All language subtitles for Staying.Alive.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,200 --> 00:00:31,100 Ei. - Kyll�. Et mene nyt nukkumaan. 2 00:00:31,500 --> 00:00:34,800 En jaksa. - Jaksat sin�. 3 00:00:36,300 --> 00:00:38,200 Tule. 4 00:00:40,300 --> 00:00:43,100 En jaksa. Siivotaan t�m� sotku. 5 00:00:43,400 --> 00:00:47,500 Siivotaan my�hemmin. Tule. Seiso siin�. 6 00:02:10,200 --> 00:02:13,800 �iti! Nouse! - Tullaan. 7 00:02:39,600 --> 00:02:42,200 No niin. - �iti... 8 00:02:42,600 --> 00:02:45,500 Minulla on n�lk�. - Niin minullakin. 9 00:02:45,800 --> 00:02:50,700 Ei teill� viel� ole n�lk�. - �iti. Minulla on n�lk�. 10 00:02:51,200 --> 00:02:53,200 Niin minullakin. 11 00:02:53,400 --> 00:02:56,600 Onko kova? - On. 12 00:02:57,000 --> 00:03:01,900 Mit� haluatte? - Min� haluan muroja. 13 00:03:06,600 --> 00:03:08,500 Tee n�in. 14 00:03:08,800 --> 00:03:12,800 Hyv�! Saatte sittenkin puuroa. 15 00:03:13,200 --> 00:03:15,400 Ei! 16 00:03:20,200 --> 00:03:24,500 T�ytyy imuroida. �lk�� k�velk� t�ss� ennen kuin olen imuroinut. 17 00:03:34,300 --> 00:03:39,600 Tulkaa t�h�n. Jens, tule t�h�n Emman viereen. 18 00:03:41,800 --> 00:03:44,800 Seiso siin�. Katsokaa tarkasti. 19 00:03:55,100 --> 00:03:58,300 Nyt pilvi on p�lypussissa. Katsokaa. 20 00:04:00,700 --> 00:04:02,900 N�etk� sen? - N�en. 21 00:04:09,600 --> 00:04:11,600 Marianne. 22 00:04:18,100 --> 00:04:23,400 Tule. - "Tule t�nne, is�." 23 00:04:23,800 --> 00:04:27,800 "Tule t�nne sohvalle makaamaan." 24 00:04:32,400 --> 00:04:36,100 Olette hupsuja. - "�iti ei ole t��ll�." 25 00:04:38,700 --> 00:04:41,800 "Miksi sinun t�ytyy aina siivota?" 26 00:04:42,100 --> 00:04:44,600 Koska sin� et koskaan siivoa. 27 00:04:47,500 --> 00:04:49,200 Vauhtia! 28 00:04:51,800 --> 00:04:55,900 Selv�. Tehd��n, kuten is� sanoo. Siivotaan, siivotaan. 29 00:04:58,700 --> 00:05:01,600 Tai ei sittenk��n. Tule. 30 00:05:27,600 --> 00:05:32,200 H�kon. Svein kysyy, oletko jo pian tulossa. 31 00:05:32,600 --> 00:05:34,600 Siell�k� puhelin oli? 32 00:05:34,800 --> 00:05:38,400 Johto t�ytyy irrottaa. - Min� irrotan. 33 00:05:39,700 --> 00:05:41,900 Jep. - No niin... 34 00:05:42,200 --> 00:05:44,600 Hauskaa iltaa. - Kiitos. 35 00:05:45,000 --> 00:05:47,900 Pit�k�� hauskaa. - Viivytk� my�h��n? 36 00:05:48,300 --> 00:05:53,300 En tied�. Emme ole n�hneet aikoihin, joten voi olla. 37 00:05:53,700 --> 00:05:55,800 Ennen kuin menet. 38 00:05:56,200 --> 00:05:59,600 oli ilta kes�kuun 39 00:06:00,000 --> 00:06:04,300 Kes�kuun. Minun t�ytyy menn�. - Odota! 40 00:06:04,700 --> 00:06:06,400 kes� oli 41 00:06:06,700 --> 00:06:08,900 suloinen 42 00:06:09,200 --> 00:06:11,900 h�n tanssi... Okei! 43 00:06:12,300 --> 00:06:17,500 Lapset, oletteko mukana? Emma, her��! Oletko mukana? 44 00:06:17,900 --> 00:06:19,400 Jens? 45 00:06:20,400 --> 00:06:24,100 Jens! Siin�h�n sin� olit. Oletko mukana? 46 00:06:28,200 --> 00:06:29,800 Hienoa! 47 00:06:56,100 --> 00:07:00,400 K�yn hakemassa thairuokaa. - Kiva. Minulle numero 25. 48 00:07:02,400 --> 00:07:05,200 Oliko teill� hauskaa eilen? 49 00:07:05,500 --> 00:07:07,900 Oli tosi hauskaa. - Mit� Sveinille kuuluu? 50 00:07:08,200 --> 00:07:11,600 H�n voi hyvin, mutta h�n on lihonut aika lailla. 51 00:07:12,000 --> 00:07:16,200 Eik� h�n ole aina ollut lihava? - Nyt h�n on viel� lihavampi. 52 00:07:16,500 --> 00:07:18,700 Okei, numero 25. 53 00:07:24,500 --> 00:07:28,300 Hei, Marianne! - Svein! Hei! 54 00:07:28,600 --> 00:07:32,200 Onpa siit� aikaa. Kuuluuko hyv��? - Oikein hyv��. Ent� sinulle? 55 00:07:32,600 --> 00:07:34,400 Oikein hyv��. 56 00:07:34,800 --> 00:07:39,900 Oletko laihtunut? - Olen. Rupesin treenaamaan. 57 00:07:40,400 --> 00:07:45,000 Olen trendiss� mukana. - N�yt�t hyv�lt�. 58 00:07:45,400 --> 00:07:49,300 Olen laihtunut 20 kiloa. - Niink�? 20 kiloa? 59 00:07:50,300 --> 00:07:54,500 Torunn ja min� treenaamme yhdess�. K�ymme Painonvartijoissa. 60 00:07:54,900 --> 00:07:59,000 Se toimii minulla. Torunn on lihonut v�h�n. 61 00:07:59,400 --> 00:08:03,500 H�nest� treenaus on tyls��. - Niinh�n se onkin. 62 00:08:03,800 --> 00:08:09,700 Terveisi� H�konille. Pit�isi k�yd� jossain v�liss� oluella. 63 00:08:12,200 --> 00:08:14,300 Svein. - Mit�? 64 00:08:14,600 --> 00:08:18,900 Mit� sanoit? -Sano H�konille, ett� k�yd��n jossain v�liss� oluella. 65 00:08:35,600 --> 00:08:39,700 Jokaista maailman ihmist� kohden on olemassa miljoona muurahaista. 66 00:08:42,100 --> 00:08:46,700 Dolly Parton kirjoitti kaksi biisi� yhden aamup�iv�n aikana. 67 00:08:47,100 --> 00:08:50,800 Miss� sin� ja Svein olitte? - Tamarassa. 68 00:08:52,100 --> 00:08:55,000 Oliko siell� paljon v�ke�? - Aika lailla. 69 00:09:00,400 --> 00:09:02,500 Emma! Jens! Sy�m��n. 70 00:09:02,800 --> 00:09:06,500 Etk� sin� sy�? - Sy�n v�h�n my�hemmin. 71 00:09:11,000 --> 00:09:17,400 Tiesittek�, ett� cola on oikeastaan vihre�� mutta se v�rj�t��n mustaksi? 72 00:09:18,800 --> 00:09:22,000 Lusikka vai puikot? - Minulle puikot. 73 00:09:26,500 --> 00:09:28,700 Kohta lapset nukkuvat. 74 00:09:29,800 --> 00:09:33,100 Meid�n pit�isi kutsua meille useammin vieraita. 75 00:09:35,000 --> 00:09:40,500 Meh�n juhlimme perjantaina. Kai sit� voi v�lill� vain katsoa tv:t�? 76 00:09:41,000 --> 00:09:45,000 Voisimme vaikka muuttaa Mossiin. S�gness� ei tapahdu mit��n. 77 00:09:45,400 --> 00:09:48,100 Kristin ja Truls olivat meill� �skett�in. 78 00:09:48,600 --> 00:09:51,900 Sinun t�ytyy siivota, ennen kuin voidaan kutsua ket��n. 79 00:09:52,200 --> 00:09:55,800 Olen siivonnut. Voimme kutsua vieraita. 80 00:09:56,200 --> 00:09:59,800 Jaha. Ilonpitoa vain koko ajan. 81 00:10:02,900 --> 00:10:08,000 Ajattelin kutsua Sveinin ja Torunnin meille ensi viikonloppuna. 82 00:10:08,500 --> 00:10:12,000 Viime kerrasta on pitk� aika. - Eth�n sin� pid� Torunnista. 83 00:10:12,300 --> 00:10:15,900 H�nh�n on uskovainen. - Olen aina pit�nyt h�nest�. 84 00:10:16,300 --> 00:10:19,700 Svein on niin ukkoutunut. - Ja niin lihava. 85 00:10:20,000 --> 00:10:23,200 Truls ja Kristin ovat hauskempaa seuraa. 86 00:10:23,600 --> 00:10:28,200 Soitan Torunnille nyt saman tien, muuten se j��. 87 00:10:28,600 --> 00:10:30,600 Odota. 88 00:10:32,100 --> 00:10:36,500 Anna olla. - Mit� sin� meinaat? 89 00:10:36,900 --> 00:10:40,700 Mit� sin� oikein meinaat? Anna tulla. 90 00:10:41,900 --> 00:10:44,900 Mit�? -Tied�n, ettet ollut eilen Sveinin kanssa. 91 00:10:48,900 --> 00:10:52,600 Mist� sin� sen tied�t? - �l� sin� esit� kysymyksi�. 92 00:10:54,500 --> 00:10:58,400 Is�! En saa unta. - Menen katsomaan. 93 00:11:28,600 --> 00:11:32,200 Voit lopettaa jo. Tied�t, ett� h�n nukkuu. 94 00:11:49,000 --> 00:11:51,800 No niin. - Kuka h�n on? 95 00:11:53,000 --> 00:11:55,300 Kuka? - �l� viitsi. 