All language subtitles for The.A-Team.S03E06.1080p.BluRay.x264-MALLARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:02,986 In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,696 was sent to prison by a military court... 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,198 for a crime they didn't commit. 4 00:00:06,323 --> 00:00:07,533 These men promptly escaped... 5 00:00:07,616 --> 00:00:09,201 from a maximum-security stockade... 6 00:00:09,284 --> 00:00:10,869 to the Los Angeles underground. 7 00:00:10,953 --> 00:00:12,579 Today, still wanted by the government... 8 00:00:12,663 --> 00:00:14,498 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:14,623 --> 00:00:16,959 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:17,042 --> 00:00:18,335 and if you can find them... 11 00:00:18,377 --> 00:00:21,046 maybe you can hire the A-Team. 12 00:02:36,390 --> 00:02:38,392 I want you to come home and meet my dad, Ray. 13 00:02:38,517 --> 00:02:39,685 Hey, I'd love to, Jenny. 14 00:02:39,768 --> 00:02:42,562 Give me a chance to tell him what a terrific daughter he has. 15 00:03:08,922 --> 00:03:10,090 Thanks. 16 00:03:10,841 --> 00:03:12,092 Thank you. 17 00:03:14,177 --> 00:03:15,929 - Hi, Ray. - Hey, Ginger. 18 00:03:16,013 --> 00:03:17,597 Can I get you folks something to drink? 19 00:03:17,681 --> 00:03:19,308 How about a little champagne? 20 00:03:19,516 --> 00:03:20,600 You got it. 21 00:03:20,684 --> 00:03:23,395 Oh, by the way, you had a phone call about ten minutes ago. 22 00:03:23,478 --> 00:03:24,938 Harry at the gym. 23 00:03:26,523 --> 00:03:28,775 - I'll be right back. - Okay. 24 00:03:36,491 --> 00:03:37,617 You bring her? 25 00:03:37,701 --> 00:03:39,953 Yeah, she's at the far table in the back. 26 00:03:48,503 --> 00:03:50,756 Tell her I send my regards to her old man. 27 00:04:05,937 --> 00:04:08,148 Last thing you want to do is scream. 28 00:04:08,315 --> 00:04:09,483 What? 29 00:04:10,859 --> 00:04:12,861 If you ever want to see your dad alive again, 30 00:04:12,944 --> 00:04:16,156 you slide out of that seat nice and easy. 31 00:04:18,033 --> 00:04:19,159 Let's go. 32 00:04:33,590 --> 00:04:38,178 No, no. Stop, stop it! 33 00:04:38,553 --> 00:04:39,805 No! 34 00:04:49,398 --> 00:04:53,443 Yeah, the package was delivered as promised. We just picked it up. 35 00:04:53,527 --> 00:04:54,694 Good. Any trouble? 36 00:04:54,778 --> 00:04:56,613 None. You want me to get rid of it? 37 00:04:56,738 --> 00:04:59,825 No. No, not yet. I need it all in one piece. 38 00:04:59,908 --> 00:05:01,868 Bring it out to the estate for safe keeping. 39 00:05:01,993 --> 00:05:03,078 Right. 40 00:05:36,486 --> 00:05:37,612 Ah. 41 00:05:40,449 --> 00:05:42,200 I see you weren't followed. 42 00:05:47,747 --> 00:05:49,082 Mr. Olsen... 43 00:05:50,750 --> 00:05:52,544 you and I are going to take a little ride. 44 00:05:53,378 --> 00:05:55,213 Now, wait a minute. I don't understand this. 45 00:06:08,351 --> 00:06:09,644 Get in. 46 00:06:35,921 --> 00:06:37,881 See any of the red, white and blue, Colonel? 47 00:06:38,298 --> 00:06:40,050 No. If we had a tail, we lost him. 48 00:06:40,175 --> 00:06:42,219 Would somebody mind telling me what's going on? 49 00:06:42,469 --> 00:06:45,555 I told Mr. Lee that I wanted to hire the A-Team to find my daughter. 50 00:06:45,639 --> 00:06:47,015 We ran a make on you. 51 00:06:47,098 --> 00:06:49,267 Your record only goes back two years. 52 00:06:49,351 --> 00:06:52,062 Before that there was no George Olsen. 53 00:06:52,187 --> 00:06:53,396 You didn't exist. 54 00:06:53,480 --> 00:06:55,148 I mean, you have no employment record, 55 00:06:55,273 --> 00:06:57,108 no I.D., nothing. 56 00:06:57,275 --> 00:06:59,277 We don't like dealing with people with no background. 57 00:06:59,444 --> 00:07:00,695 I can explain. 58 00:07:01,488 --> 00:07:03,323 My real name was George Banner. 59 00:07:03,406 --> 00:07:06,117 I used to work for Tommy Largo, as his accountant. 60 00:07:06,243 --> 00:07:08,578 Tommy Largo? The mobster? 61 00:07:08,703 --> 00:07:10,997 The man's an animal. He's the biggest crook in the city. 62 00:07:11,081 --> 00:07:13,083 He makes a rattlesnake look like a charm bracelet. 63 00:07:13,250 --> 00:07:14,834 The government's been after him for years. 64 00:07:14,960 --> 00:07:16,503 They wanted me to testify against him. 65 00:07:16,628 --> 00:07:17,963 Charm bracelet. I like that. 66 00:07:18,088 --> 00:07:18,922 It won't hurt. 67 00:07:19,005 --> 00:07:20,340 In exchange for my testimony... 68 00:07:20,382 --> 00:07:23,260 my daughter and I were given new identities and then relocated. 69 00:07:23,343 --> 00:07:25,095 But Largo never went to trial. 70 00:07:25,345 --> 00:07:28,723 Another witness against him suddenly disappeared and the case was dropped. 71 00:07:30,225 --> 00:07:31,226 What's this for? 72 00:07:31,309 --> 00:07:33,353 To check you out. Make sure you're you. 73 00:07:33,478 --> 00:07:35,063 That case was two years ago. 74 00:07:36,022 --> 00:07:37,857 Why would he kidnap your daughter now? 75 00:07:37,983 --> 00:07:40,068 Because the government has reopened the case against him. 76 00:07:40,193 --> 00:07:45,031 Tomorrow I am supposed to go before a grand jury and testify against Largo. 77 00:07:45,156 --> 00:07:47,117 But you won't as long as he's got your daughter. 78 00:07:47,200 --> 00:07:48,243 Well, I can't. 79 00:07:48,410 --> 00:07:50,161 And I can't go to the police. 80 00:07:50,704 --> 00:07:52,831 If Largo and his people found out, they'll kill Jenny. 81 00:07:52,914 --> 00:07:56,001 You told Mr. Lee that the last time your daughter was seen... 82 00:07:56,209 --> 00:07:58,169 was with a beach boy named Ray Evans. 83 00:07:58,253 --> 00:08:01,172 How do you know they just didn't go off together for a weekend? 