All language subtitles for Blue.Valentine.2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,201 --> 00:00:36,420 Megan! 2 00:00:42,709 --> 00:00:44,837 Megan! 3 00:00:49,091 --> 00:00:51,014 Megan! 4 00:00:55,472 --> 00:00:57,315 Megan! 5 00:01:01,812 --> 00:01:03,906 Megan! 6 00:01:06,483 --> 00:01:08,531 Megan! 7 00:01:14,324 --> 00:01:16,167 Megan! 8 00:01:17,244 --> 00:01:19,338 Megan! 9 00:01:30,257 --> 00:01:31,930 Get up, get up. 10 00:01:33,385 --> 00:01:35,228 We have to go outside. 11 00:01:39,516 --> 00:01:41,518 What's the matter, baby? 12 00:02:13,508 --> 00:02:16,227 OK, sweetheart, go check in the house, see if she's in there. 13 00:02:25,604 --> 00:02:27,451 Megan! 14 00:02:38,367 --> 00:02:41,144 When's she gonna get back? 15 00:02:41,244 --> 00:02:43,480 Oh, buddy, she's gonna come back. 16 00:02:43,580 --> 00:02:45,691 You know, we'll put some... 17 00:02:45,791 --> 00:02:48,485 some water in her bowl, you know, and some food. 18 00:02:48,585 --> 00:02:51,384 She's gonna get hungry. She's gonna have to come back to eat, right? 19 00:02:53,256 --> 00:02:56,385 I'm hungry right now. Are you hungry? 20 00:02:58,011 --> 00:03:00,480 You know, I'm so hungry, I could just eat your hand. 21 00:03:01,765 --> 00:03:04,459 Yeah. No, no, just let me have a bite of your hand, OK? 22 00:03:04,559 --> 00:03:06,420 Just one bite. 23 00:03:06,520 --> 00:03:08,797 How come I can't have one bite? 24 00:03:08,897 --> 00:03:10,007 Just one finger. 25 00:03:10,107 --> 00:03:12,109 - No! - You've got five of them. 26 00:03:14,611 --> 00:03:17,455 OK, we got to be quiet when we wake up Mommy, OK? 27 00:03:18,573 --> 00:03:21,393 Do you want to get thrown or do you want to get dropped? 28 00:03:21,493 --> 00:03:23,996 I want to get next to Mommy. 29 00:03:25,122 --> 00:03:29,047 I'm gonna go on to Mommy, then jump on the pillow. 30 00:03:34,131 --> 00:03:35,616 No, no! 31 00:03:35,716 --> 00:03:37,138 We're tigers! 32 00:03:37,634 --> 00:03:39,978 I'm sleeping! Stop! 33 00:03:41,930 --> 00:03:44,124 - It's too early. - We're tigers! 34 00:03:44,224 --> 00:03:45,726 - No. - Yes. 35 00:03:46,977 --> 00:03:49,150 Stop, stop. Stop. Come on, I get to sleep in more. 36 00:03:56,027 --> 00:03:58,530 No, make pretty music. 37 00:03:59,614 --> 00:04:01,912 I must get my breakfast. 38 00:04:29,019 --> 00:04:31,421 Here comes your oatmeal. All right, picky. 39 00:04:31,521 --> 00:04:33,590 That's beautiful. You ready to eat? 40 00:04:33,690 --> 00:04:36,739 You gotta eat up, OK? You can't be late today. 41 00:04:37,527 --> 00:04:38,904 Blow on it first. 42 00:04:41,948 --> 00:04:44,434 - I don't like it. - Why don't you like it? 43 00:04:44,534 --> 00:04:47,413 It just yucky. 44 00:04:47,788 --> 00:04:50,211 Baby, what did you do? You just put water in that? 45 00:04:50,874 --> 00:04:54,861 - Yeah, it's instant oatmeal. - Yeah, but you've got to soak the oats. 46 00:04:54,961 --> 00:04:57,239 - They're fine. - Yeah, it's delicious, you eat it. 47 00:04:57,339 --> 00:04:59,783 Here, come on, let's eat like leopards. That'll make it better. 48 00:04:59,883 --> 00:05:02,136 Here, just eat the raisins OK? At least. 49 00:05:07,974 --> 00:05:10,168 Oh, come on. Dean, I don't need to clean up after two kids. 50 00:05:10,268 --> 00:05:12,020 Frankie, Frankie... 51 00:05:13,063 --> 00:05:15,132 - Use a spoon, honey. - What do you mean, use a spoon? 52 00:05:15,232 --> 00:05:16,758 Come on, use a spoon. You know how to use a spoon. 53 00:05:16,858 --> 00:05:19,469 We're eating like leopards. Hey, that's mine! 54 00:05:19,569 --> 00:05:21,304 Show your daddy how you use a spoon. 55 00:05:21,404 --> 00:05:23,432 You're a big girl now, huh? You know how to use a spoon. 56 00:05:23,532 --> 00:05:24,766 What do you mean you're a big girl? 57 00:05:24,866 --> 00:05:27,436 You're a big girl now, sweetheart, so don't have any fun. 58 00:05:27,536 --> 00:05:28,478 Stick it on your face. 59 00:05:28,578 --> 00:05:30,251 Frankie, we're leaving in two minutes. 60 00:05:32,082 --> 00:05:33,900 Come on, don't eat like that, come on. 61 00:05:34,000 --> 00:05:37,237 Come on, come on. If that's the way you're gonna eat, breakfast is over. 62 00:05:37,337 --> 00:05:38,947 No! Dad was doing it! 63 00:05:39,047 --> 00:05:41,158 I know your dad was doing it. Come on, kiddo. 64 00:05:41,258 --> 00:05:42,909 - I was doing it! - Daddy, 65 00:05:43,009 --> 00:05:44,995 - you made me in trouble! - I'm sorry. 66 00:05:45,095 --> 00:05:47,143 Let's go, let's go. We're late, We're late. Come on. 67 00:05:49,182 --> 00:05:50,775 You wanna wear this one? 68 00:05:51,351 --> 00:05:53,795 - Yes. - OK, but you have to be fast. 69 00:05:53,895 --> 00:05:55,881 Ready? One... 70 00:05:55,981 --> 00:05:58,967 two... three... four... 71 00:05:59,067 --> 00:06:02,512 five... six... 72 00:06:02,612 --> 00:06:04,181 seven... We're gonna do it. 73 00:06:04,281 --> 00:06:07,660 Eight! You did it in eight! 74 00:06:10,579 --> 00:06:12,606 Whoopsies! 75 00:06:12,706 --> 00:06:14,441 Silly Mommy. 76 00:06:14,541 --> 00:06:17,294 Hey, Frankie, you gonna be good for Ms. Alex today? 77 00:06:17,919 --> 00:06:19,780 You promise? 78 00:06:19,880 --> 00:06:23,200 - OK, I love you like crazy. - I love you like crazy! 79 00:06:23,300 --> 00:06:26,036 Oh, really? 'Cause I love you like crazy! 80 00:06:26,136 --> 00:06:28,184 CK, guys, we gotta go. We're gonna be late. 81 00:06:29,472 --> 00:06:31,975 See you at the recital, Daddy! 82 00:06:32,726 --> 00:06:34,774 Hey, Cin, put your seat belt on. 83 00:06:36,438 --> 00:06:40,217 - Hey, Cindy, put your seat belt on. - I got it. 84 00:06:40,317 --> 00:06:42,344 Would you please put your seat belt on? 85 00:06:42,444 --> 00:06:44,117 This road is crazy, all right? 86 00:06:44,988 --> 00:06:48,663 Watch out for this guy. Watch out for this fucking asshole. 87 00:06:49,951 --> 00:06:52,311 Hey, fuck you! Why don't you slow down, you fucking jackass! 88 00:06:53,163 --> 00:06:54,506 Motherfucker! 89 00:06:56,124 --> 00:06:57,751 You'll fucking kill somebody, asshole! 90 00:07:02,297 --> 00:07:05,767 See this folder he gave me? Yeah, I know. 91 00:07:07,677 --> 00:07:10,226 - Hey, there you are. - Oh, hi. 92 00:07:10,764 --> 00:07:12,516 Sorry, I'm almost done here. 93 00:07:12,974 --> 00:07:14,376 Did you get a... Do you have a second? 94 00:07:14,476 --> 00:07:16,711 - Yeah, sure. - Did you get a chance to talk it over 95 00:07:16,811 --> 00:07:22,818 - with your family yet? - No, I mean, you know, I will. I will. 96 00:07:23,360 --> 00:07:25,095 That's OK. 97 00:07:25,195 --> 00:07:27,055 No pressure, it's just, you know, it's just a good opportunity. 98 00:07:27,155 --> 00:07:28,640 I'll know for sure by Monday. 99 00:07:28,740 --> 00:07:31,268 By Monday? All right. I've got to have my best nurse up there with me. 100 00:07:31,368 --> 00:07:33,603 - Your first baby? - So exciting. 101 00:07:33,703 --> 00:07:36,773 Yeah, I know, isn't it? Do you know what you're having yet? 102 00:07:36,873 --> 00:07:38,608 - No. - No? 103 00:07:38,708 --> 00:07:40,986 Do you want to know or are you going to wait for a surprise? 104 00:07:41,086 --> 00:07:43,113 - We want to know. - You want to know. Yeah. 105 00:07:43,213 --> 00:07:45,156 - Having the baby is surprise enough. - Yes. 106 00:07:45,256 --> 00:07:48,556 Let's see... It's a girl. 107 00:07:48,677 --> 00:07:49,828 Is that good news? 108 00:07:49,928 --> 00:07:51,475 - It's great news. - Oh, good. 109 00:07:53,515 --> 00:07:55,250 but it should clear up by the afternoon. 110 00:07:55,350 --> 00:07:59,629 This not gonna interfere with your July Fourth plans... 111 00:07:59,729 --> 00:08:02,465 clear skies for the fireworks tomorrow night. 112 00:08:02,565 --> 00:08:04,488 And remember to dress warm, folks... 113 00:08:39,602 --> 00:08:41,070 Fuck. 114 00:09:54,052 --> 00:09:55,269 Excuse me. 115 00:10:17,367 --> 00:10:19,019 OK, we have one more song left. 116 00:10:19,119 --> 00:10:21,938 My Country, 'Tis of Thee. It will be acapella. 117 00:10:22,038 --> 00:10:23,460 What's wrong? 118 00:10:23,706 --> 00:10:26,505 - You ready, ladies and gentlemen? - Yes. 119 00:10:27,377 --> 00:10:30,551 - I found Megan. - five, six, ready, sing. 120 00:10:42,475 --> 00:10:46,776 How many times did I tell you to lock the fucking gate? Huh? 121 00:11:05,665 --> 00:11:07,588 Hey, I had an idea... 122 00:11:08,251 --> 00:11:11,362 I thought maybe you should go visit your grandpa today. 123 00:11:11,462 --> 00:11:14,591 - What do you think? - Yeah! 124 00:11:15,091 --> 00:11:16,764 Did you find Megan? 125 00:11:20,805 --> 00:11:22,499 No. 126 00:11:22,599 --> 00:11:25,335 But I was thinking maybe she moved out to Hollywood, 127 00:11:25,435 --> 00:11:27,654 and she became a movie dog. 128 00:11:28,938 --> 00:11:32,863 You think? You think she moved out to Hollywood to be a movie dog? 129 00:11:34,277 --> 00:11:38,123 She had the looks, don't you think? Maybe that's what happened, huh? 130 00:11:49,959 --> 00:11:54,906 - Pa! - Hi, sweetheart, how are you? 131 00:11:55,006 --> 00:11:57,885 Here, look what I have for you. Look at this. 132 00:12:02,388 --> 00:12:04,082 Want me to show you a magic trick? 133 00:12:04,182 --> 00:12:05,434 You coming up? 134 00:12:07,227 --> 00:12:09,696 I can't smoke around the oxygen tank. 135 00:12:16,986 --> 00:12:18,680 - Honey? - Hi, Gypsy. 136 00:12:18,780 --> 00:12:20,807 Honey, go say bye-bye to Daddy, OK? 137 00:12:20,907 --> 00:12:22,684 You're not gonna see him until tomorrow. 138 00:12:22,784 --> 00:12:25,958 Watch out for the water. OK, go, you're clear! 139 00:12:27,330 --> 00:12:29,332 - Bye, Dad! - Bye, buddy. 140 00:12:31,668 --> 00:12:34,737 Hey, I love you. 141 00:12:34,837 --> 00:12:37,090 - I love you. - Have fun, OK, buddy? 142 00:12:37,507 --> 00:12:38,491 OK. 143 00:12:38,591 --> 00:12:40,410 You remember what to do when Pa snores, right? 144 00:12:40,510 --> 00:12:43,705 - Cover his mouth and hold his nose. - That's my girl. 145 00:12:43,805 --> 00:12:45,540 OK, go have fun. 146 00:12:45,640 --> 00:12:47,625 All right, run to Mama! 147 00:12:47,725 --> 00:12:50,478 Come on, you can do it! Come on, sweetie pie. 148 00:12:50,979 --> 00:12:52,777 Yay, that was great. 149 00:12:53,690 --> 00:12:56,318 That was great. All right, you ready to go inside? 150 00:12:57,360 --> 00:12:59,721 So what's with him, you two fighting again? 151 00:12:59,821 --> 00:13:01,222 We'll talk about it later. 152 00:13:01,322 --> 00:13:02,869 Why isn't Daddy gonna come in? 153 00:13:02,991 --> 00:13:03,992 I don't know. 154 00:13:27,056 --> 00:13:29,709 - Mr. Benatti, good to meet you. - Have a seat. 155 00:13:29,809 --> 00:13:31,961 What kind of job are you applying for? 156 00:13:32,061 --> 00:13:35,506 - Driver? Helper? Packer? - Whatever, one that pays. 157 00:13:35,606 --> 00:13:37,608 - Do you have any experience at all? - Sure. 158 00:13:38,359 --> 00:13:39,761 Where have you worked? 159 00:13:39,861 --> 00:13:41,971 I mean, you know, I've helped people move before. 160 00:13:42,071 --> 00:13:43,431 You mean, what are my jobs? 161 00:13:43,531 --> 00:13:44,766 But you've never worked for a moving company? 