:42:54,326 ( GROANING, LAUGHING ) 858 00:42:55,795 --> 00:42:56,928 ( SHUDDERING ) ( FOOTSTEPS ) 859 00:43:02,501 --> 00:43:03,568 ( DRIPPING ) 860 00:43:05,538 --> 00:43:06,605 ( LAUGHING ) 861 00:43:09,808 --> 00:43:10,742 Caesar. 862 00:43:10,809 --> 00:43:11,876 ( PANTING ) 863 00:43:12,945 --> 00:43:15,113 I had thought to find Crassus himself, 864 00:43:15,181 --> 00:43:16,514 the tone so matching. 865 00:43:16,582 --> 00:43:21,552 I am proud reflection of my father. 866 00:43:21,620 --> 00:43:23,421 Tiberius? 867 00:43:23,489 --> 00:43:24,555 ( LAUGHING ) 868 00:43:25,757 --> 00:43:27,525 Jupiter's fucking cock, 869 00:43:27,592 --> 00:43:30,127 you were but a child since I last laid eyes. 870 00:43:35,200 --> 00:43:37,068 Apologies. ( CLEARS THROAT ) 871 00:43:37,135 --> 00:43:39,671 I am for my own home before we march, 872 00:43:39,739 --> 00:43:44,609 I did not wish to stain it with such business. 873 00:43:44,677 --> 00:43:48,147 Years abroad led you to strange pleasures, 874 00:43:48,214 --> 00:43:52,751 worthy of the beast you appear. 875 00:43:52,819 --> 00:43:56,722 And your father... he's not spoken to you of this? 876 00:43:56,790 --> 00:44:00,526 He finds himself preoccupied with more pressing concerns. 877 00:44:00,594 --> 00:44:03,396 Well, I'm certain he will share confidence. 878 00:44:03,464 --> 00:44:08,268 When he deems you deserving. 879 00:44:08,335 --> 00:44:09,435 You think I am not? 880 00:44:09,503 --> 00:44:10,570 ( LAUGHING ) 881 00:44:12,106 --> 00:44:13,908 Sleep well, young master. 882 00:44:13,975 --> 00:44:16,978 And dream of future glories. 883 00:44:17,045 --> 00:44:18,946 Under my command. 884 00:44:19,014 --> 00:44:20,081 โ™ช 885 00:44:32,227 --> 00:44:33,261 ( GASPING ) 886 00:44:35,097 --> 00:44:36,230 ( SEAGULLS SQUAWKING ) 887 00:44:42,671 --> 00:44:43,804 ( WAVES CRASHING ) 888 00:44:48,177 --> 00:44:49,244 ( CRYING ) 889 00:45:08,597 --> 00:45:09,664 ( SCREAMING ) 890 00:45:16,472 --> 00:45:17,405 Sanus. 891 00:45:17,473 --> 00:45:18,540 ( GRUNTING ) 892 00:45:20,576 --> 00:45:22,711 Please, let my wife live! 893 00:45:22,779 --> 00:45:26,515 The city is taken. 894 00:45:26,583 --> 00:45:27,649 ( GROANING ) 895 00:45:27,717 --> 00:45:30,252 See the Romans that yet live to chains. 896 00:45:30,320 --> 00:45:32,154 Chains? 897 00:45:32,222 --> 00:45:33,789 You let them live? 898 00:45:33,857 --> 00:45:35,224 They pose no threat. 899 00:45:35,292 --> 00:45:36,992 Nor fucking use. 900 00:45:37,060 --> 00:45:41,296 Would they show mercy if we were beneath heel? 901 00:45:44,734 --> 00:45:45,901 ( SHUDDERING ) 902 00:45:45,969 --> 00:45:47,636 Still, cunt! ( GROANS ) 903 00:45:47,703 --> 00:45:48,904 ( WHIMPERING ) 904 00:45:48,971 --> 00:45:50,305 Spartacus! 905 00:45:50,373 --> 00:45:52,308 The Aedile bars himself in the horreum, 906 00:45:52,375 --> 00:45:55,644 spilling pitch and threatens to put light to bear. 907 00:45:55,712 --> 00:45:57,046 Come. 908 00:45:57,114 --> 00:46:01,283 I will not lend aid to you and your animals. 909 00:46:01,351 --> 00:46:02,851 If grain is put to fire, 910 00:46:02,919 --> 00:46:08,523 even I will not have voice to calm my "animals." 911 00:46:08,591 --> 00:46:09,825 You will do this, 912 00:46:09,893 --> 00:46:14,696 or see your people that yet live fall from this world. 