All language subtitles for Hubbles.Cosmic.Journey.2015.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,760 --> 00:00:07,080 - Melkoinen näky. - Totta. 2 00:00:07,240 --> 00:00:12,960 Rakensimme koneen, jolla pääsisi matkalle universumiin kotoa käsin. 3 00:00:13,960 --> 00:00:17,200 Hubble-avaruusteleskooppi on yli 25 vuotta vanha. 4 00:00:18,640 --> 00:00:23,840 Siinä ajassa siitä on tullut kaikkien aikojen kuuluisin teleskooppi. 5 00:00:24,000 --> 00:00:28,600 Hubble on mahtava esimerkki ihmisen sinnikkyyden voimasta- 6 00:00:28,760 --> 00:00:32,200 -joka jatkuvasti laajentaa tiedon rajoja. 7 00:00:32,360 --> 00:00:37,600 Alussa Hubble oli kansallinen häpeätahra. 8 00:00:37,760 --> 00:00:40,520 Miten saatoin olla niin tyhmä? 9 00:00:40,680 --> 00:00:45,440 Tämä on tarina teleskoopista, joka melkein hajotti NASAn. 10 00:00:45,600 --> 00:00:48,400 Kertojina ne, jotka sitä suunnittelivat- 11 00:00:48,560 --> 00:00:50,680 -ja korjasivat henkensä uhalla- 12 00:00:50,840 --> 00:00:55,080 -ja jotka yhä tekevät sillä ihmeellisiä löytöjä tänä päivänä. 13 00:00:55,240 --> 00:01:01,880 Se edustaa osaamisemme huippua avaruudentutkimuksessa. 14 00:01:06,800 --> 00:01:11,240 Tervetuloa avaruuteen. Hyvää matkaa. 15 00:01:15,120 --> 00:01:18,080 Universumissa tapahtuu kiinnostavia asioita. 16 00:01:18,240 --> 00:01:22,960 Tiede edistyy aina, kun tutkimme jotain kiinnostavaa ja uutta. 17 00:01:23,120 --> 00:01:26,320 Hubble-avaruusteleskoopin tarina- 18 00:01:26,480 --> 00:01:30,120 -kertoo kovista odotuksista ja vastoinkäymisistä. 19 00:01:30,280 --> 00:01:33,160 Ennen kaikkea se kertoo päättäväisyydestä. 20 00:01:33,320 --> 00:01:38,640 Esimerkiksi Charlie Pellerin omisti projektille 10 vuotta elämästään. 21 00:01:40,160 --> 00:01:42,240 Astrofysiikan osaston johtaja 22 00:01:42,400 --> 00:01:46,440 En ole koskaan nähnyt tällaisia suurennoksia. 23 00:01:46,600 --> 00:01:51,560 Kaikkien näiden yksityiskohtien näkeminen tuntuu uskomattomalta. 24 00:01:53,160 --> 00:01:57,720 Olen onnekas, kun saan elää nyt, sillä olemme ihmeellisellä matkalla- 25 00:01:57,880 --> 00:02:01,560 -joka alkoi Hubble-teleskoopista. 26 00:02:01,720 --> 00:02:04,000 Oltuaan 25 vuotta avaruudessa- 27 00:02:04,160 --> 00:02:08,680 -Hubblesta on tullut ihmiskunnan tiedonjanon synonyymi. 28 00:02:16,360 --> 00:02:21,200 Edwin Hubblen mukaan nimetty Maata kiertävä observatorio- 29 00:02:21,360 --> 00:02:27,000 -on suurin ikinä laukaistu: yli 13 m pitkä ja yli 12 tonnia painava. 30 00:02:27,160 --> 00:02:30,120 Se on pitempi ja painavampi kuin koulubussi. 31 00:02:30,280 --> 00:02:34,760 Silti se kuluttaa saman verran virtaa kuin kuivausrumpu. 32 00:02:36,560 --> 00:02:40,880 Sisällä oleva 2,4 metriä leveä peili- 33 00:02:41,040 --> 00:02:47,120 -erottaa himmeimmätkin yksityskohdat avaruuden uumenista. 34 00:02:47,280 --> 00:02:53,240 Ennen Hubblea tällaisia kuvia ei ollut olemassa. 35 00:02:53,400 --> 00:02:58,360 Ajatus teleskoopista avaruudessa herätti suuria toiveita. 36 00:02:58,520 --> 00:03:01,440 Mitä ihmeitä näkisimme? 37 00:03:01,600 --> 00:03:06,680 Kyky nähdä syvemmälle avaruuteen kuin koskaan ennen- 38 00:03:06,840 --> 00:03:11,600 -sallisi meidän uudistaa teorioitamme universumista. 39 00:03:11,760 --> 00:03:14,760 Hubblelta odotettiin paljon. 40 00:03:14,920 --> 00:03:20,560 Voisimme nähdä sata kertaa enemmän yksityiskohtia- 41 00:03:20,720 --> 00:03:25,280 -ja kohteita, jotka olivat ennen olleet liian himmeitä nähtäväksi. 42 00:03:25,440 --> 00:03:31,200 Tähtitieteilijä Lyman Spitzer ehdotti avaruusteleskooppia 1940-luvulla. 43 00:03:31,360 --> 00:03:36,800 60-luvulla NASA alkoi suunnitella Maata kiertävää tutkimusasemaa. 44 00:03:36,960 --> 00:03:40,800 Periaate on yksinkertainen. Viedään avaruuteen teleskooppi- 45 00:03:40,960 --> 00:03:46,040 -jolla on ilmakehän yläpuolella esteetön näkymä tähtiin. 46 00:03:46,200 --> 00:03:50,800 Käytännössä laitteen tekninen toteutus osoittautuu painajaiseksi. 47 00:03:50,960 --> 00:03:57,000 Jo teleskoopin pitäminen vakaana vaatii uudenlaista tekniikkaa. 48 00:03:59,200 --> 00:04:04,040 Kuvaajalle ei ole mitään iloa huipputarkasta kamerasta- 49 00:04:04,200 --> 00:04:07,480 -jos käsi tärisee. 50 00:04:07,640 --> 00:04:12,520 Avaruusteleskooppi ei ota hyviä kuvia jos se tärisee. 51 00:04:12,680 --> 00:04:17,880 Hubblen resoluutio oli 0,007 kaarisekuntia. 52 00:04:18,040 --> 00:04:23,560 Jos samalla tarkkuudella voisi kohdistaa lasersäteen- 53 00:04:23,720 --> 00:04:26,880 -joka lähtisi Washington-monumentin huipulta- 54 00:04:27,040 --> 00:04:33,240 -säteen voisi ampua New Yorkiin asti 300 kilometrin päähän- 55 00:04:33,400 --> 00:04:37,560 -ja osua 10 sentin kolikkoon Empire State Buildingin päällä. 56 00:04:37,720 --> 00:04:42,440 Eikä siinä kaikki, vaan säteen voisi pitää Rooseveltin päässä. 57 00:04:42,600 --> 00:04:45,920 Niin tarkka on 0,007 kaarisekuntia/pikseli. 58 00:04:49,240 --> 00:04:53,480 Suuren osan teknisestä työstä tekee yhtiö nimeltä Perkin Elmer. 59 00:04:53,640 --> 00:04:56,520 Sielläkin tehtävää pidetään mahdottomana. 60 00:04:56,680 --> 00:05:02,520 Kun näin vaatimukset ensi kerran ajattelin, ettemme pysty tuohon. 61 00:05:02,680 --> 00:05:07,520 Meillä oli paljon kokemusta, mutta se tuntui isolta haasteelta. 62 00:05:07,680 --> 00:05:12,080 Sanoin, että teemme sen, vaikka se olisi mahdotonta. 63 00:05:12,240 --> 00:05:18,200 Hubblen peilien täytyy olla ennennäkemättömän tarkat. 64 00:05:18,360 --> 00:05:23,400 Ollakseen parhaat peilien täytyi olla maailman sileimmät. 65 00:05:23,560 --> 00:05:26,920 Se vaatii koko peilin pinnalta tarkkuutta- 66 00:05:27,080 --> 00:05:30,320 -joka mitataan senttimetrin miljoonasosissa. 67 00:05:30,480 --> 00:05:35,240 Annan vertauskuvan. Sanotaan, että hiomme maapallon pinnan. 