All language subtitles for Ach Egon (1961) (Heinz Erhardt)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,440 --> 00:00:17,397 (Musik) 2 00:01:58,680 --> 00:02:00,637 (Musik) 3 00:02:06,160 --> 00:02:07,719 Au! 4 00:02:10,400 --> 00:02:13,950 Schönen Dank für's Bringen, Klaus. Tschüss. 5 00:02:19,000 --> 00:02:20,752 Hallo! 6 00:02:21,040 --> 00:02:25,432 Unglaublich! Eine Frechheit, so zu lachen! - Verzeihung, hätten Sie es lieber, 7 00:02:25,520 --> 00:02:29,479 dass ein Mann weint, wenn er Sie sieht? - Eine Dame so zu bespritzen! 8 00:02:29,560 --> 00:02:33,474 Find ich auch! Wer war denn der Lümmel? - Sie natürlich! 9 00:02:33,560 --> 00:02:37,793 Ich? Entschuldigung. Gestatten Sie? - Was wollen Sie denn nun schon wieder? 10 00:02:37,880 --> 00:02:42,909 Bitte nehmen Sie einen Spiegel zur Hand, dann werden Sie sehen, was ich will. 11 00:02:43,000 --> 00:02:46,959 Ach, du liebe Zeit! - Erlauben Sie? Bitte halten Sie still. 12 00:02:47,040 --> 00:02:50,715 Sie haben wunderschöne Augen... - Lassen Sie mich doch in Ruhe! 13 00:02:50,800 --> 00:02:54,873 Darf ich Sie in ein Café einladen? - Ich folge keiner Einladung von Fremden. 14 00:02:54,960 --> 00:02:58,237 Fremd? Oh, Rechtsanwalt Dr. Wehling... - Rechtsanwalt! Ah, drum! 15 00:02:58,320 --> 00:03:01,472 Wieso? - Sie bewerfen fremde Leute mit Schmutz! 16 00:03:01,560 --> 00:03:05,110 Aber gnädige Frau! - Lassen Sie mich in Ruhe! 17 00:03:09,720 --> 00:03:11,472 Schade. 18 00:03:11,800 --> 00:03:14,713 Dr. Waldemar Weber, Kastanienstr. 15 a. 19 00:03:22,320 --> 00:03:25,631 Ja. Also, das ist vollkommen in Ordnung. 20 00:03:25,720 --> 00:03:29,679 Na, wollen wir nochmal telefonieren? Hallo! Hallo, wer spricht? 21 00:03:29,760 --> 00:03:34,550 Sie sind der geborene Vater, Herr Doktor. - Danke, das sagt meine Frau auch immer. 22 00:03:34,640 --> 00:03:38,599 Wie viel Kinder haben Sie, Herr Doktor? - Gar keins. Leider. 23 00:03:44,000 --> 00:03:47,630 Fräulein Anna! Wollen Sie mal gucken? Schön glatt. 24 00:03:47,720 --> 00:03:50,678 Keine Zeit, Frau Doktor kommt gerade. 25 00:03:51,720 --> 00:03:56,317 Du liebe Zeit, wie sehen Sie denn aus? - Bespritzt mich doch da so 'ein Kerl, 26 00:03:56,400 --> 00:04:00,314 bloß, um meine Bekanntschaft zu machen. - Ja? Sah er gut aus? 27 00:04:00,400 --> 00:04:04,359 Jedenfalls besser, als ich im Moment. - Bei den meisten Männern heute 28 00:04:04,440 --> 00:04:08,718 ist es umgekehrt: Sie lernen erst kennen und beschmeißen dann mit Dreck! 29 00:04:08,800 --> 00:04:13,317 Ja, ja, Anna. Ich mach mich mal sauber. - Das könnte nichts schaden. 30 00:04:13,400 --> 00:04:16,552 Na? - Fertig! War 'ein schönes Stück Arbeit. 31 00:04:16,640 --> 00:04:21,111 Sie sehen auch ganz abgekämpft aus. Eine Erfrischung hätte ich wohl verdient. 32 00:04:21,200 --> 00:04:25,159 Ich kann Ihnen ja was holen. - Lassen Sie nur, ich bediene mich selber. 33 00:04:25,240 --> 00:04:28,392 Was fällt Ihnen ein? - Sind Sie mir böse? 34 00:04:28,480 --> 00:04:32,235 Davon kann nicht die Rede sein. - Du bist doch ein süßer Pussel! 