All language subtitles for Staying.Alive.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,200 --> 00:00:31,100
Ei.
- Kyll�. Et mene nyt nukkumaan.
2
00:00:31,500 --> 00:00:34,800
En jaksa.
- Jaksat sin�.
3
00:00:36,300 --> 00:00:38,200
Tule.
4
00:00:40,300 --> 00:00:43,100
En jaksa.
Siivotaan t�m� sotku.
5
00:00:43,400 --> 00:00:47,500
Siivotaan my�hemmin.
Tule. Seiso siin�.
6
00:02:10,200 --> 00:02:13,800
�iti! Nouse!
- Tullaan.
7
00:02:39,600 --> 00:02:42,200
No niin.
- �iti...
8
00:02:42,600 --> 00:02:45,500
Minulla on n�lk�.
- Niin minullakin.
9
00:02:45,800 --> 00:02:50,700
Ei teill� viel� ole n�lk�.
- �iti. Minulla on n�lk�.
10
00:02:51,200 --> 00:02:53,200
Niin minullakin.
11
00:02:53,400 --> 00:02:56,600
Onko kova?
- On.
12
00:02:57,000 --> 00:03:01,900
Mit� haluatte?
- Min� haluan muroja.
13
00:03:06,600 --> 00:03:08,500
Tee n�in.
14
00:03:08,800 --> 00:03:12,800
Hyv�!
Saatte sittenkin puuroa.
15
00:03:13,200 --> 00:03:15,400
Ei!
16
00:03:20,200 --> 00:03:24,500
T�ytyy imuroida. �lk�� k�velk�
t�ss� ennen kuin olen imuroinut.
17
00:03:34,300 --> 00:03:39,600
Tulkaa t�h�n.
Jens, tule t�h�n Emman viereen.
18
00:03:41,800 --> 00:03:44,800
Seiso siin�.
Katsokaa tarkasti.
19
00:03:55,100 --> 00:03:58,300
Nyt pilvi on p�lypussissa.
Katsokaa.
20
00:04:00,700 --> 00:04:02,900
N�etk� sen?
- N�en.
21
00:04:09,600 --> 00:04:11,600
Marianne.
22
00:04:18,100 --> 00:04:23,400
Tule.
- "Tule t�nne, is�."
23
00:04:23,800 --> 00:04:27,800
"Tule t�nne
sohvalle makaamaan."
24
00:04:32,400 --> 00:04:36,100
Olette hupsuja.
- "�iti ei ole t��ll�."
25
00:04:38,700 --> 00:04:41,800
"Miksi sinun t�ytyy aina siivota?"
26
00:04:42,100 --> 00:04:44,600
Koska sin� et koskaan siivoa.
27
00:04:47,500 --> 00:04:49,200
Vauhtia!
28
00:04:51,800 --> 00:04:55,900
Selv�. Tehd��n, kuten is� sanoo.
Siivotaan, siivotaan.
29
00:04:58,700 --> 00:05:01,600
Tai ei sittenk��n. Tule.
30
00:05:27,600 --> 00:05:32,200
H�kon. Svein kysyy,
oletko jo pian tulossa.
31
00:05:32,600 --> 00:05:34,600
Siell�k� puhelin oli?
32
00:05:34,800 --> 00:05:38,400
Johto t�ytyy irrottaa.
- Min� irrotan.
33
00:05:39,700 --> 00:05:41,900
Jep.
- No niin...
34
00:05:42,200 --> 00:05:44,600
Hauskaa iltaa.
- Kiitos.
35
00:05:45,000 --> 00:05:47,900
Pit�k�� hauskaa.
- Viivytk� my�h��n?
36
00:05:48,300 --> 00:05:53,300
En tied�. Emme ole
n�hneet aikoihin, joten voi olla.
37
00:05:53,700 --> 00:05:55,800
Ennen kuin menet.
38
00:05:56,200 --> 00:05:59,600
oli ilta kes�kuun
39
00:06:00,000 --> 00:06:04,300
Kes�kuun. Minun t�ytyy menn�.
- Odota!
40
00:06:04,700 --> 00:06:06,400
kes� oli
41
00:06:06,700 --> 00:06:08,900
suloinen
42
00:06:09,200 --> 00:06:11,900
h�n tanssi... Okei!
43
00:06:12,300 --> 00:06:17,500
Lapset, oletteko mukana?
Emma, her��! Oletko mukana?
44
00:06:17,900 --> 00:06:19,400
Jens?
45
00:06:20,400 --> 00:06:24,100
Jens! Siin�h�n sin� olit.
Oletko mukana?
46
00:06:28,200 --> 00:06:29,800
Hienoa!
47
00:06:56,100 --> 00:07:00,400
K�yn hakemassa thairuokaa.
- Kiva. Minulle numero 25.
48
00:07:02,400 --> 00:07:05,200
Oliko teill� hauskaa eilen?
49
00:07:05,500 --> 00:07:07,900
Oli tosi hauskaa.
- Mit� Sveinille kuuluu?
50
00:07:08,200 --> 00:07:11,600
H�n voi hyvin,
mutta h�n on lihonut aika lailla.
51
00:07:12,000 --> 00:07:16,200
Eik� h�n ole aina ollut lihava?
- Nyt h�n on viel� lihavampi.
52
00:07:16,500 --> 00:07:18,700
Okei, numero 25.
53
00:07:24,500 --> 00:07:28,300
Hei, Marianne!
- Svein! Hei!
54
00:07:28,600 --> 00:07:32,200
Onpa siit� aikaa. Kuuluuko hyv��?
- Oikein hyv��. Ent� sinulle?
55
00:07:32,600 --> 00:07:34,400
Oikein hyv��.
56
00:07:34,800 --> 00:07:39,900
Oletko laihtunut?
- Olen. Rupesin treenaamaan.
57
00:07:40,400 --> 00:07:45,000
Olen trendiss� mukana.
- N�yt�t hyv�lt�.
58
00:07:45,400 --> 00:07:49,300
Olen laihtunut 20 kiloa.
- Niink�? 20 kiloa?
59
00:07:50,300 --> 00:07:54,500
Torunn ja min� treenaamme yhdess�.
K�ymme Painonvartijoissa.
60
00:07:54,900 --> 00:07:59,000
Se toimii minulla.
Torunn on lihonut v�h�n.
61
00:07:59,400 --> 00:08:03,500
H�nest� treenaus on tyls��.
- Niinh�n se onkin.
62
00:08:03,800 --> 00:08:09,700
Terveisi� H�konille. Pit�isi
k�yd� jossain v�liss� oluella.
63
00:08:12,200 --> 00:08:14,300
Svein.
- Mit�?
64
00:08:14,600 --> 00:08:18,900
Mit� sanoit? -Sano H�konille, ett�
k�yd��n jossain v�liss� oluella.
65
00:08:35,600 --> 00:08:39,700
Jokaista maailman ihmist� kohden
on olemassa miljoona muurahaista.
66
00:08:42,100 --> 00:08:46,700
Dolly Parton kirjoitti kaksi biisi�
yhden aamup�iv�n aikana.
67
00:08:47,100 --> 00:08:50,800
Miss� sin� ja Svein olitte?
- Tamarassa.
68
00:08:52,100 --> 00:08:55,000
Oliko siell� paljon v�ke�?
- Aika lailla.
69
00:09:00,400 --> 00:09:02,500
Emma! Jens! Sy�m��n.
70
00:09:02,800 --> 00:09:06,500
Etk� sin� sy�?
- Sy�n v�h�n my�hemmin.
71
00:09:11,000 --> 00:09:17,400
Tiesittek�, ett� cola on oikeastaan
vihre�� mutta se v�rj�t��n mustaksi?
72
00:09:18,800 --> 00:09:22,000
Lusikka vai puikot?
- Minulle puikot.
73
00:09:26,500 --> 00:09:28,700
Kohta lapset nukkuvat.
74
00:09:29,800 --> 00:09:33,100
Meid�n pit�isi kutsua
meille useammin vieraita.
75
00:09:35,000 --> 00:09:40,500
Meh�n juhlimme perjantaina. Kai
sit� voi v�lill� vain katsoa tv:t�?
76
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
Voisimme vaikka muuttaa Mossiin.
S�gness� ei tapahdu mit��n.
77
00:09:45,400 --> 00:09:48,100
Kristin ja Truls olivat
meill� �skett�in.
78
00:09:48,600 --> 00:09:51,900
Sinun t�ytyy siivota,
ennen kuin voidaan kutsua ket��n.
79
00:09:52,200 --> 00:09:55,800
Olen siivonnut.
Voimme kutsua vieraita.
80
00:09:56,200 --> 00:09:59,800
Jaha.
Ilonpitoa vain koko ajan.
81
00:10:02,900 --> 00:10:08,000
Ajattelin kutsua Sveinin ja Torunnin
meille ensi viikonloppuna.
82
00:10:08,500 --> 00:10:12,000
Viime kerrasta on pitk� aika.
- Eth�n sin� pid� Torunnista.
83
00:10:12,300 --> 00:10:15,900
H�nh�n on uskovainen.
- Olen aina pit�nyt h�nest�.
84
00:10:16,300 --> 00:10:19,700
Svein on niin ukkoutunut.
- Ja niin lihava.
85
00:10:20,000 --> 00:10:23,200
Truls ja Kristin ovat
hauskempaa seuraa.
86
00:10:23,600 --> 00:10:28,200
Soitan Torunnille nyt saman tien,
muuten se j��.
87
00:10:28,600 --> 00:10:30,600
Odota.
88
00:10:32,100 --> 00:10:36,500
Anna olla.
- Mit� sin� meinaat?
89
00:10:36,900 --> 00:10:40,700
Mit� sin� oikein meinaat?
Anna tulla.
90
00:10:41,900 --> 00:10:44,900
Mit�? -Tied�n, ettet ollut
eilen Sveinin kanssa.
91
00:10:48,900 --> 00:10:52,600
Mist� sin� sen tied�t?
- �l� sin� esit� kysymyksi�.
92
00:10:54,500 --> 00:10:58,400
Is�! En saa unta.
- Menen katsomaan.
93
00:11:28,600 --> 00:11:32,200
Voit lopettaa jo.
Tied�t, ett� h�n nukkuu.