162 00:13:44,866 --> 00:13:45,975 No. 163 00:13:46,075 --> 00:13:49,145 OK, so that would be "no experience." Where are you from? 164 00:13:49,245 --> 00:13:51,064 - Florida. - And how long have you been here? 165 00:13:51,164 --> 00:13:53,316 - Like two years. - And where are you living? 166 00:13:53,416 --> 00:13:56,319 - I live in Brooklyn. - Can you get here every day? 167 00:13:56,419 --> 00:13:58,988 - Yeah, I'll get here. - I need you here by 7:00 a.m.. 168 00:13:59,088 --> 00:14:00,323 I'll get here. 169 00:14:00,423 --> 00:14:01,658 - Ready? - Yeah. 170 00:14:01,758 --> 00:14:03,826 - Hold it. There you go. - All right, Marshall. 171 00:14:03,926 --> 00:14:07,180 - Good job! - You're a man amongst men. No homo! 172 00:14:08,598 --> 00:14:10,316 Sit up, son! Sit up, sit up! 173 00:14:13,936 --> 00:14:17,691 Don't worry about it. You ain't a professional yet, that's all. 174 00:14:19,275 --> 00:14:20,652 How do you meet girls? 175 00:14:20,777 --> 00:14:22,679 I just walk up, talk to them. 176 00:14:22,779 --> 00:14:24,806 Whatever comes in my mind at that moment. 177 00:14:24,906 --> 00:14:26,516 - He honks the horn. - I gets out of the truck. 178 00:14:26,616 --> 00:14:28,518 I get out the truck and talk to 'em. 179 00:14:28,618 --> 00:14:30,461 Or he screams out, like, "chocolate thunder." 180 00:14:33,456 --> 00:14:34,295 See, I don't know. 181 00:14:34,396 --> 00:14:36,484 I feel like men are more romantic than women. 182 00:14:36,584 --> 00:14:38,736 When we get married, we marry, like, one girl. 183 00:14:38,836 --> 00:14:42,699 'Cause we 're resistant the whole way, until we meet one girl and we think, 184 00:14:42,799 --> 00:14:45,535 "I'd be an idiot if I didn't marry this girl, she's so great. โ€ 185 00:14:45,635 --> 00:14:48,538 But it seems like girls get to a place, they just kinda pick, 186 00:14:48,638 --> 00:14:50,123 pick the best option or something. 187 00:14:50,223 --> 00:14:53,042 I know girls that get married, they're like, "Oh, he's got a good job." 188 00:14:53,142 --> 00:14:55,378 I mean, they spend their whole life looking for Prince Charming, 189 00:14:55,478 --> 00:14:57,922 and then they... then they marry, they marry the guy 190 00:14:58,022 --> 00:15:00,717 that's got a good job and who's gonna stick around. 191 00:15:00,817 --> 00:15:03,094 Take your share and go home, OK? Let's call it a good night. 192 00:15:03,194 --> 00:15:04,411 Thanks, Jamie. 193 00:15:39,272 --> 00:15:42,258 Lemme tell you something. When I get old, I'm gonna look good. 194 00:15:42,358 --> 00:15:43,760 When you get old, you're gonna look like him. 195 00:15:43,860 --> 00:15:45,511 What do you mean "when" you get old? 196 00:15:45,611 --> 00:15:47,955 It's gonna be a long time, another 50 years. 197 00:15:49,198 --> 00:15:52,101 Damn, it look like World War III in this motherfucker. 198 00:15:52,201 --> 00:15:55,271 OK, look, box everything in the kitchen, bag everything upstairs. 199 00:15:55,371 --> 00:15:58,545 Let's get this truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight. 200 00:16:34,285 --> 00:16:37,255 - This is a small, small room here. - Here we go. 201 00:16:38,915 --> 00:16:40,983 How's all the stuff gonna fit in here? 202 00:16:41,083 --> 00:16:42,985 It's probably not gonna, so strip the furniture. 203 00:16:43,085 --> 00:16:45,530 OK, I'll bring you boxes, you start unpacking, placing. 204 00:16:45,630 --> 00:16:47,824 Flatten all the cartons, we'll get 'em outta here. 205 00:16:47,924 --> 00:16:50,393 - What happens to all the other stuff? - Not our problem. 206 00:17:12,114 --> 00:17:14,458 Come on, come on, speed it up, speed it up. 207 00:17:17,912 --> 00:17:21,107 Gotta go. We gotta go. We gotta go. 208 00:17:21,207 --> 00:17:22,275 I don't understand what you're trying to say. 209 00:17:22,375 --> 00:17:25,879 We gotta go. We got another job to do, we gotta go. 210 00:17:28,548 --> 00:17:30,408 Dean, you ready? Let's get outta here, OK? 211 00:17:30,508 --> 00:17:32,618 Job's over, here. I'll give you your pay. 212 00:17:32,718 --> 00:17:34,328 - One hundred... - Damn. 213 00:17:34,428 --> 00:17:37,874 One hundred and ten... and 20 is part of your tip, OK? 214 00:17:37,974 --> 00:17:40,648 Let's go, we've got a two-hour ride back to the city. 215 00:17:42,937 --> 00:17:44,547 Walter! 216 00:17:44,647 --> 00:17:48,117 OK... Don't be mad. 217 00:17:49,318 --> 00:17:51,512 I hung some of your stuff, I hope it's OK. 218 00:17:51,612 --> 00:17:54,891 You wanna walk in here? You don't wanna get wheeled in here. 219 00:17:54,991 --> 00:17:56,493 This is your new house. 220 00:17:57,493 --> 00:17:59,687 I hung your uniform. I hope that's OK. 221 00:17:59,787 --> 00:18:02,290 It's just so handsome, you know? 222 00:18:07,837 --> 00:18:10,573 I noticed you had a lot of matches, so I stuck 'em on the wall. 223 00:18:10,673 --> 00:18:13,517 If you don't like it, you can just take 'em down. It's tape. 224 00:18:15,678 --> 00:18:17,330 Do you wanna sit down in the chair? 225 00:18:17,430 --> 00:18:19,373 - OK. - Please. 226 00:18:19,473 --> 00:18:22,272 Here, let me get this out of your way. 227 00:18:23,853 --> 00:18:25,379 You got it? 228 00:18:25,479 --> 00:18:27,006 OK, Walter, I'm gonna get in trouble, I gotta go, 229 00:18:27,106 --> 00:18:30,718 but I'm gonna show you a few things, OK? That's your shoes, see? 230 00:18:30,818 --> 00:18:33,471 - Hey, Dean we gotta go, all right? - Yo. OK. 231 00:18:33,571 --> 00:18:35,323 - I'll meet you in the truck. - OK. 232 00:18:36,616 --> 00:18:40,770 And... He's not the boss of me, by the way. What else? 233 00:18:40,870 --> 00:18:44,357 All your stuffs in here. That's your pants, sweaters, shirts. 234 00:18:44,457 --> 00:18:47,461 Hey, Walter, is this your wife? Is this you and your wife? 235 00:18:50,338 --> 00:18:52,056 She was a beautiful woman. 236 00:18:53,674 --> 00:18:55,676 OK, nice to meet ya. 237 00:18:56,677 --> 00:18:58,270 - Thank you. - Good luck here. 238 00:18:59,138 --> 00:19:02,517 OK. I'll see ya down the road. 239 00:19:32,129 --> 00:19:33,472 I'm sorry. 240 00:19:35,925 --> 00:19:37,268 I know. 241 00:19:42,848 --> 00:19:44,600 Don't be sorry, baby. 242 00:19:47,853 --> 00:19:49,821 Oh, fuck. 243 00:19:51,107 --> 00:19:52,780 I'm just tired, you know. 244 00:20:00,282 --> 00:20:02,080 I'm just fucking tired. 245 00:20:03,244 --> 00:20:04,712 Come here, boy! 246 00:20:08,082 --> 00:20:10,402 Maybe it's because we didn't make it comfy enough in there. 247 00:20:12,294 --> 00:20:14,547 Maybe we made it too girly. 248 00:20:15,172 --> 00:20:18,392 - Too girly? - Yeah. 249 00:20:19,468 --> 00:20:24,665 Well, I think it... Maybe we just need to put something... 250 00:20:24,765 --> 00:20:27,877 like a nice blanket in there for him to lay on. 251 00:20:27,977 --> 00:20:29,795 - OK. - You think that's a good idea? 252 00:20:29,895 --> 00:20:32,048 - Yeah, let's get a blanket. - OK, buddy. 253 00:20:32,148 --> 00:20:35,343 But don't take the one I usually do. 254 00:20:35,443 --> 00:20:38,054 OK, you better ask your mom which blanket's OK to use, 255 00:20:38,154 --> 00:20:40,389 because I don't want to get in trouble. 256 00:20:40,489 --> 00:20:44,226 - OK. Will you open this up? - Watch your hands. 257 00:20:44,326 --> 00:20:47,671 But close it quickly, 'cause the dog is in there. 258 00:20:48,664 --> 00:20:49,982 Can you take the trash out? 259 00:20:50,082 --> 00:20:52,460 Yeah. Baby, do you know where we put that... 260 00:20:55,755 --> 00:20:57,132 I got an idea. 261 00:21:00,843 --> 00:21:03,037 Hello? 262 00:21:03,137 --> 00:21:06,332 I'm calling to see if I can make a reservation for tonight. 263 00:21:06,432 --> 00:21:09,794 - I have a gift certificate. - No. 264 00:21:09,894 --> 00:21:11,567 What's our options? 265 00:21:12,980 --> 00:21:16,926 They have Cupid's Cove room available. 266 00:21:17,026 --> 00:21:19,929 I'm not going to some cheesy sex motel. I'm on call tomorrow. 267 00:21:20,029 --> 00:21:21,827 What else? That's it? 268 00:21:22,656 --> 00:21:24,975 Oh, and there's a Future Room. Can you hold on one second? 269 00:21:25,075 --> 00:21:28,270 - Baby, will you make the decision? - I'm on call. I can't go. 270 00:21:28,370 --> 00:21:29,438 Baby, please. 271 00:21:29,538 --> 00:21:30,981 - Listen to me for a second. - What do you want me to say? 272 00:21:31,081 --> 00:21:34,068 Can you hold on one second? Listen to me for a second. 273 00:21:34,168 --> 00:21:36,404 Would you stop cleaning for one minute? 274 00:21:36,504 --> 00:21:39,407 - What? - I'm asking you. Please. 275 00:21:39,507 --> 00:21:43,057 Let's get outta here. We gotta get outta here. 276 00:21:45,095 --> 00:21:47,665 Baby, we have to get out of this house. 277 00:21:47,765 --> 00:21:50,063 Let's go get drunk and make love. 278 00:21:53,646 --> 00:21:57,299 - Now, do you want the Cupid's Cove... - Dean, I don't wanna... 279 00:21:57,399 --> 00:22:00,528 or do you want the Future Room? 280 00:22:01,320 --> 00:22:03,347 Make a decision, baby, please. 281 00:22:03,447 --> 00:22:06,142 I don't want to get in the car at 7:30 and drive for two hours. 282 00:22:06,242 --> 00:22:10,588 OK. I'll make the decision. The Future Room. 283 00:22:12,248 --> 00:22:13,841 For two. 284 00:22:16,669 --> 00:22:19,047 - Periera. - You're crazy. 285 00:22:20,464 --> 00:22:21,807 Thanks. 286 00:22:29,265 --> 00:22:31,814 Pack your bags, baby, we're going to the future. 287 00:22:42,611 --> 00:22:45,865 Oh, my God. Is that Cindy Heller? 288 00:22:48,993 --> 00:22:53,689 - Bobby Ontario? - How are you? 289 00:22:53,789 --> 00:22:58,235 - I'm good. How are you? - I'm... you know, I'm hanging in there. 290 00:22:58,335 --> 00:23:02,340 Wow. Wow. it's been a while. 291 00:23:08,137 --> 00:23:09,997 - How about you? - Yeah, here. 292 00:23:10,097 --> 00:23:13,292 Here. Been here, stayed here, never left here. 293 00:23:13,392 --> 00:23:15,520 Here's good, here's good. 294 00:23:16,604 --> 00:23:18,047 - Married? - Married. 295 00:23:18,147 --> 00:23:21,117 - Married. - That's crazy. Lucky guy. 296 00:23:22,484 --> 00:23:26,159 Have you been faithful to him? 297 00:23:28,824 --> 00:23:32,520 That's a strange question to ask somebody you haven't seen in forever. 298 00:23:32,620 --> 00:23:34,230 Yeah, well, you know... 299 00:23:34,330 --> 00:23:36,023 - Seriously. - Yes. 300 00:23:36,123 --> 00:23:37,733 Yes you have, or yes you haven't? 301 00:23:37,833 --> 00:23:40,461 Yes... I have, I mean, I have... I have been... 302 00:23:42,713 --> 00:23:44,886 Why are you looking at me like that? 303 00:23:46,717 --> 00:23:48,845 I'm not looking at you like anything. 304 00:23:49,511 --> 00:23:50,933 Oh, OK. 305 00:23:53,390 --> 00:23:55,188 Yeah. 306 00:24:03,150 --> 00:24:04,618 Come on, let's go. 307 00:24:06,445 --> 00:24:07,697 Let's go. 308 00:24:15,204 --> 00:24:16,877 What you thinking? 309 00:24:20,376 --> 00:24:22,049 What's on your mind? 310 00:24:26,215 --> 00:24:29,059 You're never gonna guess who I saw at the liquor mart. 311 00:24:30,302 --> 00:24:34,523 - Richard Grieco? - No, but good guess. 312 00:24:36,350 --> 00:24:38,478 Jon Bon Jovi. 313 00:24:39,436 --> 00:24:41,109 Bobby Ontario. 314 00:24:54,910 --> 00:24:57,354 What the fuck was he doing there? 315 00:24:57,454 --> 00:25:00,333 I don't know... I mean, buying liquor, I guess. 316 00:25:03,585 --> 00:25:05,404 Jesus. 