Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,167 --> 00:00:35,759
The champion of this tournament
2
00:00:35,802 --> 00:00:39,602
Take part in world Taichun Match
in Algeria next month
3
00:00:39,806 --> 00:00:42,673
Now on the red ring is
Ho Tong Vs Blue ring Chiang Nan
4
00:00:42,709 --> 00:00:45,041
Present Hon Tong gets more points
than Chiang Nan
5
00:00:45,078 --> 00:00:47,842
Good, we now see Li Hwa
6
00:00:47,881 --> 00:00:49,712
He's mighty at his legs
7
00:00:49,749 --> 00:00:51,944
he's believed to beat
his opponents easily
8
00:00:51,985 --> 00:00:54,715
Now Wu si-kwai is facing Ma yuen-yuen
9
00:00:54,754 --> 00:00:57,723
Wu's mighty blow is Magic Legs
10
00:00:57,757 --> 00:00:58,781
and they are also fatal blows
11
00:00:58,892 --> 00:01:00,917
Today's matches are breath-taking
12
00:01:00,960 --> 00:01:04,760
No wonder tickets are raised to $1500
13
00:01:06,066 --> 00:01:10,332
Wu has played his Magic Legs
hear the blow
14
00:01:10,370 --> 00:01:12,031
The audience must hear it
15
00:01:12,072 --> 00:01:14,666
Even TV viewers can sense it too
16
00:01:14,941 --> 00:01:16,101
It's strange
he failed to beat his opponent
17
00:01:16,142 --> 00:01:17,700
It's too lousy
18
00:01:18,178 --> 00:01:20,772
I think he's hiding his skill
suddenly...
19
00:01:20,814 --> 00:01:21,872
Watch me
20
00:01:25,151 --> 00:01:26,379
One more
21
00:01:31,858 --> 00:01:34,759
It's time to give him a Swivel Legs
22
00:01:35,829 --> 00:01:37,160
Failed
23
00:01:43,069 --> 00:01:45,970
This is a bit like it, I can't hold on
24
00:02:39,325 --> 00:02:40,952
How come one is missing?
25
00:02:42,395 --> 00:02:45,853
I've found it at last, someone's coming
26
00:02:47,934 --> 00:02:49,993
Who is it? Try me 360 degree Swivel Leg
27
00:02:51,871 --> 00:02:53,736
I step aside...
28
00:02:54,807 --> 00:02:56,035
I hide...
29
00:02:56,743 --> 00:02:57,971
I resist...
30
00:03:00,246 --> 00:03:01,372
Catch you now?
31
00:03:05,552 --> 00:03:06,382
How about my leg?
32
00:03:06,419 --> 00:03:07,078
It's lousy
33
00:03:07,120 --> 00:03:08,018
Kill you
34
00:03:09,489 --> 00:03:11,252
Mom, good leg skills
35
00:03:13,927 --> 00:03:15,417
How come so many leg skills?
36
00:03:15,762 --> 00:03:17,423
When you are in Yuen's ancient house
37
00:03:17,463 --> 00:03:19,829
How dare you run down his only offspring
38
00:03:19,866 --> 00:03:23,962
No, when you are in Yuen's ancient house
39
00:03:24,003 --> 00:03:26,267
How dare you run down
his only offspring in front of mother?
40
00:03:26,439 --> 00:03:28,407
No... there's Government letter
41
00:03:28,441 --> 00:03:29,408
Why didn't you say so?
42
00:03:30,076 --> 00:03:33,842
Mom, am I being transferred to urban?
43
00:03:34,047 --> 00:03:34,945
Let me read
44
00:03:35,348 --> 00:03:37,748
I know you're being transferred
to be CID in Hong Kong
45
00:03:37,784 --> 00:03:40,480
It's written that next Monday at 10:00am
46
00:03:40,520 --> 00:03:41,987
in headquarter
47
00:03:42,021 --> 00:03:43,318
You are to report to officer Wu
48
00:03:44,490 --> 00:03:46,856
No, not me, I didn't peep it
49
00:03:46,893 --> 00:03:49,088
Fatty peeped it and told me
not my faults
50
00:03:49,128 --> 00:03:52,928
I know it's wrong to hear though
but I've heard it now
51
00:03:54,033 --> 00:03:55,967
Right, mom is calling me to eat, bye now
52
00:03:56,035 --> 00:03:57,263
I'll get beaten if I don't flee
53
00:03:57,971 --> 00:04:00,064
Hwa, you've made it
you get transferred to HK now
54
00:04:00,106 --> 00:04:01,198
I am not as lucky as you
55
00:04:01,941 --> 00:04:02,498
Why?
56
00:04:02,542 --> 00:04:05,010
Why? As your mom beats me often
57
00:04:05,545 --> 00:04:07,604
Mom never beats others but me
58
00:04:11,851 --> 00:04:13,443
Why? Think of dad again?
59
00:04:14,621 --> 00:04:16,851
I stayed with your grandpa
and then he died
60
00:04:16,889 --> 00:04:20,188
Then your uncle made me follow him
and he died then
61
00:04:20,460 --> 00:04:21,927
at last I stayed with your father
62
00:04:22,929 --> 00:04:24,396
Is it good?
63
00:04:24,931 --> 00:04:27,491
Grandpa and uncle
treated you like sister
64
00:04:27,900 --> 00:04:28,559
But my father was better
65
00:04:28,601 --> 00:04:30,967
He treated you as concubine
66
00:04:31,004 --> 00:04:32,335
I'm sad because of this
67
00:04:32,372 --> 00:04:33,066
Why?
68
00:04:33,606 --> 00:04:35,403
He died on the third day
after our wedding
69
00:04:35,441 --> 00:04:37,375
I didn't ever serve him well
70
00:04:37,410 --> 00:04:39,401
I think of him every time I see a canon
71
00:04:39,979 --> 00:04:41,071
Is it that serious?
72
00:04:41,547 --> 00:04:41,876
Nun
73
00:04:41,914 --> 00:04:42,505
I resist...
74
00:04:43,449 --> 00:04:44,609
You must remember
75
00:04:44,651 --> 00:04:46,949
Your grandpa Yuen Has Chau was a hero
76
00:04:46,986 --> 00:04:49,318
Even the Government put a canon
in front of the house
77
00:04:49,355 --> 00:04:50,117
To memory of him
78
00:04:50,423 --> 00:04:52,482
You're now a policeman
79
00:04:52,525 --> 00:04:55,085
You must strive for our glory...
80
00:04:55,128 --> 00:04:56,060
Got it
81
00:04:56,496 --> 00:04:57,258
Please
82
00:04:57,430 --> 00:05:02,458
Extra...
Hwa got transferred to HK as CID
83
00:05:03,002 --> 00:05:07,632
Hwa made a name
transferred to HK as CID
84
00:05:08,908 --> 00:05:10,307
Hwa is an officer now
85
00:05:10,576 --> 00:05:11,600
Tell them more...
86
00:05:16,082 --> 00:05:19,984
Hello? Hwa is an officer now
87
00:05:21,087 --> 00:05:26,320
Extra...
Hwa got transferred to HK as CID
88
00:05:27,126 --> 00:05:29,993
Working in HK is his all time resolution
89
00:05:30,029 --> 00:05:32,293
He'll come for me first
if he learns the news
90
00:05:35,168 --> 00:05:37,932
Wrong. Not you, where's Mentor?
91
00:05:38,004 --> 00:05:39,335
He's...
92
00:05:39,372 --> 00:05:41,033
In backyard? I'll find him
93
00:05:42,909 --> 00:05:47,141
Mentor... practicing now
94
00:05:47,914 --> 00:05:48,539
Yeah
95
00:05:51,951 --> 00:05:53,282
Practicing on the roof?
96
00:05:53,920 --> 00:05:56,445
Great, can you do with only right hand?
97
00:05:56,489 --> 00:05:57,217
Sure
98
00:06:00,259 --> 00:06:01,487
Wonderful
99
00:06:01,627 --> 00:06:02,616
Can you do only with left hand?
100
00:06:02,662 --> 00:06:03,560
Sure
101
00:06:07,400 --> 00:06:08,924
Can you do without both hands?
102
00:06:08,968 --> 00:06:10,492
You can't for sure
103
00:06:10,536 --> 00:06:11,560
I'll try
104
00:06:18,077 --> 00:06:19,135
How come?
105
00:06:21,013 --> 00:06:23,413
How can you make it without both hand?
106
00:06:23,449 --> 00:06:24,313
Teach me
107
00:06:24,350 --> 00:06:25,339
I won't teach
108
00:06:27,053 --> 00:06:28,145
I will never teach you
109
00:06:29,989 --> 00:06:31,183
Eat now
110
00:06:31,524 --> 00:06:32,513
Eat now...
111
00:06:34,160 --> 00:06:35,957
Dad... do... you want...
112
00:06:35,995 --> 00:06:37,360
No, don't help me
113
00:06:38,631 --> 00:06:41,998
She means
if you want to wash the dirty clothes
114
00:06:42,034 --> 00:06:42,762
Right
115
00:06:42,969 --> 00:06:43,663
Right?
116
00:06:44,070 --> 00:06:45,503
What's to be proud of as you guessed it?
117
00:06:45,705 --> 00:06:48,640
By the way
your cousin is coming back from us
118
00:06:48,674 --> 00:06:50,107
Have you done the room yet?
119
00:06:51,644 --> 00:06:56,013
Your cousin is competent and handsome
120
00:06:56,048 --> 00:06:58,414
You must take care of him
he's your fiance
121
00:06:59,986 --> 00:07:01,146
Why fool me?
122
00:07:01,521 --> 00:07:02,488
Why must you fool me?
123
00:07:03,022 --> 00:07:04,080
We used do grow up together
124
00:07:04,257 --> 00:07:05,155
What then?
125
00:07:05,291 --> 00:07:06,155
Before they were born
126
00:07:06,192 --> 00:07:08,990
She and her cousin were appointed
to be married
127
00:07:10,596 --> 00:07:13,064
I... go... to...
128
00:07:13,166 --> 00:07:14,565
She's going shopping, I'll go with her
129
00:07:14,734 --> 00:07:15,530
You sit down
130
00:07:16,469 --> 00:07:17,527
You go first
131
00:07:26,479 --> 00:07:29,744
You see
she can't manage to speak Chinese
132
00:07:29,782 --> 00:07:31,079
Alone English
133
00:07:31,117 --> 00:07:32,049
how can she go to US with her cousin
134
00:07:32,084 --> 00:07:35,247
I can tell from your slightest gestures
135
00:07:35,421 --> 00:07:39,323
You have always... been... to... Nan...
136
00:07:39,459 --> 00:07:40,289
Don't think... in fact
137
00:07:41,794 --> 00:07:45,059
I do this from the sake of Nan
138
00:07:45,465 --> 00:07:48,798
I hope she has happy days after wedding
139
00:07:49,368 --> 00:07:53,361
Anyway, she's the owner of
a restaurant here, right?
140
00:07:57,076 --> 00:07:59,067
Yuen Ta Hwa
141
00:07:59,812 --> 00:08:01,006
Dad calls you
142
00:08:01,047 --> 00:08:02,105
No, I've talked to him
143
00:08:02,148 --> 00:08:03,172
Take care when you ride
144
00:08:04,150 --> 00:08:06,050
I'm going to HK tomorrow
145
00:08:06,385 --> 00:08:09,115
You... must take care of yourself...
146
00:08:09,722 --> 00:08:10,689
Are you in good terms with your cousin?
147
00:08:11,624 --> 00:08:15,287
We used to be when... we were 3
148
00:08:17,663 --> 00:08:18,595
I won't care
149
00:08:19,298 --> 00:08:20,424
I was only joking
150
00:08:25,338 --> 00:08:26,270
Let me go
151
00:08:27,340 --> 00:08:30,104
Let me go, Chi On
152
00:08:36,782 --> 00:08:37,680
Chi On, what do you want?
153
00:08:38,150 --> 00:08:40,277
I didn't concentrate last time
154
00:08:40,319 --> 00:08:42,480
so I must fight with you
155
00:08:42,755 --> 00:08:43,551
Fight with you
156
00:08:45,691 --> 00:08:48,182
Leg mark is still there
dare you challenge again?
157
00:08:48,227 --> 00:08:49,592
You're going to HK tomorrow
158
00:08:49,629 --> 00:08:52,655
so I must fight and find who is mightier
159
00:08:52,698 --> 00:08:55,758
Find out who is mightier...
