Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,876 --> 00:00:09,009
We should make a list of all the
things we wanna do this summer.
2
00:00:09,052 --> 00:00:10,706
Ooh, we have to do them all.
3
00:00:10,749 --> 00:00:13,361
Previously on "Cruel Summer"...
4
00:00:13,404 --> 00:00:15,058
- Jeanette.
- Jeanette. Martin.
5
00:00:15,102 --> 00:00:17,417
But you should probably
call me Mr. Harris.
6
00:00:17,442 --> 00:00:18,660
I'm the new assistant
principal there.
7
00:00:18,685 --> 00:00:20,585
Welcome to the neighborhood,
Mr. Harris.
8
00:00:20,629 --> 00:00:22,587
- She discarded us.
- She didn't do that.
9
00:00:22,631 --> 00:00:26,293
We all changed. We went our separate
ways. Why can't that be good enough?
10
00:00:26,318 --> 00:00:28,146
- Cool necklace.
- Thanks.
11
00:00:28,189 --> 00:00:29,452
I-I got it for my birthday.
12
00:00:29,495 --> 00:00:32,063
When I saw you, uh...
13
00:00:32,106 --> 00:00:33,456
They found Kate.
14
00:00:33,499 --> 00:00:35,980
- She's alive.
- Oh, my God.
15
00:00:36,633 --> 00:00:38,025
- Bitch!
- [screams]
16
00:00:38,069 --> 00:00:40,898
- Get her out of here, go!
- [sobbing]
17
00:00:40,941 --> 00:00:43,640
Vincent [on phone]: Jamie's
parked outside your house again.
18
00:00:44,902 --> 00:00:46,033
I know.
19
00:00:46,077 --> 00:00:47,426
You know I didn't do the things
20
00:00:47,470 --> 00:00:48,819
Kate's saying I did, right?
21
00:00:48,862 --> 00:00:50,603
I just don't know what to think.
22
00:00:50,647 --> 00:00:52,562
You know I would never lie to you.
23
00:00:52,605 --> 00:00:54,259
I would never lie to you, okay?
24
00:00:56,043 --> 00:00:58,933
Jeanette Turner saw me
while I was held captive.
25
00:00:58,934 --> 00:01:00,849
Greg and Cindy's little girl.
26
00:01:00,892 --> 00:01:02,329
If she wasn't there,
27
00:01:02,372 --> 00:01:04,461
then how would I have this?
28
00:01:04,505 --> 00:01:06,985
We want the jury to root for you.
29
00:01:07,029 --> 00:01:10,293
I have nothing, and you want me
to be more likable?
30
00:01:10,337 --> 00:01:11,686
Reporter: A strange twist
31
00:01:11,729 --> 00:01:13,209
in the shocking
story of Jeanette Turner,
32
00:01:13,253 --> 00:01:15,124
the young Texas woman accused
33
00:01:15,168 --> 00:01:18,258
of failing to report
Kate Wallis missing last year,
34
00:01:18,301 --> 00:01:21,217
is that these two will now
face off in a legal battle.
35
00:01:21,261 --> 00:01:24,525
Vindictive, lying little worm
is gonna sue us?
36
00:01:24,568 --> 00:01:26,744
[screaming]
37
00:01:29,878 --> 00:01:31,836
[modem beeping, buzzing]
38
00:01:48,288 --> 00:01:49,550
[rock music playing]
39
00:01:49,593 --> 00:01:51,378
♪ It's not what I can see
40
00:01:51,421 --> 00:01:53,467
♪ It's not what I can hear
41
00:01:53,510 --> 00:01:55,251
♪ It doesn't trouble me
42
00:01:55,295 --> 00:01:57,122
♪ But still it's around
43
00:01:57,166 --> 00:01:59,777
♪ You know what I'm thinking
44
00:01:59,821 --> 00:02:01,431
♪ And when I'm celebrating
45
00:02:01,475 --> 00:02:03,303
♪ I feel your eyes on me...
46
00:02:03,346 --> 00:02:04,869
Eww!
47
00:02:05,914 --> 00:02:07,742
Ah! Thanks, Mom.
48
00:02:11,804 --> 00:02:13,763
What?
49
00:02:14,159 --> 00:02:17,119
I just love seeing
your whole face, honey.
50
00:02:17,162 --> 00:02:19,643
What do you say we give
contact lenses another try?
51
00:02:19,694 --> 00:02:23,097
No. You know how much
I hate touching my eyes.
52
00:02:23,168 --> 00:02:24,518
News anchor:
Let's go live to Molly Green.
53
00:02:24,519 --> 00:02:28,523
Locals will be gathering for Skylin's
Annual Fourth of July celebration
54
00:02:28,757 --> 00:02:30,150
and city officials are saying,
"Get ready
55
00:02:30,193 --> 00:02:32,021
for lots of fireworks."
56
00:02:32,065 --> 00:02:33,762
- Reporting live from...
- [bottle rocket whistles]
57
00:02:33,805 --> 00:02:35,677
- Holy shit!
- Jeanette!
58
00:02:35,720 --> 00:02:38,680
Reporting live from Skylin,
I'm Molly Green,
59
00:02:38,723 --> 00:02:41,204
and the Fourth
is starting off with a bang.
60
00:02:41,395 --> 00:02:43,875
The police would only say
that Kate Wallis has,
61
00:02:43,919 --> 00:02:45,921
at this point, been interviewed
62
00:02:45,964 --> 00:02:49,436
and an investigation
into her abduction is underway.
63
00:02:49,461 --> 00:02:52,046
Her parents have released a
statement suggesting that Kate
64
00:02:52,047 --> 00:02:56,555
will likely come forward and share
her story publicly in the near future.
65
00:02:56,617 --> 00:02:59,707
Meanwhile,
this once sleepy town prepares
66
00:02:59,732 --> 00:03:01,430
for its annual
Fourth of July celebration.
67
00:03:01,431 --> 00:03:02,582
Mom...
68
00:03:02,998 --> 00:03:04,350
They're saying...
69
00:03:04,351 --> 00:03:07,577
They're saying that Kate Wallis
is gonna share her story.
70
00:03:07,713 --> 00:03:09,715
The things she's saying
about Jeanette...
71
00:03:09,759 --> 00:03:11,630
if she, if she shares
those things publicly,
72
00:03:11,689 --> 00:03:14,436
then more people are gonna
find out and then...
73
00:03:14,486 --> 00:03:16,695
Well, half the town already knows.
74
00:03:16,696 --> 00:03:18,781
- Don't say that!
- Mom, it's true.
75
00:03:18,782 --> 00:03:20,784
I've gotten uninvited
from two parties already.
76
00:03:20,827 --> 00:03:24,483
Dad said Hank Stevenson had a "change
of heart" about Dad listing his house...
77
00:03:24,527 --> 00:03:26,703
No, no, no, stop, stop.
This is crazy!
78
00:03:26,746 --> 00:03:28,922
These are... these are rumors.
79
00:03:28,966 --> 00:03:32,186
These are ridiculous,
baseless teenage rumors.
80
00:03:32,230 --> 00:03:35,799
Jeanette would never do anything
like what Kate is accusing her of!
81
00:03:35,842 --> 00:03:36,425
I know.
82
00:03:36,449 --> 00:03:38,952
Okay, well, then you should
tell your friends that.
83
00:03:39,063 --> 00:03:40,177
That's a good idea.
84
00:03:40,178 --> 00:03:41,788
Well, then tell their parents.
85
00:03:43,225 --> 00:03:44,748
[door closes]
86
00:04:06,248 --> 00:04:08,728
[hard rock playing on radio]
87
00:04:10,643 --> 00:04:12,950
♪ Hello, come here
88
00:04:12,993 --> 00:04:14,691
♪ Come on
89
00:04:14,734 --> 00:04:15,953
♪ You know I love...
90
00:04:15,996 --> 00:04:18,695
[discordant soundtrack echoing]
91
00:04:28,357 --> 00:04:29,575
You!
92
00:04:31,098 --> 00:04:32,709
Shit, shit.