35 00:04:32,320 --> 00:04:36,234 So ein schlimmer Schlingel! - Komm erst mal in 'ein Schrank, du! 36 00:04:36,320 --> 00:04:39,711 Das geht nicht! Da ist jemand im Korridor! - Anna! 37 00:04:39,800 --> 00:04:42,633 Ja, Herr Doktor, ich komme! 38 00:04:42,840 --> 00:04:45,753 Ist meine Frau schon zurück? - Ja. 39 00:04:45,840 --> 00:04:47,751 (Quietschen) 40 00:04:47,840 --> 00:04:51,754 Nanu, was ist denn das? - Der neue Schrank. Das Holz ist frisch. 41 00:04:51,840 --> 00:04:55,993 Die Tischler verarbeiten heute gerne Holz, das gestern noch ein Baum war. 42 00:04:56,080 --> 00:05:00,039 Henny, hier für dich, mein Liebling. - Ja, Liebling? 43 00:05:05,360 --> 00:05:09,274 Dass du daran gedacht hast... - Hast du geglaubt, ich vergesse 44 00:05:09,360 --> 00:05:12,273 unseren 1. Hochzeitstag? - Nein. 45 00:05:12,360 --> 00:05:16,957 Heute früh schliefst du so fest, da wollte ich dich nicht stören. Du... 46 00:05:17,040 --> 00:05:20,431 Was war das? - Das scheint ein Echo zu sein. 47 00:05:20,520 --> 00:05:24,479 Hier war doch früher kein Echo! - Vielleicht liegt das an dem Schrank. 48 00:05:24,560 --> 00:05:28,519 So große Möbel verändern in einem Raum die akustischen Verhältnisse. 49 00:05:28,600 --> 00:05:30,557 (Quietschen) 50 00:05:32,520 --> 00:05:35,478 Was machen Sie denn da? - Überstunden! 51 00:05:35,720 --> 00:05:39,679 Wir haben nochmal alles nachgemessen. - Das erzähle ich Ihrem Chef! 52 00:05:39,760 --> 00:05:43,674 Der schmeißt Sie hinaus! Ein Teufel tut der. Gasellenknappheit! 53 00:05:43,760 --> 00:05:48,231 Na, dann messen Sie weiter. - Bin schon fertig. Bis heute Abend. 54 00:05:48,320 --> 00:05:51,153 Moin! - Morgen. Komm, Henny. 55 00:05:52,240 --> 00:05:57,872 So, jetzt geh ich wieder in die Praxis. - Also dann bis zum Mittagessen. 56 00:06:00,400 --> 00:06:02,357 (Klingel) 57 00:06:03,800 --> 00:06:06,758 Das ist doch wohl die größte Frechheit! 58 00:06:08,480 --> 00:06:12,439 Anna! Schmeißen Sie sofort den Kerl raus! - Sehr gern. 59 00:06:15,720 --> 00:06:19,634 Verzeihung, gestatten... - Raus! Frau Weber empfängt Sie nicht! 60 00:06:19,720 --> 00:06:23,679 Wieso Frau? Ich will zu Herrn Dr. Weber! Ich bin ein Freund von ihm. 61 00:06:23,760 --> 00:06:27,674 Entschuldigung, das ist etwas anderes. Bitte, kommen Sie herein. 62 00:06:27,760 --> 00:06:30,593 Danke sehr. - Einen Augenblick. 63 00:06:32,000 --> 00:06:33,957 (Klopfen) 64 00:06:34,040 --> 00:06:37,590 Ja? - Ein Freund von Ihnen wartet draußen. 65 00:06:37,800 --> 00:06:40,758 Ein Freund? - Ja, ein schöner Mensch! 66 00:06:41,120 --> 00:06:45,079 Soll reinkommen. - Reinkommen. Darf ich Sie mal bitten! 67 00:06:45,200 --> 00:06:48,750 Guten Tag... Also, bist du's doch! - Wie bitte? 68 00:06:49,720 --> 00:06:53,634 Kennst du mich nicht mehr? Wehling. - Nein, Kenn ich nicht. 69 00:06:53,720 --> 00:06:59,636 Waldemar! Kurt Wehling, Heidelberg, Jura! - Stimmt! Natürlich, der Kurt Wehling! 