Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:20,020 --> 00:00:21,800
Previously on Manifest...
3
00:00:21,805 --> 00:00:23,309
828 wasn't an accident.
4
00:00:23,314 --> 00:00:25,854
We're supposed to save
the passengers together.
5
00:00:25,859 --> 00:00:28,782
I should've never proposed so soon
after the accident. She's not ready.
6
00:00:28,787 --> 00:00:32,110
The driftwood really is
a surviving piece of Noah's Ark.
7
00:00:32,115 --> 00:00:34,270
All the data seem
to point us in that direction.
8
00:00:34,275 --> 00:00:38,033
Today's earthquake was
in the center of all of these miracles.
9
00:00:38,038 --> 00:00:40,368
We're being sent a message to stop.
10
00:00:40,373 --> 00:00:41,953
How could you do what you did?
11
00:00:41,958 --> 00:00:45,198
I didn't tell you to kidnap a child.
I didn't tell you to kill someone!
12
00:00:45,203 --> 00:00:47,292
- Am I the father?
- Biologically.
13
00:00:47,297 --> 00:00:50,378
But whether or not
you wanna be an actual parent...
14
00:00:50,383 --> 00:00:51,539
It's all I've ever wanted.
15
00:00:51,543 --> 00:00:54,049
Like it or not, Cal,
I'm here because of you.
16
00:00:54,054 --> 00:00:55,634
You're the biggest threat
to the Lifeboat.
17
00:00:55,638 --> 00:00:57,969
The peacock, goddess, Juno.
18
00:00:57,974 --> 00:01:01,514
June, Gemini, twins,
represents the number two.
19
00:01:01,519 --> 00:01:04,726
The year of the wood dragon
in the Chinese zodiac.
20
00:01:04,731 --> 00:01:06,608
June 2nd, 2024.
21
00:01:07,233 --> 00:01:08,526
It's all connected.
22
00:01:16,951 --> 00:01:19,199
Michaela! You just missed another one.
23
00:01:19,204 --> 00:01:21,543
You're not paying attention
to what's in front of you!
24
00:01:21,548 --> 00:01:24,287
You're so obsessed with
what's right in front of you
25
00:01:24,292 --> 00:01:25,955
that you're not seeing
what's over there!
26
00:01:25,960 --> 00:01:29,084
We're supposed to be collecting
firewood, not entire trees.
27
00:01:29,089 --> 00:01:32,087
What if there's magic there,
like Tuck Everlasting?
28
00:01:32,092 --> 00:01:34,464
Well, the only magic I'm interested in
is the s'mores we get
29
00:01:34,469 --> 00:01:36,299
if we collect more firewood
than Mom and Dad.
30
00:01:36,304 --> 00:01:39,302
Oh, you did not say anything
about s'mores!
31
00:01:39,307 --> 00:01:40,558
All right, here's what we're gonna do.
32
00:01:40,562 --> 00:01:42,847
Uh, you head left, and I'll head right.
33
00:01:42,852 --> 00:01:45,642
Uh, exsqueeze me. Who made you captain?
34
00:01:45,647 --> 00:01:47,761
Logic made me captain, okay?
35
00:01:47,766 --> 00:01:49,521
I'm older. I'm better at planning,
36
00:01:49,526 --> 00:01:52,237
and I've been mapping out
the areas the entire time.
37
00:01:52,862 --> 00:01:55,740
Look, I've already found
more firewood than you.
38
00:01:57,283 --> 00:01:59,781
I think you should both be captains.
39
00:01:59,786 --> 00:02:01,157
Mom!
40
00:02:01,162 --> 00:02:04,999
You both have different gifts, and
you're gonna be stronger together.
41
00:02:05,542 --> 00:02:08,665
And judging by the fact that
I have 35 pictures of birds
42
00:02:08,670 --> 00:02:10,250
and no firewood,
43
00:02:10,255 --> 00:02:13,258
I think you two have a pretty good
shot at winning those s'mores.
44
00:02:13,758 --> 00:02:15,588
Here.
45
00:02:15,593 --> 00:02:17,595
Let me get a picture
of my little birdies.
46
00:02:21,432 --> 00:02:24,430
If we're both captain, I think
we should make this official.
47
00:02:24,435 --> 00:02:26,850
I have no idea what
you're talking about.
48
00:02:26,855 --> 00:02:28,606
Give me your knife.
49
00:02:33,653 --> 00:02:35,155
Michaela.
50
00:02:44,330 --> 00:02:45,498
Old habits?
51
00:02:50,336 --> 00:02:51,916
Happy Eve of Destruction.
52
00:02:51,921 --> 00:02:54,627
Oh, come on. Let's not
even joke about it.
53
00:02:54,632 --> 00:02:58,298
Listen, there's been some panic
now that the Callings are gone,
54
00:02:58,303 --> 00:03:01,426
and it's been all I can do to keep
everyone that's still here calm.
55
00:03:01,431 --> 00:03:05,018
- What have you been telling them?
- What I'm telling myself.
56
00:03:06,811 --> 00:03:08,321
It ain't over till it's over.
57
00:03:15,011 --> 00:03:16,024
What?
58
00:03:16,029 --> 00:03:18,735
Is that perfume, Benjamin Stone?
59
00:03:18,740 --> 00:03:20,904
Seriously? We're staring down
the end of the world,
60
00:03:20,909 --> 00:03:23,973
and you got nothing better to do
than to bust my chops?
61
00:03:23,978 --> 00:03:26,564
Oh no, I have a lot better to do,
but this is just more fun.
62
00:03:28,082 --> 00:03:30,288
- Stop!
- It's nice. It's good.
63
00:03:31,836 --> 00:03:33,087
I can't believe it.
64
00:03:33,630 --> 00:03:35,752
- It worked!
- I know.
65
00:03:35,757 --> 00:03:38,467
Henry Kim stepped out for
a few minutes, came back,
66
00:03:38,472 --> 00:03:39,636
and they were all awake.
67
00:03:41,304 --> 00:03:42,304
Marko.
68
00:03:42,931 --> 00:03:46,434
Hi. Are you okay? Do
you recall anything?
69
00:03:52,523 --> 00:03:54,771
- He only speaks Bulgarian.
- No, I knew that.
70
00:03:54,776 --> 00:03:57,065
Thanks for stepping in. We got it, TJ.
71
00:03:57,070 --> 00:03:58,071
Yeah, for sure.
72
00:03:59,405 --> 00:04:00,693
Are you all right?
73
00:04:00,698 --> 00:04:03,201
Do you remember anything?
Anything at all from the glow?
74
00:04:03,993 --> 00:04:06,574
We were in a lab, military.
75
00:04:06,579 --> 00:04:09,477
Someone was doing experiments.
76
00:04:09,482 --> 00:04:11,067
And then we woke up here.
77
00:04:11,668 --> 00:04:13,218
None of them have any memories
78
00:04:13,223 --> 00:04:15,503
between their time
with the major and now.
79
00:04:16,172 --> 00:04:18,753
They were in a constant Calling
for five and a half years.
80
00:04:18,758 --> 00:04:20,630
Maybe they came back with something.
81
00:04:20,635 --> 00:04:22,966
Something that could help us
survive the next 24 hours.
82
00:04:22,971 --> 00:04:25,723
Even if they did know
something, it's gone now.
83
00:04:29,852 --> 00:04:30,895
Oh.
84
00:04:32,355 --> 00:04:34,565
"The camera's eyes on choice disguised".
85
00:04:36,801 --> 00:04:37,855
Hemingway?