93
00:04:32,752 --> 00:04:34,493
How dare you?
94
00:04:34,537 --> 00:04:36,582
Get out of the car.
95
00:04:36,802 --> 00:04:37,672
Get out!
96
00:04:37,716 --> 00:04:39,413
Come on, light, turn green.
97
00:04:39,457 --> 00:04:42,424
You stole my life because
yours was pathetic.
98
00:04:42,449 --> 00:04:43,074
Come on.
99
00:04:43,098 --> 00:04:45,367
But you're seriously gonna come
after my family's money
100
00:04:45,368 --> 00:04:46,761
with this lawsuit?
101
00:04:46,804 --> 00:04:48,893
What other sloppy seconds
of mine do you want, huh?
102
00:04:48,937 --> 00:04:52,854
Speak! Get out of the car,
you chickenshit coward!
103
00:04:53,430 --> 00:04:55,040
Get out!
104
00:04:55,084 --> 00:04:57,521
[tires screeching, horn blaring]
Where are you going?!
105
00:04:57,564 --> 00:04:59,523
Stop! Get back here!
106
00:04:59,566 --> 00:05:01,003
[horn honks]
107
00:05:01,046 --> 00:05:04,287
You are actual trash,
Jeanette Turner.
108
00:05:07,835 --> 00:05:09,837
[discordant soundtrack playing]
109
00:05:18,176 --> 00:05:19,194
Hey, Dad.
110
00:05:19,219 --> 00:05:21,362
Good news. The problem's not
the connector cables...
111
00:05:21,363 --> 00:05:22,435
Yeah, we got another problem.
112
00:05:22,459 --> 00:05:25,811
I just heard some guys at the gym
say Jamie gave Jeanette her black eye.
113
00:05:25,836 --> 00:05:28,317
- Why would Jamie...
- Because of the Kate Wallis thing.
114
00:05:30,049 --> 00:05:32,147
People are really taking
that seriously, huh?
115
00:05:32,524 --> 00:05:35,266
I keep telling you and Mom,
this is not going away.
116
00:05:36,032 --> 00:05:37,469
Jamie hit your daughter.
117
00:05:38,955 --> 00:05:40,609
My sister.
118
00:05:46,871 --> 00:05:48,046
Relax.
119
00:05:50,190 --> 00:05:52,932
- Greg.
- I need to talk to Jamie, Paola.
120
00:05:52,976 --> 00:05:54,760
Is something wrong?
121
00:05:54,804 --> 00:05:58,329
[speaking Spanish]
122
00:06:00,986 --> 00:06:02,929
Did you hit my sister?
123
00:06:05,182 --> 00:06:06,748
I'm gonna need an answer.
124
00:06:06,792 --> 00:06:10,262
Look, sir, I know what I did
was wrong, but what Jeanette...
125
00:06:10,287 --> 00:06:11,829
You like punching people? Let's go.
126
00:06:11,830 --> 00:06:13,622
- Stop. You're gonna make things worse!
- Try me, huh?
127
00:06:13,623 --> 00:06:15,275
What's going on out here?
128
00:06:15,692 --> 00:06:18,243
Jamie, care to answer?
129
00:06:19,854 --> 00:06:21,714
You will not hit my daughter.
130
00:06:21,715 --> 00:06:22,881
Paola: Who hit Jeanette... What?
131
00:06:22,882 --> 00:06:25,134
You don't talk to her,
you don't even look at her.
132
00:06:25,135 --> 00:06:28,253
[speaking Spanish]
133
00:06:28,820 --> 00:06:30,300
Do you understand?
134
00:06:30,325 --> 00:06:31,986
You need to leave, Greg.
135
00:06:34,607 --> 00:06:36,696
Jeanette's not who you think she is.
136
00:06:36,740 --> 00:06:39,003
- What was that, huh?
- Get in the car.
137
00:06:40,416 --> 00:06:42,287
Touch her again...
138
00:06:42,628 --> 00:06:45,065
and you and I are gonna
have a very serious problem.
139
00:06:45,444 --> 00:06:47,098
Inside.
140
00:06:52,476 --> 00:06:54,391
Thank you for bringing him home.
141
00:06:56,953 --> 00:06:58,738
We talked about loitering...
142
00:06:58,938 --> 00:07:01,114
"Stalking" is the actual term,
143
00:07:01,330 --> 00:07:03,714
at least that's what
Greg Turner's calling it.
144
00:07:03,715 --> 00:07:05,507
It's a public street.
145
00:07:05,508 --> 00:07:07,302
Pick another one.
146
00:07:08,511 --> 00:07:10,804
I don't wanna get another call
about you, Jamie.
147
00:07:10,805 --> 00:07:12,894
- Do you understand?
- Yes, sir.
148
00:07:15,305 --> 00:07:17,671
Lookie what I got!
149
00:07:18,833 --> 00:07:20,487
Contraband.
150
00:07:23,009 --> 00:07:25,229
Wh... What are we supposed
to do with that?
151
00:07:25,272 --> 00:07:27,013
We're gonna get high.
152
00:07:31,844 --> 00:07:33,687
List item number nine.
153
00:07:33,765 --> 00:07:36,356
Swipe contraband
from our respective homes.
154
00:07:36,648 --> 00:07:38,999
From Janis's not-so-secret stash
155
00:07:39,000 --> 00:07:41,043
in the tampon box
under the bathroom sink.
156
00:07:41,044 --> 00:07:43,655
I snagged my grandma's
cooking sherry.
157
00:07:43,699 --> 00:07:46,484
But it kinda tastes
like salt and ass.
158
00:07:46,534 --> 00:07:48,841
- Huh.
- I swiped my brother's dirty magazine.
159
00:07:48,878 --> 00:07:51,794
It has boobs in it,
and you brought drugs?
160
00:07:51,837 --> 00:07:55,493
Well, if this were a contest, I guess I
would be declared the winner then, right?
161
00:07:55,536 --> 00:07:57,669
Wait. Mallory, have you
ever smoked pot?
162
00:07:58,801 --> 00:08:00,145
No.
163
00:08:00,146 --> 00:08:02,714
But my Uncle Rick did take me
to a Hole concert last summer
164
00:08:02,758 --> 00:08:04,542
and I got a contact high.
165
00:08:04,567 --> 00:08:07,028
It was mad crazy.
166
00:08:08,346 --> 00:08:09,659
Wait, have you?
167
00:08:09,703 --> 00:08:11,009
Me?
168
00:08:12,010 --> 00:08:13,992
- No way.
- We're not smoking it.
169
00:08:13,993 --> 00:08:15,327
- Would you chill, please?
- No.
170
00:08:15,328 --> 00:08:18,481
The list item was swipe
contraband, not consume it.
171
00:08:19,149 --> 00:08:21,625
Look, I'm gonna have to agree
with Jeanette on this one, okay?
172
00:08:21,626 --> 00:08:23,043
- It just feels wrong.
- Yeah.
173
00:08:23,044 --> 00:08:26,272
Since when are you guys the arbiters
of what's right and wrong in the world?
174
00:08:26,297 --> 00:08:28,674
This list is filled with "wrong" things,
that's the point.
175
00:08:28,675 --> 00:08:30,259
[knock on door]
176
00:08:30,260 --> 00:08:31,999
[door opens]
177
00:08:32,042 --> 00:08:34,175
Hey, guys, sorry to spoil the fun,
178
00:08:34,218 --> 00:08:35,872
but, Mallory, your mom called.
179
00:08:35,916 --> 00:08:36,725
She wants you home.
180
00:08:36,873 --> 00:08:37,726
Mallory: Janis?
181
00:08:37,727 --> 00:08:40,224
Oh, um, okay. Cool.
182
00:08:40,545 --> 00:08:41,965
Totally cool.
183
00:08:42,297 --> 00:08:44,132
I will be right back.
184
00:08:48,637 --> 00:08:49,971
[door closes]
185
00:08:52,176 --> 00:08:53,433
[sighs]
186
00:08:54,684 --> 00:08:55,727
[sighs]
187
00:08:55,935 --> 00:08:58,163
Oh, my God, that was too close.