160
00:09:00,139 --> 00:09:01,163
540 degree Swivel Leg
161
00:09:10,416 --> 00:09:12,213
Here again
162
00:09:12,552 --> 00:09:13,644
It's so precise
163
00:09:13,920 --> 00:09:18,254
Man, take care when you go to HK
164
00:09:25,398 --> 00:09:26,626
Slow down...
165
00:09:26,666 --> 00:09:28,133
We won't crash...
166
00:09:28,668 --> 00:09:30,568
Why we crashed?
167
00:09:31,237 --> 00:09:33,228
Remember, when there's trouble
168
00:09:33,272 --> 00:09:34,762
spell your grandpa's name
169
00:09:35,274 --> 00:09:36,366
Yeah
170
00:09:36,576 --> 00:09:39,170
Police are not
as mightily as your grandpa
171
00:09:39,211 --> 00:09:39,768
got it?
172
00:09:39,812 --> 00:09:40,904
Yeah
173
00:09:41,414 --> 00:09:43,177
You must make a career this time
you go out
174
00:09:43,349 --> 00:09:44,213
Yeah
175
00:09:44,917 --> 00:09:45,474
We look high up on you
176
00:09:45,518 --> 00:09:47,748
Don't worry, I'll take care of myself
177
00:09:49,422 --> 00:09:50,855
Fight for Yuen's family
178
00:09:50,890 --> 00:09:52,448
fight for our Yuen village
179
00:09:53,159 --> 00:09:54,751
Goodbye
180
00:09:56,295 --> 00:09:59,924
Uncle San
you made the salted fish bad last time
181
00:09:59,966 --> 00:10:00,830
be careful next time
182
00:10:00,967 --> 00:10:01,899
Good
183
00:10:09,742 --> 00:10:10,538
Hello
184
00:10:10,576 --> 00:10:11,565
Aren't you Chinese?
185
00:10:19,719 --> 00:10:21,277
Which floor?
186
00:10:23,255 --> 00:10:24,415
Hurry up...
187
00:10:26,859 --> 00:10:27,655
Very smart!
188
00:10:27,693 --> 00:10:28,819
He looks like Andy Lau
189
00:10:28,861 --> 00:10:29,555
He resembles Leon
190
00:10:36,435 --> 00:10:37,333
Come in
191
00:10:42,942 --> 00:10:43,738
Sir
192
00:10:44,243 --> 00:10:44,800
Come in
193
00:10:44,844 --> 00:10:46,471
Where are you?
194
00:10:47,380 --> 00:10:48,711
I've already come in
195
00:10:48,748 --> 00:10:49,772
Get me...
196
00:10:49,815 --> 00:10:50,679
What did you say?
197
00:10:50,716 --> 00:10:52,547
Get me...
198
00:10:56,288 --> 00:10:57,880
No, toilet paper
199
00:10:59,291 --> 00:10:59,689
Wait...
200
00:11:11,671 --> 00:11:12,695
Are you Yuen Ta Hwa?
201
00:11:13,239 --> 00:11:13,933
Yes, Sir
202
00:11:14,440 --> 00:11:15,532
Don't address me Sir
203
00:11:15,574 --> 00:11:17,667
When small, people called me Little Siau
204
00:11:17,710 --> 00:11:20,235
and Brother Siau later
205
00:11:20,279 --> 00:11:23,339
and now everyone calls me Uncle Siau
206
00:11:26,919 --> 00:11:27,681
Ugly Silly?
207
00:11:28,554 --> 00:11:31,489
You're said to be competent
in Lantau Island
208
00:11:32,391 --> 00:11:33,517
What did you say?
209
00:11:34,660 --> 00:11:37,527
You're said to be competent
in Lantau Island
210
00:11:38,964 --> 00:11:39,931
I really can't make it
211
00:11:39,965 --> 00:11:43,833
You're said to be famous
in Lantau Island
212
00:11:47,339 --> 00:11:50,274
No, I was only trying my best
213
00:11:50,309 --> 00:11:52,038
Don't be humble
214
00:11:52,078 --> 00:11:53,943
Anyway you are now in team No 1
215
00:11:55,047 --> 00:11:56,378
You might try hard
216
00:11:57,316 --> 00:11:58,374
Thanks
217
00:11:58,484 --> 00:11:59,746
Now get this letter
218
00:11:59,785 --> 00:12:01,275
and to report to Team No 1
219
00:12:03,522 --> 00:12:04,580
Thanks, Uncle Siau
220
00:12:06,025 --> 00:12:07,890
He...
221
00:12:18,838 --> 00:12:19,532
May I ask...
222
00:12:19,572 --> 00:12:20,334
Won't say...
223
00:12:20,372 --> 00:12:22,567
Sorry, I don't ask anymore, OK?
224
00:12:23,109 --> 00:12:26,044
Take it easy, keep calm
225
00:12:32,318 --> 00:12:33,580
Excuse me...
226
00:12:46,031 --> 00:12:47,794
The villagers can't supply information
227
00:12:47,833 --> 00:12:49,767
ask the Chief
228
00:12:50,402 --> 00:12:51,562
Say no more...
229
00:12:51,604 --> 00:12:54,334
Your men can only gumboil here and there
230
00:12:54,373 --> 00:12:55,340
But ask you out when things happen
231
00:12:55,374 --> 00:12:56,033
Mr. Cheung
232
00:12:56,075 --> 00:12:58,441
Shit, I haven't finished
233
00:12:58,911 --> 00:13:00,435
Don't bullshit before I have finished
234
00:13:00,479 --> 00:13:01,537
what I must to say
235
00:13:02,114 --> 00:13:04,082
Don't say I won't give face
to your seniors
236
00:13:04,416 --> 00:13:05,576
You are loose
237
00:13:05,618 --> 00:13:07,415
Even her Majesty can't protect you
all the time
238
00:13:07,987 --> 00:13:10,319
ask your men to pack for a rest there
239
00:13:10,356 --> 00:13:11,618
Did you hear me?
240
00:13:13,359 --> 00:13:14,621
Why are you standing here
241
00:13:15,394 --> 00:13:18,124
CID 3686 Yuen Ta Hwa
is reporting to officer Pi
242
00:13:20,900 --> 00:13:22,629
Report? Do I look like officer Pi?
243
00:13:22,802 --> 00:13:23,769
Why didn't you say so?
244
00:13:23,803 --> 00:13:25,430
You don't look the least like
245
00:13:25,471 --> 00:13:27,029
Are you officer Pi's assistant?
246
00:13:31,944 --> 00:13:33,502
Do I look like assistant of the old bag?
247
00:13:33,913 --> 00:13:35,437
No, you don't...
248
00:13:35,915 --> 00:13:39,442
Say
is the old bag up to be my assistant?
249
00:13:39,485 --> 00:13:40,611
Sure, he isn't
250
00:13:41,420 --> 00:13:42,717
Then tell him
251
00:13:43,155 --> 00:13:45,089
you report wrongly to your duty
252
00:13:45,124 --> 00:13:45,852
How can you be a policeman?
253
00:13:45,891 --> 00:13:51,557
You nut
you may scold me as I reported wrongly
254
00:13:51,597 --> 00:13:52,791
Why must you scold that old man?
255
00:13:53,566 --> 00:13:56,592
Young men now are lousy and stupid
256
00:14:00,840 --> 00:14:04,139
I am Chiang Yiang, remember me
257
00:14:04,510 --> 00:14:06,478
as I'll be your nightmare
258
00:14:11,150 --> 00:14:12,481
He's a lousy guy
259
00:14:14,486 --> 00:14:15,885
Who is he? Why so proud?
260
00:14:16,422 --> 00:14:19,653
Anyway, we all take him
as an aids affected patient
261
00:14:21,460 --> 00:14:22,722
Old man, how can I address you?
262
00:14:26,765 --> 00:14:28,699
OK, I'll call you Uncle, OK?
263
00:14:28,734 --> 00:14:30,634
My name is Yi
264
00:14:31,437 --> 00:14:34,531
Everyone here calls me Uncle Yi
265
00:14:34,573 --> 00:14:35,505
Uncle Yi
266
00:14:36,942 --> 00:14:38,842
The man to be my head is he a rubbish?
267
00:14:38,878 --> 00:14:42,939
No, he's not rubbish
on the contrary he's good and kind man
268
00:14:43,449 --> 00:14:44,473
I have a haunt
269
00:14:44,850 --> 00:14:47,478
I'll make a bad reputation
after follow him
270
00:14:47,519 --> 00:14:48,679
and I can't face my villagers
271
00:14:48,854 --> 00:14:49,878
Officer Pi
272
00:14:50,122 --> 00:14:50,781
Officer Pi?
273
00:14:52,858 --> 00:14:53,847
Good litter thing...
274
00:14:53,893 --> 00:14:55,155
You have the same names?
275
00:14:55,527 --> 00:14:57,085
We are the same person
276
00:14:57,129 --> 00:14:58,096
Be good... Come on...
277
00:14:58,130 --> 00:14:58,960
It's a coincidence?
278
00:14:59,932 --> 00:15:01,524
What is it? Air hostess?
279
00:15:04,603 --> 00:15:07,504
This is evidence to court
don't let him run around
280
00:15:07,840 --> 00:15:09,831
Look, here is like a garbage, lousy
281
00:15:09,875 --> 00:15:11,172
Do it up at once
282
00:15:12,011 --> 00:15:14,571
You... you mustn't steal again
283
00:15:14,613 --> 00:15:16,240
But I was hungry
284
00:15:16,515 --> 00:15:18,449
You needn't have stolen
officer Chiang's sandwich anyway
285
00:15:18,484 --> 00:15:19,746
Got it
286
00:15:19,785 --> 00:15:20,752
Ask me for money if you run short of
287
00:15:20,786 --> 00:15:24,517
I can't protect you every time like this
288
00:15:24,990 --> 00:15:26,480
Pack things up now...
289
00:15:26,525 --> 00:15:28,516
What a lousy dirty place
290
00:15:28,560 --> 00:15:30,494
What's that got to do with you?
291
00:15:30,529 --> 00:15:31,655
You can read my mind?
292
00:15:31,697 --> 00:15:32,493
No
293
00:15:32,531 --> 00:15:33,793
Impossible
294
00:15:33,832 --> 00:15:35,527
Come on... burn incenses
295
00:15:35,567 --> 00:15:36,659
Hurry up
296
00:15:36,702 --> 00:15:39,102
Burn incense... we're got duty
297
00:15:40,506 --> 00:15:41,803
It's more backward than Lantau Island
298
00:15:42,608 --> 00:15:43,632
Come over
299
00:15:45,277 --> 00:15:47,905
Take it, you must make conscience of
300
00:15:47,947 --> 00:15:50,040
Good lucky of you
we have laid up for months
301
00:15:50,082 --> 00:15:51,777
We have duty
once you come Burn incense now
302
00:15:51,817 --> 00:15:52,579
Thanks
303
00:15:56,155 --> 00:15:57,816
Bless us, God Kwan
to forget all lousy past
304
00:15:57,856 --> 00:15:58,982
Hope we can solve this case easily
305
00:15:59,024 --> 00:16:00,218
We must make a fame this time
306
00:16:11,870 --> 00:16:12,996
Failed again?
307
00:16:18,978 --> 00:16:19,842
Useless
308
00:16:25,184 --> 00:16:26,845
Why keep reading blue papers?
309
00:16:30,956 --> 00:16:31,820
It's bad
310
00:16:32,091 --> 00:16:33,183
Stop
311
00:16:33,559 --> 00:16:37,188
Stop...
312
00:16:37,429 --> 00:16:38,361
Stop
313
00:16:39,298 --> 00:16:41,493
Uncle Siau
please don't show up suddenly next time
314
00:16:41,533 --> 00:16:42,557
I am lucky
315
00:16:43,602 --> 00:16:45,661
Put away the case of hookers
316
00:16:45,704 --> 00:16:47,069
I must hand you a big case
317
00:16:47,639 --> 00:16:48,571
But you must assist Team No 4
318
00:16:48,607 --> 00:16:49,301
What?
319
00:16:54,580 --> 00:16:56,707
Uncle Yi, do me a favour
320
00:17:01,787 --> 00:17:03,618
This walky-talky is remade by mobile
321
00:17:04,089 --> 00:17:06,751
You disguised as the buyers
322
00:17:08,127 --> 00:17:11,096
Mr Chiang
you think these two men are OK?
323
00:17:14,233 --> 00:17:15,632
When did he say we call him?
