Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,604 --> 00:00:22,064
Shendan?
2
00:00:23,065 --> 00:00:24,608
Where's Sheridan?
3
00:00:24,691 --> 00:00:26,026
She left with Mrs. Pickett.
4
00:00:26,109 --> 00:00:27,819
- Left to go where?
- I don't know.
5
00:00:27,903 --> 00:00:29,655
- Where's mom?
- Listen to me, both of you.
6
00:00:29,738 --> 00:00:31,782
I need you both to get dressed,
put your shoes on,
7
00:00:31,865 --> 00:00:34,076
and be ready to leave this house
in one minute, okay?
8
00:00:34,159 --> 00:00:36,286
- Where are we going?
- I don't know. Just do it!
9
00:00:37,412 --> 00:00:39,540
Missy. Hey, wake up.
10
00:00:39,623 --> 00:00:41,017
- I'm sleeping.
- Wake up. Get up now.
11
00:00:41,041 --> 00:00:43,085
- No, I'm sleeping.
- Wake up. Hey, listen to me.
12
00:00:43,168 --> 00:00:45,546
Marybeth has been shot.
Sheridan's missing.
13
00:00:45,629 --> 00:00:47,899
I need you to tell me exactly
where they were headed last night.
14
00:00:47,923 --> 00:00:50,092
- What are you talking about?
- Think, think.
15
00:00:50,175 --> 00:00:52,511
She said, uh, something
about that keeley woman.
16
00:00:52,594 --> 00:00:54,137
She wanted to find her. I don't know.
17
00:00:54,221 --> 00:00:55,657
I need... I need something specific.
18
00:00:55,681 --> 00:00:58,225
I don't know!
She talked about Jeannie keeley,
19
00:00:58,308 --> 00:00:59,726
- that's all.
- Okay, get dressed.
20
00:00:59,810 --> 00:01:01,228
Get dressed. We're going.
21
00:01:02,145 --> 00:01:04,022
What do you mean she's been shot?
22
00:01:12,864 --> 00:01:14,575
Oh, no. Willie.
23
00:01:15,409 --> 00:01:17,286
Please, Willie, get out of there.
24
00:01:19,246 --> 00:01:20,455
Please!
25
00:01:35,429 --> 00:01:36,763
Shit!
26
00:01:36,847 --> 00:01:37,973
Damn it!
27
00:01:38,682 --> 00:01:40,767
Oh, god...
28
00:01:49,192 --> 00:01:50,444
It's okay.
29
00:01:51,570 --> 00:01:53,030
- Joe!
- I'm sorry to wake you up,
30
00:01:53,113 --> 00:01:54,153
but my family's in danger.
31
00:01:54,197 --> 00:01:55,407
I really need your help.
32
00:01:55,490 --> 00:01:56,992
Come on in, girls. Come on in.
33
00:01:57,075 --> 00:01:59,453
Do you like hot chocolate?
I think I've got marshmallows.
34
00:01:59,536 --> 00:02:00,871
- Come on. In.
- Welcome.
35
00:02:00,954 --> 00:02:03,540
Nobody goes outside, okay? You stay here.
36
00:02:03,624 --> 00:02:05,500
You stay quiet. Nobody looks outside.
37
00:02:05,584 --> 00:02:07,628
Don't call anyone. Nothing. You got it?
38
00:02:08,253 --> 00:02:10,130
- Okay.
- Dad, I'm scared.
39
00:02:10,213 --> 00:02:12,674
Hey, it's all right. I'll be back soon.
40
00:02:12,758 --> 00:02:15,010
You're gonna be okay. Okay?
41
00:02:15,594 --> 00:02:17,679
I love you, Lucy-girl. Okay.
42
00:02:29,900 --> 00:02:31,026
Hey.
43
00:02:32,819 --> 00:02:34,363
You said romanowski was here?
44
00:02:35,155 --> 00:02:39,785
You know they don't pay us nearly enough
to risk our lives
45
00:02:39,868 --> 00:02:42,579
going after someone like Nate romanowski.
46
00:02:43,747 --> 00:02:44,998
You okay, boss?
47
00:02:48,335 --> 00:02:51,046
So what do you say we turn off our radios,
48
00:02:51,129 --> 00:02:53,840
kick back here for a while,
and have some drinks?
49
00:02:57,552 --> 00:03:00,931
- But, boss...
- That was an order, deputy,
50
00:03:01,014 --> 00:03:02,474
in case you didn't get that.
51
00:03:04,434 --> 00:03:05,435
All right.
52
00:03:18,490 --> 00:03:20,325
Goddamn it.
53
00:03:37,676 --> 00:03:39,511
Barnum, it's Joe.
54
00:03:39,594 --> 00:03:42,764
I need to know exactly
where marybeth was found.
55
00:03:44,641 --> 00:03:45,851
Mclanahan.
56
00:03:49,146 --> 00:03:50,313
Anybody, please!
57
00:04:18,383 --> 00:04:19,885
God...
58
00:04:29,978 --> 00:04:31,897
Got me right in the leg!