84 00:08:01,256 --> 00:08:03,341 No. I'm telling you, she hardly knew him. 85 00:08:03,466 --> 00:08:04,676 I don't like it. 86 00:08:05,385 --> 00:08:08,013 If they knew her, they knew him. 87 00:08:08,096 --> 00:08:09,639 Why didn't they just grab you? 88 00:08:09,764 --> 00:08:11,766 I've been asking myself that same question. 89 00:08:11,891 --> 00:08:14,185 Okay, we'll check your prints and your record. 90 00:08:14,311 --> 00:08:17,439 If there was a George Banner that worked for Largo as an accountant... 91 00:08:17,522 --> 00:08:22,277 we'll get your daughter back. If not, adios. 92 00:08:22,569 --> 00:08:25,155 This is H.M. Murdock reporting to you live from the scene. 93 00:08:25,238 --> 00:08:27,866 We've just learned that crime lord Tommy Largo... 94 00:08:27,949 --> 00:08:30,785 has just kidnapped an innocent young girl. 95 00:08:30,869 --> 00:08:33,121 Now, the A-Team has been brought in to help find this girl... 96 00:08:33,204 --> 00:08:36,041 but the clock is ticking. They only have 24 hours... 97 00:08:36,124 --> 00:08:38,209 or it might be too late. Any reaction? 98 00:08:38,585 --> 00:08:41,004 Shut up, fool! Sucker gets out on a weekend pass... 99 00:08:41,087 --> 00:08:42,464 now he thinks he's a news reporter. 100 00:08:42,547 --> 00:08:46,092 I chronicle our adventures for posterity. 101 00:08:46,217 --> 00:08:48,637 I put down verbally what we are, 102 00:08:48,720 --> 00:08:49,929 and what we're all about. 103 00:08:50,013 --> 00:08:52,390 Have you any reaction, anything to say to the folks back at home? 104 00:08:52,641 --> 00:08:54,726 Yeah. If you don't get your finger out of my face... 105 00:08:54,851 --> 00:08:56,394 I'm gonna turn it into chopped liver. 106 00:08:57,145 --> 00:08:59,314 Come on, guys, we gotta pick up Face. 107 00:09:17,874 --> 00:09:19,459 Now, according to Olsen... 108 00:09:19,876 --> 00:09:22,003 this is Evans' favorite hang out, 109 00:09:22,128 --> 00:09:24,339 and since he was the last one to see Jenny Olsen alive-- 110 00:09:24,422 --> 00:09:25,298 I know, I know. 111 00:09:25,382 --> 00:09:27,801 Go in, say hello and bring him out. 112 00:09:27,926 --> 00:09:29,219 And we'll be waiting right here. 113 00:09:29,302 --> 00:09:30,679 And you'll be waiting right here. 114 00:09:31,096 --> 00:09:33,890 Faceman, I'd practice my serve if I was you. 115 00:09:53,576 --> 00:09:54,869 It's real nice. 116 00:09:55,578 --> 00:09:58,164 Excuse me, may I see your membership card please? 117 00:09:58,289 --> 00:09:59,666 Wait a minute. 118 00:10:00,375 --> 00:10:02,168 Can I see your membership card? 119 00:10:02,335 --> 00:10:05,004 Priscilla. I like that. That's nice. 120 00:10:05,088 --> 00:10:07,549 Randall St. James. But my friends call me Randy. 121 00:10:07,632 --> 00:10:09,008 - Randy. - Mmm. 122 00:10:09,134 --> 00:10:11,094 Uh, could I see your card please? Uh, club rules. 123 00:10:11,177 --> 00:10:12,971 I'm here as a guest of Ray Evans. 124 00:10:13,096 --> 00:10:15,640 I don't remember him leaving a pass at the desk for you. 125 00:10:15,724 --> 00:10:18,852 Oh, thank God. That means he's forgot about the game. 126 00:10:18,977 --> 00:10:21,688 That gives me the psychological edge, see? Oh, this is great. 127 00:10:21,855 --> 00:10:23,898 I'm ready, I'm mentally alert, I'm pumped up... 128 00:10:24,023 --> 00:10:26,568 and he's not even thinking about the game. I'll kill him. 129 00:10:26,651 --> 00:10:27,819 Now, where'd you say I could find him? 130 00:10:27,944 --> 00:10:29,487 In the weight room. To your right. 131 00:10:29,612 --> 00:10:32,323 Thanks. I'll bet you have a terrific backhand. 132 00:10:47,589 --> 00:10:49,132 Hi, how you doing'? 133 00:10:54,345 --> 00:10:56,055 Pumping a little iron, huh? 134 00:10:57,307 --> 00:10:59,726 Yeah, nothing like a little exercise. 135 00:11:18,369 --> 00:11:19,746 That's all right, I got it. 136 00:11:36,763 --> 00:11:38,765 Priscilla tells me you're a good friend of mine. 137 00:11:39,015 --> 00:11:41,726 Me? Oh, no, she-she's made a mistake. 138 00:11:41,810 --> 00:11:43,311 She's got me confused with somebody else. 139 00:11:43,394 --> 00:11:44,979 I'm Dave Osborne. How are you doing? 140 00:11:46,397 --> 00:11:48,900 Yeah. Well, it's been nice talking to you. I, uh... 141 00:11:49,359 --> 00:11:51,569 Want to tell me what you're doing here, pal? 142 00:11:55,448 --> 00:11:57,158 What was that question again? 143 00:12:02,038 --> 00:12:03,998 Oh, no, no, not the window. 144 00:12:15,301 --> 00:12:16,970 Nice job, Lieutenant. 145 00:12:17,095 --> 00:12:18,930 He'll be out in a minute. 146 00:12:20,932 --> 00:12:22,976 Pick on somebody your own size, sucker. 147 00:12:25,311 --> 00:12:26,396 What do you guys want? 148 00:12:26,437 --> 00:12:28,356 Some information on Jenny Olsen. 149 00:12:28,481 --> 00:12:29,566 Like where's she at? 150 00:12:29,649 --> 00:12:31,025 Hey, I don't know what you're talking about. 151 00:12:31,150 --> 00:12:32,151 That's the wrong answer. 152 00:12:32,235 --> 00:12:34,320 Somebody knew she was at the restaurant... 153 00:12:34,445 --> 00:12:35,989 and you're the guy who took her there. 154 00:12:36,072 --> 00:12:38,032 Look, it was just a coincidence we were there. 155 00:12:38,157 --> 00:12:40,034 I don't believe in coincidence. 156 00:12:40,326 --> 00:12:43,288 But more importantly, neither does he. 157 00:12:43,454 --> 00:12:45,623 That's right. I hate coincidence. 158 00:12:45,707 --> 00:12:48,209 I was paid to take her there. That's all I know. 159 00:12:48,334 --> 00:12:49,460 I don't know where they took her. 160 00:12:49,544 --> 00:12:52,505 Ginger's the one you want to talk to. She's a waitress there. 161 00:12:52,630 --> 00:12:53,882 Okay, B.A. 162 00:13:00,972 --> 00:13:03,433 "Bronze god stinks and sinks." 