324
00:17:15,667 --> 00:17:17,134
When we see the stuff
325
00:17:18,037 --> 00:17:20,062
He wants both gangsters and stuff
326
00:17:23,942 --> 00:17:25,807
I forget, what Brother?
327
00:17:29,982 --> 00:17:31,006
Hey, kids, no school today?
328
00:17:31,417 --> 00:17:32,076
Lousy
329
00:17:37,056 --> 00:17:38,216
How many are there?
330
00:17:38,857 --> 00:17:40,188
I remember it
331
00:17:40,726 --> 00:17:43,058
Around 7th or 8th next month you said so
332
00:17:43,095 --> 00:17:44,084
See it if you don't believe
333
00:17:45,030 --> 00:17:49,091
Nut, you eat shit? Try to remember it
334
00:17:51,804 --> 00:17:52,896
You needn't pretend to be furious
335
00:17:53,072 --> 00:17:53,902
What?
336
00:17:53,939 --> 00:17:54,701
How many people exactly?
337
00:17:54,740 --> 00:17:57,072
You've catch shit? Why bad memory?
338
00:17:57,409 --> 00:17:58,899
I've told you around 7th next month
339
00:17:59,044 --> 00:18:02,241
Remember it, anything to tell me, Say it
340
00:18:05,651 --> 00:18:08,211
Won't say?
I'll call you Pig Head if you won't say
341
00:18:11,256 --> 00:18:12,188
Have you taken money along?
342
00:18:13,125 --> 00:18:14,683
Do I look like poor man?
343
00:18:15,761 --> 00:18:16,659
Where is Fat Boy?
344
00:18:23,135 --> 00:18:28,368
Fat boy found he had loose bowel
at 6:00 this morning
345
00:18:28,807 --> 00:18:30,707
So he called Hwa
346
00:18:30,742 --> 00:18:32,300
Hwa had loose bowel too
347
00:18:32,344 --> 00:18:34,335
So he called Wai
348
00:18:34,379 --> 00:18:35,971
Wai had loose bowel too
349
00:18:36,014 --> 00:18:39,211
So he asked them all to toilet
350
00:18:39,418 --> 00:18:43,286
They had loose bowel form 7 am to 5pm
351
00:18:44,089 --> 00:18:47,422
So they called Sing
352
00:18:47,459 --> 00:18:48,153
Brother Sing introduced me here
353
00:18:48,193 --> 00:18:50,058
Why didn't you say so?
354
00:18:50,829 --> 00:18:52,091
You don't look like men in this field
355
00:18:57,769 --> 00:18:59,066
Hello, Master
356
00:19:15,921 --> 00:19:17,013
Nice to meet you, Brother
357
00:19:17,055 --> 00:19:18,386
Hello, Master
358
00:19:18,423 --> 00:19:19,185
Ask where his?
359
00:19:24,930 --> 00:19:25,828
Officer Chiang
360
00:19:28,467 --> 00:19:29,399
Officer Chiang
361
00:19:31,770 --> 00:19:34,261
I think they're in danger
we must take action
362
00:19:37,776 --> 00:19:39,334
Will you only act when they're killed?
363
00:19:39,545 --> 00:19:40,773
I'll handle it if they're killed
364
00:19:41,947 --> 00:19:43,778
Don't forget I am in charge
365
00:19:43,815 --> 00:19:45,112
You needn't teach me
366
00:19:45,484 --> 00:19:46,246
Beat it
367
00:19:46,952 --> 00:19:50,217
Hwa, good... come over
368
00:20:00,766 --> 00:20:01,425
Where is the money?
369
00:20:01,466 --> 00:20:02,228
Where is the stuff?
370
00:20:02,267 --> 00:20:03,529
Give me money and you get the stuff
371
00:20:03,569 --> 00:20:05,161
Give me stuff first
and you get the money
372
00:20:05,304 --> 00:20:06,236
Pay first and get the stuff
373
00:20:06,271 --> 00:20:07,898
Give me stuff first and I'll pay
374
00:20:08,473 --> 00:20:09,405
Do you know the rules?
375
00:20:10,209 --> 00:20:11,141
You're a green-horn?
376
00:20:11,810 --> 00:20:12,902
You might take me as a green-horn
377
00:20:15,547 --> 00:20:17,811
Let's get another day to talk then
378
00:20:18,050 --> 00:20:20,075
Why? You have no honesty at all
379
00:20:23,255 --> 00:20:26,782
Kid, you can't leave if you play tricks
380
00:20:27,492 --> 00:20:29,517
It's transaction
381
00:20:29,895 --> 00:20:31,385
If you don't give me stuff
I won't give money
382
00:20:31,830 --> 00:20:32,888
Kid, don't make a mess
383
00:20:32,931 --> 00:20:34,193
What...
384
00:20:34,466 --> 00:20:36,798
We're trying to make conscience
but you don't
385
00:20:37,869 --> 00:20:40,167
As you haven't shown your stuff so far
386
00:20:40,505 --> 00:20:42,973
Money, money...
387
00:20:43,342 --> 00:20:43,831
Newspaper?
388
00:20:48,113 --> 00:20:49,205
Jesus, don't fight
389
00:20:59,958 --> 00:21:02,825
Officer Chiang, we received no voice
something may be going on
390
00:21:03,428 --> 00:21:04,087
Hwa...
391
00:21:10,636 --> 00:21:11,261
Sorry
392
00:21:23,048 --> 00:21:23,878
Break up the door
393
00:21:24,349 --> 00:21:25,213
Burn it open
394
00:21:26,885 --> 00:21:27,852
Take action
395
00:21:34,126 --> 00:21:35,024
How dare you mess up in my place?
396
00:21:36,461 --> 00:21:37,894
I must shoot you to dead
397
00:22:43,929 --> 00:22:45,157
Where's the gun, nut?
398
00:23:09,187 --> 00:23:10,449
You like dancing? Go on dancing...
399
00:23:13,258 --> 00:23:16,318
You like jump, go on
400
00:23:17,963 --> 00:23:18,952
Dance now
401
00:23:23,969 --> 00:23:29,032
285, 286, 287
402
00:23:29,074 --> 00:23:32,168
288, 289
403
00:23:33,979 --> 00:23:36,607
Saucer, how are you? Did you get a shot?
404
00:23:36,748 --> 00:23:37,715
Open your clothes and show me
405
00:23:38,083 --> 00:23:39,414
Go prepare the soup now
406
00:23:41,653 --> 00:23:43,120
Wow, Hero
407
00:23:45,090 --> 00:23:49,220
Move... quick
408
00:23:55,667 --> 00:23:58,329
Where are they? Come in
409
00:24:00,071 --> 00:24:01,299
Officer, you want me?
410
00:24:01,573 --> 00:24:03,336
Right, I have things to talk to you
411
00:24:04,176 --> 00:24:05,074
What is it?
412
00:24:05,277 --> 00:24:08,144
Hwa, if you stay on the rubbish group
413
00:24:08,413 --> 00:24:09,812
you'll become rubbish one day
414
00:24:10,449 --> 00:24:13,350
I've thought over
to let you join our team
415
00:24:14,753 --> 00:24:16,050
You needn't consider
416
00:24:16,655 --> 00:24:19,715
We have the highest solving rate
417
00:24:19,758 --> 00:24:21,157
My men are also the best
418
00:24:21,693 --> 00:24:22,751
So starting tomorrow
419
00:24:22,794 --> 00:24:25,592
Officer Chiang, when in Lautau Island
420
00:24:25,630 --> 00:24:27,188
My mentor told me
421
00:24:27,232 --> 00:24:29,393
We must be honest and practice
422
00:24:29,701 --> 00:24:31,191
Even if we have honour
423
00:24:31,236 --> 00:24:33,033
We mustn't be proud
424
00:24:33,071 --> 00:24:36,040
And never show off
as much as Officer Chiang
425
00:24:36,675 --> 00:24:40,042
So I hate showing off like you
426
00:24:42,380 --> 00:24:45,144
Sorry, I'm leaving
427
00:24:58,163 --> 00:24:59,152
How is it?
428
00:24:59,331 --> 00:25:00,730
Flattering...
429
00:25:02,334 --> 00:25:03,164
What flattered?
430
00:25:04,469 --> 00:25:05,561
He was so dirty as to flatter you?
431
00:25:06,771 --> 00:25:07,669
Is it true?
432
00:25:08,073 --> 00:25:09,301
Impossible, you lie
433
00:25:09,708 --> 00:25:10,538
I am dog if I lie
he asked me to become his man
434
00:25:10,575 --> 00:25:11,405
I said no way and turned him down
435
00:25:11,443 --> 00:25:12,137
Right
436
00:25:12,177 --> 00:25:13,303
Team no 1 mustn't be looked down on
437
00:25:13,345 --> 00:25:14,175
Right
438
00:25:14,212 --> 00:25:15,770
Am I right? Very correct
439
00:25:15,814 --> 00:25:18,305
Someone we might suffer a bit loss
440
00:25:19,217 --> 00:25:20,115
No way
441
00:25:20,151 --> 00:25:23,052
We police ask for solving cased, right?
442
00:25:23,088 --> 00:25:24,316
We must face the public
443
00:25:24,556 --> 00:25:26,353
it's nothing important who solves it
444
00:25:26,725 --> 00:25:28,386
But we must at least face ourselves too
445
00:25:28,593 --> 00:25:32,359
We must be honest too
Just let him be proud
446
00:25:32,397 --> 00:25:33,830
It's OK to let he be proud
447
00:25:34,332 --> 00:25:35,629
but he's too much
448
00:25:35,667 --> 00:25:36,656
You are right
449
00:25:36,701 --> 00:25:37,725
Look how lousy he is
450
00:25:37,769 --> 00:25:39,361
he thinks he's the Governor
I can't put up with him
451
00:25:39,604 --> 00:25:42,732
Officer Chiang, why come in person?
452
00:25:42,774 --> 00:25:44,264
You might just call me up
453
00:25:44,409 --> 00:25:47,378
Nothing
my men try to keep white mice like you
454
00:25:47,812 --> 00:25:50,838
But it's missing
I suspect someone has stolen it
455
00:25:50,882 --> 00:25:54,477
No, I didn't steal it, it's not food
456
00:25:54,920 --> 00:25:56,615
Officer Chiang, what do you want then?
457
00:25:59,891 --> 00:26:01,825
Nothing, I just want to search it here
458
00:26:02,127 --> 00:26:03,856
If it's not here, it's OK
459
00:26:06,197 --> 00:26:07,630
Officer Chiang, are you joking?
460
00:26:07,832 --> 00:26:09,060
Search it here?
461
00:26:09,401 --> 00:26:11,631
You don't approve or
they don't approve me? Search
462
00:26:11,670 --> 00:26:14,798
Wait, how can you search just by saying
463
00:26:15,273 --> 00:26:16,672
Uncle Yi, you forget
464
00:26:16,708 --> 00:26:18,471
the reason of Sino-Japanese war?
465
00:26:18,510 --> 00:26:20,705
Those Japanese made use of a pretext
466
00:26:20,745 --> 00:26:21,803
Saying a Japanese soldier were missing
467
00:26:21,846 --> 00:26:22,938
and searched in China
468
00:26:23,181 --> 00:26:24,375
and they searched for 8 years
469
00:26:25,283 --> 00:26:27,615
Let them search
they won't take 8 years for it
470
00:26:27,819 --> 00:26:29,184
But how can that be
471
00:26:29,854 --> 00:26:31,151
Officer Chiang, go ahead
472
00:26:31,756 --> 00:26:34,418
No way... I can't bear anymore
473
00:26:34,459 --> 00:26:35,483
Take a rest...
474
00:26:37,195 --> 00:26:39,129
I shouted you back just then
475
00:26:39,164 --> 00:26:41,189
so you come just for me
476
00:26:41,600 --> 00:26:42,430
You needn't bring them trouble
477
00:26:43,935 --> 00:26:46,495
Dare you put down your pass and gun
478
00:26:46,538 --> 00:26:47,470
and fight
479
00:26:48,540 --> 00:26:49,973
Hwa, stop this
480
00:26:50,275 --> 00:26:51,333
He daren't fight with me
481
00:26:52,177 --> 00:26:53,804
I am used to fighting in ring
482
00:26:54,579 --> 00:26:56,308
but as you like, I'll fight with you
483
00:26:57,182 --> 00:26:59,810
I'll fight here, try hard
484
00:27:02,988 --> 00:27:03,852
Hwa
485
00:27:03,888 --> 00:27:05,253
Don't fight
486
00:27:05,890 --> 00:27:07,289
Hwa, you mustn't fight
487
00:27:07,325 --> 00:27:08,314
Hwa
488
00:27:08,360 --> 00:27:10,191
Don't fight
489
00:27:26,544 --> 00:27:27,306
Can you fight again?
