All language subtitles for Young.Justice.S02E07.WEB-DL.x264.Hun.Eng-Krissz.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,058 --> 00:00:15,065 The launch of Ferris Aircraft’s new Earth-Mars Communication Satellite. 2 00:00:15,231 --> 00:00:17,233 That's right, folks. 3 00:00:17,400 --> 00:00:21,542 It's not enough we've been invaded by aliens. 4 00:00:21,704 --> 00:00:26,414 Now we're going out of our way to contact them. 5 00:00:29,879 --> 00:00:34,487 "What's wrong with this picture?" you're not alone. 6 00:00:34,650 --> 00:00:37,722 - That's why old G. Gordon's jumping... - I'm ready. 7 00:00:37,887 --> 00:00:41,960 on a plane to Florida to get to the bottom… 8 00:00:47,430 --> 00:00:48,966 I'm not happy about this. 9 00:00:49,131 --> 00:00:53,602 As I recall, you were wearing the yellow and red just a few weeks ago. 10 00:00:53,769 --> 00:00:54,975 That was an emergency. 11 00:00:55,137 --> 00:00:56,343 I was needed. 12 00:00:56,505 --> 00:00:58,678 Well, I'm needed now. 13 00:00:58,841 --> 00:01:00,041 He shouldn't need you. 14 00:01:00,142 --> 00:01:03,282 He's my best friend. He knows we're trying to leave the life behind. 15 00:01:03,446 --> 00:01:05,426 Don't blame Nightwing. 16 00:01:05,581 --> 00:01:07,720 The decision was mine. 17 00:01:07,883 --> 00:01:11,023 Mm. Babe, you're freaking out over nothing. 18 00:01:11,187 --> 00:01:13,360 What could go wrong? 19 00:01:18,527 --> 00:01:21,770 Twenty-eight, 29, 30. 20 00:01:29,338 --> 00:01:31,045 She's dead. 21 00:01:36,286 --> 00:01:41,181 Season 2: Invasion Episode 7: "Depths" 22 00:01:41,470 --> 00:01:44,470 Subripped by Reef www.addic7ed.com 23 00:01:46,789 --> 00:01:49,497 They're both gonna wind up our responsibility, aren't they? 24 00:01:49,759 --> 00:01:51,363 Not necessarily. 25 00:01:51,527 --> 00:01:55,202 Bart, Impulse, is staying with Jay and Joan Garrick in Central City. 26 00:01:55,364 --> 00:01:57,037 Roy, the original Speedy... 27 00:01:57,199 --> 00:02:00,339 is recuperating at Royal Memorial Hospital in Star City. 28 00:02:00,503 --> 00:02:02,676 Arrows Green and Red are watching over him. 29 00:02:02,938 --> 00:02:05,680 Mm-hm. They're both gonna wind up our responsibility. 30 00:02:05,841 --> 00:02:09,516 Doesn't everything? Where are we on identifying the Light's new Partner? 31 00:02:10,746 --> 00:02:15,559 - No progress. - Ha-ha-ha. La'gaan, don't eat so fast. 32 00:02:15,718 --> 00:02:17,356 I can't help it, Angelfish. 33 00:02:17,787 --> 00:02:20,393 The idea of cooking crabs is amazing enough. 34 00:02:20,556 --> 00:02:22,661 But making them into little cakes? 35 00:02:22,825 --> 00:02:24,202 Well, you're gonna choke. 36 00:02:24,360 --> 00:02:26,033 If only. 37 00:02:26,195 --> 00:02:29,199 - Here, let me. - Mm. 38 00:02:29,532 --> 00:02:34,072 If that's not true love, I don't know what is, chum. 39 00:02:34,837 --> 00:02:41,277 - Call me when it's time for the briefing. - Artemis, B-0-7. 40 00:02:42,745 --> 00:02:43,945 Time for the briefing. 41 00:02:43,979 --> 00:02:47,552 - Artemis. - Hi, M'gann. Ha-ha. 42 00:02:47,717 --> 00:02:50,960 - How's Wally? - He's Wally. 