All language subtitles for walk.up.2022.eng v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,750 --> 00:00:38,750 Walk Up 2 00:00:55,000 --> 00:00:55,620 Hello. 3 00:00:56,540 --> 00:00:57,330 It's been a long time! 4 00:00:57,960 --> 00:00:59,790 Yes, long time no see! 5 00:01:00,120 --> 00:01:00,830 That's for sure. 6 00:01:01,460 --> 00:01:03,290 How long has it been? 7 00:01:04,210 --> 00:01:05,000 It's great to finally see you. 8 00:01:06,540 --> 00:01:08,790 - How are you doing? - Everything's fine. 9 00:01:09,790 --> 00:01:12,160 - Your daughter? - Yes. 10 00:01:12,410 --> 00:01:13,790 Glad to see you. 11 00:01:14,160 --> 00:01:15,290 Me too. 12 00:01:16,000 --> 00:01:17,620 - Come in. - Thank you, come in. 13 00:01:27,250 --> 00:01:27,950 Hi. 14 00:01:31,290 --> 00:01:33,830 She used to study fine arts, but apparently she has already given up on that. 15 00:01:34,370 --> 00:01:37,290 Really? You studied fine arts before? 16 00:01:37,370 --> 00:01:39,330 Yes. 17 00:01:43,330 --> 00:01:45,250 Why do you want to switch to an interior designer now? 18 00:01:46,210 --> 00:01:50,120 I don't know. 19 00:01:51,370 --> 00:01:55,500 Probably because at this job you can meet a lot of people. 20 00:01:55,500 --> 00:01:58,000 I think it will help me come out of my shell. 21 00:02:00,830 --> 00:02:06,790 Making new acquaintances is good, but exactly what do you like about it? 22 00:02:07,790 --> 00:02:11,580 Well, I'm an introvert, 23 00:02:13,040 --> 00:02:16,830 so this kind of job, I think, is good for me. 24 00:02:18,790 --> 00:02:21,580 Although she is an introvert, she manages to express herself. 25 00:02:22,210 --> 00:02:23,410 She is a very reliable person. 26 00:02:24,620 --> 00:02:26,160 You cannot know this for sure. 27 00:02:27,040 --> 00:02:27,950 This is not true? 28 00:02:30,040 --> 00:02:30,790 Am I wrong? 29 00:02:34,540 --> 00:02:39,950 Well I do not know. Indeed, this is our first meeting in a long time. 30 00:02:40,660 --> 00:02:41,500 Really? 31 00:02:43,290 --> 00:02:44,750 Our first meeting in 5 years. 32 00:02:45,250 --> 00:02:47,660 - So long time no see? - Yes. 33 00:02:47,960 --> 00:02:49,040 Long time no see, right? 34 00:02:54,000 --> 00:02:56,500 Is that why you're so embarrassed? 35 00:02:57,290 --> 00:03:02,330 Perhaps. Income also has an effect. 36 00:03:03,710 --> 00:03:07,700 All this art has nothing to do with earnings. 37 00:03:11,870 --> 00:03:14,870 So, only one daughter? Is there no one else? 38 00:03:14,870 --> 00:03:16,000 Only her. 39 00:03:18,250 --> 00:03:20,290 She says she wants to study to be an interior designer. 40 00:03:21,830 --> 00:03:24,080 I would like you to talk to her about this. 41 00:03:25,580 --> 00:03:29,250 But we don't insist, really. 42 00:03:29,870 --> 00:03:31,870 It's no bother for me. 43 00:03:32,460 --> 00:03:34,540 Maybe another time. 44 00:03:35,580 --> 00:03:36,410 It's fine. 45 00:03:40,580 --> 00:03:45,500 I heard that your film won an award. 46 00:03:46,460 --> 00:03:47,040 Oh yes. 47 00:03:47,370 --> 00:03:52,580 I saw it on TV, it's a very honorable award. 48 00:03:53,710 --> 00:03:56,620 Congratulations, that's amazing. 49 00:03:56,620 --> 00:03:57,540 Thank you. 50 00:03:57,540 --> 00:04:01,250 I mean it, it's very cool. 51 00:04:01,580 --> 00:04:04,330 Oh! Oh, thanks. 52 00:04:05,290 --> 00:04:06,120 Jules! 53 00:04:07,500 --> 00:04:07,910 What? 54 00:04:08,160 --> 00:04:11,580 Bring us a bottle of red wine. 55 00:04:12,370 --> 00:04:13,830 What kind of wine do you want? 56 00:04:16,710 --> 00:04:21,250 Not too expensive, so it is not so scary to drink. 57 00:04:21,410 --> 00:04:22,700 Okay. 58 00:04:27,660 --> 00:04:28,750 Did you name him "Jules"? 59 00:04:31,790 --> 00:04:36,750 He loves a writer named Jules, so he told me to call him that. 60 00:04:38,410 --> 00:04:41,750 - Interesting, good name. - Yes, good. 61 00:04:42,370 --> 00:04:44,370 Sounds like a female name, 62 00:04:45,000 --> 00:04:46,540 - but it's not a bad name. - Yes. 63 00:04:48,460 --> 00:04:52,080 Shall we drink for your achievement? 64 00:04:52,410 --> 00:04:55,790 I'm driving, so... 65 00:04:56,410 --> 00:04:59,080 - But a little is okay. - Will you drink? 66 00:04:59,370 --> 00:05:01,870 I'll drink a little to celebrate. 67 00:05:03,580 --> 00:05:06,290 Since you're driving, we'll drink a little. 68 00:05:07,540 --> 00:05:07,910 Okay. 69 00:05:14,710 --> 00:05:16,830 There is my workshop. 70 00:05:16,830 --> 00:05:18,910 - Do you have a workshop? - Yes. 71 00:05:19,290 --> 00:05:21,500 But I often go there to relax. 72 00:05:21,910 --> 00:05:23,000 - Is that so? - Yes. 73 00:05:23,250 --> 00:05:27,660 I have never worked from the office, I am always at the construction site. 74 00:05:28,120 --> 00:05:29,580 From the workshop in that room - one name. 75 00:05:29,910 --> 00:05:32,450 I want to see the workshop. 76 00:05:32,910 --> 00:05:36,000 We'll go there, let's go upstairs first. 77 00:05:36,000 --> 00:05:38,750 - You bought the whole building? - Yes. 78 00:05:39,250 --> 00:05:40,700 The stairs are really cool. 79 00:05:42,160 --> 00:05:45,870 Narrow but neat. I really like places like this. 80 00:05:52,710 --> 00:05:54,790 - Songhee isn't there. - Really? 81 00:05:55,330 --> 00:06:00,040 She is the owner and chef of this restaurant. 82 00:06:00,370 --> 00:06:03,160 There are still visitors, but she herself isn't there. 83 00:06:03,960 --> 00:06:06,950 Is this the same restaurant as the one on the ground floor? 84 00:06:06,960 --> 00:06:07,500 Yes. 85 00:06:08,120 --> 00:06:11,120 Only here they are engaged in management and training of personnel. 86 00:06:11,120 --> 00:06:14,290 They can receive special visitors here, something like a restaurant for one table. 87 00:06:15,580 --> 00:06:18,660 But here it is unlikely that even one table will fit. 88 00:06:19,210 --> 00:06:21,200 Unusual place. 89 00:06:22,960 --> 00:06:26,830 - Shall we eat here next time? - I don't mind. 90 00:06:28,460 --> 00:06:29,540 It's a deal, then? 91 00:06:30,460 --> 00:06:31,330 Of course. 92 00:06:33,290 --> 00:06:35,500 It's already busy, let's go upstairs. 93 00:06:47,910 --> 00:06:51,450 - Is there nobody there? - They've gone to work. 94 00:06:52,250 --> 00:06:55,200 Can we come in? 95 00:06:56,830 --> 00:07:01,040 No one feels shy here, so we don't lock the doors. 96 00:07:01,290 --> 00:07:02,410 - Really? - Yes. 97 00:07:02,750 --> 00:07:05,120 Even at night. 98 00:07:05,620 --> 00:07:10,450 Sometimes I bring them their parcels, and that's how I open it and that's it. 99 00:07:11,410 --> 00:07:13,300 Pretty unusual. 100 00:07:13,500 --> 00:07:15,620 Come in. 101 00:07:21,580 --> 00:07:27,500 Wow, what a huge window, just like what I saw abroad. 102 00:07:29,410 --> 00:07:32,120 A cute couple lives here. 103 00:07:32,540 --> 00:07:34,620 They lived abroad for a long time. 104 00:07:37,290 --> 00:07:40,120 - Although it's small, it's cozy. - Yes, it's very good. 105 00:07:40,460 --> 00:07:42,120 It's like being in another country. 106 00:07:42,120 --> 00:07:44,660 At first I wanted to live here myself, but decided to rent it out. 107 00:07:44,960 --> 00:07:46,410 - Really? - Yeah. 108 00:08:39,080 --> 00:08:39,660 Do you like it? 109 00:08:41,370 --> 00:08:43,500 Doesn't look like an attic at all, but... 110 00:08:45,080 --> 00:08:46,870 Very beautiful. 111 00:08:46,870 --> 00:08:48,950 - Do you like here? - Yes. 112 00:08:50,870 --> 00:08:52,410 It's even better outside. 113 00:08:52,960 --> 00:08:54,040 - Even better? - Yes. 114 00:08:54,960 --> 00:08:56,000 Would you like to have a look? 115 00:09:05,370 --> 00:09:06,620 Wow! 116 00:09:08,080 --> 00:09:11,290 You were right, for sure. 117 00:09:12,540 --> 00:09:14,040 What a space. 118 00:09:16,120 --> 00:09:21,040 If you add this to the space in room, it no longer feels tiny. 119 00:09:21,120 --> 00:09:24,660 Yes, but I liked it there too. 120 00:09:25,210 --> 00:09:27,540 There is enough space for me. 121 00:09:29,040 --> 00:09:30,750 - Really? - Yes. 122 00:09:32,210 --> 00:09:34,700 So live here, the tenant will be moving away soon. 123 00:09:35,870 --> 00:09:36,750 Really? 124 00:09:37,330 --> 00:09:37,950 Yeah. 125 00:09:39,120 --> 00:09:44,000 If you need a workshop, then this place is just right for you. 126 00:09:44,540 --> 00:09:50,080 No, I don't need a workshop. I prefer to live in smaller houses. 127 00:09:50,500 --> 00:09:51,870 - Really? - Yes. 128 00:09:54,660 --> 00:09:59,040 The tenant was constantly overdue on rent. 129 00:09:59,620 --> 00:10:03,290 And now he said that he is moving next month. 130 00:10:03,290 --> 00:10:04,830 - Without paying rent? - Yeah. 131 00:10:05,620 --> 00:10:08,120 He is a good man, but he has no money. 132 00:10:08,660 --> 00:10:11,750 An artist, but he cannot make money with paintings. 133 00:10:13,370 --> 00:10:16,620 - He started doing it too late. - Is that so? 134 00:10:18,660 --> 00:10:20,910 Says he's moving to Jeju. 135 00:10:21,790 --> 00:10:26,830 If you move here, you can pay only half of the rent. 136 00:10:28,000 --> 00:10:30,750 Come on, I don't want personal discounts. 137 00:10:31,210 --> 00:10:34,200 I'm serious. 138 00:10:34,870 --> 00:10:39,790 I am not kidding. If you want, you can not pay at all. 139 00:10:40,540 --> 00:10:45,120 - Why would you give me a discount? - I'm serious. 140 00:10:46,790 --> 00:10:48,410 Oh! Really? Thank you. 141 00:10:51,620 --> 00:10:52,540 Not scared? 142 00:10:55,620 --> 00:10:59,290 The railing here is very low so it's kind of dangerous. 143 00:11:10,830 --> 00:11:14,620 Сan I have a cigarette, please? 144 00:11:15,040 --> 00:11:16,580 Of course. 145 00:11:20,040 --> 00:11:20,580 Here. 146 00:11:31,040 --> 00:11:34,870 Thanks, I forgot mine. I will go buy some at the store later. 