490
00:27:29,214 --> 00:27:29,805
What are you doing?
491
00:27:29,848 --> 00:27:30,610
You'll see
492
00:27:35,954 --> 00:27:37,785
720 degree Swivel Leg
493
00:27:51,903 --> 00:27:53,370
Impractical
494
00:27:54,939 --> 00:27:56,406
Officer Chiang, terrific
495
00:27:56,441 --> 00:27:58,341
Very mighty indeed
496
00:27:59,878 --> 00:28:00,810
Very great
497
00:28:06,284 --> 00:28:07,308
Are you alright? I am fine
498
00:28:07,352 --> 00:28:08,410
I always say
499
00:28:08,453 --> 00:28:11,547
bravery is not only a word
500
00:28:21,800 --> 00:28:23,791
I've asked you not to fight
but you didn't listen
501
00:28:25,737 --> 00:28:26,931
Don't get mad
502
00:29:02,307 --> 00:29:03,399
Where's my mother?
503
00:29:05,877 --> 00:29:07,003
Where's my mother?
504
00:29:11,316 --> 00:29:12,681
Where's my mother?
505
00:29:14,652 --> 00:29:16,381
Thanks
506
00:29:17,922 --> 00:29:18,752
What's on?
507
00:29:24,028 --> 00:29:24,756
My cousin is come back
508
00:29:24,796 --> 00:29:26,286
Hwa, you come back the right time
509
00:29:26,331 --> 00:29:27,093
Mom, I...
510
00:29:27,332 --> 00:29:28,856
Go and compare with him
and short him down
511
00:29:28,933 --> 00:29:29,592
Come on...
512
00:29:32,103 --> 00:29:34,037
Which village are you from?
513
00:29:34,072 --> 00:29:34,970
Move, let's move
514
00:29:36,674 --> 00:29:37,663
Let's sit here
515
00:29:38,343 --> 00:29:39,867
This seat is occupied
516
00:29:42,614 --> 00:29:43,342
Don't murmur
517
00:29:43,648 --> 00:29:47,414
Hwa, you come right Nan's cousin is back
518
00:29:47,585 --> 00:29:49,712
He treats for the dinner for everybody
519
00:29:50,021 --> 00:29:51,386
Yeah
520
00:29:52,590 --> 00:29:55,753
And he paid to pull down
our ancestral hall
521
00:29:56,027 --> 00:29:57,392
Yeah
522
00:29:57,428 --> 00:29:59,487
And he paid to have a new one built
523
00:29:59,531 --> 00:30:00,520
Yeah
524
00:30:01,933 --> 00:30:04,458
He's our richest relative abroad
525
00:30:04,502 --> 00:30:05,662
Yeah
526
00:30:06,604 --> 00:30:08,367
Nan is going to marry him
527
00:30:08,573 --> 00:30:10,131
Yeah
528
00:30:11,609 --> 00:30:12,439
I see
529
00:30:12,777 --> 00:30:14,369
Who's calling my English name?
530
00:30:15,413 --> 00:30:16,744
What lousy place this is?
531
00:30:16,781 --> 00:30:20,342
It's so stink, I can't bear
532
00:30:20,385 --> 00:30:22,114
I am smart
533
00:30:22,153 --> 00:30:24,087
If I hadn't lit cigarettes and rushed in
534
00:30:24,455 --> 00:30:25,786
I couldn't just squad down
535
00:30:26,024 --> 00:30:27,048
It's not toilet at all
536
00:30:28,393 --> 00:30:29,690
Ta Shian, this...
537
00:30:29,727 --> 00:30:30,921
Shut up first
538
00:30:38,736 --> 00:30:41,864
And it's so dark inside, I see nothing
539
00:30:42,540 --> 00:30:45,407
Mentor, this is a super blind
540
00:30:47,812 --> 00:30:49,109
What man is this?
541
00:30:49,514 --> 00:30:51,539
He's not educated, he's impolite too
542
00:30:51,783 --> 00:30:54,217
Sorry... he's my understudy Hwa
543
00:30:54,586 --> 00:30:58,818
The most competent boy of Yuen family
544
00:30:59,557 --> 00:31:00,455
Mom, I...
545
00:31:00,491 --> 00:31:02,459
Don't murmur on...
546
00:31:03,127 --> 00:31:05,891
He's Royal HK Policeman
547
00:31:06,197 --> 00:31:12,227
He ready to be promoted as
intendent superintendent, CP
548
00:31:13,872 --> 00:31:15,601
You've said so much
549
00:31:15,640 --> 00:31:19,041
So he's only a cop
550
00:31:19,577 --> 00:31:21,442
In China Town, these people are used to
551
00:31:21,479 --> 00:31:23,970
collect red packet money in festivals
552
00:31:24,015 --> 00:31:26,540
Not human at all, they're rubbish
553
00:31:26,584 --> 00:31:27,516
What did you say?
554
00:31:27,986 --> 00:31:29,578
What did you say, Mr. Yan?
555
00:31:30,521 --> 00:31:32,011
This is it, he's civilized
556
00:31:32,056 --> 00:31:35,253
He can address me without introduction
557
00:31:35,460 --> 00:31:36,188
Great
558
00:31:37,028 --> 00:31:38,825
Have you ever seen a walking cock?
559
00:31:38,863 --> 00:31:41,058
The one before you wearing
in colours is an example
560
00:31:41,099 --> 00:31:42,896
Red ass like monkey
561
00:31:42,934 --> 00:31:45,129
so must be a gay
562
00:31:47,205 --> 00:31:50,436
Do you know why I'm called Yan Ta Shian?
563
00:31:50,475 --> 00:31:52,739
As I'm special with others
564
00:31:52,777 --> 00:31:54,802
Especially my thoughts
565
00:31:55,113 --> 00:32:00,244
I'm very generous and won't blame you
566
00:32:01,486 --> 00:32:03,545
With the rude manner you treated me
567
00:32:05,556 --> 00:32:06,488
I'll forgive you
568
00:32:06,858 --> 00:32:09,554
I deeply regret the words you just said
569
00:32:09,594 --> 00:32:11,687
The one sitting here is not only
570
00:32:11,729 --> 00:32:14,562
an example of policemen
571
00:32:14,599 --> 00:32:16,624
And he'll be crusader of HK people
572
00:32:16,668 --> 00:32:20,160
He'll be the first
Chinese Governor of HK after 1997
573
00:32:20,204 --> 00:32:20,966
I think...
574
00:32:21,005 --> 00:32:22,666
Right, very correct
575
00:32:23,574 --> 00:32:24,973
Why didn't you say
he'll be crusader of all human?
576
00:32:25,009 --> 00:32:26,101
All the world
577
00:32:26,144 --> 00:32:26,974
I was just going to
578
00:32:27,011 --> 00:32:28,069
You bullshit
579
00:32:28,112 --> 00:32:29,511
I pay for the banquet tonight
580
00:32:29,614 --> 00:32:31,582
and you two lousy guys come...
581
00:32:31,616 --> 00:32:33,607
Only you can spell out
such inhuman words
582
00:32:33,851 --> 00:32:35,546
Why can't I say that?
583
00:32:35,586 --> 00:32:37,110
When in States
I used to say 4-letter words daily
584
00:32:37,155 --> 00:32:38,713
Only you are up to these rude remarks
585
00:32:39,257 --> 00:32:40,884
Why, you have anus piles on your face?
586
00:32:40,925 --> 00:32:41,755
Dare you fight with me?
587
00:32:42,527 --> 00:32:45,121
Who is your lousy father?
588
00:32:45,563 --> 00:32:47,622
It's enough...
589
00:32:52,837 --> 00:32:57,570
I just want to tell you all
I made you lost face
590
00:32:58,543 --> 00:32:59,532
Hwa
591
00:33:01,946 --> 00:33:05,643
Cheers
for our losing face super intendent
592
00:33:05,683 --> 00:33:06,581
Shut up
593
00:33:06,884 --> 00:33:07,782
Take it easy
594
00:33:10,355 --> 00:33:11,947
This hero... is...
595
00:33:17,695 --> 00:33:22,155
I... I'm Hwa's colleague
596
00:33:24,035 --> 00:33:27,698
I just say sorry to Hwa
597
00:33:27,972 --> 00:33:29,667
I'm Hwa's mother
598
00:33:52,764 --> 00:33:53,788
You should wake up now
599
00:34:02,640 --> 00:34:03,971
Don't know what happened to him
600
00:34:04,008 --> 00:34:06,704
He fainted on hearing I'm Hwa's mother
601
00:34:08,046 --> 00:34:10,981
I must make him come round
with our traditional method
602
00:34:11,349 --> 00:34:12,247
Stand still
603
00:34:18,890 --> 00:34:21,950
Wake up
604
00:34:23,428 --> 00:34:24,918
Nearly dropped it, wake up
605
00:34:25,730 --> 00:34:27,391
You don't come to? OK
606
00:34:29,434 --> 00:34:31,129
I like it
607
00:34:40,711 --> 00:34:44,738
Our big fly, eat it
608
00:34:49,454 --> 00:34:51,854
I like it
609
00:34:55,226 --> 00:34:56,955
You should come round this time Come on
610
00:35:07,772 --> 00:35:08,898
You can hold on?
611
00:35:09,740 --> 00:35:14,074
OK, I must use our secret way now
612
00:35:14,112 --> 00:35:18,742
Ancestors, bless me for that
613
00:35:29,727 --> 00:35:32,195
After registration in US
614
00:35:32,230 --> 00:35:34,198
we will apply for you to emigrate there
615
00:35:34,866 --> 00:35:36,128
Be clever
616
00:35:39,303 --> 00:35:43,364
Before I leave, I'll give you some money
617
00:35:43,407 --> 00:35:44,738
then you needn't worry
618
00:35:44,909 --> 00:35:46,001
Too... too good for that
619
00:35:46,277 --> 00:35:49,110
You're too lucky
to have me as son-in-law
620
00:35:49,147 --> 00:35:50,114
Nan You know?
621
00:35:50,148 --> 00:35:51,172
I know
622
00:35:52,049 --> 00:35:53,482
Go to sleep now, sleep now
623
00:35:53,918 --> 00:35:55,044
Your seeds
624
00:36:04,729 --> 00:36:06,754
Nan, I know you're angry
625
00:36:06,931 --> 00:36:11,265
but your late mom
and aunt did fix it for you
626
00:36:12,837 --> 00:36:16,796
Furthermore
you know what principles I have
627
00:36:16,941 --> 00:36:19,068
I hate others saying I don't keep words
628
00:36:19,243 --> 00:36:20,904
though it's old fashioned now
629
00:36:20,945 --> 00:36:22,708
Anyway, you're still
630
00:36:22,747 --> 00:36:24,476
an owner of something there
631
00:36:25,416 --> 00:36:27,316
I can't take care of you all my life
632
00:36:29,954 --> 00:36:33,185
This... I know you and Hwa...
633
00:36:40,198 --> 00:36:41,927
Give me some time
634
00:36:54,245 --> 00:36:56,577
Ways to stop hangover
635
00:37:02,053 --> 00:37:07,923
Sleeping? Ways to stop hangover
636
00:37:12,830 --> 00:37:13,922
Ways to stop hangover
637
00:37:16,801 --> 00:37:19,929
Ways to stop hangover...
638
00:37:26,143 --> 00:37:38,112
No couples can stay forever
639
00:37:38,856 --> 00:37:41,381
Don't shout, close your eyes, nut
640
00:37:44,595 --> 00:37:45,823
Watch out
641
00:37:47,365 --> 00:37:49,458
He reads my mind?
642
00:38:17,662 --> 00:38:25,933
I fall in love with you
643
00:38:26,470 --> 00:38:32,170
You needn't think that at all
644
00:38:32,209 --> 00:38:40,878
I surely have ways to win you
645
00:38:41,185 --> 00:38:44,018
I won't do
646
00:38:44,055 --> 00:38:52,986
Don't forget I'm sister-in-law of Yuen's
647
00:38:53,531 --> 00:38:55,021
I keep my chastity
648
00:38:55,266 --> 00:38:55,891
Really?
649
00:38:55,933 --> 00:38:56,592
Really
650
00:38:56,634 --> 00:38:57,259
For sure?