94
00:11:49,000 --> 00:11:51,800
No niin.
- Kuka h�n on?
95
00:11:53,000 --> 00:11:55,300
Kuka?
- �l� viitsi.
96
00:12:02,300 --> 00:12:04,900
Er�s...
- Niin?
97
00:12:06,800 --> 00:12:09,400
Er�s...
- Niin?
98
00:12:11,200 --> 00:12:15,400
Talousosastolta.
- Er�s talousosastolta.
99
00:12:19,500 --> 00:12:21,100
Kuka?
100
00:12:23,900 --> 00:12:27,000
H�nen nimens� on Frida.
101
00:12:31,100 --> 00:12:36,600
Sek� Frida, joka tuo
vohveliraudan kotoa -
102
00:12:37,100 --> 00:12:40,500
ja paistaa vohveleita
koko konttorille perjantaisin?
103
00:12:50,700 --> 00:12:53,300
Onko kyseess� sama Frida?
104
00:12:54,800 --> 00:12:57,400
Jep. Vohveli-Frida.
105
00:13:03,900 --> 00:13:08,200
Katsotaanpa...
- Lopeta. Anna se.
106
00:13:09,100 --> 00:13:12,100
Anna se minulle. �l�!
107
00:13:15,100 --> 00:13:19,100
Lopeta tuo h�lm�ily.
- Enk�! Istu alas, H�kon!
108
00:13:20,200 --> 00:13:23,100
Istu alas! Istu!
109
00:13:28,600 --> 00:13:30,500
Katsotaanpa.
110
00:13:32,000 --> 00:13:36,700
"Ihanaa n�hd� sinut. Hymi�."
111
00:13:39,100 --> 00:13:43,400
En tiennyt,
ett� k�yt�t hymi�it�. Siisti�.
112
00:13:43,700 --> 00:13:49,000
Svein tikkukirjaimin vastaa...
Tallensit Fridan numeron Sveiniksi.
113
00:13:49,500 --> 00:13:54,000
Lopeta. En jaksa...
- Svein tikkukirjaimin vastaa...
114
00:13:54,500 --> 00:13:58,200
"Tule suoraan sis��n.
Olen suihkussa."
115
00:13:58,500 --> 00:14:01,100
"Silm�� iskev� hymi�."
116
00:14:02,400 --> 00:14:04,900
Oletko saanut oman avaimen?
117
00:14:08,100 --> 00:14:10,900
Okei... Sin� vastaat.
118
00:14:12,400 --> 00:14:15,200
"�l� turhaan pukeudu."
119
00:14:15,500 --> 00:14:19,800
"Hymi�, hymi�, hymi�."
120
00:14:21,300 --> 00:14:26,800
Kolme hymi�t�.
Kyll�p� olitkin iloinen.
121
00:14:32,200 --> 00:14:35,300
Onko h�nen avaimensa
avainnipussasi?
122
00:14:39,300 --> 00:14:45,000
Sama se. Menit sinne
ja avasit oven avaimellasi, -
123
00:14:45,400 --> 00:14:49,600
ja h�n odotti sinua alastomana,
ja sin� riisuit vaatteesi...
124
00:14:50,000 --> 00:14:55,200
Mietin vain,
muistitko k�ytt�� kumia.
125
00:14:57,700 --> 00:14:59,300
Kumia?
126
00:15:04,500 --> 00:15:08,200
K�vitk� suihkussa
ennen kotiintuloa? -Anteeksi.
127
00:15:08,600 --> 00:15:12,600
Voin olla t�ynn� sukupuolitauteja.
Minulla voi olla hiv.
128
00:15:13,000 --> 00:15:17,700
Minulla voi olla nyt hiv.
Tartutit sen ehk� koko perheeseen.
129
00:15:18,100 --> 00:15:21,100
Hivin!
Koska sinun piti naida toista!
130
00:15:21,500 --> 00:15:24,500
Lapsilla ei ole hivi�
vain siksi ett�... -Ehk�!
131
00:15:24,800 --> 00:15:28,200
Hiv tarttuu
vain sukupuoliyhteydess�.
132
00:15:30,400 --> 00:15:32,100
Lopeta!
133
00:15:36,700 --> 00:15:39,500
Milloin olette naineet?
Miss� olette naineet?
134
00:15:39,900 --> 00:15:43,900
Milloin sinulla oli aikaa?
Vastaa.
135
00:15:44,300 --> 00:15:47,200
Nyt lopetetaan.
- Nyt t�m� vasta alkoi.
136
00:15:47,500 --> 00:15:51,400
En halua.
- Vastaa minulle!
137
00:15:51,800 --> 00:15:56,000
Minulla on oikeus
saada vastaus. -Miksi?
138
00:15:56,400 --> 00:16:00,300
Olen ollut kanssasi 15 vuotta!
Olen synnytt�nyt sinun lapsesi.
139
00:16:00,700 --> 00:16:04,300
Vastaa, H�kon!
- Selv�! Olemme naineet kaikkialla!
140
00:16:04,600 --> 00:16:09,800
Eniten h�nen luonaan, t�iss�
ty�aikana ja sen j�lkeen, autossa!
141
00:16:10,200 --> 00:16:15,000
Mets�ss�! Meist� on
mahtavaa naida ulkona.
142
00:16:15,500 --> 00:16:18,200
Tuolla puistossa.
143
00:16:18,500 --> 00:16:22,400
Naimme tuon puun takana.
Oletko nyt tyytyv�inen?
144
00:16:22,700 --> 00:16:28,100
40, 50, 100 kertaa. En ole laskenut.
Mutta se oli tosi mahtavaa!
145
00:16:32,900 --> 00:16:37,700
Oliko hauska kuulla se?
Anteeksi.
146
00:16:41,600 --> 00:16:45,700
Hemmetti...
Emme ole naineet t��ll�.
147
00:16:47,500 --> 00:16:52,900
Emme ole ikin� naineet t��ll�.
Usko minua.
148
00:16:53,500 --> 00:16:56,200
En olisi ikin� pystynyt siihen.
149
00:16:56,600 --> 00:16:58,600
Painu helvettiin.
150
00:17:20,500 --> 00:17:24,300
Vai talousosastolta?
Todella tyls��.
151
00:17:24,600 --> 00:17:27,800
Tyls�t ovat niit� pirteit� s�ngyss�.
152
00:17:28,300 --> 00:17:31,200
Koska he ovat
�reit� ja tylsi� koko p�iv�n, -
153
00:17:31,500 --> 00:17:34,900
heist� tulee illan tullen
himokkaita ja villej�.
154
00:17:35,300 --> 00:17:39,600
Kuten siskoni. Helmikorvakorut,
yl�s asti napitettu paitapusero -
155
00:17:40,000 --> 00:17:43,200
ja �ll�tt�v�,
ujo, tekopyh� hymy.
156
00:17:43,500 --> 00:17:47,300
H�n menee s�nkyyn kaikkien
kanssa. H�n on hengenvaarallinen.
157
00:17:47,700 --> 00:17:51,900
H�n laulaa kuorossa sopraanona.
Ja rakastaa naimista.
158
00:17:52,300 --> 00:17:56,400
Hyi hemmetti. "Joko pian
on tauko, ett� voidaan naida?"
159
00:17:58,200 --> 00:18:02,300
Naintia ja keksej� tauolla.
Hyi hemmetti.
160
00:18:02,700 --> 00:18:06,800
Kahvia ja pikkuleipi�
ja naimista nurkissa.
161
00:18:08,400 --> 00:18:13,200
Katso. Paljon pieni� reiki�,
joita ei heti huomaa.
162
00:18:15,200 --> 00:18:17,300
Hyv�.
163
00:18:18,600 --> 00:18:21,500
Minusta on tullut kauhean paksu.
- N�yt�.
164
00:18:23,300 --> 00:18:27,300
Olen lihonut kilon viikossa.
- Lihot ainakin 40 kiloa.
165
00:18:33,100 --> 00:18:37,200
Painan lopussa
yli sata kiloa. Pahus!
166
00:18:41,000 --> 00:18:45,100
H�konilla on niin huono omatunto,
ett� voit tehd� mit� haluat.
167
00:18:45,500 --> 00:18:48,400
Voit l�hte� ulos
vaikka nelj� kertaa viikossa.
168
00:18:48,700 --> 00:18:51,400
Voit vaatia
upeaa Acnen jakkua.
169
00:18:51,700 --> 00:18:54,500
Pit�isik� minun kulkea
Acnen jakussa ja antaa anteeksi?
170
00:18:55,000 --> 00:18:57,200
Haluanko h�net takaisin?
171
00:18:57,500 --> 00:19:02,200
Teill� on kaksi yhteist� lasta.
Kaikki j�rjestyy ajan my�t�.
172
00:19:02,600 --> 00:19:05,800
Uskotko niin?
- Min� tied�n. Kaikki sanovat niin.
173
00:20:09,100 --> 00:20:12,900
Pukekaa p��llenne.
L�hdemme kohta. -Miss� is� on?
174
00:20:14,800 --> 00:20:18,400
H�n l�hti t�n��n
aikaisin t�ihin.
175
00:20:18,800 --> 00:20:21,400
Oletteko valmiit?
- Hei!
176
00:20:24,600 --> 00:20:27,300
Hei!
177
00:20:27,600 --> 00:20:31,500
Tulepa. No niin.
178
00:20:33,000 --> 00:20:38,000
�iti sanoi, ett� olit t�iss�.
- Vien teid�t kohta kouluun.
179
00:20:42,400 --> 00:20:45,100
Onko kaikki hyvin?
- On.
180
00:20:49,300 --> 00:20:51,500
Menn��n.
181
00:21:01,300 --> 00:21:04,300
Hei. Et voi menn� nyt.
- Menen t�ihin.
182
00:21:04,600 --> 00:21:07,600
Meid�n t�ytyy puhua t�st�.
183
00:21:12,500 --> 00:21:16,800
Kun naimisen j�lkeen tulit kotiin,
milt� sinusta tuntui?
184
00:21:22,400 --> 00:21:24,600
Olit hyv�ll� tuulella.
185
00:21:33,800 --> 00:21:35,600
Anteeksi.
186
00:21:37,800 --> 00:21:40,800
Olen kauhean pahoillani.