68 00:05:35,400 --> 00:05:39,920 Hiomme sen yhtä sileäksi kuin Hubblen peili. 69 00:05:40,080 --> 00:05:44,480 Suurin vuori olisi 10 senttiä korkea. Se on aika sileä. 70 00:05:45,480 --> 00:05:51,160 Pääpeili on kaiverrettu tonnin lasin kappaleesta ja hiottu sileäksi- 71 00:05:51,320 --> 00:05:57,800 -pyörivällä hiomakiekolla, jota ohjasivat ensi kertaa tietokoneet. 72 00:05:57,960 --> 00:06:01,680 Se on hidas ja herkkä prosessi. 73 00:06:01,840 --> 00:06:06,600 Vaarana on, että pintaa siloittaessa peiliin tulee reikä. 74 00:06:06,760 --> 00:06:10,440 Jopa 70 tuntia kestävien hiontakäsittelyjen jälkeen- 75 00:06:10,600 --> 00:06:15,400 -tässä kammiossa mitataan, miten lähellä lasi on haluttua muotoa. 76 00:06:17,760 --> 00:06:22,400 Perkin Elmerillä tajutaan nopeasti, että täydellisen peilin tekemiseen- 77 00:06:22,560 --> 00:06:26,280 -kuluu paljon arvioitua enemmän aikaa. 78 00:06:26,440 --> 00:06:30,720 Saimme puhelinsoittoja keskellä yötä. 79 00:06:30,880 --> 00:06:34,560 Meidän piti mennä tehtaalle katsomaan, mitä on tekeillä. 80 00:06:34,720 --> 00:06:38,680 Tein pitkään 12-15-tuntista päivää. 81 00:06:38,840 --> 00:06:42,040 Se kuului työnkuvaan. 82 00:06:42,200 --> 00:06:47,760 Määrärahoja leikattiin, aikataulua kiristettiin kohtuuttomasti. 83 00:06:47,920 --> 00:06:52,240 Emme saaneet tehdä varmistustoimenpiteitä. 84 00:06:52,400 --> 00:06:58,240 NASAn Charlie Pellerin on lopulta vastuussa Hubblen valmistumisesta. 85 00:06:58,400 --> 00:07:03,680 Perkin Elmerin oli aina syyllinen, koska se teki vaikeimman osuuden. 86 00:07:03,840 --> 00:07:08,760 NASAn johto käski aina kovistelemaan urakoitsijaa. 87 00:07:08,920 --> 00:07:12,040 Se oli vaikea kokemus kaikille. 88 00:07:12,200 --> 00:07:14,320 Syy ei ollut taitamattomuudessa- 89 00:07:14,480 --> 00:07:19,760 -vaan siinä, että tämä työ oli vaikeampi kuin kukaan oli odottanut. 90 00:07:19,920 --> 00:07:23,920 Teimme jotain, mitä ei ollut ennen tehty. 91 00:07:24,080 --> 00:07:28,160 Ajan ja rahan puutteessa NASA luopui lopputestauksesta- 92 00:07:28,320 --> 00:07:31,800 -vastoin insinöörien toiveita. 93 00:07:31,960 --> 00:07:37,640 Bud ja minä katsoimme toisiamme. Nousin ylös raivon vallassa. 94 00:07:37,800 --> 00:07:39,920 Bud laittoi käden olkapäälleni. 95 00:07:40,080 --> 00:07:45,240 Olin aivan yhtä vihainen kuin hänkin- 96 00:07:45,400 --> 00:07:49,160 -koska he olivat päättäneet, että peili on valmis. 97 00:07:49,320 --> 00:07:53,120 Perkin Elmerin päätöstä luopua lopputestauksesta- 98 00:07:53,280 --> 00:07:55,840 -ei välitetä Pellerinille. 99 00:07:56,000 --> 00:07:59,280 Perkin Elmer ei kertonut meille asioita- 100 00:07:59,440 --> 00:08:02,600 -joiden he arvelivat suututtavan meitä. 101 00:08:02,760 --> 00:08:05,040 Olin 38, kun sain sen työn. 102 00:08:05,200 --> 00:08:08,680 En ollut ikinä johtanut moista projektia. 103 00:08:08,840 --> 00:08:13,880 Oletin, että muut osasivat hommansa, mutta olin väärässä. 104 00:08:14,040 --> 00:08:18,720 Kiireen keskellä peiliin oli jäänyt vakava virhe- 105 00:08:18,880 --> 00:08:21,040 -eikä kukaan huomannut sitä. 106 00:08:23,200 --> 00:08:25,480 Kuuden vuoden uurastuksen jälkeen- 107 00:08:25,640 --> 00:08:30,320 -Perkin Elmer toimitti peilin 1985. 108 00:08:30,480 --> 00:08:35,600 Se oli helpotus monelle, jotka olivat painaneet pitkää päivää. 109 00:08:35,760 --> 00:08:39,520 Viimein he saivat peilin käsistään. 110 00:08:39,680 --> 00:08:42,000 Olimme innostuneita- 111 00:08:42,160 --> 00:08:46,760 -mutta tiesimme myös, että elämämme tulisivat muuttumaan. 112 00:08:48,080 --> 00:08:52,120 Tammikuussa 1986 NASAn avaruussukkulat- 113 00:08:52,280 --> 00:08:55,480 -joiden ruumassa teleskooppi piti kuljettaa- 114 00:08:55,640 --> 00:08:59,520 -määrätäänkin lentokieltoon. 115 00:09:08,040 --> 00:09:12,000 73 sekuntia laukaisun jälkeen Challenger-sukkula räjähtää- 116 00:09:12,160 --> 00:09:16,800 -ja seitsemän astronauttia kuolee. 117 00:09:16,960 --> 00:09:22,560 Ottakaa varmuuskopiot näytöistänne, suojatkaa kaikki asiaankuuluva data. 118 00:09:22,720 --> 00:09:25,080 Kansa on murheen vallassa. 119 00:09:25,240 --> 00:09:28,280 Ne, jotka ovat omistaneet elämänsä Hubblelle- 120 00:09:28,440 --> 00:09:30,520 -kokevat toisenkin menetyksen. 121 00:09:30,680 --> 00:09:34,360 Teleskoopin piti olla käytössä puolen vuoden kuluttua. 122 00:09:34,520 --> 00:09:40,040 Sitten saimmekin kuulla, että sukkula on räjähtänyt. 123 00:09:44,320 --> 00:09:49,080 Sukkuloiden lennot keskeytetään, ja Hubblen tulevaisuus on epävarma. 124 00:09:49,240 --> 00:09:51,280 Mutta periksi ei anneta. 125 00:09:51,440 --> 00:09:56,480 Hubblen kaltaista projektia ei jätetä kesken. 126 00:09:56,640 --> 00:09:59,800 Hubblen unelma ei koskaan kuollut. 127 00:10:01,760 --> 00:10:05,400 Sukkuloiden lentokielto kestää lähes 3 vuotta. 128 00:10:05,560 --> 00:10:09,280 Hubblen laukaisu siirtyy neljällä vuodella. 129 00:10:10,480 --> 00:10:12,880 Valmiina käynnistykseen. 130 00:10:16,360 --> 00:10:21,080 Päämoottorin käynnistys. 6, 5, 4- 131 00:10:21,240 --> 00:10:24,960 -3, 2, 1. Lähtö. 132 00:10:25,120 --> 00:10:31,920 Discovery-sukkula kuljettaa Hubble-avaruusteleskooppia. 133 00:10:32,080 --> 00:10:37,560 Tiesimme, että sen savupilarin päällä matkasi instrumentti- 134 00:10:37,720 --> 00:10:41,920 -joka oli mittaamattoman arvokas maailmalle- 135 00:10:42,080 --> 00:10:45,120 -ja myös omalle urallemme. 136 00:10:45,280 --> 00:10:48,080 Discovery, täysi teho. 137 00:10:48,240 --> 00:10:51,000 Lähes 600 kilometriin nouseva Discovery- 138 00:10:51,160 --> 00:10:55,640 -vie havaintoaseman korkeammalle kuin yksikään sukkula on lentänyt. 139 00:10:55,800 --> 00:10:59,920 Hubble viedään mahdollisimman kauas Maan ilmakehän yläpuolelle. 