651
00:38:57,301 --> 00:38:58,290
Sure
652
00:38:58,336 --> 00:38:59,894
Fantasy...
653
00:39:02,206 --> 00:39:10,978
Your smiling is lovely
654
00:39:11,649 --> 00:39:21,957
My lonely heart starts to stir up
655
00:39:22,560 --> 00:39:30,524
How can I get to you?
656
00:39:31,435 --> 00:39:39,672
Your smiles are wonderful
657
00:39:40,311 --> 00:39:44,543
I want to you
658
00:39:45,049 --> 00:39:52,285
to stay by me all time...
659
00:39:56,327 --> 00:39:58,295
My son is your colleague
660
00:40:15,546 --> 00:40:16,444
Hwa
661
00:40:17,248 --> 00:40:18,681
You have something in mind?
662
00:40:18,716 --> 00:40:20,081
Why pull your face?
663
00:40:21,786 --> 00:40:22,718
Nothing
664
00:40:23,654 --> 00:40:25,679
You have love problem?
665
00:40:26,023 --> 00:40:26,955
How can I know it
666
00:40:26,991 --> 00:40:29,084
You won't tell me, I know you are
667
00:40:29,593 --> 00:40:31,060
Is it for that colorful cock?
668
00:40:32,596 --> 00:40:34,723
Yeah, I am right?
669
00:40:35,099 --> 00:40:38,068
Not it's OK
you must have courage and bravery
670
00:40:38,102 --> 00:40:41,594
Don't afraid any problem
671
00:40:42,239 --> 00:40:43,501
Let's get back and fight
672
00:40:43,541 --> 00:40:45,008
When we make a fame in career
673
00:40:45,042 --> 00:40:47,408
anything is solved
674
00:40:48,012 --> 00:40:51,106
Anyway, we are father and son together
675
00:40:54,585 --> 00:41:02,651
Parents, love protects you forever
676
00:41:03,160 --> 00:41:10,191
I am missing parents very much
677
00:41:11,335 --> 00:41:12,563
Why so sentiments?
678
00:41:15,372 --> 00:41:19,001
I met a married woman
679
00:41:19,043 --> 00:41:20,101
who has a son
680
00:41:20,845 --> 00:41:22,472
She's a widow though
681
00:41:24,081 --> 00:41:25,207
I... I mean it
682
00:41:25,249 --> 00:41:27,046
I wrote a love song for her
683
00:41:27,284 --> 00:41:30,117
How can I solve this? Teach me
684
00:41:31,589 --> 00:41:35,525
We must have courage and bravery
685
00:41:35,559 --> 00:41:38,722
and move forwards
686
00:41:39,530 --> 00:41:42,465
Anyway, we must rush up together
687
00:41:42,500 --> 00:41:43,296
When we make a fame in career
688
00:41:43,334 --> 00:41:45,063
anything will be solved
689
00:41:46,103 --> 00:41:48,367
Don't worry
we're father and son together
690
00:41:48,706 --> 00:41:52,301
No, I mean we're buddies together
691
00:41:52,576 --> 00:41:55,807
Anything you pay, Hwa...
692
00:42:41,492 --> 00:42:42,584
Get off the car
693
00:42:43,160 --> 00:42:43,854
Hurry
694
00:42:48,766 --> 00:42:50,233
Take it...
695
00:43:14,358 --> 00:43:16,155
Catch them
696
00:43:16,694 --> 00:43:18,321
Don't run
697
00:43:18,762 --> 00:43:20,286
stand there
698
00:43:20,698 --> 00:43:21,892
Don't run
699
00:43:22,967 --> 00:43:25,902
I ask you what are you up to here?
700
00:43:26,370 --> 00:43:28,531
Robbing of an officer
is not simple at all
701
00:43:28,572 --> 00:43:29,368
Yes sir
702
00:43:29,406 --> 00:43:31,738
They meant to make us police lose face
703
00:43:32,343 --> 00:43:33,332
Let me tell you
704
00:43:33,377 --> 00:43:35,538
The robbers came exactly
705
00:43:35,579 --> 00:43:38,309
for our classified files
706
00:43:38,716 --> 00:43:40,843
so I want you to solve it within a month
707
00:43:40,884 --> 00:43:41,873
Yes sir
708
00:43:45,789 --> 00:43:48,656
Look
trouble is bigger than last time...
709
00:43:48,692 --> 00:43:51,252
more serious that robbery of our head
710
00:43:51,595 --> 00:43:52,926
Foreigner CP is mad
711
00:43:52,963 --> 00:43:56,228
And we police lose all face
712
00:43:56,266 --> 00:43:57,893
I don't care which team
you send to investigate
713
00:43:57,935 --> 00:43:59,766
Any team which manages to solve then...
714
00:43:59,803 --> 00:44:01,293
That team will take the lead
715
00:44:03,240 --> 00:44:04,229
As you like
716
00:44:06,644 --> 00:44:11,411
God of Kwan
please bless us solve the case soon
717
00:44:11,448 --> 00:44:12,380
I do make conscience of
718
00:44:15,285 --> 00:44:17,685
You keep phoning, why don't you work?
719
00:44:18,856 --> 00:44:21,916
You can now
Uncle Yi has burnt insense already
720
00:44:22,292 --> 00:44:23,520
I'll give you a name as Bonnie
721
00:44:23,560 --> 00:44:24,549
It's democratic era...
722
00:44:24,595 --> 00:44:25,220
Saucer, come in
723
00:44:25,262 --> 00:44:26,286
You must have an English name
724
00:44:26,497 --> 00:44:27,896
I'm composing a love song
for you actually
725
00:44:27,931 --> 00:44:29,398
Wait... Uncle Yi is summoning me
726
00:44:41,945 --> 00:44:43,572
Sorry, sorry to keep you waiting
727
00:44:43,814 --> 00:44:45,338
It's OK, you're working
728
00:44:45,382 --> 00:44:47,509
I love you madly...
729
00:44:47,551 --> 00:44:50,247
Got it... hide it for yourself
730
00:44:50,821 --> 00:44:54,382
I swear I'll love only one woman
731
00:44:55,459 --> 00:44:57,393
But there's obstacle between us
732
00:44:57,795 --> 00:44:59,285
Hello...
733
00:45:08,405 --> 00:45:10,464
Saucer
pay you $500 to say no problem twice
734
00:45:11,542 --> 00:45:12,839
No problem, no problem
735
00:45:14,278 --> 00:45:16,803
There's problem, you forget our son Hwa
736
00:45:17,848 --> 00:45:22,285
Our son Hwa!
737
00:45:22,653 --> 00:45:24,712
Hello...
738
00:45:29,593 --> 00:45:30,252
Take it easy
739
00:45:30,294 --> 00:45:31,761
Leave me along
740
00:45:31,795 --> 00:45:33,023
I must kill him today
741
00:45:33,063 --> 00:45:34,496
Leave me along
742
00:45:34,832 --> 00:45:37,266
Hwa, I do mean it
743
00:45:37,301 --> 00:45:38,268
Take it easy, OK?
744
00:45:38,302 --> 00:45:43,035
Uncle Yi, help me...
745
00:45:44,374 --> 00:45:45,398
You are indeed too much
746
00:45:45,509 --> 00:45:47,306
You court his mother
747
00:45:47,511 --> 00:45:48,808
I can't help you
748
00:45:49,646 --> 00:45:51,443
I don't care what you do
749
00:45:51,582 --> 00:45:53,846
Solve the case first
750
00:46:01,358 --> 00:46:02,325
Don't follow me
751
00:46:03,393 --> 00:46:04,985
I fear I can't control myself
752
00:46:07,331 --> 00:46:08,389
Hey
753
00:46:15,439 --> 00:46:17,373
Don't think I won't beat you
as you are sheltered by Uncle Yi
754
00:46:17,407 --> 00:46:18,339
Sorry
755
00:46:18,375 --> 00:46:19,467
You?
756
00:46:33,023 --> 00:46:34,456
I'll beat you if you shadow me on
757
00:46:42,633 --> 00:46:44,863
Go to hell
758
00:46:45,035 --> 00:46:47,799
Look at your dog head
759
00:46:47,938 --> 00:46:49,565
I hate this hairstyle most
760
00:46:49,606 --> 00:46:51,164
I hate these trousers most
761
00:46:54,611 --> 00:46:55,578
Burn his hair too
762
00:46:55,612 --> 00:46:56,704
No
763
00:46:57,681 --> 00:46:59,581
I don't care you court his mum
764
00:46:59,850 --> 00:47:01,784
or his mom courts you
765
00:47:02,519 --> 00:47:06,785
I just don't want you to become rivals
766
00:47:09,493 --> 00:47:12,690
We did so hard to arrest this guy
767
00:47:13,397 --> 00:47:16,059
He can help us find mainland gang
768
00:47:17,901 --> 00:47:20,028
OK, don't fight anymore
769
00:47:20,070 --> 00:47:21,435
I've finished
770
00:47:23,073 --> 00:47:26,474
I said I won't put you in hard situation
771
00:47:39,556 --> 00:47:40,454
What is he laughing?
772
00:47:42,526 --> 00:47:43,515
What are you laughing?
773
00:47:44,428 --> 00:47:46,123
I am laughing
what's that you got to do with you?
774
00:47:46,163 --> 00:47:47,425
You laugh horribly
775
00:47:47,531 --> 00:47:48,156
Yeah
776
00:47:48,498 --> 00:47:50,125
Don't you hate me as I court your mom?
777
00:47:50,701 --> 00:47:52,635
I distinguish work and person affairs
778
00:47:53,537 --> 00:47:55,732
Don't pretend
you are putting pressure on me
779
00:47:56,807 --> 00:47:57,671
Why don't you hate me?
780
00:47:57,708 --> 00:47:58,538
You'd better castrate me
781
00:47:59,142 --> 00:48:00,541
No... you'd better beat me up
782
00:48:00,911 --> 00:48:02,242
then I can easy off
783
00:48:02,980 --> 00:48:03,912
OK
784
00:48:05,182 --> 00:48:06,513
You hurt my ego hitting me this way
785
00:48:06,550 --> 00:48:07,676
hit harder
786
00:48:07,851 --> 00:48:09,546
Beat me...
787
00:48:09,586 --> 00:48:10,712
Why must I beat you?
788
00:48:10,754 --> 00:48:12,722
Can I beat you after work?
789
00:48:13,123 --> 00:48:14,556
Beat me...
790
00:48:15,225 --> 00:48:16,852
How can that be? Beat me now
791
00:48:21,598 --> 00:48:22,462
You are serious?
792
00:48:22,900 --> 00:48:24,094
You asked me to beat you
793
00:48:35,279 --> 00:48:37,509
I'm easier after beating him
794
00:48:37,547 --> 00:48:41,074
Brother Hwa, don't be angry
take a cigarette
795
00:48:47,257 --> 00:48:50,055
You dared rob the cop
796
00:48:50,994 --> 00:48:54,259
You have things to sell?
Don't waste time
797
00:48:55,132 --> 00:48:56,292
What's the price?
798
00:48:58,535 --> 00:49:01,504
If price is good, I'll buy all from you
799
00:49:09,646 --> 00:49:12,046
Master, those guys make no conscience
800
00:49:12,082 --> 00:49:12,980
Let's leave
801
00:49:14,685 --> 00:49:17,176
I'll tell you, except for us
802
00:49:17,220 --> 00:49:18,619
No one can take all in whole of HK
803
00:49:18,855 --> 00:49:22,018
I mean no one can buy all from you
804
00:49:23,126 --> 00:49:24,957
Since you have no intention
to sell Let's leave
805
00:49:25,028 --> 00:49:25,687
Yes
806
00:49:25,729 --> 00:49:27,026
I haven't even heard your name
807
00:49:27,064 --> 00:49:27,962
How can I trust you?
808
00:49:27,998 --> 00:49:29,295
You haven't heard my name?