59
00:05:08,975 --> 00:05:11,812
Call mama. Tell her to send someone
to get us outta here.
60
00:05:12,979 --> 00:05:14,272
I'll burn the truck.
61
00:05:23,740 --> 00:05:24,825
Here you go.
62
00:05:25,784 --> 00:05:27,202
Last call. Drink 'em up.
63
00:05:29,579 --> 00:05:32,249
- You gonna answer that?
- Nope.
64
00:05:33,083 --> 00:05:36,586
Probably just the devil calling
to tell me I'm going to hell.
65
00:05:38,463 --> 00:05:41,216
Well, I hear hell ain't so bad
this time of year.
66
00:05:41,883 --> 00:05:43,176
You heard wrong.
67
00:05:44,928 --> 00:05:48,181
Well... you know what they say.
68
00:05:50,350 --> 00:05:52,018
When you're going through hell,
69
00:05:53,103 --> 00:05:54,354
Keep going.
70
00:06:24,342 --> 00:06:25,594
Vern.
71
00:06:49,868 --> 00:06:51,578
I need vern dunnegan's room number.
72
00:06:51,661 --> 00:06:54,873
I can't give that to you
'cause of privacy.
73
00:06:55,999 --> 00:06:58,001
Which room is it?
74
00:06:58,084 --> 00:06:59,210
138.
75
00:06:59,294 --> 00:07:00,754
Oh!
76
00:07:00,837 --> 00:07:03,340
What the hell?
77
00:07:03,423 --> 00:07:04,507
Joe?
78
00:07:04,591 --> 00:07:08,178
Ma'am, I'd suggest you get
out of that bed right now
79
00:07:08,261 --> 00:07:11,264
unless you want vern dunnegan's brains
splattered all over you.
80
00:07:11,348 --> 00:07:14,517
Joe, what in the hell's going on?
This isn't like you at all.
81
00:07:14,601 --> 00:07:17,520
Vern, maybe that's because
you haven't seen me on a night
82
00:07:17,604 --> 00:07:19,481
where my wife got shot,
83
00:07:19,564 --> 00:07:22,817
my baby dies, and my daughter's missing.
84
00:07:22,901 --> 00:07:24,694
Well, that's awful. That's just awful.
85
00:07:24,778 --> 00:07:27,489
But... but you don't think I had anything
to do with it, do ya?
86
00:07:27,572 --> 00:07:28,865
- Vern.
- Well, I...
87
00:07:28,949 --> 00:07:31,743
I was at stockman's all night,
and I've been here ever since.
88
00:07:31,826 --> 00:07:33,954
I mean, you could've asked
my friend you just ran off
89
00:07:34,037 --> 00:07:36,539
or... or you could ask
the bartender if you want.
90
00:07:37,123 --> 00:07:38,124
Oh!
91
00:07:42,420 --> 00:07:44,798
- Call wacey.
- What?
92
00:07:44,881 --> 00:07:47,092
Call wacey. You tell him he wins.
93
00:07:47,968 --> 00:07:50,303
Okay, I will back down. I'll go away.
94
00:07:50,387 --> 00:07:53,139
All I want is my daughter.
If she's safe, this ends.
95
00:07:53,223 --> 00:07:55,850
- Call him.
- But... but if wacey has your daughter,
96
00:07:55,934 --> 00:07:58,103
- why the hell...
- Because if he doesn't,
97
00:07:58,186 --> 00:08:00,105
I'm gonna kill you right now, vern.
98
00:08:01,147 --> 00:08:02,232
Okay. All right.
99
00:08:02,857 --> 00:08:03,858
Call him!
100
00:08:07,320 --> 00:08:09,406
Speaker. Put it on speaker.
101
00:08:18,248 --> 00:08:19,833
I'm getting it done, vern.
102
00:08:21,793 --> 00:08:26,172
I'm wacey hedeman and I get it a-done!
103
00:08:37,267 --> 00:08:38,268
House.
104
00:08:39,352 --> 00:08:41,730
All right, kid. Let's get it done.
105
00:08:44,733 --> 00:08:46,401
This is wace y. Leave a message.
106
00:08:46,484 --> 00:08:48,945
He's probably asleep now. I'm...
107
00:08:49,029 --> 00:08:50,613
I don't know what you want me to do.
108
00:08:53,033 --> 00:08:54,325
- Get dressed.
- Why?
109
00:08:54,409 --> 00:08:56,409
Because you're gonna
help me find her. Get dressed.
110
00:09:04,794 --> 00:09:06,796
Joe, where are you taking me?
111
00:09:06,880 --> 00:09:08,631
We're going to the scarletts'.
112
00:09:08,715 --> 00:09:11,676
The scarletts'?
Well, why the hell we wanna go there?
113
00:09:11,760 --> 00:09:13,928
Because whatever the hell's going on here,
114
00:09:14,012 --> 00:09:16,014
you and I both know
they got something to do with.
115
00:09:16,097 --> 00:09:18,391
I sure don't know that,
Joe, and you don't either.
116
00:09:18,475 --> 00:09:19,851
And the scarletts are dangerous.