187
00:21:45,500 --> 00:21:49,600
En olisi ikin� uskonut,
ett� voisit tehd� niin.
188
00:21:50,000 --> 00:21:51,600
Anteeksi.
189
00:21:51,900 --> 00:21:56,700
Ajattelin aina, ett� jos jompikumpi
olisi uskoton, niin se olisin min�.
190
00:21:57,100 --> 00:22:01,200
Niin.
En ole sen tyyppinen.
191
00:22:08,800 --> 00:22:11,700
Oliko suhteemme
sinusta niin kurja?
192
00:22:12,000 --> 00:22:15,200
Ei ollut.
Anteeksi.
193
00:22:16,500 --> 00:22:20,000
Anteeksi. Anteeksi.
194
00:22:25,700 --> 00:22:28,100
Meh�n olemme pari, H�kon.
195
00:22:39,300 --> 00:22:42,000
Laitanko meille kahvia?
196
00:22:57,500 --> 00:23:01,100
Et ikin� en�� tee niin.
- En en.
197
00:23:12,600 --> 00:23:18,300
Olen miettinyt, ett� ehk� on
parasta pit�� v�h�n taukoa.
198
00:23:21,200 --> 00:23:22,800
Mit�?
199
00:23:24,300 --> 00:23:27,900
Tauko.
- Tauko?
200
00:23:29,100 --> 00:23:33,800
Oletko sin� joku 14-vuotias?
- En, mutta minusta niin on paras.
201
00:23:35,400 --> 00:23:36,800
Mit�?
202
00:23:37,000 --> 00:23:40,800
Ett� muutamme erillemme.
- Niin ei ole paras.
203
00:23:41,300 --> 00:23:44,800
Minun olisi pit�nyt tehd�
t�m� aivan toisin.
204
00:23:46,200 --> 00:23:48,900
En vain osannut...
205
00:23:54,800 --> 00:23:56,600
Sin�k� siis vain l�hdet?
206
00:23:56,900 --> 00:24:02,100
Et siis ole ajatellut anella
ja pyyt�� perhett� takaisin?
207
00:24:02,600 --> 00:24:06,000
K�yd� polvillesi ja pyyt��
ett� saisit minut takaisin?
208
00:24:07,200 --> 00:24:11,400
Etk� ajatellut tehd� niin? Eik�
ole mit��n, mink� vuoksi taistella?
209
00:24:13,600 --> 00:24:18,100
Ajattelit siis vain l�hte�
10-vuotiaan vohvelirautasi luokse?
210
00:24:18,500 --> 00:24:21,300
Saatpa n�hd�,
miten hauskaa siit� tulee.
211
00:24:21,600 --> 00:24:24,100
Te tappelette
viel� hullun lailla!
212
00:24:24,500 --> 00:24:29,300
Min� en olisi tehnyt sinulle n�in!
Olen aina ollut sinulle hyv�!
213
00:24:29,700 --> 00:24:34,900
Et l�yd� edes treffipaikkaanne,
koska olet niin hemmetin vanha!
214
00:24:35,300 --> 00:24:38,100
Ja tuo takkisi on �lytt�m�n ruma!
215
00:25:33,700 --> 00:25:38,700
Paljonko me voitimme?
Jee! Tuhat kruunua!
216
00:25:39,800 --> 00:25:43,200
Hyvin raaputettu!
- Loistavaa, Steinar!
217
00:25:45,100 --> 00:25:50,700
Marianne, mit� teet t��ll�?
- Viet�ttek� arpojen raaputusiltaa?
218
00:25:51,100 --> 00:25:55,000
Me voitimme juuri.
- Oletko tavannut...?
219
00:25:55,400 --> 00:25:58,600
Hei, Reidun. Hei, Steinar.
- Oletpa sin� kaunistunut.
220
00:25:59,100 --> 00:26:01,400
H�n olikin niin hintel� lapsi.
221
00:26:01,700 --> 00:26:05,100
Lopeta.
- Pilailin vain.
222
00:26:05,500 --> 00:26:08,600
Menen alas.
Lapset nukkuvat autossa.
223
00:26:09,100 --> 00:26:12,400
Ajoitko Oslosta asti
pime�ss�? -Ajoin.
224
00:26:12,700 --> 00:26:14,900
Tulen mukaan.
225
00:26:19,800 --> 00:26:24,300
Haen lapset huomenna.
- Onko teill� riitaa?
226
00:26:24,700 --> 00:26:28,200
�l� nyt tee mit��n tyhm��.
227
00:27:27,800 --> 00:27:29,700
Hieno ilmapallo.
228
00:27:33,800 --> 00:27:36,200
Delfiini.
- Niin.
229
00:27:43,100 --> 00:27:45,900
En halua olla yksin.
230
00:27:46,200 --> 00:27:49,000
H�kon on palannut
ennen kuin huomaatkaan.
231
00:28:07,000 --> 00:28:13,200
�l� vain anna Mariannelle
turhia toiveita.
232
00:28:14,600 --> 00:28:18,500
Ehk� H�kon ei palaa.
- Ole varovainen!
233
00:28:20,800 --> 00:28:24,600
Mik�li min� H�konin tunnen,
h�n on miettinyt asiaa perin pohjin.
234
00:28:24,900 --> 00:28:28,800
Jos h�n olisi tehnyt niin,
h�n ei olisi t�ss� tilanteessa.
235
00:28:30,500 --> 00:28:33,400
Puolusteletko sit� ��li�t�?
- En.
236
00:28:33,700 --> 00:28:36,700
Sin� paasaat Mariannelle
kaikkea tyhm��.
237
00:28:37,900 --> 00:28:41,400
On bonusta,
jos H�kon palaa takaisin.
238
00:28:41,700 --> 00:28:46,300
Tajuatko, mit� sin� puhut?
Nyt autio on ihan vinossa.
239
00:28:46,800 --> 00:28:51,100
Auto on v��rin p�in.
Nyt otat rennosti.
240
00:28:51,500 --> 00:28:55,400
Sitten k��nn�t tiukasti vasemmalle.
Vasemmalle!
241
00:28:55,800 --> 00:28:59,400
Miksi sitten k��nn�t oikealle?
- Sin� sekoitat minut.
242
00:28:59,700 --> 00:29:03,600
Et erota oikeaa vasemmasta.
Sano, kumpi on oikea?
243
00:29:04,000 --> 00:29:08,200
Sinun t�ytyy osata oikea ja vasen.
Liikenteess� ei ole aikaa mietti�.
244
00:29:15,800 --> 00:29:18,000
Hei.
- Is�!
245
00:29:27,900 --> 00:29:30,400
Hei.
- Hei, is�.
246
00:29:34,500 --> 00:29:38,000
Onko kamalaa n�hd� minut alasti?
- Ei. Ei.
247
00:29:38,400 --> 00:29:42,000
Onko nyt uudet s��nn�t?
- Tietyll� tavalla.
248
00:29:42,400 --> 00:29:45,400
Kolmessa viikossa?
Ei hemmetti.
249
00:29:52,200 --> 00:29:57,900
Is� on nainut pitk�n aikaan
toisen naisen kanssa.
250
00:29:58,300 --> 00:30:02,300
H�n on nainut
jopa kiipeilypuun vieress�.
251
00:30:02,700 --> 00:30:05,400
H�n ei kyll�k��n
ole nainut t��ll�.
252
00:30:05,700 --> 00:30:11,500
Siksi p��timme erota.
Kerrotaanko niin?
253
00:30:15,700 --> 00:30:18,900
Emma. Jens.
Nyt saa karkkia.
254
00:30:27,900 --> 00:30:31,900
Yksi, kaksi, kolme, nelj�.
- Jensin vuoro.
255
00:30:33,500 --> 00:30:37,400
Viisi.
- Yksi, kaksi, kolme...
256
00:30:37,800 --> 00:30:43,000
Et p��se kotipes��n.
- Yksi, kaksi, kolme...
257
00:30:44,700 --> 00:30:48,100
Emma ja Jens, min�...
- Heit� noppaa.
258
00:30:48,500 --> 00:30:53,200
Ennen heitt�mist�
�idill� ja minulla on kerrottavaa.
259
00:30:55,800 --> 00:30:57,800
Heit�, is�.
260
00:30:59,800 --> 00:31:03,300
Tied�tteh�n, -
261
00:31:03,600 --> 00:31:07,000
ett� joidenkin lasten
vanhemmat eiv�t asu yhdess�.
262
00:31:08,700 --> 00:31:11,100
Hemmetti! Ei se mit��n.
263
00:31:11,400 --> 00:31:15,000
Katsokaa is��.
H�n pissasi housuihinsa.
264
00:31:16,700 --> 00:31:19,000
Pissahousu, pissahousu.
265
00:31:19,300 --> 00:31:22,900
Ole hyv�. Minne sin� menet?
- Vaihtamaan housut.
266
00:31:23,200 --> 00:31:26,700
Voit istua m�rin housuin,
kunnes homma on hoidettu.
267
00:31:27,100 --> 00:31:33,400
Selv�.
- Is� vain kuivaa pissan pois.
268
00:31:35,000 --> 00:31:37,500
Kas n�in. No niin.
269
00:31:39,200 --> 00:31:42,200
Haluamme kertoa, -
270
00:31:42,500 --> 00:31:46,500
ett� jatkossa el�m��mme
tulee v�h�n muutoksia.
271
00:31:47,800 --> 00:31:49,700
Eik� niin?
272
00:31:52,800 --> 00:31:59,000
Is� yritt�� sanoa,
ett� emme asu en�� yhdess�.
273
00:32:00,500 --> 00:32:02,200
Miksette?
274
00:32:02,500 --> 00:32:07,600
Koska �iti ja min� p��timme,
ettemme en�� ole pari.
275
00:32:10,000 --> 00:32:14,800
Min� j��n t�nne asumaan,
ja is� muuttaa muualle.
276
00:32:15,200 --> 00:32:19,300
Ette saa tehd� niin!
277
00:32:19,700 --> 00:32:21,700
Emma. Emma!
278
00:32:24,200 --> 00:32:27,300
Tule ulos, Emma.
279
00:32:30,600 --> 00:32:34,800
Seh�n meni hienosti. Eik� vain?
- Mit� mielt� sin� olet?