43 00:02:52,321 --> 00:02:54,198 - Welcome back, girl. - Hey, Mal. 44 00:02:54,356 --> 00:02:57,166 - We have so missed you around here. - Conner. 45 00:02:57,326 --> 00:03:00,432 I relish this opportunity to finally fight beside you, archer. 46 00:03:01,197 --> 00:03:03,734 Um... Thanks, La'gaan. 47 00:03:03,899 --> 00:03:05,460 Okay, Gamma Squad, listen up. 48 00:03:05,701 --> 00:03:07,180 The mission is Cape Canaveral. 49 00:03:07,336 --> 00:03:10,340 Covert up to safeguard the first Earth-Mars Comsat. 50 00:03:10,673 --> 00:03:13,813 There are people out there who don't even like the idea of aliens... 51 00:03:13,976 --> 00:03:16,217 and will do anything to scrub this launch. 52 00:03:16,378 --> 00:03:21,452 But that's why I came back, because not all of us feel that way. 53 00:03:21,617 --> 00:03:23,119 So why are you going? 54 00:03:23,285 --> 00:03:26,494 Let's just say that after running this Team for a year... 55 00:03:26,655 --> 00:03:29,534 I'm peckish for a little action. 56 00:03:34,363 --> 00:03:38,641 And we are officially at T-minus-1 hour and counting. 57 00:03:39,301 --> 00:03:41,372 Now, we do have time for a few questions. 58 00:03:42,271 --> 00:03:44,808 Yes, Miss... Godfrey. 59 00:03:44,974 --> 00:03:50,686 Miss Ferris, maybe I'm the only one not drinking the space-cola... 60 00:03:50,846 --> 00:03:56,489 but has anyone asked whether Earth wants more communication with aliens? 61 00:03:56,852 --> 00:03:59,628 Our galaxy contains billions of stars... 62 00:03:59,789 --> 00:04:02,360 yet Earth and Mars are warmed by the same sun. 63 00:04:02,525 --> 00:04:06,439 The Martians aren't aliens. They're our next-door neighbors. 64 00:04:06,595 --> 00:04:08,575 Isn't it time we gotta know them? 65 00:04:08,731 --> 00:04:10,870 So that's your plan? 66 00:04:11,033 --> 00:04:17,109 Borrow a cup of Martian sugar while our world is being invaded. 67 00:04:17,273 --> 00:04:22,052 If I may. All the more reason both worlds must stand together. 68 00:04:22,211 --> 00:04:26,660 This satellite represents a new spirit of cooperation between sister planets. 69 00:04:26,916 --> 00:04:30,523 The beginning of an alliance that can protect us all. 70 00:04:30,686 --> 00:04:32,666 Thank you, Martian Manhunter. 71 00:04:32,822 --> 00:04:37,032 On behalf of Ferris Aircraft and the Earth-Mars Communication Initiative... 72 00:04:37,193 --> 00:04:39,332 we couldn't agree more. 73 00:04:40,262 --> 00:04:41,462 That's it? 74 00:04:41,497 --> 00:04:45,190 No more questions for the mighty Manhunter? 75 00:04:45,266 --> 00:04:49,180 Tell old G. Gordon that name doesn't sound ominous... 76 00:04:49,337 --> 00:04:51,516 to any decent Earthling. 77 00:04:51,572 --> 00:04:57,989 And did you notice the Kryptonian's not taking any questions at all? 78 00:05:00,247 --> 00:05:03,626 - We're out of sight. - Good. Let's just get to the Bio-Ship. 79 00:05:03,784 --> 00:05:06,196 I don't like you levitating me to fake flight. 80 00:05:06,354 --> 00:05:08,356 You're welcome. Ugh. 81 00:05:08,856 --> 00:05:11,564 Conner, you know we have to maintain the illusion... 82 00:05:11,726 --> 00:05:14,935 that Superman, Manhunter and the other Leaguers are on Earth. 