86
00:04:37,860 --> 00:04:40,530
No. Rage Against the Machine.
87
00:04:41,072 --> 00:04:43,933
I set the camera up yesterday
to record the experiments.
88
00:04:44,534 --> 00:04:46,139
I forgot to turn it off.
89
00:04:46,144 --> 00:04:47,932
Oh, let's see what we missed.
90
00:05:02,760 --> 00:05:03,760
Hey.
91
00:05:04,929 --> 00:05:06,055
Where'd you get that?
92
00:05:07,390 --> 00:05:08,428
Henry Kim.
93
00:05:08,433 --> 00:05:10,972
It's, like, the most powerful dragon.
94
00:05:10,977 --> 00:05:13,146
Like king of storms or something.
95
00:05:15,857 --> 00:05:17,817
I don't wanna drag you into my mess.
96
00:05:18,318 --> 00:05:21,362
I feel bad enough that you're
still in here, living with us.
97
00:05:21,988 --> 00:05:23,031
Come on, Cal.
98
00:05:24,115 --> 00:05:27,327
We are the original Gemini twins.
99
00:05:27,952 --> 00:05:31,748
We were together in the beginning,
and we'll be together in the end.
100
00:05:32,457 --> 00:05:34,417
I wish I could've grown up with you.
101
00:05:36,669 --> 00:05:38,296
When the plane disappeared,
102
00:05:39,047 --> 00:05:43,885
it felt like... like it took both
of our childhoods with it.
103
00:05:46,637 --> 00:05:51,721
I missed you so much, but I... I knew.
104
00:05:51,726 --> 00:05:53,227
I just felt it.
105
00:05:54,562 --> 00:05:58,191
That you were... That
you were still alive.
106
00:06:00,985 --> 00:06:02,445
We may have lost time,
107
00:06:03,029 --> 00:06:05,406
but we never lost each other.
108
00:06:08,368 --> 00:06:09,368
So...
109
00:06:11,287 --> 00:06:13,493
now do you wanna tell your twin
what's going on?
110
00:06:16,834 --> 00:06:17,834
It's...
111
00:06:19,295 --> 00:06:20,713
it's a Calling I had.
112
00:06:21,756 --> 00:06:26,511
Two sapphires come together,
creating a star glowing so bright.
113
00:06:28,304 --> 00:06:30,681
I think it's how I'm supposed
to help save the world.
114
00:06:31,849 --> 00:06:33,267
What did Dad say?
115
00:06:34,769 --> 00:06:35,895
I haven't told him,
116
00:06:36,771 --> 00:06:39,440
because I haven't exactly
figured it out yet.
117
00:06:39,941 --> 00:06:40,942
Look.
118
00:06:42,693 --> 00:06:46,322
We are all in this together.
119
00:06:47,532 --> 00:06:50,618
And that... that's how
we're gonna figure this out.
120
00:06:51,644 --> 00:06:52,698
Together.
121
00:07:04,421 --> 00:07:06,091
Okay, you're sure that's
what that means?
122
00:07:06,096 --> 00:07:08,339
Two sapphires have to connect.
123
00:07:08,344 --> 00:07:11,868
- Cal, that means you and Angelina.
- There must be another way.
124
00:07:11,873 --> 00:07:13,594
The fate of the world
hangs in a balance.
125
00:07:13,599 --> 00:07:15,430
She's the only other person
with a sapphire.
126
00:07:15,435 --> 00:07:16,447
But why her?
127
00:07:16,452 --> 00:07:19,016
Why would the divine put me
through some twisted test
128
00:07:19,021 --> 00:07:21,185
to reach out to the person
who hurt my family the most?
129
00:07:21,190 --> 00:07:24,480
No matter what Angelina's done,
we're still standing in spite of it.
130
00:07:24,485 --> 00:07:26,279
Now the Calling wants you to go to her.
131
00:07:27,780 --> 00:07:29,068
So go.
132
00:07:29,073 --> 00:07:30,862
Dad, I'm not sure.
133
00:07:30,867 --> 00:07:32,076
Cal.
134
00:07:33,369 --> 00:07:34,699
I know I told you before
135
00:07:34,704 --> 00:07:37,504
that I didn't think you were strong
enough to keep Angelina out, but...
136
00:07:38,099 --> 00:07:39,433
but I was wrong.
137
00:07:41,127 --> 00:07:43,721
The reason I think you're
connected to her is because
138
00:07:44,422 --> 00:07:46,090
I think you're the only
one strong enough
139
00:07:46,094 --> 00:07:48,129
to convince her to do something right.
140
00:07:49,969 --> 00:07:51,966
Cal, if this is a test,
you have to face it.
141
00:07:51,971 --> 00:07:53,723
If you're scared, just use that.
142
00:07:55,349 --> 00:07:57,977
So, now what?
143
00:08:00,229 --> 00:08:02,440
I guess I gotta see a girl
about a sapphire.
144
00:08:08,237 --> 00:08:11,657
Morning, Adrian. You said
you wanted to talk? I'm ready.
145
00:08:12,533 --> 00:08:15,386
But I am curious. How'd you
know where to find us?
146
00:08:16,771 --> 00:08:18,815
I ran into him while I was
out getting supplies.
147
00:08:19,749 --> 00:08:21,250
Guess I forgot to tell you.
148
00:08:21,918 --> 00:08:23,169
Guess you did.
149
00:08:24,754 --> 00:08:26,375
So, why are you here?
150
00:08:26,380 --> 00:08:28,216
I'm here to make amends.
151
00:08:28,966 --> 00:08:31,130
I spent months tracking down
everyone I can
152
00:08:31,135 --> 00:08:33,049
to apologize for the harm I caused.
153
00:08:33,054 --> 00:08:35,051
Families of victims
from the nightclub fire,
154
00:08:35,056 --> 00:08:36,260
people from the compounds.
155
00:08:36,265 --> 00:08:38,765
Weren't you afraid you'd get caught
running around like this?
156
00:08:39,185 --> 00:08:41,807
If we don't redeem ourselves,
the world will end.
157
00:08:41,812 --> 00:08:44,810
I'll risk my freedom for
the lives of all mankind.
158
00:08:44,815 --> 00:08:46,192
And now I'm here for you.
159
00:08:46,692 --> 00:08:49,273
I told you to find your angel.
You misunderstood my words.
160
00:08:49,278 --> 00:08:51,113
I don't need your apology.
161
00:08:51,948 --> 00:08:54,111
I'm an archangel sent by God.
162
00:08:57,370 --> 00:08:58,371
You're serious?
163
00:09:00,122 --> 00:09:02,708
God infused me with sapphire.
164
00:09:03,417 --> 00:09:07,083
I now have the power of
destruction and salvation.
165
00:09:07,088 --> 00:09:10,503
Look, I know what it's like
to drink your own Kool-Aid.
166
00:09:10,508 --> 00:09:12,258
When I had the Church
of the Believers...
167
00:09:12,263 --> 00:09:14,340
You were blaspheming. False prophet.
168
00:09:14,345 --> 00:09:17,218
Oh, and you're the real deal?
Squatting here in the Stones' house?
169
00:09:17,223 --> 00:09:19,887
Poetic justice. They kicked
me out of their family,
170
00:09:19,892 --> 00:09:22,103
so I came back with my own family,
171
00:09:23,271 --> 00:09:24,772
including my husband.
172
00:09:26,816 --> 00:09:28,868
Angelina's the other half of my heart.
173
00:09:29,652 --> 00:09:32,775
The con man and the false prophet.