280
00:32:35,200 --> 00:32:38,400
Minusta se sujui hienosti.
281
00:32:42,000 --> 00:32:47,600
Meid�n t�ytyy edelleen
tehd� asioita yhdess�.
282
00:32:48,000 --> 00:32:51,100
Lasten takia.
- Tietenkin.
283
00:32:57,600 --> 00:33:02,700
Se tv-ker�ys on jo sovittu.
Se t�ytyy hoitaa.
284
00:33:03,100 --> 00:33:06,400
Ilman muuta se hoidetaan.
Hei sitten.
285
00:33:14,700 --> 00:33:17,100
Tuleepa sotkua.
286
00:33:20,500 --> 00:33:24,000
Oletpa sin� laihtunut.
- Kaikki vastaeronneet laihtuvat.
287
00:33:24,400 --> 00:33:29,100
Etk� voisi unohtaa koko juttua?
- Is�st� otat asian liian vakavasti.
288
00:33:29,500 --> 00:33:33,800
Oletko sit� mielt�, is�?
- Se oli vain pikku seikkailu.
289
00:33:34,200 --> 00:33:37,700
Onko sinulla lautasliinaa?
- Hetkinen. Ole hyv�.
290
00:33:43,200 --> 00:33:47,300
Noin. Ota t�m�...
- Anna lis�� paperia.
291
00:33:51,900 --> 00:33:55,200
Syrj�hyppyj� tapahtuu.
292
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Onko se niin kamalaa?
293
00:33:59,300 --> 00:34:03,300
Oletteko H�konin puolella?
Millaisia vanhempia te oikein olette?
294
00:34:03,700 --> 00:34:08,100
Ilman muuta tuemme sinua.
- Siit� on niin paljon sotkua.
295
00:34:08,600 --> 00:34:13,200
Avioero aiheuttaa sotkua.
- Ja se maksaa omaisuuden.
296
00:34:13,600 --> 00:34:15,500
Katso.
297
00:34:17,900 --> 00:34:21,700
Sin�kin nauroit,
kun olit t�m�n kokoinen. -Aivan.
298
00:34:22,000 --> 00:34:26,000
Olen vitsiniekka.
- Niin olet.
299
00:34:27,400 --> 00:34:29,800
Minne t�m� kuuluu?
300
00:34:37,400 --> 00:34:39,900
Voimme aloittaa t��lt�.
301
00:34:40,300 --> 00:34:45,500
Monet ovat tosi saitoja.
Pit�v�t tiukasti kiinni rahoistaan.
302
00:34:47,800 --> 00:34:50,500
Soita ovikelloa.
Yletytk�?
303
00:34:50,800 --> 00:34:53,600
Hei, tv-ker�ys.
304
00:34:55,500 --> 00:34:58,100
Ylimp��n kerrokseen.
305
00:34:58,400 --> 00:35:02,000
Olisi asiaa koskien Fridaa.
- T�ytyyk� siit� puhua nyt?
306
00:35:02,300 --> 00:35:05,800
Eik� h�nen olisikin
jo aika tavata lapset?
307
00:35:06,200 --> 00:35:11,000
Sin�kin voisit tavata h�net.
- Enk� tapaa.
308
00:35:11,500 --> 00:35:13,200
Etk�?
309
00:35:15,200 --> 00:35:19,600
Fridan perheell� on m�kki Trysiliss�.
Viemme lapset sinne lomalla.
310
00:35:20,100 --> 00:35:22,900
Siin�h�n te olette.
Saitteko jotakin? -V�h�n.
311
00:35:24,400 --> 00:35:28,000
Onpa painava!
Ota se minulta.
312
00:35:28,400 --> 00:35:32,700
Olet vahva.
- Saatiin paljon rahaa.
313
00:35:37,400 --> 00:35:41,000
Vie v�h�n aikaa tottua t�h�n.
314
00:35:41,300 --> 00:35:46,000
Ei t�m� ole minullekaan helppoa.
- Olet valkaissut hampaasi.
315
00:35:47,600 --> 00:35:49,500
�iti!
316
00:36:05,600 --> 00:36:07,400
Viel�k�?
317
00:36:13,400 --> 00:36:14,900
Uudestaanko?
318
00:36:25,700 --> 00:36:30,000
H�kon p��see sitten helpolla.
H�n sai m�kin Trysilist�.
319
00:36:31,500 --> 00:36:33,500
H�n on ihan peeaa.
320
00:36:33,800 --> 00:36:36,700
H�kon-parka joutuu
maksamaan elatusmaksuja.
321
00:36:37,100 --> 00:36:42,300
Frida el�tt�� h�nt� nyt.
H�konin rahat menev�t asuntoon.
322
00:36:42,700 --> 00:36:47,100
Ja loput menev�t Mariannelle.
- Se viel� puuttuisi, ettei menisi.
323
00:36:48,300 --> 00:36:52,700
Ota pyyhkimet pois p��lt�.
- Miten sain ne p��lle?
324
00:36:53,200 --> 00:36:56,600
Etk� tied�,
miten ne saa pois p��lt�?
325
00:36:57,800 --> 00:37:01,200
Etk�...
- Anna minun nyt vain ajaa.
326
00:37:03,000 --> 00:37:04,600
Ei...
327
00:37:07,800 --> 00:37:12,300
Sinun t�ytyy k��nty�
katsomaan taakse, kun peruutat.
328
00:37:13,400 --> 00:37:16,600
Mik� t�ss� on ongelmana?
H�n sai m�kin Trysilist�.
329
00:37:17,000 --> 00:37:19,900
Olet aivan sekava.
- Olenko?
330
00:37:20,300 --> 00:37:24,200
En pid� t�st�.
Auto on liian iso. Ei ole tilaa.
331
00:37:24,600 --> 00:37:28,400
�l� nyt heti lannistu,
osaat hienosti.
332
00:37:28,700 --> 00:37:32,800
Rentoudu ja katso taaksep�in.
Siell� on tilaa. Yrit� viel�.
333
00:37:50,400 --> 00:37:53,200
Kuka on eka �idin luona?
334
00:38:07,500 --> 00:38:10,100
Hei!
- Hei, �iti.
335
00:38:10,400 --> 00:38:15,200
Hei! Oliko teill� kivaa?
- Tosi kivaa.
336
00:38:18,200 --> 00:38:23,500
Paljon sokeria ja desi jauhoja.
Mittaa sin� ne, Emma.
337
00:38:25,100 --> 00:38:27,600
Mit� teitte Trysiliss�?
338
00:38:28,000 --> 00:38:31,600
Siell� oli ikkuna katossa.
- Ja arvaa mit�?
339
00:38:32,000 --> 00:38:36,400
Pelattiin korttia, ja min� voitin
koko ajan. Ja grillattiin makkaraa.
340
00:38:36,800 --> 00:38:40,600
Siell� oli kaukoputki. Katsottiin
t�hti� ennen nukkumaanmenoa.
341
00:38:41,000 --> 00:38:46,100
Meill� oli maailman mahtavin loma.
- Maailman mahtavin?
342
00:38:46,500 --> 00:38:50,000
Ihan huippu.
- Hienoa.
343
00:38:50,300 --> 00:38:55,000
Ja Frida on tosi kiva.
Meist� tuli hyv�t yst�v�t.
344
00:38:55,500 --> 00:38:58,400
Toivottavasti
p��st��n sinne uudestaan.
345
00:39:02,500 --> 00:39:04,100
Jens!
346
00:39:04,400 --> 00:39:09,600
Sammuta vatkain! Mit� sottaamista
t�m� on? Nyt t�m� loppuu.
347
00:39:10,900 --> 00:39:15,100
Menk�� ulos! Ala menn�!
348
00:39:15,400 --> 00:39:19,300
Mik� sotku.
- K�skit pit�� hauskaa.
349
00:39:24,500 --> 00:39:26,800
Hemmetti!
350
00:39:53,500 --> 00:39:57,100
�iti. Luken p�� on
Paten takapuolessa.
351
00:39:57,400 --> 00:40:02,000
Mit� ihmett�?
Jens. Hyv�nen aika.
352
00:40:04,300 --> 00:40:08,500
Kummalla on kurjempaa? Luke
Skywalkerilla vai Postimies Patella?
353
00:40:08,900 --> 00:40:13,800
Postimies Patella on p�� pyllyss�.
- P�� pyllyss�.
354
00:40:15,400 --> 00:40:20,300
Inhottavaa. Katsokaa muualle.
Minun t�ytyy vet�� se hampailla.
355
00:40:20,700 --> 00:40:23,500
Y�k! �l�, �iti.
356
00:40:23,800 --> 00:40:25,900
No niin. Jens.
357
00:40:26,200 --> 00:40:28,700
Ole hyv�.
- Y�k.
358
00:40:30,700 --> 00:40:34,000
Kirjoitat vain, ett�
"Hyv�� syntym�p�iv��, isois�."
359
00:40:34,300 --> 00:40:38,200
"Iso hali Emmalta,
Jensilt� ja Mariannelta."
360
00:40:47,200 --> 00:40:49,000
Katso �iti.
361
00:40:51,400 --> 00:40:54,000
Kuka tuossa makaa?
362
00:40:54,300 --> 00:40:58,600
Isois�.
- Onko se isois�? Hienoa, Jens.
363
00:41:00,700 --> 00:41:04,800
Emma, auta Jensi� paketoimaan.
K�yn vaihtamassa vaatteet.
364
00:41:06,300 --> 00:41:09,900
Olkaa varovaisia.
- Hei.
365
00:41:11,800 --> 00:41:15,300
Hei.
Frida. Hauska tavata.
366
00:41:17,800 --> 00:41:21,000
Marianne.
- Hauska n�hd�.
367
00:41:21,300 --> 00:41:24,300
Hei.
- Pit�k�� hauskaa, lapset.
368
00:41:24,600 --> 00:41:28,000
Sanoit, ett� tulet mukaan.
- En tulekaan. N�hd��n.
369
00:41:40,900 --> 00:41:45,900
Miksemme tajunneet sit� ennen?
Se oli ilmiselv��. Olimme tyhmi�.
370
00:41:46,400 --> 00:41:49,900
Juotko sin�?
- Pahoinvointi meni jo ohi.