317 00:25:05,504 --> 00:25:08,782 - How come you're just telling me now? - 'Cause I'm telling you now. 318 00:25:08,882 --> 00:25:11,243 How come you didn't tell me when we were there? 319 00:25:11,343 --> 00:25:14,330 I don't know, 'cause I was flustered and I'm telling you now. 320 00:25:14,430 --> 00:25:16,332 - You talked to him? - No. I mean like, 321 00:25:16,432 --> 00:25:20,169 - "Hi, bye, how are you..." - How are you? 322 00:25:20,269 --> 00:25:24,757 - Yeah, he asked me how I was. - And you told him? 323 00:25:24,857 --> 00:25:28,177 I mean, I didn't want to, but we were stuck there. 324 00:25:28,277 --> 00:25:31,281 We were in the same store, buying things together at the same time. 325 00:25:33,782 --> 00:25:38,312 I wish you'd seen him. I wish you'd... You wouldn't feel so bad. He's fat... 326 00:25:38,412 --> 00:25:40,189 - What do I care? - I don't know. 327 00:25:40,289 --> 00:25:42,041 What do I care if he's fat or not? 328 00:25:44,585 --> 00:25:46,612 What does that mean? Make me feel better? 329 00:25:46,712 --> 00:25:48,635 I don't know. 'Cause he's a loser. 330 00:25:50,382 --> 00:25:52,701 What does that have to do with me? 331 00:25:52,801 --> 00:25:55,579 Whether he's a loser or he's fat or not? What the fuck do I care? 332 00:25:55,679 --> 00:25:57,081 I don't... What!? 333 00:25:57,181 --> 00:26:02,878 What are you saying that for? That would make me feel better, he's fat? 334 00:26:02,978 --> 00:26:06,006 So what? If he was in good shape, I shouldn't feel good? 335 00:26:06,106 --> 00:26:08,154 I said the wrong thing. I'm nervous, OK? 336 00:26:08,776 --> 00:26:12,826 - What do you mean you're nervous? - I feel funny, because you feel funny. 337 00:26:15,491 --> 00:26:17,459 You're nervous 'cause I feel funny? 338 00:26:19,328 --> 00:26:20,980 - What does that mean? - I feel like I said the wrong thing. 339 00:26:21,080 --> 00:26:23,378 I feel like I shouldn't have said anything. 340 00:26:24,458 --> 00:26:26,335 Really? That's an option? 341 00:26:27,669 --> 00:26:31,549 You run into Bobby Ontario and it's an option not to tell me? 342 00:26:32,800 --> 00:26:35,244 I feel like you're upset, and I upset you and I'm sorry. 343 00:26:35,344 --> 00:26:37,062 And I said the wrong thing. 344 00:26:38,222 --> 00:26:40,941 Baby... you can do whatever you want. 345 00:26:43,018 --> 00:26:44,361 OK. 346 00:26:48,273 --> 00:26:50,321 I'm sorry. 347 00:26:59,535 --> 00:27:01,037 Fuck. 348 00:27:02,454 --> 00:27:05,607 - What are you doing? - I gotta pee. 349 00:27:05,707 --> 00:27:08,152 - Where, in this person's house? - Fuck you. 350 00:27:08,252 --> 00:27:09,799 Fuck me. 351 00:28:33,128 --> 00:28:34,471 Hi. 352 00:28:36,798 --> 00:28:39,847 - What are you doing? - Research. 353 00:28:40,594 --> 00:28:43,643 Really, research. 354 00:28:44,473 --> 00:28:47,693 So what, I mean, you're supposed to be a quadriplegic? 355 00:28:48,685 --> 00:28:51,564 No, quads can't use their arms. I'm a paraplegic. 356 00:28:52,981 --> 00:28:54,483 Really? 357 00:28:58,153 --> 00:28:59,370 Hi. 358 00:29:02,282 --> 00:29:06,253 Why do you have to act like such a freak all the time, huh? Huh? 359 00:29:06,828 --> 00:29:08,171 Come over. 360 00:29:10,249 --> 00:29:11,525 - Come on. - I can't. 361 00:29:11,625 --> 00:29:13,819 - I can't. - You know you want it. 362 00:29:13,919 --> 00:29:16,013 I gotta go get Gramma. 363 00:29:17,047 --> 00:29:18,640 I just came to say hi. 364 00:29:22,386 --> 00:29:25,731 - Call you later. - Yeah. Whatever! 365 00:29:28,141 --> 00:29:31,253 - I thought you were Dad. - Just us. 366 00:29:31,353 --> 00:29:35,215 - How was the beauty parlor? - Oh, lovely, just lovely. 367 00:29:35,315 --> 00:29:36,612 Good. 368 00:29:37,526 --> 00:29:39,949 What did it feel like when you fell in love? 369 00:29:45,909 --> 00:29:47,286 Oh, dear. 370 00:29:49,329 --> 00:29:50,956 I don't think I found it. 371 00:29:51,707 --> 00:29:53,630 Even with Grandpa? 372 00:29:55,043 --> 00:29:57,738 Maybe a little in the beginning. 373 00:29:57,838 --> 00:30:00,866 Bless us, O Lord, for these, thy gifts which we are about to receive... 374 00:30:00,966 --> 00:30:05,412 He didn't really have any regard for me as a person. 375 00:30:05,512 --> 00:30:07,748 You've gotta be careful of that. 376 00:30:07,848 --> 00:30:11,728 You've gotta be careful that the person that you fall in love... 377 00:30:13,603 --> 00:30:15,605 is worth it to you. 378 00:30:17,441 --> 00:30:20,219 I don't ever want to be like my parents. 379 00:30:20,319 --> 00:30:23,847 I know that they must have loved each other at one time, right? 380 00:30:23,947 --> 00:30:27,392 Did they just get it all out of the way before they had me? 381 00:30:27,492 --> 00:30:29,790 We're supposed to eat this garbage? 382 00:30:35,250 --> 00:30:36,752 I'm sorry. 383 00:30:37,294 --> 00:30:39,922 - Do you want me to make you some eggs? - No! 384 00:30:41,673 --> 00:30:45,018 I want you to enjoy your goddamned dinner! 385 00:30:47,554 --> 00:30:51,309 How do you trust your feelings when they can just disappear like that? 386 00:30:53,977 --> 00:30:59,734 I think the only way you can find out is... to have the feeling. 387 00:31:01,443 --> 00:31:03,320 You're a good person, honey. 388 00:31:04,780 --> 00:31:07,909 I think you have the right to say, "Yes, I do trust." 389 00:31:08,784 --> 00:31:10,786 "I trust myself." 390 00:31:40,273 --> 00:31:43,322 What? 391 00:31:44,694 --> 00:31:45,991 What, what? 392 00:31:46,988 --> 00:31:48,831 - Fuck! - Shit. 393 00:31:52,869 --> 00:31:54,667 - Fuck! - Sorry. 394 00:32:32,534 --> 00:32:35,687 "Somehow, she didn't want to confess to him that she was still wary 395 00:32:35,787 --> 00:32:38,461 of all those people who'd seemed to want to care about her. 396 00:32:39,541 --> 00:32:42,260 He touched her cheek gently, caressing her. 397 00:32:43,753 --> 00:32:47,032 Her heart was beating so loudly that surely he could hear it. โ€ 398 00:32:47,132 --> 00:32:48,617 Arms up. 399 00:32:48,717 --> 00:32:50,118 "He smoothed her hair back, 400 00:32:50,218 --> 00:32:53,705 the touch of his fingers sending waves of awareness through her. 401 00:32:53,805 --> 00:32:56,958 He was going to kiss her. That was what she wanted, wasn't it? 402 00:32:57,058 --> 00:33:00,545 So why did she feel as if she trembled on the edge of a precipice, 403 00:33:00,645 --> 00:33:02,672 ready to topple over in an instant? 404 00:33:02,772 --> 00:33:07,052 Then his lips found hers and she stopped thinking at all, 405 00:33:07,152 --> 00:33:09,971 only feeling, feeling the tenderness of his kiss, 406 00:33:10,071 --> 00:33:12,915 the strength of his arms around her... 407 00:33:14,576 --> 00:33:19,002 the steady beat of his heart under her hand as she turned into his arms. 408 00:33:19,539 --> 00:33:21,983 There is a precipice, and she was falling. 409 00:33:22,083 --> 00:33:24,962 Head over heels. Falling in love with him. 410 00:33:26,087 --> 00:33:27,213 Chapter 11 ..." 411 00:33:27,797 --> 00:33:29,094 Hi. 412 00:33:29,549 --> 00:33:31,096 - Hi. - Hi. 413 00:33:31,718 --> 00:33:36,331 - I want a cigarette. - No, Gramma, it's bedtime. 414 00:33:36,431 --> 00:33:38,667 You're in bed. You can't have a cigarette now, OK? 415 00:33:38,767 --> 00:33:40,919 Do you want me to keep reading or are you tired? 416 00:33:41,019 --> 00:33:43,442 I need a cigarette! 417 00:34:17,472 --> 00:34:21,477 Excuse me. Can I talk to you for a second? 418 00:34:22,185 --> 00:34:23,462 Why? 419 00:34:23,562 --> 00:34:25,815 You think I stole that money, don't you? 420 00:34:26,982 --> 00:34:29,217 - Yeah, you do. - No. 421 00:34:29,317 --> 00:34:32,888 Look, I've stolen money before, OK? I know what it's like to get busted. 422 00:34:32,988 --> 00:34:34,264 - That's what it feels like. - OK. 423 00:34:34,364 --> 00:34:36,391 I didn't steal it. I got a job. 424 00:34:36,491 --> 00:34:39,227 - OK? This is my job. - All right. 425 00:34:39,327 --> 00:34:41,271 - All right? I make money. - OK, I got it. 426 00:34:41,371 --> 00:34:44,170 Money I can take girls out on dates with. 427 00:34:46,710 --> 00:34:48,462 Just so you know. 428 00:34:49,004 --> 00:34:51,052 Good to know. OK. 429 00:34:54,801 --> 00:34:57,621 - What's your name? - Go away. 430 00:34:57,721 --> 00:34:59,039 - "Go away"? - Go away. 431 00:34:59,139 --> 00:35:00,732 That's a weird name. 432 00:35:01,391 --> 00:35:02,893 OK, hold on a second. 433 00:35:04,686 --> 00:35:10,068 I wanna give you something. Look at that. That's my business card. 434 00:35:11,526 --> 00:35:14,930 I don't have a phone... or a phone number, 435 00:35:15,030 --> 00:35:17,954 but if you call this number right here... 436 00:35:19,367 --> 00:35:21,144 and then you ask for me... 437 00:35:21,244 --> 00:35:23,396 - they'll tell me you called. - Great. 438 00:35:23,496 --> 00:35:25,169 Who should I say is calling? 439 00:35:45,018 --> 00:35:46,565 Where are we, huh? 440 00:35:49,648 --> 00:35:51,946 We're inside a robot's vagina. 441 00:35:58,990 --> 00:36:01,184 Was this the only one that they had? 442 00:36:01,284 --> 00:36:06,314 I told you, you know... they had Cupid's Cove or this. 443 00:36:06,414 --> 00:36:08,191 You want me to see if we can get Cupid's Cove? 444 00:36:08,291 --> 00:36:09,634 I'm gonna make a drink. 445 00:36:15,423 --> 00:36:16,925 There's no windows. 446 00:36:19,177 --> 00:36:23,557 Cool bed, huh? Check this out. 447 00:36:26,935 --> 00:36:30,565 The bed turns. Hey, did you see this? 448 00:36:32,273 --> 00:36:33,570 Hey. 449 00:36:37,404 --> 00:36:39,156 Hey, look at me. 450 00:36:40,031 --> 00:36:43,661 I don't think that there's a fridge. 451 00:36:48,123 --> 00:36:50,592 Hey, that's how they laugh in the future. Like this... 452 00:36:56,297 --> 00:36:57,324 Oh, God. 453 00:36:57,424 --> 00:37:01,099 I thought the whole point of coming here was to have a night without kids. 454 00:37:04,180 --> 00:37:06,899 Hello? Yeah, hold on. 455 00:37:08,143 --> 00:37:11,272 Here, sweetheart, it's your mommy. She wants to talk to you. 456 00:37:13,231 --> 00:37:15,780 - Hi, Mom. - Hi, sweetie! 457 00:37:18,361 --> 00:37:19,679 Yes. 458 00:37:19,779 --> 00:37:23,249 OK, honey. Don't forget to go potty before you get into bed, OK? 459 00:37:24,492 --> 00:37:27,395 Bye... Bye, I love you! 460 00:37:27,495 --> 00:37:29,295 Frankie, this is how they laugh in the future. 461 00:37:35,295 --> 00:37:36,672 Try it. 462 00:37:38,506 --> 00:37:39,632 Huh? 463 00:37:40,884 --> 00:37:44,514 Frankie, are you tooting? Is that you tooting? 464 00:37:45,847 --> 00:37:48,270 Frankie... I can hear... 465 00:38:05,033 --> 00:38:07,811 I love you like crazy. I gotta go, OK? 466 00:38:07,911 --> 00:38:09,538 Kiss, kiss. 467 00:38:10,205 --> 00:38:11,502 Bye-bye. 468 00:38:19,255 --> 00:38:20,802 What are you doing? 469 00:38:23,635 --> 00:38:26,684 What? What's it look like I'm doing? 470 00:38:29,224 --> 00:38:31,022 Getting all wet and naked. 471 00:38:34,062 --> 00:38:36,506 I'm gonna go order some food. Do you want some? 472 00:38:36,606 --> 00:38:38,153 You know what I like. 473 00:38:39,567 --> 00:38:41,160 Can you close the door? 474 00:39:05,093 --> 00:39:07,972 - What are you doing? - What does it look like I'm doing? 475 00:40:09,073 --> 00:40:11,017 All right. 476 00:40:11,117 --> 00:40:12,460 Come up. 477 00:40:13,036 --> 00:40:14,333 Come up. 478 00:40:55,078 --> 00:40:56,705 What are you so grumpy about? 