117
00:09:19,934 --> 00:09:22,121
They're not the kind of folks
you wanna mess around with.
118
00:09:22,145 --> 00:09:23,396
Right now, vern...
119
00:09:24,314 --> 00:09:25,857
I'm the one you don't wanna mess with.
120
00:09:25,940 --> 00:09:27,025
Well, I see that, Joe,
121
00:09:27,108 --> 00:09:29,319
but the scarletts don't have your kid.
122
00:09:29,402 --> 00:09:31,404
They're not dumb enough
to get their hands dirty
123
00:09:31,488 --> 00:09:34,115
- in something like that.
- Well, maybe we'll find wacey there.
124
00:09:34,199 --> 00:09:35,533
I will tell you this, Joe.
125
00:09:35,617 --> 00:09:37,869
I didn't have anything to do
with whatever wacey...
126
00:09:37,952 --> 00:09:40,663
Vern, you better start saying
something that I believe.
127
00:09:40,747 --> 00:09:42,749
Okay. Okay. Okay. Okay.
128
00:09:42,832 --> 00:09:45,752
I... I wasn't exactly straight
with you on that one, okay?
129
00:09:45,835 --> 00:09:47,879
But this? This here?
130
00:09:47,962 --> 00:09:50,173
What's happening right now, this...
131
00:09:50,256 --> 00:09:52,258
Wacey's lost his goddamn mind.
132
00:09:52,342 --> 00:09:53,384
Wow.
133
00:09:53,468 --> 00:09:55,428
There were weasels, yes.
134
00:09:55,512 --> 00:09:56,805
Extinct weasels.
135
00:09:56,888 --> 00:09:59,432
They've been gone
for like a hundred years.
136
00:09:59,516 --> 00:10:01,976
Was anybody worried about them? No!
137
00:10:02,060 --> 00:10:03,436
Nobody was crying for them.
138
00:10:03,520 --> 00:10:05,480
They didn't even know they were there.
139
00:10:05,563 --> 00:10:07,524
It was a victimless crime, Joe.
140
00:10:07,607 --> 00:10:10,693
Until wacey went and killed
those two outfitters.
141
00:10:10,777 --> 00:10:12,457
And I didn't want that.
I didn't want that.
142
00:10:12,487 --> 00:10:15,865
Nobody wanted that. And... and Joe,
when you went up to crazy woman creek,
143
00:10:15,949 --> 00:10:19,119
I told you to stand down.
144
00:10:19,202 --> 00:10:21,162
I didn't want anything to happen to you.
145
00:10:21,246 --> 00:10:23,126
I was trying to get you
to drop the whole thing.
146
00:10:23,206 --> 00:10:25,041
I didn't want you to go to jail.
147
00:10:25,834 --> 00:10:27,669
You're like a son to me, Joe.
148
00:10:27,752 --> 00:10:29,921
I didn't want anything bad to happen.
149
00:10:31,256 --> 00:10:32,423
What's happening?
150
00:10:36,553 --> 00:10:37,679
What are you doing?
151
00:10:42,559 --> 00:10:45,436
Smoke signal. Hold on, Sheridan.
152
00:10:46,938 --> 00:10:49,524
- Good girl.
- What the hell is going on?
153
00:10:54,904 --> 00:10:57,157
Sheridan.
154
00:11:00,118 --> 00:11:03,121
Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty.
155
00:11:27,478 --> 00:11:29,355
There you are.
156
00:11:54,631 --> 00:11:56,216
Nowhere to go now, kid.
157
00:13:29,434 --> 00:13:30,893
Not bad, kid.
158
00:13:55,585 --> 00:13:58,421
You little shit. You are dead.
159
00:15:05,071 --> 00:15:06,072
Gotcha.
160
00:15:37,603 --> 00:15:38,771
Dad.
161
00:15:49,824 --> 00:15:51,617
- Sheridan?
- Dad, look out!
162
00:15:54,871 --> 00:15:56,330
Dad?
163
00:15:56,414 --> 00:16:00,334
Uncuff me. Let me go!
164
00:16:00,418 --> 00:16:03,004
Now, Joe, sorry about that.
165
00:16:04,964 --> 00:16:08,759
Joe, let me out!
166
00:16:11,262 --> 00:16:12,805
Joe, uncuff me.
167
00:16:18,060 --> 00:16:21,147
Joe, what's going on, man? Let me go!
168
00:16:24,317 --> 00:16:26,277
Joe, I can't help you if you...
169
00:16:26,360 --> 00:16:28,529
I see that you're angry, Joe.
170
00:16:31,991 --> 00:16:33,618
Maybe we should talk about this.
171
00:16:34,869 --> 00:16:36,078
Not really my fault.
172
00:16:51,636 --> 00:16:53,846
Sheridan. Sheridan.
173
00:16:55,431 --> 00:16:56,766
Come to me, honey.
174
00:16:56,849 --> 00:16:59,352
- Daddy.
- I'm right here. I'm right here.
175
00:16:59,435 --> 00:17:00,811
That's it. Hang down.