70 00:07:00,000 --> 00:07:04,471 Servus! Jetzt erinner ich mich an alles. Komm, leg ab. Du hast mich gleich erkannt? 71 00:07:04,560 --> 00:07:08,713 Ja, am Vornamen. Wer heißt schon Waldemar? - Stimmt. So eine Überraschung! 72 00:07:08,800 --> 00:07:12,634 Bitte, nimm Platz und erzähl. - Dass man mit Kinderkrankheiten 73 00:07:12,720 --> 00:07:16,554 so viel verdienen kann...'eine dolle Villa! - Kann man gar nicht. 74 00:07:16,640 --> 00:07:21,316 Mein Schwiegervater richtete alles ein. Deshalb bin ich etwas abhängig. Und du? 75 00:07:21,400 --> 00:07:25,075 Ich habe hier eine Rechtsanwaltspraxis übernommen. 76 00:07:25,160 --> 00:07:29,518 Gratuliere. Bist du schon verheiratet? - Nein, die Richtige zu finden ist schwer. 77 00:07:29,600 --> 00:07:33,355 Es gibt eben zu viele davon. - Wie in Heidelberg, der alte Sucher! 78 00:07:33,440 --> 00:07:38,150 Aber eben sah ich eine zauberhafte Frau. Nichts für dich. Du warst ja immer 79 00:07:38,240 --> 00:07:42,791 ein schüchterner Blindgänger. - Stimmt. Aber ein süßer Brummer! 80 00:07:43,240 --> 00:07:45,800 Waldemar! - Ja? 81 00:07:46,240 --> 00:07:50,199 Entschuldige, wenn ich störe, ich wollte dir nur sagen... 82 00:07:51,560 --> 00:07:55,474 Siehst du, das ist mein süßer Brummer, Verzeihung, meine Frau. 83 00:07:55,560 --> 00:07:59,519 Mein lieber alter Freund Dr. Kurt Wehling. - Sehr erfreut. 84 00:08:00,000 --> 00:08:05,154 Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. - Das kann ich mir vorstellen. 85 00:08:06,280 --> 00:08:10,717 Papa und Mama kommen mit dem Mittagszug. - Das freut mich. Einerseits. 86 00:08:10,800 --> 00:08:14,475 Und andererseits? - Sie werden gewisse Fragen stellen. 87 00:08:14,560 --> 00:08:18,519 Und wir sind nicht in der Lage, eine definitive Antwort zu geben. 88 00:08:18,600 --> 00:08:24,516 Leider nein. Ach, und meine Freundin Helga Lüders kommt zu Besuch aus München. 89 00:08:25,000 --> 00:08:29,153 Nun, unser Haus ist groß genug. Ich freu mich, sie kennen zu lernen. 90 00:08:29,240 --> 00:08:34,872 Wollen wir nicht in die Bibliothek gehen? Dort ist es gemütlicher. Komm. 91 00:08:39,640 --> 00:08:43,599 Ist das wirklich dein Freund? - Natürlich! 10 Jahre sah ich ihn nicht. 92 00:08:43,680 --> 00:08:47,639 Dann sieh dich vor. Vielleicht führt er etwas ganz anderes im Schilde. 93 00:08:47,720 --> 00:08:50,678 Ist doch lächerlich, Hennylein. Komm. 94 00:08:54,080 --> 00:08:56,640 Komm rein, Kurt. 95 00:08:57,120 --> 00:09:01,079 Entschuldigen Sie mich, Herr Doktor. - Gnädige Frau... 96 00:09:02,120 --> 00:09:05,909 Ist das wirklich deine Frau? - Was denn soll das sein? Setz dich. 97 00:09:06,000 --> 00:09:09,914 Warum ich hier bin, ist Folgendes... - Da bin ich aber gespannt. 98 00:09:10,000 --> 00:09:13,914 Als Anwalt suche ich einen Waldemar Weber. Aber das kannst du ja nicht sein. 99 00:09:14,000 --> 00:09:17,630 Wieso nicht? - Nach der Kanzlei-Übernahme fand ich 100 00:09:17,720 --> 00:09:22,874 das Testament einer Frau mit einem Brief, der Waldemar Weber betraf. 