479 00:40:57,622 --> 00:40:59,499 Oh, I don't know. I don't know why. 480 00:41:03,211 --> 00:41:06,886 - Do you want a drink? - Yes, please. 481 00:43:09,170 --> 00:43:10,905 - Hey, how are you? - Fine, thank you. 482 00:43:11,005 --> 00:43:13,074 You're Gramma. It's great to meet you. 483 00:43:13,174 --> 00:43:14,909 Cindy, come on. 484 00:43:15,009 --> 00:43:18,204 Could you talk to me for five minutes, please? 485 00:43:18,304 --> 00:43:19,956 I don't want to talk to you anymore. 486 00:43:20,056 --> 00:43:21,916 Gramma, you know you have an amazing granddaughter? 487 00:43:22,016 --> 00:43:24,485 - Oh, of course I do. - She's unbelievable. 488 00:43:25,353 --> 00:43:27,697 I got these for you. Would you please take them? 489 00:43:30,525 --> 00:43:32,760 Cindy, come on, would you give me five minutes? 490 00:43:32,860 --> 00:43:35,722 This is ridiculous. You're not even gonna talk to me? 491 00:43:35,822 --> 00:43:37,665 Come on, Cindy. 492 00:43:38,449 --> 00:43:41,419 I'm trying to say I'm sorry, and you're acting like a total bitch! 493 00:43:46,582 --> 00:43:48,630 I don't know, I just feel like I should just stop... 494 00:43:49,627 --> 00:43:52,221 You know, just stop thinking about it, but I can't. 495 00:43:53,881 --> 00:43:58,182 Maybe I've seen too many movies, you know, love at first sight. 496 00:43:58,803 --> 00:44:00,726 - Anyone call? - No. 497 00:44:01,639 --> 00:44:02,957 Thanks. 498 00:44:03,057 --> 00:44:04,625 What do you think about love at first sight? 499 00:44:04,725 --> 00:44:06,294 You think you can love somebody just by looking at 'em? 500 00:44:06,394 --> 00:44:08,087 - By looking at 'em? - But the thing is, man, 501 00:44:08,187 --> 00:44:11,924 I felt like I knew her. You know? You ever get that feeling? 502 00:44:12,024 --> 00:44:15,904 Yeah, like, you've seen her before and you just know her... 503 00:44:16,571 --> 00:44:19,120 - Yeah. - It's a feeling. 504 00:44:20,408 --> 00:44:22,911 But, actually, you really don't know her. 505 00:44:24,745 --> 00:44:28,545 - Yeah, I probably... I don't, right? - That's right. 506 00:44:30,459 --> 00:44:35,215 - I felt like I did, though. - If you get a little pussy... 507 00:44:36,007 --> 00:44:38,493 I think all the mental-ness will go away from you. 508 00:44:38,593 --> 00:44:40,244 You think I'm too much in my head? 509 00:44:40,344 --> 00:44:41,687 Yeah, too much. 510 00:44:44,849 --> 00:44:46,667 You already know where she live at, right? 511 00:44:46,767 --> 00:44:49,378 No, she was just, like, visiting her grandmother. 512 00:44:49,478 --> 00:44:52,757 So why don't you go back to that grandmother... 513 00:44:52,857 --> 00:44:56,612 - and ask her where she lives? - I should go back, right? 514 00:44:56,736 --> 00:44:58,554 Yeah. if you like her; yeah. 515 00:44:58,654 --> 00:45:01,182 She just seems different, you know? I don't know. 516 00:45:01,282 --> 00:45:03,159 Wait. How different? 517 00:45:06,120 --> 00:45:08,999 I don't know, I just got a feeling about her. 518 00:45:11,292 --> 00:45:14,296 You know when a song comes on and you just gotta dance? 519 00:45:48,996 --> 00:45:50,731 - Hi. - Hi. 520 00:45:50,831 --> 00:45:52,942 Do you know what happened to Walter? 521 00:45:53,042 --> 00:45:55,966 - Who? - Walter. 522 00:45:57,129 --> 00:46:01,350 He's the gentlemen that just moved in across the hall about a month ago. 523 00:46:02,510 --> 00:46:05,559 I don't know anything or anybody named Walter. 524 00:46:09,517 --> 00:46:10,814 OK. 525 00:46:11,769 --> 00:46:14,522 Hey, can I ask you something else? 526 00:46:16,357 --> 00:46:19,635 What's the story with that girl that was in here like a month ago? 527 00:46:19,735 --> 00:46:21,095 The blonde, the young blonde? 528 00:46:21,195 --> 00:46:24,290 I gave her my card, but she never called me. 529 00:46:25,157 --> 00:46:26,625 What's her name? 530 00:46:27,910 --> 00:46:29,770 - Cindy. - Cindy. 531 00:46:29,870 --> 00:46:33,420 - Will you tell her I say hi? - OK. Why not. 532 00:46:42,341 --> 00:46:43,433 Shit. 533 00:47:15,750 --> 00:47:19,425 Do you think I could sit down, because all these other seats are taken. 534 00:47:23,174 --> 00:47:25,302 - OK. - Hey, thanks. 535 00:47:27,803 --> 00:47:29,680 You know, I just talked to your grandmother. 536 00:47:31,557 --> 00:47:33,000 That sounds weird, huh? 537 00:47:33,100 --> 00:47:35,002 - Yeah. - OK, let me put it into context. 538 00:47:35,102 --> 00:47:39,448 I went out there to see Walter, who's not there anymore. 539 00:47:40,358 --> 00:47:42,343 That's why I talked to her. 540 00:47:42,443 --> 00:47:44,845 Do you know what happened to that guy, Walter? 541 00:47:44,945 --> 00:47:47,539 Yeah, do you know what happened to that guy, Walter? 542 00:47:47,990 --> 00:47:51,269 No, I don't know what happened to that guy, Walter. 543 00:47:51,369 --> 00:47:52,712 What happened? 544 00:47:56,999 --> 00:47:58,717 You gotta do it like that? 545 00:47:59,627 --> 00:48:02,196 - What do you expect? - What do you mean? 546 00:48:02,296 --> 00:48:05,616 They're old. Would you want to live like that? 547 00:48:05,716 --> 00:48:07,702 - Like what? In that home? - Yeah. 548 00:48:07,802 --> 00:48:10,897 Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. 549 00:48:11,889 --> 00:48:13,916 - Walter's a dummy for dying? - Yeah. 550 00:48:14,016 --> 00:48:16,210 What are you gonna do, wise guy? 551 00:48:16,310 --> 00:48:17,311 Not do it. 552 00:48:19,939 --> 00:48:22,818 - Are you gonna die? - Definitely. 553 00:48:25,361 --> 00:48:27,430 - What'd you say? - I said definitely. 554 00:48:27,530 --> 00:48:29,532 Well, with that kind of attitude, you will. 555 00:48:30,408 --> 00:48:32,456 Don't do it. it's for suckers. 556 00:48:33,452 --> 00:48:34,704 Don't do it. 557 00:48:35,496 --> 00:48:37,624 - What are you gonna do? - Just not do it. 558 00:48:38,165 --> 00:48:39,859 I went out there to give him this. 559 00:48:39,959 --> 00:48:41,836 Isn't that nice? I found it. 560 00:48:42,837 --> 00:48:44,259 Look at that. 561 00:48:45,506 --> 00:48:47,325 - Is that him? - Yeah, and his lady. 562 00:48:47,425 --> 00:48:50,178 - Isn't he handsome? - Look at her, she's so pretty. 563 00:48:51,095 --> 00:48:52,893 So she's probably nuts, then. 564 00:48:55,391 --> 00:48:58,565 In my experience, the prettier a girl is, the more nuts she is. 565 00:49:01,355 --> 00:49:03,323 Which makes you insane. 566 00:49:04,191 --> 00:49:06,865 You're probably nutty-coo-coo crazy. 567 00:49:11,031 --> 00:49:13,659 It's not your fault. You know, it's just like... 568 00:49:14,285 --> 00:49:16,479 Everybody treats you different. 569 00:49:16,579 --> 00:49:19,440 Like, you make jokes and they're not funny, but people laugh anyway. 570 00:49:19,540 --> 00:49:21,042 That's gotta make you nuts. 571 00:49:22,626 --> 00:49:26,322 I like how you can compliment and insult somebody at the same time. 572 00:49:26,422 --> 00:49:27,907 In equal measure. 573 00:49:28,007 --> 00:49:29,725 What's an insult about that? 574 00:49:30,593 --> 00:49:32,536 That I'm crazy and I'm not funny. 575 00:49:32,636 --> 00:49:36,436 Well... I don't know if you're not funny, tell me a joke. 576 00:49:38,225 --> 00:49:42,025 So there's a child molester and a little boy walking into the woods. 577 00:49:43,981 --> 00:49:48,010 The child molester and the little boy keep walking further and further, 578 00:49:48,110 --> 00:49:50,721 and it's getting darker and darker and they're going deeper and deeper 579 00:49:50,821 --> 00:49:53,015 into the woods and the child molester... 580 00:49:53,115 --> 00:49:56,227 and the little boy looks up at the child molester and he says, 581 00:49:56,327 --> 00:49:58,270 "Gee, mister, I'm getting scared!" 582 00:49:58,370 --> 00:50:00,189 And the child molester looks down at him and says, 583 00:50:00,289 --> 00:50:03,418 "You think you're scared, kid? I gotta walk outta here alone." 584 00:50:10,883 --> 00:50:12,635 You don't think that's funny? 585 00:50:15,304 --> 00:50:18,274 - No, I'm sorry. - I do. 586 00:50:19,183 --> 00:50:21,669 You get along with your grandma, huh? 587 00:50:21,769 --> 00:50:23,487 Yeah, she makes me laugh. 588 00:50:25,105 --> 00:50:29,611 Nobody else talks in my family. And when they talk, they just yell. 589 00:50:33,322 --> 00:50:35,950 I'm never getting married. 590 00:50:36,909 --> 00:50:39,788 This is a nice place, you live. You like it? 591 00:50:40,496 --> 00:50:42,999 - It's all right. - Where you wanna go? 592 00:50:44,333 --> 00:50:45,926 I wanna go away to school. 593 00:50:46,919 --> 00:50:49,968 - What are you gonna study? - Medicine. 594 00:50:50,464 --> 00:50:52,908 Really? 595 00:50:53,008 --> 00:50:54,910 - Yeah, really. - Yeah, right. 596 00:50:55,010 --> 00:50:56,495 Yeah, right. 597 00:50:56,595 --> 00:51:00,541 Girls like you... Girls that look like you don't go and study medicine. 598 00:51:00,641 --> 00:51:02,143 What do I look like? 599 00:51:03,644 --> 00:51:06,147 Girls like you are Supermodels. 600 00:51:06,814 --> 00:51:10,318 - You got any, like, talents? - Like hidden talents? 601 00:51:21,745 --> 00:51:23,497 That's all the presidents. 602 00:51:47,354 --> 00:51:48,901 That was rad. 603 00:51:52,026 --> 00:51:53,369 Can you dance? 604 00:51:57,031 --> 00:51:58,766 - You can tap dance? - Can you? 605 00:51:58,866 --> 00:52:02,871 No. Here, I'll play a song and you dance. 606 00:52:06,373 --> 00:52:07,670 OK? 607 00:52:13,047 --> 00:52:14,344 Come here. 608 00:52:15,549 --> 00:52:16,909 Come here, like this. 609 00:52:17,009 --> 00:52:19,478 Right here, behind the heart. In front of the heart. 610 00:52:20,137 --> 00:52:21,263 OK. 611 00:52:22,222 --> 00:52:23,791 I can't really sing. 612 00:52:23,891 --> 00:52:27,065 I have to sing goofy in order to sing. Like, I have to sing stupid. 613 00:52:27,728 --> 00:52:29,230 - OK? - OK. 614 00:53:12,106 --> 00:53:13,608 You're actually good. 615 00:53:16,110 --> 00:53:17,595 OK, slow dance. 616 00:53:17,695 --> 00:53:19,197 Slow dance to this part. 617 00:54:01,822 --> 00:54:03,324 You're not gonna eat that? 618 00:54:04,783 --> 00:54:06,456 Why don't you do something? 619 00:54:08,495 --> 00:54:09,838 What do you mean? 620 00:54:10,789 --> 00:54:12,541 I don't know. 621 00:54:14,752 --> 00:54:16,570 What does that mean? 622 00:54:16,670 --> 00:54:20,282 - Why don't I do something? - Isn't there something you want to do? 623 00:54:20,382 --> 00:54:22,180 There something you want to do? 624 00:54:23,469 --> 00:54:25,746 - Like what? - I don't know. 625 00:54:25,846 --> 00:54:28,916 You're so good at so many things, you could do anything you wanted to do, 626 00:54:29,016 --> 00:54:32,086 you're good at everything that you do, isn't there something else you wanna do? 627 00:54:32,186 --> 00:54:35,506 Than what? Than be your husband? To be Frankie's dad? 628 00:54:35,606 --> 00:54:37,383 What do you want me to do? 629 00:54:37,483 --> 00:54:39,426 What... In your, like, dream scenario, 630 00:54:39,526 --> 00:54:42,680 of me, like, doing what I'm good at, what would that be? 631 00:54:42,780 --> 00:54:44,556 I don't know, you're so good at so many things, 632 00:54:44,656 --> 00:54:47,768 you can do so many things, you have such capacity. 633 00:54:47,868 --> 00:54:49,228 For what? 634 00:54:49,328 --> 00:54:52,423 You can sing, you can draw, you can... 635 00:54:55,501 --> 00:54:57,403 dance. 