176
00:17:01,521 --> 00:17:02,647
Okay.
177
00:17:04,482 --> 00:17:06,859
Now just drop down, baby. I got you.
178
00:17:17,537 --> 00:17:19,205
That's it. Shh, be quiet.
179
00:17:26,087 --> 00:17:27,713
Stay here.
180
00:18:14,051 --> 00:18:17,305
It's over, wacey, you son of a bitch.
181
00:18:18,097 --> 00:18:19,098
It's over.
182
00:18:21,934 --> 00:18:23,811
Actually, Joe, it isn't.
183
00:18:31,235 --> 00:18:32,236
Vern...
184
00:18:34,238 --> 00:18:35,364
What are you doing?
185
00:18:35,448 --> 00:18:37,450
I didn't want it to come to this.
186
00:18:38,701 --> 00:18:41,287
I tried to do this so many other ways.
187
00:18:44,248 --> 00:18:45,541
What's your end game here?
188
00:18:47,543 --> 00:18:50,171
Get me to drop my gun, and then what?
189
00:18:50,254 --> 00:18:53,257
You gonna kill me? Let my daughter go?
190
00:18:53,966 --> 00:18:57,094
I pleaded with you to drop it,
191
00:18:57,178 --> 00:18:59,013
but you just wouldn't stop.
192
00:19:00,222 --> 00:19:03,225
Joe, put your gun down,
or I'm gonna be forced to hurt your kid.
193
00:19:03,309 --> 00:19:05,811
If you hurt her, I swear to god,
I'll kill you, vern.
194
00:19:07,271 --> 00:19:09,607
Well, maybe I'd rather die
than go to jail.
195
00:19:12,360 --> 00:19:13,527
Dad, behind you.
196
00:19:15,112 --> 00:19:16,822
Jig is up, Joe.
197
00:19:24,872 --> 00:19:26,749
All right. All right.
198
00:19:27,667 --> 00:19:32,046
You release my daughter, vern,
I go peacefully. That's my offer.
199
00:19:32,129 --> 00:19:35,800
I really don't think you have
that kind of leverage here, Joe.
200
00:19:36,967 --> 00:19:38,094
Not to mention
201
00:19:39,679 --> 00:19:41,639
your kid's seen too much, Joe.
202
00:19:41,722 --> 00:19:44,684
You rat dog son of a bitch, wacey.
203
00:19:44,767 --> 00:19:47,228
Sometimes things just go cockeyed.
204
00:19:47,311 --> 00:19:49,271
For what it's worth,
205
00:19:49,355 --> 00:19:53,359
it is a shame you ended up
on the bad side of things.
206
00:19:53,442 --> 00:19:54,819
For what it's worth?
207
00:19:57,613 --> 00:19:59,073
Let her go, vern.
208
00:19:59,865 --> 00:20:02,243
And I go peacefully, okay? That's my deal.
209
00:20:02,326 --> 00:20:03,327
Dad.
210
00:20:05,621 --> 00:20:07,623
Not yet. Not yet.
211
00:20:08,374 --> 00:20:10,251
Someone's gonna have
to take the fall for this.
212
00:20:10,334 --> 00:20:11,752
You both realize that, don't you?
213
00:20:12,336 --> 00:20:14,922
The dead state agent?
They're not gonna let that sit.
214
00:20:15,005 --> 00:20:17,174
Someone's gonna have to go down for it.
215
00:20:17,258 --> 00:20:19,927
You think it's gonna be vern? No.
216
00:20:20,553 --> 00:20:23,264
No, I drop this gun,
he's gonna kill you too, wacey.
217
00:20:23,347 --> 00:20:26,726
Oh, this is ridiculous.
Don't listen to him.
218
00:20:26,809 --> 00:20:28,519
You can see he's lying, can't you?
219
00:20:29,353 --> 00:20:30,479
Have a look at him.
220
00:20:31,188 --> 00:20:34,817
Don't listen to him.
We stick together, we're good.
221
00:20:34,900 --> 00:20:38,904
You really think that he values you
more than he values me?
222
00:20:39,613 --> 00:20:42,116
Maybe if you could get the jump
on him, wace.
223
00:20:42,199 --> 00:20:43,743
You see what he's doing, don't you?
224
00:20:44,952 --> 00:20:48,539
I see what he's trying to do.
Don't worry, vern.
225
00:20:48,622 --> 00:20:51,250
Yeah, don't worry, vern.
You got wacey on your side.
226
00:20:51,333 --> 00:20:53,252
What's that phrase you like to say, wace?
227
00:20:53,335 --> 00:20:54,962
"No honor among poachers"?
228
00:20:56,338 --> 00:20:57,840
How about we test that theory?
229
00:20:57,923 --> 00:20:59,633
How about we test it right now?
230
00:21:05,389 --> 00:21:06,766
Wacey, don't.
231
00:21:06,849 --> 00:21:07,975
Dad.
232
00:21:08,058 --> 00:21:10,102
Sheridan!
233
00:21:20,863 --> 00:21:21,863
Vvacey!