913 00:46:14,764 --> 00:46:15,964 ( WHIMPERING ) 914 00:46:19,236 --> 00:46:21,504 Please. Stay still! 915 00:46:29,214 --> 00:46:30,347 ( YELLING ) ( POURING ) 916 00:46:38,857 --> 00:46:39,990 ( POURING ) 917 00:46:44,829 --> 00:46:47,831 You will not have my city's heart! 918 00:46:47,899 --> 00:46:49,733 ( YELLING ) Kill them! 919 00:46:49,801 --> 00:46:52,102 Kill them! Fuck the Roman man! 920 00:46:52,170 --> 00:46:53,236 ( YELLING ) 921 00:46:54,873 --> 00:46:57,875 Make attempt on gate and I will for all to torch, 922 00:46:57,942 --> 00:46:59,310 you fucking cunts! 923 00:46:59,377 --> 00:47:01,212 ( YELLING ) 924 00:47:01,280 --> 00:47:02,847 I can take him... 925 00:47:02,915 --> 00:47:04,982 Agron! 926 00:47:05,050 --> 00:47:06,250 Lower spear. 927 00:47:06,318 --> 00:47:07,385 ( YELLING ) 928 00:47:09,889 --> 00:47:13,191 Laeta... 929 00:47:13,259 --> 00:47:14,392 Kill them all! ( SIGHS ) 930 00:47:14,460 --> 00:47:15,593 Go to him. 931 00:47:15,661 --> 00:47:17,795 And pray your words hold meaning. 932 00:47:17,863 --> 00:47:19,597 ( YELLING ) Don't listen to his words! 933 00:47:19,665 --> 00:47:21,733 He's the reason we suffered! 934 00:47:21,800 --> 00:47:22,867 ( JEERING ) 935 00:47:25,271 --> 00:47:26,304 ( GASPING ) 936 00:47:26,372 --> 00:47:29,307 I thought you dead. 937 00:47:29,375 --> 00:47:32,009 You would place our fate in her fucking hands. 938 00:47:32,077 --> 00:47:35,613 I place it in what I believe in. 939 00:47:35,680 --> 00:47:39,183 I yet live, among a clutch of others. 940 00:47:39,251 --> 00:47:40,251 How many? 941 00:47:40,318 --> 00:47:41,919 Too few. 942 00:47:41,987 --> 00:47:44,989 And we will be fewer still, if you do not stop this. 943 00:47:45,057 --> 00:47:46,790 You would give them all we have worked for? 944 00:47:46,858 --> 00:47:50,561 I would see no more death this night. 945 00:47:50,629 --> 00:47:54,898 Open gate, let us see sun crest upon another day. 946 00:47:54,966 --> 00:47:56,967 I will not bow to fucking slaves! 947 00:47:57,035 --> 00:48:01,772 Turn thought from them, and towards your people. 948 00:48:01,840 --> 00:48:03,741 If you do this, 949 00:48:03,808 --> 00:48:07,478 you will condemn them all to the afterlife. 950 00:48:07,545 --> 00:48:08,712 Your wife among them... 951 00:48:08,780 --> 00:48:09,847 ( YELLING ) 952 00:48:12,751 --> 00:48:13,817 ( GRUNTING ) 953 00:48:14,919 --> 00:48:15,986 ( SPLATTERING ) 954 00:48:17,489 --> 00:48:18,923 Oh, no! ( GRUNTING ) 955 00:48:24,062 --> 00:48:25,195 ( GRUNTING, YELLING ) 956 00:48:30,102 --> 00:48:31,169 ( GASPING ) 957 00:48:38,711 --> 00:48:41,413 He would have opened the gate! 958 00:48:41,481 --> 00:48:42,848 I know he would of. 959 00:48:42,916 --> 00:48:45,217 He would have opened the gate for me. 960 00:48:45,284 --> 00:48:47,786 I could not place faith in it. 961 00:48:47,853 --> 00:48:48,920 ( SOBBING ) 962 00:48:51,424 --> 00:48:52,491 ( RATTLING ) 963 00:48:56,362 --> 00:49:00,732 We have had our fill of blood and vengeance this night. 964 00:49:00,799 --> 00:49:06,137 No Roman that yet draws breath shall suffer further harm. 965 00:49:06,204 --> 00:49:08,205 The city is ours! 966 00:49:08,273 --> 00:49:09,907 ( CHEERING ) 967 00:49:09,975 --> 00:49:13,578 ( YELLING ) The city is free! 968 00:49:13,645 --> 00:49:15,713 Once again the Romans fall! 969 00:49:15,781 --> 00:49:17,281 ( CHEERING ) 970 00:49:17,349 --> 00:49:19,183 Victory! 