174
00:09:32,780 --> 00:09:34,610
You think the Death Date
isn't coming for you?
175
00:09:34,615 --> 00:09:37,238
No, I told you I'm special.
176
00:09:37,243 --> 00:09:38,619
Then prove it.
177
00:09:39,620 --> 00:09:41,080
Can you make things levitate?
178
00:09:41,564 --> 00:09:42,824
Can you read my mind?
179
00:09:43,608 --> 00:09:46,076
- Don't...
- What actual power do you have?
180
00:09:46,677 --> 00:09:47,929
Dude, don't go there.
181
00:09:49,238 --> 00:09:50,740
Angelina?
182
00:09:56,804 --> 00:09:57,804
Cal.
183
00:09:58,431 --> 00:09:59,885
You were right, Angelina.
184
00:09:59,890 --> 00:10:01,100
About what?
185
00:10:01,642 --> 00:10:03,644
About us needing to work together.
186
00:10:04,312 --> 00:10:05,474
I had a Calling.
187
00:10:05,479 --> 00:10:06,897
Of you and me?
188
00:10:07,398 --> 00:10:08,482
I should've known.
189
00:10:09,233 --> 00:10:12,695
This journey has always kept
us connected to one another.
190
00:10:14,196 --> 00:10:15,396
Even before we met,
191
00:10:16,073 --> 00:10:17,862
I didn't know what you'd look like,
192
00:10:17,867 --> 00:10:19,572
I didn't know how you'd sound,
193
00:10:19,577 --> 00:10:25,036
but I knew you had this enormous
potential for good, for kindness.
194
00:10:25,041 --> 00:10:26,584
I... I could feel it.
195
00:10:27,918 --> 00:10:28,961
And the thing is,
196
00:10:29,754 --> 00:10:30,838
I still can.
197
00:10:38,387 --> 00:10:39,634
Cal!
198
00:10:39,639 --> 00:10:41,098
Join me!
199
00:10:41,891 --> 00:10:44,318
Together, we can stop the Death Date.
200
00:10:45,102 --> 00:10:47,989
It's a chance to make up for
all the bad things you've done.
201
00:10:49,273 --> 00:10:50,950
Wait, what did you just say?
202
00:10:51,634 --> 00:10:53,286
It's a chance to do good.
203
00:10:54,028 --> 00:10:57,635
To balance all the pain you've caused.
204
00:10:57,640 --> 00:11:00,179
The pain I've caused?
205
00:11:00,184 --> 00:11:02,103
What about the pain I've endured?
206
00:11:03,579 --> 00:11:06,619
Angelina, it's okay. This is a chance
for you to redeem yourself.
207
00:11:06,624 --> 00:11:09,622
I am the redeemer. God chose me!
208
00:11:09,627 --> 00:11:12,750
We're both chosen, but neither of us
are strong enough on our own.
209
00:11:12,755 --> 00:11:14,543
Well, I'm not on my own anymore.
210
00:11:14,548 --> 00:11:18,297
I have a partner, someone
who loves me unconditionally.
211
00:11:18,302 --> 00:11:20,422
But only you and I have the sapphires.
212
00:11:20,427 --> 00:11:22,962
We have a choice. We can save everyone.
213
00:11:22,967 --> 00:11:25,340
I don't wanna save everyone.
214
00:11:25,345 --> 00:11:27,038
The Death Date is a cleansing.
215
00:11:27,645 --> 00:11:29,767
A chance for a complete do-over.
216
00:11:29,772 --> 00:11:33,187
So if you're telling me the only way
to stop it is to work with you,
217
00:11:33,192 --> 00:11:36,362
then... I'm afraid this is goodbye.
218
00:11:37,363 --> 00:11:39,777
Please. You're talking about
the end of the world.
219
00:11:39,782 --> 00:11:42,113
Yes, I am.
220
00:11:42,118 --> 00:11:43,536
Angelina, no!
221
00:11:55,589 --> 00:11:57,169
What happened? Did you see her?
222
00:11:57,174 --> 00:12:00,339
Our... our sapphires connected.
It's something new.
223
00:12:00,344 --> 00:12:02,717
Like, together, we created a glow.
224
00:12:02,722 --> 00:12:04,969
- Cal, that's incredible.
- It's not. I failed.
225
00:12:04,974 --> 00:12:08,389
- Cal.
- It takes two sapphires, and she refused.
226
00:12:08,394 --> 00:12:10,891
She doesn't wanna save the world.
She wants to... to end it.
227
00:12:10,896 --> 00:12:12,715
She always wanted to end it.
228
00:12:13,524 --> 00:12:14,650
Oh my God.
229
00:12:15,151 --> 00:12:17,231
I'm an idiot for thinking
I could change her mind.
230
00:12:17,236 --> 00:12:18,315
- Cal, please!
- Hey.
231
00:12:18,320 --> 00:12:20,164
Let him cool off.
I'll talk to him later.
232
00:12:22,450 --> 00:12:23,909
All right, fine. Um...
233
00:12:25,870 --> 00:12:27,237
I'll go check on Saanvi.
234
00:12:43,329 --> 00:12:46,540
Oh my God. You're awake. Hey, Marko.
235
00:12:47,433 --> 00:12:50,890
I don't think he remembers you.
None of them remember a thing.
236
00:12:50,895 --> 00:12:52,183
But get this.
237
00:12:52,188 --> 00:12:55,232
We caught Marko saying something
on the security footage.
238
00:13:07,036 --> 00:13:09,906
What does that mean
to you, Marko? Kovcheg.
239
00:13:09,911 --> 00:13:11,696
Does anybody speak Bulgarian?
240
00:13:11,701 --> 00:13:12,786
Maybe he can draw it.
241
00:13:25,763 --> 00:13:26,763
Kovcheg.
242
00:13:33,312 --> 00:13:34,312
Coffin.
243
00:13:35,064 --> 00:13:37,728
Marko came back with a message
from the divine consciousness,
244
00:13:37,733 --> 00:13:38,943
and that message is...
245
00:13:41,070 --> 00:13:42,363
we're all gonna die.
246
00:13:46,450 --> 00:13:50,162
Why do the 828 passengers
decide the fate of the world?
247
00:13:51,080 --> 00:13:52,081
Why us?
248
00:13:53,499 --> 00:13:54,625
Why not us?
249
00:13:55,125 --> 00:13:58,212
There's enough good in this group
to represent the best of humanity.
250
00:14:02,466 --> 00:14:03,509
Gimme a sec, okay?
251
00:14:11,308 --> 00:14:12,393
You must hate me.
252
00:14:13,853 --> 00:14:16,063
Is that what you thought
I was gonna open with?
253
00:14:16,756 --> 00:14:17,852
I mean, deep down,
254
00:14:17,857 --> 00:14:19,206
you must resent the hell out of the fact
255
00:14:19,210 --> 00:14:21,272
that Zeke gave his life up for mine.
256
00:14:21,277 --> 00:14:22,361
Cal...
257
00:14:25,114 --> 00:14:27,653
I miss the hell out of Zeke.
258
00:14:27,658 --> 00:14:31,078
I'm not gonna deny that, but
he knew what he was choosing.
259
00:14:31,779 --> 00:14:34,326
He died because he thought
I could help save the world,
260
00:14:34,331 --> 00:14:38,998
but I'm just a screwed-up kid
who didn't ask for any of this!
261
00:14:39,003 --> 00:14:40,666
None of us asked for this,
262
00:14:40,671 --> 00:14:43,549
but that doesn't mean that
we can't rise to the occasion.
263
00:14:44,091 --> 00:14:45,091
Zeke knew that.