147 00:11:43,750 --> 00:11:45,330 Nice car. 148 00:11:47,000 --> 00:11:54,370 The man inside loves this car more than anything. 149 00:11:55,580 --> 00:11:56,330 Really? 150 00:11:58,120 --> 00:12:00,700 I have never seen this model of the car before. 151 00:12:02,960 --> 00:12:06,870 This car is many years old, but it has been perfectly preserved. 152 00:12:09,620 --> 00:12:14,120 He bought it when I was around 5 years old. 153 00:12:15,040 --> 00:12:17,040 I still remember my first ride in this car. 154 00:12:17,540 --> 00:12:19,120 - Really? - Yes. 155 00:12:19,330 --> 00:12:22,500 You remember your first ride in this car? 156 00:12:23,120 --> 00:12:24,330 Yes, I remember. 157 00:12:25,080 --> 00:12:27,330 - That's cool. - Yes. 158 00:12:28,620 --> 00:12:30,950 Is your name Jules? 159 00:12:32,790 --> 00:12:33,330 Yes. 160 00:12:35,460 --> 00:12:37,450 Beautiful name. 161 00:12:39,370 --> 00:12:40,450 Thank you. 162 00:12:42,250 --> 00:12:43,950 I'm also thankful. 163 00:12:50,500 --> 00:12:52,950 So, will you be working with Ms. Kim? 164 00:12:54,660 --> 00:12:58,290 No, I just need to ask her something. 165 00:12:59,290 --> 00:13:02,000 But, anything is possible! 166 00:13:02,960 --> 00:13:05,750 - It depends on her. - You are right. 167 00:13:12,620 --> 00:13:17,410 She is a good person, but she can be picky about others. 168 00:13:19,580 --> 00:13:20,250 Really? 169 00:13:21,160 --> 00:13:23,250 What do you mean? 170 00:13:24,910 --> 00:13:29,000 Let's just say you have to be successful to get her attention. 171 00:13:29,620 --> 00:13:31,200 She likes successful people. 172 00:13:31,620 --> 00:13:33,370 I see. 173 00:13:34,120 --> 00:13:37,160 Not only that. She likes those who don't contradict her. 174 00:13:38,160 --> 00:13:39,910 She only gets along with them. 175 00:13:40,290 --> 00:13:41,540 With those who don't contradict her? 176 00:13:42,160 --> 00:13:44,120 Well, like that couple. 177 00:13:44,460 --> 00:13:47,000 They do not meddle too much, and they are successful. 178 00:13:50,250 --> 00:13:54,540 - You don't like her very much? - No, she's good. 179 00:13:55,210 --> 00:13:57,200 But she is very picky. 180 00:13:58,790 --> 00:14:00,790 In any case, this is your first meeting. 181 00:14:03,910 --> 00:14:06,160 She likes to only deal with those who do not contradict her views. 182 00:14:07,870 --> 00:14:12,870 She looks very stern, but she is actually a sensual person. 183 00:14:14,000 --> 00:14:14,790 Really? 184 00:14:15,410 --> 00:14:17,830 That's why she doesn't like bossy people. 185 00:14:18,210 --> 00:14:22,410 She likes people who are easily convinced. 186 00:14:23,040 --> 00:14:24,450 Is that so? 187 00:14:27,250 --> 00:14:29,750 She seems polite when she talks to others, 188 00:14:30,080 --> 00:14:34,540 but only because she hopes that she will be treated the same way. 189 00:14:35,000 --> 00:14:37,160 I see. 190 00:14:37,580 --> 00:14:41,330 Her husband assured me that she's not scary, 191 00:14:41,330 --> 00:14:44,830 and he hopes that people won't be afraid of her. 192 00:14:44,830 --> 00:14:45,870 That's just the way she is. 193 00:14:47,290 --> 00:14:52,910 You're right. But the way she called you was very strange. 194 00:14:52,910 --> 00:14:55,290 That's what I'm talking about, it scares everyone. 195 00:14:56,710 --> 00:14:58,250 Now I get it. 196 00:15:04,710 --> 00:15:06,540 I'll go inside now. 197 00:15:07,210 --> 00:15:09,500 Try to do everything you can. 198 00:15:09,750 --> 00:15:13,620 Thank you, but I'm still not sure if I want to. 199 00:15:13,830 --> 00:15:16,000 Right, don't stress about it too much. 200 00:16:28,620 --> 00:16:30,540 Well, when are you gonna sing? 201 00:16:31,160 --> 00:16:32,040 Sing? 202 00:16:32,460 --> 00:16:33,750 Yes, sing for us. 203 00:16:36,500 --> 00:16:36,950 Okay! 204 00:16:51,210 --> 00:16:51,910 Sorry. 205 00:16:53,460 --> 00:16:55,370 Just a minute, I need to answer the phone. 206 00:16:55,790 --> 00:16:56,910 Okay, go ahead. 207 00:16:57,580 --> 00:16:58,870 What does he need now? 208 00:17:00,370 --> 00:17:01,250 Hello. 209 00:17:03,330 --> 00:17:04,750 No, it's okay. 210 00:17:06,500 --> 00:17:09,790 Drink up, you're not driving, aren't you? 211 00:17:10,250 --> 00:17:11,540 Thank you. 212 00:17:13,160 --> 00:17:16,000 - This tastes good, right? - Yes. 213 00:17:16,620 --> 00:17:19,950 - Alright, cheers! - Cheers! 214 00:17:26,120 --> 00:17:31,910 He plays the guitar so well, I was surprised. 215 00:17:32,580 --> 00:17:38,160 He likes to play the guitar, he always played at home. 216 00:17:38,410 --> 00:17:38,910 Really? 217 00:17:39,410 --> 00:17:42,950 Whenever he sees a guitar, he will definitely play it. 218 00:17:43,410 --> 00:17:44,200 Really? 219 00:17:45,460 --> 00:17:49,040 It's really so unexpected. 220 00:17:49,750 --> 00:17:51,950 I once wanted to learn to play, I even bought myself a guitar. 221 00:17:52,910 --> 00:17:59,660 But if you stop learning to play the guitar halfway, you have to start all over again. 222 00:17:59,660 --> 00:18:03,790 - It's very difficult, very. - You're right. 223 00:18:04,870 --> 00:18:07,120 You need to have talent for this. 224 00:18:07,410 --> 00:18:11,160 Anything can be done with talent. 225 00:18:11,580 --> 00:18:12,910 Yes, that's for sure. 226 00:18:12,910 --> 00:18:14,830 - Welcome back. - Sorry again. 227 00:18:17,250 --> 00:18:20,120 Do you mind if I go? 228 00:18:21,500 --> 00:18:22,500 Will you stay here? 229 00:18:23,080 --> 00:18:26,540 - What happened? - The head of the film studio called me. 230 00:18:26,830 --> 00:18:28,540 He wants to see me now. 231 00:18:28,540 --> 00:18:31,790 It's nearby, I'll be back soon. 232 00:18:31,790 --> 00:18:35,000 It will take half an hour, maybe an hour or less. 233 00:18:36,710 --> 00:18:40,330 You will be able to talk. 234 00:18:41,960 --> 00:18:43,660 So where do you need to go? 235 00:18:44,540 --> 00:18:47,120 It's just right there. 236 00:18:47,710 --> 00:18:51,040 It's nearby, so I said I'm on my way. I won't be long. 237 00:18:51,910 --> 00:18:53,830 Okay then. 238 00:18:55,410 --> 00:18:56,700 Should I stay? 239 00:18:57,210 --> 00:19:00,160 Yes, you can ask her questions. 240 00:19:00,580 --> 00:19:03,620 Discuss everything. 241 00:19:05,750 --> 00:19:07,660 - All right. - I'll be quick. 242 00:19:08,870 --> 00:19:10,950 - Go ahead, and we'll talk. - All right. 243 00:19:11,790 --> 00:19:13,870 Well I'm off. 244 00:19:15,540 --> 00:19:16,500 Thank you. 245 00:19:24,160 --> 00:19:25,950 Shall we have some more wine? 246 00:19:26,710 --> 00:19:28,200 Okay. 247 00:19:28,210 --> 00:19:30,120 The wine is very tasty. 248 00:19:30,370 --> 00:19:31,290 Exactly. 249 00:19:31,290 --> 00:19:34,040 We'll drink until we run out. You're not driving, are you? 250 00:19:34,040 --> 00:19:34,580 Yes. 251 00:19:37,040 --> 00:19:38,410 What about clinking glasses? 252 00:19:38,410 --> 00:19:40,410 - Cheers! - Cheers. 253 00:20:17,000 --> 00:20:21,660 How long have you been doing this? 254 00:20:22,830 --> 00:20:26,080 Well, not too long ago, but for a while now. 255 00:20:31,160 --> 00:20:36,200 I just liked taking care of my house. 256 00:20:37,660 --> 00:20:41,080 Then others seemed to like it, too. 257 00:20:42,620 --> 00:20:46,330 One day a photograph of my house was featured in a magazine. 258 00:20:47,660 --> 00:20:49,580 Really? 259 00:20:49,910 --> 00:20:54,750 The magazine even paid me for it. 260 00:20:54,750 --> 00:20:59,290 The editors hoped that I would continue to allow them to take photos. 261 00:21:02,160 --> 00:21:08,870 Well, that's how it all went - it went by itself. 262 00:21:10,370 --> 00:21:13,370 I did it all alone. 263 00:21:15,500 --> 00:21:22,750 Truth is, there is nothing to learn here. You just need to have taste. 264 00:21:25,000 --> 00:21:26,750 I see. 265 00:21:30,500 --> 00:21:34,250 Your dad is a famous director. 266 00:21:36,870 --> 00:21:40,500 How does it feel to have such a father? 267 00:21:42,540 --> 00:21:44,700 There is really nothing good about it. 268 00:21:48,620 --> 00:21:49,870 You don't like it? 269 00:21:51,250 --> 00:21:56,790 Maybe for some he is a celebrity, but personally I don’t think so. 270 00:21:58,160 --> 00:21:59,910 Others do not understand this. 271 00:21:59,910 --> 00:22:01,790 - Is that so? - Yes, absolutely. 272 00:22:06,540 --> 00:22:08,500 Something like that. 273 00:22:13,710 --> 00:22:18,700 He used to be a caring family man, even too much, like a hen with eggs. 274 00:22:21,120 --> 00:22:24,450 You may not believe me, but he really is a coward. 275 00:22:26,040 --> 00:22:29,040 He constantly checked to see if the doors were closed. 276 00:22:29,460 --> 00:22:33,200 I would just close the door and he'd check if it is closed. 277 00:22:35,750 --> 00:22:38,250 It was difficult for my mother. 278 00:22:42,040 --> 00:22:43,620 He is like a child himself. 279 00:22:48,580 --> 00:22:54,660 But, having started making films, he began to get acquainted with different women. 280 00:22:57,250 --> 00:23:01,250 Then he began to be away from home for a long time. 281 00:23:03,750 --> 00:23:09,330 People are in awe of my father because of his image as a director. 282 00:23:13,330 --> 00:23:16,830 But in fact, he is prudent and as cunning as a fox. 283 00:23:18,620 --> 00:23:22,450 He knows it well and thinks through what he does. 284 00:23:23,500 --> 00:23:24,370 I see. 285 00:23:27,410 --> 00:23:29,950 How long have they been divorced? 286 00:23:32,160 --> 00:23:36,660 Around 10 years. 287 00:23:39,000 --> 00:23:42,160 Ultimately, no one knows what kind of person he really is. 288 00:23:46,870 --> 00:23:55,750 But doesn't he have another life, outside the family? 289 00:23:57,250 --> 00:23:58,450 - Perhaps. - Exactly. 