Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,840 --> 00:00:13,360
JULY 5TH 2022
2
00:00:15,640 --> 00:00:19,360
STAGE 4 - ARRIVAL IN CALAIS
3
00:00:29,000 --> 00:00:31,940
Jasper Philipsen
giving everything in this sprint.
4
00:00:33,600 --> 00:00:36,000
Jasper Philipsen moves into the lead.
5
00:00:50,540 --> 00:00:52,960
Philipsen thinks he's won it.
6
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
Yeah.
7
00:00:56,000 --> 00:00:59,140
Philipsen celebrates,
thinks he's won the stage.
8
00:01:01,500 --> 00:01:02,820
Why not?
9
00:01:05,520 --> 00:01:08,100
But Wout van Aert was already there.
10
00:01:09,500 --> 00:01:13,980
Wout van Aert wins
the stage with a stunning attack.
11
00:01:18,960 --> 00:01:20,500
What the fuck was that?
12
00:01:22,160 --> 00:01:24,700
I thought I won.
In stage four, I thought I won.
13
00:01:27,120 --> 00:01:29,560
Jasper, he sometimes
lives in his own world.
14
00:01:30,480 --> 00:01:34,800
I'm Jasper Philipsen,
and my nickname is "Jasper Disaster."
15
00:01:41,560 --> 00:01:44,540
We try to work
as a team with him, as good as possible,
16
00:01:44,580 --> 00:01:47,400
and there's no space, uh, for disaster.
17
00:01:50,460 --> 00:01:55,460
TOUR DE FRANCE: UNCHAINED
18
00:02:03,740 --> 00:02:04,980
All right.
19
00:02:06,020 --> 00:02:07,020
All good?
20
00:02:08,940 --> 00:02:10,500
Do I look straight ahead there?
21
00:02:11,020 --> 00:02:12,820
I am Christoph Roodhooft.
22
00:02:12,860 --> 00:02:16,980
Together with my brother, I am the manager
of Alpecin-Deceuninck cycling team.
23
00:02:18,560 --> 00:02:20,520
Oh!
24
00:02:21,280 --> 00:02:24,380
Me and my brother,
we started the team in 2009.
25
00:02:25,620 --> 00:02:29,360
It was, last year,
our first very Tour de France as a team.
26
00:02:29,960 --> 00:02:31,360
So, for us, it was all new.
27
00:02:33,260 --> 00:02:36,740
And Mathieu van der Poel
attacks at full force.
28
00:02:40,440 --> 00:02:42,780
Mathieu winning the stage,
29
00:02:42,820 --> 00:02:45,580
getting the yellow jersey
in the Tour de France,
30
00:02:45,620 --> 00:02:47,860
it's like..."Here we are now."
31
00:02:52,920 --> 00:02:55,080
Mathieu is a big star in cycling.
32
00:02:56,260 --> 00:02:59,040
He has been here
since he was 15 years old.
33
00:02:59,080 --> 00:03:02,520
It's also his team.
It's three of us who created it.
34
00:03:03,380 --> 00:03:06,800
It's been really cool
to see it develop and to be part of it.
35
00:03:14,380 --> 00:03:18,520
But this year I've done
too many races, and it's not ideal.
36
00:03:23,240 --> 00:03:25,000
I didn't really think it through.
37
00:03:25,860 --> 00:03:27,520
Now, the Tour is in three weeks.
38
00:03:33,060 --> 00:03:36,960
TRAINING CAMP
39
00:03:41,000 --> 00:03:46,240
I've never seen a rider who can
really destroy himself like he can.
40
00:03:47,000 --> 00:03:50,340
It's sometimes a bit scary
to see him go all the way.
41
00:03:58,700 --> 00:04:02,740
After the Giro,
his sessions haven't been that good.
42
00:04:10,100 --> 00:04:13,740
I used a lot of energy.
Now the Tour is gonna be really difficult.
43
00:04:15,640 --> 00:04:19,740
We don't have the luxury to choose
from 20 riders to go to Tour de France.
44
00:04:27,660 --> 00:04:30,020
Alpecin-Deceuninck,
ladies and gentlemen
45
00:04:31,840 --> 00:04:36,800
First up,
Dutch superstar Mathieu van der Poel!
46
00:04:39,800 --> 00:04:43,260
Alpecin-Deceuninck
is a small second-division team.
47
00:04:43,300 --> 00:04:45,080
Their goal is to win stages.
48
00:04:45,120 --> 00:04:47,980
And they've pinned all of their hopes
on Mathieu van der Poel.
49
00:04:54,380 --> 00:04:56,060
The countdown has begun.
50
00:04:56,100 --> 00:04:59,600
The second stage of
the Tour de France 2022 is about to start.
51
00:04:59,640 --> 00:05:01,120
Two, one, go!
52
00:05:06,120 --> 00:05:09,280
STAGE 2
53
00:05:10,820 --> 00:05:13,600
Mathieu van der Poel lagging
at the back of the peloton
54
00:05:13,640 --> 00:05:15,100
since the start of the stage
55
00:05:15,140 --> 00:05:17,920
and doesn't seem interested
in fighting for victory.
56
00:05:23,860 --> 00:05:26,040
STAGE 3
57
00:05:26,080 --> 00:05:29,060
Surprising to still see
Van der Poel at the back.
58
00:05:31,020 --> 00:05:33,340
When will he make his mark in the race?
59
00:05:35,780 --> 00:05:37,960
Mathieu van der Poel
crosses the finish line
60
00:05:38,000 --> 00:05:41,500
very, very far behind the favourites.
A very disappointing result.
61
00:05:44,100 --> 00:05:47,060
We had high hopes for Van der Poel today,
but he wasn't there.
62
00:05:47,860 --> 00:05:48,880
I was even worse.
63
00:05:48,920 --> 00:05:51,880
At the moment, I'm a bit of
a shadow of myself, so it's frustrating.
64
00:05:51,920 --> 00:05:53,380
Why do you think that is?
65
00:05:53,420 --> 00:05:55,680
No idea. I wish I could tell you.
But I don't know.
66
00:05:57,420 --> 00:06:00,780
I do think that doing both
Giro and the Tour was too much for him.
67
00:06:00,820 --> 00:06:03,080
And I just think
he hasn't fully recovered.