264
00:14:46,427 --> 00:14:47,511
Look.
265
00:14:49,305 --> 00:14:52,344
Sometimes the connections
that we have with other people,
266
00:14:52,349 --> 00:14:53,976
we don't always get to see.
267
00:14:54,643 --> 00:14:57,641
Evie dying meant that
someone else got to live.
268
00:14:57,646 --> 00:14:59,682
Zeke dying meant that you got to live.
269
00:15:01,025 --> 00:15:02,660
You gotta let go of your guilt, Cal.
270
00:15:03,360 --> 00:15:04,860
Honor the connection you had to him
271
00:15:04,865 --> 00:15:06,984
by making his sacrifice mean something.
272
00:15:06,989 --> 00:15:08,736
He believed in you.
273
00:15:08,741 --> 00:15:12,036
So do I, but that doesn't matter
unless you believe in yourself.
274
00:15:13,871 --> 00:15:15,372
Hey, Cal. You forgot...
275
00:15:18,292 --> 00:15:19,788
You okay, Ol?
276
00:15:19,793 --> 00:15:21,045
You guys...
277
00:15:22,371 --> 00:15:23,539
The peacock!
278
00:15:24,431 --> 00:15:25,557
Gemini.
279
00:15:28,928 --> 00:15:30,883
And I'm here to bring you back
the wooden dragon.
280
00:15:30,888 --> 00:15:32,931
The three original symbols.
281
00:15:32,935 --> 00:15:34,845
That can't be a coincidence, right?
282
00:15:34,850 --> 00:15:37,811
I think the coincidence ship
sailed a long time ago.
283
00:15:38,437 --> 00:15:40,835
The symbols that brought us
the Death Date...
284
00:15:40,840 --> 00:15:42,716
Might hold the answers to stopping it.
285
00:15:48,197 --> 00:15:49,234
Oh!
286
00:15:49,239 --> 00:15:51,153
Whoa, whoa! Hey! Let me help you two!
287
00:15:51,158 --> 00:15:52,409
Oh, thank you.
288
00:15:52,952 --> 00:15:55,157
It is so humbling to be
completely out of touch
289
00:15:55,162 --> 00:15:56,700
with the lower half of your body.
290
00:15:56,705 --> 00:15:59,124
Yeah? Well, I think you are actually
291
00:15:59,128 --> 00:16:01,288
killing this whole supply room thing.
292
00:16:01,293 --> 00:16:03,393
Especially considering we may only need
293
00:16:03,398 --> 00:16:04,584
one more day worth of supplies.
294
00:16:04,588 --> 00:16:06,390
Uh, don't listen to your father.
295
00:16:07,257 --> 00:16:08,257
I have hope.
296
00:16:10,302 --> 00:16:12,179
- What?
- Hope.
297
00:16:12,763 --> 00:16:15,391
That's a pretty bomb name
for her, don't you think?
298
00:16:17,142 --> 00:16:19,561
I'm sorry. You didn't
wanna know the gender.
299
00:16:20,938 --> 00:16:22,147
It's a girl?
300
00:16:22,982 --> 00:16:23,983
D...
301
00:16:24,984 --> 00:16:26,068
Hope.
302
00:16:27,103 --> 00:16:28,103
Esperanza.
303
00:16:30,072 --> 00:16:31,151
I love it.
304
00:16:31,156 --> 00:16:33,153
- That's our girl.
- Yeah!
305
00:16:33,158 --> 00:16:36,991
To celebrate, I'm gonna throw you
a little impromptu baby shower.
306
00:16:36,996 --> 00:16:38,075
- No!
- Uh-huh.
307
00:16:38,080 --> 00:16:41,834
You know my mom bought me
the entire inventory of La Balota.
308
00:16:42,418 --> 00:16:43,711
Did she get you one of these?
309
00:16:44,294 --> 00:16:46,380
No, she did not.
310
00:16:47,047 --> 00:16:49,341
I've been holding on to that for decades
311
00:16:50,759 --> 00:16:53,520
in hopes that I can teach my son
or daughter how to play ball one day.
312
00:16:54,138 --> 00:16:55,968
You're killing me, Vasquez.
313
00:16:55,973 --> 00:16:56,973
There's more.
314
00:16:59,643 --> 00:17:01,478
Hope, your old man,
315
00:17:02,479 --> 00:17:04,226
he learned how to walk in these.
316
00:17:04,231 --> 00:17:05,853
Oh my God!
317
00:17:05,858 --> 00:17:06,858
Right?
318
00:17:07,359 --> 00:17:08,939
Uh...
319
00:17:08,944 --> 00:17:10,274
Hormones, sorry!
320
00:17:12,114 --> 00:17:14,039
Maybe I'll hold off from showing you
321
00:17:14,044 --> 00:17:16,447
the onesie my abuela knitted just yet.
322
00:17:23,167 --> 00:17:25,247
Saanvi! Come, look.
323
00:17:25,252 --> 00:17:26,670
The original symbols?
324
00:17:27,171 --> 00:17:28,422
They resurfaced.
325
00:17:28,922 --> 00:17:32,329
Peacock, June, Gemini,
second, wooden dragon.
326
00:17:32,334 --> 00:17:34,214
2024, yeah, they gave us the Death Date.
327
00:17:34,219 --> 00:17:36,416
Recent Callings brought
us back to these symbols,
328
00:17:36,421 --> 00:17:38,470
which means they might have
something new to show us.
329
00:17:38,474 --> 00:17:40,679
Like, maybe, how to survive.
330
00:17:40,684 --> 00:17:41,684
No.
331
00:17:42,144 --> 00:17:44,521
I don't even know how to tell you this.
332
00:17:47,316 --> 00:17:50,944
Marko woke up and brought
a message back from the glow.
333
00:17:51,737 --> 00:17:54,193
Kovcheg. It's Bulgarian for "coffin".
334
00:17:54,198 --> 00:17:57,362
Everything... Everything is pointing
in the same direction.
335
00:17:57,367 --> 00:17:59,987
June 2nd, 2024.
336
00:18:01,455 --> 00:18:02,455
Tomorrow...
337
00:18:04,166 --> 00:18:05,334
is the day we die.
338
00:18:10,689 --> 00:18:13,187
You told me if I
followed you, if I was loyal,
339
00:18:13,192 --> 00:18:15,047
you'd save me, and I've done everything.
340
00:18:15,052 --> 00:18:17,341
Please just let me know I have a spot!
341
00:18:17,346 --> 00:18:19,051
But I could have children!
342
00:18:19,056 --> 00:18:22,142
The human race has to survive.
I'll do whatever it takes.
343
00:18:22,810 --> 00:18:23,936
God will guide me.
344
00:18:24,561 --> 00:18:25,849
I'm... I'm not ready to choose,
345
00:18:25,854 --> 00:18:27,927
but this is a decision
I won't make lightly.
346
00:18:27,932 --> 00:18:31,188
Come on! You don't pick
or choose who survives!
347
00:18:31,193 --> 00:18:32,606
It's all or nothing.
348
00:18:32,611 --> 00:18:34,608
We've been in this together
since 828 landed.
349
00:18:34,613 --> 00:18:37,402
That's the only way we finish
this journey. Together!
350
00:18:37,407 --> 00:18:39,696
You don't get to have
a say in any of this.
351
00:18:39,701 --> 00:18:41,740
I'm chosen! Just like Noah.
352
00:18:41,745 --> 00:18:43,784
Noah had an ark.
353
00:18:43,789 --> 00:18:46,787
God told him exactly how to do it.