290 00:23:58,660 --> 00:24:03,000 He performs not only his role as head of the family. 291 00:24:04,370 --> 00:24:05,500 You think so? 292 00:24:05,500 --> 00:24:11,450 Outside the family, he reveals his other side. 293 00:24:14,410 --> 00:24:20,620 We all have it. In public, we behave in one way, 294 00:24:21,910 --> 00:24:24,370 but at home, in a completely different way. 295 00:24:24,620 --> 00:24:30,120 Perhaps, outside the home, he is more like himself. 296 00:24:32,710 --> 00:24:35,200 I think I get what you're saying. 297 00:24:37,540 --> 00:24:44,620 You want to believe that his "home version" is him. 298 00:24:46,040 --> 00:24:46,700 Yeah. 299 00:24:59,330 --> 00:25:02,620 Why hasn't he returned yet? 300 00:25:03,660 --> 00:25:05,750 There are probably reasons. 301 00:25:06,830 --> 00:25:11,330 Let's just pretend he didn't really go there. 302 00:25:11,580 --> 00:25:14,870 Then we should declare him a missing person. 303 00:25:14,870 --> 00:25:18,870 How long has he been gone? 304 00:25:19,960 --> 00:25:21,660 He's definitely a missing person. 305 00:25:22,830 --> 00:25:24,120 Missing person? 306 00:25:27,250 --> 00:25:30,540 Interesting. 307 00:25:31,000 --> 00:25:32,750 - Ms. Kim... - Missing person... 308 00:25:34,410 --> 00:25:36,370 - Ms. Kim. - Yes? 309 00:25:37,160 --> 00:25:39,910 I'm not saying this because I'm drunk, 310 00:25:40,290 --> 00:25:46,580 but if you can teach me for, say, 3 years, I'm ready to do anything. 311 00:25:46,580 --> 00:25:47,290 3 years. 312 00:25:47,540 --> 00:25:55,040 Or 5, I will do my very best. 313 00:25:57,710 --> 00:26:01,120 If I succeed, then I can handle it myself. 314 00:26:03,330 --> 00:26:12,080 But I will never forget that you taught me everything. 315 00:26:13,710 --> 00:26:20,450 I would tell every client that I am your student. 316 00:26:21,290 --> 00:26:25,040 Until the day I die, I will remember what I owe you. 317 00:26:27,160 --> 00:26:31,660 I'm getting ahead of myself, 318 00:26:31,660 --> 00:26:35,620 but I will try, it's true. 319 00:26:36,290 --> 00:26:38,000 I will never disappoint you. 320 00:26:41,790 --> 00:26:43,790 I will try, very, very hard! 321 00:26:44,160 --> 00:26:46,000 And I won't argue with you. 322 00:26:47,750 --> 00:26:48,500 Ah. 323 00:26:50,620 --> 00:26:51,790 I understand. 324 00:26:58,830 --> 00:27:00,450 We're almost out of wine. 325 00:27:06,750 --> 00:27:10,870 I will go ahead and buy some more wine. 326 00:27:10,870 --> 00:27:12,790 Are you going to the store? 327 00:27:13,620 --> 00:27:14,040 Yes. 328 00:27:15,620 --> 00:27:19,410 There is a shop down the street. 329 00:27:20,250 --> 00:27:23,000 They have wine there. 330 00:27:23,830 --> 00:27:24,790 Okay. 331 00:27:25,370 --> 00:27:28,540 Do you need anything else? 332 00:27:29,040 --> 00:27:33,540 No, but if you want, you can buy some snacks. 333 00:27:33,910 --> 00:27:35,080 Okay. 334 00:27:37,080 --> 00:27:38,500 - Do you have money? - Yes. 335 00:28:31,250 --> 00:28:32,450 What brings you here? 336 00:28:33,040 --> 00:28:35,040 Just visiting, how are you? 337 00:28:35,580 --> 00:28:37,200 I'm fine. 338 00:28:37,500 --> 00:28:39,660 - I'm not complaining. - Is that so? 339 00:28:41,210 --> 00:28:42,330 Long time no see. 340 00:28:42,960 --> 00:28:45,040 Not too long, come on. 341 00:28:45,750 --> 00:28:46,790 Can I? 342 00:28:48,910 --> 00:28:51,000 Did you come by foot? 343 00:28:51,250 --> 00:28:55,120 Yes. Of course, I prefer the subway, but it's also good to walk. 344 00:28:57,210 --> 00:28:59,160 - You've turned a little gray. - Really? 345 00:29:00,870 --> 00:29:04,120 - The purlin here is beautiful. - Do you think so? 346 00:29:15,250 --> 00:29:19,120 I already called her, and she, fortunately, is free. 347 00:29:19,120 --> 00:29:22,250 - Great. - Of course, we are very lucky. 348 00:29:23,040 --> 00:29:24,870 So you still work downstairs? 349 00:29:25,500 --> 00:29:26,160 Of course. 350 00:29:26,870 --> 00:29:29,950 More precisely, I do not work, but I rest. 351 00:29:30,460 --> 00:29:31,000 Oh, right. 352 00:29:31,460 --> 00:29:35,160 Wait a bit. We'll eat upstairs, and then we'll go downstairs and have a drink there. 353 00:29:35,710 --> 00:29:38,580 - Can we? - Yes, no one has been there for a long time. 354 00:29:39,160 --> 00:29:39,950 Oh, that's good then. 355 00:29:50,830 --> 00:29:51,700 Not a single person. 356 00:29:53,330 --> 00:29:57,750 - It's you? Come in. - Free today? 357 00:29:58,120 --> 00:30:01,830 He suddenly came up, I offered him to eat here. 358 00:30:01,830 --> 00:30:06,870 Welcome. Today's order has been cancelled, so you can settle down. 359 00:30:06,870 --> 00:30:07,870 You sure?! 360 00:30:09,080 --> 00:30:12,790 Mr. Director, I'm a fan. I am very glad to see you. 361 00:30:12,790 --> 00:30:14,040 Really? 362 00:30:14,660 --> 00:30:18,790 Of course, he is my favorite director, I'm a big fan. 363 00:30:18,790 --> 00:30:20,500 Thanks, very nice to meet you. 364 00:30:21,040 --> 00:30:23,330 - I'm so glad, have a seat. - Thank you. 365 00:30:30,580 --> 00:30:32,500 Is it red wine? 366 00:30:32,750 --> 00:30:34,410 This is my gift to you. 367 00:30:35,040 --> 00:30:37,000 - Really? - Thank you. 368 00:30:37,870 --> 00:30:39,830 I am very glad to meet you. 369 00:30:41,040 --> 00:30:44,910 I wanted to give you something. At least have this wine. 370 00:30:46,210 --> 00:30:49,080 This is the first time I've seen such generosity from her. 371 00:30:50,960 --> 00:30:53,000 Probably very expensive, right? 372 00:30:53,410 --> 00:30:55,000 You will love this wine. 373 00:31:06,580 --> 00:31:08,200 Thank you! 374 00:31:12,160 --> 00:31:16,290 I didn't know that you're a big fan of him. 375 00:31:16,750 --> 00:31:18,750 You never cease to amaze me! 376 00:31:19,790 --> 00:31:23,540 Which of his films do you like the most? 377 00:31:24,370 --> 00:31:26,540 - I've seen them all. - Really? 378 00:31:26,540 --> 00:31:30,620 Yes, every one of them. Some more than once. 379 00:31:32,080 --> 00:31:33,040 So which one did you like the most? 380 00:31:34,500 --> 00:31:35,330 I like them all. 381 00:31:36,540 --> 00:31:39,910 I'm really a fan of you, this is not just lip service. 382 00:31:40,410 --> 00:31:44,500 What do you like about his films? 383 00:31:46,750 --> 00:31:48,700 - Shall we have a drink? - Yes. 384 00:31:48,710 --> 00:31:50,870 - I'll bring a glass. - A glass? 385 00:31:51,660 --> 00:31:54,910 But you don't drink at work. 386 00:31:54,910 --> 00:31:58,330 I'm not at work today, it's my day off. 387 00:31:58,330 --> 00:32:00,330 Have a good rest then. 388 00:32:01,580 --> 00:32:03,700 I'm sorry, Could you... 389 00:32:04,750 --> 00:32:07,450 - Oh, of course. - Pour me a drink? 390 00:32:09,040 --> 00:32:09,790 Thank you. 391 00:32:13,710 --> 00:32:14,750 So... 392 00:32:18,580 --> 00:32:20,120 ...what do I like about his films? 393 00:32:23,120 --> 00:32:27,000 When I watch his films at home, I laugh out loud. 394 00:32:28,160 --> 00:32:29,830 I'm almost rolling on the floor laughing. 395 00:32:33,210 --> 00:32:35,790 - Is it okay to say that? - No, no. Everything is fine. 396 00:32:36,210 --> 00:32:39,500 So you have an opinion about his films. 397 00:32:39,790 --> 00:32:42,540 Well, I don't know what others think. 398 00:32:42,540 --> 00:32:46,160 But to me they seem very fun and interesting. 399 00:32:46,830 --> 00:32:50,950 At home, I watch them while drinking wine. 400 00:32:50,960 --> 00:32:53,000 I turn on the movie, drink a little, 401 00:32:53,000 --> 00:32:55,910 and keep watching. 402 00:32:56,330 --> 00:32:57,910 They seem to be very suitable for this kind of viewing. 403 00:33:00,460 --> 00:33:02,200 Here is one way to watch your films. 404 00:33:05,410 --> 00:33:08,410 When I watch them, 405 00:33:09,540 --> 00:33:14,620 I take them very seriously. 406 00:33:14,620 --> 00:33:15,660 Why so? 407 00:33:18,120 --> 00:33:19,500 Do you drink while watching movies? 408 00:33:21,000 --> 00:33:23,370 - So I don't feel lonely. - Uh-huh. 409 00:33:25,160 --> 00:33:28,700 There are a lot of conversations in your films, 410 00:33:29,750 --> 00:33:33,620 but they never bothered me. 411 00:33:34,580 --> 00:33:37,790 I watch, then I drink. 412 00:33:37,790 --> 00:33:39,830 Something like this. 413 00:33:40,830 --> 00:33:41,620 Thank you. 414 00:33:45,460 --> 00:33:48,700 - Let's clink glasses. - Yeah. 415 00:33:49,750 --> 00:33:51,750 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 416 00:33:52,750 --> 00:33:57,870 Wherever you go, you always seem to find some company, huh? 417 00:33:58,330 --> 00:33:59,130 Me? 418 00:33:59,710 --> 00:34:02,120 - You're the kind of person who attracts people. - Oh dear! 419 00:34:03,290 --> 00:34:08,500 When a person sees you, they immediately feel inclined towards you. 420 00:34:08,910 --> 00:34:10,040 - You think so? - That's right. 421 00:34:10,040 --> 00:34:15,830 You should show yourself more in public. You are very unusual. 422 00:34:16,660 --> 00:34:18,700 Uh, thank you. 423 00:34:20,960 --> 00:34:22,040 - Cheers! - Cheers! 424 00:34:32,040 --> 00:34:35,200 How long have you been doing this? 425 00:34:35,830 --> 00:34:41,000 I started not long ago. I used to draw. 426 00:34:42,120 --> 00:34:43,370 You draw? 427 00:34:44,210 --> 00:34:47,410 Really? My daughter draws too. 428 00:34:49,370 --> 00:34:50,830 Now I'm done with it. 429 00:34:51,330 --> 00:34:57,330 I started making money at the restaurant. Everyone likes it here. 430 00:34:58,710 --> 00:35:01,120 You're a good cook. Everything is delicious. 431 00:35:01,330 --> 00:35:03,660 - Thank you. - It's true. 432 00:35:05,000 --> 00:35:10,700 I've been doing art for a long time. I graduated from a local high school. 433 00:35:11,000 --> 00:35:15,250 But my work isn't the kind that gets attention. 