163 00:13:03,516 --> 00:13:06,227 It'll make the morning edition, back page. 164 00:13:16,070 --> 00:13:17,697 Hit it, B.A. 165 00:13:19,032 --> 00:13:20,199 Move it! 166 00:13:35,423 --> 00:13:37,300 They wanna play games, Face. 167 00:14:54,502 --> 00:14:55,670 Are you all right? 168 00:14:56,879 --> 00:14:58,131 I think so. 169 00:14:59,841 --> 00:15:03,386 Well, looks like Tommy Largo is trying to take all the pieces off the board. 170 00:15:03,761 --> 00:15:05,471 You're working for the wrong people, honey. 171 00:15:05,638 --> 00:15:07,140 I don't know what you're talking about. 172 00:15:07,348 --> 00:15:08,975 I don't even know Tommy Largo. 173 00:15:09,100 --> 00:15:12,228 Lady, we haven't got time for 20 questions. 174 00:15:12,478 --> 00:15:15,815 We know you were involved in the Olsen girl's kidnapping. 175 00:15:15,940 --> 00:15:18,234 You had to be working for Tommy Largo. 176 00:15:18,526 --> 00:15:22,196 I work for Eddie Devane, he owns the restaurant. 177 00:15:22,488 --> 00:15:24,073 He's the one who wanted the girl. 178 00:15:24,157 --> 00:15:25,366 Eddie Devane? 179 00:15:25,450 --> 00:15:28,161 If there's anyone in this town you don't wanna get caught by, it's Tommy Largo... 180 00:15:28,244 --> 00:15:32,540 and the one person in town he doesn't wanna get caught by is Eddie Devane. 181 00:15:37,670 --> 00:15:40,339 Tommy Largo, and now Eddie Devane. 182 00:15:40,423 --> 00:15:43,259 Oh, I don't know, Hannibal. I hate to be an alarmist... 183 00:15:43,426 --> 00:15:45,636 but getting caught between Attila The Hun and Jaws... 184 00:15:45,720 --> 00:15:48,014 is not my idea of how to live to a ripe old age. 185 00:15:48,139 --> 00:15:49,307 Oh, I don't know. 186 00:15:49,432 --> 00:15:52,518 We're getting paid to get the Olsen girl back... 187 00:15:52,560 --> 00:15:54,604 and if we have to sweep up a couple of... 188 00:15:54,729 --> 00:15:56,481 the world's great hairballs in the process... 189 00:15:56,522 --> 00:15:59,901 it'll just stimulate our circulation. It stimulates mine. 190 00:15:59,984 --> 00:16:02,403 Stimulates the Colonel's circulation. How about yours, Face? 191 00:16:02,528 --> 00:16:05,073 Now, honey, you want to tell us where Devane's keeping the girl? 192 00:16:05,490 --> 00:16:06,866 I don't know. 193 00:16:07,241 --> 00:16:10,119 All I was told to do was to find someone to connect with the girl... 194 00:16:10,203 --> 00:16:11,329 and to bring her to the restaurant. 195 00:16:11,454 --> 00:16:14,248 Obviously Mr. Largo thinks you know a lot more. 196 00:16:14,791 --> 00:16:16,918 Look, if you want to find the girl, talk to Devane. 197 00:16:17,043 --> 00:16:20,046 Oh, we'd like to, but Eddie's a little crazy about his privacy. 198 00:16:20,129 --> 00:16:21,798 No one seems to know where he is. 199 00:16:22,090 --> 00:16:24,509 But then, uh, maybe you're the kind of girl... 200 00:16:24,592 --> 00:16:26,260 who could tell us where to find him. 201 00:16:26,344 --> 00:16:27,804 I'm just a waitress. 202 00:16:28,137 --> 00:16:29,847 I don't know where he is. 203 00:16:30,348 --> 00:16:33,518 I mean, Eddie Devane must have 16 houses around the country. 204 00:16:34,060 --> 00:16:36,687 The only people he talks to are the ones he does business with. 205 00:16:36,813 --> 00:16:38,189 Don't understand it, Hannibal. 206 00:16:38,314 --> 00:16:40,650 The girl's father gonna testify against Largo... 207 00:16:40,733 --> 00:16:43,277 why did Devane grab her? They hate each other. 208 00:16:43,486 --> 00:16:48,074 It's a guarantee that Olsen's gonna testify against Largo. 209 00:16:48,324 --> 00:16:51,577 I mean, whoever holds Olsen's daughter... 210 00:16:51,702 --> 00:16:53,538 controls Olsen's testimony. 211 00:16:53,621 --> 00:16:56,833 Oh, so Devane lets the government take out the competition. 212 00:16:56,958 --> 00:16:58,251 That's nice. 213 00:16:58,584 --> 00:17:00,211 Yeah. Trouble is, the way Devane works... 214 00:17:00,253 --> 00:17:01,546 the girl'll be dead in 30 seconds... 215 00:17:01,629 --> 00:17:03,297 after her father finishes testifying. 216 00:17:03,422 --> 00:17:04,882 We gotta get to her first. 217 00:17:05,007 --> 00:17:08,136 Like Face said, Hannibal, nobody know where Devane is at. 218 00:17:08,344 --> 00:17:11,222 Yeah, well, if you want Devane... 219 00:17:11,347 --> 00:17:12,640 go see Tommy Largo. 220 00:17:12,765 --> 00:17:14,976 Oh, sure, we'll just go knock on Tommy's door... 221 00:17:15,059 --> 00:17:17,979 and say, "Excuse us, Tommy, could you take us to Eddie Devane, please?" 222 00:17:18,062 --> 00:17:20,314 Oh, I admit he might not just take us there. 223 00:17:20,356 --> 00:17:22,525 We might have to point him in the right direction. 224 00:17:22,608 --> 00:17:24,485 And we'll need a couple of props. 225 00:17:24,610 --> 00:17:26,988 Uh, Face, you take Murdock. 226 00:17:27,071 --> 00:17:29,532 Oh, no, no, no, Hannibal, not Murdock. 227 00:17:29,657 --> 00:17:31,617 You know what he does to my scams. 228 00:17:31,692 --> 00:17:34,027 Remember how he almost got us caught on that military base last month? 229 00:17:34,120 --> 00:17:35,663 - Now wait a minute... You remember? You wanted a tank. 230 00:17:35,738 --> 00:17:38,317 I had no way of knowing that there was a shell in that barrel in the first place. 231 00:17:38,342 --> 00:17:41,553 Face, you gotta take Murdock or we can't get what we want. 232 00:17:42,628 --> 00:17:43,754 All right. 233 00:17:55,683 --> 00:17:58,311 Face, when are you gonna shave that mustachio? 234 00:17:58,394 --> 00:18:00,646 I mean, you just ain't the same person with that hair over your lip. 235 00:18:00,771 --> 00:18:03,149 Really? Look, you just let me do the talking. 