101 00:09:23,000 --> 00:09:26,277 Und der später diese Frau geheiratet hat. - Pscht! 102 00:09:26,360 --> 00:09:29,910 Was? - Stimmt! Dieser Waldemar Weber bin ich. 103 00:09:31,240 --> 00:09:35,916 Der diese Frau geheiratet hat? Aber die Dame war doch sicher betagt. 104 00:09:36,000 --> 00:09:39,709 Was heißt betagt? Bejahrt ist noch geschmeichelt! 105 00:09:39,800 --> 00:09:44,556 Dein Geschmack hat sich kolossal geändert. - Ich hab sie ja heiraten müssen! 106 00:09:44,640 --> 00:09:47,473 Müssen? - Nicht, wie du meinst! 107 00:09:47,680 --> 00:09:51,594 Ich war Student im letzten Semester und wohnte bei der alten Dame. 108 00:09:51,680 --> 00:09:56,595 Ich war ein armes Luder und gab dem Sohn eines Kolonialwarenhändlers Nachhilfe. 109 00:09:56,680 --> 00:10:00,639 Dafür bekam ich täglich 10 Eier. Davon lebte ich. Das reichte aber nicht. 110 00:10:00,720 --> 00:10:04,031 10 Mark, das reichte nicht? - Nicht 10 Mark, 10 Eier! 111 00:10:04,120 --> 00:10:07,829 Richtige Hühnereier? - Ja. Als die alte Dame das merkte, 112 00:10:07,920 --> 00:10:11,834 unterstützte sie mich. Sie war ja rührend. Sie stopfte meine Socken. 113 00:10:11,920 --> 00:10:16,278 Wenn die Löcher zu groß wurden, kaufte sie neue. Das alles beschämte mich. 114 00:10:16,360 --> 00:10:20,319 Was sollte ich tun? Ich hätte ja sonst mein Studium aufgeben müssen. 115 00:10:20,400 --> 00:10:24,678 Ich grübelte, wie ich es gutmachen könnte. - Hatte sie denn keine Tochter? 116 00:10:24,760 --> 00:10:28,719 Nur einen Sohn. Aber das erfuhr ich erst, als sie eines Tages krank wurde 117 00:10:28,800 --> 00:10:32,714 und der Arzt sagte, es würde nur noch wenige Stunden dauern. 118 00:10:32,800 --> 00:10:36,759 Da vertraute sie mir das Geheimnis ihres Lebens an. Sie hatte nur 119 00:10:36,840 --> 00:10:41,357 den einen Wunsch, ihrem unehelichen Sohn, der sich irgendwo in der Welt herumtrieb, 120 00:10:41,440 --> 00:10:45,399 einen ehelichen Namen zu hinterlassen. - Jetzt geht mir eine Laterne auf. 121 00:10:45,480 --> 00:10:49,394 Du hast sie also geheiratet. - Ja. Kurz und bündig. Aus Dankbarkeit. 122 00:10:49,480 --> 00:10:53,792 Ich ließ einen Standesbeamten kommen, heiratete sie und adoptierte ihren Sohn. 123 00:10:53,880 --> 00:10:56,838 Und dann starb sie. - Etwas später. 124 00:10:56,920 --> 00:10:59,912 Was ist mit deinem Sohn? - Den hab ich nie zu Gesicht bekommen. 125 00:11:00,000 --> 00:11:04,312 Ich weiß nicht, wo er sich aufhält. - Er ist in Hamburg auf der Reeperbahn. 126 00:11:04,400 --> 00:11:08,359 So? Was macht er denn da? - Er tritt in einem Striptease-Keller auf. 127 00:11:08,440 --> 00:11:12,399 Was? Mein So... mein Sohn tritt in einem Striptease-Keller auf? 128 00:11:12,480 --> 00:11:16,439 Woher weißt du denn das? - Aus den Akten. Ich schrieb ihm, 129 00:11:16,720 --> 00:11:20,998 er möchte sein Erbteil bei mir abholen. - Was für ein Erbteil? 