434 00:35:17,120 --> 00:35:26,660 Besides, I never wanted to please all those rich ladies with no taste. 435 00:35:27,620 --> 00:35:29,910 - So it didn't work out. - I see. 436 00:35:29,910 --> 00:35:33,120 At least I tried. Even though I had little chance of success. 437 00:35:39,080 --> 00:35:43,450 And I'm far from all that. I just liked to create something. 438 00:35:44,540 --> 00:35:47,290 - I knew I won't last long. - You're right. 439 00:35:49,580 --> 00:35:56,250 That's when it all started to piss me off. Then I realized that it was time to stop. 440 00:35:56,250 --> 00:35:59,620 And now you don't draw? 441 00:36:01,960 --> 00:36:03,750 I'm not very good at it. 442 00:36:04,040 --> 00:36:09,200 Comparing myself with others, I realized that I have no talent at all. 443 00:36:10,120 --> 00:36:12,250 I'm don't have talent, what can I do? 444 00:36:13,790 --> 00:36:17,450 - So I want to focus doing this. - That's right, you're doing great. 445 00:36:19,580 --> 00:36:25,660 I saw one foreign documentary where they talked about one artist. 446 00:36:27,000 --> 00:36:32,370 He got up at dawn. 447 00:36:34,120 --> 00:36:42,330 He made coffee, he lit a cigarette - it's still dark outside. And then he started work. 448 00:36:45,290 --> 00:36:47,620 I admire him. 449 00:36:50,750 --> 00:36:53,950 He worked hard all morning, 450 00:36:54,660 --> 00:36:59,500 then went to have lunch at a local eatery. 451 00:37:01,210 --> 00:37:07,830 It was like it was written on his face: "Every day should be spent usefully." 452 00:37:08,290 --> 00:37:15,620 You need to fill it with meaningful work that will bring satisfaction. 453 00:37:19,620 --> 00:37:26,950 And so he lived like that, every day. 454 00:37:29,210 --> 00:37:31,700 I think it's admirable. 455 00:37:32,500 --> 00:37:34,910 Some lucky people live this way. 456 00:37:35,290 --> 00:37:38,000 - That's right. - I was also like that. 457 00:37:40,460 --> 00:37:47,620 Maybe he did it because he lived abroad. And he was already old. 458 00:37:48,330 --> 00:37:49,330 Really? 459 00:37:52,040 --> 00:37:54,830 But making films is very expensive. 460 00:37:57,160 --> 00:38:00,830 Even from the very beginning, the money is spent on nonsense. 461 00:38:02,040 --> 00:38:05,120 Sometimes you can go completely broke. 462 00:38:05,120 --> 00:38:06,700 Movies cost a fortune. 463 00:38:06,710 --> 00:38:10,370 - Making movies is really expensive. - Yes. 464 00:38:10,540 --> 00:38:13,000 But that's not always the case. 465 00:38:14,000 --> 00:38:16,660 You can always get investors. 466 00:38:19,330 --> 00:38:22,620 A director like you is not in danger. 467 00:38:25,460 --> 00:38:28,120 But there are all these constant demands of investors that need to be passed. 468 00:38:29,540 --> 00:38:31,910 You will not believe. 469 00:38:33,620 --> 00:38:37,330 One of those elite high school graduates shows up. 470 00:38:37,330 --> 00:38:40,500 "Do this, it's the only way to make it sell." "Remove this, add this." 471 00:38:40,500 --> 00:38:42,870 "Otherwise, you won't get investment." 472 00:38:42,870 --> 00:38:46,040 And after a while, you yourself are removed from the project. 473 00:38:46,540 --> 00:38:50,750 Otherwise, they wouldn't see the money. Everything revolves around money. 474 00:38:51,790 --> 00:38:57,330 For them, the film is just a way to make money. 475 00:38:58,910 --> 00:39:03,040 If you offer them something really worthwhile, they will only turn up their noses. 476 00:39:04,620 --> 00:39:06,660 For them, a masterpiece is worthless. 477 00:39:08,540 --> 00:39:13,160 They measure everything with money. 478 00:39:14,040 --> 00:39:19,040 That's the way it is, but you still make a lot of good films. 479 00:39:19,040 --> 00:39:21,500 I agree, don't give up. 480 00:39:24,790 --> 00:39:25,760 I don't think so. 481 00:39:26,870 --> 00:39:31,450 To be honest, my investor 482 00:39:32,910 --> 00:39:35,500 decided to abandon my project. 483 00:39:38,160 --> 00:39:43,750 A couple of weeks of filming, a whole year of prep, and it's all for nothing. 484 00:39:45,790 --> 00:39:49,620 - He decided just a couple of days ago. - Really? Just like that? 485 00:39:49,620 --> 00:39:50,750 Really? 486 00:39:51,330 --> 00:39:54,750 The head of the studio told me so. 487 00:39:56,580 --> 00:39:59,370 "Sorry, but we don't have any money." 488 00:40:00,660 --> 00:40:01,540 End of discussion. 489 00:40:04,080 --> 00:40:07,870 Okay, let's have a drink. Okay. 490 00:40:10,620 --> 00:40:14,700 - I'm sure you can find another investor. - We'll see. 491 00:40:15,410 --> 00:40:22,120 Initially, we planned to shoot abroad. We even found a location and crew. 492 00:40:22,120 --> 00:40:25,950 But it didn't work out, and we have been shooting for 3 weeks. 493 00:40:25,960 --> 00:40:28,330 - So you've already started to shoot? - Yes. 494 00:40:31,160 --> 00:40:32,500 It's been too expensive. 495 00:40:33,540 --> 00:40:37,080 - Very expensive. - Let's have another drink. 496 00:40:37,460 --> 00:40:40,910 We need to drink more. 497 00:40:41,960 --> 00:40:43,950 - Cheers. - Cheers. 498 00:40:44,750 --> 00:40:45,620 Thank you. 499 00:40:49,460 --> 00:40:50,660 Delicious. 500 00:40:56,330 --> 00:41:00,580 I was planning on taking the subway, but then I thought of you. 501 00:41:03,080 --> 00:41:07,540 That you're here. I came out of the subway and decided to visit you. 502 00:41:07,540 --> 00:41:08,580 I'm very pleased. 503 00:41:09,750 --> 00:41:11,450 - Thank you. - Uh-huh. 504 00:41:14,500 --> 00:41:19,950 I left my daughter with you, and I didn't know how to thank you. 505 00:41:19,960 --> 00:41:24,290 So I thought I'd have a drink with you. 506 00:41:24,290 --> 00:41:25,910 I'm glad you thought so. 507 00:41:26,290 --> 00:41:28,950 You kept your word. 508 00:41:31,000 --> 00:41:33,950 Oh yes, exactly. 509 00:41:34,540 --> 00:41:40,200 To tell you the truth, I feel sorry for Jeong-su. 510 00:41:42,000 --> 00:41:43,830 I don't know, 511 00:41:44,370 --> 00:41:48,450 she really wants to do it, so I'll do my best to teach her. 512 00:41:49,660 --> 00:41:52,660 But the day will come when she will want to quit everything. 513 00:41:53,620 --> 00:41:58,450 She never did anything for more than a month. 514 00:41:59,210 --> 00:42:01,910 I know. This is my fault. 515 00:42:02,750 --> 00:42:04,160 What's up with her lately? 516 00:42:05,500 --> 00:42:07,870 Well, we didn't talk for a long time. 517 00:42:08,580 --> 00:42:13,910 Of course, I called her every day, but she was always busy with something. 518 00:42:14,500 --> 00:42:17,410 And you haven't been home all this time? 519 00:42:19,040 --> 00:42:21,120 It would just complicate things. 520 00:42:22,960 --> 00:42:27,750 After the first move, I could visit them once every two months. 521 00:42:28,210 --> 00:42:33,250 But when I returned, I wondered: What am I doing here? 522 00:42:33,660 --> 00:42:36,120 So every time I quickly went somewhere else. 523 00:42:36,960 --> 00:42:40,200 Over time, I began to visit them less and less. 524 00:42:43,790 --> 00:42:47,200 Now you can’t even say that they are especially happy with me. 525 00:42:49,710 --> 00:42:54,120 They don't like me. I think my daughter doesn't either. 526 00:42:55,330 --> 00:42:56,320 I see. 527 00:42:58,160 --> 00:43:02,790 Her mother told me that she was in Jeju. 528 00:43:03,710 --> 00:43:07,700 She is there helping a friend with the opening of a hotel. 529 00:43:10,620 --> 00:43:19,790 Still, someday your daughter will look at me with a serious face and say: 530 00:43:21,750 --> 00:43:24,370 - "I've had enough!" - Do you think so? 531 00:43:32,870 --> 00:43:39,000 Maybe I think so because we drank a lot together? 532 00:43:40,660 --> 00:43:46,500 - But it's possible. - No, I don't think it will. 533 00:43:49,460 --> 00:43:53,000 So, did you divorce her? 534 00:43:54,370 --> 00:43:56,830 Yes, a long time ago. 535 00:43:57,660 --> 00:44:01,160 I'm also divorced. It's been three years now. 536 00:44:02,210 --> 00:44:03,160 Really? 537 00:44:03,710 --> 00:44:06,120 So I'm the only one here who has someone. 538 00:44:06,540 --> 00:44:09,290 I think you and him suit each other. 539 00:44:10,460 --> 00:44:15,870 Every time I see him, he behaves like a gentleman, he is very friendly to others. 540 00:44:17,830 --> 00:44:18,870 He is wonderful. 541 00:44:19,660 --> 00:44:25,750 But we both put our work first. 542 00:44:25,750 --> 00:44:29,160 We come home and start discussing work. 543 00:44:29,160 --> 00:44:32,080 He tells me something, I tell him something. 544 00:44:33,750 --> 00:44:35,120 And that is all. 545 00:44:35,620 --> 00:44:38,040 Even so? I didn't know. 546 00:44:38,870 --> 00:44:42,120 It seemed to me that he was so courteous at home with you. 547 00:44:43,080 --> 00:44:48,950 Right now we don't have anything to do together. 548 00:44:53,830 --> 00:44:56,040 You have to come up with something, then. 549 00:45:11,120 --> 00:45:12,700 I'm so tired. 550 00:45:26,330 --> 00:45:28,500 It's only noon, and we're already drunk. 551 00:45:29,040 --> 00:45:31,830 - How about another bottle? - Oh, no. 552 00:45:33,460 --> 00:45:38,250 Ms. Kim went to get some whiskey. That will be enough. 553 00:45:40,620 --> 00:45:44,160 I am very grateful that she introduced us to each other. 554 00:45:45,710 --> 00:45:47,950 I am also very glad to meet you. 555 00:45:49,370 --> 00:45:52,830 I probably learned about you from your films. 556 00:45:53,160 --> 00:45:57,870 Is that so. Then I'm glad I made those films. 557 00:45:59,660 --> 00:46:03,580 Mr. Director, please continue. Shoot as much as you can. 558 00:46:04,000 --> 00:46:05,790 Make lots and lots of movies! 559 00:46:07,660 --> 00:46:08,540 Thank you. 560 00:46:09,910 --> 00:46:11,250 I am very grateful. 561 00:46:33,160 --> 00:46:34,330 Are you afraid? 