188
00:08:58,400 --> 00:08:59,289
I'm sweating.
189
00:08:59,290 --> 00:09:01,066
The pot is over the line, right?
190
00:09:01,358 --> 00:09:02,942
It's pushing it, for sure.
191
00:09:03,144 --> 00:09:06,378
What are we supposed to do?
Give it away?
192
00:09:06,379 --> 00:09:08,198
Pretty sure that's drug dealing.
193
00:09:08,615 --> 00:09:10,299
We can bury it in the yard?
194
00:09:10,300 --> 00:09:13,787
What if it takes root
and pot plants start to grow?
195
00:09:14,198 --> 00:09:15,221
Good point.
196
00:09:15,373 --> 00:09:16,972
Wait, I know.
197
00:09:16,973 --> 00:09:19,459
I can tear it into little pieces
and flush it down the toilet.
198
00:09:19,793 --> 00:09:21,477
No evidence, no crime.
199
00:09:21,478 --> 00:09:22,936
She's gonna be super pissed at you.
200
00:09:22,937 --> 00:09:25,423
It's for her own good,
Vincent. Okay?
201
00:09:25,715 --> 00:09:27,550
I got this.
202
00:09:29,511 --> 00:09:31,426
♪ Respect yourself
203
00:09:31,470 --> 00:09:33,472
[hip-hop music playing]
204
00:09:34,516 --> 00:09:37,127
- ♪ To stay with the livin' ♪
- ♪ You got to be forgivin'
205
00:09:37,171 --> 00:09:39,260
-♪ You got to be forgivin'
-♪ To stay with the livin'
206
00:09:39,303 --> 00:09:41,595
-♪ To stay with the livin'
-♪ You got to be forgivin'
207
00:09:41,664 --> 00:09:45,335
Commentator: Wow. Jeanette
Turner is suing Kate Wallis?
208
00:09:45,581 --> 00:09:46,877
Now that's a bombshell.
209
00:09:46,878 --> 00:09:49,271
You know, as someone who's
covered this story for over a year,
210
00:09:49,315 --> 00:09:52,233
I'll say that some people have
little to no moral compass.
211
00:09:52,258 --> 00:09:54,347
They're able to blur the lines
212
00:09:54,390 --> 00:09:57,089
between right and wrong
to suit their needs.
213
00:09:57,132 --> 00:09:58,830
It's not that they're evil.
214
00:09:58,998 --> 00:10:01,958
They're just simply
wired differently,
215
00:10:02,001 --> 00:10:04,221
in a way that can be
detrimental to those around them.
216
00:10:04,264 --> 00:10:07,773
At every turn, Jeanette Turner
seems to be one of those people.
217
00:10:07,774 --> 00:10:09,879
-[doorbell rings]
-Well, thank you so much...
218
00:10:09,922 --> 00:10:12,925
Jeanette Turner,
I'm Detective Anderson. This is my...
219
00:10:12,969 --> 00:10:14,231
Officer William.
220
00:10:14,274 --> 00:10:15,989
Jeanette, this is serious.
221
00:10:15,990 --> 00:10:17,950
Hey, Will. What's going on?
222
00:10:17,951 --> 00:10:20,687
It's, uh, Officer Kingsley.
223
00:10:22,021 --> 00:10:24,588
Sure, Officer Kingsley.
224
00:10:24,632 --> 00:10:26,416
Is this about Henson?
I didn't touch him.
225
00:10:26,460 --> 00:10:27,853
Jamie? What about him?
226
00:10:27,896 --> 00:10:30,638
- This is not about Jamie Henson.
- Then what's it about?
227
00:10:30,682 --> 00:10:32,727
We have some questions
about Kate Wallis.
228
00:10:32,771 --> 00:10:34,773
We'd like for Jeanette
to come down to the station.
229
00:10:34,816 --> 00:10:36,552
Is she obligated to?
230
00:10:36,553 --> 00:10:40,181
No... but it would be
helpful if she did.
231
00:10:41,048 --> 00:10:42,105
Uh...
232
00:10:42,519 --> 00:10:44,739
Anything to help. Right?
233
00:10:44,783 --> 00:10:46,463
Let me get my wife.
234
00:10:46,610 --> 00:10:47,829
Anderson: You'll be joining us?
235
00:10:47,873 --> 00:10:49,352
You're questioning
my underage daughter.
236
00:10:49,396 --> 00:10:51,234
You bet your ass
I'll be joining you.
237
00:10:54,095 --> 00:10:55,489
See ya.
238
00:10:59,145 --> 00:11:00,494
[doorbell chimes]
239
00:11:00,568 --> 00:11:03,310
[dramatic video soundtrack
playing in background]
240
00:11:12,174 --> 00:11:13,784
[dialing phone]
241
00:11:15,901 --> 00:11:17,467
[line ringing]
242
00:11:19,774 --> 00:11:20,775
Ben: Hello?
243
00:11:20,819 --> 00:11:21,907
Hey.
244
00:11:23,038 --> 00:11:24,083
It's me.
245
00:11:25,824 --> 00:11:27,347
Vince.
246
00:11:27,390 --> 00:11:29,871
Ben: This is why I need
my dad to invest in Caller ID.
247
00:11:32,918 --> 00:11:34,928
I'm being deposed tomorrow
248
00:11:35,398 --> 00:11:36,571
and...
249
00:11:37,618 --> 00:11:39,349
I'm kinda freakin' about it.
250
00:11:39,707 --> 00:11:42,754
And I know you already talked
to Jeanette's lawyer, so...
251
00:11:42,797 --> 00:11:44,407
Ben: We've been over this.
252
00:11:45,844 --> 00:11:47,302
You gotta stop calling me.
253
00:11:49,761 --> 00:11:51,110
I don't want to.
254
00:11:52,676 --> 00:11:54,591
How did we get here?
255
00:11:54,635 --> 00:11:55,854
Ben: Hey, Vince?
256
00:11:56,950 --> 00:11:58,299
Yeah.
257
00:11:58,334 --> 00:12:00,453
Ben: I need you
to understand that...
258
00:12:00,859 --> 00:12:03,383
every time you call me,
it brings me pain.
259
00:12:03,426 --> 00:12:04,688
Please stop.
260
00:12:04,732 --> 00:12:06,647
[dial tone buzzing]
261
00:12:08,221 --> 00:12:09,962
[hard rock music playing]
262
00:12:09,998 --> 00:12:12,696
♪ Cruel love
263
00:12:12,740 --> 00:12:14,829
♪ You can't fight back
264
00:12:14,873 --> 00:12:16,918
♪
265
00:12:23,490 --> 00:12:25,579
What in hell is a "slam pig"?
266
00:12:25,622 --> 00:12:28,364
It's a term designed
to disparage women,
267
00:12:28,408 --> 00:12:30,808
and in this case,
falsely equate lying
268
00:12:30,833 --> 00:12:33,227
with loose sexual
and romantic choices.
269
00:12:36,143 --> 00:12:38,276
It's slang for "slut."
270
00:12:38,319 --> 00:12:39,668
Wonderful.
271
00:12:40,800 --> 00:12:43,063
[music continues through headphones]
272
00:12:53,117 --> 00:12:54,272
- Look.
- Vincent: No.
273
00:12:54,273 --> 00:12:56,511
Yes. Yes!
274
00:12:56,555 --> 00:12:57,402
Vincent: No way!
275
00:12:57,403 --> 00:12:58,569
Yes!
276
00:12:58,594 --> 00:13:00,930
- Mallory: Thanks, Mr. Turner.
- [door opens]
277
00:13:03,141 --> 00:13:06,034
- Hey.
- Janis seriously called me home
278
00:13:06,035 --> 00:13:08,175
because she couldn't
find the remote.
279
00:13:08,219 --> 00:13:10,351
And now she's watching old movies,
280
00:13:10,395 --> 00:13:12,749
which means she is for sure
going to need her stash,
281
00:13:12,750 --> 00:13:15,182
so, uh... can I have
some of it back?