96 00:12:02,300 --> 00:12:04,900 Er�s... - Niin? 97 00:12:06,800 --> 00:12:09,400 Er�s... - Niin? 98 00:12:11,200 --> 00:12:15,400 Talousosastolta. - Er�s talousosastolta. 99 00:12:19,500 --> 00:12:21,100 Kuka? 100 00:12:23,900 --> 00:12:27,000 H�nen nimens� on Frida. 101 00:12:31,100 --> 00:12:36,600 Sek� Frida, joka tuo vohveliraudan kotoa - 102 00:12:37,100 --> 00:12:40,500 ja paistaa vohveleita koko konttorille perjantaisin? 103 00:12:50,700 --> 00:12:53,300 Onko kyseess� sama Frida? 104 00:12:54,800 --> 00:12:57,400 Jep. Vohveli-Frida. 105 00:13:03,900 --> 00:13:08,200 Katsotaanpa... - Lopeta. Anna se. 106 00:13:09,100 --> 00:13:12,100 Anna se minulle. �l�! 107 00:13:15,100 --> 00:13:19,100 Lopeta tuo h�lm�ily. - Enk�! Istu alas, H�kon! 108 00:13:20,200 --> 00:13:23,100 Istu alas! Istu! 109 00:13:28,600 --> 00:13:30,500 Katsotaanpa. 110 00:13:32,000 --> 00:13:36,700 "Ihanaa n�hd� sinut. Hymi�." 111 00:13:39,100 --> 00:13:43,400 En tiennyt, ett� k�yt�t hymi�it�. Siisti�. 112 00:13:43,700 --> 00:13:49,000 Svein tikkukirjaimin vastaa... Tallensit Fridan numeron Sveiniksi. 113 00:13:49,500 --> 00:13:54,000 Lopeta. En jaksa... - Svein tikkukirjaimin vastaa... 114 00:13:54,500 --> 00:13:58,200 "Tule suoraan sis��n. Olen suihkussa." 115 00:13:58,500 --> 00:14:01,100 "Silm�� iskev� hymi�." 116 00:14:02,400 --> 00:14:04,900 Oletko saanut oman avaimen? 117 00:14:08,100 --> 00:14:10,900 Okei... Sin� vastaat. 118 00:14:12,400 --> 00:14:15,200 "�l� turhaan pukeudu." 119 00:14:15,500 --> 00:14:19,800 "Hymi�, hymi�, hymi�." 120 00:14:21,300 --> 00:14:26,800 Kolme hymi�t�. Kyll�p� olitkin iloinen. 121 00:14:32,200 --> 00:14:35,300 Onko h�nen avaimensa avainnipussasi? 122 00:14:39,300 --> 00:14:45,000 Sama se. Menit sinne ja avasit oven avaimellasi, - 123 00:14:45,400 --> 00:14:49,600 ja h�n odotti sinua alastomana, ja sin� riisuit vaatteesi... 124 00:14:50,000 --> 00:14:55,200 Mietin vain, muistitko k�ytt�� kumia. 125 00:14:57,700 --> 00:14:59,300 Kumia? 126 00:15:04,500 --> 00:15:08,200 K�vitk� suihkussa ennen kotiintuloa? -Anteeksi. 127 00:15:08,600 --> 00:15:12,600 Voin olla t�ynn� sukupuolitauteja. Minulla voi olla hiv. 128 00:15:13,000 --> 00:15:17,700 Minulla voi olla nyt hiv. Tartutit sen ehk� koko perheeseen. 129 00:15:18,100 --> 00:15:21,100 Hivin! Koska sinun piti naida toista! 130 00:15:21,500 --> 00:15:24,500 Lapsilla ei ole hivi� vain siksi ett�... -Ehk�! 131 00:15:24,800 --> 00:15:28,200 Hiv tarttuu vain sukupuoliyhteydess�. 132 00:15:30,400 --> 00:15:32,100 Lopeta! 133 00:15:36,700 --> 00:15:39,500 Milloin olette naineet? Miss� olette naineet? 134 00:15:39,900 --> 00:15:43,900 Milloin sinulla oli aikaa? Vastaa. 135 00:15:44,300 --> 00:15:47,200 Nyt lopetetaan. - Nyt t�m� vasta alkoi. 136 00:15:47,500 --> 00:15:51,400 En halua. - Vastaa minulle! 137 00:15:51,800 --> 00:15:56,000 Minulla on oikeus saada vastaus. -Miksi? 138 00:15:56,400 --> 00:16:00,300 Olen ollut kanssasi 15 vuotta! Olen synnytt�nyt sinun lapsesi. 139 00:16:00,700 --> 00:16:04,300 Vastaa, H�kon! - Selv�! Olemme naineet kaikkialla! 140 00:16:04,600 --> 00:16:09,800 Eniten h�nen luonaan, t�iss� ty�aikana ja sen j�lkeen, autossa! 141 00:16:10,200 --> 00:16:15,000 Mets�ss�! Meist� on mahtavaa naida ulkona. 142 00:16:15,500 --> 00:16:18,200 Tuolla puistossa. 143 00:16:18,500 --> 00:16:22,400 Naimme tuon puun takana. Oletko nyt tyytyv�inen? 144 00:16:22,700 --> 00:16:28,100 40, 50, 100 kertaa. En ole laskenut. Mutta se oli tosi mahtavaa! 145 00:16:32,900 --> 00:16:37,700 Oliko hauska kuulla se? Anteeksi. 146 00:16:41,600 --> 00:16:45,700 Hemmetti... Emme ole naineet t��ll�. 147 00:16:47,500 --> 00:16:52,900 Emme ole ikin� naineet t��ll�. Usko minua. 148 00:16:53,500 --> 00:16:56,200 En olisi ikin� pystynyt siihen. 149 00:16:56,600 --> 00:16:58,600 Painu helvettiin. 150 00:17:20,500 --> 00:17:24,300 Vai talousosastolta? Todella tyls��. 151 00:17:24,600 --> 00:17:27,800 Tyls�t ovat niit� pirteit� s�ngyss�. 152 00:17:28,300 --> 00:17:31,200 Koska he ovat �reit� ja tylsi� koko p�iv�n, - 153 00:17:31,500 --> 00:17:34,900 heist� tulee illan tullen himokkaita ja villej�. 154 00:17:35,300 --> 00:17:39,600 Kuten siskoni. Helmikorvakorut, yl�s asti napitettu paitapusero - 155 00:17:40,000 --> 00:17:43,200 ja �ll�tt�v�, ujo, tekopyh� hymy. 156 00:17:43,500 --> 00:17:47,300 H�n menee s�nkyyn kaikkien kanssa. H�n on hengenvaarallinen. 157 00:17:47,700 --> 00:17:51,900 H�n laulaa kuorossa sopraanona. Ja rakastaa naimista. 158 00:17:52,300 --> 00:17:56,400 Hyi hemmetti. "Joko pian on tauko, ett� voidaan naida?" 159 00:17:58,200 --> 00:18:02,300 Naintia ja keksej� tauolla. Hyi hemmetti. 160 00:18:02,700 --> 00:18:06,800 Kahvia ja pikkuleipi� ja naimista nurkissa. 161 00:18:08,400 --> 00:18:13,200 Katso. Paljon pieni� reiki�, joita ei heti huomaa. 162 00:18:15,200 --> 00:18:17,300 Hyv�. 163 00:18:18,600 --> 00:18:21,500 Minusta on tullut kauhean paksu. - N�yt�. 164 00:18:23,300 --> 00:18:27,300 Olen lihonut kilon viikossa. - Lihot ainakin 40 kiloa. 165 00:18:33,100 --> 00:18:37,200 Painan lopussa yli sata kiloa. Pahus! 166 00:18:41,000 --> 00:18:45,100 H�konilla on niin huono omatunto, ett� voit tehd� mit� haluat. 167 00:18:45,500 --> 00:18:48,400 Voit l�hte� ulos vaikka nelj� kertaa viikossa. 168 00:18:48,700 --> 00:18:51,400 Voit vaatia upeaa Acnen jakkua. 169 00:18:51,700 --> 00:18:54,500 Pit�isik� minun kulkea Acnen jakussa ja antaa anteeksi? 170 00:18:55,000 --> 00:18:57,200 Haluanko h�net takaisin? 171 00:18:57,500 --> 00:19:02,200 Teill� on kaksi yhteist� lasta. Kaikki j�rjestyy ajan my�t�. 172 00:19:02,600 --> 00:19:05,800 Uskotko niin? - Min� tied�n. Kaikki sanovat niin. 173 00:20:09,100 --> 00:20:12,900 Pukekaa p��llenne. L�hdemme kohta. -Miss� is� on? 174 00:20:14,800 --> 00:20:18,400 H�n l�hti t�n��n aikaisin t�ihin. 175 00:20:18,800 --> 00:20:21,400 Oletteko valmiit? - Hei! 176 00:20:24,600 --> 00:20:27,300 Hei! 177 00:20:27,600 --> 00:20:31,500 Tulepa. No niin. 178 00:20:33,000 --> 00:20:38,000 �iti sanoi, ett� olit t�iss�. - Vien teid�t kohta kouluun. 179 00:20:42,400 --> 00:20:45,100 Onko kaikki hyvin? - On. 180 00:20:49,300 --> 00:20:51,500 Menn��n. 181 00:21:01,300 --> 00:21:04,300 Hei. Et voi menn� nyt. - Menen t�ihin. 182 00:21:04,600 --> 00:21:07,600 Meid�n t�ytyy puhua t�st�. 183 00:21:12,500 --> 00:21:16,800 Kun naimisen j�lkeen tulit kotiin, milt� sinusta tuntui? 184 00:21:22,400 --> 00:21:24,600 Olit hyv�ll� tuulella. 185 00:21:33,800 --> 00:21:35,600 Anteeksi. 186 00:21:37,800 --> 00:21:40,800 Olen kauhean pahoillani. 187 00:21:45,500 --> 00:21:49,600 En olisi ikin� uskonut, ett� voisit tehd� niin. 188 00:21:50,000 --> 00:21:51,600 Anteeksi. 