562 00:46:36,710 --> 00:46:38,000 Am I afraid? 563 00:46:39,750 --> 00:46:40,790 Well I mean... 564 00:46:44,960 --> 00:46:48,660 Forget it, it just slipped out. 565 00:46:51,960 --> 00:46:55,040 I am constantly afraid of my thoughts. 566 00:46:56,910 --> 00:46:57,950 Thoughts? 567 00:46:58,500 --> 00:47:01,580 Subconscious thoughts. I always have something like this. 568 00:47:02,660 --> 00:47:03,910 Each one makes me shudder. 569 00:47:05,160 --> 00:47:11,160 For example, I am in a hurry but I am worried about forgetting something. 570 00:47:12,290 --> 00:47:16,410 That always stresses me out. 571 00:47:17,290 --> 00:47:20,290 I'm trying to think of something, 572 00:47:20,290 --> 00:47:23,000 and then all sorts of nonsense appear in my head. 573 00:47:25,000 --> 00:47:30,160 Slowly but surely. 574 00:47:31,330 --> 00:47:32,120 I see. 575 00:47:34,000 --> 00:47:35,950 Sometimes at such moments, 576 00:47:37,080 --> 00:47:40,910 it seems to me that my thoughts stumbled upon something, something that led it to itself. 577 00:47:40,910 --> 00:47:43,450 Because of this, even some kind of joy appears. 578 00:47:44,080 --> 00:47:46,370 But there is always fear in the end. 579 00:47:49,830 --> 00:47:52,120 Because of this, I believe in God. 580 00:47:57,160 --> 00:47:59,040 I am also afraid of many things. 581 00:48:01,960 --> 00:48:04,450 - Really? - Yes. 582 00:48:06,620 --> 00:48:11,200 And you look like a person who is not afraid of anything. 583 00:48:12,040 --> 00:48:13,660 Well, judging by your films. 584 00:48:13,790 --> 00:48:14,410 Do you think? 585 00:48:16,160 --> 00:48:17,580 I'm really afraid of a lot of things. 586 00:48:20,540 --> 00:48:21,830 Ah. 587 00:48:29,250 --> 00:48:31,450 So do you go to shrines? 588 00:48:32,540 --> 00:48:36,750 Yes, since childhood. But not too often. 589 00:48:37,960 --> 00:48:39,750 But I really do believe in God. 590 00:48:42,410 --> 00:48:49,450 It always seemed to me that people invent different beliefs for themselves. 591 00:48:49,460 --> 00:48:50,290 I agree. 592 00:48:50,910 --> 00:48:52,500 Because they need God. 593 00:48:52,910 --> 00:48:57,040 It is only because of this need that religions appear. 594 00:48:57,330 --> 00:49:01,500 We are all scared, so we need a God. 595 00:49:13,660 --> 00:49:17,500 - Your films are well-made. - What? 596 00:49:17,500 --> 00:49:21,080 Mr. Director, your films are really well-made. 597 00:49:22,460 --> 00:49:23,250 Really? 598 00:49:25,210 --> 00:49:28,500 What do you like about them? 599 00:49:29,870 --> 00:49:31,410 I always enjoy watching them. 600 00:49:33,120 --> 00:49:36,160 I never liked all those fantastic films. 601 00:49:37,040 --> 00:49:40,910 Your films are not that serious, but they are not childish either. 602 00:49:43,580 --> 00:49:45,370 They always manage to get through to me. 603 00:49:47,250 --> 00:49:50,660 I appreciate it, and they make me laugh. 604 00:49:53,500 --> 00:49:55,950 As far as I'm concerned, they are the best. 605 00:50:00,370 --> 00:50:02,040 That is a very generous compliment. 606 00:50:04,370 --> 00:50:05,200 I am very grateful. 607 00:50:09,250 --> 00:50:10,000 Really. 608 00:50:13,540 --> 00:50:17,500 And thank you, too. 609 00:50:45,540 --> 00:50:47,080 Why are you crying? 610 00:50:49,540 --> 00:50:50,370 It's just... 611 00:50:52,160 --> 00:50:54,330 My tears just... 612 00:51:03,580 --> 00:51:06,410 We drank too much, didn't we? 613 00:51:15,080 --> 00:51:16,950 No, it's ok. Let's drink some more. 614 00:51:17,750 --> 00:51:21,750 If you want, Kim will bring whiskey, there's also a lot of wine. 615 00:51:24,460 --> 00:51:28,120 We have already drunk 4 bottles. 616 00:51:28,660 --> 00:51:32,500 Don't worry about paying, it's all my treat. 617 00:51:32,960 --> 00:51:36,120 What are you talking about? I've eaten so much here, I'll pay for it all. 618 00:51:36,120 --> 00:51:40,500 This will all be very expensive. 619 00:51:41,000 --> 00:51:43,660 - So today is my treat. - Is this really expensive? 620 00:51:44,000 --> 00:51:45,120 Will I have enough money? 621 00:51:48,210 --> 00:51:52,450 Really, don't worry about money. 622 00:51:52,460 --> 00:51:53,370 Really? 623 00:52:27,500 --> 00:52:30,000 Mr. Director's beloved guitar~ 624 00:52:30,540 --> 00:52:31,290 Me? 625 00:52:33,410 --> 00:52:35,000 Your daughter told me. 626 00:52:35,250 --> 00:52:39,080 - She said you could play the guitar all day long. - Really? 627 00:52:40,960 --> 00:52:43,500 Can you play for us? 628 00:52:44,330 --> 00:52:45,410 Jeong-su told you that? 629 00:52:48,370 --> 00:52:54,250 - Yes, when we talked to her down there. - Did you? 630 00:52:55,080 --> 00:52:57,290 - You weren't there? - Hmm. 631 00:52:59,790 --> 00:53:01,080 I don't remember anymore. 632 00:53:02,120 --> 00:53:09,450 In short, now I know everything about you. 633 00:53:10,290 --> 00:53:11,160 Everything? 634 00:53:17,250 --> 00:53:19,160 So will you play for us? 635 00:53:19,790 --> 00:53:20,290 Of course. 636 00:53:22,160 --> 00:53:25,120 - Finish your smoke and come back inside. - Alright. 637 00:53:25,910 --> 00:53:27,250 Hooray! 638 00:53:27,250 --> 00:53:28,450 He will play for us! 639 00:54:22,330 --> 00:54:23,450 Did you buy everything? 640 00:54:24,460 --> 00:54:26,250 There was no Romaine lettuce. 641 00:54:26,250 --> 00:54:28,500 - Really? - All sold out. 642 00:54:29,580 --> 00:54:31,660 It's ok, regular lettuce would do. 643 00:54:32,040 --> 00:54:32,830 I'll carry. 644 00:54:38,370 --> 00:54:41,080 - They taste the same anyway. - Alright. 645 00:54:56,830 --> 00:54:59,120 - Welcome back. - Yeah. 646 00:55:01,040 --> 00:55:02,040 You've been out for a long time. 647 00:55:02,580 --> 00:55:04,700 - I went to several places. - Yes? 648 00:55:05,040 --> 00:55:06,040 I'm tired. 649 00:55:08,330 --> 00:55:11,330 They had a rolling pin but it was too big. 650 00:55:12,290 --> 00:55:14,330 I then went to another store. 651 00:55:14,330 --> 00:55:16,290 You shouldn't have went through a lot of trouble. 652 00:55:17,120 --> 00:55:19,540 I bought canned tuna. 653 00:55:20,460 --> 00:55:22,080 - Canned tuna? - All-new product. 654 00:55:22,460 --> 00:55:23,620 What for? 655 00:55:23,620 --> 00:55:26,290 They're in olive oil, 656 00:55:26,540 --> 00:55:29,120 so you can eat them. 657 00:55:29,120 --> 00:55:31,750 Tuna in olive oil? 658 00:55:32,500 --> 00:55:33,620 It's a new product. 659 00:55:34,460 --> 00:55:36,790 I haven't heard of them. Great find. 660 00:55:37,160 --> 00:55:39,410 - It's nice, right? - Wait a minute. 661 00:55:40,710 --> 00:55:44,580 "No canola oil." Only olive oil. 662 00:55:44,580 --> 00:55:47,330 - Wow! - Isn't it a miracle? 663 00:55:47,330 --> 00:55:48,330 Indeed. 664 00:55:49,540 --> 00:55:50,950 Oh, I'll take care of it. 665 00:55:51,750 --> 00:55:53,120 Thank you. 666 00:56:07,750 --> 00:56:08,620 Delicious? 667 00:56:09,500 --> 00:56:12,450 Yes, very tasty. 668 00:56:13,040 --> 00:56:15,330 Your salads are very tasty. 669 00:56:16,160 --> 00:56:19,410 I'm glad you like eating vegetables. 670 00:56:19,750 --> 00:56:21,330 I like to eat like this. 671 00:56:22,290 --> 00:56:26,200 Good for the health, plus it's very tasty. 672 00:56:27,000 --> 00:56:29,370 That's right, keep that up. 673 00:56:31,830 --> 00:56:34,040 But sometimes I really crave my favorite dishes. 674 00:56:35,460 --> 00:56:37,910 I don't mind, we already talked about it. 675 00:56:38,330 --> 00:56:41,750 I eat like this for my health, you can eat whatever you want. 676 00:56:43,290 --> 00:56:45,910 But it's good for you too, right? 677 00:56:46,250 --> 00:56:50,620 - Your itchy eyes are gone, right? - Yes. 678 00:56:52,250 --> 00:56:55,160 But I can't eat like this forever. 679 00:56:56,210 --> 00:57:01,160 I know, calm down. Eat what you want. 680 00:57:14,000 --> 00:57:15,620 I lost my appetite. 681 00:57:19,960 --> 00:57:20,620 Lost your appetite? 682 00:57:23,160 --> 00:57:25,790 The restaurant haven't had a customer in 10 days. 683 00:57:27,120 --> 00:57:29,580 I still owe rent. 684 00:57:30,410 --> 00:57:32,200 I need to pay as soon as possible. 685 00:57:34,040 --> 00:57:36,950 - Will she raise the rent? - Probably. 686 00:57:38,330 --> 00:57:42,660 There's no reason for her not to. She's raised the rent before. 687 00:57:45,870 --> 00:57:48,870 I checked a place for rent today, it was pretty ok. 688 00:57:49,210 --> 00:57:51,160 Really? Where? 689 00:57:51,410 --> 00:57:54,450 Nearby, just down the road. 690 00:57:54,460 --> 00:57:57,830 - Remember that crossroads? - Yeah. 691 00:57:57,830 --> 00:58:00,950 The one in front of it. It's a very nice place. 692 00:58:01,210 --> 00:58:01,790 Really? 693 00:58:02,460 --> 00:58:06,750 But if we move, there will have to be a major overhaul. 694 00:58:08,290 --> 00:58:08,950 I see. 695 00:58:11,210 --> 00:58:15,040 If the rent here stays the same, we won't move anywhere, right? 696 00:58:17,910 --> 00:58:20,500 In the end, we spent a lot of effort to make repairs here... 697 00:58:23,620 --> 00:58:28,080 There are no visitors at all, why would she increase the rent? 698 00:58:28,080 --> 00:58:29,910 She's so unreasonable. 699 00:58:30,910 --> 00:58:32,040 Don't you think so? 700 00:58:33,250 --> 00:58:34,540 Yes, you are right. 701 00:58:35,460 --> 00:58:40,410 Let's finish our meal and then we'll talk. It's just affecting our appetite. 702 00:58:41,960 --> 00:58:42,910 Just eat. 703 00:58:53,410 --> 00:58:54,790 Shall we have another drink? 704 00:58:56,540 --> 00:58:59,160 Enough already, you still have to work. 705 00:59:03,870 --> 00:59:05,620 No one's coming. 706 00:59:06,580 --> 00:59:08,370 Okay, drink this. 707 00:59:14,710 --> 00:59:19,000 Have you decided on that retrospective yet? 708 00:59:19,410 --> 00:59:20,830 You need to give them an answer. 