282
00:13:15,226 --> 00:13:16,654
It's too late.
283
00:13:16,905 --> 00:13:18,907
What... What do you mean...
284
00:13:19,449 --> 00:13:20,757
Did you smoke it?!
285
00:13:20,758 --> 00:13:22,509
No! No.
286
00:13:22,510 --> 00:13:23,661
Um...
287
00:13:24,148 --> 00:13:25,538
I...
288
00:13:26,019 --> 00:13:27,790
[giggles] Uh...
289
00:13:28,064 --> 00:13:29,631
We... I...
290
00:13:32,547 --> 00:13:33,766
I flushed it.
291
00:13:33,809 --> 00:13:35,550
All of it?
292
00:13:36,536 --> 00:13:38,669
- Yeah.
- Let me get this straight.
293
00:13:38,968 --> 00:13:42,494
I complete a list item,
which is supposed to be fun,
294
00:13:42,537 --> 00:13:45,934
and you repay me by flushing
my mom's bag of joints!
295
00:13:46,236 --> 00:13:48,243
Sounds pretty bad
when you put it that way.
296
00:13:48,244 --> 00:13:50,146
Because it is bad.
297
00:13:50,589 --> 00:13:52,706
Why didn't you just talk to me?
298
00:13:52,707 --> 00:13:56,152
I did, but, but you weren't
listening. I was trying to help.
299
00:13:57,403 --> 00:13:59,197
Help me get grounded.
300
00:13:59,948 --> 00:14:01,253
Thanks a lot.
301
00:14:03,864 --> 00:14:05,719
Mallory... Mallory, wait!
302
00:14:05,720 --> 00:14:07,038
Vincent!
303
00:14:07,433 --> 00:14:08,748
I told you.
304
00:14:11,685 --> 00:14:13,745
What are the charges, exactly?
305
00:14:13,770 --> 00:14:15,859
We're not charging anyone, ma'am.
306
00:14:15,903 --> 00:14:18,482
'Cause you can't just hold
a minor here for no reason.
307
00:14:18,483 --> 00:14:21,260
We're not holding anyone, ma'am.
308
00:14:25,260 --> 00:14:26,933
[sighs] In here?
309
00:14:27,224 --> 00:14:29,702
This looks like the place where
you chop off people's fingers.
310
00:14:29,771 --> 00:14:31,661
It smells like blood and sweat
311
00:14:31,662 --> 00:14:32,954
- and urine.
- Jeanette: It doesn't smell...
312
00:14:32,955 --> 00:14:35,183
- Calm down, Mrs. Turner.
- Excuse me?
313
00:14:35,227 --> 00:14:36,967
- Mom.
- You know, in my experience,
314
00:14:37,011 --> 00:14:39,056
telling someone to "calm down"
315
00:14:39,100 --> 00:14:40,667
usually has the opposite effect.
316
00:14:40,710 --> 00:14:43,974
We're just gonna ask questions
with Jeanette's consent.
317
00:14:45,628 --> 00:14:47,595
See? It's fine.
318
00:14:47,620 --> 00:14:49,579
I'm sure it's no big deal, right?
319
00:14:49,980 --> 00:14:53,070
Woman on TV: A lot of women
struggle with the push and pull of...
320
00:14:53,114 --> 00:14:56,117
Announcer: Come and try our
mouthwatering cheeseburger.
321
00:14:56,161 --> 00:14:57,988
Announcer 2: When the
migraine headache just won't stop
322
00:14:58,032 --> 00:15:00,774
and you want relief,
reach for the proven choice.
323
00:15:00,817 --> 00:15:02,901
-[audience jeering]
-Hmm.
324
00:15:02,902 --> 00:15:05,320
Yes, and then
325
00:15:05,321 --> 00:15:10,351
Jeanette announced that
she's suing the kidnapping victim.
326
00:15:10,784 --> 00:15:14,701
But, honestly, I think
we can all relate
327
00:15:14,744 --> 00:15:16,149
to Jeanette Turner.
328
00:15:16,733 --> 00:15:19,619
- I'm kidding, no one can relate.
- [audience laughing]
329
00:15:19,662 --> 00:15:21,628
- [gavel rapping]
- Judge: Order, order!
330
00:15:21,629 --> 00:15:23,072
Woman: You don't understand.
331
00:15:23,406 --> 00:15:26,284
Everything this boy said
about me are lies.
332
00:15:26,843 --> 00:15:28,802
I am not the villain here.
333
00:15:28,845 --> 00:15:30,412
I am the victim!
334
00:15:30,456 --> 00:15:32,457
[sobbing] It isn't fair.
335
00:15:39,987 --> 00:15:41,858
Jeanette: So that's likeable.
336
00:15:44,774 --> 00:15:46,080
You don't understand.
337
00:15:46,123 --> 00:15:48,822
Everything Kate Wallis
said about me is a lie.
338
00:15:48,865 --> 00:15:50,954
I'm not the villain here,
I'm the victim.
339
00:15:50,998 --> 00:15:52,310
This isn't fair!
340
00:15:52,521 --> 00:15:54,175
Okay, you are very adamant
341
00:15:54,219 --> 00:15:55,959
that you did not see Kate Wallis
342
00:15:56,003 --> 00:15:56,917
at Martin Harris's house.
343
00:15:56,960 --> 00:15:58,206
Because she didn't.
344
00:15:58,207 --> 00:16:00,068
But here's where we're confused.
345
00:16:00,318 --> 00:16:03,489
How then did she end up with this?
346
00:16:05,360 --> 00:16:06,741
This is yours, correct?
347
00:16:06,991 --> 00:16:10,528
Uh... I had one like it. Let me see.
348
00:16:10,553 --> 00:16:11,887
No touching the evidence.
349
00:16:11,888 --> 00:16:14,556
"Had," meaning no longer
in possession of?
350
00:16:14,557 --> 00:16:16,937
Um, yeah. I threw it away.
351
00:16:18,072 --> 00:16:19,769
Anderson: You threw it away?
352
00:16:19,794 --> 00:16:23,015
If Jeanette said she threw it away,
she threw it away.
353
00:16:23,085 --> 00:16:24,733
May I ask why you did that?
354
00:16:24,734 --> 00:16:26,947
It was given to me by an ex-friend.
355
00:16:26,990 --> 00:16:29,297
Uh, we had a falling out.
356
00:16:29,341 --> 00:16:31,517
It's probably one
of the bajillion others
357
00:16:31,560 --> 00:16:32,850
that they sell at the mall.
358
00:16:33,601 --> 00:16:35,186
It's not mine.
359
00:16:36,771 --> 00:16:40,582
Jeanette, why would Kate Wallis
lie about something so serious?
360
00:16:40,583 --> 00:16:43,398
I don't wanna be mean,
I'm sorry, but...
361
00:16:45,095 --> 00:16:47,620
I think it might be
because I'm dating her ex.
362
00:16:47,663 --> 00:16:49,132
Or I was.
363
00:16:49,133 --> 00:16:52,015
We had a fight,
but couples fight, you know?
364
00:16:54,017 --> 00:16:56,933
Jamie Henson I presume
you're talking about?
365
00:16:56,977 --> 00:16:59,644
- Yeah.
- Is the fight about Kate Wallis?
366
00:17:00,372 --> 00:17:01,982
Um...
367
00:17:03,855 --> 00:17:05,107
Uh...
368
00:17:07,204 --> 00:17:09,640
Will you excuse us for a moment?
369
00:17:12,688 --> 00:17:15,387
Everything Kate Wallis
said about me is a lie.
370
00:17:15,430 --> 00:17:16,660
I promise.
371
00:17:16,661 --> 00:17:18,411
That's what this lawsuit is about.
372
00:17:18,412 --> 00:17:19,621
I'm not the villain,
373
00:17:19,622 --> 00:17:21,190
I'm the victim.
374
00:17:30,711 --> 00:17:34,019
You and I both know that
necklace belongs to Jeanette.