189 00:21:51,900 --> 00:21:56,700 Ajattelin aina, ett� jos jompikumpi olisi uskoton, niin se olisin min�. 190 00:21:57,100 --> 00:22:01,200 Niin. En ole sen tyyppinen. 191 00:22:08,800 --> 00:22:11,700 Oliko suhteemme sinusta niin kurja? 192 00:22:12,000 --> 00:22:15,200 Ei ollut. Anteeksi. 193 00:22:16,500 --> 00:22:20,000 Anteeksi. Anteeksi. 194 00:22:25,700 --> 00:22:28,100 Meh�n olemme pari, H�kon. 195 00:22:39,300 --> 00:22:42,000 Laitanko meille kahvia? 196 00:22:57,500 --> 00:23:01,100 Et ikin� en�� tee niin. - En en. 197 00:23:12,600 --> 00:23:18,300 Olen miettinyt, ett� ehk� on parasta pit�� v�h�n taukoa. 198 00:23:21,200 --> 00:23:22,800 Mit�? 199 00:23:24,300 --> 00:23:27,900 Tauko. - Tauko? 200 00:23:29,100 --> 00:23:33,800 Oletko sin� joku 14-vuotias? - En, mutta minusta niin on paras. 201 00:23:35,400 --> 00:23:36,800 Mit�? 202 00:23:37,000 --> 00:23:40,800 Ett� muutamme erillemme. - Niin ei ole paras. 203 00:23:41,300 --> 00:23:44,800 Minun olisi pit�nyt tehd� t�m� aivan toisin. 204 00:23:46,200 --> 00:23:48,900 En vain osannut... 205 00:23:54,800 --> 00:23:56,600 Sin�k� siis vain l�hdet? 206 00:23:56,900 --> 00:24:02,100 Et siis ole ajatellut anella ja pyyt�� perhett� takaisin? 207 00:24:02,600 --> 00:24:06,000 K�yd� polvillesi ja pyyt�� ett� saisit minut takaisin? 208 00:24:07,200 --> 00:24:11,400 Etk� ajatellut tehd� niin? Eik� ole mit��n, mink� vuoksi taistella? 209 00:24:13,600 --> 00:24:18,100 Ajattelit siis vain l�hte� 10-vuotiaan vohvelirautasi luokse? 210 00:24:18,500 --> 00:24:21,300 Saatpa n�hd�, miten hauskaa siit� tulee. 211 00:24:21,600 --> 00:24:24,100 Te tappelette viel� hullun lailla! 212 00:24:24,500 --> 00:24:29,300 Min� en olisi tehnyt sinulle n�in! Olen aina ollut sinulle hyv�! 213 00:24:29,700 --> 00:24:34,900 Et l�yd� edes treffipaikkaanne, koska olet niin hemmetin vanha! 214 00:24:35,300 --> 00:24:38,100 Ja tuo takkisi on �lytt�m�n ruma! 215 00:25:33,700 --> 00:25:38,700 Paljonko me voitimme? Jee! Tuhat kruunua! 216 00:25:39,800 --> 00:25:43,200 Hyvin raaputettu! - Loistavaa, Steinar! 217 00:25:45,100 --> 00:25:50,700 Marianne, mit� teet t��ll�? - Viet�ttek� arpojen raaputusiltaa? 218 00:25:51,100 --> 00:25:55,000 Me voitimme juuri. - Oletko tavannut...? 219 00:25:55,400 --> 00:25:58,600 Hei, Reidun. Hei, Steinar. - Oletpa sin� kaunistunut. 220 00:25:59,100 --> 00:26:01,400 H�n olikin niin hintel� lapsi. 221 00:26:01,700 --> 00:26:05,100 Lopeta. - Pilailin vain. 222 00:26:05,500 --> 00:26:08,600 Menen alas. Lapset nukkuvat autossa. 223 00:26:09,100 --> 00:26:12,400 Ajoitko Oslosta asti pime�ss�? -Ajoin. 224 00:26:12,700 --> 00:26:14,900 Tulen mukaan. 225 00:26:19,800 --> 00:26:24,300 Haen lapset huomenna. - Onko teill� riitaa? 226 00:26:24,700 --> 00:26:28,200 �l� nyt tee mit��n tyhm��. 227 00:27:27,800 --> 00:27:29,700 Hieno ilmapallo. 228 00:27:33,800 --> 00:27:36,200 Delfiini. - Niin. 229 00:27:43,100 --> 00:27:45,900 En halua olla yksin. 230 00:27:46,200 --> 00:27:49,000 H�kon on palannut ennen kuin huomaatkaan. 231 00:28:07,000 --> 00:28:13,200 �l� vain anna Mariannelle turhia toiveita. 232 00:28:14,600 --> 00:28:18,500 Ehk� H�kon ei palaa. - Ole varovainen! 233 00:28:20,800 --> 00:28:24,600 Mik�li min� H�konin tunnen, h�n on miettinyt asiaa perin pohjin. 234 00:28:24,900 --> 00:28:28,800 Jos h�n olisi tehnyt niin, h�n ei olisi t�ss� tilanteessa. 235 00:28:30,500 --> 00:28:33,400 Puolusteletko sit� ��li�t�? - En. 236 00:28:33,700 --> 00:28:36,700 Sin� paasaat Mariannelle kaikkea tyhm��. 237 00:28:37,900 --> 00:28:41,400 On bonusta, jos H�kon palaa takaisin. 238 00:28:41,700 --> 00:28:46,300 Tajuatko, mit� sin� puhut? Nyt autio on ihan vinossa. 239 00:28:46,800 --> 00:28:51,100 Auto on v��rin p�in. Nyt otat rennosti. 240 00:28:51,500 --> 00:28:55,400 Sitten k��nn�t tiukasti vasemmalle. Vasemmalle! 241 00:28:55,800 --> 00:28:59,400 Miksi sitten k��nn�t oikealle? - Sin� sekoitat minut. 242 00:28:59,700 --> 00:29:03,600 Et erota oikeaa vasemmasta. Sano, kumpi on oikea? 243 00:29:04,000 --> 00:29:08,200 Sinun t�ytyy osata oikea ja vasen. Liikenteess� ei ole aikaa mietti�. 244 00:29:15,800 --> 00:29:18,000 Hei. - Is�! 245 00:29:27,900 --> 00:29:30,400 Hei. - Hei, is�. 246 00:29:34,500 --> 00:29:38,000 Onko kamalaa n�hd� minut alasti? - Ei. Ei. 247 00:29:38,400 --> 00:29:42,000 Onko nyt uudet s��nn�t? - Tietyll� tavalla. 248 00:29:42,400 --> 00:29:45,400 Kolmessa viikossa? Ei hemmetti. 249 00:29:52,200 --> 00:29:57,900 Is� on nainut pitk�n aikaan toisen naisen kanssa. 250 00:29:58,300 --> 00:30:02,300 H�n on nainut jopa kiipeilypuun vieress�. 251 00:30:02,700 --> 00:30:05,400 H�n ei kyll�k��n ole nainut t��ll�. 252 00:30:05,700 --> 00:30:11,500 Siksi p��timme erota. Kerrotaanko niin? 253 00:30:15,700 --> 00:30:18,900 Emma. Jens. Nyt saa karkkia. 254 00:30:27,900 --> 00:30:31,900 Yksi, kaksi, kolme, nelj�. - Jensin vuoro. 255 00:30:33,500 --> 00:30:37,400 Viisi. - Yksi, kaksi, kolme... 256 00:30:37,800 --> 00:30:43,000 Et p��se kotipes��n. - Yksi, kaksi, kolme... 257 00:30:44,700 --> 00:30:48,100 Emma ja Jens, min�... - Heit� noppaa. 258 00:30:48,500 --> 00:30:53,200 Ennen heitt�mist� �idill� ja minulla on kerrottavaa. 259 00:30:55,800 --> 00:30:57,800 Heit�, is�. 260 00:30:59,800 --> 00:31:03,300 Tied�tteh�n, - 261 00:31:03,600 --> 00:31:07,000 ett� joidenkin lasten vanhemmat eiv�t asu yhdess�. 262 00:31:08,700 --> 00:31:11,100 Hemmetti! Ei se mit��n. 263 00:31:11,400 --> 00:31:15,000 Katsokaa is��. H�n pissasi housuihinsa. 264 00:31:16,700 --> 00:31:19,000 Pissahousu, pissahousu. 265 00:31:19,300 --> 00:31:22,900 Ole hyv�. Minne sin� menet? - Vaihtamaan housut. 266 00:31:23,200 --> 00:31:26,700 Voit istua m�rin housuin, kunnes homma on hoidettu. 267 00:31:27,100 --> 00:31:33,400 Selv�. - Is� vain kuivaa pissan pois. 268 00:31:35,000 --> 00:31:37,500 Kas n�in. No niin. 269 00:31:39,200 --> 00:31:42,200 Haluamme kertoa, - 270 00:31:42,500 --> 00:31:46,500 ett� jatkossa el�m��mme tulee v�h�n muutoksia. 271 00:31:47,800 --> 00:31:49,700 Eik� niin? 272 00:31:52,800 --> 00:31:59,000 Is� yritt�� sanoa, ett� emme asu en�� yhdess�. 273 00:32:00,500 --> 00:32:02,200 Miksette? 274 00:32:02,500 --> 00:32:07,600 Koska �iti ja min� p��timme, ettemme en�� ole pari. 275 00:32:10,000 --> 00:32:14,800 Min� j��n t�nne asumaan, ja is� muuttaa muualle. 276 00:32:15,200 --> 00:32:19,300 Ette saa tehd� niin! 277 00:32:19,700 --> 00:32:21,700 Emma. Emma! 278 00:32:24,200 --> 00:32:27,300 Tule ulos, Emma. 279 00:32:30,600 --> 00:32:34,800 Seh�n meni hienosti. Eik� vain? - Mit� mielt� sin� olet? 280 00:32:35,200 --> 00:32:38,400 Minusta se sujui hienosti. 