709 00:59:23,250 --> 00:59:24,160 I refused. 710 00:59:25,540 --> 00:59:26,790 It will be better that way. 711 00:59:28,910 --> 00:59:30,540 It's too much hassle. 712 00:59:32,330 --> 00:59:33,660 Have you spoken to them? 713 00:59:35,210 --> 00:59:39,500 I sent them a letter. With a long apology, etc. 714 00:59:41,500 --> 00:59:43,500 I explained everything to them. 715 00:59:46,250 --> 00:59:50,790 It's a foreign festival. They were hoping you would agree. 716 00:59:50,790 --> 00:59:52,870 We'd better accept. 717 00:59:53,580 --> 00:59:58,160 Maybe, but now with trips abroad everything is difficult. 718 00:59:59,710 --> 01:00:05,290 Very expensive tickets, mandatory vaccinations, quarantine on return. 719 01:00:05,620 --> 01:00:07,370 Tickets are at their expense on a charter flight. 720 01:00:09,460 --> 01:00:14,660 They won't pay for your ticket, only mine. 721 01:00:16,370 --> 01:00:19,370 Really, even if it's your retrospective? 722 01:00:19,960 --> 01:00:22,450 Oh, they seem to have a very small budget. 723 01:00:22,790 --> 01:00:25,750 It's just a small film festival, do you still want to go? 724 01:00:27,250 --> 01:00:30,410 At a time like this, the very possibility of some kind of festival already pleases everyone. 725 01:00:32,120 --> 01:00:35,160 I would like to go on a trip if there is such an opportunity. 726 01:00:41,080 --> 01:00:45,290 In addition, I stated that I am finished with the film industry. 727 01:00:45,290 --> 01:00:48,950 So my appearance at this retrospective may seem strange, right? 728 01:00:51,210 --> 01:00:54,000 It would be great to go somewhere, though. 729 01:00:55,210 --> 01:00:59,410 But I said I'm done, and then I show up at this kind of event? 730 01:01:01,250 --> 01:01:03,290 It's ridiculous. 731 01:01:04,410 --> 01:01:06,200 I'll look like some kind of joke. 732 01:01:06,210 --> 01:01:11,410 I meant that we could have a good time there. 733 01:01:12,910 --> 01:01:15,120 Never mind, 734 01:01:15,120 --> 01:01:17,080 things can still change. 735 01:01:17,500 --> 01:01:18,750 That's how it is. 736 01:01:19,210 --> 01:01:20,250 Did you enjoy Japan? 737 01:01:20,960 --> 01:01:24,580 We went there, to Fukuoka. 738 01:01:24,580 --> 01:01:25,540 It was great. 739 01:01:30,210 --> 01:01:32,290 I just feel a little stuffy here, that's all. 740 01:01:35,660 --> 01:01:36,540 Eat. 741 01:01:39,540 --> 01:01:41,250 Okay, let's eat. 742 01:01:42,750 --> 01:01:44,790 Do not raise your blood pressure while eating. 743 01:01:45,620 --> 01:01:47,330 It harms digestion. 744 01:01:48,290 --> 01:01:49,410 I'm sorry. 745 01:01:51,460 --> 01:01:53,580 Let's eat. 746 01:02:04,410 --> 01:02:08,580 The salad is delicious. You need to serve it to your customers. 747 01:02:09,460 --> 01:02:11,500 Simple but so tasty. 748 01:02:12,750 --> 01:02:13,870 I'm glad you like it. 749 01:02:15,460 --> 01:02:16,450 Eat well. 750 01:02:26,750 --> 01:02:28,950 - I'm going. - Okay. 751 01:02:30,540 --> 01:02:32,500 Are you going to the restaurant? 752 01:02:33,290 --> 01:02:35,160 I have a meeting with someone. 753 01:02:35,790 --> 01:02:37,250 With Junhee. 754 01:02:38,080 --> 01:02:40,790 We have been planning this meeting for a long time. It's time for me to go. 755 01:02:41,660 --> 01:02:42,750 Really? 756 01:02:42,750 --> 01:02:46,120 - With Junhee? - We're gonna meet somewhere close by. 757 01:02:47,460 --> 01:02:48,950 She will get married soon. 758 01:02:50,830 --> 01:02:53,370 You said you weren't seeing her again. 759 01:02:56,290 --> 01:02:59,540 Yes, but this is an important event. 760 01:02:59,540 --> 01:03:01,580 She is a very good friend. 761 01:03:02,210 --> 01:03:04,120 I think I should see her. 762 01:03:06,210 --> 01:03:07,000 Why? 763 01:03:08,460 --> 01:03:09,410 Shouldn't I go? 764 01:03:10,540 --> 01:03:11,830 No, of course you can. 765 01:03:12,460 --> 01:03:15,290 It's just that you said earlier that it's better not to see her. 766 01:03:15,580 --> 01:03:16,830 That's what you said. 767 01:03:17,660 --> 01:03:18,790 Yes, I remember. 768 01:03:19,660 --> 01:03:22,830 But this is completely different, she's gonna get married. 769 01:03:23,870 --> 01:03:25,000 Really? 770 01:03:26,410 --> 01:03:29,580 Okay, do as you want. 771 01:03:32,960 --> 01:03:35,370 She has changed a lot, she has become much calmer. 772 01:03:36,830 --> 01:03:39,950 She's no longer as irksome as she used to be. 773 01:03:41,120 --> 01:03:42,790 I realized it during a phone call. 774 01:03:46,500 --> 01:03:47,200 Okay. 775 01:03:51,750 --> 01:03:55,450 She just drank a lot back then. 776 01:03:55,870 --> 01:03:59,830 What she said about you was just the alcohol talking. 777 01:03:59,830 --> 01:04:01,950 She didn't really mean it. 778 01:04:01,960 --> 01:04:03,910 She is a good person. 779 01:04:06,830 --> 01:04:13,410 I can't help but see her before her wedding. 780 01:04:15,790 --> 01:04:18,580 We have already talked about the importance of the right social circle. 781 01:04:18,580 --> 01:04:21,000 - We did. - And you agreed with everything. 782 01:04:21,000 --> 01:04:23,950 Yes, but now I have a different opinion. 783 01:04:23,960 --> 01:04:27,120 She just said something that she shouldn't have. 784 01:04:27,870 --> 01:04:30,120 She already apologized for that. 785 01:04:30,910 --> 01:04:32,290 Well if that's what you think, then just go. 786 01:04:33,460 --> 01:04:35,120 Will her future husband come, too? 787 01:04:35,790 --> 01:04:39,540 - Maybe, since they're about to get married. - I see. 788 01:04:41,330 --> 01:04:46,200 It's just nearby, we'll just have a cup of coffee and I'll be right back. 789 01:04:48,120 --> 01:04:52,120 - Won't you get bored alone? - Don't worry, go. 790 01:04:52,870 --> 01:04:54,120 I'll be back right away. 791 01:04:56,370 --> 01:04:58,540 - Okay? - Just go already. 792 01:04:59,330 --> 01:05:02,160 I have to see old friends once in a while, alright? 793 01:05:03,410 --> 01:05:04,200 Go ahead. 794 01:05:08,580 --> 01:05:11,000 - Bye. - Bye. 795 01:05:33,330 --> 01:05:34,330 Is anyone home? 796 01:05:34,710 --> 01:05:35,790 Oh, I'm here. 797 01:05:37,710 --> 01:05:38,750 Do you still smoke? 798 01:05:39,290 --> 01:05:40,870 Yes, sometimes. 799 01:05:42,620 --> 01:05:45,250 This letter was sent to my mailbox. 800 01:05:45,870 --> 01:05:48,000 I opened it because I thought it was for me. 801 01:05:48,000 --> 01:05:49,410 Thank you. 802 01:05:53,290 --> 01:05:54,580 It's nothing special. 803 01:05:57,250 --> 01:06:00,120 How is your health? 804 01:06:02,040 --> 01:06:03,080 Much better. 805 01:06:04,870 --> 01:06:08,790 - You still don't eat meat? - Yes, you should also try it. 806 01:06:10,290 --> 01:06:12,790 Are you sure that's the cause? 807 01:06:13,580 --> 01:06:18,290 I do not know, the doctors themselves do not know the exact cause. 808 01:06:20,830 --> 01:06:26,120 I'm just terribly worried about you. 809 01:06:27,540 --> 01:06:28,330 Thank you. 810 01:06:30,540 --> 01:06:33,870 When can you fix this leak? 811 01:06:33,870 --> 01:06:36,910 Oh yes. I'll take care of it. 812 01:06:37,620 --> 01:06:42,750 But there's a rather strange guy living upstairs. Do you know him? 813 01:06:43,620 --> 01:06:45,870 He's a nice guy, 814 01:06:46,790 --> 01:06:51,750 but when I knock on his door, he doesn't even answer. 815 01:06:52,290 --> 01:06:56,540 So you can't fix it? This is getting really bothersome. 816 01:06:57,160 --> 01:07:00,290 We're worried that the problem will get worse. 817 01:07:02,210 --> 01:07:04,290 I understand you. 818 01:07:05,120 --> 01:07:07,830 I also want to get this fixed as soon as possible. 819 01:07:09,540 --> 01:07:14,120 But I'll have to get a carpenter to rip off all the ceiling tiles. 820 01:07:14,580 --> 01:07:16,830 It's already getting weak. 821 01:07:17,540 --> 01:07:21,080 I'll go ask someone. 822 01:07:21,080 --> 01:07:26,290 It will take a couple of days. I'll come back later. 823 01:07:26,290 --> 01:07:28,870 Do you have to call someone else? 824 01:07:29,710 --> 01:07:30,580 Yes. 825 01:07:30,960 --> 01:07:35,660 I will talk to you about it later. 826 01:07:40,290 --> 01:07:44,410 I used to want to live here myself. 827 01:07:47,370 --> 01:07:48,120 Yeah. 828 01:07:49,290 --> 01:07:51,000 - I'll go then. - Bye. 829 01:08:41,000 --> 01:08:41,910 Where are you? 830 01:08:43,960 --> 01:08:45,700 You've been away for a long time. 831 01:08:47,500 --> 01:08:49,870 You promised you would be back soon. I'm waiting for you here. 832 01:08:51,710 --> 01:08:53,580 Are you having fun there? 833 01:08:55,120 --> 01:08:57,450 I'm sitting here eating an apple while writing to you. 834 01:09:00,330 --> 01:09:03,750 If you're up late, at least call. 835 01:09:06,460 --> 01:09:07,410 I love you. 836 01:09:26,370 --> 01:09:28,540 You've got to be kidding me. 837 01:09:31,620 --> 01:09:32,950 What the heck. 838 01:10:50,290 --> 01:10:51,160 You're back? 839 01:10:51,460 --> 01:10:54,080 Sorry it's so late. 840 01:10:55,290 --> 01:10:56,500 Did you have fun? 841 01:10:57,250 --> 01:11:02,080 We discussed wedding stuff with her, and drank some wine. 842 01:11:02,830 --> 01:11:06,200 The wedding will be in Gwangju, they decided to rent one of the farms there. 843 01:11:07,460 --> 01:11:11,040 She wanted to talk about expenses, so we had a drink. 844 01:11:11,040 --> 01:11:14,330 I just haven't seen her for a long time, that's why I was late. 845 01:11:14,330 --> 01:11:17,620 - Sorry, did you wait long? - Never mind, was it fun? 846 01:11:18,120 --> 01:11:20,750 - It wasn't. - Really? Why? 847 01:11:21,250 --> 01:11:25,500 I saw a long-haired dachshund, it was very beautiful! 848 01:11:25,830 --> 01:11:29,500 I wanted one myself. 