He gave it to him in sapphire.
354
00:18:46,792 --> 00:18:49,414
So tell me, Angelina. Tell all of us.
355
00:18:49,419 --> 00:18:50,874
Where's your ark?
356
00:18:50,879 --> 00:18:53,891
God will show me where the ark is.
357
00:18:57,828 --> 00:18:59,246
I'm gonna grab a snack.
358
00:19:13,152 --> 00:19:15,566
These symbols came to us
in a different way this time,
359
00:19:15,571 --> 00:19:17,280
so maybe we just have to
360
00:19:17,284 --> 00:19:19,069
look at them through
a different lens, right?
361
00:19:19,074 --> 00:19:22,127
First, the peacock Calling
told us what we need.
362
00:19:23,078 --> 00:19:24,658
The two sapphires, right?
363
00:19:24,663 --> 00:19:28,095
Okay. The Gemini symbol, which
connected us across space and time
364
00:19:28,100 --> 00:19:29,663
in a way we might not even realize.
365
00:19:29,668 --> 00:19:31,874
Okay, maybe that's our how.
366
00:19:31,879 --> 00:19:34,459
These two sapphires need
to connect differently this time,
367
00:19:34,464 --> 00:19:35,752
in a way we're not seeing.
368
00:19:35,757 --> 00:19:39,381
So we have our what and our how.
And we certainly know why.
369
00:19:39,386 --> 00:19:43,573
Maybe this represents a where?
Could it be a clue to a location?
370
00:19:44,057 --> 00:19:47,347
What about a temple or maybe
where Henry Kim found it?
371
00:19:47,352 --> 00:19:49,474
What kind of dragon
did you say that was?
372
00:19:49,479 --> 00:19:50,734
Uh...
373
00:19:50,739 --> 00:19:52,686
Henry said Shenlong, I think?
374
00:19:52,691 --> 00:19:55,147
Yeah, the dragon God.
King of the storms.
375
00:19:55,152 --> 00:19:58,150
Holy shit. Storm King Mountain.
376
00:19:58,155 --> 00:20:00,569
Okay, the way you're saying
that sounds very important,
377
00:20:00,574 --> 00:20:02,696
but we're not sure where
you're talking about.
378
00:20:02,701 --> 00:20:05,871
I know you can't understand this,
but you could've had another cookie.
379
00:20:06,355 --> 00:20:08,424
This would be the day to indulge.
380
00:20:11,885 --> 00:20:13,012
Kovcheg.
381
00:20:15,214 --> 00:20:16,215
Kovcheg.
382
00:20:20,469 --> 00:20:21,840
Kovcheg?
383
00:20:23,956 --> 00:20:25,124
- The ark?
- Da.
384
00:20:26,433 --> 00:20:28,769
- Can you stay with him?
- Yeah. Go. Go.
385
00:20:30,562 --> 00:20:33,449
Kovcheg. It doesn't just mean "coffin".
386
00:20:34,316 --> 00:20:35,359
It also means ark.
387
00:20:36,860 --> 00:20:37,945
Noah's Ark.
388
00:20:38,695 --> 00:20:41,944
I was just about to say I threw
a piece of Noah's Ark fragment
389
00:20:41,949 --> 00:20:44,526
into the fissure at the base
of Storm King Mountain.
390
00:20:46,161 --> 00:20:48,116
- Do you know what was inside of it?
- Sapphire!
391
00:20:48,121 --> 00:20:50,369
The Calling said two
sapphires had to connect,
392
00:20:50,374 --> 00:20:51,745
but it didn't say which two.
393
00:20:51,750 --> 00:20:53,460
And that ark piece was unearthed
394
00:20:53,464 --> 00:20:55,432
from Mount Ararat
when the plane returned.
395
00:20:55,437 --> 00:20:57,668
As if reaching out
after thousands of years.
396
00:20:57,673 --> 00:21:00,379
Cal, you don't need Angelina
to fulfill your Calling.
397
00:21:00,384 --> 00:21:01,505
I need the driftwood.
398
00:21:01,510 --> 00:21:04,216
Okay, uh, let's tell Vance
399
00:21:04,221 --> 00:21:07,266
we need shovels, pickaxes, uh,
flashlights, camping gear.
400
00:21:08,058 --> 00:21:09,559
We're going on a treasure hunt.
401
00:21:41,591 --> 00:21:43,051
Looks like the right place.
402
00:21:45,012 --> 00:21:47,472
Yeah, I never thought
I'd be back here again.
403
00:21:49,599 --> 00:21:50,767
Oh my God.
404
00:21:52,185 --> 00:21:53,228
Cal.
405
00:21:55,772 --> 00:21:58,525
Is the fissure the same shape
as your dragon scar?
406
00:22:00,027 --> 00:22:01,611
It's definitely not a coincidence.
407
00:22:04,197 --> 00:22:05,197
All right.
408
00:22:05,824 --> 00:22:07,034
Let's get digging.
409
00:22:17,586 --> 00:22:19,129
You're sure we're doing this right?
410
00:22:20,422 --> 00:22:21,715
I mean, it's like steel.
411
00:22:24,126 --> 00:22:25,126
Stop.
412
00:22:27,012 --> 00:22:30,557
It's not time yet. We're...
We're supposed to wait.
413
00:22:31,099 --> 00:22:32,392
For what?
414
00:22:34,269 --> 00:22:35,682
I'll know it when it happens.
415
00:22:37,022 --> 00:22:39,358
All right, let's set up camp.
416
00:22:40,108 --> 00:22:42,736
It's gonna be dark soon.
We need to be ready.
417
00:22:43,862 --> 00:22:44,863
Eden!
418
00:22:45,822 --> 00:22:46,948
Come on, baby.
419
00:22:51,661 --> 00:22:52,662
You left early.
420
00:22:53,205 --> 00:22:55,535
Sensed you may be having
doubts about Angelina.
421
00:22:55,540 --> 00:22:57,501
You sensed my stomach growling.
422
00:23:00,087 --> 00:23:02,214
There is good in you.
423
00:23:03,048 --> 00:23:05,170
Eagan, you helped me
when you didn't have to,
424
00:23:05,175 --> 00:23:06,885
and I talked to your parents.
425
00:23:07,636 --> 00:23:09,513
I know you mended your
relationship with them.
426
00:23:10,263 --> 00:23:12,307
In fact, your mom gave me
something to give you.
427
00:23:17,479 --> 00:23:19,439
You are capable of redemption
428
00:23:21,024 --> 00:23:23,318
if you choose it.
429
00:23:26,279 --> 00:23:29,611
Damn it. I can't believe
you played the parent card.
430
00:23:29,616 --> 00:23:31,743
When it comes down to it,
you're a good guy.
431
00:23:32,244 --> 00:23:34,704
And, Eagan, it has
come right down to it.
432
00:23:34,708 --> 00:23:36,456
So tell me what spooked you.
433
00:23:39,000 --> 00:23:41,378
You asked Angelina where her ark was.
434
00:23:43,547 --> 00:23:45,127
I know exactly where it is.
435
00:23:45,132 --> 00:23:46,425
What? How?
436
00:23:47,342 --> 00:23:49,631
Remember when Angie's mom
went full Joan Crawford on you?
437
00:23:49,636 --> 00:23:50,924
Hard to forget.
438
00:23:50,929 --> 00:23:53,509
I let Saanvi play Dr. Frankenstein on me
439
00:23:53,514 --> 00:23:55,262
to try to induce a Calling to find you.
440
00:23:55,267 --> 00:23:56,267
Did it work?