281 00:32:42,000 --> 00:32:47,600 Meid�n t�ytyy edelleen tehd� asioita yhdess�. 282 00:32:48,000 --> 00:32:51,100 Lasten takia. - Tietenkin. 283 00:32:57,600 --> 00:33:02,700 Se tv-ker�ys on jo sovittu. Se t�ytyy hoitaa. 284 00:33:03,100 --> 00:33:06,400 Ilman muuta se hoidetaan. Hei sitten. 285 00:33:14,700 --> 00:33:17,100 Tuleepa sotkua. 286 00:33:20,500 --> 00:33:24,000 Oletpa sin� laihtunut. - Kaikki vastaeronneet laihtuvat. 287 00:33:24,400 --> 00:33:29,100 Etk� voisi unohtaa koko juttua? - Is�st� otat asian liian vakavasti. 288 00:33:29,500 --> 00:33:33,800 Oletko sit� mielt�, is�? - Se oli vain pikku seikkailu. 289 00:33:34,200 --> 00:33:37,700 Onko sinulla lautasliinaa? - Hetkinen. Ole hyv�. 290 00:33:43,200 --> 00:33:47,300 Noin. Ota t�m�... - Anna lis�� paperia. 291 00:33:51,900 --> 00:33:55,200 Syrj�hyppyj� tapahtuu. 292 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 Onko se niin kamalaa? 293 00:33:59,300 --> 00:34:03,300 Oletteko H�konin puolella? Millaisia vanhempia te oikein olette? 294 00:34:03,700 --> 00:34:08,100 Ilman muuta tuemme sinua. - Siit� on niin paljon sotkua. 295 00:34:08,600 --> 00:34:13,200 Avioero aiheuttaa sotkua. - Ja se maksaa omaisuuden. 296 00:34:13,600 --> 00:34:15,500 Katso. 297 00:34:17,900 --> 00:34:21,700 Sin�kin nauroit, kun olit t�m�n kokoinen. -Aivan. 298 00:34:22,000 --> 00:34:26,000 Olen vitsiniekka. - Niin olet. 299 00:34:27,400 --> 00:34:29,800 Minne t�m� kuuluu? 300 00:34:37,400 --> 00:34:39,900 Voimme aloittaa t��lt�. 301 00:34:40,300 --> 00:34:45,500 Monet ovat tosi saitoja. Pit�v�t tiukasti kiinni rahoistaan. 302 00:34:47,800 --> 00:34:50,500 Soita ovikelloa. Yletytk�? 303 00:34:50,800 --> 00:34:53,600 Hei, tv-ker�ys. 304 00:34:55,500 --> 00:34:58,100 Ylimp��n kerrokseen. 305 00:34:58,400 --> 00:35:02,000 Olisi asiaa koskien Fridaa. - T�ytyyk� siit� puhua nyt? 306 00:35:02,300 --> 00:35:05,800 Eik� h�nen olisikin jo aika tavata lapset? 307 00:35:06,200 --> 00:35:11,000 Sin�kin voisit tavata h�net. - Enk� tapaa. 308 00:35:11,500 --> 00:35:13,200 Etk�? 309 00:35:15,200 --> 00:35:19,600 Fridan perheell� on m�kki Trysiliss�. Viemme lapset sinne lomalla. 310 00:35:20,100 --> 00:35:22,900 Siin�h�n te olette. Saitteko jotakin? -V�h�n. 311 00:35:24,400 --> 00:35:28,000 Onpa painava! Ota se minulta. 312 00:35:28,400 --> 00:35:32,700 Olet vahva. - Saatiin paljon rahaa. 313 00:35:37,400 --> 00:35:41,000 Vie v�h�n aikaa tottua t�h�n. 314 00:35:41,300 --> 00:35:46,000 Ei t�m� ole minullekaan helppoa. - Olet valkaissut hampaasi. 315 00:35:47,600 --> 00:35:49,500 �iti! 316 00:36:05,600 --> 00:36:07,400 Viel�k�? 317 00:36:13,400 --> 00:36:14,900 Uudestaanko? 318 00:36:25,700 --> 00:36:30,000 H�kon p��see sitten helpolla. H�n sai m�kin Trysilist�. 319 00:36:31,500 --> 00:36:33,500 H�n on ihan peeaa. 320 00:36:33,800 --> 00:36:36,700 H�kon-parka joutuu maksamaan elatusmaksuja. 321 00:36:37,100 --> 00:36:42,300 Frida el�tt�� h�nt� nyt. H�konin rahat menev�t asuntoon. 322 00:36:42,700 --> 00:36:47,100 Ja loput menev�t Mariannelle. - Se viel� puuttuisi, ettei menisi. 323 00:36:48,300 --> 00:36:52,700 Ota pyyhkimet pois p��lt�. - Miten sain ne p��lle? 324 00:36:53,200 --> 00:36:56,600 Etk� tied�, miten ne saa pois p��lt�? 325 00:36:57,800 --> 00:37:01,200 Etk�... - Anna minun nyt vain ajaa. 326 00:37:03,000 --> 00:37:04,600 Ei... 327 00:37:07,800 --> 00:37:12,300 Sinun t�ytyy k��nty� katsomaan taakse, kun peruutat. 328 00:37:13,400 --> 00:37:16,600 Mik� t�ss� on ongelmana? H�n sai m�kin Trysilist�. 329 00:37:17,000 --> 00:37:19,900 Olet aivan sekava. - Olenko? 330 00:37:20,300 --> 00:37:24,200 En pid� t�st�. Auto on liian iso. Ei ole tilaa. 331 00:37:24,600 --> 00:37:28,400 �l� nyt heti lannistu, osaat hienosti. 332 00:37:28,700 --> 00:37:32,800 Rentoudu ja katso taaksep�in. Siell� on tilaa. Yrit� viel�. 333 00:37:50,400 --> 00:37:53,200 Kuka on eka �idin luona? 334 00:38:07,500 --> 00:38:10,100 Hei! - Hei, �iti. 335 00:38:10,400 --> 00:38:15,200 Hei! Oliko teill� kivaa? - Tosi kivaa. 336 00:38:18,200 --> 00:38:23,500 Paljon sokeria ja desi jauhoja. Mittaa sin� ne, Emma. 337 00:38:25,100 --> 00:38:27,600 Mit� teitte Trysiliss�? 338 00:38:28,000 --> 00:38:31,600 Siell� oli ikkuna katossa. - Ja arvaa mit�? 339 00:38:32,000 --> 00:38:36,400 Pelattiin korttia, ja min� voitin koko ajan. Ja grillattiin makkaraa. 340 00:38:36,800 --> 00:38:40,600 Siell� oli kaukoputki. Katsottiin t�hti� ennen nukkumaanmenoa. 341 00:38:41,000 --> 00:38:46,100 Meill� oli maailman mahtavin loma. - Maailman mahtavin? 342 00:38:46,500 --> 00:38:50,000 Ihan huippu. - Hienoa. 343 00:38:50,300 --> 00:38:55,000 Ja Frida on tosi kiva. Meist� tuli hyv�t yst�v�t. 344 00:38:55,500 --> 00:38:58,400 Toivottavasti p��st��n sinne uudestaan. 345 00:39:02,500 --> 00:39:04,100 Jens! 346 00:39:04,400 --> 00:39:09,600 Sammuta vatkain! Mit� sottaamista t�m� on? Nyt t�m� loppuu. 347 00:39:10,900 --> 00:39:15,100 Menk�� ulos! Ala menn�! 348 00:39:15,400 --> 00:39:19,300 Mik� sotku. - K�skit pit�� hauskaa. 349 00:39:24,500 --> 00:39:26,800 Hemmetti! 350 00:39:53,500 --> 00:39:57,100 �iti. Luken p�� on Paten takapuolessa. 351 00:39:57,400 --> 00:40:02,000 Mit� ihmett�? Jens. Hyv�nen aika. 352 00:40:04,300 --> 00:40:08,500 Kummalla on kurjempaa? Luke Skywalkerilla vai Postimies Patella? 353 00:40:08,900 --> 00:40:13,800 Postimies Patella on p�� pyllyss�. - P�� pyllyss�. 354 00:40:15,400 --> 00:40:20,300 Inhottavaa. Katsokaa muualle. Minun t�ytyy vet�� se hampailla. 355 00:40:20,700 --> 00:40:23,500 Y�k! �l�, �iti. 356 00:40:23,800 --> 00:40:25,900 No niin. Jens. 357 00:40:26,200 --> 00:40:28,700 Ole hyv�. - Y�k. 358 00:40:30,700 --> 00:40:34,000 Kirjoitat vain, ett� "Hyv�� syntym�p�iv��, isois�." 359 00:40:34,300 --> 00:40:38,200 "Iso hali Emmalta, Jensilt� ja Mariannelta." 360 00:40:47,200 --> 00:40:49,000 Katso �iti. 361 00:40:51,400 --> 00:40:54,000 Kuka tuossa makaa? 362 00:40:54,300 --> 00:40:58,600 Isois�. - Onko se isois�? Hienoa, Jens. 363 00:41:00,700 --> 00:41:04,800 Emma, auta Jensi� paketoimaan. K�yn vaihtamassa vaatteet. 364 00:41:06,300 --> 00:41:09,900 Olkaa varovaisia. - Hei. 365 00:41:11,800 --> 00:41:15,300 Hei. Frida. Hauska tavata. 366 00:41:17,800 --> 00:41:21,000 Marianne. - Hauska n�hd�. 367 00:41:21,300 --> 00:41:24,300 Hei. - Pit�k�� hauskaa, lapset. 368 00:41:24,600 --> 00:41:28,000 Sanoit, ett� tulet mukaan. - En tulekaan. N�hd��n. 369 00:41:40,900 --> 00:41:45,900 Miksemme tajunneet sit� ennen? Se oli ilmiselv��. Olimme tyhmi�. 370 00:41:46,400 --> 00:41:49,900 Juotko sin�? - Pahoinvointi meni jo ohi. 371 00:41:50,300 --> 00:41:54,500 H�nell� on aivan selv� nelj�nkympin kriisi. 