849 01:11:29,500 --> 01:11:31,000 Really? Where did you see it, at the coffee shop? 850 01:11:31,000 --> 01:11:35,250 Yes. Such a cutie, I petted her and petted her. 851 01:11:35,790 --> 01:11:39,790 - Shall we get one? - Sure, I like dogs. 852 01:11:40,620 --> 01:11:43,580 But I like the big ones. 853 01:11:43,580 --> 01:11:46,500 So large that you can feel their weight. 854 01:11:46,500 --> 01:11:48,330 Something like 15 kilograms. 855 01:11:49,410 --> 01:11:51,750 It will be difficult to keep a dog like that. 856 01:11:51,960 --> 01:11:54,790 Then we'll get a dog when we move to Jeju. 857 01:11:57,410 --> 01:11:58,790 And when will that be? 858 01:11:59,710 --> 01:12:04,500 You said that in 3 years we will have the money we need. 859 01:12:06,160 --> 01:12:07,620 3 more years, huh. 860 01:12:08,410 --> 01:12:12,200 3 years of modest living for the sake of moving. 861 01:12:13,460 --> 01:12:16,540 I'm actually ready now. I don't need a lot of money for this. 862 01:12:17,210 --> 01:12:18,790 No, we have to wait. 863 01:12:19,500 --> 01:12:21,410 - You think so? - Uh-huh. 864 01:12:25,210 --> 01:12:27,500 We don't get along too well with Junhee. 865 01:12:29,330 --> 01:12:31,160 Yes, for sure. 866 01:12:32,120 --> 01:12:37,160 I really like you, I feel good when I'm with you. 867 01:12:38,750 --> 01:12:40,200 You are all I need. 868 01:12:42,580 --> 01:12:46,000 I love you. 869 01:12:46,830 --> 01:12:49,290 My only love. 870 01:12:49,620 --> 01:12:50,330 Really? 871 01:12:51,460 --> 01:12:53,620 I love you too, really. 872 01:12:54,910 --> 01:12:57,330 Thanks. Thanks for loving me so much. 873 01:12:59,040 --> 01:13:02,370 I think you're the one. I trust you. 874 01:13:03,410 --> 01:13:07,950 I really enjoy talking to you. 875 01:13:09,910 --> 01:13:11,910 Thank you, I love you. 876 01:13:13,370 --> 01:13:14,750 Thank you too. 877 01:13:39,000 --> 01:13:42,250 I think I'm better off alone. 878 01:13:46,870 --> 01:13:49,410 I am a loner. 879 01:14:00,500 --> 01:14:02,200 I'm comfortable being alone. 880 01:14:05,660 --> 01:14:07,700 Very, very comfortable. 881 01:14:13,210 --> 01:14:14,250 Sorry. 882 01:14:17,330 --> 01:14:19,700 I love you very much, but... 883 01:14:25,000 --> 01:14:26,330 I'm sorry. 884 01:14:43,040 --> 01:14:44,200 Byung-soo. 885 01:14:47,040 --> 01:14:48,000 Byung-soo. 886 01:15:37,250 --> 01:15:39,500 Back already? You were gone for a long time. 887 01:15:39,910 --> 01:15:42,160 Someone wanted to rent an apartment. 888 01:15:42,580 --> 01:15:44,870 I showed him the apartment. The documents have already been signed. 889 01:15:45,330 --> 01:15:48,330 - So fast? - How long have you been waiting? 890 01:15:49,750 --> 01:15:52,580 I bought some meat. Your favorite sirloin. 891 01:15:52,910 --> 01:15:53,830 You bought meat? 892 01:15:53,830 --> 01:15:57,580 I wanted to get the neck, but they didn't have much of it. 893 01:15:57,580 --> 01:16:00,500 This steak looks much better. I'll help you with the cooking. 894 01:16:00,870 --> 01:16:02,830 Thank you. Just a second. 895 01:16:02,830 --> 01:16:04,200 What? 896 01:16:06,250 --> 01:16:07,250 What are you doing? 897 01:16:07,660 --> 01:16:09,080 Wait a minute. 898 01:16:09,660 --> 01:16:12,000 What's wrong with you? 899 01:16:12,460 --> 01:16:15,790 You made me wait a long time. 900 01:16:19,460 --> 01:16:22,370 - Okay, let me wash my hands. - Okay. 901 01:16:24,160 --> 01:16:26,660 I'll put the meat in the fridge first. 902 01:16:26,870 --> 01:16:28,620 - There? - Yes. 903 01:16:50,660 --> 01:16:52,410 Soju tastes better than wine, right? 904 01:16:52,540 --> 01:16:56,580 Of course, I realized a long time ago that I don't like red wine. 905 01:16:57,460 --> 01:16:58,830 Meat goes well with soju. 906 01:17:03,370 --> 01:17:07,080 At your age, drinking so much is unusual. 907 01:17:09,620 --> 01:17:11,330 You still have a lot to live for. 908 01:17:12,370 --> 01:17:15,000 You think so? A lot to live for? 909 01:17:15,250 --> 01:17:19,450 Of course, ask anyone. At that age, people are just beginning to live. 910 01:17:19,910 --> 01:17:21,620 Really? 911 01:17:22,460 --> 01:17:24,120 You'll like it. 912 01:17:25,660 --> 01:17:26,540 Okay. 913 01:17:27,830 --> 01:17:29,790 Are you going to drink? 914 01:17:30,410 --> 01:17:32,000 I don't like soju. 915 01:17:32,000 --> 01:17:34,700 And drink as much as you want. 916 01:17:34,710 --> 01:17:39,870 And don't forget to eat, so you'll get better. 917 01:17:40,370 --> 01:17:42,330 - Try it. - Okay. 918 01:17:43,870 --> 01:17:44,870 Very delicious. 919 01:17:45,540 --> 01:17:48,660 - Delicious meat. - Eat. 920 01:17:49,120 --> 01:17:51,120 I will buy you this meat every day. 921 01:17:53,710 --> 01:17:54,580 Thank you. 922 01:17:56,210 --> 01:18:00,870 - I have prepared gifts for you. - Really? What gifts? 923 01:18:01,410 --> 01:18:03,370 - Should I give it to you now? - Yes. 924 01:18:04,290 --> 01:18:05,330 One minute. 925 01:18:13,910 --> 01:18:17,450 I bought you some cigarettes on my way back. 926 01:18:17,910 --> 01:18:20,540 - These are so expensive, 7,000 won. - Really? 927 01:18:21,080 --> 01:18:22,160 This is a new brand. 928 01:18:22,160 --> 01:18:27,500 The son of the owner of a local shop told me about them. 929 01:18:27,500 --> 01:18:29,830 Do you talk to him about cigarettes? 930 01:18:31,250 --> 01:18:34,790 We know each other well, I go there often. 931 01:18:34,790 --> 01:18:36,540 He's very funny. 932 01:18:41,160 --> 01:18:44,540 They appear to be made from tobacco leaves. 933 01:18:44,540 --> 01:18:47,410 Tobacco leaves are rolled whole for these cigarettes. 934 01:18:49,410 --> 01:18:53,450 7000 won? Almost 2 times more expensive than regular cigarettes. 935 01:18:53,840 --> 01:18:54,340 Try. 936 01:18:55,250 --> 01:18:57,700 I'll get by with these and save some for later. 937 01:19:04,710 --> 01:19:05,620 And what's that? 938 01:19:07,660 --> 01:19:08,330 This? 939 01:19:12,710 --> 01:19:14,080 Wild ginseng. 940 01:19:15,120 --> 01:19:18,370 I wanted to buy it, since it's good for you. 941 01:19:18,750 --> 01:19:21,660 I asked around, and everyone recommended it to me. 942 01:19:21,660 --> 01:19:23,580 The cure for all diseases. 943 01:19:24,790 --> 01:19:26,540 - Wild ginseng? - Yes. 944 01:19:27,540 --> 01:19:29,870 And you bought it for me? 945 01:19:30,460 --> 01:19:32,580 Is it expensive? 946 01:19:34,120 --> 01:19:35,540 Better not to ask. 947 01:19:36,290 --> 01:19:38,410 How much? 948 01:19:39,250 --> 01:19:41,580 It's a gift. Do you want to try it? 949 01:19:41,960 --> 01:19:44,000 Right now? 950 01:19:44,000 --> 01:19:47,950 Yes, it can be mixed with food and alcohol. At any time. 951 01:19:47,960 --> 01:19:50,450 - It's a very effective medicine. - Really? 952 01:19:50,460 --> 01:19:53,660 After 10 jars of these, you will be cured in no time. 953 01:19:55,250 --> 01:19:55,950 Thank you. 954 01:19:56,580 --> 01:19:59,620 Eat everything. I'll buy more later. 955 01:20:00,330 --> 01:20:03,000 - Thank you very much. - You'll be perfectly fine in no time. 956 01:20:07,910 --> 01:20:11,750 At home, I mixed it with honey. 957 01:20:14,540 --> 01:20:15,830 - With honey? - Yes. 958 01:20:30,870 --> 01:20:35,000 You have to chew it well. Don't swallow it right away. 959 01:20:37,460 --> 01:20:38,750 How is it? Delicious? 960 01:20:39,790 --> 01:20:40,580 Delicious. 961 01:20:41,960 --> 01:20:44,870 Delicious honey. Sweet. 962 01:20:46,500 --> 01:20:47,660 Chew it some more. 963 01:20:50,540 --> 01:20:51,830 I will smoke. 964 01:20:56,040 --> 01:20:56,910 Should I continue chewing? 965 01:20:57,660 --> 01:21:01,290 Chew it until it's totally crushed. Even if your jaw already hurts. 966 01:21:01,290 --> 01:21:02,790 It's medicine, not just food. 967 01:21:13,330 --> 01:21:15,450 It says this has 6 milligrams of nicotine, 968 01:21:16,750 --> 01:21:19,040 but it doesn't seem like it. 969 01:21:19,040 --> 01:21:20,080 It tastes good. 970 01:21:20,080 --> 01:21:21,370 - Yes? - Uh-huh. 971 01:21:24,080 --> 01:21:25,910 Keep chewing, just a little more. 972 01:21:31,250 --> 01:21:32,580 It doesn't get softer. 973 01:22:00,460 --> 01:22:02,500 Open the door, please. 974 01:22:06,040 --> 01:22:08,830 I know you're inside. Open up. 975 01:22:18,210 --> 01:22:21,700 Why don't you open when someone knocks on your door? 976 01:22:24,210 --> 01:22:28,580 I saw you come in. I have something to tell you. 977 01:22:36,750 --> 01:22:39,410 - Coming. - Open it. 978 01:22:42,960 --> 01:22:43,700 Hi. 979 01:22:53,410 --> 01:22:54,620 I'm tired. 980 01:22:55,750 --> 01:22:56,830 May I come in? 981 01:23:02,830 --> 01:23:07,330 Why didn't you open it? And you changed the lock code. 982 01:23:07,330 --> 01:23:09,450 I was outside, I wasn't able to hear you. 983 01:23:10,160 --> 01:23:11,790 - I see. - Yes. 984 01:23:13,290 --> 01:23:18,200 I saw Jiyoung come in. Does she come every day now? 985 01:23:18,830 --> 01:23:19,450 Yes. 986 01:23:21,750 --> 01:23:23,330 Why so often? 987 01:23:23,790 --> 01:23:26,790 Thinking about moving? 988 01:23:27,160 --> 01:23:31,120 No, she's helping me with something. 989 01:23:32,540 --> 01:23:34,290 How does she help? 990 01:23:35,290 --> 01:23:38,040 I can't tell. It's personal. 991 01:23:39,580 --> 01:23:41,120 I see. 992 01:23:42,830 --> 01:23:46,200 This letter was in my mailbox. 993 01:23:46,210 --> 01:23:49,450 - I thought it was for me, so I opened it. - I see. 994 01:23:52,830 --> 01:23:55,540 Well, thank you. 995 01:23:56,960 --> 01:23:58,410 Are you okay with the bathroom? 996 01:24:01,870 --> 01:24:05,160 Can we come inside, or should we just stay here in the doorway... 997 01:24:05,160 --> 01:24:08,040 It's a bit messy there, so it's better here. 998 01:24:12,660 --> 01:24:13,750 About the bath... 999 01:24:14,870 --> 01:24:18,660 The stench is terrible, nothing helps. 