371
00:41:50,300 --> 00:41:54,500
H�nell� on aivan selv�
nelj�nkympin kriisi.
372
00:41:56,000 --> 00:41:58,700
Miksemme tajunneet
sit� ennen?
373
00:42:01,000 --> 00:42:05,400
Vuoden p��st� H�kon on
jo kyll�stynyt siihen naiseen.
374
00:42:05,800 --> 00:42:09,400
Kun uutuudenvieh�tys on ohi,
mit� j�� j�ljelle? Ei mit��n.
375
00:42:09,800 --> 00:42:13,100
En min� tied�.
- Min� tied�n.
376
00:42:13,400 --> 00:42:19,400
Luin, ett� miehen testosteroni
laskee, kun h�n t�ytt�� 40.
377
00:42:19,900 --> 00:42:25,300
Silloin he juoksevat kuin p��tt�m�t
kanat ja jahtaavat nuoria pimuja.
378
00:42:25,700 --> 00:42:30,300
Luin siit�. Ja olen lukenut
muutakin kiintoisaa.
379
00:42:31,500 --> 00:42:36,500
Muutaman viikon kuluessa
miehen kivekset kutistuvat.
380
00:42:37,000 --> 00:42:41,200
Mieheen kertyy rasvaa, ja h�n
alkaa muistuttaa Hansu Hanhea.
381
00:42:41,500 --> 00:42:45,700
Heist� tulee �mmi�. Joillekin
kehittyy munasarjat ja tissit.
382
00:42:46,100 --> 00:42:49,500
Ei ehk� munasarjoja
mutta tissit kuitenkin.
383
00:42:50,000 --> 00:42:53,400
Eik� kehity.
- Jotkut saavat kuukautiset.
384
00:42:53,700 --> 00:42:56,800
Luin siit� omin silmin.
- Etk� lukenut.
385
00:42:59,200 --> 00:43:01,900
H�kon-t�dille k�y niin.
386
00:43:02,300 --> 00:43:07,300
H�kon-t�ti saa kuukautiset.
"Marianne, voinko lainata siteit�si."
387
00:43:07,700 --> 00:43:12,500
Se olisi hauskaa. "N�it� hengitt�vi�,
pallit ovat niin hikiset."
388
00:43:29,400 --> 00:43:34,700
K�yt�tte samaa pakkausta.
- Lopeta. Tuo on �ll�tt�v��.
389
00:43:35,100 --> 00:43:37,200
H�kon on �ll�tt�v�.
390
00:43:40,000 --> 00:43:43,800
"Saanko lainata siteit�si?"
kuuluu kylpp�rist�.
391
00:43:46,600 --> 00:43:48,500
Sinun siteit�si.
392
00:43:55,400 --> 00:43:58,900
Minulla on kauhea himo
maap�hkin�ihin ja viinaan.
393
00:44:03,100 --> 00:44:05,100
Se �rsytt��.
394
00:44:05,400 --> 00:44:10,300
Pahinta mit� tied�n on se, ett�
raskaana oleva juo halpaa viini�.
395
00:44:10,700 --> 00:44:13,300
Ja mahassa on penska.
396
00:44:35,900 --> 00:44:39,100
Hei, �iti!
- Emma!
397
00:44:39,400 --> 00:44:42,900
�iti!
- Hei, Emma!
398
00:44:48,000 --> 00:44:51,700
�iti!
- Emma! Hei kulta!
399
00:44:52,100 --> 00:44:55,700
Mit� teet t��ll�? Hei.
- Tulimme uimaan.
400
00:44:56,900 --> 00:45:00,300
Miss� H�kon ja Jens ovat?
- Olemme t��ll� tytt�jen kesken.
401
00:45:00,600 --> 00:45:03,100
Fridalla ja minulla on uintip�iv�.
402
00:45:03,500 --> 00:45:10,000
Emma on oppinut hyvin uimaan.
Uit viel� paremmin kuin viimeksi.
403
00:45:10,400 --> 00:45:14,900
Menn��n kaakaolle. Tule, Frida.
Hei sitten, �iti.
404
00:45:44,000 --> 00:45:48,500
Jake on vain 10-vuotias, mutta
on 183 cm pitk� ja painaa 107 kg.
405
00:45:49,600 --> 00:45:51,700
Hei.
- Hei.
406
00:45:55,200 --> 00:45:58,500
Mit� t��ll� on tapahtunut?
Oletko maalannut?
407
00:45:58,900 --> 00:46:01,100
Tai siirrellyt huonekaluja?
408
00:46:02,500 --> 00:46:07,100
Siivonnut?
T��ll� on ihan outoa.
409
00:46:07,500 --> 00:46:11,000
Olet ruudun edess�.
Poika punnitsee itsens�.
410
00:46:12,900 --> 00:46:18,500
Hyv�nen aika! H�n on laihtunut
8,5 kiloa kolmessa viikossa. Upeaa!
411
00:46:19,000 --> 00:46:23,700
Oletko laittanut lohta?
Kalaa ja parsakaalia?
412
00:46:28,200 --> 00:46:33,700
T�m� on hollandaisekastiketta.
Valmistitko sit� aivan itse?
413
00:46:34,200 --> 00:46:36,700
Mit�?
- Mit� on tekeill�?
414
00:46:37,100 --> 00:46:41,300
Mit� sin� puuhaat? Istutko t��ll�
yksin�si sy�m�ss� luomumoskaa?
415
00:46:41,700 --> 00:46:46,000
Mit� minun pit�isi tehd�?
- Sulje telkkari.
416
00:46:46,400 --> 00:46:50,400
L�hde kaupungille iskem��n
joku s�p� mies, horju kotiin, -
417
00:46:50,800 --> 00:46:54,000
oksenna auton takana
ja pissaa nurmikent�lle.
418
00:46:54,300 --> 00:46:57,900
�l� istu t��ll� sy�m�ss�
luomumoskaa. -Hyv� on.
419
00:46:59,900 --> 00:47:02,200
Et tajua yht��n mit��n!
420
00:47:02,500 --> 00:47:06,100
On luonnotonta,
ettei saa n�hd� lapsiaan.
421
00:47:06,500 --> 00:47:11,200
Typer�t muijat kauhtanoissaan -
422
00:47:11,600 --> 00:47:14,400
p��tt�v�t,
milloin saan n�hd� heit�.
423
00:47:14,800 --> 00:47:18,000
182 p�iv�� vuodessa!
Sen m��r�n min� saan.
424
00:47:18,300 --> 00:47:23,600
Loput p�iv�t saan istua t��ll� yksin,
enk� halua tehd� niin.
425
00:47:24,000 --> 00:47:27,400
En halua vapaata lapsistani.
426
00:47:27,800 --> 00:47:32,300
Viikko heid�n kanssaan
ja viikko ilman. Paskamaista.
427
00:47:32,800 --> 00:47:35,900
Anteeksi. -Silloin min�
laitan hollandaisekastiketta.
428
00:47:36,300 --> 00:47:39,200
Anteeksi.
429
00:47:55,700 --> 00:48:00,700
Mit� tuolle penskalle kuuluu?
Paljonko h�n on laihtunut?
430
00:48:01,100 --> 00:48:05,400
8,5 kiloa kolmessa viikossa.
- Ja h�n on yh� noin lihava.
431
00:48:08,600 --> 00:48:10,900
Vaikuttavaa.
432
00:48:23,800 --> 00:48:25,800
Hei, muru.
- Hei.
433
00:48:26,100 --> 00:48:28,500
Toivottavasti olet Tinderiss�.
434
00:48:30,600 --> 00:48:32,600
S��ennuste?
435
00:48:34,300 --> 00:48:37,100
L�hdett�isiink� jonnekin oluelle?
436
00:48:39,500 --> 00:48:42,600
Haluaisin jutella yhdest� asiasta.
437
00:48:42,900 --> 00:48:48,000
Eik� minun olisi jo aika
harrastaa v�h�n petijumppaa?
438
00:48:49,600 --> 00:48:52,800
Ja saada kunnolla munaa mekkoon?
439
00:48:54,400 --> 00:49:00,300
Antautua alkukantaisten
himojen valtaan?
440
00:49:00,700 --> 00:49:04,000
Kyll�! Nyt min� ilahduin!
441
00:49:04,400 --> 00:49:08,400
En voi lakata hymyilem�st�.
Min� ihan kuolaan.
442
00:49:11,000 --> 00:49:14,000
Uskomatonta,
miten paljon v�ke� t��ll� on.
443
00:49:14,400 --> 00:49:18,600
Onko nyt peli-ilta tai jotain?
- Porukka vain k�y ulkona arkisin.
444
00:49:19,000 --> 00:49:21,600
Oslo on uusi Italia.
445
00:49:21,900 --> 00:49:25,800
Luin niin. Olin keskiviikkona
ulkona Truden ja muiden kanssa.
446
00:49:26,100 --> 00:49:28,500
Trude vain murjotti.
447
00:49:28,900 --> 00:49:32,200
H�n vahti laukkuani,
kun olin tanssimassa.
448
00:49:32,500 --> 00:49:36,000
Silloin h�nelle tarjottiin drinkki.
449
00:49:36,400 --> 00:49:37,900
Tule!
450
00:49:39,000 --> 00:49:41,400
Tuo on Johnny Logan!
451
00:51:01,800 --> 00:51:03,500
Bravo!
452
00:51:18,100 --> 00:51:20,400
Luojan t�hden!
453
00:51:23,500 --> 00:51:25,800
Riitt��.
454
00:51:26,200 --> 00:51:29,200
Puhu englantia. Ihana Johnny.
455
00:51:31,300 --> 00:51:35,700
Johnny ei ollut viel� valmis.
- Kaduttaa, etten antautunut.
456
00:51:36,100 --> 00:51:39,700
P��asia, ett� joku kihnutti
itse��n sinua vasten.
457
00:51:40,000 --> 00:51:43,700
Kaikki eiv�t ole olleet
Johnny Loganin syleilyss�.
458
00:51:50,500 --> 00:51:52,400
Hei!
- Hei.
459
00:52:08,700 --> 00:52:10,800
Ostaa minut ulos?
- Niin.
460
00:52:12,900 --> 00:52:16,900
Frida myi asuntonsa,
joten nyt voimme ostaa sinut ulos.