140 00:11:04,000 --> 00:11:07,240 On aika vapauttaa teleskooppi. 141 00:11:07,400 --> 00:11:10,600 Olimme harjoitelleet vuoden tai puolitoista- 142 00:11:10,760 --> 00:11:15,200 -Hubblen saamista sisään ja ulos. 143 00:11:15,360 --> 00:11:18,560 Discovery, voitte irrottaa liitosjohdon. 144 00:11:18,720 --> 00:11:20,840 Selvä. 145 00:11:23,120 --> 00:11:26,920 Hubble toimii nyt sisäisillä akuilla. 146 00:11:27,080 --> 00:11:32,280 Kello käy. Aurinkopaneelit täytyy purkaa mahdollisimman nopeasti. 147 00:11:35,600 --> 00:11:39,560 Rullaverhon tavoin avautuvat paneelit ovat tärkeät. 148 00:11:39,720 --> 00:11:43,840 Ilman niiden tuottamaa virtaa, teleskooppi ei toimi. 149 00:11:49,960 --> 00:11:54,480 Annoimme käskyn ja ensimmäinen paneeli avautui täydellisesti. 150 00:11:56,280 --> 00:11:59,480 Sitten toinen paneeli alkoi avautua- 151 00:11:59,640 --> 00:12:03,640 -mutta jossain 40 sentin kohdalla se vain jumittui. 152 00:12:03,800 --> 00:12:07,880 Kaikki tekivät työtä tuntikausia. 153 00:12:08,040 --> 00:12:13,640 Paneelit saavat kelvata noin. Ette voi jäädä yöksi. 154 00:12:13,800 --> 00:12:17,920 Story Musgrave pitää yhteyttä sukkulaan valvontakeskuksesta. 155 00:12:18,080 --> 00:12:24,880 Aurinkopaneelien avaaminen tuotti valvontakeskukselle isoja vaikeuksia. 156 00:12:25,040 --> 00:12:30,640 Virta tuli auringosta. Jos paneelit eivät osoittaisi kohti aurinkoa- 157 00:12:30,800 --> 00:12:35,320 -teleskoopin matka voisi päättyä ennen kuin se alkoikaan. 158 00:12:35,480 --> 00:12:39,200 Ilman aurinkopaneeleja akut tyhjenevät nopeasti. 159 00:12:39,360 --> 00:12:42,960 Valvontakeskuksen on toimittava nopeasti. 160 00:12:43,120 --> 00:12:46,560 Mietin, että tuhoamme Hubblen alkumetreillä. 161 00:12:46,720 --> 00:12:52,320 Virtaa on rajallisesti. Kun se loppuu, teleskooppi sammuu. 162 00:12:52,480 --> 00:12:56,960 Tarvitsen vastauksia heti. Meillä on aikaa neljä minuuttia. 163 00:12:58,120 --> 00:13:01,920 20 vuoden työ ja miljardit dollarit ovat vaakalaudalla. 164 00:13:02,080 --> 00:13:07,840 Juuttunut paneeli täytyy saada toimimaan ennen kuin aika loppuu. 165 00:13:13,080 --> 00:13:15,680 Hubble-teleskooppi on vaarassa. 166 00:13:15,840 --> 00:13:19,280 Yksi sen aurinkopaneeleista ei avaudu. 167 00:13:20,960 --> 00:13:26,440 Sensori ilmoittaa, että paneelin jännitys on liian korkea. 168 00:13:26,600 --> 00:13:30,760 Uskomme, että jännitystä valvovassa ohjelmistossa on vikaa. 169 00:13:30,920 --> 00:13:33,600 Sensorit havaitsivat kuormitusta- 170 00:13:33,760 --> 00:13:37,600 -joka esti moottoreita avaamasta paneeleita. 171 00:13:37,760 --> 00:13:43,360 NASAn pitää keksiä, miten viallinen sensori sammutetaan. 172 00:13:43,520 --> 00:13:48,880 Siinä oli riskinsä, sillä paneeli alkaisi avautua väkisin- 173 00:13:49,040 --> 00:13:52,640 -ja se voisi hajota. 174 00:13:52,800 --> 00:13:54,920 Meidän pitää päästä jatkamaan. 175 00:13:55,080 --> 00:13:58,720 NASA ottaa riskin ja sammuttaa sensorin- 176 00:13:58,880 --> 00:14:01,560 -jotta paneeli lähtisi liikkumaan. 177 00:14:01,720 --> 00:14:04,400 Sammutamme jännityssensorin. 178 00:14:04,560 --> 00:14:07,920 Voitte käynnistää sen. 179 00:14:12,840 --> 00:14:15,320 Näemme liikettä. 180 00:14:16,760 --> 00:14:20,680 Toinen paneeli aukesi käyttövalmiiksi. 181 00:14:20,840 --> 00:14:24,240 Hyötykuorma, teidän vuoronne. 182 00:14:24,400 --> 00:14:26,200 Voitte vapauttaa lastin. 183 00:14:26,360 --> 00:14:32,000 Viimein saimme luvan vapauttaa teleskoopin. 184 00:14:32,160 --> 00:14:35,000 Vapautan teleskoopin. 185 00:14:35,160 --> 00:14:40,360 Sitten saimme käskyn peruuttaa pois teleskoopin luota. 186 00:14:45,200 --> 00:14:51,280 Katselimme Maahan Hubblen ohi, joka kellui Etelä-Amerikan yllä. 187 00:14:55,680 --> 00:15:01,080 Katselimme sitä seuraavat päivät. Se näytti kirkkaalta tähdeltä. 188 00:15:01,240 --> 00:15:05,080 Tuo on Hubble. 189 00:15:05,240 --> 00:15:10,120 Tunsimme, että se todella mullistaisi ymmärryksemme universumista. 190 00:15:10,280 --> 00:15:13,280 Se oli henkeäsalpaavaa. 191 00:15:15,160 --> 00:15:21,880 Vasta kun Hubble on kiertoradalla, peilin viallisuus selviää. 192 00:15:22,040 --> 00:15:26,280 Ensimmäinen kuva laitettiin ruudulle. 193 00:15:26,440 --> 00:15:30,880 Katsoimme sitä ja sanoimme: 194 00:15:31,040 --> 00:15:35,800 "Emme odottaneet tuollaista." 195 00:15:35,960 --> 00:15:41,760 Rahoituksen hankkinut senaattori Barbara Mikulski kauhistuu. 196 00:15:41,920 --> 00:15:45,240 Emme malttaneet odottaa ensimmäisiä kuvia. 197 00:15:45,400 --> 00:15:49,600 Sitten henkilökuntani tuli sanomaan, ettei se toimi. 198 00:15:50,600 --> 00:15:53,800 Tämä on valtava takaisku kaikille asianosaisille. 199 00:15:53,960 --> 00:15:57,800 Varsinkin niille, jotka omistivat sille vuosia elämästään. 200 00:15:57,960 --> 00:16:00,520 Yksi heistä on astronomi John Trauger. 201 00:16:00,680 --> 00:16:06,600 Ensimmäisissä kuvissa tähdellä oli terävä ydin, kuten odotimmekin- 202 00:16:06,760 --> 00:16:10,480 -mutta sillä oli myös helma, mitä emme odottaneet. 203 00:16:10,640 --> 00:16:13,400 Hubblen peilissä on paha vika. 204 00:16:13,560 --> 00:16:17,680 Peilin reunoille osuvat säteet kohdistuvat eri paikkaan- 205 00:16:17,840 --> 00:16:19,680 -kuin keskelle osuvat. 206 00:16:19,840 --> 00:16:22,320 Siksi kuvat ovat epätarkkoja. 207 00:16:22,480 --> 00:16:25,280 Teleskooppi on lähes hyödytön. 208 00:16:25,440 --> 00:16:31,440 27. kesäkuuta 1990 huonot uutiset kerrotaan maailmalle. 209 00:16:31,600 --> 00:16:37,720 Jos vika on niin tyypillinen, miksei sitä huomattu maassa? 210 00:16:37,880 --> 00:16:44,680 Ensimmäiseksi ajattelin sitä, ettemme saaneet tehdä viimeisiä mittauksia. 211 00:16:44,840 --> 00:16:48,000 Se tuli kalliiksi. 212 00:16:48,160 --> 00:16:50,840 Yhtäkkiä aloimme muistella menneitä. 