636 00:54:57,503 --> 00:55:01,133 Listen, I didn't wanna be somebody's husband. 637 00:55:01,799 --> 00:55:02,950 OK? 638 00:55:03,050 --> 00:55:07,647 And I didn't wanna be somebody's dad. That wasn't my goal in life. 639 00:55:08,347 --> 00:55:10,816 Some guys it is... Wasn't mine. 640 00:55:12,893 --> 00:55:17,865 But somehow, I've... It was what I wanted. 641 00:55:18,565 --> 00:55:20,317 I didn't know that. 642 00:55:21,777 --> 00:55:24,555 And it's all I wanna do... I don't want to do anything else. 643 00:55:24,655 --> 00:55:28,376 That's what I want to do. I work so I can do that. 644 00:55:31,119 --> 00:55:33,230 I'd like to see you have a job where you didn't have to start drinking 645 00:55:33,330 --> 00:55:34,940 at eight o'clock in the morning to go to it. 646 00:55:35,040 --> 00:55:38,214 No, I have a job that I can drink at eight o'clock in the morning. 647 00:55:38,418 --> 00:55:40,716 What a luxury, you know? 648 00:55:41,463 --> 00:55:44,491 I get up for work, I have a beer, I go to work, I paint somebody's house, 649 00:55:44,591 --> 00:55:47,119 they're excited about it, I come home, I get to be with you. 650 00:55:47,219 --> 00:55:49,438 What's... like... This is the dream. 651 00:55:50,097 --> 00:55:51,999 It doesn't ever disappoint you? 652 00:55:52,099 --> 00:55:54,272 Why? Why would it disappoint me? 653 00:55:55,102 --> 00:55:57,337 - Because you have all this potential. - I could still do whatever I could do. 654 00:55:57,437 --> 00:56:00,841 So what? Why do you have to fucking make money off your potential? 655 00:56:00,941 --> 00:56:02,634 Look, I'm not even saying you have to make money off it. 656 00:56:02,734 --> 00:56:05,637 - Don't you miss it? - What does even potential mean? 657 00:56:05,737 --> 00:56:08,786 What does that mean, potential? Potential for what? 658 00:56:10,576 --> 00:56:12,169 To turn it into what? 659 00:56:14,913 --> 00:56:20,027 We rarely sit down and have an adult conversation, because every time we do 660 00:56:20,127 --> 00:56:24,223 you take what I say and you turn it around into something I didn't mean. 661 00:56:25,799 --> 00:56:29,599 You just... twist it. 662 00:56:30,971 --> 00:56:33,815 Start blabbing, blah, blah, blah, blah, blah. 663 00:56:35,642 --> 00:56:37,878 If you're not interested in what I have to say, 664 00:56:37,978 --> 00:56:40,356 then maybe I just shouldn't say anything. 665 00:56:44,318 --> 00:56:45,820 That's funny, huh? 666 00:56:50,449 --> 00:56:52,247 What's funny about that? 667 00:56:52,868 --> 00:56:55,838 Good luck. I... 668 00:56:56,705 --> 00:56:59,399 I'd like to see you think about what you say, 669 00:56:59,499 --> 00:57:03,299 instead of saying what you think all the time. Good luck, give it a try! 670 00:57:09,551 --> 00:57:11,349 What do you mean? 671 00:57:12,262 --> 00:57:15,482 - You wanna fight me? - Yeah, I wanna fight you. 672 00:57:23,857 --> 00:57:26,201 - OK, there you go. - On your back. 673 00:57:27,027 --> 00:57:28,620 On your back, motherfucker! 674 00:57:34,409 --> 00:57:36,628 Cheers, you're the best. 675 00:57:43,877 --> 00:57:46,446 You drunk? You drunk, drunk? 676 00:57:46,546 --> 00:57:48,298 Don't go to sleep, hey. 677 00:57:49,383 --> 00:57:53,662 Don't go to sleep, OK? Stay awake. 678 00:57:53,762 --> 00:57:56,891 Hey, look at me, look at me, look at me. You awake? 679 00:57:57,891 --> 00:58:01,020 You awake? Yeah? OK. 680 00:58:02,270 --> 00:58:04,113 I gotta pee my diddy, I'll be back. 681 00:58:20,747 --> 00:58:23,170 - Are you OK? - Come here! 682 00:58:25,460 --> 00:58:27,383 I may or may not have fallen. 683 00:58:29,715 --> 00:58:31,700 Come here! 684 00:58:31,800 --> 00:58:35,145 Come here! Come here! 685 00:58:36,096 --> 00:58:38,957 - Fuck. - Hey, beautiful, come here. 686 00:58:39,057 --> 00:58:42,628 Give me a hand. Help me back into the future. 687 00:58:42,728 --> 00:58:44,696 - Come here. - Give me your hand. 688 00:58:46,773 --> 00:58:47,990 - Get up. - This is funny. 689 00:58:49,609 --> 00:58:51,611 Come here. Come on down here. 690 00:58:52,195 --> 00:58:53,788 Probably a big mistake. 691 00:58:55,115 --> 00:58:57,163 That is a... That is a huge mistake. 692 00:59:00,662 --> 00:59:02,835 Come here, you saucy little minx. 693 00:59:05,459 --> 00:59:07,427 You are so beautiful. 694 00:59:09,796 --> 00:59:11,514 You are so beautiful. 695 00:59:17,888 --> 00:59:20,107 Do you wanna have another baby with me? 696 00:59:25,979 --> 00:59:28,277 Will you have another baby with me? 697 00:59:29,816 --> 00:59:31,818 Do you want to make a baby with me? 698 00:59:32,819 --> 00:59:35,117 I want to have a baby with you. 699 00:59:36,406 --> 00:59:38,558 - Stop. - Stop what? 700 00:59:38,658 --> 00:59:40,911 - Stop. Stop. - What? 701 00:59:41,953 --> 00:59:43,730 Shut your beautiful mouth. 702 00:59:43,830 --> 00:59:45,298 Shut it. Come here. 703 00:59:58,595 --> 01:00:01,018 Fuck. 704 01:00:01,848 --> 01:00:04,943 What are you doing, huh? 705 01:00:05,852 --> 01:00:07,650 What's the matter with you? Come here. 706 01:00:08,480 --> 01:00:11,074 Baby. Baby, baby, baby, baby... 707 01:00:36,591 --> 01:00:38,577 Would you cut it out? Would you fucking stop it? 708 01:00:38,677 --> 01:00:41,851 Come on, stop, stop, stop! What's going...'? What are you doing? 709 01:00:44,558 --> 01:00:47,061 What are you doing? Why are you doing that? 710 01:00:48,603 --> 01:00:50,025 It hurts! 711 01:00:51,273 --> 01:00:52,924 What do you want? 712 01:00:53,024 --> 01:00:55,761 How much rejection am I supposed to take? 713 01:00:55,861 --> 01:00:58,597 You know, I deserve a little bit of affection. 714 01:00:58,697 --> 01:01:01,600 I'm good to you. I'm good to you and I'm good to Frankie, 715 01:01:01,700 --> 01:01:03,668 and I love you. I don't deserve this. 716 01:01:04,661 --> 01:01:07,756 What are you doing? What do you want? 717 01:01:12,002 --> 01:01:13,379 That's how you want it? 718 01:01:19,050 --> 01:01:20,597 This is how you want it? 719 01:01:21,428 --> 01:01:23,146 This is how you want it? Come on. 720 01:01:24,389 --> 01:01:25,665 OK. 721 01:01:25,765 --> 01:01:28,860 OK. OK. Come here. 722 01:01:48,413 --> 01:01:49,960 Baby, I can't do it. 723 01:01:50,457 --> 01:01:54,132 I can't do it like this, baby. 724 01:01:55,295 --> 01:01:57,138 Baby, baby, baby... 725 01:01:59,758 --> 01:02:02,119 I can't fucking do it like this. 726 01:02:02,219 --> 01:02:03,912 Stop it. Stop. 727 01:02:04,012 --> 01:02:07,040 Stop. Don't give me this shit, 728 01:02:07,140 --> 01:02:09,626 this fuckin', like, "you can have my body," bullshit. 729 01:02:09,726 --> 01:02:11,545 I don't want that. I want you. 730 01:02:11,645 --> 01:02:14,172 I'm not gonna do it like this. What, do you want me to rape you? 731 01:02:14,272 --> 01:02:16,174 - I want you to stop. - Is that what you want? 732 01:02:16,274 --> 01:02:18,009 - Stop it. - You want me to hit you? 733 01:02:18,109 --> 01:02:20,178 - Stop it. - What's the matter with you? 734 01:02:20,278 --> 01:02:22,139 Fucking stop it! 735 01:02:22,239 --> 01:02:24,391 - You want me to hit you? - Yeah, hit me. 736 01:02:24,491 --> 01:02:25,725 - Is that what you want? - Yeah, that's what I want. 737 01:02:25,825 --> 01:02:27,894 Would that make it OK for you to treat me like this? 738 01:02:27,994 --> 01:02:29,896 Yeah, that's what I want, baby. Hit me. 739 01:02:29,996 --> 01:02:31,565 - Come on, hit me. - Is that what you want? 740 01:02:31,665 --> 01:02:34,714 I'm not gonna do it. I'm not gonna fuckin' do it! 741 01:02:35,752 --> 01:02:37,299 OK? 742 01:02:37,712 --> 01:02:41,091 I don't give a shit how much you want it, I'm not gonna do it. 743 01:02:42,509 --> 01:02:45,558 OK, I'm not gonna do it! 744 01:02:48,014 --> 01:02:49,541 I'm not gonna do it. 745 01:02:49,641 --> 01:02:53,145 You want me to hit you? I'm not gonna do it! I love you. 746 01:02:54,020 --> 01:02:55,213 OK? 747 01:02:55,313 --> 01:02:56,940 Let me out. 748 01:02:58,191 --> 01:03:00,444 Open the door. Open the door. 749 01:03:01,569 --> 01:03:02,912 Open the door. 750 01:03:03,697 --> 01:03:05,432 Open the door. 751 01:03:05,532 --> 01:03:07,976 Hey! Open this door! 752 01:03:08,076 --> 01:03:11,922 Hey! Open the door! 753 01:03:13,206 --> 01:03:16,380 Open the door! 754 01:03:17,127 --> 01:03:18,470 Hey! 755 01:03:19,379 --> 01:03:21,131 Open the door! 756 01:03:22,632 --> 01:03:24,509 Can you open the door? 757 01:03:25,802 --> 01:03:27,429 Can you open the door? 758 01:03:28,638 --> 01:03:30,311 Go. 759 01:03:41,526 --> 01:03:42,994 No. No! 760 01:03:57,083 --> 01:03:59,694 What is going on? What kind of operation are you running... 761 01:03:59,794 --> 01:04:01,421 - Stop. - around here? 762 01:04:02,630 --> 01:04:04,007 OK. 763 01:04:21,775 --> 01:04:24,324 Do not touch the young lady in my taxi! 764 01:04:24,861 --> 01:04:28,473 Please, sir! Don't touch her back there, please? 765 01:04:28,573 --> 01:04:33,395 - Thank you! Thank you very much. - Come on! Why not? 766 01:04:33,495 --> 01:04:36,523 Sir! Please there's no sex in my taxi! 767 01:04:36,623 --> 01:04:39,276 Do not touch the young lady in my taxi! 768 01:04:39,376 --> 01:04:41,736 I'll have you know that she was putting the moves on me. 769 01:04:41,836 --> 01:04:44,948 That's not true. Would you believe a face like this? 770 01:04:45,048 --> 01:04:47,534 - That doesn't... - Look at that face. Look at that face. 771 01:04:47,634 --> 01:04:50,704 I will not have you trying something that's wrong in my car! 772 01:04:50,804 --> 01:04:51,913 What's wrong? 773 01:04:52,013 --> 01:04:54,082 This is my car, this is like my home. 774 01:04:54,182 --> 01:04:56,042 You're in my home now, OK? 775 01:04:56,142 --> 01:04:58,878 It's not my business what you do with this girl, 776 01:04:58,978 --> 01:05:01,072 but you're not gonna do it in my cab. 777 01:05:58,371 --> 01:05:59,839 Oh, God. 778 01:06:04,043 --> 01:06:05,779 God. Oh, no, no, no. 779 01:06:05,879 --> 01:06:08,114 No, no, no, no, no... 780 01:06:08,214 --> 01:06:09,636 No. 781 01:06:16,556 --> 01:06:17,999 Oh, my God. 782 01:06:18,099 --> 01:06:20,818 Oh, my God, oh, my God. 783 01:06:27,817 --> 01:06:28,909 Good job. 784 01:07:59,534 --> 01:08:00,911 Hi. 785 01:08:08,543 --> 01:08:10,386 Hi. 786 01:08:13,298 --> 01:08:14,800 You OK? 787 01:08:15,675 --> 01:08:17,348 Yeah, you OK? 788 01:08:19,596 --> 01:08:21,439 Yeah, you OK? 789 01:08:27,020 --> 01:08:28,693 You gonna talk to me or what? 790 01:08:30,023 --> 01:08:31,696 You gonna tell me what's goin' on? 791 01:08:35,486 --> 01:08:38,723 - You're not gonna tell me? - I don't know what you want me to say. 792 01:08:38,823 --> 01:08:40,871 I want you to tell me what's going on. I wanna know. 793 01:08:41,784 --> 01:08:43,832 You got me feeling sick, you know? 794 01:08:45,330 --> 01:08:47,003 I'm very intuitive. 795 01:08:48,416 --> 01:08:49,963 I know there's something up. 796 01:08:58,134 --> 01:09:00,637 - I don't know what to do. - OK, you're not gonna tell me? 797 01:09:01,888 --> 01:09:04,290 Stop! Stop, stop! No, no, no, stop! 798 01:09:04,390 --> 01:09:07,085 - You gonna tell me? - Stop! Come down! 799 01:09:07,185 --> 01:09:09,379 - You gonna tell me? - Just come down! I'm not kidding you! 800 01:09:09,479 --> 01:09:12,215 - You're gonna tell me what it is? - Come... Please come down! 801 01:09:12,315 --> 01:09:14,175 Come down. Please... Please stop. 802 01:09:14,275 --> 01:09:16,719 - You want me to go over the edge? - No, I want you to come down! 803 01:09:16,819 --> 01:09:18,596 - Tell me what it is. - Come on, it's dangerous! 