809
00:49:29,333 --> 00:49:31,062
You must have heard his
810
00:49:32,302 --> 00:49:34,532
He is called Chop
811
00:49:34,571 --> 00:49:35,833
Yeah, I am
812
00:49:36,606 --> 00:49:37,834
All my men are choppers
813
00:49:37,874 --> 00:49:39,068
You men are choppers
814
00:49:39,109 --> 00:49:40,667
but my buddy is to be chopped
815
00:49:41,945 --> 00:49:44,607
40 years ago, in a market
816
00:49:44,648 --> 00:49:47,617
for his boss, it's me, he got chopped
817
00:49:48,051 --> 00:49:50,246
and was sent to hospital
he got out only yesterday
818
00:49:50,988 --> 00:49:53,513
Unfortunately, at the same place
819
00:49:53,557 --> 00:49:57,015
and some time for me
820
00:49:57,294 --> 00:49:58,727
he got chopped 700 times
821
00:50:00,630 --> 00:50:03,690
but her survives until now
822
00:50:05,602 --> 00:50:09,368
Right, I can do anything for my boss
823
00:50:09,940 --> 00:50:11,032
I can even die for him
824
00:50:11,241 --> 00:50:14,039
Right, they don't seem to believe us
825
00:50:14,678 --> 00:50:16,145
Take a knife a show them something
826
00:50:16,580 --> 00:50:17,945
Where is there a knife...
827
00:50:18,315 --> 00:50:19,111
Don't stop me
828
00:50:19,182 --> 00:50:20,706
Where is there a knife...
829
00:50:24,955 --> 00:50:27,856
Knife, come out please...
830
00:50:27,891 --> 00:50:28,653
This will do
831
00:50:31,661 --> 00:50:33,288
Show them, cut yourself
832
00:50:38,268 --> 00:50:40,327
We'll both die if you don't
833
00:50:44,074 --> 00:50:46,269
You revenge with my duty?
834
00:50:48,645 --> 00:50:49,873
Chopping or you, as you like
835
00:50:55,152 --> 00:50:56,380
You don't need to chop yourself
836
00:50:58,755 --> 00:51:00,188
Chop yourself if you dare
837
00:51:00,223 --> 00:51:03,659
Chop it... you are chicken
838
00:51:03,760 --> 00:51:05,250
Chop yourself
839
00:51:07,364 --> 00:51:10,231
To show I love your mom and you
840
00:51:10,634 --> 00:51:12,101
I'll chop
841
00:51:14,738 --> 00:51:18,674
Bonnie, I really love you...
842
00:51:18,708 --> 00:51:23,941
Bonnie, I love you...
843
00:51:24,247 --> 00:51:26,112
Since you show conscience
844
00:51:26,149 --> 00:51:26,979
I'll do transaction with you
845
00:51:27,684 --> 00:51:30,152
Yeah, US$800,000 cash
846
00:51:30,187 --> 00:51:32,815
US$800, 000 cash, used one
847
00:51:32,856 --> 00:51:34,756
I'll meet you in 2 hours
848
00:51:34,991 --> 00:51:36,288
OK, say no more
849
00:51:36,326 --> 00:51:38,089
They take Hwa as a hostage?
850
00:51:38,695 --> 00:51:39,821
Where are you now
851
00:51:41,398 --> 00:51:43,764
Remember to pick me up, my leg hurts
852
00:51:43,800 --> 00:51:44,391
Where are you now
853
00:51:44,434 --> 00:51:45,401
I'm opposite the police station
854
00:51:45,802 --> 00:51:49,761
I'm disabled now, don't leave me behind
855
00:51:49,806 --> 00:51:51,967
You are like this every time, set out
856
00:51:52,409 --> 00:51:53,467
Yes... we'll set out
857
00:52:08,325 --> 00:52:10,122
Saucer, watch for the money
858
00:52:10,160 --> 00:52:11,388
Hey, you listen
859
00:52:11,428 --> 00:52:12,725
Without my order
860
00:52:12,762 --> 00:52:14,161
you are to stay motionless
861
00:52:14,197 --> 00:52:15,994
Hwa is now in danger, got it?
862
00:52:17,734 --> 00:52:19,031
Wow, police
863
00:52:27,210 --> 00:52:28,939
Uncle Yi, there's a gun battle
864
00:52:29,146 --> 00:52:29,976
We are colleagues
865
00:52:30,013 --> 00:52:32,311
Shut up, who are you to speak here
866
00:52:32,482 --> 00:52:33,449
This case is us...
867
00:52:33,483 --> 00:52:35,781
I'll take charge, stand aside
868
00:52:36,820 --> 00:52:37,844
Come on
869
00:52:43,093 --> 00:52:44,185
Hwa, what shall we do?
870
00:52:49,199 --> 00:52:50,291
smoke bomb
871
00:52:57,340 --> 00:52:58,807
I can't see anything, scatter
872
00:52:59,809 --> 00:53:00,366
Go
873
00:53:04,948 --> 00:53:06,506
It's over, where is Hwa?
874
00:53:06,850 --> 00:53:08,044
It's too smoky, I can't see
875
00:53:12,489 --> 00:53:15,481
It's over, don't know where Hwa is, son
876
00:53:16,226 --> 00:53:18,023
I've taken money along, my son
877
00:53:31,341 --> 00:53:32,103
Master
878
00:53:32,576 --> 00:53:33,907
Nut, he's a cop
879
00:53:59,169 --> 00:54:00,534
I hate others pulling my hair
880
00:54:00,804 --> 00:54:02,863
None of your business, beat it
881
00:54:02,906 --> 00:54:03,463
Yes
882
00:54:37,007 --> 00:54:37,837
Beat it
883
00:54:43,346 --> 00:54:46,110
Uncle Yi...
884
00:55:01,097 --> 00:55:03,861
Uncle Yi...
885
00:55:08,238 --> 00:55:09,899
Uncle Yi...
886
00:55:09,939 --> 00:55:11,566
Shit, someone got killed
887
00:55:12,175 --> 00:55:13,267
Hwa, how come this happened?
888
00:55:14,077 --> 00:55:15,135
Kid
889
00:55:15,278 --> 00:55:18,509
We need brain to do arrest
not with energy only
890
00:55:18,682 --> 00:55:21,515
Learn from me, you are all nuts
891
00:55:21,918 --> 00:55:24,386
Stop crying, call for ambulance
892
00:55:24,421 --> 00:55:25,547
Shut your bloody mouth
893
00:55:25,889 --> 00:55:26,947
Are you human?
894
00:55:27,290 --> 00:55:28,348
He's fine
895
00:55:28,525 --> 00:55:30,993
Uncle Yi will be alright
896
00:55:54,551 --> 00:55:55,711
Let's go
897
00:56:00,090 --> 00:56:01,455
Uncle Yi will be OK
898
00:56:02,992 --> 00:56:07,326
He's very strong and kind too
899
00:56:09,132 --> 00:56:10,622
It's all because of that bastard
900
00:56:14,637 --> 00:56:18,596
Don't worry, Uncle Yi come pull through
901
00:56:20,410 --> 00:56:22,435
He will definitely put through
902
00:56:23,680 --> 00:56:24,942
Move away...
903
00:56:47,704 --> 00:56:52,300
Listen, as Uncle Yi is sleeping
904
00:56:52,342 --> 00:56:53,707
We might as well cry
905
00:56:55,412 --> 00:56:56,674
When in Lantau
906
00:56:57,280 --> 00:56:59,407
I thought I was most mighty
907
00:57:04,020 --> 00:57:08,320
But since coming here, I know I'm lousy
908
00:57:10,093 --> 00:57:14,257
I know today what is meant by lousy
909
00:57:15,331 --> 00:57:18,494
Uncle Yi, I shouldn't have come here
910
00:57:19,002 --> 00:57:21,129
I brought you this
911
00:57:36,553 --> 00:57:37,781
Put down God of Kwan
912
00:57:38,087 --> 00:57:39,679
Put it down
913
00:57:40,123 --> 00:57:41,420
Get out
914
00:57:42,559 --> 00:57:45,027
Chiang Yiang
why did you pull down the walls?
915
00:57:45,628 --> 00:57:47,653
This is agreement with old bag
916
00:57:47,697 --> 00:57:49,028
Uncle Siau knows it
917
00:57:49,065 --> 00:57:51,033
Whoever wins shall take the lead here
918
00:57:51,134 --> 00:57:52,533
We've been with Uncle Yi
919
00:57:52,569 --> 00:57:54,230
Don't think you can act rashly
when he's not back
920
00:57:54,404 --> 00:57:55,632
You're now under my command
921
00:57:57,073 --> 00:57:59,132
I'm going to put some chairs
in the corridor for you all
922
00:57:59,175 --> 00:58:02,667
but since you dislike it, OK then
923
00:58:03,446 --> 00:58:06,108
I warn you to ask them stop at once
924
00:58:06,149 --> 00:58:07,480
or I'll beat you up right here
925
00:58:08,218 --> 00:58:09,082
Go on working
926
00:58:09,185 --> 00:58:10,049
God damn it
927
00:58:10,286 --> 00:58:11,275
Don't stop me
928
00:58:11,321 --> 00:58:12,652
No...
929
00:58:13,156 --> 00:58:14,487
Dare you touch me?
930
00:58:15,191 --> 00:58:16,419
You want to be fired?
931
00:58:18,194 --> 00:58:21,163
Go back Lantau & ask your mentor
teach you what showing off is
932
00:58:21,197 --> 00:58:23,757
One will get bullied
if he doesn't show off
933
00:58:26,336 --> 00:58:27,860
I tell you
934
00:58:29,138 --> 00:58:31,368
Form now on, I not only dislike you
935
00:58:31,741 --> 00:58:33,231
but hate you too
936
00:58:33,543 --> 00:58:35,636
Very good, I can't be of help then
937
00:58:41,518 --> 00:58:42,507
Go there
938
00:59:07,210 --> 00:59:09,303
Hwa is fired
939
00:59:10,346 --> 00:59:11,335
He deserves it
940
00:59:11,881 --> 00:59:13,746
Hwa is fired
941
00:59:14,584 --> 00:59:16,211
He didn't say a word since coming back
942
00:59:16,252 --> 00:59:17,344
So I get very worried
943
00:59:17,387 --> 00:59:18,854
He won't see anyone either
944
00:59:19,222 --> 00:59:25,161
Hwa is under stress in work
945
00:59:25,428 --> 00:59:26,656
I think he'll be fine in no time
946
00:59:26,696 --> 00:59:28,425
Right...
it's nothing wrong if he remains quiet
947
00:59:28,731 --> 00:59:31,256
I won't talk to my wife at home either
948
00:59:31,601 --> 00:59:33,592
He painted the whole house black
949
00:59:34,203 --> 00:59:35,795
It is a big trouble
950
00:59:50,920 --> 00:59:53,252
Brother Hwa...
951
01:00:24,420 --> 01:00:27,184
I've thought it over
I'd better marry cousin now
952
01:00:27,223 --> 01:00:29,191
When it's done, we'll go back to USA
953
01:00:29,759 --> 01:00:30,657
Why?
954
01:00:31,961 --> 01:00:34,293
Why? Don't you see?
955
01:00:34,631 --> 01:00:37,225
I found something is wrong with cousin
956
01:00:38,201 --> 01:00:40,260
She keeps thinking of that cop, that Hwa
957
01:00:40,970 --> 01:00:43,768
But it's OK, I have enlightened mind
958
01:00:44,207 --> 01:00:46,198
Most important is I am her first man
959
01:00:48,845 --> 01:00:50,472
You needn't behave like that
960
01:00:50,613 --> 01:00:53,241
You peasants want only money
961
01:00:53,650 --> 01:00:55,515
I'll write you a cheque
of half a million
962
01:00:55,952 --> 01:00:58,853
I don't care what you do with it
963
01:01:00,590 --> 01:01:01,955
I nearly forget
964
01:01:02,225 --> 01:01:03,556
Wait...
965
01:01:08,598 --> 01:01:09,496
Sign here
966
01:01:11,367 --> 01:01:13,927
What... you want me to sign a debt?
967
01:01:14,470 --> 01:01:16,529
Shit, of course you must
968
01:01:16,572 --> 01:01:17,732
Of course you must pay me back
969
01:01:18,007 --> 01:01:21,443
You might have it deducted
when you work for me in US
970
01:01:21,978 --> 01:01:23,377
You needn't pay cash
971
01:01:23,513 --> 01:01:25,743
I'll be your father-in-law
972
01:01:26,015 --> 01:01:27,209
and you want me to work?
973
01:01:27,250 --> 01:01:28,774
Fuck you
what if you are my father-in-law
974
01:01:28,985 --> 01:01:30,919
I sent money to Nan per month
975
01:01:31,287 --> 01:01:32,276
But not you
976
01:01:38,061 --> 01:01:42,794
Mom, uncle denied his words
977
01:01:42,832 --> 01:01:46,529
OK... I sign it
978
01:01:49,405 --> 01:01:52,533
You should have signed
it ages ago give you
979
01:02:12,829 --> 01:02:16,526
Dad... I won't marry him
980
01:02:17,700 --> 01:02:19,895
But you must marry him
981
01:02:20,369 --> 01:02:24,396
You must learn honesty from me
982
01:02:24,974 --> 01:02:27,909
My feet are itchy...