213 00:16:51,000 --> 00:16:57,640 Varoitimme heitä kyllä, että lopputestit pitää tehdä. 214 00:16:57,800 --> 00:17:00,200 Miten saatoin olla niin tyhmä? 215 00:17:00,360 --> 00:17:02,920 Minä olin tiimin johtaja. 216 00:17:03,080 --> 00:17:09,120 Teimme kamalan virheen, jonka tajusin vasta jälkikäteen. 217 00:17:09,280 --> 00:17:13,800 Kritisointi ei todellakaan paranna työsuoritusta. 218 00:17:13,960 --> 00:17:18,280 Olisi epärehellistä sanoa, että tiedemiehet ovat tyytyväisiä. 219 00:17:18,440 --> 00:17:20,680 Olemme kaikki turhautuneita. 220 00:17:20,840 --> 00:17:25,520 Meistä tuntuu, ettei kameralla saa tehtyä kunnollista tutkimusta. 221 00:17:25,680 --> 00:17:28,280 Siinä kaikki. 222 00:17:28,440 --> 00:17:33,960 Omistin elämäni projektille. Se oli aivan musertavaa. 223 00:17:34,120 --> 00:17:37,840 Kaksi kuukautta aiemmin olin ollut onneni kukkuloilla. 224 00:17:38,000 --> 00:17:44,520 Hubblesta tuli ison mittakaavan epäonnistumisen symboli. 225 00:17:44,680 --> 00:17:49,760 Se oli melkoinen takaisku, ja se vaati veronsa. 226 00:17:50,960 --> 00:17:55,400 Jopa Barbara Mikulski kääntyy teleskooppia ja rakentajia vastaan. 227 00:17:55,560 --> 00:17:59,000 Heillä oli 10 vuotta aikaa rakentamiseen. 228 00:17:59,160 --> 00:18:03,560 He käyttivät siihen 2,8 miljardia dollaria. 229 00:18:03,720 --> 00:18:08,120 Nyt käy ilmi, että teleskoopilla on kaihi. 230 00:18:08,280 --> 00:18:14,000 Hän huusi vihaisena ja laittoi sormensa rintaani vasten. 231 00:18:14,160 --> 00:18:17,840 "Charlie, tämä sotku on saatava katoamaan." 232 00:18:18,000 --> 00:18:20,720 "Unohdamme koko painajaisen." 233 00:18:20,880 --> 00:18:22,960 Hubblen kannatus hiipuu. 234 00:18:23,120 --> 00:18:28,120 Näyttää siltä, että unelma avaruusteleskoopista on haudattu. 235 00:18:30,000 --> 00:18:34,440 Vuonna 1990 Hubble-teleskooppi on kriisin keskellä. 236 00:18:34,600 --> 00:18:40,920 Astronomi Chris Burrowsilla on tärkeä rooli peilin vian paikantamisessa. 237 00:18:41,080 --> 00:18:43,080 Se oli intensiivistä. 238 00:18:43,240 --> 00:18:47,280 Saatoin viettää päiviä toimistolla. 239 00:18:47,440 --> 00:18:51,200 Lopulta tiedoista selvisi, mikä peilissä oli vialla. 240 00:18:51,360 --> 00:18:55,480 Kaari heitti reunasta parilla sentin miljoonasosalla- 241 00:18:55,640 --> 00:18:58,800 -minkä vuoksi valonsäteet hajaantuivat. 242 00:18:58,960 --> 00:19:02,960 Nyt pitää keksiä, miten vika korjataan. 243 00:19:03,120 --> 00:19:07,440 Keksimme noin 46 erilaista ideaa vian korjaamiseksi. 244 00:19:07,600 --> 00:19:12,480 Jotkut hulluista ideoista olivat minun. 245 00:19:12,640 --> 00:19:17,360 Ehdotin korjaimen asentamista teleskoopin eteen. 246 00:19:17,520 --> 00:19:21,440 Joku ehdotti, että astronautit kiipeäisivät laitteen sisään- 247 00:19:21,600 --> 00:19:26,360 -ja yrittäisivät peittää pääpeilin jollakin. 248 00:19:26,520 --> 00:19:29,000 Ideoita oli monia. 249 00:19:29,160 --> 00:19:31,520 Hubblessa on 5 tärkeää laitetta- 250 00:19:31,680 --> 00:19:35,200 -joilla on pääsy peilin vialliseen kuvaan. 251 00:19:35,360 --> 00:19:39,600 Yksi niistä on WFPC-kamera. 252 00:19:39,760 --> 00:19:44,320 Sen kuvien pitäisi olla upeimpia universumista koskaan otettuja. 253 00:19:46,000 --> 00:19:51,120 Vaihdettavaksi suunnitellun kameran seuraajaa rakennetaan jo. 254 00:19:51,280 --> 00:19:53,480 Se päätetään asentaa paikoilleen- 255 00:19:53,640 --> 00:19:58,480 -Hubblen korjaamiseksi järjestetyn huoltolennon aikana. 256 00:19:58,640 --> 00:20:05,320 Meidän piti rakentaa kamera, joka oli samalla lailla viallinen kuin Hubble. 257 00:20:05,480 --> 00:20:11,560 Kameran optisessa järjestelmässä on neljä pientä peiliä. 258 00:20:11,720 --> 00:20:15,200 Jos peilit kaartuvat vastakkaiseen suuntaan- 259 00:20:15,360 --> 00:20:17,920 -kuvasta tulee täydellinen. 260 00:20:18,080 --> 00:20:21,800 Muut laitteet tarvitsevat omat ratkaisunsa. 261 00:20:21,960 --> 00:20:27,640 Insinöörit suunnittelevat peilejä, jotka korjaavat pääpeilin kuvaa. 262 00:20:27,800 --> 00:20:31,760 Ongelmana on niiden sovittaminen teleskooppiin. 263 00:20:31,920 --> 00:20:35,240 Hubble koostuu moduuleista. 264 00:20:35,400 --> 00:20:41,040 Kameran voi poistaa ja korvata puhelinkopin kokoisella laatikolla- 265 00:20:41,200 --> 00:20:46,880 -josta avautuu mekaanisesti periskoopin tapainen uloke- 266 00:20:47,040 --> 00:20:49,640 -joka korjaa valonsäteen- 267 00:20:49,800 --> 00:20:54,160 -ennen kuin se menee kameroihin ja spektrografeihin. 268 00:20:54,320 --> 00:20:57,640 Korjauspeilien asemointi oli hankalaa. 269 00:20:57,800 --> 00:21:04,080 Mietimme koko ajan, korjaammeko sen täysin pieleen. 270 00:21:04,240 --> 00:21:06,840 Odotukset kasvavat- 271 00:21:07,000 --> 00:21:11,320 -eikä kyse ole enää vain teleskoopin korjaamisesta. 272 00:21:11,480 --> 00:21:17,920 NASAlle Hubble oli merkittävä muutenkin kuin tähtitieteen kannalta. 273 00:21:18,080 --> 00:21:21,920 Sanottiin, että kyse ei ole vain Hubblen tulevaisuudesta- 274 00:21:22,080 --> 00:21:28,000 -vaan ehkä koko sukkulaohjelman, jopa koko avaruusjärjestön. 275 00:21:28,160 --> 00:21:33,480 Paineet olivat siis lievästi sanottuna korkeat. 276 00:21:33,640 --> 00:21:37,480 Astronauttiryhmä alkaa harjoitella korjausten tekemistä. 277 00:21:37,640 --> 00:21:40,800 Story Musgrave värvätään ensimmäisenä. 278 00:21:40,960 --> 00:21:46,320 Työskenneltyään Hubblen parissa 18 vuotta hän on pätevin tehtävään. 279 00:21:46,480 --> 00:21:52,920 Minä sain hyötykuorman vastuulleni. Työtä ja suunnittelemista riitti. 280 00:21:53,080 --> 00:21:57,440 Pistimme töpinäksi ja teimme, mitä täytyi. 281 00:21:57,600 --> 00:22:01,600 Ryhmäni oli loistava. 282 00:22:01,760 --> 00:22:05,320 En ole ikinä tehnyt töitä sellaisen ryhmän kanssa. 