372 00:41:56,000 --> 00:41:58,700 Miksemme tajunneet sit� ennen? 373 00:42:01,000 --> 00:42:05,400 Vuoden p��st� H�kon on jo kyll�stynyt siihen naiseen. 374 00:42:05,800 --> 00:42:09,400 Kun uutuudenvieh�tys on ohi, mit� j�� j�ljelle? Ei mit��n. 375 00:42:09,800 --> 00:42:13,100 En min� tied�. - Min� tied�n. 376 00:42:13,400 --> 00:42:19,400 Luin, ett� miehen testosteroni laskee, kun h�n t�ytt�� 40. 377 00:42:19,900 --> 00:42:25,300 Silloin he juoksevat kuin p��tt�m�t kanat ja jahtaavat nuoria pimuja. 378 00:42:25,700 --> 00:42:30,300 Luin siit�. Ja olen lukenut muutakin kiintoisaa. 379 00:42:31,500 --> 00:42:36,500 Muutaman viikon kuluessa miehen kivekset kutistuvat. 380 00:42:37,000 --> 00:42:41,200 Mieheen kertyy rasvaa, ja h�n alkaa muistuttaa Hansu Hanhea. 381 00:42:41,500 --> 00:42:45,700 Heist� tulee �mmi�. Joillekin kehittyy munasarjat ja tissit. 382 00:42:46,100 --> 00:42:49,500 Ei ehk� munasarjoja mutta tissit kuitenkin. 383 00:42:50,000 --> 00:42:53,400 Eik� kehity. - Jotkut saavat kuukautiset. 384 00:42:53,700 --> 00:42:56,800 Luin siit� omin silmin. - Etk� lukenut. 385 00:42:59,200 --> 00:43:01,900 H�kon-t�dille k�y niin. 386 00:43:02,300 --> 00:43:07,300 H�kon-t�ti saa kuukautiset. "Marianne, voinko lainata siteit�si." 387 00:43:07,700 --> 00:43:12,500 Se olisi hauskaa. "N�it� hengitt�vi�, pallit ovat niin hikiset." 388 00:43:29,400 --> 00:43:34,700 K�yt�tte samaa pakkausta. - Lopeta. Tuo on �ll�tt�v��. 389 00:43:35,100 --> 00:43:37,200 H�kon on �ll�tt�v�. 390 00:43:40,000 --> 00:43:43,800 "Saanko lainata siteit�si?" kuuluu kylpp�rist�. 391 00:43:46,600 --> 00:43:48,500 Sinun siteit�si. 392 00:43:55,400 --> 00:43:58,900 Minulla on kauhea himo maap�hkin�ihin ja viinaan. 393 00:44:03,100 --> 00:44:05,100 Se �rsytt��. 394 00:44:05,400 --> 00:44:10,300 Pahinta mit� tied�n on se, ett� raskaana oleva juo halpaa viini�. 395 00:44:10,700 --> 00:44:13,300 Ja mahassa on penska. 396 00:44:35,900 --> 00:44:39,100 Hei, �iti! - Emma! 397 00:44:39,400 --> 00:44:42,900 �iti! - Hei, Emma! 398 00:44:48,000 --> 00:44:51,700 �iti! - Emma! Hei kulta! 399 00:44:52,100 --> 00:44:55,700 Mit� teet t��ll�? Hei. - Tulimme uimaan. 400 00:44:56,900 --> 00:45:00,300 Miss� H�kon ja Jens ovat? - Olemme t��ll� tytt�jen kesken. 401 00:45:00,600 --> 00:45:03,100 Fridalla ja minulla on uintip�iv�. 402 00:45:03,500 --> 00:45:10,000 Emma on oppinut hyvin uimaan. Uit viel� paremmin kuin viimeksi. 403 00:45:10,400 --> 00:45:14,900 Menn��n kaakaolle. Tule, Frida. Hei sitten, �iti. 404 00:45:44,000 --> 00:45:48,500 Jake on vain 10-vuotias, mutta on 183 cm pitk� ja painaa 107 kg. 405 00:45:49,600 --> 00:45:51,700 Hei. - Hei. 406 00:45:55,200 --> 00:45:58,500 Mit� t��ll� on tapahtunut? Oletko maalannut? 407 00:45:58,900 --> 00:46:01,100 Tai siirrellyt huonekaluja? 408 00:46:02,500 --> 00:46:07,100 Siivonnut? T��ll� on ihan outoa. 409 00:46:07,500 --> 00:46:11,000 Olet ruudun edess�. Poika punnitsee itsens�. 410 00:46:12,900 --> 00:46:18,500 Hyv�nen aika! H�n on laihtunut 8,5 kiloa kolmessa viikossa. Upeaa! 411 00:46:19,000 --> 00:46:23,700 Oletko laittanut lohta? Kalaa ja parsakaalia? 412 00:46:28,200 --> 00:46:33,700 T�m� on hollandaisekastiketta. Valmistitko sit� aivan itse? 413 00:46:34,200 --> 00:46:36,700 Mit�? - Mit� on tekeill�? 414 00:46:37,100 --> 00:46:41,300 Mit� sin� puuhaat? Istutko t��ll� yksin�si sy�m�ss� luomumoskaa? 415 00:46:41,700 --> 00:46:46,000 Mit� minun pit�isi tehd�? - Sulje telkkari. 416 00:46:46,400 --> 00:46:50,400 L�hde kaupungille iskem��n joku s�p� mies, horju kotiin, - 417 00:46:50,800 --> 00:46:54,000 oksenna auton takana ja pissaa nurmikent�lle. 418 00:46:54,300 --> 00:46:57,900 �l� istu t��ll� sy�m�ss� luomumoskaa. -Hyv� on. 419 00:46:59,900 --> 00:47:02,200 Et tajua yht��n mit��n! 420 00:47:02,500 --> 00:47:06,100 On luonnotonta, ettei saa n�hd� lapsiaan. 421 00:47:06,500 --> 00:47:11,200 Typer�t muijat kauhtanoissaan - 422 00:47:11,600 --> 00:47:14,400 p��tt�v�t, milloin saan n�hd� heit�. 423 00:47:14,800 --> 00:47:18,000 182 p�iv�� vuodessa! Sen m��r�n min� saan. 424 00:47:18,300 --> 00:47:23,600 Loput p�iv�t saan istua t��ll� yksin, enk� halua tehd� niin. 425 00:47:24,000 --> 00:47:27,400 En halua vapaata lapsistani. 426 00:47:27,800 --> 00:47:32,300 Viikko heid�n kanssaan ja viikko ilman. Paskamaista. 427 00:47:32,800 --> 00:47:35,900 Anteeksi. -Silloin min� laitan hollandaisekastiketta. 428 00:47:36,300 --> 00:47:39,200 Anteeksi. 429 00:47:55,700 --> 00:48:00,700 Mit� tuolle penskalle kuuluu? Paljonko h�n on laihtunut? 430 00:48:01,100 --> 00:48:05,400 8,5 kiloa kolmessa viikossa. - Ja h�n on yh� noin lihava. 431 00:48:08,600 --> 00:48:10,900 Vaikuttavaa. 432 00:48:23,800 --> 00:48:25,800 Hei, muru. - Hei. 433 00:48:26,100 --> 00:48:28,500 Toivottavasti olet Tinderiss�. 434 00:48:30,600 --> 00:48:32,600 S��ennuste? 435 00:48:34,300 --> 00:48:37,100 L�hdett�isiink� jonnekin oluelle? 436 00:48:39,500 --> 00:48:42,600 Haluaisin jutella yhdest� asiasta. 437 00:48:42,900 --> 00:48:48,000 Eik� minun olisi jo aika harrastaa v�h�n petijumppaa? 438 00:48:49,600 --> 00:48:52,800 Ja saada kunnolla munaa mekkoon? 439 00:48:54,400 --> 00:49:00,300 Antautua alkukantaisten himojen valtaan? 440 00:49:00,700 --> 00:49:04,000 Kyll�! Nyt min� ilahduin! 441 00:49:04,400 --> 00:49:08,400 En voi lakata hymyilem�st�. Min� ihan kuolaan. 442 00:49:11,000 --> 00:49:14,000 Uskomatonta, miten paljon v�ke� t��ll� on. 443 00:49:14,400 --> 00:49:18,600 Onko nyt peli-ilta tai jotain? - Porukka vain k�y ulkona arkisin. 444 00:49:19,000 --> 00:49:21,600 Oslo on uusi Italia. 445 00:49:21,900 --> 00:49:25,800 Luin niin. Olin keskiviikkona ulkona Truden ja muiden kanssa. 446 00:49:26,100 --> 00:49:28,500 Trude vain murjotti. 447 00:49:28,900 --> 00:49:32,200 H�n vahti laukkuani, kun olin tanssimassa. 448 00:49:32,500 --> 00:49:36,000 Silloin h�nelle tarjottiin drinkki. 449 00:49:36,400 --> 00:49:37,900 Tule! 450 00:49:39,000 --> 00:49:41,400 Tuo on Johnny Logan! 451 00:51:01,800 --> 00:51:03,500 Bravo! 452 00:51:18,100 --> 00:51:20,400 Luojan t�hden! 453 00:51:23,500 --> 00:51:25,800 Riitt��. 454 00:51:26,200 --> 00:51:29,200 Puhu englantia. Ihana Johnny. 455 00:51:31,300 --> 00:51:35,700 Johnny ei ollut viel� valmis. - Kaduttaa, etten antautunut. 456 00:51:36,100 --> 00:51:39,700 P��asia, ett� joku kihnutti itse��n sinua vasten. 457 00:51:40,000 --> 00:51:43,700 Kaikki eiv�t ole olleet Johnny Loganin syleilyss�. 458 00:51:50,500 --> 00:51:52,400 Hei! - Hei. 459 00:52:08,700 --> 00:52:10,800 Ostaa minut ulos? - Niin. 460 00:52:12,900 --> 00:52:16,900 Frida myi asuntonsa, joten nyt voimme ostaa sinut ulos. 461 00:52:17,200 --> 00:52:20,200 Sinullahan ei ole varaa ostaa minua ulos. 462 00:52:26,800 --> 00:52:29,900 Emme ole lyhent�neet lainasta ropoakaan. 