983
01:02:28,411 --> 01:02:29,469
Get me hot water
984
01:02:29,512 --> 01:02:32,345
To Scale them, hurry
985
01:02:32,982 --> 01:02:37,009
Dad... don't get it
986
01:02:37,053 --> 01:02:39,817
OK... that guy knows nothing
about charcoal pot
987
01:02:49,932 --> 01:02:51,524
Can you say something?
988
01:02:51,701 --> 01:02:53,692
I'm breathless
989
01:02:54,003 --> 01:02:55,493
Can you say something?
990
01:02:55,538 --> 01:02:57,096
I'm breathless
991
01:03:08,451 --> 01:03:10,385
OK...
992
01:03:11,354 --> 01:03:14,118
Right, give me some vegetable
993
01:03:14,524 --> 01:03:16,754
You can buy vegetable again if it's bad
994
01:03:17,460 --> 01:03:19,690
But a wrong husband is forever
995
01:03:19,996 --> 01:03:21,395
It's more than a catty
996
01:03:24,100 --> 01:03:25,692
He painted the whole house black
997
01:03:25,968 --> 01:03:27,026
You must come and see him
998
01:03:27,069 --> 01:03:28,536
He might become nut
999
01:03:28,738 --> 01:03:29,466
No, Uncle Yi is...
1000
01:03:29,505 --> 01:03:30,972
What? Come quick
1001
01:03:31,440 --> 01:03:33,135
Or I'll break off with you
1002
01:03:39,148 --> 01:03:40,410
Hwa
1003
01:03:41,717 --> 01:03:42,649
I'm fine
1004
01:03:43,419 --> 01:03:44,408
You...
1005
01:03:44,887 --> 01:03:49,415
When I was small, dad used to tell me
1006
01:03:49,959 --> 01:03:51,449
I was different
1007
01:03:53,095 --> 01:03:54,494
When I am adult
1008
01:03:56,065 --> 01:03:58,033
Every villager says that to me too
1009
01:03:59,936 --> 01:04:02,461
Say I will make a fame
1010
01:04:06,409 --> 01:04:12,973
Before I want to HK
I did believe this myths
1011
01:04:17,620 --> 01:04:22,614
When I reached HK, I learnt the truth
1012
01:04:24,493 --> 01:04:25,824
I'm not special at all
1013
01:04:27,196 --> 01:04:28,891
I make all mistakes
1014
01:04:32,435 --> 01:04:37,463
I do hope you never looked high on me
1015
01:04:40,443 --> 01:04:41,876
Then I can lead normal life
1016
01:05:10,840 --> 01:05:13,104
How... long must you hide from me?
1017
01:05:16,279 --> 01:05:18,179
I understand why you torture yourself
1018
01:05:19,482 --> 01:05:20,449
You know you're torturing
1019
01:05:20,483 --> 01:05:22,747
lots of people at the same time
1020
01:05:25,221 --> 01:05:26,813
Pulling down is no problem
1021
01:05:27,757 --> 01:05:29,884
But you must get up again
1022
01:05:33,896 --> 01:05:36,888
Come with me, I'll show you something
1023
01:05:52,615 --> 01:05:56,642
These are flower to the seeds
you gave me
1024
01:05:57,520 --> 01:05:59,181
When I started planting them
1025
01:05:59,889 --> 01:06:01,823
I failed all times
1026
01:06:02,325 --> 01:06:03,758
But I didn't give it up
1027
01:06:06,729 --> 01:06:09,527
It's like my turning away
my cousin's proposal of wedding
1028
01:06:10,066 --> 01:06:11,966
As I've promised myself
1029
01:06:12,535 --> 01:06:14,662
To give them time
1030
01:06:16,005 --> 01:06:18,030
Until I see them blossom
1031
01:06:21,210 --> 01:06:22,905
Now they are all blossom
1032
01:07:06,622 --> 01:07:09,682
You're too much, say something
1033
01:07:10,126 --> 01:07:11,593
You come back only now?
1034
01:07:11,894 --> 01:07:13,020
What time is it now?
1035
01:07:17,133 --> 01:07:18,327
I'm calling you
1036
01:07:19,602 --> 01:07:20,728
Forget it ...
1037
01:07:20,970 --> 01:07:23,234
Look, she takes me as I'm transparent
1038
01:07:23,272 --> 01:07:24,739
You dirty girl
1039
01:07:28,611 --> 01:07:30,238
You behave this way now
1040
01:07:30,713 --> 01:07:33,079
How can I trust her to washing for me?
1041
01:07:33,816 --> 01:07:35,613
You turn your bottoms to me?
1042
01:07:35,818 --> 01:07:36,944
And won't say a word?
1043
01:07:38,320 --> 01:07:39,412
Stand there
1044
01:07:39,922 --> 01:07:44,291
I haven't said enough
1045
01:07:55,071 --> 01:07:57,437
Nan, let's go
1046
01:10:17,379 --> 01:10:20,314
Good, Hwa is great
they're two of a kind
1047
01:10:20,349 --> 01:10:21,509
Adulterous couple
1048
01:10:22,184 --> 01:10:23,242
Forget it...
1049
01:10:23,285 --> 01:10:25,583
You are all culprits, you cheat me?
1050
01:10:25,921 --> 01:10:27,286
What are you doing?
1051
01:10:27,823 --> 01:10:28,790
Go to hell
1052
01:10:31,026 --> 01:10:33,893
Great, good legs
1053
01:10:34,230 --> 01:10:35,128
Go away...
1054
01:10:35,164 --> 01:10:36,096
Bye
1055
01:10:36,465 --> 01:10:37,363
Let's go
1056
01:10:38,968 --> 01:10:40,833
Swim back to US, so long
1057
01:10:40,903 --> 01:10:44,066
No way, I have diabetes, help, uncle
1058
01:11:15,504 --> 01:11:16,903
They are my friends
1059
01:11:18,874 --> 01:11:20,535
Uncle Yi, you're OK now
1060
01:11:21,844 --> 01:11:22,902
Hwa
1061
01:11:25,281 --> 01:11:28,250
I used to be lenient
1062
01:11:28,550 --> 01:11:30,984
But no more from now on
1063
01:11:31,320 --> 01:11:32,218
You too
1064
01:11:32,655 --> 01:11:35,215
You should muster up courage and bravery
1065
01:11:35,924 --> 01:11:37,915
We mustn't let Chiang Yiang
look down on us
1066
01:11:43,532 --> 01:11:44,999
No, let me deal with him
1067
01:11:47,603 --> 01:11:48,501
Let's have a game
1068
01:11:48,537 --> 01:11:49,435
The first style
1069
01:11:49,471 --> 01:11:53,931
Kung Chi Fat Choi, Money Comes...
1070
01:11:53,976 --> 01:11:54,840
Safely To All, Kung Chi Fat Choi
1071
01:11:54,877 --> 01:11:56,105
Red Packet Money
1072
01:11:56,145 --> 01:11:58,909
Rich Year, Good Couple, Good Children
1073
01:11:58,947 --> 01:12:02,246
All Wishes Come True, High Promotion
1074
01:12:05,888 --> 01:12:06,980
And me
1075
01:12:37,386 --> 01:12:38,478
Old tortoise
1076
01:12:42,091 --> 01:12:42,989
What are you doing?
1077
01:12:43,025 --> 01:12:46,461
Master Kwan, forget all those bad things
1078
01:12:46,495 --> 01:12:47,587
Forget it...
1079
01:12:47,629 --> 01:12:52,225
Hope our business smooth
1080
01:12:53,068 --> 01:12:55,127
to become... become what?
1081
01:12:58,974 --> 01:13:03,638
Hope to be the best CID
1082
01:13:04,179 --> 01:13:07,615
It's great
1083
01:13:10,719 --> 01:13:12,448
Without my permission
why you bring Kwan back?
1084
01:13:17,960 --> 01:13:20,019
Do you want to argue with me? Destroy it
1085
01:13:21,764 --> 01:13:22,696
Don't move
1086
01:13:23,165 --> 01:13:25,224
Master Kwan, can't move
1087
01:13:26,068 --> 01:13:28,366
Don't forget, I am in charge of team 1
1088
01:13:28,604 --> 01:13:32,062
I knew, you in charge of the tortoises
1089
01:13:32,107 --> 01:13:34,940
I am in charge of these dragons
1090
01:13:34,977 --> 01:13:35,568
Tell me your title
1091
01:13:35,711 --> 01:13:36,700
Seng Leong
1092
01:13:37,079 --> 01:13:38,137
Allen Delon
1093
01:13:38,514 --> 01:13:39,173
John Loeng
1094
01:13:40,315 --> 01:13:41,304
Stallone
1095
01:13:41,417 --> 01:13:45,148
You can't stand so long
1096
01:13:47,055 --> 01:13:51,458
Chiang Yiang, this way
make a hole for him
1097
01:13:54,129 --> 01:13:54,754
Chiang Yiang, please
1098
01:13:54,797 --> 01:13:56,560
Bye
1099
01:14:02,104 --> 01:14:02,968
Easy to angry
1100
01:14:03,005 --> 01:14:04,666
Use up a day and a night
1101
01:14:05,574 --> 01:14:06,563
throw him back
1102
01:14:14,450 --> 01:14:16,077
Ask them go that way
1103
01:14:16,118 --> 01:14:17,380
You young guys have too much energy
1104
01:14:17,419 --> 01:14:18,977
Easier...
1105
01:14:19,021 --> 01:14:20,010
Want to be beaten up
1106
01:14:21,490 --> 01:14:22,650
He'll hear the thunder
1107
01:14:23,125 --> 01:14:24,353
Don't be too happy
1108
01:14:25,527 --> 01:14:28,428
Chiang Yiang will not let it go
1109
01:14:29,198 --> 01:14:30,222
Nothing to afraid of
1110
01:14:30,566 --> 01:14:32,397
Pick a gun at us
1111
01:14:36,705 --> 01:14:37,467
He is not joking
1112
01:14:37,506 --> 01:14:39,064
Do it
1113
01:14:54,356 --> 01:14:55,152
Run after him
1114
01:15:36,565 --> 01:15:37,259
Don't move
1115
01:16:02,524 --> 01:16:03,354
Open the door
1116
01:16:19,608 --> 01:16:20,597
My Goddess
1117
01:17:29,277 --> 01:17:30,403
You old guy
1118
01:17:37,753 --> 01:17:40,278
You called me old guy
1119
01:17:45,360 --> 01:17:46,292
Take them out
1120
01:18:10,018 --> 01:18:10,712
You should have no bullet
1121
01:18:10,752 --> 01:18:11,514
I think so
1122
01:18:17,993 --> 01:18:21,622
It is the gold in the station
1123
01:18:22,330 --> 01:18:24,821
Holy Gun
1124
01:18:41,083 --> 01:18:43,950
840 degree typhoon leg
1125
01:18:57,432 --> 01:18:58,990
Hwa
1126
01:18:59,367 --> 01:19:01,426
Poor boy, have you hurt?
1127
01:19:02,337 --> 01:19:04,567
You look like this every time
1128
01:19:05,073 --> 01:19:06,734
You thought you are great?
1129
01:19:07,075 --> 01:19:08,372
So poor
1130
01:19:08,577 --> 01:19:09,601
Have you got new tricks?
1131
01:19:10,479 --> 01:19:12,777
I was here, when I turned around
1132
01:19:12,814 --> 01:19:13,610
Rubbish
1133
01:19:13,915 --> 01:19:16,315
Sir Wu, I caught this suspect
1134
01:19:16,852 --> 01:19:18,444
Nothing to worry
1135
01:19:18,487 --> 01:19:20,546
There's me, Chiang Yiang
1136
01:19:23,024 --> 01:19:23,786
Uncle Shiu, this...
1137
01:19:23,825 --> 01:19:24,757
No need to say
1138
01:19:24,793 --> 01:19:26,852
I'll tell it
1139
01:19:28,997 --> 01:19:33,559
You, you are not planning
1140
01:19:43,445 --> 01:19:45,345
I knew why I lose to you
1141
01:19:46,815 --> 01:19:48,339
Because I am not as bad as you
1142
01:19:48,683 --> 01:19:49,775
What's that mean?