283 00:22:05,480 --> 00:22:11,480 Väkeä oli urakoitsijoilta, yliopistoilta, NASAn päämajasta. 284 00:22:11,640 --> 00:22:15,040 Kaikki halusivat lunastaa odotukset. 285 00:22:16,880 --> 00:22:20,120 Lopulta 2.12.1993- 286 00:22:20,280 --> 00:22:24,120 -avaruussukkula Endeavour on valmis laukaisuun. 287 00:22:24,280 --> 00:22:29,080 Se vie uuden kameran ja muita laitteita, jotka asennetaan Hubbleen. 288 00:22:29,240 --> 00:22:34,080 Se oli kuin aamunkoitto. Koko taivaanranta valaistui. 289 00:22:34,240 --> 00:22:39,160 Hetki tuntui upealta pimeydessä ihmisten ympäröimänä. 290 00:22:40,240 --> 00:22:42,560 Tunteet myllersivät. 291 00:22:42,720 --> 00:22:48,040 Koko ura oli kiinni siitä lennosta Storyn ja muiden kanssa. 292 00:22:48,200 --> 00:22:53,120 Kaikki olivat laittaneet itsensä likoon sen teleskoopin vuoksi. 293 00:22:53,280 --> 00:22:57,080 Laukaisun katseleminen oli voimakas kokemus. 294 00:22:57,240 --> 00:23:01,960 Viimein lähetimme sukkulan matkaan. Pidimme peukut ja varpaat pystyssä. 295 00:23:07,440 --> 00:23:11,760 90 minuuttia myöhemmin aamu alkoi sarastaa. 296 00:23:11,920 --> 00:23:16,240 Hubble näytti taivaalla yhtä kirkkaalta kuin Mars toisinaan. 297 00:23:16,400 --> 00:23:19,840 Se oli mykistävä näky. 298 00:23:20,000 --> 00:23:24,160 Aivan sen takana oli toinen tähti, se oli sukkula. 299 00:23:24,320 --> 00:23:27,240 Se otti jo Hubblea kiinni. 300 00:23:27,400 --> 00:23:29,920 Se oli taianomaista. 301 00:23:35,240 --> 00:23:39,440 Näin sen ensi kertaa 10 000 kilometrin päässä. 302 00:23:39,600 --> 00:23:42,120 Se oli hätkähdyttävä hetki. 303 00:23:42,280 --> 00:23:47,080 18 vuoden jälkeen siinä se viimein oli. 304 00:23:47,240 --> 00:23:48,760 Se on tosi iso. 305 00:23:49,880 --> 00:23:51,760 Endeavour lähestyy Hubblea- 306 00:23:51,920 --> 00:23:57,240 -ja miehistö ottaa teleskoopista kiinni robottikäsivarrella. 307 00:24:06,320 --> 00:24:11,560 Houston, Endeavourilla on vahva ote avaruusteleskoopista. 308 00:24:11,720 --> 00:24:16,040 Selvä. Täällä ollaan yhtä hymyä. 309 00:24:16,200 --> 00:24:18,360 Se on melkoinen näky. 310 00:24:18,520 --> 00:24:22,760 Se oli ensimmäinen huoltolentomme. 311 00:24:22,920 --> 00:24:26,920 Vaikka saisimme vain kameran asennettua, se olisi jo jotain. 312 00:24:27,080 --> 00:24:31,120 Kiinnityttyään Hubbleen astronautit uskaltautuvat avaruuteen- 313 00:24:31,280 --> 00:24:36,320 -ja aloittavat teleskoopin uuden kameran asennuksen. 314 00:24:36,480 --> 00:24:41,640 Edessä on erittäin herkkä pickoff-peili. 315 00:24:44,280 --> 00:24:47,000 Jos hanska koskee peiliin, se on pilalla. 316 00:24:49,160 --> 00:24:52,440 Silloin kuvista ei tule mitään. 317 00:24:52,600 --> 00:24:59,400 Peilissä on kaksi pienen pientä moottoria. Ne ohjaavat peiliä. 318 00:24:59,560 --> 00:25:01,520 Niitä ei parane kolhaista. 319 00:25:01,680 --> 00:25:05,240 Tarkistitko, että koneisto on viritetty, Strory? 320 00:25:05,400 --> 00:25:08,960 Tein sen juuri. 321 00:25:14,840 --> 00:25:19,120 Tunnit kuluivat, ja kaikki sujui kuten pitikin. 322 00:25:19,280 --> 00:25:22,400 Ajattelin, että tämän täytyy olla unta. 323 00:25:22,560 --> 00:25:25,040 Se taitaa olla paikoillaan. 324 00:25:25,200 --> 00:25:27,320 Voinko päästää irti? 325 00:25:27,480 --> 00:25:29,800 Voit. 326 00:25:29,960 --> 00:25:32,280 Kun uusi kamera on asennettu- 327 00:25:32,440 --> 00:25:36,080 -on optisen korjauslaitteen vuoro. 328 00:25:36,240 --> 00:25:40,120 Kaikkien muiden Hubblen laitteiden toiminta riippuu siitä. 329 00:25:40,280 --> 00:25:46,760 Äkkiä ruudulla näkyi laite, jota olimme työstäneet pitkään. 330 00:25:46,920 --> 00:25:50,400 Kaikki riippui astronauteista. 331 00:25:50,560 --> 00:25:53,480 - 42 minuuttia. - Jestas sentään. 332 00:25:53,640 --> 00:25:58,560 Mietin, millaisia ihmisiä olemme, kun osaamme rakentaa tällaisia laitteita- 333 00:25:58,720 --> 00:26:01,720 -jotka lentävät halki avaruuden. 334 00:26:01,880 --> 00:26:06,680 Silti ne ovat vain pieniä robotteja, jotka tekevät työn puolestamme. 335 00:26:09,240 --> 00:26:11,200 Irrotus onnistui. 336 00:26:11,360 --> 00:26:14,240 Olette todella näyttäneet- 337 00:26:14,400 --> 00:26:17,440 -että NASA pystyy täyttämään lupauksensa. 338 00:26:17,600 --> 00:26:21,320 - Arvostamme teitä. - Kiitos. 339 00:26:21,480 --> 00:26:26,680 Olen surullinen siitä, että satelliittini on poissa. 340 00:26:26,840 --> 00:26:30,120 Siitä on 18 vuotta, se on poissa. 341 00:26:30,280 --> 00:26:35,640 Onko tehtävä onnistunut? Ryhmän on odotettava ensimmäisiä kuvia. 342 00:26:39,360 --> 00:26:43,680 18.12.1993 ryhmä astronomeja kokoontuu katsomaan- 343 00:26:43,840 --> 00:26:49,760 -toimiiko Hubble ja onko NASAn maine pelastettu. 344 00:26:49,920 --> 00:26:54,240 Minä, Chris Burrows ja kymmenkunta muuta oli paikalla- 345 00:26:54,400 --> 00:26:57,840 -kun ensimmäinen kuva tuli Maahan. 346 00:26:58,000 --> 00:27:00,960 Kamera kuvasi alaa, jossa oli paljon tähtiä. 347 00:27:01,120 --> 00:27:05,160 Minusta se sopi hyvin optiikan testaamiseen. 348 00:27:05,320 --> 00:27:08,360 Mietimme, että jos se ei toimisi- 349 00:27:08,520 --> 00:27:13,280 -olisimme mennyttä. Joutuisimme muuttamaan maasta. 350 00:27:13,440 --> 00:27:18,200 Mitä tekisimme? Mihin menisimme? Meidän oli pakko onnistua. 351 00:27:18,360 --> 00:27:21,320 Kun kuva tuli ruudulle- 352 00:27:21,480 --> 00:27:24,560 -ja näimme kirkkaan kuvan tähdestä- 353 00:27:24,720 --> 00:27:27,440 -tiesimme onnistuneemme. 354 00:27:28,680 --> 00:27:33,280 Hei! Siinä se on. 355 00:27:33,440 --> 00:27:39,280 Kun loput alueesta tuli näkyviin, ja näimme yhä himmeämpiä kohteita- 356 00:27:39,440 --> 00:27:44,120 -ja ruutu täyttyi tähdistä, kaikki riehaantuivat. 357 00:27:44,280 --> 00:27:49,160 Kaikki alkoivat spontaanisti hurrata. 