68
00:06:03,120 --> 00:06:05,860
I think this could become
a very long Tour for Mathieu.
69
00:06:09,540 --> 00:06:11,840
We shaped the team
around Mathieu van der Poel,
70
00:06:11,880 --> 00:06:15,240
but it's clear at a certain point,
the team needs to be strong enough
71
00:06:15,280 --> 00:06:17,380
to continue without Mathieu van der Poel.
72
00:06:19,520 --> 00:06:21,740
It was not how we planned it.
73
00:06:23,260 --> 00:06:25,180
Of course we have other riders.
74
00:06:26,880 --> 00:06:30,340
Jasper, he needs to step up.
75
00:06:31,540 --> 00:06:34,520
It won't be easy.
But, for us, it's crucial.
76
00:06:47,080 --> 00:06:50,140
I'm Jasper Philipsen.
My specialty is, uh, sprint.
77
00:06:53,640 --> 00:06:57,060
LA PLAGNE
THE FRENCH ALPS
78
00:06:58,120 --> 00:07:01,660
TRAINING CAMP
ALPECIN-DECEUNINCK
79
00:07:02,820 --> 00:07:05,080
To complete
a Tour is really hard. Uh...
80
00:07:05,580 --> 00:07:07,240
There will always be some moments
81
00:07:07,280 --> 00:07:10,380
in the Grand Tour that you think,
"Fuck, what am I doing here?"
82
00:07:10,420 --> 00:07:13,060
"What I do... to my body?"
83
00:07:13,100 --> 00:07:17,320
It's just self-suicide attempt
for the body almost.
84
00:07:18,060 --> 00:07:21,680
Okay, so, FTP intervals of six minutes
85
00:07:22,340 --> 00:07:24,840
is for Silvan, for Jasper.
86
00:07:25,480 --> 00:07:28,120
And there is only
two minutes of recovery in between.
87
00:07:28,760 --> 00:07:31,800
As a sprinter, you are struggling
more over the mountains,
88
00:07:31,840 --> 00:07:34,560
and you have to, uh,
survive on those hard days.
89
00:07:34,600 --> 00:07:38,680
Looking forward toward the next sprints,
the next opportunities for yourself.
90
00:07:38,720 --> 00:07:42,600
And keep on fighting.
Keep on putting pressure on the pedals.
91
00:07:42,640 --> 00:07:44,480
Who forgot the lunch packet?
92
00:07:45,340 --> 00:07:47,360
I'll bet on Jasper Philipsen.
93
00:07:47,400 --> 00:07:49,700
No, no. You can take it in the car. Eh?
94
00:07:59,020 --> 00:08:03,100
Jasper Philipsen is
a very friendly, empathetic guy.
95
00:08:04,020 --> 00:08:05,540
- Still good leg day?
- Hup.
96
00:08:06,380 --> 00:08:07,380
Aw!
97
00:08:08,820 --> 00:08:12,420
They call him Jasper Disaster,
but I don't like it.
98
00:08:13,000 --> 00:08:14,300
- The name?
- No.
99
00:08:16,040 --> 00:08:18,100
Do I have shit on my cleats or not?
100
00:08:21,220 --> 00:08:22,220
Yeah?
101
00:08:24,760 --> 00:08:26,320
Things like this happen.
102
00:08:27,660 --> 00:08:29,960
Sometimes I forget some things or... Yeah.
103
00:08:30,000 --> 00:08:33,260
Just some small things
that looks like a disaster.
104
00:08:34,180 --> 00:08:35,500
- Jasper!
- What?
105
00:08:36,040 --> 00:08:37,640
What did I do?
106
00:08:38,680 --> 00:08:40,140
It's always you, huh?
107
00:08:41,620 --> 00:08:43,720
It's not equality in cycling.
108
00:08:45,100 --> 00:08:46,500
You have to do things right.
109
00:08:47,020 --> 00:08:50,180
And it's not okay
that you forget today your helmet,
110
00:08:50,220 --> 00:08:53,480
and tomorrow your socks,
and then the day after, your shoes.
111
00:08:53,520 --> 00:08:54,520
Let's go!
112
00:08:55,780 --> 00:09:00,480
In the last Tour de France,
he finished six times in the top three,
113
00:09:00,520 --> 00:09:04,000
which was... very nice.
114
00:09:04,040 --> 00:09:06,260
But, in the end, there was no victory.
115
00:09:09,080 --> 00:09:11,720
The nicest one to win
is the Champs-Élysées.
116
00:09:12,360 --> 00:09:13,360
In Paris.
117
00:09:14,440 --> 00:09:19,280
It was the last opportunity for a sprint.
And the most beautiful one.
118
00:09:19,800 --> 00:09:22,480
Wout van Aert strikes.
Cavendish gets ready.
119
00:09:22,520 --> 00:09:24,020
Philipsen is there as well.
120
00:09:24,060 --> 00:09:27,820
Who's going to get it?
Photo on the line. Wout van Aert.
121
00:09:28,440 --> 00:09:30,680
The goal was never achieved.
122
00:09:30,720 --> 00:09:34,100
And I just remember, uh,
celebrating the end of the Tour
123
00:09:34,140 --> 00:09:35,520
with a glass of champagne,
124
00:09:36,200 --> 00:09:39,560
uh, with tears in my eyes
from the disappointment.
125
00:09:42,120 --> 00:09:43,680
That was, uh, that was painful.
126
00:09:45,320 --> 00:09:48,240
Jasper has to win stages.
127
00:09:49,200 --> 00:09:54,160
But, the Jasper Disaster thing,
uh, we would like to disappear.
128
00:09:56,180 --> 00:09:59,920
Welcome to the fourth stage
between Dunkirk and Calais.
129
00:09:59,960 --> 00:10:01,840
A lovely day for the sprinters.
130
00:10:05,080 --> 00:10:08,080
You still haven't won? It's never
taken this long in a Grand Tour.
131
00:10:09,640 --> 00:10:11,540
I hope to find my good legs
in the next week,
132
00:10:11,580 --> 00:10:13,220
and have a go at a stage win.
133
00:10:14,320 --> 00:10:16,860
I really think we just have
to bet on Jasper today.