375
00:17:34,500 --> 00:17:37,198
I don't know, she said
it was a similar one.
376
00:17:37,234 --> 00:17:40,325
It is the exact same necklace,
377
00:17:40,368 --> 00:17:43,110
and our daughter just lied about it!
378
00:17:43,153 --> 00:17:44,677
To the police!
379
00:17:44,727 --> 00:17:46,947
Which makes me wonder what
else has she been lying about?
380
00:17:46,983 --> 00:17:48,898
Stop, stop, stop.
381
00:17:48,942 --> 00:17:50,987
You're letting
these rumors get to you.
382
00:17:51,031 --> 00:17:52,320
They're not getting to you?
383
00:17:52,321 --> 00:17:54,849
No, because they're just rumors.
384
00:17:55,165 --> 00:17:58,311
Spread by a bunch of people
who are bored with their own lives.
385
00:17:59,256 --> 00:18:00,855
[sighs] I hope so.
386
00:18:01,389 --> 00:18:02,622
I really do, but...
387
00:18:02,623 --> 00:18:04,108
You ready for the fireworks?
388
00:18:05,818 --> 00:18:07,787
Yeah, let me just go get my purse.
389
00:18:07,830 --> 00:18:08,875
Okay.
390
00:18:10,006 --> 00:18:11,199
Hey, Dad.
391
00:18:11,443 --> 00:18:13,534
Take a seat. I wanna
talk to you for a second.
392
00:18:14,054 --> 00:18:15,534
What's wrong?
393
00:18:16,726 --> 00:18:18,998
I went by Jamie's house today.
394
00:18:19,538 --> 00:18:20,708
What?
395
00:18:21,061 --> 00:18:22,892
Please say you didn't embarrass me.
396
00:18:22,893 --> 00:18:26,047
I had to make him understand that
no one puts hands on my daughter.
397
00:18:26,371 --> 00:18:28,257
What are you talking about?
398
00:18:31,550 --> 00:18:32,261
No.
399
00:18:33,029 --> 00:18:35,473
I told you it was
a volleyball accident.
400
00:18:35,945 --> 00:18:38,017
Honey, I know you're...
401
00:18:38,809 --> 00:18:40,201
you're becoming a young woman.
402
00:18:40,202 --> 00:18:41,703
Oh, Dad, can we not?
403
00:18:41,704 --> 00:18:44,205
But you're still trying to
figure out the world, kiddo.
404
00:18:44,206 --> 00:18:45,942
And it can be confusing.
405
00:18:46,468 --> 00:18:47,652
But this...
406
00:18:48,069 --> 00:18:50,253
it is never okay for anyone
407
00:18:50,254 --> 00:18:52,073
to lay a finger on you like that.
408
00:18:52,448 --> 00:18:53,965
What Jamie did was wrong.
409
00:18:53,966 --> 00:18:55,133
He didn't...
410
00:18:55,134 --> 00:18:58,246
Jeanette, it's me you're talking to.
411
00:18:58,788 --> 00:19:01,666
Come on, we don't lie to
each other in this house.
412
00:19:03,167 --> 00:19:04,517
And I know you
don't wanna hear this,
413
00:19:04,518 --> 00:19:06,587
but I don't want you
anywhere near Jamie.
414
00:19:07,171 --> 00:19:08,506
You understand?
415
00:19:10,716 --> 00:19:12,150
Did you tell Mom?
416
00:19:12,151 --> 00:19:15,446
Are you kidding me? I better
wait till after the fireworks.
417
00:19:15,589 --> 00:19:18,896
Otherwise I'm afraid she'll shoot a
Roman candle straight at the Hensons.
418
00:19:22,944 --> 00:19:24,946
[muted screaming on video]
419
00:19:26,817 --> 00:19:30,378
[doorbell chimes] - We're gonna
be closing soon for Fourth of July.
420
00:19:30,691 --> 00:19:32,196
I'll be quick.
421
00:19:33,116 --> 00:19:35,118
Yeah, no, take your time.
422
00:19:36,958 --> 00:19:41,354
Dude, I need a bad movie
in the worst possible way.
423
00:19:51,407 --> 00:19:52,713
All set?
424
00:19:53,467 --> 00:19:54,193
Yep.
425
00:19:54,236 --> 00:19:55,498
Cool.
426
00:19:55,542 --> 00:19:57,370
[Vincent raps counter]
427
00:20:00,764 --> 00:20:02,766
Silence of the Lambs.
428
00:20:03,769 --> 00:20:05,396
Misery.
429
00:20:07,481 --> 00:20:09,040
Oh, and Groundhog Day.
430
00:20:09,041 --> 00:20:10,564
Yeah, that one's for my dad.
431
00:20:10,608 --> 00:20:11,696
Sweet.
432
00:20:11,739 --> 00:20:14,525
[punching register]
433
00:20:14,568 --> 00:20:16,424
That'll be $9.50.
434
00:20:20,574 --> 00:20:21,829
Thanks.
435
00:20:24,099 --> 00:20:25,536
[door bell chimes]
436
00:20:28,681 --> 00:20:31,063
I'm no expert,
but shouldn't she be renting
437
00:20:31,106 --> 00:20:34,632
like Care Bears
or Sleepless in Seattle,
438
00:20:34,675 --> 00:20:36,764
and not terrifying movies
where people are
439
00:20:36,808 --> 00:20:38,461
kidnapped and tortured?
440
00:20:39,418 --> 00:20:41,245
I don't know. Maybe, um...
441
00:20:41,270 --> 00:20:42,793
Maybe it's comforting.
442
00:20:43,082 --> 00:20:46,787
Like looking under the bed,
seeing the monsters or...
443
00:20:47,166 --> 00:20:49,315
staring them down
or something? I, I...
444
00:20:49,951 --> 00:20:51,257
Really?
445
00:20:51,300 --> 00:20:53,710
What, no mocking whatsoever?
446
00:20:53,711 --> 00:20:56,131
She went through something.
447
00:20:57,437 --> 00:20:58,873
I'm not heartless.
448
00:20:58,917 --> 00:21:00,659
Yeah, but you're you.
449
00:21:01,833 --> 00:21:04,889
Look, I find her movie
selection to be creepy.
450
00:21:05,140 --> 00:21:06,681
Speaking of creepy,
451
00:21:06,682 --> 00:21:09,884
my mom is going on a date
with that Edgar guy.
452
00:21:09,928 --> 00:21:11,494
So, wanna come over,
453
00:21:11,538 --> 00:21:13,801
watch something terrible
and stuff our faces?
454
00:21:13,845 --> 00:21:15,023
I can't.
455
00:21:15,024 --> 00:21:17,301
Um... helping a friend.
456
00:21:18,302 --> 00:21:20,721
Please do not tell me
that friend is Jeanette.
457
00:21:21,983 --> 00:21:23,245
Don't worry about it.
458
00:21:26,509 --> 00:21:28,468
All right, come on, I'm closing up.
459
00:21:28,511 --> 00:21:31,565
Mallory: Fine,
more pizza rolls for me.
460
00:21:33,212 --> 00:21:35,910
Flushing those illegal drugs
was being a good friend.
461
00:21:35,954 --> 00:21:37,651
But now Mallory hates me.
462
00:21:37,695 --> 00:21:40,611
Sometimes... even
best friends grow apart.
463
00:21:40,654 --> 00:21:42,090
We're not growing apart.
464
00:21:42,134 --> 00:21:43,352
I'm just saying
465
00:21:43,396 --> 00:21:45,553
that it would be normal if you were.
466
00:21:45,554 --> 00:21:48,724
Maybe it's time to... branch out.
467
00:21:48,999 --> 00:21:52,060
It's not like there's a line of
people waiting to be my new friend.
468
00:21:52,061 --> 00:21:54,146
I don't believe that for a second.
469
00:21:54,673 --> 00:21:55,606
I'm...
470
00:21:56,370 --> 00:22:00,505
Kate Wallis was complimenting
your style after step class.