804 01:09:18,696 --> 01:09:20,682 - You gonna tell me? - No! 805 01:09:20,782 --> 01:09:23,142 No, stop! Please come on! 806 01:09:23,242 --> 01:09:26,371 Please! I'm pregnant! Stop, come back, please! 807 01:09:26,913 --> 01:09:29,757 Please come down. Please come down. 808 01:09:44,263 --> 01:09:45,606 Is it mine? 809 01:09:49,560 --> 01:09:51,938 - I don't know. I don't know. - You don't know? 810 01:09:52,647 --> 01:09:53,944 Maybe. 811 01:09:54,524 --> 01:09:57,573 - Maybe? - Probably not. 812 01:10:07,286 --> 01:10:08,833 What are you gonna do? 813 01:10:10,623 --> 01:10:12,796 - What am I gonna do? - What are you gonna do? 814 01:10:14,335 --> 01:10:16,362 I don't know... 815 01:10:16,462 --> 01:10:19,223 You're gonna have it? You're not gonna have it? What are you gonna do? 816 01:10:21,801 --> 01:10:23,803 - You thought about this? - I don't know. 817 01:10:24,971 --> 01:10:26,439 You don't know? 818 01:10:40,361 --> 01:10:44,599 You've opted for our vacuum-aspiration abortion today. 819 01:10:44,699 --> 01:10:46,997 I'm just gonna ask you a few questions. 820 01:10:47,827 --> 01:10:52,231 They're sensitive in nature, so if at any time, you're uncomfortable, 821 01:10:52,331 --> 01:10:54,174 you just let me know, OK? 822 01:10:57,211 --> 01:11:02,058 At what age were you when you first had intercourse? 823 01:11:04,385 --> 01:11:07,013 - Thirteen. - OK. 824 01:11:12,226 --> 01:11:14,103 That's not unusual. 825 01:11:15,021 --> 01:11:17,423 OK, and how many sexual partners 826 01:11:17,523 --> 01:11:21,027 would you say you've had from when you first began? 827 01:11:26,574 --> 01:11:28,326 Maybe... 828 01:11:29,368 --> 01:11:31,871 twenty... twenty... 829 01:11:32,580 --> 01:11:35,049 - ...twenty-five? - GK. 830 01:11:35,500 --> 01:11:37,944 Do you know which partner you were with 831 01:11:38,044 --> 01:11:40,217 at the time that you became pregnant? 832 01:11:40,880 --> 01:11:45,556 CK. And is that partner supportive to you? 833 01:11:50,389 --> 01:11:52,812 No. OK. 834 01:12:02,235 --> 01:12:05,739 Good, all right, now I'm gonna put my hand on your belly... 835 01:12:07,240 --> 01:12:09,350 and then I'm gonna introduce a finger. 836 01:12:09,450 --> 01:12:11,644 You're gonna feel it. OK, there you are. 837 01:12:11,744 --> 01:12:13,621 All right... 838 01:12:14,330 --> 01:12:16,232 That's it, OK, good. 839 01:12:16,332 --> 01:12:20,319 Deep breathing. That's it. All right, I feel the uterus. 840 01:12:20,419 --> 01:12:24,365 Indeed, it's probably 11 and a half, 12 weeks. 841 01:12:24,465 --> 01:12:26,659 It's in a safe position for the procedure. 842 01:12:26,759 --> 01:12:32,107 OK, I'm gonna insert a speculum. It's gonna cause some pressure. 843 01:12:32,849 --> 01:12:34,977 Here it goes, this is it. 844 01:12:35,810 --> 01:12:39,046 That's it. I know it's uncomfortable. I know it's uncomfortable. 845 01:12:39,146 --> 01:12:43,676 But as much as you can relax, the easier it goes, OK. 846 01:12:43,776 --> 01:12:46,053 It's set right where I need to have it. 847 01:12:46,153 --> 01:12:49,140 Good work. Keep that breathing. 848 01:12:49,240 --> 01:12:51,476 - You're making me breathe hard. - You're doing great. 849 01:12:51,576 --> 01:12:56,063 The next thing I'm gonna do is I want to give you some local anesthesia. 850 01:12:56,163 --> 01:12:58,712 It's a little uncomfortable, so what I want you to do... 851 01:12:59,625 --> 01:13:01,652 Right now, I'm gonna give you the first injection. 852 01:13:01,752 --> 01:13:03,738 Take a giant breath and cough. 853 01:13:03,838 --> 01:13:07,012 Go ahead. Breath... Cough. 854 01:13:08,467 --> 01:13:11,120 OK, fine, fine, fine. 855 01:13:11,220 --> 01:13:16,226 OK. I'm just gonna put that down and let it take effect. 856 01:13:16,934 --> 01:13:21,781 Breathe deeply, slowly, deeply... 857 01:13:23,024 --> 01:13:25,218 What I'm gonna do is apply an instrument, 858 01:13:25,318 --> 01:13:28,012 so I can hold the cervix still. 859 01:13:28,112 --> 01:13:30,640 Shouldn't feel this. Maybe a little pressure. 860 01:13:30,740 --> 01:13:33,893 - I can't. - Oh, sweetheart, are you OK? 861 01:13:33,993 --> 01:13:35,336 Cindy? 862 01:13:35,953 --> 01:13:38,064 - Stop. - OK. OK. 863 01:13:38,164 --> 01:13:41,134 - Stop. - OK, I'm sorry and I will stop. 864 01:13:42,043 --> 01:13:46,906 All right, you wanna sit up? OK, all right. 865 01:13:47,006 --> 01:13:51,661 You want me to just stop the whole procedure, is that correct? 866 01:13:51,761 --> 01:13:54,580 All right, I'm gonna step out. 867 01:13:54,680 --> 01:13:56,523 - Felicia... - Yeah. 868 01:13:57,183 --> 01:14:00,357 - Do you wanna put your things back on? - Can I see my...? 869 01:14:01,520 --> 01:14:04,319 - Can I see my friend? - Sure, honey. 870 01:14:55,992 --> 01:14:57,414 Let's do it. 871 01:15:02,748 --> 01:15:04,500 Let's be a family. 872 01:15:17,471 --> 01:15:19,348 Let's be a family. 873 01:15:32,069 --> 01:15:34,288 You don't have to do this, you know. 874 01:15:35,573 --> 01:15:37,371 It's not your fault. 875 01:15:39,618 --> 01:15:40,961 I love you. 876 01:15:42,455 --> 01:15:44,457 I love you, too. 877 01:16:09,982 --> 01:16:13,486 Hey, it's me Cindy. Hi. 878 01:16:14,111 --> 01:16:15,888 We need you to come in... 879 01:16:15,988 --> 01:16:18,933 Who else did you call? 880 01:16:19,033 --> 01:16:22,663 - I called Janet, and I called... - I'm out of town, too. 881 01:16:24,246 --> 01:16:26,749 What time is it? What time is it? 882 01:16:27,333 --> 01:16:30,111 Six, seven, eight, nine... 883 01:16:30,211 --> 01:16:31,554 Nine o'clock. 884 01:16:32,338 --> 01:16:35,968 If I'm there at nine? I'm coming if I'm there at nine. 885 01:17:35,109 --> 01:17:37,039 Cindy! 886 01:17:42,575 --> 01:17:44,202 Cin! 887 01:17:45,286 --> 01:17:47,163 I'm gonna fuckin' kill her. 888 01:17:48,164 --> 01:17:49,231 Yo. 889 01:17:49,331 --> 01:17:51,442 This is your 11:00 a.m. wake up call. 890 01:17:51,542 --> 01:17:53,920 OK. Thank you. 891 01:18:22,615 --> 01:18:23,832 Cin? 892 01:18:55,522 --> 01:18:57,479 Yeah. 893 01:19:01,528 --> 01:19:03,656 Where's the nearest bus station? 894 01:19:34,812 --> 01:19:38,191 Sunday, 11:16 pm... 895 01:19:39,316 --> 01:19:43,554 I just want to say to you, thanks for making all bets off 896 01:19:43,654 --> 01:19:47,016 and for freeing me of my human decency. 897 01:19:47,116 --> 01:19:49,310 All your shit is going in the trash. 898 01:19:49,410 --> 01:19:51,729 All your books are gonna get fucking ripped up. 899 01:19:51,829 --> 01:19:54,440 You want to go to war? I mean, we'll go to wan we'll see who wins. 900 01:19:54,540 --> 01:19:58,694 I know who the fucker is, OK? And I'm gonna destroy him. 901 01:19:58,794 --> 01:20:02,323 Sunday, 11:58 p.m.. 902 01:20:02,423 --> 01:20:05,034 You probably don't even know what you did. 903 01:20:05,134 --> 01:20:07,620 I want you to hear something, OK? 904 01:20:07,720 --> 01:20:11,373 I have never... I have never cursed at a girl in my life. 905 01:20:11,473 --> 01:20:12,645 Fuck you! 906 01:20:13,434 --> 01:20:15,812 Fuck you, bitch! 907 01:20:16,729 --> 01:20:18,505 Do you understand that? 908 01:20:18,605 --> 01:20:22,593 I'm gonna find him and I'm gonna fuck his ass up! 909 01:20:22,693 --> 01:20:25,304 I hope he looks so beautiful to you... 910 01:20:25,404 --> 01:20:29,475 I hope he looks so beautiful to you when I'm done. 911 01:20:29,575 --> 01:20:31,077 Do you hear me? 912 01:20:33,329 --> 01:20:35,331 End of messages. 913 01:21:14,661 --> 01:21:16,129 Hey. 914 01:21:20,376 --> 01:21:23,471 Hey, I'm looking for Dean. 915 01:21:24,129 --> 01:21:26,073 For Dean. I'm looking for Dean. You know where he's at? 916 01:21:26,173 --> 01:21:28,050 - Yeah, I'm Dean. - Oh, OK. 917 01:21:35,057 --> 01:21:37,606 Your little boy's gonna call me Daddy from now on. 918 01:21:56,578 --> 01:21:59,064 Fuck you! Bitch! 919 01:21:59,164 --> 01:22:01,233 - Such a little bitch. Pussy. - Piece of shit! 920 01:22:01,333 --> 01:22:04,382 - Fuck him up. - Bitch! 921 01:22:04,837 --> 01:22:06,989 You fuckin' piece of shit! 922 01:22:07,089 --> 01:22:08,511 Fucking pussy! 923 01:22:38,620 --> 01:22:43,126 Dr. Feinberg's office. OK, when were you looking to come in? 924 01:22:45,343 --> 01:22:47,112 Busy! Haven't sat down yet. 925 01:22:47,212 --> 01:22:48,947 What do you have? Can you walk with me? 926 01:22:49,047 --> 01:22:52,409 I've got a woman in five, Hispanic... Excuse me. 927 01:22:52,509 --> 01:22:55,287 Doesn't speak much English, and she's complaining of pain in her left breast. 928 01:22:55,387 --> 01:22:58,916 All right, I'll be in in a minute. Oh, hey, you know what I was thinking? 929 01:22:59,016 --> 01:23:02,961 I realize it might be hard for you to move the whole family up to Riverdale, 930 01:23:03,061 --> 01:23:04,630 'cause your daughter's still in school and everything, 931 01:23:04,730 --> 01:23:07,132 and I thought maybe you get an apartment. 932 01:23:07,232 --> 01:23:09,985 You know, work during the week, drive home on the weekends. 933 01:23:11,487 --> 01:23:13,680 Wouldn't have to worry about being lonely. We could hang out together. 934 01:23:13,780 --> 01:23:15,578 You know, get dinner sometimes. 935 01:23:17,743 --> 01:23:19,812 Anyway, that was not a proposition. 936 01:23:19,912 --> 01:23:21,397 - It was just... - I'm married. 937 01:23:21,497 --> 01:23:24,751 Just trying to... Just trying to help. 938 01:23:25,584 --> 01:23:28,445 I thought you wanted me there because I'm good at my job. 939 01:23:28,545 --> 01:23:29,922 Yeah, I thought... 940 01:23:32,090 --> 01:23:34,843 Anyway... I'll see you in a minute. 941 01:23:55,739 --> 01:23:58,016 I can't do that over the phone. I can't do it over the phone. 942 01:23:58,116 --> 01:23:59,184 Hold on, please. 943 01:23:59,284 --> 01:24:03,522 Sir, could you just fill that out and when you're done bring it back up to me? 944 01:24:03,622 --> 01:24:05,691 I don't need this. 945 01:24:05,791 --> 01:24:07,568 Could you hold on just one second, please? 946 01:24:07,668 --> 01:24:09,670 - OK, thank you. - I was looking for my wife. 947 01:24:10,587 --> 01:24:13,782 - I don't need that. - OK, and who is your wife? 948 01:24:13,882 --> 01:24:17,477 - Cynthia. - Oh, you must be Dean. 949 01:24:18,220 --> 01:24:22,566 OK, yeah, let me get her, she'll be right with you. 950 01:24:24,935 --> 01:24:27,859 Cindy, sweetie, you have a visitor. 951 01:24:28,772 --> 01:24:30,966 - Who? - It's your husband. 952 01:24:31,066 --> 01:24:34,536 I think he's been drinking. 953 01:24:38,740 --> 01:24:42,936 - Hi. - Oh, there you are. 954 01:24:43,036 --> 01:24:44,879 What are you doing here? 955 01:24:45,872 --> 01:24:48,716 Oh, well, you're awful friendly right now, aren't ya? 956 01:24:49,459 --> 01:24:53,071 - No, I'm just surprised to see you. - Oh, this is where the smiles happen. 957 01:24:53,171 --> 01:24:55,674 This the smile room? Huh? 958 01:24:56,883 --> 01:24:59,077 You take off, you leave me, you don't tell me what's going on? 959 01:24:59,177 --> 01:25:02,789 I was so goddamn worried, I thought something might of happened to Frankie! 