236 00:18:11,574 --> 00:18:14,118 - Mr. Reynolds? - Yeah, what do you want? 237 00:18:17,788 --> 00:18:19,498 Hey, what's going on here? 238 00:18:19,582 --> 00:18:22,251 It's best we're not seen talking together. 239 00:18:22,501 --> 00:18:24,045 They have spies. 240 00:18:24,128 --> 00:18:25,087 Spies? 241 00:18:25,171 --> 00:18:26,964 Yeah, spies. 242 00:18:27,089 --> 00:18:30,134 They're little guys with beady eyes and long fingernails. 243 00:18:30,301 --> 00:18:33,512 They plant bugs that can pick up the hush of a man's heartbeat... 244 00:18:33,638 --> 00:18:36,432 or the whisper of a falling hair. 245 00:18:36,557 --> 00:18:39,852 These, uh, papers were taken from their embassy. 246 00:18:39,977 --> 00:18:42,396 Now, they must be flown out of state immediately. 247 00:18:42,939 --> 00:18:44,690 Only we can't go through official channels... 248 00:18:44,774 --> 00:18:47,026 on account of we've got a security leak, see? 249 00:18:47,109 --> 00:18:48,527 So, we'll have to use your helicopter. 250 00:18:48,653 --> 00:18:51,030 Helicopter? You've gotta be kidding. 251 00:18:51,113 --> 00:18:52,698 I can't let you take a 'copter. 252 00:18:52,782 --> 00:18:54,617 I've got 'em all booked up for charter. 253 00:18:54,700 --> 00:18:55,910 Charters? 254 00:18:56,327 --> 00:18:59,664 Priorities, man, priorities. 255 00:18:59,747 --> 00:19:02,333 You think that flying little old ladies around the harbor... 256 00:19:02,416 --> 00:19:04,418 is what made America great? No. 257 00:19:04,543 --> 00:19:08,714 Sacrifice, blood, sweat, tears... 258 00:19:08,798 --> 00:19:11,467 winning one for the Duke. Don't you love your country? 259 00:19:11,550 --> 00:19:14,595 Hey, I happen to be a--a Grand Master... 260 00:19:14,637 --> 00:19:17,014 of the Moosehead Lodge, 347. 261 00:19:17,098 --> 00:19:19,267 And not only that, wait till you see this. 262 00:19:19,767 --> 00:19:23,479 I happen to have a valid voter registration card. 263 00:19:23,562 --> 00:19:26,023 And not many people take the time to go vote. 264 00:19:26,065 --> 00:19:27,566 Yes, sir, I'm down there... 265 00:19:27,650 --> 00:19:30,069 for the primaries and the elections... 266 00:19:30,236 --> 00:19:31,779 and I'm proud of it. 267 00:19:31,988 --> 00:19:35,032 I can't tell you what this means to me. 268 00:19:35,157 --> 00:19:36,200 I want to shake your hand. 269 00:19:36,284 --> 00:19:37,618 Yeah, and I want to shake your hand. 270 00:19:37,702 --> 00:19:40,288 You guys have a dirty job and you're doing it. 271 00:19:40,579 --> 00:19:43,165 Take the Ranger. She's gassed up and ready to go. 272 00:19:43,298 --> 00:19:45,126 I won't forget this. 273 00:19:45,251 --> 00:19:47,295 You should get a medal, or even a commendation. 274 00:19:47,336 --> 00:19:50,006 It's against company policy, but I want you to know that... 275 00:19:50,131 --> 00:19:52,008 what you have done will not go unnoticed. 276 00:19:52,133 --> 00:19:55,052 You, sir, are a patriot and an American. 277 00:20:22,955 --> 00:20:24,123 What do you say, guys? 278 00:20:24,248 --> 00:20:26,042 Hey, what is this? Who the hell are you? 279 00:20:26,125 --> 00:20:27,835 We got a message from Eddie Devane... 280 00:20:27,960 --> 00:20:29,628 and it's for you, Mr. Largo. 281 00:20:29,795 --> 00:20:31,547 He's got the girl and he's willing to deal. 282 00:20:31,672 --> 00:20:33,591 He wants to talk to me, he knows where I am. 283 00:20:33,674 --> 00:20:36,761 He don't have to send a bunch of cowboys to find me. I'm right here in my club. 284 00:20:36,886 --> 00:20:40,306 Eddie would like you to come and visit him. 285 00:20:40,431 --> 00:20:43,017 I don't jump when Eddie Devane wants me to jump. 286 00:20:43,142 --> 00:20:44,226 I got a business to run. 287 00:20:44,310 --> 00:20:46,479 Really? Face. 288 00:20:58,282 --> 00:21:01,327 Now, you don't have any more business... 289 00:21:01,577 --> 00:21:03,454 and you can come visit Eddie. 290 00:21:11,587 --> 00:21:13,339 Bernie Ward, P.U. Press... 291 00:21:13,464 --> 00:21:15,716 as a fellow with an obvious keen eye for distance... 292 00:21:15,800 --> 00:21:19,553 would you say that this toss was the standard of quality for the big fellow... 293 00:21:19,637 --> 00:21:21,806 or would you say it didn't measure up? 294 00:21:21,931 --> 00:21:24,016 No comment? I understand. 295 00:21:41,242 --> 00:21:42,576 Go, B.A. 296 00:21:54,088 --> 00:21:55,881 B.A., keep on going around... 297 00:21:55,965 --> 00:21:57,258 and drop me on the other side of the club. 298 00:21:57,341 --> 00:21:59,260 Face, hand me the hat and coat, will you? 299 00:21:59,343 --> 00:22:01,595 Uh, Hannibal, do you think it's a good idea going back there... 300 00:22:01,720 --> 00:22:03,347 after what you just did to that guy? 301 00:22:03,597 --> 00:22:06,142 It's gonna take a little split second timing... 302 00:22:06,475 --> 00:22:08,352 but he'll never recognize me. 303 00:22:09,019 --> 00:22:12,773 The man's on the jazz again. He's on the jazz. 304 00:22:16,152 --> 00:22:17,778 If Devane thinks he's gonna get away with... 305 00:22:17,820 --> 00:22:20,406 sending some clowns in here to bust up my place... 306 00:22:20,489 --> 00:22:22,366 he's leaking air. Get the car. 307 00:22:22,491 --> 00:22:24,577 Hey, I don't like it. It could be a trap. 308 00:22:24,702 --> 00:22:26,036 Devane could have a whole army waiting. 309 00:22:26,120 --> 00:22:27,580 He don't need an army! 310 00:22:29,999 --> 00:22:31,458 He's got the girl. 311 00:22:31,542 --> 00:22:33,210 If I don't get her in 24 hours... 312 00:22:33,335 --> 00:22:36,964 I am a dead man. Come on, let's go. 313 00:22:47,016 --> 00:22:49,143 Hey, get away from the car. 314 00:22:54,273 --> 00:22:55,858 Get off the car. 315 00:23:13,125 --> 00:23:14,627 Okay, they're rolling. 316 00:23:23,219 --> 00:23:24,345 Lift off, Colonel. 