471
00:22:00,928 --> 00:22:03,017
Y'all could be really close,
472
00:22:03,061 --> 00:22:04,671
like her mom and I used to be.
473
00:22:04,715 --> 00:22:05,933
You were?
474
00:22:05,977 --> 00:22:06,891
Oh, yeah.
475
00:22:07,351 --> 00:22:09,118
Yeah, back in high school,
476
00:22:09,119 --> 00:22:11,397
she used to follow me
around like a puppy.
477
00:22:11,643 --> 00:22:13,665
She was a little awkward back then.
478
00:22:13,666 --> 00:22:15,276
And you were homecoming queen.
479
00:22:15,320 --> 00:22:17,210
And cheerleading captain.
480
00:22:17,211 --> 00:22:19,688
I had a line of boys
481
00:22:19,713 --> 00:22:22,616
begging your grandma
and grandpa to take me out.
482
00:22:23,368 --> 00:22:26,415
Including Kate's daddy,
just between you and me.
483
00:22:26,458 --> 00:22:28,222
May he rest in peace.
484
00:22:28,372 --> 00:22:31,534
I even think Rod Wallis
had his eye on me
485
00:22:31,559 --> 00:22:32,952
when he moved to town.
486
00:22:32,995 --> 00:22:34,962
Course I wasn't available.
487
00:22:35,713 --> 00:22:39,306
But you were pretty
and popular in high school.
488
00:22:40,611 --> 00:22:41,961
I... I'm not.
489
00:22:42,004 --> 00:22:43,220
Honey...
490
00:22:43,658 --> 00:22:45,051
I was.
491
00:22:45,306 --> 00:22:47,865
And that means that you have
492
00:22:47,866 --> 00:22:49,868
those good genes.
493
00:22:49,911 --> 00:22:50,999
You know?
494
00:22:51,043 --> 00:22:54,699
And pretty soon
those braces will be off
495
00:22:54,742 --> 00:22:58,398
and everybody's gonna
see that gorgeous smile.
496
00:22:59,791 --> 00:23:02,054
You are gonna be dynamite, kiddo.
497
00:23:02,097 --> 00:23:03,142
Promise?
498
00:23:03,185 --> 00:23:05,057
Yes! [laughing]
499
00:23:05,100 --> 00:23:07,538
Look, honey,
if you're still worried about Mallory...
500
00:23:07,581 --> 00:23:10,366
- I am.
- I don't think you should be.
501
00:23:10,410 --> 00:23:13,021
Best way to make peace
is a peace offering.
502
00:23:13,065 --> 00:23:15,110
Everybody likes presents.
503
00:23:15,937 --> 00:23:17,591
- Yeah?
- Yeah.
504
00:23:17,635 --> 00:23:18,766
Now, come on.
505
00:23:18,810 --> 00:23:20,566
We're gonna be
late for the fireworks.
506
00:23:20,986 --> 00:23:23,075
Wait, do you think...
507
00:23:23,118 --> 00:23:25,194
maybe I can skip this year?
508
00:23:25,195 --> 00:23:27,309
- But everyone will be there, honey.
- Please.
509
00:23:27,515 --> 00:23:29,892
I, I don't really feel
like going out.
510
00:23:37,552 --> 00:23:39,292
- Later.
- See ya.
511
00:23:42,009 --> 00:23:43,097
[sighs]
512
00:23:43,122 --> 00:23:44,341
Hey.
513
00:23:44,794 --> 00:23:46,317
You ready?
514
00:23:46,360 --> 00:23:47,535
Yeah.
515
00:23:48,698 --> 00:23:50,526
You think she knows?
516
00:23:50,968 --> 00:23:53,082
Your friend. Mallory.
517
00:23:54,151 --> 00:23:55,500
Knows what?
518
00:23:56,762 --> 00:23:58,379
Where we're going.
519
00:23:58,721 --> 00:24:00,113
What we're gonna do there.
520
00:24:00,157 --> 00:24:02,115
[scoffs] No way.
521
00:24:03,697 --> 00:24:04,785
Let's roll.
522
00:24:05,892 --> 00:24:07,596
[starts engine]
523
00:24:16,891 --> 00:24:18,849
[knocks on door] What up?
524
00:24:19,806 --> 00:24:21,111
You're home.
525
00:24:23,093 --> 00:24:24,321
You're never home.
526
00:24:25,197 --> 00:24:27,533
Well, free laundry, you know?
527
00:24:28,054 --> 00:24:29,702
I saw Kate today.
528
00:24:30,796 --> 00:24:32,058
In traffic.
529
00:24:32,102 --> 00:24:33,414
Shit.
530
00:24:33,930 --> 00:24:35,499
Jeanette: Yeah.
531
00:24:35,975 --> 00:24:39,003
And even worse, she saw me.
532
00:24:41,720 --> 00:24:43,983
She looks like she wanted me dead.
533
00:24:44,027 --> 00:24:45,801
Jeanie, I'm sorry.
534
00:24:47,304 --> 00:24:48,554
Huh.
535
00:24:48,901 --> 00:24:52,252
Oh, I miss the days when
no one wanted me dead.
536
00:24:52,296 --> 00:24:54,967
Well, at least you have
537
00:24:54,992 --> 00:24:57,479
a devastatingly handsome
older bother
538
00:24:58,041 --> 00:24:59,694
who does not want you dead.
539
00:25:00,312 --> 00:25:01,567
No.
540
00:25:02,654 --> 00:25:04,445
I have a delusional older brother.
541
00:25:04,536 --> 00:25:06,408
[laughs]
542
00:25:07,006 --> 00:25:08,921
Derek: I'm gonna go
get the wash going.
543
00:25:08,965 --> 00:25:10,618
Oh, um...
544
00:25:11,706 --> 00:25:15,289
some girl called for you
from, from physics class.
545
00:25:16,450 --> 00:25:18,017
Claire, I think.
546
00:25:19,192 --> 00:25:20,210
Got it.
547
00:25:20,715 --> 00:25:21,804
Yeah.
548
00:25:24,110 --> 00:25:25,938
And, hey, speaking of phone calls...
549
00:25:28,419 --> 00:25:30,813
maybe take Mom's call
once in a while.
550
00:25:39,343 --> 00:25:41,258
Commentator: Paxton, a good hitter.
551
00:25:41,301 --> 00:25:43,913
Left-hand-hitting shortstop...
552
00:25:43,956 --> 00:25:45,697
Where are you going?
553
00:25:45,740 --> 00:25:47,046
Out.
554
00:25:47,097 --> 00:25:48,968
You really think that's a good idea?
555
00:25:49,005 --> 00:25:50,267
Yeah.
556
00:25:50,310 --> 00:25:52,704
A good idea like leaking
the lawsuit to the press
557
00:25:52,747 --> 00:25:54,662
before we even serve Kate?
558
00:25:54,698 --> 00:25:56,352
'Cause...
559
00:25:56,403 --> 00:25:59,016
that didn't go
too well, now, did it?
560
00:25:59,153 --> 00:26:01,721
Everyone's gonna be
at the fireworks, okay?
561
00:26:04,026 --> 00:26:05,462
Not everyone.
562
00:26:13,638 --> 00:26:15,640
♪
563
00:26:29,088 --> 00:26:31,047
- [attendees laughing]
- [country music playing]
564
00:26:33,310 --> 00:26:36,356
♪ I'm on my way back home again... ♪
565
00:26:36,400 --> 00:26:39,925
Oh, come on, Hilmore. You're
not gonna let him beat you, are ya?
566
00:26:43,059 --> 00:26:46,932
[mysterious soundtrack echoing]
567
00:27:11,609 --> 00:27:13,219
Yeah, I heard that she...
568
00:27:13,263 --> 00:27:17,745
[crowd murmuring]
569
00:27:20,226 --> 00:27:22,783
Ben, I've known Jeanette
my entire life,
570
00:27:22,808 --> 00:27:25,202
and there's no way she'd ever
do something like that.
571
00:27:25,245 --> 00:27:28,297
But you're sure?