971 00:49:23,221 --> 00:49:28,593 To see one loved robbed of life is a heavy thing. 972 00:49:28,660 --> 00:49:32,263 One done lightly by Romans many times to me. 973 00:49:32,331 --> 00:49:34,164 It is no balm, 974 00:49:34,232 --> 00:49:37,568 but know that I carry the full weight of your loss. 975 00:49:40,740 --> 00:49:42,007 Place her in chains. 976 00:49:42,074 --> 00:49:43,141 ( GASPING ) 977 00:49:48,648 --> 00:49:52,818 War often carries with it great sacrifice. 978 00:49:52,886 --> 00:49:54,686 None more keenly felt 979 00:49:54,754 --> 00:49:57,623 than threat of those one holds closest to heart 980 00:49:57,690 --> 00:49:59,191 struck from this world. 981 00:49:59,258 --> 00:50:00,325 โ™ช 982 00:50:02,995 --> 00:50:05,430 I would not have my son fall to such a fate 983 00:50:05,498 --> 00:50:09,534 because he was not ready for command. 984 00:50:09,602 --> 00:50:11,903 Nor would I deny him opportunity, 985 00:50:11,971 --> 00:50:15,072 to prove himself a man in his father's eyes. 986 00:50:21,913 --> 00:50:25,248 You stand as my word and my will. 987 00:50:29,186 --> 00:50:30,820 You honor me, father. 988 00:50:30,888 --> 00:50:33,690 As I shall honor the name of Crassus. 989 00:50:33,758 --> 00:50:36,660 Ride with Caesar and men of your choosing. 990 00:50:36,728 --> 00:50:40,230 Seek out Mummius and what remains of Cossinius' legion. 991 00:50:40,298 --> 00:50:42,766 Find Spartacus and send word of his movement, 992 00:50:42,834 --> 00:50:44,568 but do not tempt engagement 993 00:50:44,636 --> 00:50:47,171 until I have arrived with proper force. 994 00:50:47,238 --> 00:50:48,305 ( POUNDS ) 995 00:50:54,846 --> 00:51:00,117 You fill the air with lofty promise, 996 00:51:00,184 --> 00:51:04,487 only to command I bow to a fucking boy?! 997 00:51:04,555 --> 00:51:06,489 He is my son! 998 00:51:06,557 --> 00:51:09,192 And shall be treated with mirrored respect! 999 00:51:16,901 --> 00:51:20,437 I have spread coin towards your election as Military Tribune. 1000 00:51:20,504 --> 00:51:24,675 Formal title Tiberius is yet too young to hold. 1001 00:51:27,345 --> 00:51:30,213 Wear my token to pass unmolested through encampment, 1002 00:51:30,281 --> 00:51:34,685 until appearance is shorn to Roman likeness. 1003 00:51:34,752 --> 00:51:37,755 I would prefer fancy sword and expected position. 1004 00:51:37,822 --> 00:51:40,924 Stay upon path I have set, 1005 00:51:40,992 --> 00:51:45,796 and see greater glories bestowed at journey's end. 1006 00:51:45,864 --> 00:51:46,930 Hmm? 1007 00:51:51,836 --> 00:51:52,836 Sound horn! 1008 00:51:52,904 --> 00:51:54,037 ( HORNS SOUNDING ) 1009 00:51:58,509 --> 00:52:00,377 We advance south on Spartacus 1010 00:52:00,445 --> 00:52:02,913 and those who follow him in rebellion! 1011 00:52:02,981 --> 00:52:06,149 Let our shadow fall upon them... 1012 00:52:06,217 --> 00:52:07,885 and every man, woman, and child 1013 00:52:07,953 --> 00:52:11,555 so touched by it struck from this world 1014 00:52:11,622 --> 00:52:14,992 by the might and glory of Rome! 1015 00:52:15,059 --> 00:52:16,126 ( CHEERING ) 1016 00:52:19,998 --> 00:52:21,031 ( THUNDER RUMBLING ) 68330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.