234
00:21:31,123 --> 00:21:33,375
They're going to give you a goddamn medal.
235
00:21:40,090 --> 00:21:43,010
May sound stupid, but I think I need
to be around people today.
236
00:21:44,637 --> 00:21:45,763
Family people.
237
00:22:17,795 --> 00:22:20,214
Sheridan. Come here, honey.
238
00:22:20,297 --> 00:22:23,217
- Hey.
- Mom, she's shot.
239
00:22:23,300 --> 00:22:25,302
I know. Mom's safe, okay?
240
00:22:25,803 --> 00:22:28,639
Everybody's safe. Everybody's safe.
241
00:24:04,234 --> 00:24:05,986
Why don't I take a shift.
242
00:24:07,863 --> 00:24:09,573
You go home. You can get a little sleep.
243
00:24:15,704 --> 00:24:18,999
If anything changes,
I will call you, I promise.
244
00:24:35,891 --> 00:24:37,059
Thank you.
245
00:28:17,779 --> 00:28:19,281
Governor budd.
246
00:28:21,658 --> 00:28:25,704
Mr. Pickett, I got something for ya.
247
00:28:29,499 --> 00:28:30,792
My fishing license.
248
00:28:31,960 --> 00:28:34,213
Yeah, I haven't had one of those
in nearly a decade,
249
00:28:34,296 --> 00:28:36,089
and you made me get it.
250
00:28:36,757 --> 00:28:39,635
Now, I'm not gonna lie and tell you
it didn't look bad on both of us.
251
00:28:41,678 --> 00:28:43,555
Can I ask you something, Mr. Pickett?
252
00:28:43,639 --> 00:28:45,182
Now that you know who I am,
253
00:28:45,265 --> 00:28:48,060
if you were to see me fishing right now
without a license,
254
00:28:48,143 --> 00:28:49,144
what would you do?
255
00:28:51,939 --> 00:28:53,732
Well, I'm not a game warden anymore.
256
00:28:54,858 --> 00:28:55,859
I got fired.
257
00:28:57,194 --> 00:29:00,656
But if you were game warden,
what would you do?
258
00:29:07,162 --> 00:29:08,872
I'd ticket you all over again.
259
00:29:09,998 --> 00:29:11,458
Even though I could fire you?
260
00:29:14,795 --> 00:29:16,171
Wow.
261
00:29:16,255 --> 00:29:20,050
Finally, a single man
in this crooked county I can trust.
262
00:29:20,133 --> 00:29:24,179
Well, I mean, you kinda blew
my state pipeline deal but...
263
00:29:24,263 --> 00:29:25,847
Still trust you.
264
00:29:27,015 --> 00:29:29,935
Uh, listen, I told etbauer
to hire you back.
265
00:29:30,018 --> 00:29:31,895
Unfortunately, the prick refused.
266
00:29:31,979 --> 00:29:33,730
He said it was either you or him,
267
00:29:33,814 --> 00:29:36,525
so I fired the stupid son of a bitch.
268
00:29:38,068 --> 00:29:39,068
Really?
269
00:29:39,778 --> 00:29:42,030
You're reinstated immediately.
270
00:29:42,114 --> 00:29:45,492
I mean, that is if you still wanna be
game warden of twelve sleep county.
271
00:29:46,368 --> 00:29:47,411
I do.
272
00:29:48,996 --> 00:29:50,163
Thank you, governor.
273
00:29:50,247 --> 00:29:54,126
No. No, thank you, Joe.
274
00:29:54,835 --> 00:29:58,588
Now, I know you've been through a lot
personally to sort all of this out.
275
00:30:00,132 --> 00:30:03,760
State of Wyoming could use a few more
good men like you on the payroll.
276
00:30:03,844 --> 00:30:06,305
And you know, and who knows?
I just might call on you
277
00:30:06,388 --> 00:30:08,598
from time to time to help me
with certain things.
278
00:30:08,682 --> 00:30:10,559
You know, as someone I can trust.
279
00:30:13,437 --> 00:30:15,230
Now, good day, Mr. Pickett.
280
00:30:15,897 --> 00:30:17,107
You as well.
281
00:30:21,737 --> 00:30:23,447
You'd ticket me all over again, huh?
282
00:30:28,744 --> 00:30:30,120
Crazy son of a gun.
283
00:30:50,849 --> 00:30:55,270
Unfortunately, the truck that attacked you
was burnt to holy hell
284
00:30:55,979 --> 00:30:59,816
and the vin number was filed off,
so there's just nothing to follow up on.
285
00:30:59,900 --> 00:31:02,486
Checked all the hospitals
and clinics in the area.
286
00:31:02,569 --> 00:31:04,988
No reports of anyone
with a gunshot wound to the leg,
287
00:31:05,072 --> 00:31:09,117
so you must not have hit him
like you thought you did.
288
00:31:31,515 --> 00:31:34,226
- Hey.
- Joe?
289
00:31:34,309 --> 00:31:38,397
Yeah, I'm here. I'm here.
It's okay. Just rest.
290
00:31:39,022 --> 00:31:40,107
Sheridan.