463 00:52:30,300 --> 00:52:34,600 Halusit maksaa pelkki� korkoja, jotta olisi varaa ravintolaruokaan. 464 00:52:35,000 --> 00:52:39,100 Luulin, ett� olisimme yhdess� viel� 20 vuotta, joten se ei ollut ongelma. 465 00:52:39,500 --> 00:52:43,400 �l�. - Etk� en�� laita pastaan voita? 466 00:52:43,800 --> 00:52:46,600 On tarpeetonta sy�d� ylen m��rin rasvaa. 467 00:52:59,300 --> 00:53:02,800 Eik� ole hyv�, ett� lapset voivat j��d� t�h�n asumaan? 468 00:53:03,200 --> 00:53:04,800 Ei. 469 00:53:06,400 --> 00:53:09,700 Eik�? Onko sinulla parempi ajatus? 470 00:53:18,200 --> 00:53:22,700 Todella kiintoisaa, miten mahdotonta sinun kanssasi on keskustella. 471 00:54:00,200 --> 00:54:02,800 Lopeta, Steinar. 472 00:54:04,000 --> 00:54:05,400 Hei. 473 00:54:08,200 --> 00:54:10,600 Mit� t��ll� tapahtuu? 474 00:54:13,300 --> 00:54:17,800 Miss� is� on? - H�n on varmaankin kotona. 475 00:54:19,400 --> 00:54:25,000 Onko sinulla suhde Steinarin kanssa? -Suhde ja suhde... 476 00:54:26,200 --> 00:54:30,100 Tiet��k� is�? - Tiet�� kyll�. 477 00:54:30,600 --> 00:54:34,500 Vai tiet��? Aiotteko erota? - Ei! 478 00:54:36,200 --> 00:54:39,800 Ei tietenk��n. -Sopiiko is�lle se, ett� olette t��ll�? 479 00:54:40,200 --> 00:54:43,400 Sopii. -Suostuuko h�n siihen, ett� teill� on suhde? 480 00:54:43,700 --> 00:54:47,800 Oletteko menett�neet j�rkenne? - T�m� voi tuntua v�h�n hassulta. 481 00:54:48,200 --> 00:54:52,500 V�h�n? Todella hassulta. - Asia nyt vain on n�in. 482 00:54:52,900 --> 00:54:55,800 Menen sis��n. Pihvi j��htyy 483 00:54:56,900 --> 00:54:59,600 Miksi tulit? 484 00:55:03,200 --> 00:55:06,000 Tarvitsen 1,5 miljoonaa kruunua. 485 00:55:06,500 --> 00:55:11,500 Marianne-kulta. Talomme on jo kiinnitetty kattoa my�ten. 486 00:55:11,900 --> 00:55:17,300 Jotta voisimme el�� mukavasti ja oleilla t��ll� asuntovaunulla. 487 00:55:17,700 --> 00:55:19,800 Matkustaa etel��n ja... 488 00:55:21,000 --> 00:55:24,400 Ja syksyll� oli se vesivahinkokin. 489 00:55:24,800 --> 00:55:28,700 Voimme toki auttaa pienell� summalla, mutta 1,5 miljoonaa... 490 00:55:29,200 --> 00:55:32,900 Frida ostaa minut ulos. En saa pankista lainaa. 491 00:55:34,300 --> 00:55:37,400 Eroaminen on kamalaa. 492 00:55:37,700 --> 00:55:41,000 Yksin asuminen on kallista. Varsinkin Oslossa. 493 00:55:48,200 --> 00:55:49,900 Ole hyv�. 494 00:55:51,300 --> 00:55:54,600 �l�, �iti. - Osta itsellesi jotakin. 495 00:55:55,000 --> 00:55:59,100 Osta jokin kiva vaate, kun olet nyt niin hoikkana. 496 00:56:00,500 --> 00:56:02,500 Kiitos. 497 00:56:02,800 --> 00:56:04,900 Hei hei. - Hei. 498 00:56:18,400 --> 00:56:21,400 Laatikoissa on paljon tavaraa. -Niin on. 499 00:56:21,700 --> 00:56:26,200 Mit� n�m� ovat? - H�konin perint�hopeat. 500 00:56:26,600 --> 00:56:30,500 H�konin perint�hopeat? Siis sinun perint�hopeasi. 501 00:56:30,900 --> 00:56:34,900 Sinulla on oikeus niihin. Ilman muuta on. 502 00:56:36,900 --> 00:56:39,800 K�vitk� l�pi lipaston laatikot? 503 00:56:40,200 --> 00:56:44,300 Onko jompikumpi lapsista tehnyt t�m�n? -H�konin veljentytt�. 504 00:56:44,700 --> 00:56:48,200 H�n k�y Steiner-koulua. - Sen huomaa. 505 00:56:49,400 --> 00:56:52,300 Ent� t�m�? - Sen teki veljenpoika. 506 00:56:52,600 --> 00:56:54,800 Onko se perhe t�ysin lahjaton? 507 00:56:55,200 --> 00:56:58,200 Steiner-koululainen eik� osaa tehd� edes mukin korvaa. 508 00:56:58,600 --> 00:57:02,900 Koulu maksaa 1650 kruunua kuussa, ja lapsi oppii t�llaista. 509 00:57:04,600 --> 00:57:06,400 Ihan totta. 510 00:57:09,000 --> 00:57:12,700 N�m� ovat upeita. Hadelandin valmistamia. -Onko se hyv� asia? 511 00:57:13,200 --> 00:57:17,600 Tosi hyv�. Ovatko n�m� sinun? - Meid�n. 512 00:57:18,000 --> 00:57:22,000 Saimme ne joululahjaksi. - Ne ovat siis sinun. 513 00:57:23,200 --> 00:57:26,700 En saa t�t� alas. - Ved� kaikin voimin. 514 00:57:27,000 --> 00:57:29,600 Katson, l�ytyyk� hopeita lis��. 515 00:57:35,800 --> 00:57:38,400 Kuule. Anna ne. 516 00:57:40,100 --> 00:57:41,700 Kas noin. 517 00:57:43,800 --> 00:57:46,400 Mit� aiot H�konin puvulla? 518 00:57:46,700 --> 00:57:49,500 Leikkaa vain. �l� aristele. 519 00:57:51,200 --> 00:57:55,100 V�h�n enemm�n. Itsevarmuutta peliin. 520 00:57:55,500 --> 00:57:58,500 N�in. - Et sin� sit� pilaa. 521 00:58:00,300 --> 00:58:03,800 Yht�kki� h�n vain huomaa, ett� pippeli on ulkona. 522 00:58:06,800 --> 00:58:09,600 Putkahtakoon ulos jouluna. Hyv�� joulua. 523 00:58:09,900 --> 00:58:12,800 H�nell�h�n on se esill� koko ajan. 524 00:58:13,200 --> 00:58:15,800 �l� heit� sit� pois. 525 00:58:16,100 --> 00:58:20,000 Ota hakaneula, - 526 00:58:20,400 --> 00:58:24,300 ja kiinnit� pala takapuoleen. 527 00:58:24,600 --> 00:58:26,700 Taakseko? - Niin. 528 00:58:30,200 --> 00:58:32,100 Noin. 529 00:58:33,200 --> 00:58:37,000 Onko sinulla suolaa, johon voisin dipata n�it�? 530 00:58:37,300 --> 00:58:41,100 Neh�n ovat suolaisia. - N�m� maistuvat makeilta. 531 00:58:41,500 --> 00:58:45,400 Min� katson. - Jotakin, johon voin dipata. 532 00:58:49,600 --> 00:58:53,100 Tarvitsen ruuvitaltan. 533 00:58:53,500 --> 00:58:57,600 Ristip��n vai tavallisen? - Hetki. Ristip��n. 534 00:58:58,600 --> 00:58:59,900 Kiitos. 535 00:59:00,300 --> 00:59:05,600 Is�, onko sinusta ihan okei, ett� �idill� ja Steinarilla on suhde? 536 00:59:07,300 --> 00:59:09,600 Nyt t�m� on tukeva. 537 00:59:12,700 --> 00:59:16,400 Anna se tavallinen. - Vastaa minulle, is�. 538 00:59:17,400 --> 00:59:20,100 Onko se sinusta okei? - Mik�? 539 00:59:20,500 --> 00:59:23,900 Heill� on suhde, etk� sin� v�lit� ollenkaan. 540 00:59:24,200 --> 00:59:29,900 Niin on ollut jo 20 vuotta. Naimisissa olo on sellaista. 541 00:59:32,600 --> 00:59:34,700 Mit� mielt� Steinarin vaimo on? 542 00:59:35,000 --> 00:59:38,400 H�n on aina ollut kevytkenk�inen. 543 00:59:38,700 --> 00:59:42,900 Se asia on heid�n v�lisens�. Nyt haluan kupin kahvia. 544 00:59:43,400 --> 00:59:47,900 Bodil! Onko kahvi valmista? - Onhan se. 545 00:59:48,400 --> 00:59:51,600 En tajua mit��n. Miten voitte el�� noin? 546 00:59:52,000 --> 00:59:56,200 Nyt riitt�� siit� asiasta. Kahvi tulee. 547 00:59:57,300 --> 01:00:03,000 Kiitos. Onko mit��n makeaa? - Tietenkin. 548 01:00:03,400 --> 01:00:08,000 Yrit� ymm�rt��, ett� is� ja min� olemme sopineet asian ajat sitten. 549 01:00:08,400 --> 01:00:14,500 P��timme pysy� yhdess�. Meill� on talo, teid�t ja asuntovaunu. 550 01:00:15,000 --> 01:00:17,800 Ja sinulla on Steinar. Jaatteko h�netkin? 551 01:00:19,500 --> 01:00:24,400 �l� nyt viitsi aloittaa. Meid�n el�m�mme on hyv��. 552 01:00:24,800 --> 01:00:28,400 Aivan niin. -Meill� on samanlainen huumorintajua. 