Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,527 --> 00:00:14,700
- How's it coming?
- Almost finished.
2
00:00:14,862 --> 00:00:18,969
- Wish I could go along.
- Sorry. Only seats one.
3
00:00:24,672 --> 00:00:27,175
Decryption completed.
4
00:00:27,742 --> 00:00:29,585
Translation completed.
5
00:00:30,611 --> 00:00:33,057
- Is that the Krolotean intel?
- What Krolotean intel?
6
00:00:33,214 --> 00:00:37,594
The data files M'gann and J'onn recovered
on Malina Island before it was destroyed.
7
00:00:38,119 --> 00:00:39,462
Ah. Noted.
8
00:00:39,620 --> 00:00:45,468
Apparently, the Kroloteans were
snatching humans to use as guinea pigs.
9
00:00:45,626 --> 00:00:48,835
They were hoping to find something.
Something inside us.
10
00:00:49,397 --> 00:00:52,606
- What?
- There's no English word for it.
11
00:00:52,767 --> 00:00:55,941
The nearest translation is Meta-Gene.
12
00:00:56,104 --> 00:00:58,846
- What's a Meta-Gene?
- Never meta Gene I didn't like.
13
00:00:59,006 --> 00:01:02,419
Warning.
Unknown energy impulse detected.
14
00:01:17,592 --> 00:01:19,128
Stand ready.
15
00:01:26,501 --> 00:01:28,276
Ta-da!
16
00:01:29,222 --> 00:01:32,222
Subripped by Reef
www.addic7ed.com
17
00:01:32,423 --> 00:01:37,364
Season 2: Invasion
Episode 6: "Bloodlines"
18
00:01:39,680 --> 00:01:42,559
Intruder alert. Intruder alert.
19
00:01:42,717 --> 00:01:44,094
Computer, lock down Cave.
20
00:01:44,252 --> 00:01:47,062
Well, I think we found
our unknown energy impulse.
21
00:01:47,221 --> 00:01:49,462
Impulse? That's so crash.
22
00:01:49,624 --> 00:01:51,194
Catchy. Dramatic. One word.
23
00:01:51,359 --> 00:01:54,636
Like Nightwing. And Robin.
And Beast Boy, except that's two words.
24
00:01:54,796 --> 00:01:56,867
Blue Beetle's two words.
Hey, is he here too?
25
00:01:57,632 --> 00:02:01,409
Never mind. Impulse can find
that out for himself. Ha-ha-ha.
26
00:02:01,669 --> 00:02:04,650
You two, take him down. Now.
27
00:02:06,841 --> 00:02:08,411
We're crash?
28
00:02:10,645 --> 00:02:12,591
Whoa. Old-style faucets. So retro.
29
00:02:31,599 --> 00:02:33,442
Limbo time.
30
00:02:43,678 --> 00:02:45,089
Can't catch me that eas... Uhn!
31
00:02:51,919 --> 00:02:54,399
Now, that was crash.
32
00:02:54,555 --> 00:02:59,231
For you maybe.
Me, I'm totally feeling the mode.
33
00:03:04,498 --> 00:03:07,570
I still don't buy it, Chesh.
It's too easy.
34
00:03:07,735 --> 00:03:10,875
The good guys have been looking for
the real Roy Harper for years.
35
00:03:11,038 --> 00:03:15,077
- Then suddenly, you just...
- I go places the good guys don't.
36
00:03:15,243 --> 00:03:18,520
And stop calling him the real Roy Harper.
37
00:03:18,679 --> 00:03:22,058
You may be his clone,
but I need you to be real.
38
00:03:22,216 --> 00:03:24,594
Our daughter needs you to be real.
39
00:03:27,547 --> 00:03:29,365
You can't be the father
Lian deserves
40
00:03:29,391 --> 00:03:32,186
until you get your "original Roy"
guilt out of your system.
41
00:03:32,326 --> 00:03:34,602
So let's get it done...
42
00:03:34,896 --> 00:03:37,934
…assuming you're up for it.