83 00:05:15,096 --> 00:05:18,373 We can't let our enemies know how short-handed the Justice League is now. 84 00:05:21,235 --> 00:05:24,444 Ugh. I hate monkey suits. 85 00:05:31,879 --> 00:05:34,553 If nothing else, we have a nice view. 86 00:05:34,715 --> 00:05:36,592 Miss M, link us up. 87 00:05:36,751 --> 00:05:38,631 - Link established. - Good. 88 00:05:38,786 --> 00:05:40,527 Begin aerial sweep of the Cape's perimeter. 89 00:05:40,688 --> 00:05:44,568 Hey, boss, I'd be happy to join my Angelfish on that assignment. 90 00:05:44,725 --> 00:05:47,729 Negative, Lagoon Boy. You're right where I need you... 91 00:05:48,095 --> 00:05:49,574 giving me maximum coverage... 92 00:05:49,730 --> 00:05:54,304 in the water, on land and in the air in case there's any attempt of sabotage. 93 00:05:54,468 --> 00:05:58,416 And so I'm stereotyped as the water guy. Again. 94 00:05:58,839 --> 00:06:03,151 Meanwhile she flies the friendly skies alone with super ex-boyfriend. 95 00:06:03,310 --> 00:06:05,654 Neptune's beard. 96 00:06:35,076 --> 00:06:37,078 Missile launchers locked. 97 00:06:37,244 --> 00:06:39,451 We're go in five. 98 00:06:44,027 --> 00:06:48,066 T-minus-52 minutes and counting. All systems go for launch. 99 00:06:51,367 --> 00:06:54,473 I know I'm not Wally's favorite person right now... 100 00:06:54,637 --> 00:06:56,742 but it is nice to have you back. 101 00:06:57,173 --> 00:06:58,550 It's nice to be back. 102 00:06:58,708 --> 00:07:00,949 I didn't realize how much I'd been missing it... 103 00:07:01,110 --> 00:07:03,989 which is pretty much exactly what Wally's afraid of. 104 00:07:04,147 --> 00:07:08,391 He's worried the rush that comes with the mask will get its hooks in... 105 00:07:08,551 --> 00:07:12,499 and I won't give it up until my dying day. 106 00:07:12,889 --> 00:07:15,426 I know exactly what you mean. 107 00:07:19,662 --> 00:07:22,336 So now we're never talking again? 108 00:07:22,498 --> 00:07:24,273 Gee, you read my mind. 109 00:07:24,434 --> 00:07:27,244 I don't have to read your mind to know how you feel, Conner. 110 00:07:27,403 --> 00:07:30,782 - But the breakup was your idea. - Don't pretend you don't know why. 111 00:07:30,940 --> 00:07:34,012 I know. I know. You disapprove of how I use my psychic powers. 112 00:07:34,177 --> 00:07:35,679 You mean how you abuse them. 113 00:07:35,845 --> 00:07:38,086 Ripping intel from the minds of your victims... 114 00:07:38,247 --> 00:07:40,193 with no concern for their psyches. 115 00:07:40,350 --> 00:07:42,591 They're not victims. They're the bad guys. 116 00:07:42,752 --> 00:07:45,995 That information is helping the Team, the League, the entire planet. 117 00:07:46,155 --> 00:07:49,432 And leaving your victims in a catatonic state. 118 00:07:49,592 --> 00:07:50,900 It's not right, M'gann. 119 00:07:51,060 --> 00:07:53,700 You're behaving no better than Psimon. 120 00:07:54,130 --> 00:07:57,543 If you feel that strongly, why not tell Nightwing or the League? 121 00:07:58,000 --> 00:08:01,777 I was hoping I mattered enough to you to make you stop. 122 00:08:01,938 --> 00:08:04,282 I didn't think you'd try to tamper with my mind... 123 00:08:04,440 --> 00:08:06,716 try to make me forget I was upset with you. 124 00:08:06,876 --> 00:08:08,981 Conner, I'm so sorry about that. 125 00:08:09,145 --> 00:08:12,718 Sorry you did it, or sorry you got caught? 