441
00:23:56,685 --> 00:23:58,223
That's not the point.
442
00:23:58,228 --> 00:23:59,307
While I was there,
443
00:23:59,312 --> 00:24:02,853
I overheard Saanvi talking to
Olive about a piece of wood.
444
00:24:02,858 --> 00:24:06,314
Not just any wood.
A piece of Noah's Ark.
445
00:24:06,319 --> 00:24:07,988
It was imbued with sapphire.
446
00:24:08,613 --> 00:24:10,652
And I tossed it into the fissure.
447
00:24:10,657 --> 00:24:12,888
You're not gonna tell Angelina, are you?
448
00:24:12,893 --> 00:24:15,562
I should. That sapphire she has...
449
00:24:18,415 --> 00:24:19,583
I held it once.
450
00:24:21,918 --> 00:24:24,463
I could feel its power.
451
00:24:26,173 --> 00:24:29,134
If anything can save me, it can.
452
00:24:30,177 --> 00:24:33,138
You tell Angelina about
that piece of Noah's Ark,
453
00:24:33,680 --> 00:24:35,223
you might save your ass.
454
00:24:36,558 --> 00:24:38,472
But you could doom everyone else.
455
00:24:38,477 --> 00:24:39,978
Thing is, Adrian...
456
00:24:42,898 --> 00:24:44,399
I really like my ass.
457
00:25:00,957 --> 00:25:04,044
All this time, I thought throwing
the ark away was a huge mistake.
458
00:25:06,379 --> 00:25:08,131
Maybe it was the exact right thing.
459
00:25:09,132 --> 00:25:10,842
Keeping it safe until we were ready.
460
00:25:15,055 --> 00:25:16,695
You never gave up on me.
461
00:25:18,642 --> 00:25:19,642
All of you.
462
00:25:22,187 --> 00:25:23,355
You're my family.
463
00:25:24,314 --> 00:25:26,191
And I don't know how
I would've been able
464
00:25:26,195 --> 00:25:27,687
to get through this without you.
465
00:25:36,993 --> 00:25:38,453
828 ride or die.
466
00:25:40,205 --> 00:25:41,206
Always.
467
00:25:52,509 --> 00:25:55,215
What do you think the fissure
looking like my scar means?
468
00:25:55,220 --> 00:25:57,884
Well, if the Callings have
taught me anything by now,
469
00:25:57,889 --> 00:26:02,227
it's that we have to trust that
they'll reveal what we need to know
470
00:26:03,019 --> 00:26:04,271
when we need to know it.
471
00:26:04,854 --> 00:26:07,941
Yeah, I just hope when it does,
that I do what's needed.
472
00:26:08,775 --> 00:26:10,652
That it's enough. I'm enough.
473
00:26:12,779 --> 00:26:14,239
You're not a dragon.
474
00:26:14,948 --> 00:26:17,784
Or a savior or some Holy Grail.
475
00:26:19,035 --> 00:26:20,203
You're Cal Stone.
476
00:26:22,664 --> 00:26:26,001
You don't need a totem
to tell you that you're enough.
477
00:26:28,545 --> 00:26:29,629
You already are.
478
00:26:35,135 --> 00:26:37,095
I'm scared, Dad.
479
00:26:38,138 --> 00:26:39,138
I know, buddy.
480
00:26:41,433 --> 00:26:42,433
Me too.
481
00:26:43,018 --> 00:26:44,352
But we got each other.
482
00:26:53,653 --> 00:26:54,653
Hey.
483
00:26:55,155 --> 00:26:56,906
Hi. Can I ask you something?
484
00:27:00,775 --> 00:27:02,035
What are you still doing here?
485
00:27:02,040 --> 00:27:03,825
Saving the world. What are you doing?
486
00:27:03,830 --> 00:27:05,371
Don't think it's time to take a day off?
487
00:27:05,375 --> 00:27:06,910
What the hell are you talking about?
488
00:27:06,915 --> 00:27:07,916
Go to Florida.
489
00:27:08,710 --> 00:27:11,783
To Estelle, the boys. Hug them,
jump in the pool with them.
490
00:27:11,788 --> 00:27:12,788
Just go be with them.
491
00:27:13,548 --> 00:27:16,421
You've done enough to help me,
my family, the passengers,
492
00:27:16,426 --> 00:27:17,536
the whole world!
493
00:27:19,638 --> 00:27:21,181
You owe it to yourself. To them.
494
00:27:26,394 --> 00:27:27,394
Go.
495
00:27:35,779 --> 00:27:37,530
Guess this is goodbye, then.
496
00:27:40,742 --> 00:27:42,243
I prefer, "until next time".
497
00:28:02,347 --> 00:28:03,940
I need to tell you something.
498
00:28:04,933 --> 00:28:06,017
I'm leaving.
499
00:28:06,960 --> 00:28:07,972
What?
500
00:28:07,977 --> 00:28:10,433
Sorry. I'd say, "It's not you. It's me".
501
00:28:10,438 --> 00:28:12,310
But it's totally you.
502
00:28:13,983 --> 00:28:16,481
No! Eagan! Eagan, you're my husband.
503
00:28:16,486 --> 00:28:18,530
You promised to be by my side. I...
504
00:28:19,656 --> 00:28:20,740
I can save you.
505
00:28:24,953 --> 00:28:28,451
Turns out I'm willing to take a risk
that maybe I can save myself
506
00:28:28,456 --> 00:28:30,750
and a few others along the way.
507
00:28:31,543 --> 00:28:32,836
Consider this an annulment.
508
00:28:33,503 --> 00:28:34,829
You can't leave me!
509
00:28:35,964 --> 00:28:38,550
I am chosen, and I chose you!
510
00:28:40,009 --> 00:28:42,595
For once in my life, I'm
not taking the easy route.
511
00:28:43,638 --> 00:28:44,638
Sorry, Red.
512
00:28:45,807 --> 00:28:47,600
You've written your own death sentence!
513
00:28:48,084 --> 00:28:51,129
Tomorrow, you will die
slowly and horribly!
514
00:28:59,237 --> 00:29:01,025
You two are both in. And so help me,
515
00:29:01,030 --> 00:29:04,033
God will show me the ark and
punish those who betray me.
516
00:29:06,745 --> 00:29:09,325
Wanna make a wager on who
can collect the most firewood?
517
00:29:09,330 --> 00:29:11,619
You're the most competitive
person I know. Go!
518
00:29:11,624 --> 00:29:12,679
Cheater!
519
00:29:17,088 --> 00:29:19,716
- It's kind of creepy back there.
- Chicken!
520
00:29:24,095 --> 00:29:25,095
Ben.
521
00:29:26,431 --> 00:29:29,017
Oh my God.
522
00:29:29,601 --> 00:29:31,848
We carved that when we were kids.
523
00:29:31,853 --> 00:29:33,771
We were bird-watching with Mom and Dad,
524
00:29:33,775 --> 00:29:36,775
and she wanted us to be cocaptains.
525
00:29:38,651 --> 00:29:39,694
It's like she knew.
526
00:29:41,070 --> 00:29:45,742
Like she was preparing us
for this journey, this moment.
527
00:29:47,160 --> 00:29:48,870
She was preparing us to lead...
528
00:29:51,289 --> 00:29:52,415
together.
529
00:29:54,542 --> 00:29:55,543
All good things.
530
00:29:56,544 --> 00:29:57,545
All good things.
531
00:30:07,138 --> 00:30:09,057
Damn, Drea. Look at this spread.