291
00:31:40,774 --> 00:31:42,109
Sheridan's safe.
292
00:31:43,360 --> 00:31:44,444
They're all safe.
293
00:31:47,155 --> 00:31:48,323
It's okay.
294
00:31:49,324 --> 00:31:50,367
They're okay.
295
00:31:52,619 --> 00:31:53,870
The baby.
296
00:31:56,081 --> 00:31:57,207
The baby?
297
00:33:01,313 --> 00:33:03,148
Here they come. Come on.
298
00:33:03,231 --> 00:33:05,775
Missy, they're here!
299
00:33:10,780 --> 00:33:13,116
Go see dad! Mom's back!
300
00:33:13,200 --> 00:33:15,702
- Mommy.
- Mommy.
301
00:33:18,997 --> 00:33:20,415
I missed you so much.
302
00:33:23,960 --> 00:33:26,630
April, come here, honey. Come here.
303
00:33:26,713 --> 00:33:30,133
Get in here. Hey. Get in here.
304
00:33:37,724 --> 00:33:39,184
Hey, April,
305
00:33:39,267 --> 00:33:43,772
Joe and I were talking
and we're really hoping you...
306
00:33:45,690 --> 00:33:47,609
You might stay here with us from now on...
307
00:33:49,694 --> 00:33:50,946
If that's okay with you.
308
00:33:56,910 --> 00:33:58,912
- We made you a picnic.
- You did?
309
00:33:58,995 --> 00:34:00,914
And missy got cheese
that smells like feet,
310
00:34:00,997 --> 00:34:04,251
but she says grown-ups like it. Come on.
311
00:34:04,334 --> 00:34:06,002
Come on, Maxine.
312
00:34:11,675 --> 00:34:13,635
- Welcome home, honey.
- Hi, mom.
313
00:34:28,441 --> 00:34:29,901
Shh.
314
00:34:31,111 --> 00:34:32,195
You're okay.
315
00:34:38,410 --> 00:34:39,703
You're okay.
316
00:34:53,091 --> 00:34:54,718
I got something I wanna show ya.
317
00:34:55,385 --> 00:34:57,387
Come over here. Let's go have a look.
318
00:35:11,860 --> 00:35:14,404
I swear I don't know where
you're gonna put that girl.
319
00:35:15,488 --> 00:35:18,867
It seems to me that you are bursting
at the seams as it is.
320
00:35:20,744 --> 00:35:21,870
You're right.
321
00:35:23,997 --> 00:35:24,998
Yeah.
322
00:35:26,166 --> 00:35:27,917
So I need you to move out.
323
00:35:31,338 --> 00:35:32,339
What?
324
00:35:45,602 --> 00:35:46,936
You were drunk, mom.
325
00:35:49,356 --> 00:35:51,816
That's why nobody
knew Sheridan was missing.
326
00:35:51,900 --> 00:35:54,569
Look, I know that I was not
at my best that night,
327
00:35:56,112 --> 00:35:59,699
but how was I supposed to know
something like that was going to happen?
328
00:36:01,534 --> 00:36:03,495
I'm not clairvoyant, marybeth.
329
00:36:08,083 --> 00:36:09,602
Since I've been here, I've been the one
330
00:36:09,626 --> 00:36:12,462
taking care of these kids
as if they were my own.
331
00:36:12,545 --> 00:36:16,132
I would think I'd get
at least a little appreciation for that.
332
00:36:20,387 --> 00:36:21,971
See, that's just the thing.
333
00:36:25,725 --> 00:36:28,436
I grew up with an alcoholic mother.
334
00:36:32,148 --> 00:36:36,695
I remember that special kind of neglect.
335
00:36:39,864 --> 00:36:43,451
I swore my kids would never have
to go through anything like that...
336
00:36:46,162 --> 00:36:47,288
But they did.
337
00:36:51,209 --> 00:36:52,711
I need you to go, mom.
338
00:36:55,422 --> 00:36:56,631
Immediately.
339
00:37:05,890 --> 00:37:07,475
Well, where would I go, marybeth?
340
00:37:07,559 --> 00:37:09,144
What do you expect me to do?
341
00:37:09,227 --> 00:37:10,270
Mom...
342
00:37:11,730 --> 00:37:14,566
Just look at what
your granddaughter survived.
343
00:37:16,609 --> 00:37:18,403
What I've survived.
344
00:37:22,407 --> 00:37:25,785
We vankeuren women are tough as hell...
345
00:37:27,620 --> 00:37:30,457
And stronger than we even know sometimes.
346
00:37:30,540 --> 00:37:33,918
It's time for you to stand on your own.
347
00:37:36,171 --> 00:37:37,172
I'm done.
348
00:37:41,342 --> 00:37:42,385
I'm done.
349
00:37:53,104 --> 00:37:54,105
Well...
350
00:38:27,347 --> 00:38:28,473
It's back here.
351
00:38:31,184 --> 00:38:32,227
Willie!
352
00:38:32,310 --> 00:38:34,729
I thought he got killed in the fire.
353
00:38:34,813 --> 00:38:38,191
Apparently not.