553 01:00:28,700 --> 01:00:32,500 Olemme molemmat vitsiniekkoja. - Varsinkin sin�. 554 01:00:33,000 --> 01:00:35,500 Sin� olet hyv� matkimaan. 555 01:00:44,800 --> 01:00:46,700 Noin. N�itk�? 556 01:00:47,000 --> 01:00:51,300 Edess� on 10 metri� tyhj�� tilaa, joten ei kovin ihmeellist�. 557 01:00:51,800 --> 01:00:54,000 Haluan kysy� yht� asiaa. 558 01:00:54,300 --> 01:00:58,700 Onko sinusta okei, ett� Vohvelipimu muuttaa Mariannen asuntoon? 559 01:00:59,100 --> 01:01:04,000 On hyv�, ett� lapset saavat edelleen asua kotonaan. 560 01:01:04,400 --> 01:01:07,000 Uuden �idin kanssa. Onko se hyv�? 561 01:01:07,300 --> 01:01:11,200 Ei tietenk��n, mutta niin se nyt vain on. 562 01:01:13,600 --> 01:01:16,900 Olinko tuo min�? - ��li� takanasi. 563 01:01:17,300 --> 01:01:21,300 Viiraako sinulla p��st�? Hei! Hei! 564 01:01:21,700 --> 01:01:25,900 H�n h�ipyi. Porukka on ihan hullua. 565 01:01:29,700 --> 01:01:33,800 T��ll� on kamalaa. - T�m� on hirve�n ahdas. 566 01:01:34,200 --> 01:01:37,600 Jos t��ll� teist� on niin kamalaa, niin l�htek�� pois. 567 01:01:37,900 --> 01:01:40,700 Puhuimme v�h�n siit�, - 568 01:01:41,000 --> 01:01:45,600 ett� sin� ja lapset voisitte tulla asumaan meille kellarikerrokseen. 569 01:01:46,100 --> 01:01:51,600 �iti siivosi alakerran. Siit� tuli hieno. 570 01:01:52,000 --> 01:01:56,700 Ajan kanssa voit saada pienen talon ja puutarhan. 571 01:01:57,100 --> 01:02:00,200 Ja autokatoksen. T��ll� ei voi pys�k�id� minnek��n. 572 01:02:00,500 --> 01:02:04,800 En halua takaisin Mossiin. - Eik� tuo ole aika itsek�st�? 573 01:02:05,200 --> 01:02:08,200 Pit�isik� lasten varttua t�llaisessa komerossa? 574 01:02:08,600 --> 01:02:12,600 Unohditteko, ett� lapsilla on is�, joka asuu t��ll� kaupungissa? 575 01:02:13,000 --> 01:02:18,200 Olet kuunnellut liikaa kasvattajia. Vasemmistolaisia koko joukko. 576 01:02:18,700 --> 01:02:22,100 Lapset pakotetaan is�ns� luokse. 577 01:02:22,400 --> 01:02:27,400 �idinvaisto on vahvempi. Se on luonnollista. 578 01:02:32,200 --> 01:02:37,100 Asunnosta tulee hieno, kunhan tavarat on j�rjestelty. 579 01:02:37,500 --> 01:02:42,700 T�ss� on tomaatintaimemme. Tehd��n t�n��n pasta bolognesea. 580 01:02:43,900 --> 01:02:48,800 Eik� t�m� teist�kin ole hieno, kun on v�h�n siivottu? 581 01:02:51,300 --> 01:02:53,900 Kun kaikki on saatu paikoilleen. 582 01:02:57,000 --> 01:03:02,300 T�ss� on huoneenne. Siit� tulee hieno, kun tavarat ovat paikoillaan. 583 01:03:04,700 --> 01:03:08,400 Saatte uudet s�ngyt. Emma. 584 01:03:14,000 --> 01:03:16,400 Mit� sin� teet, Emma? 585 01:03:16,800 --> 01:03:20,000 Kuule... - Haluan kotiin. 586 01:03:20,400 --> 01:03:24,000 Sin� olet kotona. - En tykk�� t�st�. 587 01:03:28,100 --> 01:03:33,800 Tietenkin h�n voi j��d�. On mukavaa kun he ovat t��ll�. 588 01:03:34,200 --> 01:03:37,000 Miss� H�kon on? - Kotimatkalla. 589 01:03:38,700 --> 01:03:40,400 Jens. 590 01:03:43,900 --> 01:03:47,200 Mik� h�t�n�? - Haluan nukkua omassa s�ngyss�. 591 01:03:48,700 --> 01:03:52,100 Saat nukkua minun s�ngyss�ni. - Haluan nukkua t��ll�. 592 01:03:52,400 --> 01:03:55,300 Se sopii. H�nkin voi j��d�. 593 01:03:55,800 --> 01:03:58,700 Huomenna voit olla �idin luona, vai mit�? 594 01:04:01,600 --> 01:04:03,600 Riisu takkisi. 595 01:04:06,000 --> 01:04:07,900 Heippa. 596 01:04:11,300 --> 01:04:13,900 Hei hei, Marianne. N�hd��n. 597 01:04:19,100 --> 01:04:20,600 Hei. 598 01:04:22,000 --> 01:04:25,300 Odota, Marianne. Mit� teet t��ll�? 599 01:04:30,300 --> 01:04:31,900 Is�! 600 01:04:58,500 --> 01:05:00,400 Oletko valmis? - Olen. 601 01:05:01,800 --> 01:05:04,000 Skool! - Yksi, kaksi, kolme. 602 01:05:25,600 --> 01:05:29,600 Tiesitk�, ett� "Staying Alive" on pelastanut tuhansia henki�? 603 01:05:30,000 --> 01:05:31,500 En. 604 01:05:31,700 --> 01:05:36,800 Kaikki muistavat sen ryhmin ja osaavat siksi painella syd�nt�. 605 01:05:38,200 --> 01:05:41,400 Haluatko n�hd�? Etsin ensin syd�mesi. 606 01:05:51,000 --> 01:05:54,500 Se on oikealla puolella. Todella harvinaista. 607 01:05:55,000 --> 01:05:58,100 Niink�? - Olet yksi miljoonasta. 608 01:06:12,600 --> 01:06:17,000 Mist� tied�t kaiken t�m�n? - Olen palomies. 609 01:06:19,500 --> 01:06:22,100 Olet palomies. 610 01:06:22,400 --> 01:06:26,200 Kuule, palomies. N�yt�nk� sinulle jotain? 611 01:06:26,600 --> 01:06:30,000 Taionko sinulle v�h�n? - Sopii. 612 01:06:30,300 --> 01:06:34,100 Taionko vihkisormuksesi hetkeksi pois? 613 01:06:35,300 --> 01:06:36,700 Selv�. 614 01:06:39,300 --> 01:06:42,300 Vihkisormus. Servietti. 615 01:06:50,500 --> 01:06:54,100 K��rit��n sormus serviettiin ja otetaan sytytin. 616 01:06:55,600 --> 01:06:58,900 Katso tarkasti. T�m� sopii sinulle. 617 01:06:59,300 --> 01:07:01,100 Katso. 618 01:07:07,400 --> 01:07:11,400 No niin. Voidaan menn� minun luokseni. -Sopii. 619 01:07:35,600 --> 01:07:39,100 Uskomatonta. Olen kuullut, - 620 01:07:39,600 --> 01:07:43,500 ett� moni mies on uskoton, kun vaimo on raskaana. 621 01:07:44,600 --> 01:07:46,200 Selv�. 622 01:07:48,100 --> 01:07:51,100 Onko se totta? - Lehdess� luki niin. 623 01:07:51,500 --> 01:07:54,200 Yli 70 %. L�hes 78 %. 624 01:07:59,600 --> 01:08:03,600 Sin�kin olet halunnut naida nuorta kiinte�� pimua. 625 01:08:04,000 --> 01:08:07,900 Itseluottamukseni ei riitt�isi. - V��r� vastaus. 626 01:08:08,200 --> 01:08:12,100 Huomasin itsekin. - Ymm�rr�n sinua. 627 01:08:12,500 --> 01:08:16,700 Siin� on kauan, kun olet halunnut ryhty� panopuuhiin. 628 01:08:18,100 --> 01:08:21,100 Mist� l�htien ollaan kutsuttu sit� siksi? 629 01:08:23,400 --> 01:08:26,600 T�m� on j�rjet�n keskustelu. - Niin on. 630 01:08:29,200 --> 01:08:34,000 Mutta mikset my�nt�isi, ett� olet halunnut jotakuta ty�kaveriasi? 631 01:08:34,400 --> 01:08:38,500 Jotakin upeaa muijaa. - Se on IT-firma. Ei siell� ole. 632 01:08:39,000 --> 01:08:43,700 K�yh�n siell� v�ke�. Vaikka joku vohvelinpaistaja perjantaisin. 633 01:08:44,100 --> 01:08:47,800 Sin� kiell�t niin kiivaasti, ett� olet varmaan tehnyt sit�. 634 01:08:48,200 --> 01:08:52,100 N�en sen silmist�si. Olet tehnyt sit�. 635 01:08:53,200 --> 01:08:55,200 Lopeta! 636 01:08:58,100 --> 01:09:01,300 Anteeksi. Olen pahoillani. 637 01:09:01,700 --> 01:09:05,100 Nyt menit liian pitk�lle. - Niin. 638 01:09:05,900 --> 01:09:09,300 �l� mene, Kristin. Nauramme t�lle huomenna! 639 01:09:09,600 --> 01:09:13,900 Sin� voit nauraa, paskiainen. - Tule takaisin, Kristin. 640 01:09:24,300 --> 01:09:28,200 Kristin, tule t�nne. Kristin. 641 01:09:30,500 --> 01:09:32,600 Tulisit nyt. 642 01:09:37,300 --> 01:09:40,700 Mit� tapahtui? - Syy ei ollut minun. 643 01:09:44,000 --> 01:09:46,600 Tule. Kristin! 644 01:10:09,000 --> 01:10:12,500 Hei! Tuletteko te t�nne? - Me karattiin. 