130 00:11:21,080 --> 00:11:25,233 Das von seiner Mutter. Außerdem bekam er die Abschrift eines Briefes der Mutter. 131 00:11:25,320 --> 00:11:29,234 Hier ist das Original. - "Mein liebes Kind, wenn diese Zeilen 132 00:11:29,320 --> 00:11:33,632 in deine Hände kommen, sollst du wissen, dass du ab jetzt einen Vater hast. 133 00:11:33,720 --> 00:11:37,634 Es ist Herr Waldemar Weber.” Das darf nicht wahr sein! 134 00:11:37,720 --> 00:11:41,679 Ich musste ihm das mitteilen. - Vielleicht kommt er hierher. 135 00:11:41,760 --> 00:11:45,594 Sicher. Jeder Mensch interessiert sich doch für seinen Vater. 136 00:11:45,680 --> 00:11:49,799 Auch wenn er ihn nur durch Zufall bekommt. - Wenn meine Frau das erfährt! 137 00:11:49,880 --> 00:11:53,839 Das gibt eine Katastrophe! - Die weiß das gar nicht? 138 00:11:53,920 --> 00:11:57,754 So was könnte ich ihr doch nie erzählen! Pscht! 139 00:12:01,720 --> 00:12:05,634 Aber das war doch eine gute Tat, deine Heirat und die Adoption! 140 00:12:05,720 --> 00:12:09,679 Ja, aber als ich Henny kennen lernte, war ich mit der alten Dame verheiratet. 141 00:12:09,760 --> 00:12:14,311 Wenn auch nur pro forma. Verheiratet hätte ich bei Henny nie Chancen gehabt. 142 00:12:14,400 --> 00:12:18,359 Ja, ja, manche Frauen hemmt das ja. - Da ist noch etwas, 143 00:12:18,440 --> 00:12:22,399 warum ich nie etwas erzählt habe. Mein Schwiegervater, hochmoralische 144 00:12:22,480 --> 00:12:26,439 konservative Patrizierfamilie, der würde mich hier rausschmeißen. 145 00:12:26,520 --> 00:12:30,957 Der ist sowieso schon sauer auf mich. - Wollte er dich nicht als Schwiegersohn? 146 00:12:31,040 --> 00:12:35,432 Nicht richtig. Ich war ja ein armer Hund. Und er wünscht sich ein Enkelkind, 147 00:12:35,520 --> 00:12:39,479 einen Nachfolger für seine Fabrik. - Dann tu ihm doch den Gefallen. 148 00:12:39,560 --> 00:12:43,315 Das macht doch keine Umstände. - Ich bemüh mich ja laufend! 149 00:12:43,400 --> 00:12:47,633 Dann mein Beileid. Und das passiert einem Kinderarzt! Was machen wir nun? 150 00:12:47,720 --> 00:12:51,475 Ich weiß es nicht. - Du musst zu deinem Sohn fahren! 151 00:12:51,560 --> 00:12:55,474 Was? Ich soll nach St. Pauli? Wie komm ich denn von hier fort? 152 00:12:55,560 --> 00:12:59,110 Eine Ausrede wirst du doch auf Lager haben! 153 00:12:59,320 --> 00:13:03,234 Ich hab noch nie eine Ausrede gebraucht! - Umso besser. Beim ersten Mal 154 00:13:03,320 --> 00:13:07,234 fallen die Frauen auf alles herein! - Nein, meine Henny nicht! 155 00:13:07,320 --> 00:13:13,475 Erzähl ihr, ich hätte dich zu einem Fest zu Ehren eines Studienfreundes eingeladen. 156 00:13:14,440 --> 00:13:19,799 Was soll ich ihr da für einen Namen sagen? - Ist doch egal. Nenne irgendeinen Namen! 157 00:13:19,880 --> 00:13:23,555 Da: "Das süße Geheimnis" von Erik Helgers. Das ist doch was. Hast du schon mal was 158 00:13:23,640 --> 00:13:26,598 von Erik Helgers gehört? - Nein. 159 00:13:26,680 --> 00:13:30,639 Ich auch nicht. Sage deiner Frau, wir treffen heute Abend den berühmten 160 00:13:30,720 --> 00:13:34,429 Schriftsteller Erik Helgers. Und wir fahren nach St. Pauli. 