532
00:30:09,524 --> 00:30:11,309
Look, my mom's biggest nightmare
533
00:30:11,313 --> 00:30:13,523
is running out of food at any function.
534
00:30:13,528 --> 00:30:14,724
Guess it rubbed off.
535
00:30:14,729 --> 00:30:18,169
Can't imagine a bigger nightmare
than your Death Date being tomorrow.
536
00:30:19,859 --> 00:30:23,112
Wow, TJ. Way to bring the room down.
537
00:30:23,780 --> 00:30:26,903
Um, okay, Saanvi. What are
you gonna do on Monday?
538
00:30:26,908 --> 00:30:30,907
Monday, like, day after tomorrow
Monday? June 3rd, 2024 Monday?
539
00:30:30,912 --> 00:30:32,747
That's... That's the one.
540
00:30:33,331 --> 00:30:35,041
Oh, gosh. I hadn't thought about it,
541
00:30:35,045 --> 00:30:36,572
but now that I'm being put on the spot,
542
00:30:36,576 --> 00:30:40,705
I guess I really wanna finish
my dissertation on pediatric cancer.
543
00:30:41,931 --> 00:30:45,255
Wow. And I thought finishing reading
The Shining was a lofty goal.
544
00:30:47,136 --> 00:30:50,093
I'm finally gonna beat
Mick at Bananagrams.
545
00:30:50,098 --> 00:30:52,338
- Dream on!
- Yeah! Dream on is right!
546
00:30:52,851 --> 00:30:56,015
- I was thinking maybe I'd have a baby.
- Aw.
547
00:30:56,020 --> 00:30:57,392
Have you thought of a name yet?
548
00:30:57,397 --> 00:30:59,666
Yeah. Hope. It kind of just happened.
549
00:31:00,650 --> 00:31:02,981
And if genetics is any indication,
550
00:31:02,986 --> 00:31:05,572
this baby is going to be
stubborn as hell.
551
00:31:06,531 --> 00:31:10,213
Well, as long as she has your ability
to build furniture, I'm good.
552
00:31:10,218 --> 00:31:13,805
And you're not too shabby of
a listener. So that'd be a bonus.
553
00:31:15,290 --> 00:31:19,919
Not to mention your strength,
resilience, loyalty.
554
00:31:22,922 --> 00:31:25,591
Well, with you two as parents,
555
00:31:25,595 --> 00:31:27,468
that's gonna be one very lucky kid.
556
00:31:28,261 --> 00:31:29,512
Thanks.
557
00:31:30,597 --> 00:31:32,307
All right, I think I'm
gonna go lay down.
558
00:31:32,807 --> 00:31:35,510
I could use a little rest.
Tomorrow's a big day.
559
00:31:44,776 --> 00:31:46,540
Just used Drea's phone
to check in on Dad.
560
00:31:46,545 --> 00:31:49,248
He's doing quite well at Chez Vasquez.
561
00:31:53,244 --> 00:31:55,455
You ever regret taking a later flight?
562
00:31:56,331 --> 00:31:57,331
I don't know.
563
00:31:58,124 --> 00:31:59,709
Life would've been a lot easier.
564
00:32:00,793 --> 00:32:02,962
But it also wouldn't have
been as eye-opening.
565
00:32:04,339 --> 00:32:07,503
I wouldn't have met a lot of people.
I wouldn't have met...
566
00:32:07,508 --> 00:32:08,508
Zeke.
567
00:32:10,578 --> 00:32:11,633
Yeah.
568
00:32:13,306 --> 00:32:14,469
What about you?
569
00:32:14,474 --> 00:32:16,059
I would've gone with Grace.
570
00:32:17,819 --> 00:32:19,279
Then you wouldn't have had Eden.
571
00:32:19,879 --> 00:32:22,590
Somehow or another,
Eden would find a way to us.
572
00:32:25,652 --> 00:32:28,112
What's meant to be will be.
573
00:32:30,531 --> 00:32:31,531
Yeah.
574
00:32:35,161 --> 00:32:37,830
Eden Beden! Love you.
575
00:32:49,926 --> 00:32:51,302
- Hey.
- Hey.
576
00:32:54,055 --> 00:32:58,351
We never really got much
of a chance to talk about...
577
00:32:58,935 --> 00:33:00,728
- Yeah.
- Yeah.
578
00:33:04,565 --> 00:33:05,565
You know...
579
00:33:08,280 --> 00:33:11,905
I never thought I'd
be as close to anyone
580
00:33:11,910 --> 00:33:13,825
in my life as I am to my family.
581
00:33:17,370 --> 00:33:19,330
But then you came into my life.
582
00:33:21,124 --> 00:33:23,042
And as great as last night was...
583
00:33:25,628 --> 00:33:27,664
I don't think I'll ever get over Grace.
584
00:33:32,802 --> 00:33:34,340
It's not fair to you.
585
00:33:34,345 --> 00:33:36,439
My heart's still with Alex.
586
00:33:38,433 --> 00:33:40,643
Even if we were to
survive the Death Date
587
00:33:40,647 --> 00:33:43,604
and nothing would
change with her, but...
588
00:33:46,733 --> 00:33:48,943
I just still can't help but love her.
589
00:33:51,446 --> 00:33:55,992
So you may not be my end game,
Ben Stone, but...
590
00:34:00,204 --> 00:34:02,248
I'll always have mad love for you.
591
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Same.
592
00:34:25,021 --> 00:34:27,732
All right, well, here's
to saving the world.
593
00:34:29,883 --> 00:34:31,443
You know, even if we do save the world
594
00:34:31,448 --> 00:34:33,121
tomorrow, will anyone even know?
595
00:34:34,072 --> 00:34:36,527
Or will things just go back
to being how they were
596
00:34:36,532 --> 00:34:38,404
with us being locked up and hated?
597
00:34:38,409 --> 00:34:41,421
After all that we've done
in the past five and a half years...
598
00:34:43,581 --> 00:34:44,957
you think that's gonna be enough?
599
00:34:46,334 --> 00:34:47,334
I don't know.
600
00:34:47,752 --> 00:34:51,923
I don't know what goes on the scales
or what the divine wants from us.
601
00:34:52,715 --> 00:34:56,127
I just hope the good is enough
to outweigh the bad.
602
00:35:00,640 --> 00:35:01,682
But why us?
603
00:35:02,725 --> 00:35:04,560
Why Flight 828?
604
00:35:05,186 --> 00:35:07,622
Why did 827, 829 get a pass?
605
00:35:08,856 --> 00:35:13,272
My guess is there isn't
anything special about us.
606
00:35:13,277 --> 00:35:17,949
We're just a bunch of random
people. Some good, some bad.
607
00:35:19,909 --> 00:35:21,536
A statistical sample
608
00:35:22,161 --> 00:35:23,913
for a divine experiment.
609
00:35:24,455 --> 00:35:27,667
We always say it's all
connected, but the truth is
610
00:35:29,293 --> 00:35:32,964
we are all connected to each other.
611
00:35:33,548 --> 00:35:36,592
Everyone on that plane.
Everyone in the world.
612
00:35:37,885 --> 00:35:38,885
We just forget.
613
00:35:39,470 --> 00:35:42,051
Might've been easier to walk off
the plane with a note that said,
614
00:35:42,056 --> 00:35:43,970
"Be good to each other, or else".
615
00:35:45,017 --> 00:35:46,347
Hmm.
616
00:35:46,352 --> 00:35:50,143
I don't think the Callings
forced us to do good.
617
00:35:50,148 --> 00:35:52,900
I think they gave us
a chance to choose it.