317 00:23:24,470 --> 00:23:26,138 Heading into the wild blue. 318 00:23:42,863 --> 00:23:45,157 Heading down Claremont toward Melbourne. 319 00:23:45,241 --> 00:23:46,367 Right. 320 00:23:51,372 --> 00:23:53,415 This is your traffic birdie... 321 00:23:53,540 --> 00:23:54,625 flying high in the sky... 322 00:23:54,708 --> 00:23:56,001 cooing at you from the clouds... 323 00:23:56,126 --> 00:24:00,464 Southbound on the 57 freeway, we have a fender-bender, yeah. 324 00:24:00,547 --> 00:24:04,176 She's at a crawl, folks, zippo progresso. 325 00:24:04,260 --> 00:24:05,469 She just ain't moving. 326 00:24:05,552 --> 00:24:08,305 Me, I'd hang a Louie and head for the beach. 327 00:24:10,716 --> 00:24:13,731 Murdock, Face, did you spot anything yet? 328 00:24:13,756 --> 00:24:15,896 There's a cute little redhead sashaying down Fifth. 329 00:24:16,063 --> 00:24:18,232 Face, pay attention to business. 330 00:24:24,822 --> 00:24:26,073 Bingo, Hannibal. 331 00:24:26,156 --> 00:24:28,784 Yeah, there they are, going east on Montana Canyon. 332 00:24:33,831 --> 00:24:36,041 Now they're turning north onto Rinaldi. 333 00:24:37,167 --> 00:24:39,503 Hey, Colonel, that phosphorescent paint you spilled on the roof... 334 00:24:39,628 --> 00:24:41,338 glows like a neon sign. 335 00:24:41,422 --> 00:24:43,465 We'll stay way back so they can't see us. 336 00:24:43,549 --> 00:24:45,634 Point you in like a homing pigeon, Colonel. 337 00:24:51,598 --> 00:24:52,516 It appears our friend... 338 00:24:52,641 --> 00:24:54,059 is heading for Point Dume, Colonel. 339 00:24:54,143 --> 00:24:55,644 Sticking to him like glue. 340 00:24:55,769 --> 00:24:58,272 Looks like he's heading towards Rancho Springs. 341 00:25:03,152 --> 00:25:05,237 We just turned off at Castaic Junction. 342 00:25:05,321 --> 00:25:07,364 Your 'copter team is in tune, Colonel... 343 00:25:07,448 --> 00:25:09,283 flying straight and true. 344 00:25:27,343 --> 00:25:28,927 We've gone 70 miles already. 345 00:25:28,969 --> 00:25:31,013 I hope this guy's not going out of state. 346 00:25:37,978 --> 00:25:40,522 Hold on, Hannibal. Looks like he's turning off. 347 00:25:44,026 --> 00:25:45,527 Bingo, muchachos... 348 00:25:45,611 --> 00:25:47,404 our little birdie has found its nest. 349 00:25:47,488 --> 00:25:49,948 Settling down in a clearing, about a mile north of target. 350 00:25:50,074 --> 00:25:51,367 Talk you in. 351 00:26:01,085 --> 00:26:04,046 Tell him Tommy Largo is here. 352 00:26:04,254 --> 00:26:06,340 Don't worry about it. Everything is okay. 353 00:26:06,548 --> 00:26:08,384 So what is Largo doing here? 354 00:26:08,509 --> 00:26:11,303 He's clean. The boys are checking the car right now. 355 00:26:12,721 --> 00:26:13,889 Alright. 356 00:26:38,831 --> 00:26:40,833 Okay, you said you wanted to talk. 357 00:26:40,958 --> 00:26:42,584 Let's talk. 358 00:26:43,752 --> 00:26:45,170 Read my lips, Tommy. 359 00:26:45,462 --> 00:26:47,965 I don't know what you're talking about. 360 00:26:50,217 --> 00:26:53,679 You have the girl. I want her. 361 00:26:56,557 --> 00:26:58,434 Tommy, Tommy... 362 00:27:00,602 --> 00:27:02,438 I didn't bust up your club. 363 00:27:02,855 --> 00:27:04,606 And if I had the girl... 364 00:27:05,983 --> 00:27:07,985 maybe I'd make a deal with you. I don't know. 365 00:27:11,280 --> 00:27:12,781 But I don't have her. 366 00:27:14,324 --> 00:27:16,785 And I didn't ask you down here to talk to me. 367 00:27:21,165 --> 00:27:23,083 Gotta hand it to you, though, Tommy. 368 00:27:24,209 --> 00:27:26,044 It took guts walking in here. 369 00:27:26,170 --> 00:27:28,338 Say, why don't you quit the violin music? 370 00:27:28,630 --> 00:27:30,716 I put out the word I was coming down here. 371 00:27:30,799 --> 00:27:31,842 Now, you take me out... 372 00:27:31,967 --> 00:27:34,011 the commission will come down on you like a rock. 373 00:27:34,136 --> 00:27:35,471 I'll remember that. 374 00:27:35,596 --> 00:27:37,890 Okay, so if you didn't bust up my place, who did? 375 00:27:37,973 --> 00:27:40,851 Who are those four guys? A whole big four of them, huh? 376 00:27:40,934 --> 00:27:43,061 And they knocked your place sideways. 377 00:27:43,479 --> 00:27:47,441 You know, if I were you, Tommy... 378 00:27:47,983 --> 00:27:51,278 I would go out, and I would hire those guys. 379 00:27:51,487 --> 00:27:53,822 I mean, with the help you got working for you now... 380 00:27:53,989 --> 00:27:57,034 people are liable to think you're an easy guy to push around. 381 00:27:57,159 --> 00:27:59,328 Too many guys have made that mistake. 382 00:28:13,842 --> 00:28:16,136 Anyone go in and bust up Largo's club? 383 00:28:17,429 --> 00:28:19,139 It wasn't any of our guys. 384 00:28:20,224 --> 00:28:24,311 Well, then, I'd sure like to meet the guys that did it. 385 00:28:35,030 --> 00:28:37,574 - What did you find out? - He's in an estate. 386 00:28:37,658 --> 00:28:39,910 Four miles east of the I-5 overpass... 387 00:28:40,035 --> 00:28:42,120 out by the Santa Rosa off-ramp. 388 00:28:42,287 --> 00:28:44,831 Now, they've got three guys posted along the outside wall. 389 00:28:44,915 --> 00:28:46,333 One with binoculars. 390 00:28:46,458 --> 00:28:50,212 And there's armed guards patrolling the perimeter with Dobermans. 391 00:28:50,337 --> 00:28:51,755 The place is a veritable fortress. 392 00:28:51,880 --> 00:28:53,131 We're never gonna get in there, Hannibal. 393 00:28:53,257 --> 00:28:56,134 Face is absolutely right. It's sealed as tight as a can of peas. 394 00:28:56,301 --> 00:28:57,219 I don't know, Hannibal... 395 00:28:57,302 --> 00:28:59,513 there's gotta be a way of getting in the place and checking it out. 396 00:28:59,805 --> 00:29:03,058 Right, B.A. All it takes is a little imagination. 