134
00:10:18,180 --> 00:10:20,040
The flat stages are for sprinters.
135
00:10:20,720 --> 00:10:23,740
Jasper is a really strong rider
in my opinion.
136
00:10:24,300 --> 00:10:26,580
The day you have
an opportunity on the sprint,
137
00:10:26,620 --> 00:10:29,680
these are the moments
you try to take with both hands.
138
00:10:39,780 --> 00:10:43,320
Wout, you are solo.
Wout is solo. Wout is solo.
139
00:10:43,940 --> 00:10:46,740
Eighteen seconds
with one kilometre to go
140
00:10:46,780 --> 00:10:48,420
for van Aert, alone in the lead.
141
00:10:55,940 --> 00:11:00,120
Wout van Aert wins
the stage with a stunning attack.
142
00:11:05,380 --> 00:11:09,020
Philipsen celebrates,
thinks he's won the stage.
143
00:11:12,960 --> 00:11:15,180
But Philipsen's going to be second.
144
00:11:15,860 --> 00:11:17,240
What the fuck was that?
145
00:11:18,340 --> 00:11:19,340
What a shame.
146
00:11:20,840 --> 00:11:23,600
I thought I won.
On stage four, I thought I won.
147
00:11:25,860 --> 00:11:29,060
I think he didn't know
that van Aert was up the road.
148
00:11:30,320 --> 00:11:31,740
Oh, careful. Careful!
149
00:11:33,800 --> 00:11:35,560
Wout was really strong.
150
00:11:35,600 --> 00:11:39,060
He was the best today? Or...
151
00:11:39,100 --> 00:11:41,060
Yeah, I think it shows, uh,
152
00:11:41,100 --> 00:11:44,300
it shows how strong
and how incredible that effort was.
153
00:11:44,840 --> 00:11:46,660
That he could, uh, make such a gap,
154
00:11:46,700 --> 00:11:47,940
that's incredible.
155
00:11:52,840 --> 00:11:53,880
Thank you.
156
00:11:53,920 --> 00:11:56,160
- What the fuck is that?
- Come here.
157
00:11:57,320 --> 00:11:58,320
Poor you.
158
00:11:59,360 --> 00:12:00,440
Are you okay?
159
00:12:01,160 --> 00:12:02,980
Oh, darling.
160
00:12:04,340 --> 00:12:05,340
You're okay.
161
00:12:05,820 --> 00:12:08,160
- Did you not hear anything?
- Let me be for a bit.
162
00:12:08,200 --> 00:12:09,240
Yeah?
163
00:12:10,960 --> 00:12:11,960
Should I wait here?
164
00:12:12,620 --> 00:12:14,180
Come with me for a bit.
165
00:12:16,060 --> 00:12:18,840
- On the screens it wasn't even noticeable.
- Luckily.
166
00:12:18,880 --> 00:12:22,740
They're not writing anything about it.
It wasn't even noticeable it happened.
167
00:12:22,780 --> 00:12:24,740
It's really so embarrassing.
168
00:12:24,780 --> 00:12:28,200
- You didn't hear that van Aert was gone?
- No, how was that possible?
169
00:12:32,280 --> 00:12:35,260
It was impossible that someone
would cycle away from there. Alone!
170
00:12:39,360 --> 00:12:41,360
It's really incredible. It's not normal.
171
00:12:42,480 --> 00:12:44,060
That fucking sucks.
172
00:12:45,160 --> 00:12:46,900
They're all gonna laugh at me.
173
00:12:47,920 --> 00:12:50,760
In the Tour, you're only
as good as your last day's racing.
174
00:12:50,800 --> 00:12:53,200
And so far,
the last day's racing isn't that good.
175
00:12:53,740 --> 00:12:56,280
It's been falling to pieces somewhat.
176
00:12:57,600 --> 00:13:00,340
And it's not gonna
get easier from here on in.
177
00:13:01,440 --> 00:13:04,300
And the 11th stage
of the Tour de France has begun.
178
00:13:05,160 --> 00:13:08,460
We're heading
to the highest finish line of the Tour.
179
00:13:08,500 --> 00:13:11,860
A real physical
and mental challenge for the riders.
180
00:13:16,740 --> 00:13:20,900
The reason the mountains matter so much
is 'cause they're so hard.
181
00:13:21,400 --> 00:13:26,360
Coming off the back of a first week
that has been absolutely brutal,
182
00:13:27,020 --> 00:13:31,500
it's here, if you don't have the form,
you're not going to make it through.
183
00:13:36,140 --> 00:13:40,000
11.3 kilometres and 9.5% incline.
I don't need this today.
184
00:13:49,460 --> 00:13:53,080
The peloton is attacking
the first classified climb of the day.
185
00:13:53,120 --> 00:13:54,480
Four minutes.
186
00:14:13,220 --> 00:14:14,220
Damn it.
187
00:14:16,940 --> 00:14:19,660
Another bad day
for Mathieu van der Poel.
188
00:14:22,940 --> 00:14:24,160
He's dropped.
189
00:14:25,520 --> 00:14:28,520
He's lost a lot of power
in the first 20 kilometres.
190
00:14:34,000 --> 00:14:36,480
The riders are
one kilometre from the summit.
191
00:14:39,020 --> 00:14:40,160
Okay, to the summit.
192
00:14:40,200 --> 00:14:43,740
Mathieu van der Poel is two minutes
behind in reaching the summit.
193
00:14:48,660 --> 00:14:51,500
It's a lot of suffering
over the mountains.
194
00:14:52,540 --> 00:14:55,560
It's not easy to be
a cyclist at the highest level,
195
00:14:55,600 --> 00:14:58,040
and people expect you to win every time.
196
00:14:58,080 --> 00:15:01,340
I don't want that pressure in the Tour.
197
00:15:07,240 --> 00:15:09,400
There's a big chance
he's going to step off. Right?
198
00:15:13,580 --> 00:15:15,940
Hello! We're being told
someone is dropping out.
199
00:15:15,980 --> 00:15:18,500
Mathieu van der Poel,
dropping out of the Tour.
200
00:15:20,060 --> 00:15:22,260
- Mathieu has stopped.
- Stopped?
201
00:15:26,020 --> 00:15:28,900
Mathieu van der Poel
really seemed to be struggling.