43
00:03:39,433 --> 00:03:42,642
You're a tourist from the future?
44
00:03:43,037 --> 00:03:47,144
Why so surprised?
Half the meat at Comic-Con are from my era.
45
00:03:49,243 --> 00:03:51,280
Look, look, guys,
we should all be friends.
46
00:03:51,445 --> 00:03:54,085
I'm really one of you.
Part of the heroic legacy, right?
47
00:03:54,248 --> 00:03:57,024
My name's Bart Allen.
You know, grandson of Barry Allen.
48
00:03:57,184 --> 00:03:59,687
- The Flash.
- Noted. Not believed.
49
00:03:59,854 --> 00:04:01,054
But noted.
50
00:04:01,088 --> 00:04:04,797
What's not to believe? I've clearly got
Flash's speed, his amazing good looks.
51
00:04:04,959 --> 00:04:08,600
Frankly, I can't wait to meet him. Uh,
you know, back when he was in his prime.
52
00:04:08,763 --> 00:04:11,039
Well, Bart, coming all the way
from the future...
53
00:04:11,198 --> 00:04:13,269
you must have worked up
quite a thirst.
54
00:04:13,434 --> 00:04:15,345
Thanks.
55
00:04:16,604 --> 00:04:20,984
Oh, ah. You're trying to get a DNA sample.
You need my spit.
56
00:04:21,142 --> 00:04:23,622
Ha. That's such a Dick Grayson thing to do.
57
00:04:23,778 --> 00:04:25,189
How did...?
58
00:04:25,346 --> 00:04:27,724
See? I know stuff
only a future boy would know.
59
00:04:27,882 --> 00:04:30,260
Dick Grayson. Tim Drake. Garfield Logan.
60
00:04:30,418 --> 00:04:33,331
Your name's Tim?
And yours is Dick?
61
00:04:33,487 --> 00:04:36,730
Oops, spoilers.
This secret identity thing is so retro.
62
00:04:36,891 --> 00:04:40,464
I mean, you can call me Impulse or Bart
or Bart Allen or Bart "Impulse" Allen.
63
00:04:40,628 --> 00:04:41,828
It's all crash.
64
00:04:42,330 --> 00:04:44,854
Is it possible he might
actually be telling the truth?
65
00:04:44,880 --> 00:04:46,531
Could he really be
from the future?
66
00:04:46,667 --> 00:04:50,308
Tell us something we don't know yet.
When do I become leader of the Team?
67
00:04:50,471 --> 00:04:53,748
When do I join the Justice League?
When do I get my own reality series?
68
00:04:53,908 --> 00:04:56,013
Sorry, BB.
Never was the best history student.
69
00:04:56,072 --> 00:04:58,205
Besides, can't risk
altering the time stream.
70
00:04:58,231 --> 00:04:59,945
Do that, we're all
feeling the mode.
71
00:05:00,314 --> 00:05:04,558
- And the mode would be bad?
- Doesn't get any worse.
72
00:05:04,719 --> 00:05:06,596
Always better to crash the mode.
73
00:05:06,887 --> 00:05:08,594
Uh... Noted?
74
00:05:08,756 --> 00:05:12,863
Malcolm Duncan, A-1-0.
75
00:05:13,027 --> 00:05:16,736
Ooh. Sounds like a dour opening somewhere.
And that's my cue.
76
00:05:18,766 --> 00:05:20,040
Bye-bye.
77
00:05:23,504 --> 00:05:25,541
Hi, Mal. Bye, Mal.
78
00:05:25,706 --> 00:05:29,586
Don't worry. The Peregrine Falcon is the
world's fastest bird. He won't get away.
79
00:05:34,515 --> 00:05:38,327
- Doesn't stand a chance, does he?
- Nope. Impulse is too fast.
80
00:05:38,486 --> 00:05:40,966
- But at least we can track him.
- You planted a tracer?
81
00:05:41,122 --> 00:05:44,296
- It'll fall off at his speed.