You have zero doubts?
572
00:27:29,119 --> 00:27:32,078
I mean, you would never like
lie for her or anything, right?
573
00:27:32,122 --> 00:27:34,472
I mean I don't have to.
Okay? I believe her.
574
00:27:34,515 --> 00:27:35,821
Okay, then.
575
00:27:35,865 --> 00:27:39,825
If you believe her, then so do I.
576
00:27:40,783 --> 00:27:42,306
No matter what.
577
00:27:44,874 --> 00:27:46,701
[fireworks bursting]
578
00:27:50,531 --> 00:27:52,098
[skyrockets whistling]
579
00:28:15,905 --> 00:28:17,602
Mr. Harris?
580
00:28:33,357 --> 00:28:35,838
[muffled rhythmic music playing]
581
00:28:50,983 --> 00:28:51,941
[sighs]
582
00:28:53,943 --> 00:28:55,683
I can't believe we're doing this.
583
00:28:56,426 --> 00:28:57,903
That one forum said
584
00:28:57,947 --> 00:28:59,339
that this is the place.
585
00:29:00,138 --> 00:29:01,689
It's now or never.
586
00:29:02,821 --> 00:29:03,866
You ready?
587
00:29:07,104 --> 00:29:08,366
With you?
588
00:29:10,107 --> 00:29:11,108
Yeah.
589
00:29:11,151 --> 00:29:13,023
I'm ready.
590
00:29:15,590 --> 00:29:17,418
[bluesy ballad playing]
591
00:29:17,462 --> 00:29:19,464
♪
592
00:29:35,531 --> 00:29:38,230
♪ I wanna hold the hand
593
00:29:38,265 --> 00:29:40,398
♪ Inside you
594
00:29:44,489 --> 00:29:47,057
♪ I wanna take a breath
595
00:29:47,100 --> 00:29:49,842
♪ That's true
596
00:29:53,889 --> 00:29:55,500
♪ I look to you
597
00:29:55,543 --> 00:29:58,285
♪ And I see nothing
598
00:30:03,116 --> 00:30:04,639
♪ I look to you
599
00:30:04,683 --> 00:30:07,207
♪ To see the truth
600
00:30:09,557 --> 00:30:11,081
I feel like anything I say
601
00:30:11,124 --> 00:30:13,996
is gonna sound like a
bad line from a teen movie.
602
00:30:16,738 --> 00:30:18,436
You don't have to say anything.
603
00:30:20,481 --> 00:30:21,526
Thanks.
604
00:30:21,569 --> 00:30:23,136
♪ You'll come apart
605
00:30:23,180 --> 00:30:26,052
♪ And you'll go black
606
00:30:30,535 --> 00:30:32,189
♪ Some kind of night
607
00:30:32,239 --> 00:30:35,764
♪ Into your darkness...
608
00:30:35,801 --> 00:30:37,672
You know those kids
are underage, right?
609
00:30:37,716 --> 00:30:38,628
You want me to...?
610
00:30:38,629 --> 00:30:40,921
Nah. This is a safe space.
611
00:30:40,922 --> 00:30:43,382
For us, for them.
612
00:30:43,383 --> 00:30:44,906
And there ain't too many of those.
613
00:30:44,950 --> 00:30:46,212
Let 'em dance.
614
00:30:46,255 --> 00:30:48,038
I just won't serve 'em.
615
00:30:48,475 --> 00:30:50,651
♪ Fade
616
00:30:50,694 --> 00:30:53,219
♪ Into you
617
00:30:57,832 --> 00:30:59,703
♪ Strange
618
00:30:59,747 --> 00:31:02,271
♪ You never knew...
619
00:31:06,675 --> 00:31:09,547
♪ Fade
620
00:31:09,583 --> 00:31:12,368
♪ Into you...
621
00:31:12,412 --> 00:31:15,110
[fireworks bursting,
skyrockets whistling]
622
00:31:28,471 --> 00:31:29,516
Hey.
623
00:31:29,559 --> 00:31:30,778
If your dad sees us talk,
624
00:31:30,822 --> 00:31:32,388
he's gonna throw me through a wall.
625
00:31:32,432 --> 00:31:33,694
I can handle him.
626
00:31:33,737 --> 00:31:35,174
I don't want you to.
627
00:31:39,526 --> 00:31:41,963
Please don't make this
harder than it already is.
628
00:31:42,007 --> 00:31:43,356
Jeanette: Jamie.
629
00:31:44,618 --> 00:31:46,838
I got questioned by the police.
630
00:31:47,122 --> 00:31:50,299
Yeah. Welcome to the festivities.
631
00:31:50,842 --> 00:31:52,626
I got questioned too, but...
632
00:31:52,669 --> 00:31:55,585
it wasn't any sweat because
I don't have anything to hide.
633
00:31:55,629 --> 00:31:57,674
Neither do I.
634
00:31:58,806 --> 00:32:00,068
Come on.
635
00:32:00,752 --> 00:32:02,375
You have to believe me.
636
00:32:02,418 --> 00:32:04,072
Even if I did...
637
00:32:05,465 --> 00:32:07,284
Kate's back now.
638
00:32:08,076 --> 00:32:10,296
I can't abandon her, I won't.
639
00:32:19,348 --> 00:32:21,568
Can you at least ask her
to talk to me?
640
00:32:22,090 --> 00:32:24,276
You know I can't do that.
641
00:32:24,885 --> 00:32:26,878
What about our kiss last week?
642
00:32:26,921 --> 00:32:29,706
Look, Kate can't ever find
out about what happened.
643
00:32:31,970 --> 00:32:33,754
Jeanette, I'm serious, please...
644
00:32:36,021 --> 00:32:38,154
If Kate does find out...
645
00:32:38,198 --> 00:32:39,373
Haven't you heard?
646
00:32:42,599 --> 00:32:44,654
I'm really good at keeping secrets.
647
00:32:47,662 --> 00:32:48,881
Jeanette.
648
00:32:52,299 --> 00:32:55,258
You were the one who told me
that Kate went missing, remember?
649
00:32:55,707 --> 00:32:57,516
How it seemed like at the time
650
00:32:57,517 --> 00:32:59,586
you were the only person who knew
651
00:33:00,003 --> 00:33:02,047
before anybody else did.
652
00:33:02,547 --> 00:33:04,007
How was that?
653
00:33:05,759 --> 00:33:07,177
Screw you.
654
00:33:13,114 --> 00:33:14,420
[suspenseful soundtrack playing]
655
00:33:14,464 --> 00:33:15,602
Jeanette: Mr. Harris?
656
00:33:17,479 --> 00:33:19,147
Are you home?
657
00:33:19,568 --> 00:33:21,040
Of course not.
658
00:33:21,041 --> 00:33:23,318
You're at the fireworks
like everyone else.
659
00:33:42,671 --> 00:33:44,105
Widow Falls.
660
00:33:44,876 --> 00:33:45,920
Huh.
661
00:33:53,473 --> 00:33:55,225
That's where you're from.
662
00:33:55,902 --> 00:33:57,556
[banging noise]
663
00:34:05,825 --> 00:34:07,566
[fireworks popping]
664
00:34:26,147 --> 00:34:27,496
[skyrockets whistling]
665
00:35:00,358 --> 00:35:01,838
[ringing doorbell]
666
00:35:05,406 --> 00:35:06,581
Hey.
667
00:35:07,255 --> 00:35:09,174
I'm still pissed.
668
00:35:09,605 --> 00:35:11,694
I'm sorry about your mom's joints.
669
00:35:12,010 --> 00:35:13,609
I brought you something.
670
00:35:13,653 --> 00:35:14,820
What's this?
671
00:35:14,821 --> 00:35:17,572
Um, list item number 13.
672
00:35:17,699 --> 00:35:19,135
"Steal something."
673
00:35:24,424 --> 00:35:26,623
It's, the, um... the yearbook
674
00:35:26,624 --> 00:35:28,500
from Martin Harris's old school.
675
00:35:28,501 --> 00:35:30,487
How did you...