960 01:25:02,889 --> 01:25:05,334 - I don't know what the hell happened. - Meems, can you give me a few? 961 01:25:05,434 --> 01:25:06,877 - You just take off like that? - I'll be right here if you need me. 962 01:25:06,977 --> 01:25:08,754 Yeah, Meems, can you give her a few? 963 01:25:08,854 --> 01:25:10,714 I don't know if there's an emergency... You're just gone! 964 01:25:10,814 --> 01:25:13,634 - Frankie's fine. Come on, lets go. - Well, good to know. 965 01:25:13,734 --> 01:25:15,344 Cindy, I'm here if you need me. 966 01:25:15,444 --> 01:25:17,846 - OK, come on, let's go. - Don't let him brainwash you. 967 01:25:17,946 --> 01:25:20,474 - Can you give me a hand with this? - "Don't let him brainwash you"? 968 01:25:20,574 --> 01:25:22,372 Can you give me a hand? 969 01:25:22,909 --> 01:25:24,502 Oh, God... 970 01:25:32,836 --> 01:25:35,840 Look, OK, I know everything got fucked up last night. 971 01:25:37,049 --> 01:25:38,075 OK? 972 01:25:38,175 --> 01:25:39,284 Can't believe you'd show up here drunk. 973 01:25:39,384 --> 01:25:41,478 Hey, I'm talking to you! 974 01:25:42,220 --> 01:25:45,290 - Hey. I know that... - Can you drive? 975 01:25:45,390 --> 01:25:47,376 - What? - I said can you drive? 976 01:25:47,476 --> 01:25:49,503 What do you mean? What kinda question is that? 977 01:25:49,603 --> 01:25:51,296 Of course I can drive. I know how to drive... 978 01:25:51,396 --> 01:25:53,423 Take the keys, go home. 979 01:25:53,523 --> 01:25:55,801 You don't even care if I fuckin' can drive. 980 01:25:55,901 --> 01:25:57,844 You'd love it if I got in a goddamned accident. 981 01:25:57,944 --> 01:26:00,556 Yeah, I'd love it. I'd just love it, you're so right. 982 01:26:00,656 --> 01:26:03,183 That's the point. You don't have any goddamned time anymore. 983 01:26:03,283 --> 01:26:04,893 It all goes to this fucking place. 984 01:26:04,993 --> 01:26:07,479 And these fucking people don't give a shit about you. 985 01:26:07,579 --> 01:26:10,482 - Do they? Hey! - Just go home! 986 01:26:10,582 --> 01:26:12,276 Hey, come here for a second, I'm gonna come in there! 987 01:26:12,376 --> 01:26:16,381 I'm gonna come in! All right, I'm coming. 988 01:26:20,217 --> 01:26:22,995 Just have a seat and we'll be with you as soon as we can, OK? 989 01:26:23,095 --> 01:26:24,580 Thank you. 990 01:26:24,680 --> 01:26:29,151 - Are you OK? Is he gone? - I fucking hate him. 991 01:26:32,104 --> 01:26:33,714 Why don't you just give her a couple of minutes? 992 01:26:33,814 --> 01:26:35,507 No. Dean, you can't come back here. 993 01:26:35,607 --> 01:26:37,200 - Oh, God. - Dean... 994 01:26:38,819 --> 01:26:41,572 - You can't be back here. - It's OK, you're OK. 995 01:26:42,698 --> 01:26:44,850 I can't do this, I can't take this shit. 996 01:26:44,950 --> 01:26:47,185 - Come outside with me. - Dean, I cannot take this shit anymore. 997 01:26:47,285 --> 01:26:49,062 - Just come outside. - I cannot take this shit. 998 01:26:49,162 --> 01:26:52,107 I am not going outside with you. I've had it! 999 01:26:52,207 --> 01:26:54,192 - I've had it. I've had it. - Come and talk to me... 1000 01:26:54,292 --> 01:26:57,112 I am up to here! I'm done, OK? I'm done! 1001 01:26:57,212 --> 01:26:58,905 - Let's go outside... - I'm done. I'm done. 1002 01:26:59,005 --> 01:27:01,450 Look, no... I am done. I am done. 1003 01:27:01,550 --> 01:27:04,494 I'm done with this. I'm done being angry like this. 1004 01:27:04,594 --> 01:27:06,705 I'm done having you drunk like this. I am done! 1005 01:27:06,805 --> 01:27:09,207 - Don't close that door! - I'm closing the door. 1006 01:27:09,307 --> 01:27:11,209 - Don't... - Don't talk like that. 1007 01:27:11,309 --> 01:27:13,337 - Mimi... - Hey, don't talk to Mimi. 1008 01:27:13,437 --> 01:27:16,173 Hey, Mimi, you know what? We're gonna take a little minute. 1009 01:27:16,273 --> 01:27:18,008 We're just gonna take a second. 1010 01:27:18,108 --> 01:27:20,385 You know what, this is why I don't talk to you. 1011 01:27:20,485 --> 01:27:22,554 'Cause you go from here to here in no time at all. 1012 01:27:22,654 --> 01:27:24,890 This is why you talk to me. Because I'm here. 1013 01:27:24,990 --> 01:27:26,725 This is the only reason you're talking to me. 1014 01:27:26,825 --> 01:27:29,895 - You fuckin' asshole. - I'm a fuckin' asshole? 1015 01:27:29,995 --> 01:27:31,647 I'm so out of love with you. 1016 01:27:31,747 --> 01:27:34,546 I've got nothing left for you, nothing, nothing! 1017 01:27:35,333 --> 01:27:38,654 Nothing! There is nothing here for you! There is nothing here for you! 1018 01:27:38,754 --> 01:27:42,407 - I don't love you. I don't... - Don't say stuff you can't take back. 1019 01:27:42,507 --> 01:27:45,369 You fucking asked for it, you asked me. You asked me. I talk to you. 1020 01:27:45,469 --> 01:27:46,912 I couldn't drive you crazy unless I love you. 1021 01:27:47,012 --> 01:27:49,289 I gave you the goddamn answer and you don't like it. 1022 01:27:49,389 --> 01:27:50,791 - Are you gonna hit me? - That's why I don't talk to you. 1023 01:27:50,891 --> 01:27:51,917 No, I'm not gonna hit you. 1024 01:27:52,017 --> 01:27:53,877 - You're the bad guy, not me, asshole. - I'm the bad guy? 1025 01:27:53,977 --> 01:27:56,588 - Yeah, asshole! - OK. 1026 01:27:56,688 --> 01:27:58,340 Fuck you! Fuck you! 1027 01:27:58,440 --> 01:28:00,425 Yeah, I'm more man than you are, you fucking cunt. 1028 01:28:00,525 --> 01:28:02,761 - Don't say that shit about being a man. - I am, I am. I can handle it. 1029 01:28:02,861 --> 01:28:04,846 What is it with this shit and being a man? What is that? 1030 01:28:04,946 --> 01:28:06,014 What does it even mean? 1031 01:28:06,114 --> 01:28:07,974 - What is that? - What does it mean? 1032 01:28:08,074 --> 01:28:11,103 - What does it mean to be a man? - You're scaring us, you're scaring us! 1033 01:28:11,203 --> 01:28:14,106 - It doesn't mean you can come here... - Don't say that stuff. 1034 01:28:14,206 --> 01:28:16,900 - "Be a man!" What is that shit? - I mean, don't bully... 1035 01:28:17,000 --> 01:28:19,111 I'll be a man. You want me to be a man? Here you go. 1036 01:28:19,211 --> 01:28:21,113 - Is this what men do? - Oh, just stop it. 1037 01:28:21,213 --> 01:28:23,281 - I'm a big man! - Get out! 1038 01:28:23,381 --> 01:28:25,784 - Get out. Stop it! - Look at me, I'm a big fucking man! 1039 01:28:25,884 --> 01:28:27,452 - I'm being a man! - No, I'm the man! 1040 01:28:27,552 --> 01:28:29,121 - I'm being a man now. - Stop it! Stop it, now. 1041 01:28:29,221 --> 01:28:31,581 - Stop it! Stop it! - Hold on. This is what men do. 1042 01:28:31,681 --> 01:28:34,292 I'm tired of talking. I'm fucking tired of talking. 1043 01:28:34,392 --> 01:28:36,253 - Hey, hey... - Stop it! 1044 01:28:36,353 --> 01:28:38,171 Excuse me! Excuse me! 1045 01:28:38,271 --> 01:28:40,966 - What are you doing?! - He's being an asshole. 1046 01:28:41,066 --> 01:28:42,676 - Hey, stop! - Who are you, by the way? 1047 01:28:42,776 --> 01:28:43,969 - Hey, take it easy. - Who are you? 1048 01:28:44,069 --> 01:28:45,804 Who am I? I'm a doctor. I'm Dr. Feinberg. 1049 01:28:45,904 --> 01:28:49,349 You're fuckin' Dr. Feinberg? You've been e-mailing my wife? 1050 01:28:49,449 --> 01:28:51,601 - Excuse me? - You're the guy e-mailing my wife? 1051 01:28:51,701 --> 01:28:53,729 Oh, my God! Oh, my God! Stop it! 1052 01:28:53,829 --> 01:28:56,148 Don't! Don't! Don't! 1053 01:28:56,248 --> 01:28:58,483 - I'm gonna hit you in five seconds. - No one is hitting anybody. 1054 01:28:58,583 --> 01:28:59,943 I'm gonna hit you in five seconds... 1055 01:29:00,043 --> 01:29:02,195 - I'm gonna hit you in five seconds! - Mimi, call the cops. 1056 01:29:02,295 --> 01:29:04,322 - Five! Four! - They're coming! 1057 01:29:04,422 --> 01:29:06,366 - Will you take it easy? - Get out! 1058 01:29:06,466 --> 01:29:08,702 - Get out! - Take it outside, my friend! 1059 01:29:08,802 --> 01:29:11,021 - Two! - Think about your wife, will you? 1060 01:29:12,639 --> 01:29:15,292 - Oh, my God! Oh, my God! - You fucking son of a bitch! 1061 01:29:15,392 --> 01:29:18,754 - I'm sorry... Look... - I'm so sorry! 1062 01:29:18,854 --> 01:29:21,173 - I'm so sorry. - Buddy, get up. Just get up. 1063 01:29:21,273 --> 01:29:22,299 What the fuck is the matter with you? 1064 01:29:22,399 --> 01:29:24,718 You got a glass jaw or something? You can't take one hit? 1065 01:29:24,818 --> 01:29:26,178 - All right, that's enough! - It's one hit! 1066 01:29:26,278 --> 01:29:27,763 What is wrong with you? 1067 01:29:27,863 --> 01:29:29,973 Oh, my God, you fucking son of a bitch! 1068 01:29:30,073 --> 01:29:31,808 You fucking asshole! 1069 01:29:31,908 --> 01:29:33,226 I'm gonna kill you! 1070 01:29:33,326 --> 01:29:34,936 - You son of a bitch! - That's enough. 1071 01:29:35,036 --> 01:29:36,480 You son of a bitch! 1072 01:29:36,580 --> 01:29:38,732 - I fucking hate you! - You two, break it up. 1073 01:29:38,832 --> 01:29:40,525 - That's enough. - Stop it! Don't. Don't. 1074 01:29:40,625 --> 01:29:41,860 Mimi, please! 1075 01:29:41,960 --> 01:29:44,946 Cindy, would you get out of here? You are done here, get out! 1076 01:29:45,046 --> 01:29:46,531 - Get out! You're done! - I'm trying to take him! 1077 01:29:46,631 --> 01:29:49,384 She's done?! You're gonna fire my wife?! 1078 01:29:49,926 --> 01:29:52,746 Hey! This is between you and me, motherfucker. 1079 01:29:52,846 --> 01:29:54,539 Don't you fucking blame her for that shit! 1080 01:29:54,639 --> 01:29:57,000 - Yeah, you're going to jail, my friend. - I'm going to jail? 1081 01:29:57,100 --> 01:30:00,128 - Please, come with me! - Just get the hell out of here! 1082 01:30:00,228 --> 01:30:02,401 - That's it. Keep moving! - Come on! 1083 01:30:09,613 --> 01:30:11,115 Give me the keys. 1084 01:30:15,660 --> 01:30:17,333 I fucking want a divorce! 1085 01:30:47,817 --> 01:30:49,911 Where are you going?! 1086 01:30:51,196 --> 01:30:53,039 What the fuck are you doing!? 1087 01:31:35,824 --> 01:31:37,058 - Hey. - Mr. Heller. 1088 01:31:37,158 --> 01:31:38,785 - You must be Dean. - Yeah. 1089 01:31:39,369 --> 01:31:42,339 I didn't know if it was pot luck, so I brought an eggplant. 1090 01:31:43,248 --> 01:31:46,001 - Very funny. Come in. - Thank you. 1091 01:31:53,299 --> 01:31:54,492 Let me see. Let me see. 1092 01:31:54,592 --> 01:31:55,952 I don't know what you're talking about. See what? 1093 01:31:56,052 --> 01:31:57,495 - Let me see. - See me through the flowers? 1094 01:31:57,595 --> 01:31:59,597 - Do you like 'em? - Oh, babe. 1095 01:32:02,475 --> 01:32:04,085 - Does it hurt? - Yeah. 1096 01:32:04,185 --> 01:32:05,587 Like right now, when you're doing that. 1097 01:32:05,687 --> 01:32:07,155 - Sorry! - Yeah. 1098 01:32:07,731 --> 01:32:10,575 Cindy doesn't usually bring her boyfriends home for dinner. 1099 01:32:11,359 --> 01:32:14,954 So... I'm thinking this might be serious. 1100 01:32:17,866 --> 01:32:19,960 - Don't listen to him. - Well, I hope so. 1101 01:32:21,578 --> 01:32:23,688 - You hope so. - Yes, sir. 1102 01:32:23,788 --> 01:32:27,292 I mean, I'm pretty serious. 1103 01:32:29,377 --> 01:32:31,279 What do your folks do, Dean? 1104 01:32:31,379 --> 01:32:33,823 Well... I don't know... 1105 01:32:33,923 --> 01:32:38,474 My mother, I don't know, to be honest, what she does. 1106 01:32:39,095 --> 01:32:42,065 But my father is a janitor... 