- It won't. He drank it.
82
00:05:44,458 --> 00:05:46,768
Subcutaneous micro-tracker in the water.
83
00:05:46,927 --> 00:05:48,531
- Nice.
- Thanks.
84
00:05:48,696 --> 00:05:50,266
He's making a beeline for Central City.
85
00:05:51,932 --> 00:05:54,071
Hey. Need your help.
86
00:05:56,604 --> 00:05:58,379
Happy Anniversary.
87
00:05:58,606 --> 00:06:03,578
- Barry, you and Iris never forget.
- You kidding, Jay? We idolize you two.
88
00:06:03,744 --> 00:06:06,281
Seventy years of marriage
is quite the achievement.
89
00:06:06,447 --> 00:06:10,452
The achievement is how Joan's
put up with me for that long.
90
00:06:12,286 --> 00:06:14,994
Just a sec. Barry Allen.
91
00:06:15,156 --> 00:06:17,534
What kind of impulse?
92
00:06:17,691 --> 00:06:21,138
Another speedster?
He says he's my what…?
93
00:06:21,295 --> 00:06:24,208
Your grandson. Ha-ha.
94
00:06:24,365 --> 00:06:27,778
Bart Allen, a.k.a. Impulse,
and I'm your grandson from the future.
95
00:06:27,935 --> 00:06:29,135
Pretty crash, huh?
96
00:06:30,905 --> 00:06:33,909
I've always dreamed of doing this.
I mean, when you were young...
97
00:06:34,075 --> 00:06:36,715
and I didn't have to worry about
breaking you, Gramps. Ha.
98
00:06:37,211 --> 00:06:39,987
- Hey, Grandma. Love you too.
- Uhn!
99
00:06:40,381 --> 00:06:41,689
You must be the Garricks.
100
00:06:41,849 --> 00:06:44,193
That makes you, like,
my honorary great-grandparents.
101
00:06:45,119 --> 00:06:48,794
Uh, Barry? Something you been
meaning to tell us?
102
00:06:48,956 --> 00:06:50,492
What? No.
103
00:06:50,658 --> 00:06:55,801
This kid is not my grandson.
From the future or any, uh, when.
104
00:06:55,963 --> 00:06:58,443
Heck, Iris and I don't even have kids.
105
00:06:58,599 --> 00:07:00,306
- Um, Barry.
- What?
106
00:07:00,468 --> 00:07:03,574
- I'm pregnant.
- What?
107
00:07:04,004 --> 00:07:08,384
I found out this morning.
I was gonna tell you tonight in private.
108
00:07:08,776 --> 00:07:10,653
Hi, Dad. Hi, Aunt Dawn.
109
00:07:10,811 --> 00:07:13,621
- Wait? There are two in there?
- We're having twins?
110
00:07:13,814 --> 00:07:15,987
Oops. Spoilers.
111
00:07:16,150 --> 00:07:17,350
Careful, kid.
112
00:07:17,384 --> 00:07:21,696
If you are what you say you are, revealing
too much could crash the whole time stream.
113
00:07:21,856 --> 00:07:24,803
- Crash it? If only.
- Wally? What are you…?
114
00:07:24,959 --> 00:07:27,997
Nightwing called. Thought I might
be of some help with this mess.
115
00:07:28,162 --> 00:07:30,540
You're Wally West.
My first cousin once removed.
116
00:07:30,698 --> 00:07:33,076
The operative word being "removed."
117
00:07:34,902 --> 00:07:36,882
- Uh... Hello?
- It's mine, babe.
118
00:07:37,037 --> 00:07:40,746
Don't answer that.
Uh, I mean, why interrupt the reunion?
119
00:07:40,908 --> 00:07:44,048
It's my boss at GBS.
What's up, Pete?
120
00:07:45,479 --> 00:07:47,288
They're evacuating downtown.
121
00:07:47,448 --> 00:07:49,860
A new super-powered
lunatic is calling for blood.
122
00:07:50,484 --> 00:07:52,054
Your blood.