202
00:15:39,300 --> 00:15:40,300
Nope.
203
00:15:42,260 --> 00:15:47,200
It's already from the beginning
of the Tour that I don't feel like myself,
204
00:15:47,240 --> 00:15:49,560
and it makes no sense to continue if you...
205
00:15:51,020 --> 00:15:53,360
if you can't even follow the last guy.
206
00:15:53,400 --> 00:15:55,980
That's not my place normally, so...
207
00:15:56,900 --> 00:16:00,220
You know, you can do more bad
than good to be honest, so...
208
00:16:00,940 --> 00:16:02,900
Yeah, it makes no sense to continue.
209
00:16:08,000 --> 00:16:12,660
A great day for Jumbo-Visma
with a stage victory for Jonas Vingegaard.
210
00:16:16,280 --> 00:16:21,020
Jasper Philipsen crosses the finish line
36 minutes behind today's winner.
211
00:16:21,060 --> 00:16:22,500
Completely exhausted.
212
00:16:29,120 --> 00:16:31,540
With Mathieu van der Poel dropping out,
213
00:16:31,580 --> 00:16:34,180
it's been a terrible day
for the Alpecin team.
214
00:16:38,680 --> 00:16:41,240
Every day
there are new disappointments.
215
00:16:41,280 --> 00:16:44,280
The disappointment goes together
with some frustration.
216
00:16:44,320 --> 00:16:46,900
When you have lost,
or when there's a disappointment,
217
00:16:46,940 --> 00:16:48,880
then you have to accept, and...
218
00:16:49,380 --> 00:16:52,200
most of the time
it does not stay that long.
219
00:16:53,080 --> 00:16:56,780
Maybe I hope sometimes
that I could be a bit more emotional.
220
00:16:57,980 --> 00:17:00,480
But now we need to move on with the Tour.
221
00:17:00,980 --> 00:17:03,620
At this year's Tour de France,
they need to win a stage.
222
00:17:03,660 --> 00:17:05,080
They kind of have to win a stage.
223
00:17:05,120 --> 00:17:08,560
But without Mathieu van der Poel,
they've got limited options.
224
00:17:08,600 --> 00:17:09,740
And that's not their fault.
225
00:17:09,780 --> 00:17:12,920
They're not one of the biggest teams.
The bigger teams have lots of options.
226
00:17:12,960 --> 00:17:15,140
So they're gonna
have to find another way to win.
227
00:17:15,180 --> 00:17:16,780
But that's an opportunity as well.
228
00:17:17,300 --> 00:17:19,100
For some of those riders,
the younger riders,
229
00:17:19,600 --> 00:17:21,440
this is the opportunity
you've got to grasp.
230
00:17:21,940 --> 00:17:26,280
It's been a tough Tour so far.
I hoped to have had a stage win already.
231
00:17:26,960 --> 00:17:30,360
I was close a few times,
but it didn't happen so far.
232
00:17:30,400 --> 00:17:32,980
Um, but I have a good motivation
233
00:17:33,020 --> 00:17:37,180
to hopefully take my chances
in the last opportunities for us.
234
00:17:37,760 --> 00:17:40,200
Carcassonne will be a crucial day for us.
235
00:17:43,600 --> 00:17:45,720
STAGE 15
236
00:17:45,760 --> 00:17:48,180
It will be
a stifling stage today.
237
00:17:49,120 --> 00:17:51,260
The heat will be
the big factor of the day.
238
00:17:51,840 --> 00:17:54,520
This will be one of
the hottest stages of the Tour.
239
00:17:55,120 --> 00:17:56,880
- How you feeling?
- Uh...
240
00:17:57,600 --> 00:17:59,740
- Warm.
- Warm? It's crazy, huh?
241
00:18:00,280 --> 00:18:03,620
They're forecasting
40 degrees Celsius in the South West.
242
00:18:04,140 --> 00:18:05,120
That's hot!
243
00:18:05,160 --> 00:18:08,780
After all the effort, getting through
a heatwave on top of that is pretty tough.
244
00:18:12,660 --> 00:18:15,260
Does the heat
have a big physical impact on you?
245
00:18:15,300 --> 00:18:19,640
Yes. When your body heat goes
above 37 °C, it can't be good.
246
00:18:24,680 --> 00:18:27,960
In heat like that, you can push two,
three times, at most.
247
00:18:28,640 --> 00:18:31,760
After that, your heart rate just drops.
So you must be careful.
248
00:18:37,780 --> 00:18:41,500
Stage 15 is a transition stage
between the Alps and the Pyrenees.
249
00:18:52,100 --> 00:18:54,580
TEAM MEETING
ALPECIN-DECEUNINCK
250
00:18:55,480 --> 00:18:58,920
We discussed already, a lot, the final.
251
00:19:00,540 --> 00:19:03,440
We will try to achieve a sprint.
252
00:19:03,480 --> 00:19:05,640
And to sprint for victory, of course.
253
00:19:06,220 --> 00:19:11,140
Not like, uh, our friend there, in Calais.
254
00:19:12,160 --> 00:19:14,600
We sprint this time for the victory,
hey, Jasper?
255
00:19:19,700 --> 00:19:22,700
The team, we haven't won
so far in this Tour de France.
256
00:19:22,740 --> 00:19:25,320
So, today is a possible chance,
257
00:19:25,360 --> 00:19:28,220
and... yeah, the pressure is on.
The pressure is on me.
258
00:19:28,820 --> 00:19:30,900
Wout van Aert is on the GC team.
259
00:19:31,700 --> 00:19:34,160
They have higher priorities
than winning stage 15.
260
00:19:34,700 --> 00:19:36,540
They want to win the Tour de France.
261
00:19:37,220 --> 00:19:39,680
I'm just in a team
where we focus for stages.
262
00:19:39,720 --> 00:19:41,920
We go all in for those days.
263
00:19:41,960 --> 00:19:42,960
We go for it.
264
00:19:50,260 --> 00:19:53,820
News about Primož Roglič,
who has decided to drop out of the race
265
00:19:53,860 --> 00:19:56,040
after his fall on the cobblestones.
266
00:19:57,140 --> 00:19:59,440
Yeah, it's really, really unfortunate
he has to go home.