397 00:29:04,851 --> 00:29:06,103 Hey. 398 00:29:06,812 --> 00:29:09,731 You know, I'd really hate to think your father was stupid enough... 399 00:29:09,815 --> 00:29:12,818 to go and hire those wise guys that shot up Largo's club. 400 00:29:12,985 --> 00:29:15,028 'Cause if he did, they kicked over the wrong place... 401 00:29:15,112 --> 00:29:16,029 looking for you, baby. 402 00:29:16,071 --> 00:29:19,825 Please, can't you just let my father and I go on with our lives? 403 00:29:19,992 --> 00:29:22,077 Why can't you just leave us alone? 404 00:29:22,202 --> 00:29:24,830 Just hope your father pays attention. 405 00:29:26,456 --> 00:29:28,417 Maybe you'll walk outta here. 406 00:29:30,127 --> 00:29:32,671 Here, get on the horn. Say hello to Daddy. 407 00:29:38,844 --> 00:29:41,555 - Yes? - Dad, it's Jenny. 408 00:29:41,763 --> 00:29:42,806 I'm all right. 409 00:29:42,973 --> 00:29:44,266 I'm, uh... 410 00:29:46,268 --> 00:29:48,645 Just keep your mouth shut and listen. 411 00:29:48,770 --> 00:29:50,147 You wanna see your daughter again... 412 00:29:50,272 --> 00:29:51,898 you go before that grand jury tomorrow... 413 00:29:52,024 --> 00:29:55,027 and you testify against Tommy Largo, just like they want you to. 414 00:29:55,235 --> 00:29:56,445 Bury him. 415 00:30:04,578 --> 00:30:05,704 Who was that? 416 00:30:06,538 --> 00:30:07,706 My daughter. 417 00:30:07,998 --> 00:30:10,626 She's going to San Francisco to spend the weekend with a friend. 418 00:30:11,251 --> 00:30:13,045 Okay, Mr. Olsen, let's go. 419 00:30:13,211 --> 00:30:15,047 We've got a car waiting outside. 420 00:30:16,548 --> 00:30:19,092 The government has set up a temporary place for you. 421 00:30:22,095 --> 00:30:23,347 Hey, hey, hey, what's the matter? 422 00:30:23,430 --> 00:30:25,599 I'm not paying you guys to count clouds, huh? 423 00:30:57,756 --> 00:31:00,300 Uh, I'm Leo the Lizard... 424 00:31:00,759 --> 00:31:04,805 otherwise known as, uh, Hannibal Smith. 425 00:31:08,767 --> 00:31:10,644 Boy, I sure was lucky to hit your pool. 426 00:31:10,769 --> 00:31:11,770 You know, we got a new pilot. 427 00:31:11,853 --> 00:31:14,773 I tried to tell him about the drift factor, but would he listen? 428 00:31:14,815 --> 00:31:18,694 No. I mean, I'm supposed to land dead on target... 429 00:31:18,819 --> 00:31:20,487 when I'm tumbling butt over backwards... 430 00:31:20,570 --> 00:31:22,531 with a 50 mile-an-hour cross wind. 431 00:31:22,656 --> 00:31:24,658 You know, I'm supposed to be... 432 00:31:24,825 --> 00:31:27,244 in front of Stephen J's supermarket... 433 00:31:27,327 --> 00:31:28,745 at 12:00 sharp. 434 00:31:28,954 --> 00:31:34,376 I got 300 hot, screaming kids waiting to see Leo the Lizard. 435 00:31:36,002 --> 00:31:38,046 Yeah, and here I am standing here. 436 00:31:38,171 --> 00:31:41,299 - Where am I? - Search him. 437 00:31:41,925 --> 00:31:44,094 Oh, yeah, yeah. No, you can't be too careful. 438 00:31:44,177 --> 00:31:47,973 You don't mind if, uh, I use your phone to call a cab, would you? 439 00:31:48,557 --> 00:31:50,142 Say, this is a nice place you got here. 440 00:31:50,267 --> 00:31:53,979 You ever throw parties? I mean, I just don't do lizards. 441 00:31:54,020 --> 00:31:55,313 Get him outta here. 442 00:31:55,397 --> 00:31:57,816 Well, uh, yeah. You know, uh... 443 00:32:02,446 --> 00:32:05,532 You guys got no idea how hard it is getting out of this thing. 444 00:32:05,657 --> 00:32:06,950 And talk about hot. 445 00:32:07,033 --> 00:32:09,286 Did I ever tell you I used to sell shoes? 446 00:32:09,369 --> 00:32:12,956 Hold it. Nobody leaves here without being searched. 447 00:32:13,331 --> 00:32:16,501 Boy, I sure like your security around here. 448 00:32:16,752 --> 00:32:19,004 Well, nice talking to you. See you later. 449 00:32:19,129 --> 00:32:21,882 Hold it. What's this? 450 00:32:22,132 --> 00:32:24,176 Uh, well, now, uh... 451 00:32:24,342 --> 00:32:26,636 you're not gonna believe this, but, uh... 452 00:32:27,095 --> 00:32:28,805 I don't know what's written there. 453 00:32:29,014 --> 00:32:29,848 What's it say? 454 00:32:29,973 --> 00:32:34,436 And I don't want to know what's written there. 455 00:32:34,644 --> 00:32:36,146 It says, "Help". 456 00:32:36,229 --> 00:32:38,607 I'm sorry. I had no idea. 457 00:32:38,732 --> 00:32:40,317 I was just trying to get some help. 458 00:32:40,400 --> 00:32:43,278 Don't worry. There's no way you could have known. 459 00:32:43,862 --> 00:32:46,656 The Team will be here pretty quick. And... 460 00:32:53,663 --> 00:32:55,415 I brought some extra help. 461 00:33:07,928 --> 00:33:11,640 Now, Godfrey, are you sure this is where Leo landed? 462 00:33:11,681 --> 00:33:13,850 Yep. Confirmed... 463 00:33:15,018 --> 00:33:15,936 reconfirmed. 464 00:33:16,019 --> 00:33:18,230 It's 32 degrees north, 11 degrees east. 465 00:33:18,313 --> 00:33:20,524 Bingo. This is where our little birdie has come to roost... 466 00:33:20,607 --> 00:33:21,900 or my name is not Billy Bob Godfrey. 467 00:33:21,983 --> 00:33:24,486 Oh, great. Well, we're miles off of course. 468 00:33:24,820 --> 00:33:27,030 Do you know what it's like having a shopping center full of kids... 469 00:33:27,030 --> 00:33:29,616 waiting to see Leo the Lizard, and he doesn't show up? 470 00:33:29,741 --> 00:33:30,867 Huh? Do you? 471 00:33:30,992 --> 00:33:32,744 No, you wouldn't know. But I know. 472 00:33:32,869 --> 00:33:33,870 They're going bananas. 473 00:33:33,954 --> 00:33:36,456 I ran out of balloons, I ran out of Popsicles. 474 00:33:36,540 --> 00:33:37,958 If I don't get Leo the Lizard down there... 475 00:33:38,083 --> 00:33:39,793 I'm gonna have a full fledged riot on my hands. 476 00:33:39,835 --> 00:33:44,548 Now, I want to see the owner of these premises about my lost lizard! 