123
00:08:04,198 --> 00:08:08,203
One Flash down, one to go.
124
00:08:18,588 --> 00:08:20,864
Come on, Grandpa,
let the League handle this guy.
125
00:08:21,023 --> 00:08:23,936
I mean, how often does a relative
from the future show up at your door?
126
00:08:24,127 --> 00:08:27,336
Listen, I... Ugh. I'll deal with you later.
127
00:08:27,497 --> 00:08:29,943
Stay put. I'll be back in a flash.
128
00:08:31,401 --> 00:08:33,847
Heh. "Back in a flash." Wow.
129
00:08:34,003 --> 00:08:35,203
Does he say that often?
130
00:08:36,572 --> 00:08:38,074
Too often.
131
00:08:38,241 --> 00:08:40,744
- You’re going, aren't you?
- Doy.
132
00:09:00,663 --> 00:09:01,863
You're safe now, ma'am.
133
00:09:01,864 --> 00:09:04,936
There's a shelter at Fox and Gardner,
well out of the danger zone.
134
00:09:05,101 --> 00:09:08,639
Walk, don't run, and you and your
little one will be just fine.
135
00:09:35,031 --> 00:09:37,773
- Nice trick.
- Thanks. Dad taught me.
136
00:09:37,934 --> 00:09:40,141
He learned it...
Well, will learn it from you.
137
00:09:40,303 --> 00:09:41,611
Flash!
138
00:09:42,405 --> 00:09:45,443
Prepare to meet your doom.
139
00:09:48,177 --> 00:09:52,785
Ha. What kind of meat is this guy?
He's never gonna hit us with those.
140
00:09:53,015 --> 00:09:55,461
No, but it's a stand-off.
141
00:09:55,618 --> 00:09:58,098
He's generating
cascading waves of energy.
142
00:09:58,254 --> 00:10:03,670
Each wave starts before the previous wave
dissipates. There are no gaps at any speed.
143
00:10:03,826 --> 00:10:07,433
We can't get close.
Wait a minute. I told you not to come.
144
00:10:08,197 --> 00:10:12,236
I wanted to see you beat the bad guy.
In person. In your prime.
145
00:11:27,778 --> 00:11:30,725
Told you we should have left her
with your sister.
146
00:11:37,888 --> 00:11:39,390
Keep your men back, captain.
147
00:11:39,557 --> 00:11:42,037
Protecting the city's
what they pay me for, Speedy.
148
00:11:42,426 --> 00:11:43,626
Speedy is the other guy.
149
00:11:43,694 --> 00:11:45,640
Though history books
were unclear on why.
150
00:11:45,796 --> 00:11:48,174
Let's please try to stay focused.
151
00:11:48,332 --> 00:11:52,542
Captain, the best way to protect this city
is to keep its citizens at a safe distance.
152
00:11:52,703 --> 00:11:55,013
- You handle that...
- And we handle Neutron, right?
153
00:11:55,172 --> 00:11:58,517
- Right. Wait. His name's Neutron?
- Yeah, sure. Heard him shout it.
154
00:11:58,676 --> 00:12:01,282
Like bad guys do.
"I'm Neutron. All of you will die."
155
00:12:01,445 --> 00:12:02,645
Anyway, what's the plan?
156
00:12:02,680 --> 00:12:04,591
Remember that wind funnel
that you used?
157
00:12:04,748 --> 00:12:06,853
Sure. I was there.
So were you. Good times.
158
00:12:07,017 --> 00:12:08,496
We do it again on a bigger scale.
159
00:12:08,652 --> 00:12:11,693
You, me, Kid Flash. Around
the perimeter of the explosive wave.
160
00:12:11,701 --> 00:12:12,901
Funnel draws him upward.
161
00:12:12,912 --> 00:12:14,689
We move him out of the city.
Piece of cake.
162
00:12:16,861 --> 00:12:18,204
You getting any of this?
163
00:12:18,362 --> 00:12:20,205
Every fifth word, maybe. Flash.