461
00:52:17,200 --> 00:52:20,200
Sinullahan ei ole varaa
ostaa minua ulos.
462
00:52:26,800 --> 00:52:29,900
Emme ole lyhent�neet
lainasta ropoakaan.
463
00:52:30,300 --> 00:52:34,600
Halusit maksaa pelkki� korkoja,
jotta olisi varaa ravintolaruokaan.
464
00:52:35,000 --> 00:52:39,100
Luulin, ett� olisimme yhdess� viel�
20 vuotta, joten se ei ollut ongelma.
465
00:52:39,500 --> 00:52:43,400
�l�.
- Etk� en�� laita pastaan voita?
466
00:52:43,800 --> 00:52:46,600
On tarpeetonta sy�d�
ylen m��rin rasvaa.
467
00:52:59,300 --> 00:53:02,800
Eik� ole hyv�, ett� lapset
voivat j��d� t�h�n asumaan?
468
00:53:03,200 --> 00:53:04,800
Ei.
469
00:53:06,400 --> 00:53:09,700
Eik�?
Onko sinulla parempi ajatus?
470
00:53:18,200 --> 00:53:22,700
Todella kiintoisaa, miten mahdotonta
sinun kanssasi on keskustella.
471
00:54:00,200 --> 00:54:02,800
Lopeta, Steinar.
472
00:54:04,000 --> 00:54:05,400
Hei.
473
00:54:08,200 --> 00:54:10,600
Mit� t��ll� tapahtuu?
474
00:54:13,300 --> 00:54:17,800
Miss� is� on?
- H�n on varmaankin kotona.
475
00:54:19,400 --> 00:54:25,000
Onko sinulla suhde Steinarin
kanssa? -Suhde ja suhde...
476
00:54:26,200 --> 00:54:30,100
Tiet��k� is�?
- Tiet�� kyll�.
477
00:54:30,600 --> 00:54:34,500
Vai tiet��? Aiotteko erota?
- Ei!
478
00:54:36,200 --> 00:54:39,800
Ei tietenk��n. -Sopiiko
is�lle se, ett� olette t��ll�?
479
00:54:40,200 --> 00:54:43,400
Sopii. -Suostuuko h�n siihen,
ett� teill� on suhde?
480
00:54:43,700 --> 00:54:47,800
Oletteko menett�neet j�rkenne?
- T�m� voi tuntua v�h�n hassulta.
481
00:54:48,200 --> 00:54:52,500
V�h�n? Todella hassulta.
- Asia nyt vain on n�in.
482
00:54:52,900 --> 00:54:55,800
Menen sis��n. Pihvi j��htyy
483
00:54:56,900 --> 00:54:59,600
Miksi tulit?
484
00:55:03,200 --> 00:55:06,000
Tarvitsen 1,5 miljoonaa kruunua.
485
00:55:06,500 --> 00:55:11,500
Marianne-kulta. Talomme on
jo kiinnitetty kattoa my�ten.
486
00:55:11,900 --> 00:55:17,300
Jotta voisimme el�� mukavasti
ja oleilla t��ll� asuntovaunulla.
487
00:55:17,700 --> 00:55:19,800
Matkustaa etel��n ja...
488
00:55:21,000 --> 00:55:24,400
Ja syksyll� oli se vesivahinkokin.
489
00:55:24,800 --> 00:55:28,700
Voimme toki auttaa pienell�
summalla, mutta 1,5 miljoonaa...
490
00:55:29,200 --> 00:55:32,900
Frida ostaa minut ulos.
En saa pankista lainaa.
491
00:55:34,300 --> 00:55:37,400
Eroaminen on kamalaa.
492
00:55:37,700 --> 00:55:41,000
Yksin asuminen on kallista.
Varsinkin Oslossa.
493
00:55:48,200 --> 00:55:49,900
Ole hyv�.
494
00:55:51,300 --> 00:55:54,600
�l�, �iti.
- Osta itsellesi jotakin.
495
00:55:55,000 --> 00:55:59,100
Osta jokin kiva vaate,
kun olet nyt niin hoikkana.
496
00:56:00,500 --> 00:56:02,500
Kiitos.
497
00:56:02,800 --> 00:56:04,900
Hei hei.
- Hei.
498
00:56:18,400 --> 00:56:21,400
Laatikoissa on
paljon tavaraa. -Niin on.
499
00:56:21,700 --> 00:56:26,200
Mit� n�m� ovat?
- H�konin perint�hopeat.
500
00:56:26,600 --> 00:56:30,500
H�konin perint�hopeat?
Siis sinun perint�hopeasi.
501
00:56:30,900 --> 00:56:34,900
Sinulla on oikeus niihin.
Ilman muuta on.
502
00:56:36,900 --> 00:56:39,800
K�vitk� l�pi lipaston laatikot?
503
00:56:40,200 --> 00:56:44,300
Onko jompikumpi lapsista tehnyt
t�m�n? -H�konin veljentytt�.
504
00:56:44,700 --> 00:56:48,200
H�n k�y Steiner-koulua.
- Sen huomaa.
505
00:56:49,400 --> 00:56:52,300
Ent� t�m�?
- Sen teki veljenpoika.
506
00:56:52,600 --> 00:56:54,800
Onko se perhe t�ysin lahjaton?
507
00:56:55,200 --> 00:56:58,200
Steiner-koululainen eik� osaa
tehd� edes mukin korvaa.
508
00:56:58,600 --> 00:57:02,900
Koulu maksaa 1650 kruunua
kuussa, ja lapsi oppii t�llaista.
509
00:57:04,600 --> 00:57:06,400
Ihan totta.
510
00:57:09,000 --> 00:57:12,700
N�m� ovat upeita. Hadelandin
valmistamia. -Onko se hyv� asia?
511
00:57:13,200 --> 00:57:17,600
Tosi hyv�. Ovatko n�m� sinun?
- Meid�n.
512
00:57:18,000 --> 00:57:22,000
Saimme ne joululahjaksi.
- Ne ovat siis sinun.
513
00:57:23,200 --> 00:57:26,700
En saa t�t� alas.
- Ved� kaikin voimin.
514
00:57:27,000 --> 00:57:29,600
Katson,
l�ytyyk� hopeita lis��.
515
00:57:35,800 --> 00:57:38,400
Kuule.
Anna ne.
516
00:57:40,100 --> 00:57:41,700
Kas noin.
517
00:57:43,800 --> 00:57:46,400
Mit� aiot H�konin puvulla?
518
00:57:46,700 --> 00:57:49,500
Leikkaa vain. �l� aristele.
519
00:57:51,200 --> 00:57:55,100
V�h�n enemm�n.
Itsevarmuutta peliin.
520
00:57:55,500 --> 00:57:58,500
N�in.
- Et sin� sit� pilaa.
521
00:58:00,300 --> 00:58:03,800
Yht�kki� h�n vain huomaa,
ett� pippeli on ulkona.
522
00:58:06,800 --> 00:58:09,600
Putkahtakoon ulos jouluna.
Hyv�� joulua.
523
00:58:09,900 --> 00:58:12,800
H�nell�h�n on se
esill� koko ajan.
524
00:58:13,200 --> 00:58:15,800
�l� heit� sit� pois.
525
00:58:16,100 --> 00:58:20,000
Ota hakaneula, -
526
00:58:20,400 --> 00:58:24,300
ja kiinnit� pala takapuoleen.
527
00:58:24,600 --> 00:58:26,700
Taakseko?
- Niin.
528
00:58:30,200 --> 00:58:32,100
Noin.
529
00:58:33,200 --> 00:58:37,000
Onko sinulla suolaa,
johon voisin dipata n�it�?
530
00:58:37,300 --> 00:58:41,100
Neh�n ovat suolaisia.
- N�m� maistuvat makeilta.
531
00:58:41,500 --> 00:58:45,400
Min� katson.
- Jotakin, johon voin dipata.
532
00:58:49,600 --> 00:58:53,100
Tarvitsen ruuvitaltan.
533
00:58:53,500 --> 00:58:57,600
Ristip��n vai tavallisen?
- Hetki. Ristip��n.
534
00:58:58,600 --> 00:58:59,900
Kiitos.
535
00:59:00,300 --> 00:59:05,600
Is�, onko sinusta ihan okei,
ett� �idill� ja Steinarilla on suhde?
536
00:59:07,300 --> 00:59:09,600
Nyt t�m� on tukeva.
537
00:59:12,700 --> 00:59:16,400
Anna se tavallinen.
- Vastaa minulle, is�.
538
00:59:17,400 --> 00:59:20,100
Onko se sinusta okei?
- Mik�?
539
00:59:20,500 --> 00:59:23,900
Heill� on suhde,
etk� sin� v�lit� ollenkaan.
540
00:59:24,200 --> 00:59:29,900
Niin on ollut jo 20 vuotta.
Naimisissa olo on sellaista.
541
00:59:32,600 --> 00:59:34,700
Mit� mielt� Steinarin vaimo on?
542
00:59:35,000 --> 00:59:38,400
H�n on aina ollut
kevytkenk�inen.
543
00:59:38,700 --> 00:59:42,900
Se asia on heid�n v�lisens�.
Nyt haluan kupin kahvia.
544
00:59:43,400 --> 00:59:47,900
Bodil! Onko kahvi valmista?
- Onhan se.
545
00:59:48,400 --> 00:59:51,600
En tajua mit��n.
Miten voitte el�� noin?
546
00:59:52,000 --> 00:59:56,200
Nyt riitt�� siit� asiasta.
Kahvi tulee.
547
00:59:57,300 --> 01:00:03,000
Kiitos. Onko mit��n makeaa?
- Tietenkin.
548
01:00:03,400 --> 01:00:08,000
Yrit� ymm�rt��, ett� is� ja min�
olemme sopineet asian ajat sitten.
549
01:00:08,400 --> 01:00:14,500
P��timme pysy� yhdess�. Meill�
on talo, teid�t ja asuntovaunu.
550
01:00:15,000 --> 01:00:17,800
Ja sinulla on Steinar.
Jaatteko h�netkin?
551
01:00:19,500 --> 01:00:24,400
�l� nyt viitsi aloittaa.
Meid�n el�m�mme on hyv��.