267
00:19:59,480 --> 00:20:02,420
We have the yellow jersey.
We need every help in the world.
268
00:20:02,460 --> 00:20:04,100
I'm confident that the other...
269
00:20:04,140 --> 00:20:07,380
that the other remaining riders,
uh, they can handle it.
270
00:20:07,420 --> 00:20:10,040
But, of course,
it's not a good thing for the team.
271
00:20:13,120 --> 00:20:16,060
Rodez to Carcassonne.
202 kilometres.
272
00:20:18,100 --> 00:20:20,800
Main goal for today, keep the yellow safe.
273
00:20:21,460 --> 00:20:25,120
Stick together. Make sure Jonas
can save as much as possible.
274
00:20:25,160 --> 00:20:29,080
Actually, I'm really motivated
for the stage today.
275
00:20:29,620 --> 00:20:31,620
I understand our tactic, but...
276
00:20:31,660 --> 00:20:34,800
I would really like to try
and jump also in the breakaway.
277
00:20:38,620 --> 00:20:41,120
I always want to be the best.
278
00:20:41,660 --> 00:20:44,820
Ever since I started cycling,
I wanted to win the races
279
00:20:44,860 --> 00:20:47,860
and always want to give 100%.
280
00:20:48,560 --> 00:20:51,060
That's still, uh... That's still in me.
281
00:20:51,100 --> 00:20:55,440
Personally, I also see it as a possibility
to get in front with a strong group.
282
00:20:55,940 --> 00:20:57,040
French across...
283
00:20:57,880 --> 00:20:59,680
Do I have the freedom for that, or...
284
00:21:00,180 --> 00:21:03,140
Yeah, I think, like,
we have to see what happens.
285
00:21:03,180 --> 00:21:07,220
What we just said, it's also important
to really keep Jonas in a good position.
286
00:21:07,820 --> 00:21:10,380
Wout is one of
the biggest riders in the world.
287
00:21:10,420 --> 00:21:14,060
But he's also important
as a helper for our yellow dream.
288
00:21:14,600 --> 00:21:17,720
I don't want to end up again
sprinting for second place.
289
00:21:17,760 --> 00:21:19,860
No, no, no, but the biggest priority,
290
00:21:19,900 --> 00:21:21,080
keep the yellow safe.
291
00:21:29,200 --> 00:21:32,020
Wout van Aert
is one of the superstars
292
00:21:32,060 --> 00:21:34,260
of this generation of cycling.
293
00:21:36,380 --> 00:21:39,540
Those guys, they, uh,
they just can do almost everything.
294
00:21:40,500 --> 00:21:44,640
Those are just superstars
that don't, uh, don't get born every year.
295
00:21:52,820 --> 00:21:55,840
Wout van Aert
is riding exceptionally well.
296
00:21:55,880 --> 00:21:58,960
If he's in the final,
going for the sprint, how do you see that?
297
00:21:59,000 --> 00:22:01,540
Surely, if it will come down to a sprint,
298
00:22:01,580 --> 00:22:04,940
Wout van Aert will also
be there to, uh, try for the win.
299
00:22:04,980 --> 00:22:07,760
So, that's a big rival for today also.
300
00:22:15,020 --> 00:22:17,700
Sébastien, it's Bruno. Can you hear me?
301
00:22:19,040 --> 00:22:23,840
One, two, three. Hello, everybody.
Testing on Radio Tour broadcasting live.
302
00:22:26,500 --> 00:22:28,860
Welcome to the 15th stage
of the Tour de France.
303
00:22:28,900 --> 00:22:31,440
Jonas Vingegaard is still in yellow.
304
00:22:31,480 --> 00:22:34,940
He has a two-minute
and 22-second lead over Tadej Pogačar.
305
00:22:34,980 --> 00:22:37,000
Geraint Thomas is in third place.
306
00:22:37,600 --> 00:22:39,540
The race is about to start.
307
00:22:39,580 --> 00:22:41,660
The race has started!
308
00:22:47,180 --> 00:22:50,900
You can see a fair few sprinters,
already in position at the front.
309
00:22:51,620 --> 00:22:53,760
The Alpecin team is, of course,
310
00:22:53,800 --> 00:22:56,520
going to try to secure
the stage for Jasper Philipsen,
311
00:22:56,560 --> 00:22:59,120
one of the fastest guys in the peloton.
312
00:23:00,760 --> 00:23:04,940
And the green jersey, Wout van Aert,
who may be a real threat today.
313
00:23:04,980 --> 00:23:06,060
He's an all-rounder
314
00:23:06,100 --> 00:23:09,480
and found the mountain stage
less arduous than the other sprinters.
315
00:23:24,640 --> 00:23:26,800
A crash! A crash in the peloton.
316
00:23:28,160 --> 00:23:29,620
A crash in the peloton!
317
00:23:29,660 --> 00:23:32,460
Wout van Aert is down.
And so is Steven Kruijswijk.
318
00:23:33,620 --> 00:23:35,580
The race has stopped.
319
00:23:35,620 --> 00:23:36,620
Fuck!
320
00:23:41,020 --> 00:23:43,540
...the crash.
The green jersey has also stopped.
321
00:23:44,060 --> 00:23:46,820
This may prove
to be a bad day for Jumbo-Visma.
322
00:23:46,860 --> 00:23:49,600
Do you need a bike, Stevie?
Do you need a bike?
323
00:23:50,800 --> 00:23:51,800
Bike?
324
00:23:53,900 --> 00:23:56,300
Race restarts,
it's back on at the front.
325
00:23:59,600 --> 00:24:02,480
And Wout van Aert
is still waiting for his teammate.
326
00:24:03,180 --> 00:24:07,300
When Stevie crashed,
I was, uh, just behind him.
327
00:24:07,340 --> 00:24:09,400
So, uh, I stand still with him
328
00:24:09,440 --> 00:24:12,300
because I saw
he was really in a lot of pain.
329
00:24:13,480 --> 00:24:16,540
The peloton continues,
moving at quite a pace.
330
00:24:16,580 --> 00:24:18,940
I don't think
they've slowed down in the least.