358 00:27:49,320 --> 00:27:54,960 Samppanjapullot poksahtelivat. Tiesimme korjanneemme sen. 359 00:27:55,120 --> 00:27:59,520 On ehkä aikaista onnitella, mutta kättelen silti. 360 00:28:00,560 --> 00:28:05,240 NASA haluaa jakaa uutiset maailman kanssa- 361 00:28:05,400 --> 00:28:08,680 -ja järjestää pian lehdistötilaisuuden. 362 00:28:13,040 --> 00:28:16,400 Hubblen ongelmat ovat ohi. 363 00:28:16,560 --> 00:28:21,680 Tämä tähden kuva on otettu- 364 00:28:21,840 --> 00:28:24,480 -uudella himmeiden kohteiden kameralla. 365 00:28:24,640 --> 00:28:28,800 Jokaisen valopisteen takana olisi uusi tarina- 366 00:28:28,960 --> 00:28:35,960 -joka veisi tutkijat sinne, mihin yksikään ihminen ei voi mennä- 367 00:28:36,120 --> 00:28:39,800 -mutta se sitkeä teleskooppi voi. 368 00:28:39,960 --> 00:28:43,920 Nämä kuvat ovat konkreettisia todisteita siitä- 369 00:28:44,080 --> 00:28:46,360 -että Hubble on korjattu- 370 00:28:46,520 --> 00:28:53,000 -ja että NASA on korjannut puutteet, joista nämä ongelmat syntyivät. 371 00:28:55,280 --> 00:28:59,920 Kun ongelmat ovat takana, astronomit alkavat jonottaa katseluaikaa- 372 00:29:00,080 --> 00:29:04,040 -ihmiskunnan uudesta ikkunasta universumiin. 373 00:29:04,200 --> 00:29:07,800 Hubblen ensimmäinen iso onnistuminen tulee sattumalta- 374 00:29:07,960 --> 00:29:12,480 -kun sillä havaitaan Jupiteria lähestyvä komeetta. 375 00:29:12,640 --> 00:29:17,160 Hubble seurasi tapahtumaa eturivistä. 376 00:29:17,320 --> 00:29:22,320 Kesti viikon, että kaikki komeetan osat putosivat planeetalle. 377 00:29:22,480 --> 00:29:25,520 Joka päivä Hubble lähetti uusia kuvia. 378 00:29:25,680 --> 00:29:27,320 Katsokaa. 379 00:29:29,640 --> 00:29:31,280 Ne olivat upeita. 380 00:29:31,440 --> 00:29:34,440 Uskomatonta. 381 00:29:34,600 --> 00:29:39,320 Se yksi tapahtuma teki Hubblesta tähtitieteen edelläkävijän. 382 00:29:39,480 --> 00:29:41,880 Parempaa ei olisi voinut toivoa. 383 00:29:42,040 --> 00:29:47,280 Astronomi Jeff Hester nappaa myös kuvan, joka koskettaa meitä kaikkia. 384 00:29:47,440 --> 00:29:52,640 Kuvassa on kaasusta ja pölystä muodostuva tähtisumu. 385 00:29:52,800 --> 00:29:56,000 Kuvasimme kohdetta nimeltä Kotkasumu. 386 00:29:56,160 --> 00:29:58,600 Siellä muodostuu uusia tähtiä. 387 00:29:58,760 --> 00:30:03,400 Saimme kuvan, ja se oli suurenmoinen. 388 00:30:03,560 --> 00:30:08,680 Hieman myöhemmin olin Baltimoressa lehdistötilaisuudessa. 389 00:30:08,840 --> 00:30:11,960 Ed Weiler oli siellä, ja vedin hänet sivummalle. 390 00:30:12,120 --> 00:30:16,480 Hän vei minut käytävään näyttääkseen jotain. 391 00:30:16,640 --> 00:30:22,560 Sanoin: "Ed, haluatko nähdä seuraavan lehdistötiedotteesi?" 392 00:30:22,720 --> 00:30:25,000 Näytin kuvan Kotkasumusta. 393 00:30:30,080 --> 00:30:34,560 Kuvassa näkyi värikäs, kaasumainen tähtisumu. 394 00:30:35,760 --> 00:30:41,160 Kaikki, jotka sen näkivät, hämmästyivät. 395 00:30:41,320 --> 00:30:44,720 Olemme saaneet ehkä upeimman kuvan- 396 00:30:44,880 --> 00:30:47,160 -jonka Hubble on ottanut. 397 00:30:47,320 --> 00:30:52,240 En ollut varautunut kuvan saamaan vastaanottoon. 398 00:30:52,400 --> 00:30:56,600 Jokainen värikuvia painava lehti laittoi sen etusivulle. 399 00:30:56,760 --> 00:31:00,680 Se kuva kosketti ihmisiä ennennäkemättömällä tavalla. 400 00:31:00,840 --> 00:31:04,040 Kuva alkoi elää omaa elämäänsä. 401 00:31:04,200 --> 00:31:10,240 Huvittavin muisto, joka minulla on niiltä ajoilta, on stringit- 402 00:31:10,400 --> 00:31:16,040 -joissa on kuva Luomisen pilareista. 403 00:31:16,200 --> 00:31:18,920 Kuva ilmestyi joka paikkaan. 404 00:31:20,120 --> 00:31:23,080 Hubble tuottaa yhä lisää upeita kuvia. 405 00:31:23,240 --> 00:31:27,400 Häikäiseviä galakseja, räjähtäviä tähtiä- 406 00:31:27,560 --> 00:31:32,200 -ja valtavia tähtisumuja. Kuvat ovat ennätyksellisen yksityiskohtaisia. 407 00:31:32,360 --> 00:31:37,240 Yhdessä vuodessa Hubble mullisti käsityksemme kosmoksesta. 408 00:31:37,400 --> 00:31:42,120 Minunlaisilleni tutkijoille se oli kaikkein paras palkinto. 409 00:31:42,280 --> 00:31:47,920 Olin odottanut pitkään näkeväni tällaisia kuvia. 410 00:31:48,080 --> 00:31:52,040 Yksi Hubblen hienoimmista kuvista syntyi ajatuksesta- 411 00:31:52,200 --> 00:31:56,200 -suunnata teleskooppi tyhjältä näyttävään kohtaan- 412 00:31:56,360 --> 00:32:00,920 -kymmenen päivän ajaksi joululoman aikana 1995. 413 00:32:01,080 --> 00:32:06,600 Se etsi valoa himmeistä kohteista, joita tuolla alueella voisi lymyillä. 414 00:32:06,760 --> 00:32:10,560 Kaikkien ihmeeksi lähes kaikki löydetyt kohteet- 415 00:32:10,720 --> 00:32:14,440 -ovat uusia galakseja, tuhansittain. 416 00:32:14,600 --> 00:32:18,840 Jokaisessa on ehkä sata miljardia tähteä- 417 00:32:19,000 --> 00:32:25,160 -ja ne ovat kaikki pienellä taivaan alueella, jota luultiin tyhjäksi. 418 00:32:25,320 --> 00:32:28,040 Se on uraauurtava voitto Hubblelle. 419 00:32:30,680 --> 00:32:32,480 Tämä on vasta alkua. 420 00:32:32,640 --> 00:32:35,880 Hubblea on tarkoitus jatkuvasti kehittää- 421 00:32:36,040 --> 00:32:39,960 -jotta se näkisi yhä tarkemmin yhä kauemmas menneisyyteen. 422 00:32:40,120 --> 00:32:44,760 Seuraavien 20 vuoden aikana tehtäisiin vielä kolme huoltolentoa. 423 00:32:46,640 --> 00:32:50,080 Aina kun astronautit menivät huoltamaan Hubblea- 424 00:32:50,240 --> 00:32:53,960 -he asensivat uusia laitteita ja kameroita- 425 00:32:54,120 --> 00:32:58,480 -ja paransivat sitä entisestään. Siksi Hubble on niin mahtava. 426 00:32:58,640 --> 00:33:02,040 28 Hubblen luona käynyttä astronauttia- 427 00:33:02,200 --> 00:33:05,520 -ovat pidentäneet teleskoopin käyttöikää. 428 00:33:05,680 --> 00:33:09,280 Heidän joukossaan on John Grunsfeld. 429 00:33:11,080 --> 00:33:17,440 Hubble on antanut meille ainutlaatuisen näkymän universumiin. 