161 00:13:35,200 --> 00:13:37,157 (Jazz-Musik) 162 00:13:39,560 --> 00:13:44,316 Apropos Babywäsche: Wenn die Kinder wieder mit einer Fehlanzeige kommen, Mathilde... 163 00:13:44,400 --> 00:13:48,553 Vergiss mal deine Rede nicht, Theo. Ich glaube, bei Henny ist es so weit. 164 00:13:48,640 --> 00:13:53,794 Sonst hätte sie uns nicht so herzlich zu ihrem Hochzeitstag eingeladen. 165 00:13:53,880 --> 00:13:58,317 Wir sind doch ohne Einladung hingefahren! - Theochen, das verstehst du nicht: 166 00:13:58,400 --> 00:14:02,359 Eine Mutter und Schwiegermutter ist immer willkommen und wenn sie 167 00:14:02,440 --> 00:14:06,559 noch so plötzlich ins Haus schneit. - Dafür hab ich meine Tochter extra 168 00:14:06,640 --> 00:14:10,599 mit einem Kinderarzt verheiratet! Was denkt sich mein Herr Schwiegersohn? 169 00:14:10,680 --> 00:14:14,639 Ich arbeite Tag und Nacht und er nimmt sich nicht mal 5 Minuten die Zeit! 170 00:14:14,720 --> 00:14:17,678 Theo! - Was? Ich wollte doch nur sagen, 171 00:14:17,760 --> 00:14:21,435 er nimmt sich nicht mal die Zeit, darüber nachzudenken, 172 00:14:21,520 --> 00:14:24,478 was ein Enkel für meine Firma bedeutet. 173 00:14:24,560 --> 00:14:28,315 Guten Tag. Entschuldigung da ist reserviert. 1, 2, 3, 4. 174 00:14:28,400 --> 00:14:32,155 Hier sind noch 2 Plätze frei. - Wieso haben Sie Platzkarten? 175 00:14:32,240 --> 00:14:35,915 Ja, 4 Stück! Die hier sind auch schön. Kommt rein, Kinder! 176 00:14:36,000 --> 00:14:40,551 Der Onkel und die Tante sind sehr lieb. So, schön aufrecht, so... 177 00:14:41,240 --> 00:14:45,199 Das hab ich aber nicht gewusst, dass das hier ein Affenabteil ist! 178 00:14:45,280 --> 00:14:47,271 Ja, ich auch nicht. 179 00:14:47,360 --> 00:14:51,319 Schaffner! Kontrollieren Sie mal den Herren hier, bitte! 180 00:14:51,400 --> 00:14:55,359 Bitte schön... - So, 4 mal 1., 4 Platzkarten, bitte. 181 00:14:55,480 --> 00:15:01,112 Muss man sich das gefallen lassen? - Soweit die Herrschaften bezahlten, ja. 182 00:15:01,480 --> 00:15:05,314 Und soweit sie sich anständig benehmen. - Ich glaube schon, 183 00:15:05,400 --> 00:15:09,234 dass die beiden Herrschaften gute Manieren haben. 184 00:15:10,160 --> 00:15:13,949 (Singt) Sei friedlich - Sei friedlich, sei friedlich, 185 00:15:14,160 --> 00:15:18,119 und lebe gemütlich - gemütlich, gemütlich... 186 00:15:18,400 --> 00:15:21,358 und tu nur das, nur das, 187 00:15:21,560 --> 00:15:24,518 nur das, was dir gefällt. 188 00:15:26,880 --> 00:15:30,589 Ja, sei doch friedlich - Sei friedlich, sei friedlich, 189 00:15:30,720 --> 00:15:34,679 und lebe gemütlich, - gemütlich, gemütlich... 190 00:15:35,000 --> 00:15:40,791 dann hast du alles, alles Glück auf dieser Welt. 191 00:15:44,160 --> 00:15:47,118 Zufrieden lebt der Affe 192 00:15:48,400 --> 00:15:51,358 im Urwald und im Busch 193 00:15:52,560 --> 00:15:55,518 und kommt ein böser Löwe, 194 00:15:56,680 --> 00:16:00,435 dann gibt's nur eins: Husch, husch! - Husch, husch! 