645 01:10:12,900 --> 01:10:16,400 Miksi? - Is� ja Frida riitelev�t. 646 01:10:16,700 --> 01:10:20,600 Tulkaa sis��n. K�velittek� koko matkan? 647 01:10:25,900 --> 01:10:30,600 Riisukaa takit. Tule t�h�n, kulta. 648 01:10:33,800 --> 01:10:36,700 oli ilta... 649 01:10:37,100 --> 01:10:39,200 ...kes�kuun 650 01:10:39,600 --> 01:10:42,000 kes� oli... 651 01:10:42,400 --> 01:10:44,400 ...suloinen. 652 01:10:54,300 --> 01:10:56,300 Oletteko mukana? 653 01:11:00,500 --> 01:11:03,400 Is�! - Hei, is�. 654 01:11:08,500 --> 01:11:11,800 Ei ollut mukavaa, ett� kuulitte riitelymme. 655 01:11:12,200 --> 01:11:15,600 Ei se mit��n. - Voidaanko avata t�m�? 656 01:11:15,900 --> 01:11:20,700 Avatako? Tietenkin. - Otatko lasin viini�, H�kon? 657 01:11:22,300 --> 01:11:24,300 Kiitos. 658 01:11:28,600 --> 01:11:30,100 Noin. 659 01:11:43,000 --> 01:11:46,100 Katsokaa h�nt�. Tosi hyv�. 660 01:11:52,900 --> 01:11:57,100 Pussatkaa v�h�n. - Tuskinpa vain. 661 01:11:57,500 --> 01:12:01,500 Pylly pylly� vasten. - Mit� sanoit? 662 01:12:08,300 --> 01:12:11,900 Hupsu Jens. Ei se k�y. 663 01:12:18,700 --> 01:12:25,400 Pit�isik� tehd� vain niin, ett� oltaisiin nelisin jouluaatto? 664 01:12:27,900 --> 01:12:29,700 Vain me nelj�? 665 01:12:33,400 --> 01:12:36,300 Lapset ilahtuisivat. 666 01:12:43,400 --> 01:12:46,800 T�m� ei ollut kovin viisasta. - Eip� kai. 667 01:12:47,900 --> 01:12:51,100 Puhutaan joulusta viel� my�hemmin. -Selv�. 668 01:12:59,800 --> 01:13:01,400 No hei. 669 01:13:02,700 --> 01:13:04,600 P�iv��. 670 01:13:06,500 --> 01:13:11,500 Pit�k�� hauskaa. - �l� mene. Tule sis��n! 671 01:13:12,000 --> 01:13:16,700 En min� tule. - Sin� tulet sis��n. 672 01:13:17,200 --> 01:13:21,500 Tule sis��n. Paistoin vohveleita. - Tule, kun h�n pyyt��. 673 01:13:22,000 --> 01:13:24,900 Ne ovat herkullisia. - Minun t�ytyy menn�. 674 01:13:25,300 --> 01:13:28,500 Tule sis��n! Tule sis��n! 675 01:13:30,000 --> 01:13:35,400 Tule hetkeksi sis��n. - Selv�. Hetkeksi vain. 676 01:13:35,900 --> 01:13:38,800 Jippii! - No niin. Tulehan. 677 01:13:39,300 --> 01:13:42,900 Pelataanko paskahousua, Jens? 678 01:13:43,200 --> 01:13:47,100 Min� voitan. - Ep�ilen. 679 01:14:17,200 --> 01:14:21,500 Tuoksuu hyv�lle. - Vohvelit ovat tosi hyvi�. 680 01:14:21,900 --> 01:14:24,600 K�y istumaan. 681 01:14:28,700 --> 01:14:31,800 Suurkiitos! 682 01:14:32,200 --> 01:14:35,300 Hyv�. Minun vuoroni. Noin. 683 01:14:38,100 --> 01:14:43,000 Tuo ei ollut solidaarista. Enk� saakin nyt nostaa? 684 01:14:45,400 --> 01:14:46,700 Mahtavaa. 685 01:14:48,700 --> 01:14:51,600 Jos laitat... - Noin. 686 01:14:52,000 --> 01:14:55,900 Minulla on sama. - �l� katso korttejani. 687 01:14:58,800 --> 01:15:01,700 Pelastuin! 688 01:15:03,100 --> 01:15:08,000 Selv�. Minun ei kuulu n�hd� korttejasi. Pid� niit� niin, ett�... 689 01:15:08,500 --> 01:15:10,600 Katso muualle. 690 01:15:10,900 --> 01:15:14,200 Pelaatteko te tiimin�? - Ei. 691 01:15:18,200 --> 01:15:19,900 Ei! 692 01:15:23,900 --> 01:15:28,100 Nyt ei ole sinun vuorosi. - Nyt on Emman vuoro. 693 01:15:28,500 --> 01:15:32,400 H�nh�n l�i p�yt��n kympin. - Nyt en tajua. 694 01:15:32,800 --> 01:15:36,000 Kun ly� p�yt�� kympin, saa uuden vuoron. 695 01:15:37,700 --> 01:15:40,300 Vohvelit ovat tosi hyvi�. 696 01:15:40,600 --> 01:15:42,400 Nyt on sinun vuorosi. 697 01:15:42,700 --> 01:15:46,000 Sinun t�ytyy ly�d� se kortti, jonka jo n�ytit meille. 698 01:15:46,300 --> 01:15:48,000 Noin. - Hyv�. 699 01:15:51,000 --> 01:15:55,800 Tiesittek�, ett� vain herttakuningas on parraton? 700 01:15:59,400 --> 01:16:01,900 Jens. - Onnistuuko? 701 01:16:02,200 --> 01:16:06,700 Vaikeutit is�n peli�, mutta autoit minua. Kiitos. 702 01:16:07,200 --> 01:16:11,700 Autot Fridaa. Teist� on tullut parhaat yst�v�t. 703 01:16:15,400 --> 01:16:19,300 Sin� ja H�kon kuulemma puhuitte jouluaatosta. 704 01:16:19,600 --> 01:16:23,800 Totta. Puhuimme joulusta. 705 01:16:24,300 --> 01:16:27,100 Olet syd�mellisesti tervetullut t�nne. 706 01:16:27,500 --> 01:16:31,800 T��ll� on oikein mukavaa. - Niin on. 707 01:16:32,100 --> 01:16:35,600 Vain me viisi. - Sinun ei tarvitse laittaa mit��n. 708 01:16:36,000 --> 01:16:41,700 Min� valmistan kaiken. - Katso miten huonot kortit, Jens. 709 01:16:43,300 --> 01:16:46,600 Olet ��li�, is�. - Niin. Min� h�visin. 710 01:16:46,900 --> 01:16:53,000 Arvasin! - Saako h�vi�j� lohdutusvohvelin? 711 01:16:53,500 --> 01:16:55,800 Ei sinulle. 712 01:17:28,100 --> 01:17:31,700 Se jouluaattojuttu meni m�nk��n. 713 01:17:32,100 --> 01:17:34,200 En halua en��. 714 01:17:35,500 --> 01:17:38,800 Lapset ovat minulla jouluaaton ja sinulla ensi vuonna. 715 01:17:39,100 --> 01:17:42,300 Mutta t�m� sujuu hienosti. - Ei. 716 01:17:42,700 --> 01:17:47,900 En halua leikki� oikeaa perhett�. - Joustaisit v�h�n lasten t�hden. 717 01:17:48,300 --> 01:17:52,300 Sin� istut ja murjotat, kun min� yrit�n kaikkeni, ett� olisi mukavaa. 718 01:17:52,700 --> 01:17:55,600 Sy� sitten tuo hemmetin lohdutusvohvelisi! 719 01:17:56,500 --> 01:18:01,100 Lopeta! Viiraako sinulla p��st�? - Kerronko, mik� on sairasta? 720 01:18:01,700 --> 01:18:06,300 Aikuisilla ihmisill� on tottuja lautasissa vain koska on joulukuu. 721 01:18:06,700 --> 01:18:11,300 Irrota! Rauhoitu. 722 01:18:11,700 --> 01:18:14,400 Etk� n�e, miten vaikeaa minulla on? 723 01:18:14,700 --> 01:18:18,600 Mik� sinulla on vaikeaa? - On otettava kaikki huomioon. 724 01:18:18,900 --> 01:18:22,600 Sinut, Fridan, lapset! - Otatko sin� minut huomioon? 725 01:18:23,000 --> 01:18:27,200 Teen parhaani, mutta sin� ajattelet vain itse�si! 726 01:18:27,700 --> 01:18:33,200 Olet t�ynn� itses��li�! Kukaan ei ymm�rr� minua! 727 01:18:33,600 --> 01:18:37,800 Meill� viidell� olisi voinut olla mukava jouluaatto, - 728 01:18:38,200 --> 01:18:40,500 jos sin� kykenisit sopeutumaan. 729 01:18:40,800 --> 01:18:44,700 Mukavaa? Mukavaa? Mukavaa? Mukavaa? 730 01:18:45,200 --> 01:18:50,500 Etk� osaa mit��n muita sanoa, hemmetin joulukuningas? 731 01:18:50,900 --> 01:18:54,100 Kuuntele minua. Joulu ei ole mukava. 732 01:18:54,500 --> 01:18:57,700 Joulun kuuluu olla hauska! 733 01:18:58,100 --> 01:18:59,700 Ei! 734 01:19:09,400 --> 01:19:11,200 Hei, Frida. 735 01:19:13,200 --> 01:19:15,700 H�kon. Hyv�� joulua. 736 01:20:19,400 --> 01:20:22,500 Emma. Jens. Tulkaa t�nne.. 737 01:20:22,900 --> 01:20:27,600 Asettukaa viereeni. Taionko teille v�h�n? 738 01:20:28,100 --> 01:20:33,300 Katsokaa tarkkaan. Hokkus, pokkus, filiokkus! 739 01:20:40,000 --> 01:20:41,700 Eik� olekin upea? 740 01:22:39,800 --> 01:22:43,400 Suomennos: Arja Sundelin Scandinavian Text Service 201560227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.