430 00:33:17,600 --> 00:33:20,800 Tarinasta tekee vielä hienomman se- 431 00:33:20,960 --> 00:33:25,080 -että me korjasimme sen, ihmiset kävelivät avaruudessa. 432 00:33:27,440 --> 00:33:31,160 2000-luvulle tultaessa digitaalinen kamerateknologia- 433 00:33:31,320 --> 00:33:34,240 -kuroo kiinni Hubblen peilin tarkkuutta. 434 00:33:34,400 --> 00:33:36,400 On uuden päivityksen aika. 435 00:33:36,560 --> 00:33:40,800 Teleskoopista tehdään tehokkaampi kuin koskaan ennen. 436 00:33:40,960 --> 00:33:46,840 Oli aika asentaa uusi kamera, WFC3, jota olin myös kehittämässä. 437 00:33:47,000 --> 00:33:50,280 Halusimme saada sen paikoilleen. 438 00:33:50,440 --> 00:33:52,680 Sen aika oli tullut. 439 00:33:52,840 --> 00:33:55,440 Columbia, Houston. Yhteystarkistus. 440 00:33:55,600 --> 00:34:00,520 Helmikuussa 2003 avaruussukkula Columbia on palaamassa Maahan- 441 00:34:00,680 --> 00:34:02,880 -kun katastrofi iskee taas. 442 00:34:05,800 --> 00:34:07,920 Columbia täällä, Houston. 443 00:34:08,080 --> 00:34:11,440 Columbian lämpöeristeet ovat vioittuneet lähdössä- 444 00:34:11,600 --> 00:34:14,000 -ja se hajoaa palatessaan ilmakehään. 445 00:34:14,160 --> 00:34:17,720 Lukitkaa ovet. 446 00:34:17,880 --> 00:34:21,840 NASA peruu Hubblen huoltolennon. 447 00:34:22,000 --> 00:34:25,920 Koska astronauttien turvallisuus saattoi olla vaarassa- 448 00:34:26,080 --> 00:34:30,680 -Sean O'Keefe, silloinen NASAn pääjohtaja, peruutti tehtävän. 449 00:34:30,840 --> 00:34:35,800 Olin hämmästynyt. Olin korjannut teleskooppia kahdesti henkeni uhalla. 450 00:34:35,960 --> 00:34:40,960 Jos Hubblea ei huollettaisi, se merkitsisi aikakauden päättymistä. 451 00:34:41,120 --> 00:34:44,640 Ilman uutta huoltolentoa- 452 00:34:44,800 --> 00:34:47,440 -Hubble ei kestä kauan. 453 00:34:48,920 --> 00:34:53,640 Vuonna 2005, kovan julkisen painostuksen keskellä- 454 00:34:53,800 --> 00:34:57,080 -NASA vaihtaa pääjohtajaksi Mike Griffinin. 455 00:34:57,240 --> 00:34:59,840 Mike tuli kertomaan päätöksensä. 456 00:35:00,000 --> 00:35:04,160 Kahden vuoden sisällä hän ilmoittaa päätöksensä teleskoopista. 457 00:35:06,080 --> 00:35:12,640 Haluan ilmoittaa, että aiomme huoltaa Hubblen sukkulalennolla- 458 00:35:12,800 --> 00:35:16,120 -ennen kuin se poistuu käytöstä. 459 00:35:19,600 --> 00:35:22,680 Kysyimme astronauteilta, halusivatko he lähteä- 460 00:35:22,840 --> 00:35:26,120 -ja jokainen mies ja nainen oli valmis matkaan. 461 00:35:26,280 --> 00:35:29,920 He tiesivät, että se oli tärkeää tieteen kannalta- 462 00:35:30,080 --> 00:35:33,720 -ja että Hubblen viimeisestä matkasta tulisi uskomaton. 463 00:35:37,200 --> 00:35:43,040 Kaksi, yksi. Avaruussukkula Atlantis lähtee matkaan. 464 00:35:43,200 --> 00:35:47,480 Vuonna 2009, lähes kolmen vuoden valmistelujen jälkeen- 465 00:35:47,640 --> 00:35:52,880 -John Grunsfeld miehistöineen lähtee kohti Hubblea. 466 00:35:53,040 --> 00:35:58,680 He menevät päivittämään kuuluisan teleskoopin viimeisen kerran. 467 00:35:58,840 --> 00:36:01,840 Avaruuskävelyjä aiotaan tehdä viisi. 468 00:36:02,000 --> 00:36:06,080 Kyseessä on kaikkien aikojen pisin huoltotehtävä avaruudessa. 469 00:36:06,240 --> 00:36:10,520 Se oli kolmas Hubble-lentoni. Oli mukava päästä takaisin. 470 00:36:10,680 --> 00:36:16,120 Näky oli surkea. Eriste kuoriutui, aurinkopaneelit olivat vääntyneet. 471 00:36:16,280 --> 00:36:21,920 Kiertoradan romu oli murjonut sitä. Hubblen loistokkuus oli karissut. 472 00:36:22,080 --> 00:36:26,400 Silti tuntui, että kohtasin vanhan ystävän. 473 00:36:26,560 --> 00:36:30,800 John Grunsfeld ja Drew Feustel asentavat uuden kameran- 474 00:36:30,960 --> 00:36:34,720 -joka tekee Hubblesta paremman kuin koskaan. 475 00:36:34,880 --> 00:36:39,280 Haluan vain sanoa, että tämä on suurenmoista. 476 00:36:39,440 --> 00:36:41,240 Hymy on herkässä. 477 00:36:41,400 --> 00:36:47,560 Ensin on irrotettava pultti, joka pitää vanhaa kameraa paikoillaan. 478 00:36:47,720 --> 00:36:51,640 Se oli helpoin homma koko huollossa- 479 00:36:51,800 --> 00:36:54,800 -mutta pultti ei auennut. 480 00:36:56,800 --> 00:36:59,280 Emme etene toiseen vaiheeseen. 481 00:36:59,440 --> 00:37:02,400 Johnin pitää mennä hakemaan työkaluja. 482 00:37:02,560 --> 00:37:08,520 Näytti siltä, ettemme saisi vanhaa kameraa irti uuden tieltä. 483 00:37:08,680 --> 00:37:10,760 Se tuli yllätyksenä. 484 00:37:10,920 --> 00:37:14,440 Se oli ainoa hetki, kun en viihtynyt avaruudessa. 485 00:37:14,600 --> 00:37:19,840 John meni ilmalukkoon hakemaan säädettävän kiintoavaimen- 486 00:37:20,000 --> 00:37:26,960 -jotta saamme avattua pultin, joka ei tahdo lähteä auki. 487 00:37:27,120 --> 00:37:31,000 Jos pulttia kiertäisi liian kovaa, varsi murtuisi- 488 00:37:31,160 --> 00:37:33,920 -ja vanha kamera jäisi jumiin Hubbleen. 489 00:37:34,080 --> 00:37:38,320 Universumin salat jäisivät paljastumatta. 490 00:37:38,480 --> 00:37:43,280 Saako Drew käyttää kaikkia keinoja pultin avaamiseksi? 491 00:37:43,440 --> 00:37:45,440 Kyllä saa. 492 00:37:45,600 --> 00:37:51,000 Saimme luvan yrittää pultin avaamista kaikin voimin. 493 00:37:51,160 --> 00:37:53,560 Joko se hajoaisi tai aukeaisi. 494 00:37:53,720 --> 00:37:58,640 Jos se hajoaa, vanha kamera jää sisään. 495 00:37:58,800 --> 00:38:01,560 Pitää paikkansa. 496 00:38:02,760 --> 00:38:04,120 Nyt lähtee. 497 00:38:07,360 --> 00:38:11,720 Taisin saada sen irti. Ainakin se kääntyi. 498 00:38:11,880 --> 00:38:15,360 Se toimi, ja voimme jatkaa suunnitellusti. 499 00:38:15,520 --> 00:38:20,480 WFPC2 on irrotettu teleskoopista. 500 00:38:20,640 --> 00:38:27,640 Olin riemuissani, sillä nyt Hubble pääsisi näyttämään parastaan. 501 00:38:27,800 --> 00:38:30,200 Se oli todella innostavaa. 