477 00:33:47,133 --> 00:33:49,594 Yeah? This is Kelow down by the main gate. 478 00:33:49,886 --> 00:33:52,180 I got some guy here, says he's looking for Leo the Lizard. 479 00:33:52,305 --> 00:33:53,390 Well, get rid of him. 480 00:33:53,515 --> 00:33:54,599 Mr. Devane... 481 00:33:54,724 --> 00:33:57,519 these guys are liable to go out and start calling the police. 482 00:33:57,602 --> 00:33:59,104 He says he tracked him down here. 483 00:33:59,187 --> 00:34:00,355 All right, all right. 484 00:34:00,647 --> 00:34:02,440 Send him up here. I'll handle it. 485 00:34:02,524 --> 00:34:03,525 Right. 486 00:34:06,862 --> 00:34:07,863 Okay... 487 00:34:07,997 --> 00:34:09,742 follow the driveway up to the main house. 488 00:34:10,949 --> 00:34:13,702 You have no idea how I appreciate this. 489 00:34:32,679 --> 00:34:34,598 Look, after I get rid of this guy... 490 00:34:34,931 --> 00:34:36,474 you take his pal in that frog suit... 491 00:34:36,558 --> 00:34:38,643 out to the desert and dump him in a hole. 492 00:35:01,374 --> 00:35:03,835 Get the girl, get the girl! That's who they've gotta be after! 493 00:35:10,175 --> 00:35:13,637 - Oh, Mr. Smith, I think-- - You're coming upstairs with me. 494 00:35:14,137 --> 00:35:15,388 Wrong. 495 00:35:15,764 --> 00:35:18,475 Right location, wrong guy, pal. 496 00:35:27,192 --> 00:35:30,195 You will freeze like Wiener schnitzels... 497 00:35:30,278 --> 00:35:32,113 my little ice cubes. 498 00:35:37,160 --> 00:35:38,536 - You two all right? - Yeah. 499 00:35:38,620 --> 00:35:41,081 Yeah, fine, Face, except she can't stand lizards. 500 00:35:41,206 --> 00:35:42,582 Get in the back, Jenny. 501 00:35:42,916 --> 00:35:46,002 You guys are never gonna get outta here in one piece. You're dead. 502 00:35:46,127 --> 00:35:47,671 Button up, sleazeball. 503 00:35:47,754 --> 00:35:50,235 I filled a cemetery with wise guys like you. 504 00:35:50,836 --> 00:35:52,884 Concerning what you just said, Eddie, could you elaborate? 505 00:35:52,968 --> 00:35:55,512 Could you be more specific? I mean, how big was the grave yard? 506 00:35:55,595 --> 00:35:57,681 How many wise guys, huh? 507 00:35:58,723 --> 00:36:00,725 Hannibal, they got reinforcements! 508 00:36:00,850 --> 00:36:02,102 Let's get outta here! 509 00:36:02,227 --> 00:36:03,687 Go, B.A. 510 00:36:05,689 --> 00:36:08,566 What are you guys waiting for? Stop those clowns! 511 00:36:34,146 --> 00:36:34,901 Yeah? 512 00:36:34,926 --> 00:36:38,638 Nobody fires machine guns at me and gets away with it, Largo. 513 00:36:38,722 --> 00:36:39,597 What are you talking about? 514 00:36:39,681 --> 00:36:42,308 Four guys just hit my place and grabbed the Olsen girl. 515 00:36:42,392 --> 00:36:44,561 Four guys? Just four guys? 516 00:36:44,686 --> 00:36:46,938 Well, let me tell you something, they weren't working for me. 517 00:36:47,022 --> 00:36:49,441 They're probably the same guys that busted up my place. 518 00:36:49,482 --> 00:36:50,316 Who are these guys? 519 00:36:50,442 --> 00:36:52,819 Looks like we got some new players on the block. 520 00:36:53,194 --> 00:36:55,447 And if we don't do something about it... 521 00:36:55,572 --> 00:36:56,990 we are in deep trouble. 522 00:36:57,115 --> 00:36:58,199 They knocked you over... 523 00:36:58,324 --> 00:36:59,826 and they knocked me over. 524 00:37:00,035 --> 00:37:02,495 We're gonna start to look like a couple of chumps pretty soon. 525 00:37:02,620 --> 00:37:03,955 Hey, look, I got enough problems... 526 00:37:04,122 --> 00:37:05,957 with this grand jury thing coming up, huh? 527 00:37:06,041 --> 00:37:07,333 The way I look at it... 528 00:37:07,959 --> 00:37:09,878 we got to forget we don't like each other. 529 00:37:09,961 --> 00:37:11,671 We're both fighting the clock. 530 00:37:12,338 --> 00:37:14,174 I've gotta get to the Olsen girl... 531 00:37:14,591 --> 00:37:16,301 before I go down on a kidnapping rap... 532 00:37:16,426 --> 00:37:17,927 and you have got to get to her old man... 533 00:37:18,011 --> 00:37:19,971 before his testimony puts you away for life. 534 00:37:20,096 --> 00:37:22,891 - So, what are you saying? - We join forces. 535 00:37:26,144 --> 00:37:27,228 Go. 536 00:37:29,105 --> 00:37:30,440 Do it, B.A. 537 00:37:35,820 --> 00:37:38,239 - Yes. - Jenny, thank God you're safe. 538 00:37:38,364 --> 00:37:39,991 Dad, where are you? 539 00:37:40,116 --> 00:37:43,119 The, uh, Federal marshals have got me here at the Royal Regency. 540 00:37:43,203 --> 00:37:44,454 Good. 541 00:37:49,876 --> 00:37:52,087 - It was my father. - Check this phone. 542 00:37:52,170 --> 00:37:54,005 The Federal marshals have him at the Royal Regency. 543 00:37:54,089 --> 00:37:56,716 - And he said that on the phone, right? - Yeah. 544 00:37:58,468 --> 00:38:00,178 - It's definitely bugged, all right. - Yeah. 545 00:38:00,261 --> 00:38:02,764 Devane knew where you were. He bugged your phone. 546 00:38:03,473 --> 00:38:05,600 And now he knows your father's at the Royal Regency. 547 00:38:05,683 --> 00:38:06,768 Let's go. 548 00:38:06,851 --> 00:38:08,853 Stay put till you hear from us. 549 00:38:19,572 --> 00:38:23,076 Oh! How long does it take to get service around here? 550 00:38:23,201 --> 00:38:25,370 We must've ordered those sandwiches a half an hour ago. 551 00:38:25,453 --> 00:38:27,122 It'll be here in just a minute. 552 00:38:27,539 --> 00:38:29,415 Look, I know the strain you're under. 553 00:38:29,791 --> 00:38:30,917 Yeah. 554 00:38:31,167 --> 00:38:32,836 Well, I got a lot on my mind. 555 00:38:33,920 --> 00:38:36,214 Oh, I wish this were over already. 556 00:38:37,549 --> 00:38:39,634 It'll all be over in two hours. 557 00:38:39,717 --> 00:38:42,637 Just try and relax. You're safe here. 558 00:38:49,144 --> 00:38:50,687 Room service. 