How long have you known about the litter?
354
00:38:39,275 --> 00:38:40,527
The litter?
355
00:38:45,490 --> 00:38:47,116
- Babies!
- Yeah.
356
00:38:49,369 --> 00:38:50,745
Where's their mom?
357
00:38:50,829 --> 00:38:54,499
Well, apparently Willie's their mom.
358
00:38:55,166 --> 00:38:57,585
- But Willie's a boy.
- Hmm, apparently not.
359
00:39:05,260 --> 00:39:07,554
You're gonna have to report them,
aren't you?
360
00:39:07,637 --> 00:39:09,430
And then they're going to take them away.
361
00:39:11,766 --> 00:39:15,061
Well, seems to me like you've been doing
a betterjob at keeping them safe
362
00:39:15,144 --> 00:39:16,896
than the people that get paid to do it.
363
00:39:18,064 --> 00:39:21,651
Maybe you and I can take 'em
somewhere safe.
364
00:39:22,986 --> 00:39:25,822
Somewhere no one knows about but us.
365
00:39:25,905 --> 00:39:27,991
And maybe we could visit them sometime?
366
00:39:28,074 --> 00:39:30,618
Maybe anytime you like.
367
00:39:31,703 --> 00:39:33,204
Thanks, daddy.
368
00:39:33,288 --> 00:39:35,456
No. Thank you.
369
00:39:38,293 --> 00:39:39,627
-Hey.
370
00:39:40,461 --> 00:39:41,462
How you doing?
371
00:39:46,426 --> 00:39:48,511
No. Really how you doing?
372
00:39:55,935 --> 00:39:58,605
His due date was two months
from today, you know?
373
00:40:01,149 --> 00:40:04,485
I just can't believe
I'll never feel his little hands
374
00:40:04,569 --> 00:40:06,988
around my neck or his head on my chest.
375
00:40:11,159 --> 00:40:13,536
Never watch him play with his sisters.
376
00:40:20,668 --> 00:40:23,588
Joe, I'm gonna miss him forever.
377
00:40:29,594 --> 00:40:30,762
I know.
378
00:40:41,189 --> 00:40:43,107
You have so much love in you.
379
00:40:45,485 --> 00:40:48,321
He's lucky that he got
to spend the time that he did with you.
380
00:40:50,990 --> 00:40:52,200
We all are.
381
00:40:55,703 --> 00:40:59,165
We all are.
382
00:41:12,512 --> 00:41:13,680
You know...
383
00:41:16,849 --> 00:41:19,602
There's some things a child
should never have to go through.
384
00:41:22,522 --> 00:41:24,065
Yeah, I know.
385
00:41:25,024 --> 00:41:27,360
I'm talking about you, Joe.
386
00:41:34,033 --> 00:41:35,243
- Me?
- Yeah.
387
00:41:36,577 --> 00:41:38,830
The things you endured were terrible.
388
00:41:41,374 --> 00:41:42,458
But somehow...
389
00:41:45,128 --> 00:41:47,922
Somehow you learned from that trauma.
390
00:41:51,175 --> 00:41:54,053
And you... you took what you learned
391
00:41:55,555 --> 00:41:58,558
and you taught it to our daughter.
392
00:42:00,727 --> 00:42:05,148
And you protected her
by teaching her to protect herself.
393
00:42:07,233 --> 00:42:10,778
For the rest of my life,
I will be grateful to you
394
00:42:10,862 --> 00:42:13,197
we didn't lose two children that night.
395
00:42:14,615 --> 00:42:15,658
Thank you.
396
00:42:18,161 --> 00:42:21,039
- I love you.
- I love you more.
397
00:42:21,122 --> 00:42:22,582
I know.
398
00:42:22,665 --> 00:42:24,667
You haven't done a song in a little while.
399
00:42:24,751 --> 00:42:27,128
A song. Hmm.
400
00:42:29,756 --> 00:42:31,215
Please.