618
00:35:53,885 --> 00:35:57,972
And they tried to explain it in the
best way we would understand.
619
00:35:58,865 --> 00:36:02,451
Bottom line, we're all just
supposed to do our part.
620
00:36:07,331 --> 00:36:08,958
For now, I think we rest.
621
00:36:10,042 --> 00:36:11,294
For tomorrow, for...
622
00:36:13,379 --> 00:36:14,505
who knows what?
623
00:37:07,725 --> 00:37:10,603
Hey, got you that hot cocoa.
624
00:37:11,145 --> 00:37:13,648
I even put the tiny marshmallows
in there you love.
625
00:37:27,787 --> 00:37:30,298
You never asked me
why I got on the later flight.
626
00:37:32,250 --> 00:37:34,110
Why do I feel like
you're about to tell me?
627
00:37:36,003 --> 00:37:37,171
It was to stall.
628
00:37:39,382 --> 00:37:41,837
I think deep down,
I knew that you proposed
629
00:37:41,842 --> 00:37:44,720
because you really wanted
to help me through the Evie drama.
630
00:37:46,330 --> 00:37:48,249
Doesn't mean I didn't
love you, Michaela.
631
00:37:48,975 --> 00:37:50,017
I still do.
632
00:37:51,560 --> 00:37:53,396
Look, whatever tomorrow brings...
633
00:37:56,274 --> 00:37:58,371
I think you and I both know we envision
634
00:37:58,375 --> 00:38:00,486
different futures for ourselves.
635
00:38:02,280 --> 00:38:03,985
Those are things we can compromise on.
636
00:38:03,990 --> 00:38:05,441
I would never ask you
637
00:38:05,445 --> 00:38:07,569
to compromise on your happiness, Jared.
638
00:38:08,494 --> 00:38:09,494
Mmm.
639
00:38:12,915 --> 00:38:15,835
Especially when everything
you need is one tent over.
640
00:38:17,878 --> 00:38:21,460
Wherever you go is where I wanna
be, do you understand that?
641
00:38:21,465 --> 00:38:22,465
Okay?
642
00:38:25,052 --> 00:38:29,140
Your sense of loyalty
is a blessing and a curse.
643
00:38:30,349 --> 00:38:33,811
These last few months have been great,
644
00:38:34,478 --> 00:38:36,605
but as we were sitting
around the campfire,
645
00:38:37,690 --> 00:38:40,067
I saw the way you and Drea
looked at each other.
646
00:38:41,235 --> 00:38:42,528
And I just... I knew.
647
00:38:44,363 --> 00:38:47,241
And I think that if you're
being honest with yourself,
648
00:38:48,159 --> 00:38:50,536
your heart wants and needs
to be with her too.
649
00:38:53,080 --> 00:38:54,081
I love you, Mick.
650
00:38:54,915 --> 00:38:56,083
I love you.
651
00:38:58,252 --> 00:39:00,755
And I know that you
don't love me any less
652
00:39:01,380 --> 00:39:03,883
if you go live the life
you're supposed to.
653
00:39:04,717 --> 00:39:07,219
The one you deserve and need.
654
00:39:08,721 --> 00:39:12,099
That's with your baby and
Drea, with your family.
655
00:39:40,586 --> 00:39:43,000
Hey, what are you up to?
656
00:39:43,005 --> 00:39:45,925
Uh, I'm just coming to say good night.
657
00:39:47,259 --> 00:39:48,677
You're not gonna sleep in here?
658
00:39:51,514 --> 00:39:52,514
I know.
659
00:39:53,557 --> 00:39:55,226
- I know.
- Oof.
660
00:39:57,353 --> 00:39:58,437
Do you hear that?
661
00:39:59,855 --> 00:40:00,855
Hear what?
662
00:40:01,774 --> 00:40:03,479
It's so peaceful.
663
00:40:11,951 --> 00:40:14,031
You know, your Aunt Mick and I
have been here before?
664
00:40:15,538 --> 00:40:17,498
Yeah. When we were kids.
665
00:40:18,290 --> 00:40:20,459
With Grandma Karen and Grandpa Steve.
666
00:40:23,379 --> 00:40:25,668
And why are you telling me this now?
667
00:40:25,673 --> 00:40:29,176
I totally forgot until Mick and I
went to look for firewood.
668
00:40:31,220 --> 00:40:34,510
Mom would always take us to campsites
669
00:40:34,515 --> 00:40:37,893
on one of her wacky bird-watching trips.
670
00:40:38,394 --> 00:40:40,396
There's gotta be hundreds of slides
671
00:40:40,400 --> 00:40:42,276
tucked away in Beverly's
attic somewhere.
672
00:40:42,281 --> 00:40:43,361
If only we...
673
00:40:43,366 --> 00:40:44,366
It's not if.
674
00:40:47,445 --> 00:40:48,445
It's when.
675
00:40:49,280 --> 00:40:51,277
When we survive this thing,
676
00:40:51,282 --> 00:40:54,201
we're gonna go through
every single one of those slides.
677
00:40:55,286 --> 00:40:56,287
Together.
678
00:40:57,371 --> 00:40:58,664
We're gonna make it, Dad.
679
00:41:00,374 --> 00:41:01,625
I just know it.
680
00:41:02,918 --> 00:41:04,753
My eternal optimist.
681
00:41:08,215 --> 00:41:09,592
You always find
682
00:41:10,801 --> 00:41:12,715
possibility and hope,
683
00:41:12,720 --> 00:41:16,140
even when everyone else
is ready to give up.
684
00:41:19,018 --> 00:41:20,653
I don't know how to thank you.
685
00:41:21,645 --> 00:41:24,025
You can thank me by taking me
686
00:41:24,030 --> 00:41:27,279
to fly glider planes
at Bethesda Fountain.
687
00:41:33,282 --> 00:41:35,117
I wouldn't miss that for the world.
688
00:42:33,726 --> 00:42:34,894
It's all connected.
689
00:42:38,472 --> 00:42:39,640
Cal, what are you doing?
690
00:42:41,809 --> 00:42:42,977
I have to go, Dad.
691
00:42:43,502 --> 00:42:45,379
No, I'm not losing you again.
692
00:42:46,772 --> 00:42:47,940
No.
693
00:42:49,358 --> 00:42:50,358
It's all right.
694
00:42:52,111 --> 00:42:53,362
You said it yourself.
695
00:42:54,196 --> 00:42:57,408
We all have to do our part,
and this is mine.
696
00:43:00,119 --> 00:43:04,206
My part to save the passengers,
to... to help tip the scales.
697
00:43:06,166 --> 00:43:07,585
There's gotta be another way.
698
00:43:08,836 --> 00:43:10,513
It's okay, Dad.
699
00:43:12,214 --> 00:43:14,008
I know what we need to do now.
700
00:43:15,175 --> 00:43:18,512
Please have faith in me...
in all of this.
701
00:43:21,181 --> 00:43:22,474
I love you.
702
00:43:24,935 --> 00:43:27,146
Thank you for being my dad.
703
00:43:32,776 --> 00:43:33,861
I love you.
704
00:43:36,405 --> 00:43:38,073
My beautiful boy.
705
00:43:39,450 --> 00:43:40,659
Love you always.
706
00:44:54,274 --> 00:44:55,275
Cal...
707
00:44:57,152 --> 00:44:59,655
Dear Lord, I pray for your guidance.
708
00:45:00,280 --> 00:45:02,950
Please, please tell me what to do next.
709
00:46:10,563 --> 00:46:18,063
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
52351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.