331
00:24:20,500 --> 00:24:24,880
Steven Kruijswijk, one of
the main domestiques of Jonas Vingegaard,
332
00:24:24,920 --> 00:24:26,680
and Wout van Aert leaves him.
333
00:24:28,780 --> 00:24:32,540
I made a call myself. I wanted
to wait with him, but then I realised,
334
00:24:32,580 --> 00:24:35,420
I would be left alone
with no chance of coming back.
335
00:24:35,460 --> 00:24:37,800
Wout van Aert
can't wait for Kruijswijk.
336
00:24:37,840 --> 00:24:39,340
His job isn't to stay behind
337
00:24:39,380 --> 00:24:42,720
but to reclaim his place
in the peloton near the yellow jersey.
338
00:24:44,880 --> 00:24:48,100
Your car must stay with Stevie.
He dislocated his shoulder.
339
00:24:48,140 --> 00:24:49,200
No, we have to go.
340
00:24:50,520 --> 00:24:51,860
I think it looked bad.
341
00:25:00,020 --> 00:25:02,480
Stevie is out of the race, unfortunately.
342
00:25:03,500 --> 00:25:04,920
It's really, really shit.
343
00:25:06,400 --> 00:25:08,280
- Fuck!
- Fucking hell!
344
00:25:10,120 --> 00:25:13,720
Jumbo-Visma has lost
two riders, Roglič and Kruijswijk.
345
00:25:18,820 --> 00:25:20,060
He's coming back.
346
00:25:21,560 --> 00:25:22,660
Behind us.
347
00:25:28,080 --> 00:25:30,780
Wout van Aert
is back in the peloton.
348
00:25:32,020 --> 00:25:35,740
The rest of the Jumbo-Visma team
ahead of him, protecting Jonas Vingegaard.
349
00:25:36,640 --> 00:25:39,960
At the front, Jasper Philipsen
for Alpecin-Deceuninck.
350
00:25:40,000 --> 00:25:41,880
Another 60 kilometres to go.
351
00:25:48,720 --> 00:25:51,780
Refocus. Refocus after
the crash in the bunch.
352
00:25:56,520 --> 00:25:58,100
Watch out through the village.
353
00:25:58,140 --> 00:26:01,360
Also, there are speed bumps
and the traffic furniture. Be careful.
354
00:26:02,420 --> 00:26:05,780
41.7 kilometres
and watch out for the speed bump.
355
00:26:05,820 --> 00:26:07,140
Ah!
356
00:26:09,980 --> 00:26:11,400
What happened to the brakes?
357
00:26:14,640 --> 00:26:16,640
Everyone is a bit nervous.
358
00:26:17,260 --> 00:26:21,340
We lost a very important helper
and rider for the team.
359
00:26:22,560 --> 00:26:25,000
And we don't want this to happen again.
360
00:26:37,060 --> 00:26:39,540
And then five kilometres later,
361
00:26:39,580 --> 00:26:42,040
there was a little bit
of tension in the peloton.
362
00:26:42,840 --> 00:26:43,840
Ah!
363
00:26:44,220 --> 00:26:46,640
A lot of roundabouts
coming in the middle sections.
364
00:26:48,000 --> 00:26:53,600
We came out of a roundabout,
and the peloton was getting back together.
365
00:27:03,620 --> 00:27:06,180
- What?
- Another crash.
366
00:27:06,220 --> 00:27:07,900
- Crash Jonas.
- No!
367
00:27:08,400 --> 00:27:10,840
There's a crash.
The yellow jersey crashed!
368
00:27:10,880 --> 00:27:13,600
Jonas crashed. Jonas crashed.
We have to wait for Jonas.
369
00:27:13,640 --> 00:27:16,380
The yellow jersey has crashed.
Vingegaard has crashed, but...
370
00:27:17,380 --> 00:27:20,840
I'm thinking, "Shit, this was not good."
And maybe this is it.
371
00:27:20,880 --> 00:27:23,340
Maybe I'm out of the Tour de France.
372
00:27:23,840 --> 00:27:26,220
I need a new bike! I need a new bike!
373
00:27:29,400 --> 00:27:31,520
A big problem
for Jonas Vingegaard,
374
00:27:31,560 --> 00:27:34,700
who has to change bikes
and throws his bike on the ground.
375
00:27:35,200 --> 00:27:37,820
It's a terrible half hour for Jumbo-Visma.
376
00:27:40,660 --> 00:27:41,600
Let's go.
377
00:27:41,640 --> 00:27:44,520
The car behind
the lead group, go back to the front.
378
00:27:46,180 --> 00:27:47,180
Okay, yeah.
379
00:27:48,000 --> 00:27:50,420
I think almost everybody
is waiting for Jonas.
380
00:27:53,160 --> 00:27:56,320
I'm really surprised
by Wout van Aert's attitude.
381
00:27:56,360 --> 00:27:59,820
The yellow jersey came off,
and he's not even waiting for him.
382
00:27:59,860 --> 00:28:01,020
Really surprising.
383
00:28:01,720 --> 00:28:03,720
He clearly has his eye on the prize.
384
00:28:04,220 --> 00:28:06,380
The other guys
would wait for Jonas,
385
00:28:06,420 --> 00:28:09,600
and my teammates were strong enough
to do the job themselves.
386
00:28:10,820 --> 00:28:13,740
We were entering
the final climb of the day.
387
00:28:13,780 --> 00:28:17,520
The only thing I'm thinking about
is being in the right position
388
00:28:17,560 --> 00:28:20,100
and trying to launch
my sprint at the right time.
389
00:28:20,140 --> 00:28:21,860
So I stayed in the bunch.
390
00:28:33,200 --> 00:28:36,260
Jasper Philipsen
at the front, really going for it.
391
00:28:37,400 --> 00:28:40,240
You're almost there.
Come on! We're almost there.
392
00:28:42,440 --> 00:28:45,220
Jonas Vingegaard
is back in the peloton.
393
00:28:46,180 --> 00:28:47,720
We're heading to the finish.
394
00:28:49,540 --> 00:28:53,700
Yeah, now it starts, the action.
Maillot jaune back in the bunch. And...
395
00:28:55,580 --> 00:28:59,220
The two men at the front
have a 20-second lead on the peloton.
396
00:29:00,560 --> 00:29:03,520
There might be a way
to defeat the sprinters today.