164
00:12:20,364 --> 00:12:22,708
- Yo, Flash.
- Sorry. Got sidetracked.
165
00:12:22,867 --> 00:12:24,346
- You on board?
- With what?
166
00:12:24,502 --> 00:12:26,448
I heard something about funnel cake.
167
00:12:26,604 --> 00:12:28,606
Just follow our lead, Kid.
168
00:12:50,461 --> 00:12:52,998
Go ahead, lap me. I'm used to it.
169
00:12:53,998 --> 00:12:56,103
Oh, come on.
170
00:13:02,540 --> 00:13:08,456
No. This interference will not stand.
171
00:13:11,949 --> 00:13:13,451
We are so gonna feel the mode.
172
00:13:48,311 --> 00:13:51,258
This is so humiliating.
173
00:14:07,564 --> 00:14:10,135
- Where do you think you're going?
- Wanted a closer look.
174
00:14:10,300 --> 00:14:12,940
What harm could it do?
Neutron felt the mode. He's gone.
175
00:14:12,962 --> 00:14:14,162
Who's Neutron?
176
00:14:14,194 --> 00:14:17,198
- The bad guy.
- Okay, fine.
177
00:14:20,744 --> 00:14:23,799
Except he's not so much
feeling modes,
178
00:14:23,825 --> 00:14:27,584
as putting his body back
together from scratch.
179
00:14:33,490 --> 00:14:35,902
What's going on? How did I get here?
180
00:14:36,426 --> 00:14:38,804
What's happened to me?
181
00:14:57,514 --> 00:14:59,016
Switching to infrared.
182
00:15:00,950 --> 00:15:04,159
I think that get-up he was wearing
was some kind of containment suit.
183
00:15:04,321 --> 00:15:07,859
Without it, he's even less stable.
Looks to me like he's gonna blow again.
184
00:15:08,024 --> 00:15:11,096
- Maybe bigger than before.
- Kid, let me see those.
185
00:15:18,201 --> 00:15:21,273
There are fluctuations
now between his energy waves.
186
00:15:21,438 --> 00:15:24,214
- I didn't see that.
- You don't have the Allen family eyes.
187
00:15:24,374 --> 00:15:25,853
Don't make me hurt you.
188
00:15:26,042 --> 00:15:29,319
Each fluctuation only lasts a microsecond.
But at near-light speed...
189
00:15:29,479 --> 00:15:33,052
I can race in, grab Neutron and haul him
to the desert to minimize damage.
190
00:15:33,216 --> 00:15:35,196
- That sounds kind of...
- You two stay put.
191
00:15:35,352 --> 00:15:37,263
I'll be back in a flash.
192
00:16:27,470 --> 00:16:30,178
You realize
you almost got him killed, right?
193
00:16:30,974 --> 00:16:33,250
- Sorry, I...
- Actually, he saved me.
194
00:16:33,410 --> 00:16:34,980
Or, at least, you all did.
195
00:16:35,145 --> 00:16:37,352
Neutron's overload accelerated.
196
00:16:37,514 --> 00:16:40,757
Even at my top speed, I'd have never
made it to the desert in time.
197
00:16:40,917 --> 00:16:44,421
But what are you doing?
You're retired. You could've died.
198
00:16:44,654 --> 00:16:47,828
Eh. Joan is gonna kill me
just for putting on the tin hat.
199
00:16:47,991 --> 00:16:49,265
Hey, where's the kid?
200
00:17:17,253 --> 00:17:18,857
- Is that…?
- Yeah.
201
00:17:19,022 --> 00:17:20,626
Might want to get him a blanket.
202
00:17:20,790 --> 00:17:23,862
- What's happening to me?
- We're not sure, son.
203
00:17:24,027 --> 00:17:25,870
But it looks like it's over.
204
00:17:26,029 --> 00:17:28,202
His heat signature reads
normal human now.
205
00:17:28,698 --> 00:17:30,644
- What did happen?
- No idea.