126 00:08:12,882 --> 00:08:15,158 After all we'd been through... 127 00:08:15,318 --> 00:08:18,731 how could you think I wouldn't recognize your touch inside my mind? 128 00:08:19,455 --> 00:08:21,628 Didn't you know what that touch meant to me? 129 00:08:21,791 --> 00:08:24,738 And to have you pervert it like that. 130 00:08:25,962 --> 00:08:27,566 Guess I was kidding myself. 131 00:08:27,730 --> 00:08:29,607 I mean, how replaceable was I? 132 00:08:29,766 --> 00:08:33,475 Two minutes after I end it, you're dating the rebound guy from the Black Lagoon. 133 00:08:33,636 --> 00:08:35,673 La'gaan is not my rebound guy. 134 00:08:35,972 --> 00:08:38,145 Well, lucky La'gaan. 135 00:08:38,307 --> 00:08:41,516 Whoa, heads up, minnows. We got bad guys. 136 00:08:41,844 --> 00:08:43,687 Black Manta's troopers. 137 00:08:43,846 --> 00:08:47,487 Working some kind of platform beneath the surface just offshore. 138 00:08:47,650 --> 00:08:50,688 - I'm taking them down. Belay that. Wait for backup. 139 00:08:50,987 --> 00:08:54,188 I'll scrounge a rebreather from the cargo hold and help the rookie out. 140 00:08:54,323 --> 00:08:59,295 Rookie? Neptune's beard. I don't need any help from the Boy of Steel. 141 00:08:59,462 --> 00:09:02,342 - Lagoon Boy, stand down. - Sorry, you're breaking up. 142 00:09:03,666 --> 00:09:05,507 There's no static on a psychic link. 143 00:09:11,874 --> 00:09:13,854 We are under attack. Arming missiles now. 144 00:09:14,010 --> 00:09:16,286 But recommend activating Phase Two as precaution. 145 00:09:26,222 --> 00:09:27,428 Company. 146 00:09:44,540 --> 00:09:46,451 Superboy, you have that rebreather? 147 00:09:46,609 --> 00:09:49,146 Negative. La'gaan didn't restock. 148 00:09:49,312 --> 00:09:52,225 Then take the helm. Miss Martian, gill up and help Lagoon Boy. 149 00:09:52,381 --> 00:09:54,418 Superboy, we need cover fire down here. 150 00:09:54,584 --> 00:09:57,861 Acknowledged. Bio-Ship reconfigured for manual flight. 151 00:10:10,032 --> 00:10:12,205 La'gaan, I'm on my way. 152 00:10:26,949 --> 00:10:28,519 What's going on there? 153 00:10:30,419 --> 00:10:32,956 That's our cue. Uhn! 154 00:10:33,155 --> 00:10:36,830 I know you're rusty, but are you trying to get yourself killed? 155 00:10:49,739 --> 00:10:52,379 - Launch. - As you command, Kaldur'ahm. 156 00:11:07,702 --> 00:11:09,511 We're on the wrong side of this wall. 157 00:11:09,670 --> 00:11:11,110 - Superboy. - On it. 158 00:11:17,778 --> 00:11:20,691 - Do we abort'? - We are not aborting anything. 159 00:11:20,982 --> 00:11:22,586 Advance the countdown. 160 00:11:22,750 --> 00:11:25,356 Final safety checks, then launch. 161 00:11:31,225 --> 00:11:33,637 We are really on the wrong side of this wall. 162 00:11:41,936 --> 00:11:43,244 The troopers' helmets... 163 00:11:43,404 --> 00:11:46,351 designed to enhance vision underwater, right? 164 00:11:50,645 --> 00:11:51,845 Move. 165 00:11:55,550 --> 00:11:57,723 Sir, you should have the honor of killing him. 166 00:11:58,252 --> 00:12:01,062 No. He's a perfect specimen for our Partner. 