397
00:29:10,120 --> 00:29:12,500
Another 20 kilometres to Carcassonne.
398
00:29:14,520 --> 00:29:17,780
Two guys in the front, 20 seconds now.
399
00:29:21,140 --> 00:29:22,920
The breakaway was so strong,
400
00:29:22,960 --> 00:29:26,320
and we had still
fast sprinter guys in the bunch.
401
00:29:27,100 --> 00:29:32,780
So, um, it was up to their teams
and our team to try to chase them down.
402
00:29:35,740 --> 00:29:37,860
Just a small gap that has to be closed,
403
00:29:37,900 --> 00:29:41,780
and then suddenly people,
they're not willing to close it.
404
00:29:45,660 --> 00:29:47,820
Oddly,
the peloton is slowing down.
405
00:29:47,860 --> 00:29:49,200
Still 20 seconds.
406
00:29:49,240 --> 00:29:52,180
There's still a 20-second lead
for the front group,
407
00:29:52,220 --> 00:29:53,840
which seems to have slowed down.
408
00:30:00,180 --> 00:30:02,140
When you get
to the last 15 kilometres,
409
00:30:02,180 --> 00:30:04,860
the general classification teams
mutually agree to say,
410
00:30:04,900 --> 00:30:07,520
"Okay. Let's all calm down
and slow the pace of the peloton."
411
00:30:10,060 --> 00:30:11,760
There have been a lot of crashes today.
412
00:30:11,800 --> 00:30:14,600
They know that the sprinters
are going to take some risks.
413
00:30:14,640 --> 00:30:17,300
They're going to jostle for position
to win the stage.
414
00:30:18,800 --> 00:30:21,120
That's why the leaders
in the general classification
415
00:30:21,160 --> 00:30:23,500
have decided to block the race
to avoid any danger.
416
00:30:26,080 --> 00:30:29,360
The peloton
is totally cramped on this narrow road,
417
00:30:29,400 --> 00:30:31,520
and there's nothing the sprinters can do.
418
00:30:32,580 --> 00:30:36,040
I was thinking,
"Fuck, no. Not again. Not again today."
419
00:30:36,560 --> 00:30:39,000
I want to be able
to have a sprint in the end.
420
00:30:41,020 --> 00:30:43,340
Team INEOS
is blocking the road.
421
00:30:43,380 --> 00:30:46,840
Yeah, then push them out of the way.
Just fucking push them out of the way.
422
00:30:46,880 --> 00:30:50,400
We're also not in their way when
they ride for the Tour de France victory.
423
00:30:52,980 --> 00:30:55,800
When the peloton crosses
into the final ten kilometres,
424
00:30:55,840 --> 00:30:57,840
the teams of sprinters stop playing nice.
425
00:30:57,880 --> 00:31:00,840
There's one goal, get the sprinter
into the best possible position
426
00:31:00,880 --> 00:31:02,160
for the final sprint.
427
00:31:04,220 --> 00:31:08,100
We had to catch up.
We couldn't let anybody ride away.
428
00:31:11,540 --> 00:31:13,800
And Alpecin-Deceuninck takes the lead.
429
00:31:14,940 --> 00:31:17,360
Thirty seconds, yeah? Thirty seconds.
430
00:31:19,340 --> 00:31:22,840
Jasper Philipsen
takes the front position of the peloton.
431
00:31:25,240 --> 00:31:28,160
Come on, guys. Come on.
432
00:31:29,200 --> 00:31:31,680
Less than
four kilometres to the finish line.
433
00:31:33,860 --> 00:31:36,940
Gougeard in trouble, and just
one man up front, Benjamin Thomas.
434
00:31:37,540 --> 00:31:40,160
Benjamin Thomas
enters Carcassonne alone.
435
00:31:42,080 --> 00:31:44,380
What if Benjamin Thomas goes all the way?
436
00:31:44,420 --> 00:31:47,500
If he went all the way,
it'd be the first French win of the Tour.
437
00:31:47,540 --> 00:31:48,960
It would be amazing.
438
00:31:50,920 --> 00:31:54,420
But the sprinters
increase their pace. The gap narrows.
439
00:32:02,340 --> 00:32:04,380
Jasper Philipsen on the right.
440
00:32:06,420 --> 00:32:09,620
And Wout van Aert
throws away his last water bottle.
441
00:32:11,680 --> 00:32:14,740
The Alpecin-Deceuninck are close
to launching Jasper Philipsen
442
00:32:14,780 --> 00:32:18,080
who is aiming
for his first Tour de France victory.
443
00:32:21,080 --> 00:32:23,700
Everybody tries to be
in the best position possible.
444
00:32:25,200 --> 00:32:30,220
There is only
a certain amount of places on the road,
445
00:32:30,260 --> 00:32:33,000
so you have to be 100% alert.
446
00:32:33,900 --> 00:32:35,600
Wout van Aert is there.
447
00:32:36,960 --> 00:32:40,140
Ten seconds from Benjamin Thomas.
Ten seconds from Benjamin Thomas.
448
00:32:44,900 --> 00:32:46,860
Benjamin Thomas leans in.
449
00:32:47,860 --> 00:32:49,560
And the pack of sprinters arrives.
450
00:32:50,700 --> 00:32:53,340
Going to a sprint,
it's like 100% focus.
451
00:32:54,300 --> 00:32:57,940
It's a fight at more than 60 K an hour
to maintain your position.
452
00:32:58,720 --> 00:33:01,800
You can be as strong as you want,
but if you're two places too far
453
00:33:01,840 --> 00:33:04,100
at the moment when you
have to launch your sprint,
454
00:33:04,140 --> 00:33:06,380
you cannot beat the other guys.
455
00:33:07,880 --> 00:33:11,440
If you go too early,
you maybe run out of energy.
456
00:33:11,480 --> 00:33:14,420
Then they come with speed from the back.
457
00:33:14,960 --> 00:33:18,240
Or you go too late,
and you couldn't do your full sprint.
458
00:33:19,500 --> 00:33:21,480
It's a mental game between
459
00:33:21,520 --> 00:33:24,900
the pain you feel in your legs,
and how bad you want it in your head.
460
00:33:27,200 --> 00:33:28,940
Another 600 metres.