1000 01:24:19,160 --> 01:24:23,830 After a shower, the water doesn't drain. It stagnates and starts to stink. 1001 01:24:24,830 --> 01:24:28,160 I'll call a plumber, 1002 01:24:28,160 --> 01:24:30,870 and let's see what can be done. 1003 01:24:32,540 --> 01:24:36,000 - Does it bother you much? - Of course. 1004 01:24:36,250 --> 01:24:42,120 The bathroom should be clean. It stinks so much, who wouldn't be annoyed by that? 1005 01:24:42,660 --> 01:24:45,290 I see. Thank you. 1006 01:24:46,330 --> 01:24:51,620 Have you filmed anything new lately? 1007 01:24:52,290 --> 01:24:53,700 I'm not making films now. 1008 01:24:54,460 --> 01:24:56,500 I want to get some rest. Maybe a couple of years. 1009 01:25:00,330 --> 01:25:03,870 - Tell Jiyoung I said hi. - I will. 1010 01:25:25,500 --> 01:25:28,830 - Here. - What? Her again? 1011 01:25:28,830 --> 01:25:29,580 Yes. 1012 01:25:30,500 --> 01:25:34,000 Oh, this woman is killing me! 1013 01:25:34,000 --> 01:25:37,540 - Was she driving? - It's terrible. 1014 01:25:39,000 --> 01:25:43,250 How does she manage to constantly collect these fines? 1015 01:25:45,040 --> 01:25:47,790 That woman is such a pain. 1016 01:25:52,120 --> 01:25:54,330 Should I call her? 1017 01:25:55,790 --> 01:25:58,830 One more letter like this and my head will explode. 1018 01:25:59,580 --> 01:26:01,700 Well, if you call her, what's the point? 1019 01:26:02,370 --> 01:26:06,290 It's not your car, so why do you get fines? 1020 01:26:07,000 --> 01:26:10,000 It's all because of the insurance we took out a long time ago. 1021 01:26:11,080 --> 01:26:14,540 With my job, this insurance was easier to get. 1022 01:26:14,540 --> 01:26:16,790 They put my name in, 1023 01:26:16,790 --> 01:26:18,580 so the contributions are less. 1024 01:26:21,460 --> 01:26:24,750 And if I do not call, what will happen next? 1025 01:26:24,960 --> 01:26:27,660 It's okay, it's not that much money. 1026 01:26:29,710 --> 01:26:33,000 Calling will only cause big problems. 1027 01:26:33,000 --> 01:26:35,040 You'll only stress yourself out. 1028 01:26:35,580 --> 01:26:39,000 You said it yourself that it is difficult to have a conversation with her. 1029 01:26:41,460 --> 01:26:43,580 Okay, I won't call. 1030 01:26:55,000 --> 01:26:57,000 Do you want more meat? 1031 01:26:59,000 --> 01:26:59,750 I'm fine. 1032 01:27:01,290 --> 01:27:02,700 I'll eat it tomorrow. 1033 01:27:45,750 --> 01:27:48,910 - Was that a prayer just now? - Sort of. 1034 01:27:51,910 --> 01:27:55,450 Tell me again about the moment you started to believe in God. 1035 01:27:58,910 --> 01:28:01,200 Tell you again? You like it? 1036 01:28:01,210 --> 01:28:05,950 Yes, it's amazing. I wish that happened to me. 1037 01:28:07,290 --> 01:28:09,000 But I really do believe in Him. 1038 01:28:10,040 --> 01:28:13,160 You're the only one I told this to, so let it stay just between us. 1039 01:28:13,460 --> 01:28:14,290 Of course. 1040 01:28:15,460 --> 01:28:16,580 I swear. 1041 01:28:19,750 --> 01:28:21,870 - It happened here. - I see. 1042 01:28:23,460 --> 01:28:25,700 I was already dozing off, 1043 01:28:28,120 --> 01:28:29,950 but woke up abruptly. 1044 01:28:31,250 --> 01:28:38,330 I started to hear a melody. Something like symphonic music. 1045 01:28:39,040 --> 01:28:43,750 At first I thought it was coming from downstairs. 1046 01:28:44,960 --> 01:28:46,200 I looked around, 1047 01:28:49,040 --> 01:28:56,580 and God Himself was in the sky. 1048 01:29:01,960 --> 01:29:03,500 He spoke to me. 1049 01:29:04,250 --> 01:29:08,500 "Byung-soo, you need to move to Jeju. After that, you will make 12 films." 1050 01:29:10,160 --> 01:29:11,450 Oh my! 1051 01:29:12,870 --> 01:29:20,200 His voice is very special. So resonant and rumbling. 1052 01:29:21,000 --> 01:29:25,290 "Byung-soo, you need to move to Jeju. After that, you will make 12 films." 1053 01:29:27,000 --> 01:29:28,750 That is amazing! 1054 01:29:29,580 --> 01:29:31,870 You have been blessed. 1055 01:29:33,460 --> 01:29:34,120 You think so? 1056 01:29:37,290 --> 01:29:40,750 - Don't tell anyone! - I swear I'll keep quiet. 1057 01:29:42,410 --> 01:29:50,620 He must have come down to you because of your good intentions. 1058 01:29:53,160 --> 01:29:54,370 It probably is. 1059 01:29:55,330 --> 01:29:59,080 Since then, everything that scared me so much seems to have disappeared. 1060 01:29:59,660 --> 01:30:00,500 Really. 1061 01:30:01,410 --> 01:30:03,000 Now I'm not afraid of anything. 1062 01:30:03,910 --> 01:30:06,120 I wanted to go to Jeju so I went right away. 1063 01:30:08,460 --> 01:30:12,000 Oh my love! 1064 01:30:13,080 --> 01:30:15,200 You're so cute! 1065 01:30:16,620 --> 01:30:21,700 A person can't be this cute. 1066 01:30:22,830 --> 01:30:23,870 Thank you. 1067 01:30:29,460 --> 01:30:31,450 - I feel hot. - Hot? 1068 01:30:31,910 --> 01:30:32,540 You're not? 1069 01:30:33,410 --> 01:30:34,540 Let's get out of here? 1070 01:30:35,790 --> 01:30:37,250 I'll give you an antipyretic. 1071 01:30:39,160 --> 01:30:40,410 Do you want me to give you a massage? 1072 01:30:41,210 --> 01:30:45,200 I'll give you a cooling foot massage, you can lie down in the meantime. 1073 01:30:45,660 --> 01:30:46,500 Massage? 1074 01:31:03,160 --> 01:31:05,830 The clouds are gathering, it will probably rain. 1075 01:31:06,580 --> 01:31:09,120 In this weather, a car ride is much more exciting. 1076 01:31:09,120 --> 01:31:10,370 It's true. 1077 01:31:11,120 --> 01:31:12,750 What a cool weather. 1078 01:31:16,620 --> 01:31:17,250 Let's go. 1079 01:31:17,250 --> 01:31:20,370 I'm craving fried tofu. 1080 01:31:20,370 --> 01:31:21,620 Yes, yummy. 1081 01:31:23,540 --> 01:31:26,200 - Wait. - What's up? 1082 01:31:30,790 --> 01:31:31,750 Who is it? 1083 01:31:32,000 --> 01:31:37,200 It's from a company. Someone wants to sell a building. I'd better deal with it. 1084 01:31:37,870 --> 01:31:38,450 Really? 1085 01:31:39,620 --> 01:31:41,620 Will you wait for me here? 1086 01:31:42,000 --> 01:31:44,290 I'll deal with the client and come pick you up by car. 1087 01:31:44,290 --> 01:31:45,200 Okay. 1088 01:31:45,210 --> 01:31:48,160 - Some people sell entire buildings? - Yes. 1089 01:31:49,290 --> 01:31:53,120 You'd get bored in the office, and the client needs to be dealt with. 1090 01:31:53,710 --> 01:31:55,080 So just wait for me here. 1091 01:31:57,120 --> 01:31:59,410 - Is it okay? - Okay. 1092 01:32:00,370 --> 01:32:03,000 I'll smoke and come in. Call me when you're done. 1093 01:32:03,000 --> 01:32:05,200 - Okay, bye! - Bye! 1094 01:32:06,410 --> 01:32:07,410 Don't worry about it! 1095 01:32:07,790 --> 01:32:09,580 - It'll be even faster by car. - Huh? 1096 01:32:10,000 --> 01:32:11,200 Remember the rain. 1097 01:32:11,210 --> 01:32:14,160 Understood! Wait for me there! 1098 01:32:53,830 --> 01:32:56,120 Here you are, here are the keys. 1099 01:32:56,290 --> 01:32:58,870 You didn't have to bring it here. 1100 01:32:58,870 --> 01:33:02,540 - Oh no, I should bring it here. - Thank you. 1101 01:33:02,540 --> 01:33:07,330 If a guest isn't feeling well, I should bring their car here. Those are the rules. 1102 01:33:07,330 --> 01:33:08,950 Yes, I've heard about that. 1103 01:33:09,580 --> 01:33:11,200 - Mr. Director... - Yes? 1104 01:33:11,620 --> 01:33:13,000 You have a very cool car. 1105 01:33:13,250 --> 01:33:17,620 It's a pleasure to drive this car. It's like nothing else, it' so easy to handle. 1106 01:33:17,620 --> 01:33:18,660 Really? 1107 01:33:19,410 --> 01:33:24,830 It looks like the car is old, but it has this style and power. 1108 01:33:25,210 --> 01:33:28,750 - I've invested a lot in this car. - That's right. 1109 01:33:29,040 --> 01:33:32,040 - Well, I'll go ahead. - Bye. 1110 01:34:11,210 --> 01:34:13,040 - Hi. - Hi. 1111 01:34:15,870 --> 01:34:17,500 I hope you get better already. 1112 01:34:17,660 --> 01:34:19,160 Your illness has been going on for a long time. 1113 01:34:19,160 --> 01:34:24,040 The studio head got sick, so I'll keep him company. 1114 01:34:24,330 --> 01:34:26,500 - He's sick too? - Yes. 1115 01:34:26,750 --> 01:34:29,250 He wants to make a movie with me. 1116 01:34:31,580 --> 01:34:32,290 Really? 1117 01:34:33,410 --> 01:34:35,080 I don't think anything will come out of it, though. 1118 01:34:35,790 --> 01:34:40,000 The script is based on a book. It's hard to deal with such films. 1119 01:34:40,370 --> 01:34:43,330 - The script is based on a book? - Yes, a Chinese novel. 1120 01:34:44,370 --> 01:34:48,200 It seems to be a bestseller in China. 1121 01:34:48,660 --> 01:34:49,580 Really? 1122 01:34:51,540 --> 01:34:52,250 What do you have there? 1123 01:34:53,580 --> 01:34:54,450 Wine? 1124 01:34:55,250 --> 01:34:56,450 Will you drink today? 1125 01:34:56,830 --> 01:35:00,370 I just found a cheap one at the local store. 1126 01:35:01,290 --> 01:35:03,750 - So it's booze night? - Sort of. 1127 01:35:04,580 --> 01:35:07,370 Let's go inside together. You've been standing here for a long time. 1128 01:35:07,370 --> 01:35:09,580 I'll smoke and go home. 1129 01:35:10,120 --> 01:35:12,830 - You're smoking again? - Well... 1130 01:35:13,660 --> 01:35:14,700 Is that your second cigarette? 1131 01:35:15,620 --> 01:35:17,540 Just one more, and I'll go right away. 1132 01:35:19,660 --> 01:35:22,870 Don't smoke so much. You smoke a lot. 1133 01:35:23,460 --> 01:35:25,330 You have to smoke in moderation. 1134 01:35:25,830 --> 01:35:27,660 You must know when enough is enough. 1135 01:35:28,830 --> 01:35:30,620 Thanks for the heads up. 1136 01:35:31,540 --> 01:35:34,290 Now it's time for my daughter to lecture me. 1137 01:35:35,040 --> 01:35:36,540 I'm thankful. 1138 01:35:37,410 --> 01:35:41,540 - I'll go ahead, come inside immediately. - All right.84400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.