559 00:38:53,773 --> 00:38:54,732 Okay, bring it in. 560 00:38:54,816 --> 00:38:56,734 Three roast beefs on rye... 561 00:38:56,860 --> 00:38:59,028 two dinner salads, French dressing on the side... 562 00:38:59,112 --> 00:39:02,157 and three hot coffees. 563 00:39:02,782 --> 00:39:04,409 You're not the regular waiter on this shift. 564 00:39:04,492 --> 00:39:06,703 No, I'm just standing in. Harry had to leave. 565 00:39:06,786 --> 00:39:08,580 His wife's having a baby. Sign here. 566 00:39:08,663 --> 00:39:09,747 That so? 567 00:39:11,124 --> 00:39:12,917 - Federal marshal. - Wow. 568 00:39:12,979 --> 00:39:14,310 They wouldn't have sent a new waiter up here... 569 00:39:14,335 --> 00:39:15,503 without checking with me first. 570 00:39:15,587 --> 00:39:18,840 Boy, you guys sure are cautious. 571 00:39:19,535 --> 00:39:22,844 Hey, what'd you think, it was poison or something? 572 00:39:24,888 --> 00:39:26,055 I'm checking with downstairs. 573 00:39:26,139 --> 00:39:28,766 Hey, hey, hey, wait a minute. I--I--I was just kidding. 574 00:39:28,850 --> 00:39:31,477 Just making a joke. Uh, it's fine, see? 575 00:39:31,561 --> 00:39:33,855 Look, look, it's fine, see? 576 00:39:35,398 --> 00:39:36,649 See? 577 00:39:37,859 --> 00:39:41,112 - All right. - Sorry. I guess I just got carried away. 578 00:39:49,829 --> 00:39:50,872 What's going on? 579 00:39:50,955 --> 00:39:53,082 We've got a security break. Let's get him out of here. 580 00:40:00,801 --> 00:40:03,509 Call an ambulance. Room 214. There's a sick man in there. 581 00:40:03,718 --> 00:40:06,512 Sure. All right, guys, come on in. 582 00:40:08,806 --> 00:40:10,183 - Face? - Yeah. 583 00:40:11,559 --> 00:40:13,353 Crude, but effective. 584 00:40:13,853 --> 00:40:15,688 We're lucky we got here first. 585 00:40:18,233 --> 00:40:19,234 They could be here any second. 586 00:40:19,359 --> 00:40:21,945 I know. We're about to have World War III on our hands. 587 00:40:22,028 --> 00:40:23,863 This is it. I can get a live exclusive. 588 00:40:23,947 --> 00:40:25,198 I can record it the moment it happens. 589 00:40:25,323 --> 00:40:26,658 - Yeah, Murdock-- - This is it. 590 00:40:26,741 --> 00:40:28,660 The final show-down, the big tamale. 591 00:40:28,743 --> 00:40:31,663 The A-Team, four men, four mercenaries fighting for truth, justice... 592 00:40:31,746 --> 00:40:34,332 and the American way against an army of slime and sleaze. 593 00:40:34,415 --> 00:40:35,833 This is it. The A-Team against... 594 00:40:35,917 --> 00:40:37,252 Out-manned, outgunned-- 595 00:40:37,293 --> 00:40:39,587 Shut up, fool! We gotta get ready. 596 00:40:45,301 --> 00:40:47,804 Tell me, when this is all over, Eddie... 597 00:40:47,887 --> 00:40:50,390 what're you gonna do? You gonna take another pass at me? 598 00:41:12,328 --> 00:41:14,622 Okay, so how do we pull this off? 599 00:41:14,747 --> 00:41:16,666 They got Federal marshals guarding him. 600 00:41:17,417 --> 00:41:19,877 We use our brains, that's how. 601 00:41:22,213 --> 00:41:23,715 Room service. 602 00:41:37,520 --> 00:41:39,272 That's very uninventive. 603 00:41:44,152 --> 00:41:45,320 You know... 604 00:41:45,611 --> 00:41:47,989 you really should go into some other line of work. 605 00:41:50,116 --> 00:41:51,868 I'll take it, sir. 606 00:41:53,244 --> 00:41:55,204 Keys to the car, right? Okay. 607 00:42:10,219 --> 00:42:12,055 All right, sweetheart... 608 00:42:12,138 --> 00:42:14,724 has anybody here seen a parking attendant on the premises? 609 00:42:14,807 --> 00:42:17,393 Has anyone seen a parking attendant... 610 00:42:17,477 --> 00:42:19,103 on the premises? 611 00:42:20,855 --> 00:42:23,358 You really should have parked his car. 612 00:42:43,002 --> 00:42:45,755 Hey, Hannibal, they're coming around front! 613 00:43:41,352 --> 00:43:43,646 Come on, come on, come on! Let's get out of here! 614 00:44:16,429 --> 00:44:18,306 This is it, ladies and gentlemen... 615 00:44:18,389 --> 00:44:20,183 a chance to talk to Tommy and Eddie... 616 00:44:20,266 --> 00:44:22,935 and to capture for future generations to come... 617 00:44:23,019 --> 00:44:24,395 their exact words... 618 00:44:24,478 --> 00:44:27,565 as uttered by their bruised, drooling lips. 619 00:44:27,690 --> 00:44:30,193 Come on, Tommy, come on, Eddie, speak to me. 620 00:44:30,318 --> 00:44:33,613 Talk to the world. Anything to say? 621 00:44:34,447 --> 00:44:35,740 Shy, I guess. 622 00:44:35,781 --> 00:44:37,074 I guess. 623 00:44:42,788 --> 00:44:44,665 Yes, it is over. 624 00:44:44,790 --> 00:44:48,878 Tommy Largo and Eddie Devane are a bad memory. 625 00:44:48,961 --> 00:44:51,422 They have been weighed on the scales of justice... 626 00:44:51,547 --> 00:44:53,382 and have been found wanting. 627 00:44:53,507 --> 00:44:54,884 And now the A-Team... 628 00:44:55,009 --> 00:44:57,011 that intrepid bunch of adventurers... 629 00:44:57,094 --> 00:44:58,387 We owe you a lot. 630 00:44:58,512 --> 00:45:00,056 More than we can ever repay. 631 00:45:00,431 --> 00:45:01,307 It was a pleasure. 632 00:45:01,349 --> 00:45:02,558 ...and set off into the sunset. 633 00:45:02,767 --> 00:45:06,020 Four lonely guys, outcasts... 634 00:45:06,103 --> 00:45:08,731 I think we've seen this program before. 635 00:45:08,856 --> 00:45:11,150 ...who are always willing to lay it on the line... 636 00:45:11,275 --> 00:45:14,028 whenever they hear a cry for help... 637 00:45:14,153 --> 00:45:16,697 B.A., would you change the channel, please? 638 00:45:16,722 --> 00:45:20,284 ...or a miscarriage of justice or someone being victimized by those who seek... 639 00:45:20,368 --> 00:45:23,246 to take advantage of the little guy. 640 00:45:25,248 --> 00:45:29,585 And that's the way it is, October 21st, 1951. 49726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.