676
00:35:31,513 --> 00:35:32,796
You went back?
677
00:35:32,797 --> 00:35:33,757
Mm-hmm.
678
00:35:33,758 --> 00:35:36,065
- No way.
- [Jeanette giggles]
679
00:35:36,108 --> 00:35:39,037
I wanted to show you
that I take the list seriously.
680
00:35:39,955 --> 00:35:41,331
I really do.
681
00:35:42,985 --> 00:35:44,000
I'm...
682
00:35:44,334 --> 00:35:46,810
trying to pretend
that I'm not impressed.
683
00:35:46,811 --> 00:35:48,088
[laughs]
684
00:35:48,730 --> 00:35:51,174
Can we not be in a fight anymore?
685
00:35:51,689 --> 00:35:53,760
I really, I really hate it.
686
00:35:54,213 --> 00:35:55,650
I mean...
687
00:35:57,913 --> 00:35:59,131
yeah, of course.
688
00:35:59,175 --> 00:36:00,437
Fight over.
689
00:36:00,480 --> 00:36:02,134
Okay. Great.
690
00:36:04,079 --> 00:36:05,063
Wait.
691
00:36:05,573 --> 00:36:07,732
Uh, Janis isn't home.
692
00:36:08,227 --> 00:36:10,490
You wanna hang? I have pizza rolls.
693
00:36:10,534 --> 00:36:11,622
[Jeanette giggles]
694
00:36:11,666 --> 00:36:12,710
Yeah!
695
00:36:17,367 --> 00:36:19,452
- Jeanette: Pizza rolls?
- Yeah.
696
00:36:51,096 --> 00:36:52,652
- Hello?
- Hello?
697
00:36:53,708 --> 00:36:54,738
Jeanette?
698
00:36:55,144 --> 00:36:56,406
Vincent?
699
00:36:57,146 --> 00:36:59,159
What the hell are you doing here?
700
00:37:01,893 --> 00:37:03,204
I'm just...
701
00:37:10,028 --> 00:37:11,963
Can you just go with me on this?
702
00:37:13,131 --> 00:37:15,675
The first time we were
ever in this house...
703
00:37:16,439 --> 00:37:18,553
when we were playing
hide-and-seek...
704
00:37:20,530 --> 00:37:21,836
I came down here.
705
00:37:23,838 --> 00:37:27,189
And I got this
sort of weird sensation.
706
00:37:29,147 --> 00:37:32,817
You know, not that something
bad had happened, but...
707
00:37:33,717 --> 00:37:36,571
maybe that something bad
was going to happen.
708
00:37:37,025 --> 00:37:38,766
Vincent: That's not an explanation
709
00:37:38,809 --> 00:37:40,575
for why we're
in this torture chamber.
710
00:37:40,942 --> 00:37:42,335
I thought that...
711
00:37:44,746 --> 00:37:47,183
maybe I unleashed
something down here.
712
00:37:49,055 --> 00:37:50,273
Something bad.
713
00:37:52,754 --> 00:37:54,422
Something really bad.
714
00:37:54,887 --> 00:37:56,049
Okay.
715
00:37:56,410 --> 00:37:59,761
And if I did set into motion
716
00:37:59,805 --> 00:38:02,155
some evil forces, then...
717
00:38:04,070 --> 00:38:06,726
don't I have the
responsibility to undo that?
718
00:38:07,894 --> 00:38:09,312
Or try?
719
00:38:09,765 --> 00:38:11,637
By coming back here?
720
00:38:14,395 --> 00:38:16,309
I thought that maybe...
721
00:38:17,773 --> 00:38:19,447
I could reverse things.
722
00:38:21,366 --> 00:38:23,823
Make them go back to
the way they used to be.
723
00:38:24,536 --> 00:38:26,579
Before people wanted me dead.
724
00:38:26,956 --> 00:38:28,915
Well, is it working?
725
00:38:31,134 --> 00:38:32,179
No.
726
00:38:34,442 --> 00:38:36,749
It was all just magical thinking.
727
00:38:39,621 --> 00:38:41,678
I called Ben today.
728
00:38:44,931 --> 00:38:46,759
I thought you quit that.
729
00:38:48,935 --> 00:38:51,851
Guess I was hoping
that time heals all wounds.
730
00:38:54,549 --> 00:38:55,855
Does it?
731
00:38:57,900 --> 00:38:59,989
No, I guess that was, um...
732
00:39:00,033 --> 00:39:02,365
magical thinking, too.
733
00:39:03,491 --> 00:39:05,058
I'm sorry.
734
00:39:06,953 --> 00:39:08,824
I'm really sorry.
735
00:39:09,521 --> 00:39:12,872
Mr. Fuller, could you
tell us for the record
736
00:39:12,915 --> 00:39:15,211
how long you've known
Jeanette Turner?
737
00:39:15,744 --> 00:39:16,963
Um...
738
00:39:17,267 --> 00:39:20,649
We lived next-door
since we were born.
739
00:39:20,650 --> 00:39:21,926
So...
740
00:39:22,795 --> 00:39:23,945
my whole life.
741
00:39:24,971 --> 00:39:28,057
And what is the nature of
your current relationship?
742
00:39:36,243 --> 00:39:37,609
You're not in trouble here.
743
00:39:38,735 --> 00:39:39,954
She just...
744
00:39:39,997 --> 00:39:42,405
mostly keeps to herself these days.
745
00:39:42,652 --> 00:39:44,175
Understood.
746
00:39:45,438 --> 00:39:47,223
From the moment you met Jeanette
747
00:39:47,343 --> 00:39:49,078
to the last time you spoke,
748
00:39:49,389 --> 00:39:51,998
have you ever known her to lie?
749
00:39:53,625 --> 00:39:55,148
Not that I can recall.
750
00:39:56,932 --> 00:39:58,586
No further questions.
751
00:39:58,630 --> 00:39:59,805
Counsel?
752
00:40:01,589 --> 00:40:02,509
So...
753
00:40:02,808 --> 00:40:06,262
Jeanette Turner
is George Washington, huh?
754
00:40:06,812 --> 00:40:09,373
She cannot tell a lie?
755
00:40:09,490 --> 00:40:11,231
I mean, I don't know
if she cannot...
756
00:40:11,274 --> 00:40:13,535
And you and Mallory Higgins
were with Jeanette
757
00:40:13,536 --> 00:40:16,974
the first time she entered
Martin Harris's home
758
00:40:17,018 --> 00:40:19,626
in June of 1993, isn't that correct?
759
00:40:21,892 --> 00:40:22,980
Yes.
760
00:40:23,154 --> 00:40:24,329
Yes, it's correct.
761
00:40:24,372 --> 00:40:26,461
And to your knowledge, has Jeanette
762
00:40:26,505 --> 00:40:28,681
ever gone back into that house?
763
00:40:29,035 --> 00:40:31,515
D-Did Mallory say something?
764
00:40:31,559 --> 00:40:33,387
We ask the questions here.
765
00:40:34,571 --> 00:40:36,573
I need to ask you something.
766
00:40:37,086 --> 00:40:39,420
And you need to tell me the truth.
767
00:40:39,828 --> 00:40:43,383
Jeanette, how many times
have you been in this house?
768
00:40:45,593 --> 00:40:46,724
A lot.
769
00:40:46,768 --> 00:40:49,639
I got addicted to the rush of it.
770
00:40:50,162 --> 00:40:51,823
And to your knowledge,
771
00:40:51,824 --> 00:40:55,124
has Jeanette ever gone
back into that house?
772
00:40:56,908 --> 00:40:58,189
No.
773
00:40:59,107 --> 00:41:00,984
To my knowledge, she did not.
774
00:41:11,140 --> 00:41:12,881
[bluesy rock band playing]
775
00:41:39,772 --> 00:41:42,308
Is there something else
you wanna ask me?
776
00:41:42,333 --> 00:41:44,335
♪
777
00:41:50,775 --> 00:41:52,994
[discordant soundtrack playing]
53969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.