401
00:42:38,556 --> 00:42:43,519
J” nil/ed in a place called okfuskee j”
402
00:42:43,603 --> 00:42:47,565
j” lhad a little girl in a holler free j”
403
00:42:48,691 --> 00:42:52,528
j” lsaid, little girl, it's plain to see j”
404
00:42:53,321 --> 00:42:56,282
j” there ain '1' nobody
that can sing like me j”
405
00:42:56,365 --> 00:43:00,036
j” ain '1' nobody that can sing like me j”
406
00:43:01,537 --> 00:43:06,042
j” she said, it's hard for me to see j”
407
00:43:07,001 --> 00:43:11,672
j” one little boy got so ugly j”
408
00:43:11,756 --> 00:43:16,803
j” yes, my little darling, that may be j”
409
00:43:16,886 --> 00:43:20,098
j” there ain't nobody
that can sing like me j”
410
00:43:20,181 --> 00:43:24,435
j” ain't nobody that can sing like me j”
411
00:43:24,519 --> 00:43:28,981
j” way over yonder in the minor key j”
412
00:43:29,065 --> 00:43:34,112
j” way over yonder in the minor key j”
413
00:43:34,195 --> 00:43:37,865
j” there ain't nobody
that can sing like me j”
414
00:43:41,953 --> 00:43:45,581
J” we walked down by the buckeye creek j”
415
00:43:46,707 --> 00:43:50,002
j” to see the frog eat
the goggle-e ye bee j”
416
00:43:51,587 --> 00:43:55,633
j” to hear that west wind
whistle to the eastj”
417
00:43:56,342 --> 00:43:59,345
j” there ain't nobody
that can sing like me j”
418
00:43:59,428 --> 00:44:02,765
j” ain't nobody that can sing like me j”
419
00:44:06,978 --> 00:44:10,773
j” oh, my little girly
will you let me see? J”
420
00:44:11,732 --> 00:44:15,319
j” way over yonder
where the wind blows free j”
421
00:44:16,445 --> 00:44:20,366
j” nobody can see in our holler tree j”
422
00:44:21,117 --> 00:44:24,287
j” and there ain't nobody
that can sing like me j”
423
00:44:24,370 --> 00:44:28,499
j” ain't nobody that can sing like me j”
424
00:44:28,583 --> 00:44:31,669
j” and there ain't nobody
that can sing like me j”
425
00:44:31,752 --> 00:44:35,423
j” ain't nobody that can sing like me j”
426
00:44:36,841 --> 00:44:40,678
j” way over yonder in the minor key j”
427
00:44:41,429 --> 00:44:44,265
j” way over yonder in the minor key... j”
428
00:44:44,348 --> 00:44:46,184
do you think we can name them
429
00:44:46,267 --> 00:44:48,060
even though they're going back
into the wild?
430
00:44:49,478 --> 00:44:50,855
Well, I don't see why not.
431
00:44:52,190 --> 00:44:55,067
- That one looks like a Nellie to me.
- Yeah.
432
00:44:55,151 --> 00:44:57,987
And that one I'm going
to call snuggle bear,
433
00:44:58,654 --> 00:45:00,239
even though it's a baby-ish name.
434
00:45:01,949 --> 00:45:03,201
And that one,
435
00:45:04,827 --> 00:45:07,788
I think we should call that one Victor,
436
00:45:08,998 --> 00:45:10,666
if that's okay with you?
437
00:45:12,210 --> 00:45:13,753
I think he'd love that.
438
00:45:17,423 --> 00:45:21,802
J” it stung lots worse
than a hive of bees j”
439
00:45:21,886 --> 00:45:24,931
j” but there ain't nobody
that can sing like me j”
440
00:45:25,014 --> 00:45:28,309
j” ain't nobody that can sing like me j”
441
00:45:29,060 --> 00:45:30,478
see ya around, Victor.
442
00:45:32,271 --> 00:45:36,067
J” well, we walked a long, long ways j”
443
00:45:36,817 --> 00:45:39,987
j” still look back to my tang/ewood days j”
444
00:45:40,071 --> 00:45:41,322
come on.
445
00:45:41,405 --> 00:45:45,826
J” I've led lots of girls
since then to stray j”
446
00:45:45,910 --> 00:45:49,121
j” saying ain't nobody
that can sing like me j”
447
00:45:49,205 --> 00:45:52,375
j” ain't nobody that can sing like me j”
448
00:45:53,793 --> 00:45:57,296
j” way over yonder in the minor key j”
449
00:45:58,422 --> 00:46:02,009
j” way over yonder in the minor key j”
450
00:46:03,094 --> 00:46:06,764
j” ain't nobody that can sing like me j”
451
00:46:07,765 --> 00:46:11,269
j” way over yonder in the minor key j”
452
00:46:12,520 --> 00:46:16,565
j” way over yonder in the minor key j”
453
00:46:17,358 --> 00:46:21,070
j” ain't nobody that can sing like me j”
454
00:46:21,904 --> 00:46:25,491
j” ain't nobody that can sing like me j”
455
00:46:29,161 --> 00:46:33,082
j” well, we walked a long, long ways j”
456
00:46:33,874 --> 00:46:37,795
j” still look back to my tang/ewood days j”
457
00:46:38,379 --> 00:46:42,758
j” I've led lots of girls
since then to stray j”
458
00:46:42,842 --> 00:46:45,803
j” saying ain't nobody
that can sing like me j”
459
00:46:45,886 --> 00:46:49,432
j” ain't nobody that can sing like me j”
460
00:46:50,599 --> 00:46:54,353
j” way over yonder in the minor key j”
461
00:46:55,313 --> 00:46:59,066
j” way over yonder in the minor key j”
462
00:46:59,984 --> 00:47:03,529
j” ain't nobody that can sing like me j”
463
00:47:04,697 --> 00:47:08,159
j” way over yonder in the minor key j”
464
00:47:09,452 --> 00:47:13,247
j” way over yonder in the minor key j”
465
00:47:14,165 --> 00:47:17,543
j” ain't nobody that can sing like me j”
466
00:47:18,919 --> 00:47:22,381
j” ain't nobody that can sing like me j”
32177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.