206
00:17:30,800 --> 00:17:33,747
Guess ol' Neutron just ran out of juice.
207
00:17:34,237 --> 00:17:36,046
Who's Neutron?
208
00:17:45,882 --> 00:17:48,285
Should I be concerned
over the obvious delight
209
00:17:48,311 --> 00:17:50,413
our daughter takes
in the ultra-violence?
210
00:17:50,553 --> 00:17:53,295
- It's genetic.
- Great.
211
00:17:53,456 --> 00:17:56,733
Well, this was the door they didn't want us
anywhere near, so...
212
00:18:28,625 --> 00:18:30,070
Dadas.
213
00:18:38,701 --> 00:18:42,376
Impulse's DNA matches up
with both Iris and you, Barry.
214
00:18:42,539 --> 00:18:46,715
And this thing is giving off
both Zeta and Chronotron radiation.
215
00:18:46,876 --> 00:18:49,482
Which is, based on pure theory...
216
00:18:49,646 --> 00:18:52,320
what you'd expect to find
radiating off a time machine.
217
00:18:52,482 --> 00:18:54,860
Which means you're exactly
who you say you are.
218
00:18:55,018 --> 00:18:57,794
Ha. Told you.
Anyway, it's been crash.
219
00:18:57,954 --> 00:19:02,403
But the future awaits.
I gotta run. Ha, ha!
220
00:19:02,592 --> 00:19:04,469
See what I did there?
With the "run?"
221
00:19:05,061 --> 00:19:08,372
- That was for you, Gramps.
- Bart, thanks for coming.
222
00:19:08,531 --> 00:19:14,641
I look forward to meeting you again for
the first time and watching you grow up.
223
00:19:14,804 --> 00:19:17,910
That will be crash.
224
00:19:20,743 --> 00:19:22,120
So long.
225
00:19:29,752 --> 00:19:32,699
Maybe he's traveling forward
one second at a time.
226
00:19:34,157 --> 00:19:37,297
It's not working. The whole thing's fried.
227
00:19:37,460 --> 00:19:39,940
- Can you fix it?
- I'm a tourist, not a chronal expert.
228
00:19:40,096 --> 00:19:42,702
Look at me.
I'm trapped in the stupid past.
229
00:19:43,066 --> 00:19:45,808
Ugh. I'm so moded.
230
00:19:54,110 --> 00:19:56,317
- How's it coming?
- Almost finished.
231
00:19:56,479 --> 00:19:59,688
- Wish I could go along.
- Sorry. Only seats one.
232
00:19:59,849 --> 00:20:03,058
You understand the trip to the past
will fry the machine's circuitry.
233
00:20:03,219 --> 00:20:05,199
This is a one-way ticket.
234
00:20:05,355 --> 00:20:08,199
Does this look like
a future worth returning to?
235
00:20:17,567 --> 00:20:20,070
Well, I'd better get in character, Neutron.
236
00:20:20,236 --> 00:20:22,648
Please don't use that name.
237
00:20:22,805 --> 00:20:27,379
I was Neutron for too many years,
through too much destruction.
238
00:20:27,543 --> 00:20:30,547
Curing me and saving Flash's life.
239
00:20:30,713 --> 00:20:33,216
You know, that's only the beginning.
240
00:20:33,383 --> 00:20:35,727
I know, Nathaniel. Big mission.
241
00:20:35,885 --> 00:20:38,593
Lots to do. Better get to it.
242
00:20:50,600 --> 00:20:53,638
That kid is so crash. He did it.
243
00:20:53,803 --> 00:20:55,942
It's a new... Day?
244
00:20:56,673 --> 00:20:59,483
No. Time stream.
245
00:20:59,642 --> 00:21:02,122
It should have all changed, all at once.
246
00:21:02,278 --> 00:21:04,451
The mode should have crashed.
247
00:21:04,614 --> 00:21:07,117
It should have all crashed.
248
00:21:11,005 --> 00:21:14,005
Subripped by Reef
www.addic7ed.com20081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.