1143
01:19:50,085 --> 01:19:52,144
I helped you because
I thought you'll be beaten
1144
01:19:52,554 --> 01:19:55,387
But, if you want a fair game
1145
01:19:58,660 --> 01:20:00,628
We can compete on the stage
1146
01:20:04,065 --> 01:20:04,929
Stupid
1147
01:21:01,590 --> 01:21:03,683
Ready? Go
1148
01:21:08,797 --> 01:21:10,731
I learnt no Chinese kungfu
1149
01:21:11,199 --> 01:21:13,167
I warned you the first time, ready?
1150
01:21:14,803 --> 01:21:15,599
Go
1151
01:21:21,509 --> 01:21:22,498
You are disqualified
1152
01:21:22,544 --> 01:21:23,442
What are you doing?
1153
01:21:23,478 --> 01:21:24,638
We haven't fight, why disqualified?
1154
01:21:24,679 --> 01:21:27,477
I recognize you, you are a cop...
1155
01:21:29,084 --> 01:21:30,108
Complaint department
1156
01:21:38,026 --> 01:21:39,516
Hurray
1157
01:21:39,661 --> 01:21:40,650
Damn you
1158
01:22:02,150 --> 01:22:06,610
The Royal HK Police fighting competition
1159
01:22:06,655 --> 01:22:09,556
Has come to the final stage
1160
01:22:10,292 --> 01:22:14,854
The finalists came from the same station
1161
01:22:15,063 --> 01:22:19,500
They are inspector Chiang Yiang
of team 4
1162
01:22:21,036 --> 01:22:24,972
and CID Yuan Ta Hwa from team 1
1163
01:22:33,315 --> 01:22:34,577
Hurray
1164
01:22:34,849 --> 01:22:36,111
Back to your seat
1165
01:22:42,824 --> 01:22:43,848
OK
1166
01:22:47,729 --> 01:22:49,629
Go and ask CID Yuan's agreement?
1167
01:22:59,808 --> 01:23:00,672
No problem
1168
01:23:03,611 --> 01:23:05,135
No, it's too dangerous
1169
01:23:06,781 --> 01:23:08,248
He said no problem
1170
01:23:12,220 --> 01:23:14,188
Ladies and Gentlemen
1171
01:23:14,222 --> 01:23:16,588
The regulation has changed a little
1172
01:23:16,624 --> 01:23:18,683
with the motion from Chiang
1173
01:23:18,727 --> 01:23:21,696
And was supported by Yuen
1174
01:23:21,730 --> 01:23:26,724
No guard during the competition
1175
01:23:27,602 --> 01:23:28,227
So dangerous
1176
01:23:28,269 --> 01:23:30,032
Don't afraid, he'll be fine
1177
01:23:30,271 --> 01:23:31,602
Hwa, be careful
1178
01:23:32,140 --> 01:23:34,040
I'll be fine, see how I beat him
1179
01:23:35,377 --> 01:23:37,675
The game is now started
1180
01:23:41,316 --> 01:23:45,685
White and black side, come along
1181
01:23:59,300 --> 01:24:00,961
Ready, go
1182
01:24:03,371 --> 01:24:06,704
920 degrees typhoon legs
1183
01:24:14,349 --> 01:24:15,748
Mr Chiang is great
1184
01:24:31,900 --> 01:24:33,697
Hurray
1185
01:24:39,674 --> 01:24:40,663
Hwa
1186
01:24:42,644 --> 01:24:44,805
If you don't come up, have a count now
1187
01:24:45,180 --> 01:24:46,044
Be careful
1188
01:24:46,181 --> 01:24:49,673
One, two, three, four
1189
01:24:50,251 --> 01:24:51,047
I am fine
1190
01:24:51,086 --> 01:24:52,178
Can you stand?
1191
01:24:52,320 --> 01:24:53,116
Sure, leave me
1192
01:24:53,154 --> 01:24:53,984
Can you?
1193
01:24:54,322 --> 01:24:55,084
Go
1194
01:24:56,724 --> 01:24:57,782
End of first round
1195
01:24:58,259 --> 01:24:59,157
It is a dangerous
1196
01:25:00,662 --> 01:25:01,822
Stop, back to your corner
1197
01:25:06,768 --> 01:25:07,757
Inspector Chiang
1198
01:25:08,937 --> 01:25:11,770
I'll lose if I keep on like this
1199
01:25:11,806 --> 01:25:14,639
Yes... Lose...
1200
01:25:14,676 --> 01:25:15,973
What should you do?
1201
01:25:17,212 --> 01:25:18,304
What's that mean?
1202
01:25:19,681 --> 01:25:21,740
I think we've to change the strategy
1203
01:25:21,783 --> 01:25:23,011
Yes, we have
1204
01:25:23,051 --> 01:25:24,018
How?
1205
01:25:24,285 --> 01:25:26,753
We do it accordingly
1206
01:25:26,988 --> 01:25:27,784
Good
1207
01:25:27,956 --> 01:25:28,684
According to what plan?
1208
01:25:28,723 --> 01:25:30,782
Come up...
1209
01:25:33,761 --> 01:25:34,489
Get up
1210
01:25:38,333 --> 01:25:39,925
Ready? Go
1211
01:25:55,717 --> 01:25:57,912
Turn around, your back
1212
01:26:13,301 --> 01:26:14,962
Is it hard or not?
1213
01:26:16,271 --> 01:26:17,101
You are too tricky
1214
01:26:17,372 --> 01:26:19,806
Tricky? I lose
1215
01:26:19,841 --> 01:26:21,035
because I am not as tricky as you
1216
01:26:21,342 --> 01:26:23,310
Today you are tricky, I'll be more
1217
01:26:23,444 --> 01:26:24,433
See you how hard
1218
01:26:26,181 --> 01:26:27,011
Why don't you come?
1219
01:26:29,517 --> 01:26:30,142
Against the regulation
1220
01:26:30,185 --> 01:26:31,209
Judge
1221
01:26:32,887 --> 01:26:35,378
Back to your side...
1222
01:26:35,823 --> 01:26:37,188
Separate, you should separate
1223
01:26:38,259 --> 01:26:39,453
Separate
1224
01:26:39,861 --> 01:26:41,886
How this can work?
1225
01:26:42,897 --> 01:26:44,159
You are cheating...
1226
01:26:51,773 --> 01:26:54,105
Uncle Yi, how can strong finger work?
1227
01:26:59,113 --> 01:27:01,377
Watch up
1228
01:27:02,150 --> 01:27:03,242
I've received
1229
01:27:07,989 --> 01:27:09,388
You'll die
1230
01:27:15,563 --> 01:27:16,427
Haven't step on it
1231
01:27:20,101 --> 01:27:20,931
Force him
1232
01:27:20,969 --> 01:27:22,266
A little bit...
1233
01:27:22,604 --> 01:27:23,468
A little bit...
1234
01:27:23,504 --> 01:27:24,493
Left
1235
01:27:24,539 --> 01:27:25,198
Step on it
1236
01:27:25,240 --> 01:27:26,366
On his right
1237
01:27:27,008 --> 01:27:27,975
He hasn't step on it
1238
01:27:28,843 --> 01:27:30,037
Just 2 inches
1239
01:27:30,178 --> 01:27:31,805
I think you should fight
1240
01:27:31,946 --> 01:27:32,810
Fight till death
1241
01:27:40,488 --> 01:27:43,821
Shit, he's escaped
1242
01:27:43,858 --> 01:27:45,155
What should I do?
1243
01:27:45,193 --> 01:27:46,854
Pull it out first
1244
01:28:06,848 --> 01:28:08,145
It's finished
1245
01:28:19,360 --> 01:28:22,523
Where are you going? Don't run
1246
01:28:23,131 --> 01:28:26,862
I feel painful
1247
01:28:28,670 --> 01:28:30,501
Don't run
1248
01:28:32,173 --> 01:28:34,471
Don't come back unless necessary
1249
01:28:34,942 --> 01:28:36,432
I am not intended
1250
01:28:36,544 --> 01:28:38,569
Don't back to Lautau Island
unless necessary
1251
01:28:39,414 --> 01:28:40,881
Why did you speak in that way?
1252
01:28:40,915 --> 01:28:42,109
Why did you also go?
1253
01:28:42,150 --> 01:28:43,913
Just go sleep earlier in Lantau Island
1254
01:28:43,985 --> 01:28:45,316
Don't you afraid of crying woman?
1255
01:28:55,463 --> 01:28:56,896
Don't cry
1256
01:29:05,306 --> 01:29:08,173
I thought you have won already, useless
1257
01:29:11,479 --> 01:29:13,913
You shit, learnt to be tricky
1258
01:29:13,948 --> 01:29:16,678
Don't use the kungfu I teach you
1259
01:29:33,301 --> 01:29:36,236
Chiang, beat him no mercy, go
1260
01:29:36,270 --> 01:29:37,635
Come up...
1261
01:29:41,442 --> 01:29:43,034
Black side, stay at your position
1262
01:29:44,278 --> 01:29:46,007
White side, stay at your position
1263
01:29:46,748 --> 01:29:49,046
Third round, ready?
1264
01:29:49,751 --> 01:29:51,048
Go
1265
01:29:56,457 --> 01:29:58,254
No matter how hard, I'll beat you
1266
01:29:58,659 --> 01:29:59,956
We'll find it out
1267
01:30:38,499 --> 01:30:40,091
Great
1268
01:30:54,081 --> 01:30:55,139
You are skillful
1269
01:31:49,303 --> 01:31:51,066
You are strong
1270
01:31:58,779 --> 01:31:59,837
It's you
1271
01:32:00,314 --> 01:32:01,144
What?
1272
01:32:01,315 --> 01:32:02,680
Side trick
1273
01:32:05,286 --> 01:32:06,150
This way
1274
01:32:12,126 --> 01:32:14,390
If I were you, I'll change my name
1275
01:32:15,162 --> 01:32:18,154
To a name Chatelov
1276
01:32:29,777 --> 01:32:37,274
No, this name is too bad
1277
01:32:37,318 --> 01:32:41,118
You are not my Mum, why is new name
1278
01:32:42,123 --> 01:32:44,614
I don't want it
1279
01:32:48,629 --> 01:33:04,239
Hero...
1280
01:33:08,149 --> 01:33:09,377
Great
1281
01:33:10,151 --> 01:33:11,550
I said your son is great
1282
01:33:16,190 --> 01:33:17,452
There...
1283
01:33:25,566 --> 01:33:28,194
What is going on?
1284
01:33:32,707 --> 01:33:35,175
Yuan Ta Hwa, 920 degrees typhoon leg
1285
01:33:35,209 --> 01:33:35,903
Training course
1286
01:33:35,943 --> 01:33:37,410
It will be fine soon
1287
01:33:39,614 --> 01:33:42,344
More than 200 students a morning
1288
01:33:42,383 --> 01:33:43,372
It's so little
1289
01:33:44,352 --> 01:33:46,616
Quick, excuse me
1290
01:33:46,988 --> 01:33:49,388
Hwa, we go for agriculture
1291
01:33:50,758 --> 01:33:52,157
Sir, 920 please
1292
01:33:52,193 --> 01:33:53,683
920? How old are you?
1293
01:33:53,861 --> 01:33:54,987
Five year old
1294
01:33:55,196 --> 01:33:57,460
Five, then 360 is enough, you pay
1295
01:33:58,499 --> 01:33:59,397
Next
1296
01:33:59,667 --> 01:34:00,759
We want 360
1297
01:34:00,968 --> 01:34:02,333
A moment please, how old are you?
1298
01:34:03,371 --> 01:34:04,201
Four
1299
01:34:04,238 --> 01:34:06,172
Four only? You are too young
1300
01:34:06,207 --> 01:34:08,266
Come again later, go
1301
01:34:10,211 --> 01:34:14,671
It's the same if Professor want me
1302
01:34:16,350 --> 01:34:18,784
Uncle Yi, this is the best of all
1303
01:34:24,492 --> 01:34:25,550
I am loosing control
1304
01:34:28,362 --> 01:34:29,260
Uncle
1305
01:34:29,330 --> 01:34:30,024
It's dangerous
1306
01:34:31,465 --> 01:34:32,329
I am sorry
1307
01:34:35,903 --> 01:34:37,564
You should learn many many years more
1308
01:34:37,605 --> 01:34:38,367
Yes...
1309
01:34:38,406 --> 01:34:39,304
Wait for me
1310
01:34:40,274 --> 01:34:41,263
Mouth sided away
83871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.