552
01:00:24,800 --> 01:00:28,400
Aivan niin. -Meill� on
samanlainen huumorintajua.
553
01:00:28,700 --> 01:00:32,500
Olemme molemmat vitsiniekkoja.
- Varsinkin sin�.
554
01:00:33,000 --> 01:00:35,500
Sin� olet hyv� matkimaan.
555
01:00:44,800 --> 01:00:46,700
Noin. N�itk�?
556
01:00:47,000 --> 01:00:51,300
Edess� on 10 metri� tyhj�� tilaa,
joten ei kovin ihmeellist�.
557
01:00:51,800 --> 01:00:54,000
Haluan kysy� yht� asiaa.
558
01:00:54,300 --> 01:00:58,700
Onko sinusta okei, ett� Vohvelipimu
muuttaa Mariannen asuntoon?
559
01:00:59,100 --> 01:01:04,000
On hyv�, ett� lapset
saavat edelleen asua kotonaan.
560
01:01:04,400 --> 01:01:07,000
Uuden �idin kanssa.
Onko se hyv�?
561
01:01:07,300 --> 01:01:11,200
Ei tietenk��n,
mutta niin se nyt vain on.
562
01:01:13,600 --> 01:01:16,900
Olinko tuo min�?
- ��li� takanasi.
563
01:01:17,300 --> 01:01:21,300
Viiraako sinulla p��st�?
Hei! Hei!
564
01:01:21,700 --> 01:01:25,900
H�n h�ipyi.
Porukka on ihan hullua.
565
01:01:29,700 --> 01:01:33,800
T��ll� on kamalaa.
- T�m� on hirve�n ahdas.
566
01:01:34,200 --> 01:01:37,600
Jos t��ll� teist� on niin kamalaa,
niin l�htek�� pois.
567
01:01:37,900 --> 01:01:40,700
Puhuimme v�h�n siit�, -
568
01:01:41,000 --> 01:01:45,600
ett� sin� ja lapset voisitte tulla
asumaan meille kellarikerrokseen.
569
01:01:46,100 --> 01:01:51,600
�iti siivosi alakerran.
Siit� tuli hieno.
570
01:01:52,000 --> 01:01:56,700
Ajan kanssa voit saada
pienen talon ja puutarhan.
571
01:01:57,100 --> 01:02:00,200
Ja autokatoksen.
T��ll� ei voi pys�k�id� minnek��n.
572
01:02:00,500 --> 01:02:04,800
En halua takaisin Mossiin.
- Eik� tuo ole aika itsek�st�?
573
01:02:05,200 --> 01:02:08,200
Pit�isik� lasten varttua
t�llaisessa komerossa?
574
01:02:08,600 --> 01:02:12,600
Unohditteko, ett� lapsilla on is�,
joka asuu t��ll� kaupungissa?
575
01:02:13,000 --> 01:02:18,200
Olet kuunnellut liikaa kasvattajia.
Vasemmistolaisia koko joukko.
576
01:02:18,700 --> 01:02:22,100
Lapset pakotetaan is�ns� luokse.
577
01:02:22,400 --> 01:02:27,400
�idinvaisto on vahvempi.
Se on luonnollista.
578
01:02:32,200 --> 01:02:37,100
Asunnosta tulee hieno,
kunhan tavarat on j�rjestelty.
579
01:02:37,500 --> 01:02:42,700
T�ss� on tomaatintaimemme.
Tehd��n t�n��n pasta bolognesea.
580
01:02:43,900 --> 01:02:48,800
Eik� t�m� teist�kin ole hieno,
kun on v�h�n siivottu?
581
01:02:51,300 --> 01:02:53,900
Kun kaikki on saatu paikoilleen.
582
01:02:57,000 --> 01:03:02,300
T�ss� on huoneenne. Siit� tulee
hieno, kun tavarat ovat paikoillaan.
583
01:03:04,700 --> 01:03:08,400
Saatte uudet s�ngyt. Emma.
584
01:03:14,000 --> 01:03:16,400
Mit� sin� teet, Emma?
585
01:03:16,800 --> 01:03:20,000
Kuule...
- Haluan kotiin.
586
01:03:20,400 --> 01:03:24,000
Sin� olet kotona.
- En tykk�� t�st�.
587
01:03:28,100 --> 01:03:33,800
Tietenkin h�n voi j��d�.
On mukavaa kun he ovat t��ll�.
588
01:03:34,200 --> 01:03:37,000
Miss� H�kon on?
- Kotimatkalla.
589
01:03:38,700 --> 01:03:40,400
Jens.
590
01:03:43,900 --> 01:03:47,200
Mik� h�t�n�?
- Haluan nukkua omassa s�ngyss�.
591
01:03:48,700 --> 01:03:52,100
Saat nukkua minun s�ngyss�ni.
- Haluan nukkua t��ll�.
592
01:03:52,400 --> 01:03:55,300
Se sopii.
H�nkin voi j��d�.
593
01:03:55,800 --> 01:03:58,700
Huomenna voit olla
�idin luona, vai mit�?
594
01:04:01,600 --> 01:04:03,600
Riisu takkisi.
595
01:04:06,000 --> 01:04:07,900
Heippa.
596
01:04:11,300 --> 01:04:13,900
Hei hei, Marianne. N�hd��n.
597
01:04:19,100 --> 01:04:20,600
Hei.
598
01:04:22,000 --> 01:04:25,300
Odota, Marianne.
Mit� teet t��ll�?
599
01:04:30,300 --> 01:04:31,900
Is�!
600
01:04:58,500 --> 01:05:00,400
Oletko valmis?
- Olen.
601
01:05:01,800 --> 01:05:04,000
Skool!
- Yksi, kaksi, kolme.
602
01:05:25,600 --> 01:05:29,600
Tiesitk�, ett� "Staying Alive"
on pelastanut tuhansia henki�?
603
01:05:30,000 --> 01:05:31,500
En.
604
01:05:31,700 --> 01:05:36,800
Kaikki muistavat sen ryhmin
ja osaavat siksi painella syd�nt�.
605
01:05:38,200 --> 01:05:41,400
Haluatko n�hd�?
Etsin ensin syd�mesi.
606
01:05:51,000 --> 01:05:54,500
Se on oikealla puolella.
Todella harvinaista.
607
01:05:55,000 --> 01:05:58,100
Niink�?
- Olet yksi miljoonasta.
608
01:06:12,600 --> 01:06:17,000
Mist� tied�t kaiken t�m�n?
- Olen palomies.
609
01:06:19,500 --> 01:06:22,100
Olet palomies.
610
01:06:22,400 --> 01:06:26,200
Kuule, palomies.
N�yt�nk� sinulle jotain?
611
01:06:26,600 --> 01:06:30,000
Taionko sinulle v�h�n?
- Sopii.
612
01:06:30,300 --> 01:06:34,100
Taionko vihkisormuksesi
hetkeksi pois?
613
01:06:35,300 --> 01:06:36,700
Selv�.
614
01:06:39,300 --> 01:06:42,300
Vihkisormus. Servietti.
615
01:06:50,500 --> 01:06:54,100
K��rit��n sormus serviettiin
ja otetaan sytytin.
616
01:06:55,600 --> 01:06:58,900
Katso tarkasti.
T�m� sopii sinulle.
617
01:06:59,300 --> 01:07:01,100
Katso.
618
01:07:07,400 --> 01:07:11,400
No niin. Voidaan menn�
minun luokseni. -Sopii.
619
01:07:35,600 --> 01:07:39,100
Uskomatonta.
Olen kuullut, -
620
01:07:39,600 --> 01:07:43,500
ett� moni mies on uskoton,
kun vaimo on raskaana.
621
01:07:44,600 --> 01:07:46,200
Selv�.
622
01:07:48,100 --> 01:07:51,100
Onko se totta?
- Lehdess� luki niin.
623
01:07:51,500 --> 01:07:54,200
Yli 70 %. L�hes 78 %.
624
01:07:59,600 --> 01:08:03,600
Sin�kin olet halunnut naida
nuorta kiinte�� pimua.
625
01:08:04,000 --> 01:08:07,900
Itseluottamukseni ei riitt�isi.
- V��r� vastaus.
626
01:08:08,200 --> 01:08:12,100
Huomasin itsekin.
- Ymm�rr�n sinua.
627
01:08:12,500 --> 01:08:16,700
Siin� on kauan, kun olet
halunnut ryhty� panopuuhiin.
628
01:08:18,100 --> 01:08:21,100
Mist� l�htien ollaan
kutsuttu sit� siksi?
629
01:08:23,400 --> 01:08:26,600
T�m� on j�rjet�n keskustelu.
- Niin on.
630
01:08:29,200 --> 01:08:34,000
Mutta mikset my�nt�isi, ett� olet
halunnut jotakuta ty�kaveriasi?
631
01:08:34,400 --> 01:08:38,500
Jotakin upeaa muijaa.
- Se on IT-firma. Ei siell� ole.
632
01:08:39,000 --> 01:08:43,700
K�yh�n siell� v�ke�. Vaikka
joku vohvelinpaistaja perjantaisin.
633
01:08:44,100 --> 01:08:47,800
Sin� kiell�t niin kiivaasti,
ett� olet varmaan tehnyt sit�.
634
01:08:48,200 --> 01:08:52,100
N�en sen silmist�si.
Olet tehnyt sit�.
635
01:08:53,200 --> 01:08:55,200
Lopeta!
636
01:08:58,100 --> 01:09:01,300
Anteeksi. Olen pahoillani.
637
01:09:01,700 --> 01:09:05,100
Nyt menit liian pitk�lle.
- Niin.
638
01:09:05,900 --> 01:09:09,300
�l� mene, Kristin.
Nauramme t�lle huomenna!
639
01:09:09,600 --> 01:09:13,900
Sin� voit nauraa, paskiainen.
- Tule takaisin, Kristin.
640
01:09:24,300 --> 01:09:28,200
Kristin, tule t�nne. Kristin.
641
01:09:30,500 --> 01:09:32,600
Tulisit nyt.
642
01:09:37,300 --> 01:09:40,700
Mit� tapahtui?
- Syy ei ollut minun.
643
01:09:44,000 --> 01:09:46,600
Tule. Kristin!
644
01:10:09,000 --> 01:10:12,500
Hei! Tuletteko te t�nne?