1107 01:32:43,141 --> 01:32:46,111 and he's a very talented musician. 1108 01:32:46,895 --> 01:32:49,381 - What does he play? - Everything. 1109 01:32:49,481 --> 01:32:52,717 He can kind of play a little bit of everything. 1110 01:32:52,817 --> 01:32:54,740 He's one of those people. 1111 01:32:55,820 --> 01:32:58,431 - So you don't see your mother? - No, I don't. 1112 01:32:58,531 --> 01:33:00,725 Why? Not that it's my business... 1113 01:33:00,825 --> 01:33:03,499 No, I understand you asking. 1114 01:33:05,246 --> 01:33:07,840 I don't really talk about it very often, to be honest. 1115 01:33:09,501 --> 01:33:11,569 You know, she just... 1116 01:33:11,669 --> 01:33:16,741 When I was ten, she... my father and her just decided 1117 01:33:16,841 --> 01:33:20,912 that it wasn't, you know, gonna work out 1118 01:33:21,012 --> 01:33:23,164 and she... 1119 01:33:23,264 --> 01:33:25,938 she met somebody, and I think... 1120 01:33:27,477 --> 01:33:28,899 that was that. 1121 01:33:30,605 --> 01:33:32,590 You graduate from high school, Dean? 1122 01:33:32,690 --> 01:33:35,159 Well, sir, no, I didn't, I didn't. 1123 01:33:36,277 --> 01:33:38,054 But, you know, I didn't feel like... 1124 01:33:38,154 --> 01:33:40,682 there was a place for me there, to be honest. 1125 01:33:40,782 --> 01:33:45,003 I don't think that high school is all it's cracked up to be. 1126 01:33:48,581 --> 01:33:51,209 Cindy's... studying. 1127 01:33:52,836 --> 01:33:56,448 - I know. She's... - it's exciting. 1128 01:33:56,548 --> 01:33:59,267 She's about the smartest person I ever met. 1129 01:34:00,009 --> 01:34:01,386 How's it going? 1130 01:34:03,388 --> 01:34:04,914 - It's good. - Yeah? 1131 01:34:05,014 --> 01:34:07,642 It's really good. 1132 01:34:08,768 --> 01:34:13,899 There's one teacher in particular that I've really enjoyed getting to know. 1133 01:34:15,733 --> 01:34:18,720 She says that I have a lot of potential. 1134 01:34:18,820 --> 01:34:20,197 What's her name? 1135 01:34:20,822 --> 01:34:22,849 - Professor Comstock. - Comstock! 1136 01:34:22,949 --> 01:34:28,001 What's so funny about that? 1137 01:34:28,788 --> 01:34:30,940 Teachers, they just always have these names you know? 1138 01:34:31,040 --> 01:34:36,154 It's never like... I don't know... They always have these names. Comstock. 1139 01:34:36,254 --> 01:34:38,323 - Is that funny? - Yeah. 1140 01:34:38,423 --> 01:34:40,909 I don't know why, sorry. So you... 1141 01:34:41,009 --> 01:34:45,480 - What course is that? - It's a biology course. 1142 01:34:47,098 --> 01:34:48,500 That's good. 1143 01:34:48,600 --> 01:34:50,102 Cindy wants to be a doctor. 1144 01:34:52,729 --> 01:34:54,339 I know, that's... 1145 01:34:54,439 --> 01:34:57,568 She'd be a great doctor. I wish she'd be my doctor. 1146 01:34:59,277 --> 01:35:00,845 I'd trust her. 1147 01:35:00,945 --> 01:35:03,473 A lot of these doctors, they're just in it for the money. 1148 01:35:03,573 --> 01:35:06,476 It would make me relieved to know that someone like Cindy 1149 01:35:06,576 --> 01:35:09,045 was my doctor, or my kid's doctor. 1150 01:35:09,954 --> 01:35:13,629 She's got a lot ahead of her. It's really exciting. 1151 01:35:16,794 --> 01:35:20,448 - You know I'm not good enough for you. - Stop it. 1152 01:35:20,548 --> 01:35:21,866 - It's true. - Stop it. 1153 01:35:21,966 --> 01:35:23,701 - Baby, it's true. - No, it's not. 1154 01:35:23,801 --> 01:35:26,204 - It is true. - You're hurting my feelings. 1155 01:35:26,304 --> 01:35:28,147 - Don't say that. - No, but nobody is. 1156 01:35:29,390 --> 01:35:34,738 You know, so as long as... that's the case, I want the job. 1157 01:35:40,693 --> 01:35:41,819 Baby... 1158 01:35:42,487 --> 01:35:44,160 - What? - I got you a present. 1159 01:35:45,990 --> 01:35:48,459 That's it. Hold on... Boom! 1160 01:35:49,327 --> 01:35:52,080 Oh, baby... 1161 01:35:52,956 --> 01:35:54,274 Did you make it? 1162 01:35:54,374 --> 01:35:57,218 Well, I didn't make it, but I got us a song. 1163 01:35:58,836 --> 01:36:01,214 You know, like our song that will just be for you and me. 1164 01:36:03,549 --> 01:36:07,245 Because everybody's got songs, but they're lame and they all share them. 1165 01:36:07,345 --> 01:36:09,188 You know, it's disgusting. 1166 01:36:09,806 --> 01:36:12,650 - Not us. We have our own song. - We have our own song. 1167 01:36:13,643 --> 01:36:16,146 - What is it? - Do you wanna listen to it? 1168 01:36:25,113 --> 01:36:26,706 OK, turn it up. 1169 01:36:29,993 --> 01:36:33,418 - Stop it. - Take it easy. 1170 01:36:34,914 --> 01:36:36,211 Listen. 1171 01:38:02,794 --> 01:38:05,968 Baby! Hi! 1172 01:38:08,466 --> 01:38:10,013 Look at you. 1173 01:38:21,813 --> 01:38:23,235 Hi. 1174 01:38:24,982 --> 01:38:27,280 - Are you OK? - I don't want to talk to you. 1175 01:38:35,827 --> 01:38:37,579 I can't play right now, OK? 1176 01:38:40,331 --> 01:38:42,208 What's going on, Dean? 1177 01:38:45,002 --> 01:38:46,345 Dean, leave her alone. 1178 01:38:50,007 --> 01:38:53,386 Hey! You can't lock me out of my own house! 1179 01:38:54,262 --> 01:38:57,266 I don't have my oxygen out here! Hey! 1180 01:39:29,714 --> 01:39:31,240 You know, it's not just us. 1181 01:39:31,340 --> 01:39:33,638 We got a little girl we gotta think about. 1182 01:39:38,389 --> 01:39:41,734 I know, I am thinking about her. 1183 01:39:47,231 --> 01:39:48,983 I can't do this anymore. 1184 01:39:54,447 --> 01:39:57,747 Baby, you're just thinking about yourself. What about Frankie? 1185 01:40:00,495 --> 01:40:02,418 You want her to grow up in a broken home? 1186 01:40:03,956 --> 01:40:07,586 - Is that what you want? - I am thinking about Frankie. 1187 01:40:08,377 --> 01:40:09,612 You're not thinking about Frankie. 1188 01:40:09,712 --> 01:40:11,885 - I am thinking about... - No, you're not. 1189 01:40:16,302 --> 01:40:18,475 Is this how you want her to grow up? 1190 01:40:19,263 --> 01:40:20,665 I don't want her to grow up in a home 1191 01:40:20,765 --> 01:40:23,234 where her parents treat each other like this. 1192 01:40:24,936 --> 01:40:26,609 Don't... 1193 01:40:28,856 --> 01:40:30,403 I'm sorry... 1194 01:40:30,942 --> 01:40:32,615 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1195 01:40:34,987 --> 01:40:38,082 - Baby, I'm sorry. - I can't do this anymore! 1196 01:40:39,951 --> 01:40:41,328 I know. 1197 01:40:43,871 --> 01:40:47,671 Baby, I'm just fighting, you know, fighting for my family. 1198 01:40:50,795 --> 01:40:53,239 I don't know what to do. 1199 01:40:53,339 --> 01:40:54,966 I don't know what else to do. 1200 01:40:55,550 --> 01:40:57,052 Tell me what to do. 1201 01:40:58,719 --> 01:41:00,538 - Tell me what to do. - I don't know what to do. 1202 01:41:00,638 --> 01:41:02,640 - Tell me how I should be. - I don't know. 1203 01:41:02,974 --> 01:41:05,477 Just tell me, I'll do it. 1204 01:41:07,812 --> 01:41:09,314 I'll do it. 1205 01:41:11,148 --> 01:41:13,651 I don't know what to say. 1206 01:41:14,652 --> 01:41:16,846 I'm so sorry, I don't know what else to do. 1207 01:41:16,946 --> 01:41:20,016 I'll do it, I'll do it, I'll do it. Just tell me. 1208 01:41:20,116 --> 01:41:22,351 We're not good together, We're not good anymore. 1209 01:41:22,451 --> 01:41:24,729 - The way that we treat each other! - Don't say that, baby. 1210 01:41:24,829 --> 01:41:27,899 I can't stop, you can't stop! 1211 01:41:27,999 --> 01:41:29,942 I can't stop! I don't know what else to do! 1212 01:41:30,042 --> 01:41:32,340 - I can stop, and I will stop. - No! 1213 01:41:33,754 --> 01:41:36,532 - No. No. - Come here, just come here. 1214 01:41:36,632 --> 01:41:40,136 - Come here, come here, come here... - No, no, no... 1215 01:41:50,396 --> 01:41:52,694 Just come here. Just come here. 1216 01:41:53,441 --> 01:41:54,693 NO... 1217 01:42:47,870 --> 01:42:49,417 What are you thinking about? 1218 01:42:53,250 --> 01:42:55,969 I just wish they'd hurry up so you can't change your mind. 1219 01:42:56,754 --> 01:42:58,927 Let's go, let's go, let's go. 1220 01:43:02,760 --> 01:43:05,138 Baby, you made a promise to me, OK? 1221 01:43:07,056 --> 01:43:09,525 You said for better or worse. 1222 01:43:10,476 --> 01:43:12,274 You said that. 1223 01:43:13,604 --> 01:43:16,778 You said it. It was a promise. 1224 01:43:18,359 --> 01:43:20,136 I'm sorry. 1225 01:43:20,236 --> 01:43:22,489 Now, this is my worst. 1226 01:43:23,948 --> 01:43:26,076 OK? This is my worst. 1227 01:43:26,617 --> 01:43:27,960 I'm sorry. 1228 01:43:28,786 --> 01:43:30,788 But I'm gonna get better. 1229 01:43:31,872 --> 01:43:34,295 You just got to give me a chance to get better. 1230 01:43:40,589 --> 01:43:42,450 - Up here, please. - OK. 1231 01:43:42,550 --> 01:43:44,518 - Please face one another. - OK. 1232 01:43:48,973 --> 01:43:50,566 I'm so sorry... 1233 01:43:56,480 --> 01:43:58,466 I love you so much. 1234 01:43:58,566 --> 01:44:00,426 Dean, I give you this ring... 1235 01:44:00,526 --> 01:44:01,743 as a symbol... 1236 01:44:03,070 --> 01:44:05,243 - ...as a symbol... - ...of my solemn vow... 1237 01:44:05,740 --> 01:44:08,559 - ...of my solemn vow... - ...and everlasting love. 1238 01:44:08,659 --> 01:44:10,686 and everlasting love. 1239 01:44:10,786 --> 01:44:14,507 For as much as you have consented in holy wedlock before God... 1240 01:44:15,624 --> 01:44:19,153 I do, by the power vested in me, by the Commonwealth of Pennsylvania, 1241 01:44:19,253 --> 01:44:21,530 pronounce you husband and wife. 1242 01:44:21,630 --> 01:44:23,098 You may kiss the bride. 1243 01:44:52,578 --> 01:44:56,208 - Baby, baby, baby, baby... - You've gotta just give me some space. 1244 01:44:57,124 --> 01:44:58,876 - Thank you. - You're welcome. 1245 01:45:31,742 --> 01:45:33,585 Hey, Frankie, come back! 1246 01:45:36,914 --> 01:45:39,542 Daddy! Daddy! 1247 01:45:40,334 --> 01:45:41,756 Daddy! 1248 01:45:43,420 --> 01:45:45,673 Frankie, you got to go back, OK? 1249 01:45:47,466 --> 01:45:49,389 Daddy! 1250 01:45:53,514 --> 01:45:56,643 - Where is she? - She ran after Dean. 1251 01:46:08,654 --> 01:46:10,598 Go back to your mom, please. 1252 01:46:10,698 --> 01:46:13,350 Don't go. Stay here. 1253 01:46:13,450 --> 01:46:15,498 - Go back to your mom. - Just come back! 1254 01:46:16,620 --> 01:46:18,731 - You want to race? - OK. 1255 01:46:18,831 --> 01:46:20,424 One, two, three, go! 1256 01:46:29,967 --> 01:46:34,268 Oh, sweetheart, it's OK. 1257 01:46:37,892 --> 01:46:39,394 Who's my big girl? 1258 01:46:40,769 --> 01:46:43,363 - I love him. - I know, baby. 1259 01:46:45,649 --> 01:46:47,947 I got you. Don't cry. 1260 01:46:48,527 --> 01:46:49,824 It's OK. 1261 01:48:55,946 --> 01:48:57,368 OK. 1262 01:48:57,948 --> 01:48:59,433 I can't really sing. 1263 01:48:59,533 --> 01:49:03,354 I have to sing goofy in order to sing. Like, I have to sing stupid. 1264 01:49:03,454 --> 01:49:04,876 - OK? - OK. 1265 01:49:47,623 --> 01:49:49,341 You're actually good. 1266 01:49:51,835 --> 01:49:54,930 OK, slow dance. Slow dance to this part. 1267 01:50:27,746 --> 01:50:29,089 Good job. 1268 01:50:32,042 --> 01:50:34,136 You got some pretty sexy moves. 1269 01:50:34,837 --> 01:50:36,305 Hey, shut up. 92163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.