502 00:38:30,360 --> 00:38:33,120 Viiden onnistuneen avaruuskävelyn jälkeen- 503 00:38:33,280 --> 00:38:38,080 -miehistö valmistautuu vapauttamaan Hubblen viimeisen kerran. 504 00:38:40,040 --> 00:38:44,680 Viimeisen avaruuskävelyn aikana katsoin teleskooppia- 505 00:38:44,840 --> 00:38:49,800 -ja jätin sille jäähyväiset ja toivotin hyvää matkaa. 506 00:38:49,960 --> 00:38:56,080 Palasimme sukkulaan ja seuraavana päivänä päästimme Hubblen irti. 507 00:38:56,240 --> 00:39:00,080 Näimme luukun sulkemisen ja laskennan. 508 00:39:00,240 --> 00:39:03,560 Kolme, kaksi, yksi, irrotus. 509 00:39:03,720 --> 00:39:08,200 Sukkula vetäytyi kauemmas- 510 00:39:08,360 --> 00:39:11,280 -ja lähetti Hubblen viimeiselle matkalleen. 511 00:39:11,440 --> 00:39:17,120 Tiesin, että Hubble ei vajonnut vain avaruuteen- 512 00:39:17,280 --> 00:39:20,960 -vaan myös historiankirjoihin ja tieteen oppikirjoihin. 513 00:39:21,120 --> 00:39:23,480 Mikä upea matka. 514 00:39:23,640 --> 00:39:28,160 Kiitos, senaattori Mikulski. Atlantis, jatkamme viestintää. 515 00:39:28,320 --> 00:39:32,840 Olimme riemuissamme, sillä olimme saavuttaneet kaikki tavoitteemme. 516 00:39:33,000 --> 00:39:38,760 Palautimme Hubblen kiertoradalle parempana kuin se oli koskaan ollut. 517 00:39:38,920 --> 00:39:42,560 Kun paras Hubblen kameroista on asennettu- 518 00:39:42,720 --> 00:39:47,640 -on aika katsoa, mihin teleskooppi pystyy. 519 00:39:52,640 --> 00:39:55,960 25 ensimmäisen vuotensa aikana- 520 00:39:56,120 --> 00:40:01,040 -Hubble on ottanut ihmiskunnan merkittävimpiin lukeutuvia valokuvia. 521 00:40:01,200 --> 00:40:06,600 Niiden joukossa ovat Deep Field -kuvat- 522 00:40:06,760 --> 00:40:10,960 -joissa pieneltä alueelta tulee esiin uusia kaukaisia galakseja. 523 00:40:11,120 --> 00:40:15,280 Nyt Hubble suuntaa uuden tehokkaamman kameransa- 524 00:40:15,440 --> 00:40:17,840 -samaan kohtaan uudelleen. 525 00:40:18,000 --> 00:40:20,760 Mitä muuta pimeydessä mahtaa lymytä? 526 00:40:24,480 --> 00:40:30,160 Kuva paljastaa 5 000 uutta aiemmin tuntematonta galaksia. 527 00:40:30,320 --> 00:40:34,560 Osa niistä on yli 13 miljardin valovuoden päässä. 528 00:40:34,720 --> 00:40:38,200 Tämä kuva on Hubble Extreme Deep Field. 529 00:40:38,360 --> 00:40:43,960 Se on syvin kuvamme maailmankaikkeudesta tähän asti. 530 00:40:45,840 --> 00:40:50,000 Ensin silmään pistää pikselöinti ja kohina. 531 00:40:50,160 --> 00:40:53,720 Teleskooppi toimii kykyjensä rajoilla. 532 00:40:53,880 --> 00:40:58,080 Sitten ovat nämä upeat, kirkkaasti erottuvat galaksit. 533 00:40:58,240 --> 00:41:02,120 Charlie Pellerin katsoo kuvaa ensimmäistä kertaa- 534 00:41:02,280 --> 00:41:06,280 -NASAn Goddard Space Flight Centerissä. 535 00:41:06,440 --> 00:41:11,680 Alue, jota luulimme tyhjäksi, onkin täynnä muinaisia galakseja- 536 00:41:11,840 --> 00:41:17,360 -joiden valo tulee miljardien vuosien takaa. Kerrassaan hämmästyttävää. 537 00:41:17,520 --> 00:41:20,040 Tällä yhdellä otoksella- 538 00:41:20,200 --> 00:41:25,280 -Hubble paljastaa, miten valtava maailmankaikkeus todella on. 539 00:41:25,440 --> 00:41:29,680 Se on yksi mieltä avartavimmista kuvista, joka on koskaan otettu. 540 00:41:29,840 --> 00:41:35,080 Extreme Deep Field on todiste kosmoksen äärettömästä laajuudesta. 541 00:41:35,240 --> 00:41:40,280 Se on rajaton, sillä ei ole reunoja. 542 00:41:40,440 --> 00:41:45,200 Se on melko nöyräksi tekevä ajatus ihmiselle. 543 00:41:45,360 --> 00:41:46,920 Ajatelkaa nyt. 544 00:41:47,080 --> 00:41:52,440 Se valo lähti matkaan miljardeja vuosia sitten. 545 00:41:52,600 --> 00:41:58,320 Nyt me olemme nähneet sen. 546 00:41:58,480 --> 00:42:05,000 Universumi on laajentunut satoja kertoja yhden havainnon myötä. 547 00:42:05,160 --> 00:42:09,720 Minulle se oli todiste, että rakentamamme teleskooppi- 548 00:42:09,880 --> 00:42:13,240 -on parempi kuin yksikään maan päällä olevista. 549 00:42:13,400 --> 00:42:17,880 Yli 25 vuotta Hubble on vanginnut maailman huomion. 550 00:42:18,040 --> 00:42:22,680 Siitä on tullut kaikkien aikojen rakastetuin tutkimusväline. 551 00:42:22,840 --> 00:42:27,440 Ei tarvitse tietää mitään tähtitieteestä tai astrofysiikasta- 552 00:42:27,600 --> 00:42:33,320 -voidakseen ihailla Hubblen kuvien kauneutta. 553 00:42:36,120 --> 00:42:38,440 Hubblen ottamat kuvat- 554 00:42:38,600 --> 00:42:43,200 -saavat minut haukkomaan henkeäni lähes joka kerta. 555 00:42:43,360 --> 00:42:49,080 25 vuotta myöhemmin tuo teleskooppi hämmästyttää meitä yhä. 556 00:42:50,840 --> 00:42:54,440 Nämä kuvat muistetaan- 557 00:42:54,600 --> 00:42:59,800 -ja niitä arvostetaan hyvin pitkälle tulevaisuuteen. 558 00:42:59,960 --> 00:43:03,880 Ne edustavat sitä, mihin parhaimmillaan pystyimme- 559 00:43:04,040 --> 00:43:06,960 -nähdäksemme avaruuteen. 560 00:43:07,120 --> 00:43:12,760 Hubblen saavutukset ovat niiden tutkijoiden ja insinöörien ansiota- 561 00:43:12,920 --> 00:43:17,920 -jotka toteuttivat ihmiskunnan haaveen avaruusteleskoopista. 562 00:43:18,080 --> 00:43:23,160 Monelle heistä Hubble on heidän uljain saavutuksensa. 563 00:43:23,320 --> 00:43:28,480 Se on koko elämäni. Rakensin Hubblen peiliä. 564 00:43:28,640 --> 00:43:32,080 Juuri nyt se on ylpein saavutus elämässäni. 565 00:43:33,760 --> 00:43:36,680 Hubble nousi vaikeuksien kautta voittoon. 566 00:43:36,840 --> 00:43:41,400 Se ei toiminut, kukaan ei uskonut siihen. Sitten se korjattiin- 567 00:43:41,560 --> 00:43:48,080 -ja siitä tuli NASAn menestyksekkäin tiedeprojekti. 568 00:43:48,240 --> 00:43:50,000 Upea menestystarina. 569 00:43:51,560 --> 00:43:54,240 Olemme ylpeitä lopputuloksesta. 570 00:43:54,400 --> 00:43:58,160 Toivotamme onnea ja turvallista matkaa kotiin. 571 00:43:58,320 --> 00:44:00,000 Suomennos: Hanna Niemi www.sdimedia.com49960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.