167 00:12:01,222 --> 00:12:02,422 Take him to the flyer. 168 00:12:02,523 --> 00:12:05,003 If the mission fails, rendezvous as planned. 169 00:12:05,159 --> 00:12:06,839 Our first missiles were shot down. 170 00:12:06,994 --> 00:12:08,302 And the ground assault. 171 00:12:08,462 --> 00:12:10,339 Our helmets have become a liability. 172 00:12:11,098 --> 00:12:13,669 Launch all missiles. Maximum rate of fire. 173 00:12:13,834 --> 00:12:17,805 I'll take charge of the ground assault personally. 174 00:13:02,617 --> 00:13:04,790 What? I'm not that rusty. 175 00:13:18,933 --> 00:13:20,333 They've taken La'gaan. 176 00:13:20,468 --> 00:13:22,948 - I'm going after him. - Priority is the missiles. 177 00:13:28,142 --> 00:13:30,418 There are too many. I'm not keeping up. 178 00:14:05,746 --> 00:14:07,726 La'gaan. Uhn. 179 00:14:12,019 --> 00:14:14,659 Kaldur, you don't want to do this. 180 00:14:14,822 --> 00:14:17,063 I believe I do. 181 00:14:19,293 --> 00:14:20,636 Aah! 182 00:14:28,369 --> 00:14:29,569 All systems go. 183 00:14:29,937 --> 00:14:31,137 Launch. 184 00:14:44,652 --> 00:14:45,852 Well done. 185 00:14:47,321 --> 00:14:49,301 The mission may yet succeed. 186 00:15:01,268 --> 00:15:03,646 - No rust on me. Artemis, behind you! 187 00:15:13,314 --> 00:15:14,514 Welcome back. 188 00:15:17,184 --> 00:15:18,424 Artemis! 189 00:15:19,787 --> 00:15:22,028 I got you. Hang on. 190 00:15:29,063 --> 00:15:32,010 Move out. The mission is a failure. 191 00:15:39,607 --> 00:15:40,881 We are done here. 192 00:16:00,594 --> 00:16:03,632 I don't hear her heartbeat. 193 00:16:03,798 --> 00:16:06,904 Twenty-eight, 29, 30. 194 00:16:17,011 --> 00:16:18,786 She's dead. 195 00:16:44,171 --> 00:16:47,152 Congratulations, Kaldur'ahm. You had quite a day. 196 00:16:47,808 --> 00:16:50,914 Capturing the Atlantean, killing a former teammate... 197 00:16:51,078 --> 00:16:52,648 …destroying the Comsat. 198 00:16:52,813 --> 00:16:55,521 My crew did not destroy the Comsat, Father. 199 00:16:55,683 --> 00:16:57,321 Its rocket must've malfunctioned. 200 00:16:57,484 --> 00:16:58,986 Our victory was mere luck. 201 00:16:59,486 --> 00:17:01,295 I don't believe in luck. 202 00:17:01,455 --> 00:17:03,526 Which is why I arranged to have a bomb... 203 00:17:03,691 --> 00:17:07,229 with an altitude sensor smuggled onto the Comsat rocket days ago. 204 00:17:07,394 --> 00:17:10,671 This was your final test. To see if you would take credit... 205 00:17:10,831 --> 00:17:13,835 - …for what you had not accomplished. - What if I had succeeded? 206 00:17:14,134 --> 00:17:16,273 Then another test would have awaited. 207 00:17:16,437 --> 00:17:20,180 For it is not in success where true character is revealed... 208 00:17:20,507 --> 00:17:22,578 But in failure. 209 00:17:23,244 --> 00:17:24,951 I'm quite proud of you, my boy. 210 00:17:25,312 --> 00:17:27,724 You're ready for the next level. 211 00:17:48,035 --> 00:17:49,537 We'll find La'gaan. 212 00:17:49,703 --> 00:17:52,047 - And Aqualad. - No doubt. 213 00:17:52,206 --> 00:17:54,550 Where's Nightwing? He should be here. 214 00:17:56,310 --> 00:17:58,256 He went to tell Wally. 