- Me karattiin.
645
01:10:12,900 --> 01:10:16,400
Miksi?
- Is� ja Frida riitelev�t.
646
01:10:16,700 --> 01:10:20,600
Tulkaa sis��n.
K�velittek� koko matkan?
647
01:10:25,900 --> 01:10:30,600
Riisukaa takit.
Tule t�h�n, kulta.
648
01:10:33,800 --> 01:10:36,700
oli ilta...
649
01:10:37,100 --> 01:10:39,200
...kes�kuun
650
01:10:39,600 --> 01:10:42,000
kes� oli...
651
01:10:42,400 --> 01:10:44,400
...suloinen.
652
01:10:54,300 --> 01:10:56,300
Oletteko mukana?
653
01:11:00,500 --> 01:11:03,400
Is�!
- Hei, is�.
654
01:11:08,500 --> 01:11:11,800
Ei ollut mukavaa,
ett� kuulitte riitelymme.
655
01:11:12,200 --> 01:11:15,600
Ei se mit��n.
- Voidaanko avata t�m�?
656
01:11:15,900 --> 01:11:20,700
Avatako? Tietenkin.
- Otatko lasin viini�, H�kon?
657
01:11:22,300 --> 01:11:24,300
Kiitos.
658
01:11:28,600 --> 01:11:30,100
Noin.
659
01:11:43,000 --> 01:11:46,100
Katsokaa h�nt�.
Tosi hyv�.
660
01:11:52,900 --> 01:11:57,100
Pussatkaa v�h�n.
- Tuskinpa vain.
661
01:11:57,500 --> 01:12:01,500
Pylly pylly� vasten.
- Mit� sanoit?
662
01:12:08,300 --> 01:12:11,900
Hupsu Jens. Ei se k�y.
663
01:12:18,700 --> 01:12:25,400
Pit�isik� tehd� vain niin,
ett� oltaisiin nelisin jouluaatto?
664
01:12:27,900 --> 01:12:29,700
Vain me nelj�?
665
01:12:33,400 --> 01:12:36,300
Lapset ilahtuisivat.
666
01:12:43,400 --> 01:12:46,800
T�m� ei ollut kovin viisasta.
- Eip� kai.
667
01:12:47,900 --> 01:12:51,100
Puhutaan joulusta
viel� my�hemmin. -Selv�.
668
01:12:59,800 --> 01:13:01,400
No hei.
669
01:13:02,700 --> 01:13:04,600
P�iv��.
670
01:13:06,500 --> 01:13:11,500
Pit�k�� hauskaa.
- �l� mene. Tule sis��n!
671
01:13:12,000 --> 01:13:16,700
En min� tule.
- Sin� tulet sis��n.
672
01:13:17,200 --> 01:13:21,500
Tule sis��n. Paistoin vohveleita.
- Tule, kun h�n pyyt��.
673
01:13:22,000 --> 01:13:24,900
Ne ovat herkullisia.
- Minun t�ytyy menn�.
674
01:13:25,300 --> 01:13:28,500
Tule sis��n! Tule sis��n!
675
01:13:30,000 --> 01:13:35,400
Tule hetkeksi sis��n.
- Selv�. Hetkeksi vain.
676
01:13:35,900 --> 01:13:38,800
Jippii!
- No niin. Tulehan.
677
01:13:39,300 --> 01:13:42,900
Pelataanko paskahousua, Jens?
678
01:13:43,200 --> 01:13:47,100
Min� voitan.
- Ep�ilen.
679
01:14:17,200 --> 01:14:21,500
Tuoksuu hyv�lle.
- Vohvelit ovat tosi hyvi�.
680
01:14:21,900 --> 01:14:24,600
K�y istumaan.
681
01:14:28,700 --> 01:14:31,800
Suurkiitos!
682
01:14:32,200 --> 01:14:35,300
Hyv�. Minun vuoroni. Noin.
683
01:14:38,100 --> 01:14:43,000
Tuo ei ollut solidaarista.
Enk� saakin nyt nostaa?
684
01:14:45,400 --> 01:14:46,700
Mahtavaa.
685
01:14:48,700 --> 01:14:51,600
Jos laitat...
- Noin.
686
01:14:52,000 --> 01:14:55,900
Minulla on sama.
- �l� katso korttejani.
687
01:14:58,800 --> 01:15:01,700
Pelastuin!
688
01:15:03,100 --> 01:15:08,000
Selv�. Minun ei kuulu n�hd�
korttejasi. Pid� niit� niin, ett�...
689
01:15:08,500 --> 01:15:10,600
Katso muualle.
690
01:15:10,900 --> 01:15:14,200
Pelaatteko te tiimin�?
- Ei.
691
01:15:18,200 --> 01:15:19,900
Ei!
692
01:15:23,900 --> 01:15:28,100
Nyt ei ole sinun vuorosi.
- Nyt on Emman vuoro.
693
01:15:28,500 --> 01:15:32,400
H�nh�n l�i p�yt��n kympin.
- Nyt en tajua.
694
01:15:32,800 --> 01:15:36,000
Kun ly� p�yt�� kympin,
saa uuden vuoron.
695
01:15:37,700 --> 01:15:40,300
Vohvelit ovat tosi hyvi�.
696
01:15:40,600 --> 01:15:42,400
Nyt on sinun vuorosi.
697
01:15:42,700 --> 01:15:46,000
Sinun t�ytyy ly�d� se kortti,
jonka jo n�ytit meille.
698
01:15:46,300 --> 01:15:48,000
Noin.
- Hyv�.
699
01:15:51,000 --> 01:15:55,800
Tiesittek�, ett� vain
herttakuningas on parraton?
700
01:15:59,400 --> 01:16:01,900
Jens.
- Onnistuuko?
701
01:16:02,200 --> 01:16:06,700
Vaikeutit is�n peli�,
mutta autoit minua. Kiitos.
702
01:16:07,200 --> 01:16:11,700
Autot Fridaa.
Teist� on tullut parhaat yst�v�t.
703
01:16:15,400 --> 01:16:19,300
Sin� ja H�kon kuulemma
puhuitte jouluaatosta.
704
01:16:19,600 --> 01:16:23,800
Totta. Puhuimme joulusta.
705
01:16:24,300 --> 01:16:27,100
Olet syd�mellisesti
tervetullut t�nne.
706
01:16:27,500 --> 01:16:31,800
T��ll� on oikein mukavaa.
- Niin on.
707
01:16:32,100 --> 01:16:35,600
Vain me viisi.
- Sinun ei tarvitse laittaa mit��n.
708
01:16:36,000 --> 01:16:41,700
Min� valmistan kaiken.
- Katso miten huonot kortit, Jens.
709
01:16:43,300 --> 01:16:46,600
Olet ��li�, is�.
- Niin. Min� h�visin.
710
01:16:46,900 --> 01:16:53,000
Arvasin!
- Saako h�vi�j� lohdutusvohvelin?
711
01:16:53,500 --> 01:16:55,800
Ei sinulle.
712
01:17:28,100 --> 01:17:31,700
Se jouluaattojuttu meni m�nk��n.
713
01:17:32,100 --> 01:17:34,200
En halua en��.
714
01:17:35,500 --> 01:17:38,800
Lapset ovat minulla jouluaaton
ja sinulla ensi vuonna.
715
01:17:39,100 --> 01:17:42,300
Mutta t�m� sujuu hienosti.
- Ei.
716
01:17:42,700 --> 01:17:47,900
En halua leikki� oikeaa perhett�.
- Joustaisit v�h�n lasten t�hden.
717
01:17:48,300 --> 01:17:52,300
Sin� istut ja murjotat, kun min�
yrit�n kaikkeni, ett� olisi mukavaa.
718
01:17:52,700 --> 01:17:55,600
Sy� sitten tuo
hemmetin lohdutusvohvelisi!
719
01:17:56,500 --> 01:18:01,100
Lopeta! Viiraako sinulla p��st�?
- Kerronko, mik� on sairasta?
720
01:18:01,700 --> 01:18:06,300
Aikuisilla ihmisill� on tottuja
lautasissa vain koska on joulukuu.
721
01:18:06,700 --> 01:18:11,300
Irrota!
Rauhoitu.
722
01:18:11,700 --> 01:18:14,400
Etk� n�e,
miten vaikeaa minulla on?
723
01:18:14,700 --> 01:18:18,600
Mik� sinulla on vaikeaa?
- On otettava kaikki huomioon.
724
01:18:18,900 --> 01:18:22,600
Sinut, Fridan, lapset!
- Otatko sin� minut huomioon?
725
01:18:23,000 --> 01:18:27,200
Teen parhaani,
mutta sin� ajattelet vain itse�si!
726
01:18:27,700 --> 01:18:33,200
Olet t�ynn� itses��li�!
Kukaan ei ymm�rr� minua!
727
01:18:33,600 --> 01:18:37,800
Meill� viidell� olisi voinut
olla mukava jouluaatto, -
728
01:18:38,200 --> 01:18:40,500
jos sin� kykenisit sopeutumaan.
729
01:18:40,800 --> 01:18:44,700
Mukavaa? Mukavaa?
Mukavaa? Mukavaa?
730
01:18:45,200 --> 01:18:50,500
Etk� osaa mit��n muita sanoa,
hemmetin joulukuningas?
731
01:18:50,900 --> 01:18:54,100
Kuuntele minua.
Joulu ei ole mukava.
732
01:18:54,500 --> 01:18:57,700
Joulun kuuluu olla hauska!
733
01:18:58,100 --> 01:18:59,700
Ei!
734
01:19:09,400 --> 01:19:11,200
Hei, Frida.
735
01:19:13,200 --> 01:19:15,700
H�kon. Hyv�� joulua.
736
01:20:19,400 --> 01:20:22,500
Emma. Jens. Tulkaa t�nne..
737
01:20:22,900 --> 01:20:27,600
Asettukaa viereeni.
Taionko teille v�h�n?
738
01:20:28,100 --> 01:20:33,300
Katsokaa tarkkaan.
Hokkus, pokkus, filiokkus!
739
01:20:40,000 --> 01:20:41,700
Eik� olekin upea?
740
01:22:39,800 --> 01:22:43,400
Suomennos: Arja Sundelin
Scandinavian Text Service 201560227