461
00:33:30,540 --> 00:33:32,920
A big acceleration by Benjamin Thomas,
462
00:33:32,960 --> 00:33:35,160
but he's gonna
get swallowed by the peloton.
463
00:33:37,000 --> 00:33:39,760
There it is! The finish line is in sight!
464
00:33:42,100 --> 00:33:44,020
Benjamin Thomas is overtaken.
465
00:33:44,900 --> 00:33:48,360
Pedersen is second,
Wout van Aert is third place!
466
00:33:48,400 --> 00:33:50,840
Wout van Aert is pelting ahead!
467
00:33:54,240 --> 00:33:58,200
And Philipsen recovers, coming up
on the left in front of the barriers.
468
00:34:00,740 --> 00:34:04,200
The green jersey, Pedersen,
and Philipsen at the same level!
469
00:34:07,420 --> 00:34:10,340
Jasper Philipsen,
really pushing himself now.
470
00:34:15,140 --> 00:34:18,800
Philipsen!
Jasper Philipsen has his first stage win
471
00:34:18,840 --> 00:34:20,700
on the streets of the Tour de France!
472
00:34:21,240 --> 00:34:22,320
Whoo!
473
00:34:38,360 --> 00:34:41,260
When you see yourself
going first over the line,
474
00:34:42,980 --> 00:34:45,720
many emotions, uh, come up, and...
475
00:34:47,380 --> 00:34:49,780
you realise the thing you're aiming for
476
00:34:49,820 --> 00:34:51,340
for such a long time,
477
00:34:51,380 --> 00:34:52,560
it's finally there.
478
00:34:57,340 --> 00:34:58,340
Yeah!
479
00:35:04,000 --> 00:35:05,620
- The next one. Congrats.
- Thanks.
480
00:35:05,660 --> 00:35:06,700
Thank you.
481
00:35:07,920 --> 00:35:09,680
- Not like last year, huh?
- No.
482
00:35:13,520 --> 00:35:14,580
Jasper!
483
00:35:30,020 --> 00:35:32,040
Mate! Congratulations mate!
You deserve it.
484
00:35:33,940 --> 00:35:35,200
You can't win every time.
485
00:35:37,180 --> 00:35:38,320
I dug my own grave.
486
00:35:42,440 --> 00:35:45,040
Jumbo-Visma
got decimated tonight.
487
00:35:45,580 --> 00:35:48,440
A hard blow for the yellow jersey,
Jonas Vingegaard.
488
00:35:49,940 --> 00:35:52,660
It was supposed to be
quite a calm and relaxed day.
489
00:35:53,480 --> 00:35:57,540
But, of course, that was...
yeah, a pretty bad day for us.
490
00:35:58,640 --> 00:36:02,580
Jonas was hurt a bit, huh...
and we didn't know how bad it would be.
491
00:36:05,320 --> 00:36:07,420
We lost two very important helpers.
492
00:36:07,920 --> 00:36:10,440
So, of course, we're a bit hit.
493
00:36:10,480 --> 00:36:13,540
You're a bit nervous
going into the last few stages.
494
00:36:14,360 --> 00:36:17,000
But still, anything can happen.
495
00:36:17,040 --> 00:36:20,660
We'll just have to try
to do our best to come back.
496
00:36:27,320 --> 00:36:32,520
Jasper Philipsen, you finally win
your stage of the Tour de France.
497
00:36:32,560 --> 00:36:34,560
It must be a massive happiness for you.
498
00:36:34,600 --> 00:36:38,400
Yeah. I know what losing
is like in the Tour de France.
499
00:36:38,900 --> 00:36:40,680
I was close many, many times.
500
00:36:41,200 --> 00:36:42,940
It's been a lot of, uh...
501
00:36:48,280 --> 00:36:50,920
I'm not gonna cry on television.
502
00:36:50,960 --> 00:36:56,140
But, uh, it's been a massive...
yeah, search for this victory.
503
00:36:56,820 --> 00:36:59,100
And, uh...
we worked really hard for it.
504
00:36:59,600 --> 00:37:01,660
Uh, we just had to wait, wait,
505
00:37:01,700 --> 00:37:03,720
until the right moment
and right opportunity,
506
00:37:03,760 --> 00:37:05,560
and today, uh, that was the day.
507
00:37:06,180 --> 00:37:08,900
- Enjoy the moment. Sink the joy in.
- Thank you.
508
00:37:30,460 --> 00:37:33,920
The road to success
is like ups and downs all the time.
509
00:37:34,940 --> 00:37:38,180
Maybe in the end
you arrive, uh, in the top.
510
00:37:38,720 --> 00:37:41,380
But there's a long way
towards the success.
511
00:37:44,900 --> 00:37:47,820
You have to pick yourself up
after those disappointments,
512
00:37:47,860 --> 00:37:49,720
and just find the motivation again.
513
00:37:50,740 --> 00:37:52,080
- We did it!
- We've done it!
514
00:37:56,040 --> 00:37:57,040
We did it.
515
00:37:59,360 --> 00:38:00,940
I'm not done with the Tour yet.
516
00:38:03,420 --> 00:38:04,716
COMING UP ON
TOUR DE FRANCE: UNCHAINED
517
00:38:04,740 --> 00:38:06,860
David Gaudu is
in trouble and has dropped.
518
00:38:07,980 --> 00:38:10,060
If you lack
the mental or personal strength,
519
00:38:10,100 --> 00:38:11,260
you're not made for this job.
520
00:38:12,580 --> 00:38:16,260
I have to bounce back for my team,
and go out there and achieve something.
521
00:38:17,340 --> 00:38:20,120
Geraint Thomas
has to prove that, despite his age,
522
00:38:20,160 --> 00:38:22,360
he can still make it
onto the podium in Paris.
523
00:38:22,400 --> 00:38:24,460
Come on, G. All the way to the top.
524
00:38:25,020 --> 00:38:27,540
Who will be
on the podium in Paris?
525
00:38:27,580 --> 00:38:28,740
Gaudu accelerates.
526
00:38:30,800 --> 00:38:34,200
You have to find that strength
and team spirit that will help you,
527
00:38:34,240 --> 00:38:36,540
help you rise from the ashes.44186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.