215 00:18:08,822 --> 00:18:11,325 We'll laugh about this someday. 216 00:18:14,995 --> 00:18:17,874 - Wally? - No. 217 00:18:34,682 --> 00:18:35,888 Welcome back. 218 00:18:42,856 --> 00:18:44,961 I don't hear her heartbeat. 219 00:18:45,492 --> 00:18:47,938 I got you. Hang on. 220 00:18:54,335 --> 00:18:56,281 I take it our ruse was successful. 221 00:18:56,437 --> 00:18:57,973 Almost too successful. 222 00:18:58,138 --> 00:19:00,243 The Team and the League are in mourning. 223 00:19:00,407 --> 00:19:01,886 They may never forgive us. 224 00:19:02,042 --> 00:19:04,318 And still only we four know the secret? 225 00:19:04,478 --> 00:19:07,618 This secret and the other, that you've been under deep cover... 226 00:19:07,781 --> 00:19:10,921 within Black Manta's organization since leaving the Team. 227 00:19:11,085 --> 00:19:14,089 - How'd it go on that end'? - Successful as well. 228 00:19:14,254 --> 00:19:16,894 I've proven my loyalty to my biological father. 229 00:19:17,057 --> 00:19:20,004 He's moving me up the ladder, bringing me closer to the Light... 230 00:19:20,160 --> 00:19:21,639 and their unknown Partner. 231 00:19:22,196 --> 00:19:24,403 Not without cost, Kaldur. 232 00:19:24,565 --> 00:19:27,205 The Comsat wasn't supposed to be destroyed. 233 00:19:27,368 --> 00:19:30,474 And La'gaan definitely wasn't supposed to be captured. 234 00:19:30,637 --> 00:19:34,244 It was the only way to save his life and maintain my cover. 235 00:19:34,408 --> 00:19:36,410 I'm not blaming you. 236 00:19:36,577 --> 00:19:40,650 I know you've been forced to make impossible decisions. 237 00:19:40,814 --> 00:19:43,852 Like choosing between saving the Kroloteans on Malina Island... 238 00:19:44,018 --> 00:19:45,759 Or saving my friends. 239 00:19:45,919 --> 00:19:48,297 And I will find a way to help La'gaan. 240 00:19:48,455 --> 00:19:51,163 - You have my word. - So what now'? 241 00:19:56,063 --> 00:19:58,942 Uh, dude, why are you giving bling to my dead girlfriend? 242 00:19:59,099 --> 00:20:01,579 Glamour charm. Courtesy of Zatanna. 243 00:20:01,735 --> 00:20:03,612 Physio-morphic spell, I think. 244 00:20:03,771 --> 00:20:05,307 She said it backwards. 245 00:20:05,472 --> 00:20:09,386 Wow, you look exactly the same. 246 00:20:09,543 --> 00:20:10,954 To the four of us. 247 00:20:11,111 --> 00:20:12,852 And only us. 248 00:20:13,013 --> 00:20:16,984 But to anyone else, you're an entirely different person. 249 00:20:17,151 --> 00:20:21,156 The impressive trick is how you got something so specific from Zatanna... 250 00:20:21,321 --> 00:20:24,393 ...without revealing who or what it was for. 251 00:20:24,658 --> 00:20:26,467 - We have a history. - Dog. 252 00:20:26,627 --> 00:20:27,867 It is time. 253 00:20:32,900 --> 00:20:34,174 What could go wrong? 254 00:20:35,536 --> 00:20:36,742 Don't say that. 255 00:21:02,296 --> 00:21:03,934 We're through the hard part. 256 00:21:04,098 --> 00:21:05,839 - They're in. - Who are you kidding'? 257 00:21:06,366 --> 00:21:09,313 It only gets more dangerous from here. 258 00:21:10,246 --> 00:21:13,246 Subripped by Reef www.addic7ed.com20591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.