195 00:16:00,640 --> 00:16:03,678 Doch umgekehrt, wir Menschen, 196 00:16:04,800 --> 00:16:07,918 wir suchen selbst den Knatsch 197 00:16:08,720 --> 00:16:12,600 und dann ist die Bescherung da, 198 00:16:13,120 --> 00:16:16,158 bums, kladeraditsch, 199 00:16:16,400 --> 00:16:19,358 eh, dutsch, nee, datsch. 200 00:16:19,480 --> 00:16:22,950 Sei friedlich - Sei friedlich, sei friedlich, 201 00:16:23,120 --> 00:16:27,079 und lebe gemütlich - gemütlich, gemütlich... 202 00:16:27,480 --> 00:16:30,438 und tu nur das, nur das, 203 00:16:30,520 --> 00:16:33,478 nur das, was dir gefällt. 204 00:16:35,240 --> 00:16:39,837 Ja, sei doch nur friedlich - Sei friedlich, sei friedlich, 205 00:16:39,960 --> 00:16:43,794 und lebe gemütlich, - gemütlich, gemütlich... 206 00:16:44,080 --> 00:16:50,110 dann hast du alles, alles Glück auf dieser Welt. 207 00:16:57,000 --> 00:17:00,834 Jetzt wollt ihr sicher einen Happen-pappen, nicht? 208 00:17:01,000 --> 00:17:06,916 Dann sehen wir mal, was Vater da drin hat. Hier mal aufmachen. Neugierig, nicht? 209 00:17:07,000 --> 00:17:10,959 Dann wollen wir mal sehen: Apfelei, nein, ein Banänchen. 210 00:17:12,240 --> 00:17:18,395 Ja, gut. Und für euch hab ich auch etwas. Bitte, hier. Bitte schön, für dich auch. 211 00:17:20,800 --> 00:17:26,716 Hast du so was schon erlebt, Mathilde? Und das in der 1. Klasse mit Platzkarten! 212 00:17:27,360 --> 00:17:31,274 Ach, ist das entzückend! Nein, weißt du, wenn ich das so sehe, 213 00:17:31,360 --> 00:17:34,910 denk ich immer an unser zukünftiges Enkelkindchen. 214 00:17:35,000 --> 00:17:40,916 So? Heut Morgen hast du noch gesagt, er würde einmal mit mir Ähnlichkeit haben. 215 00:17:41,720 --> 00:17:44,678 Koko, gib der lieben Tante Feuer. 216 00:17:44,880 --> 00:17:48,839 Komm, geh schön hin. Na, na... immer Kavalier... so. 217 00:17:52,240 --> 00:17:56,199 Hm... Nun sieh mal, das ist doch aber reizend. Danke. 218 00:17:56,560 --> 00:17:59,120 Mathilde! - Hm? 219 00:18:00,160 --> 00:18:03,118 Nichtraucher! - Sei doch nicht so affig! 220 00:18:03,320 --> 00:18:05,880 Bitte! - Danke! 221 00:18:09,360 --> 00:18:14,992 Gut, was? Ja. Ach, du willst ja auch was haben. Halt mal, halt mal. So... 222 00:18:15,840 --> 00:18:19,799 Das Tier darf doch kein Alkohol trinken! - Der verträgt mehr als Sie. 223 00:18:19,880 --> 00:18:23,430 Komm, Koko, nun hast du aber genug davon. 224 00:18:31,000 --> 00:18:32,957 (Lachen) 225 00:18:36,560 --> 00:18:40,394 Halt! Und du lachst auch noch! Mein schöner Hut. 226 00:18:50,240 --> 00:18:53,198 Du lachst auch noch! - Och, gnädige' Frau, 227 00:18:53,280 --> 00:18:57,239 das tut er ja nur, weil ihnen Ihr Hut nicht schmeckt. 228 00:18:58,840 --> 00:19:02,549 Pass auf, der gießt dir die Milch über 'ein Kopf! 229 00:19:02,640 --> 00:19:08,556 Das müssen Sie verstehen. Die Kleinen sind guter Dinge. Wir haben nämlich geerbt. 230 00:19:11,080 --> 00:19:13,037 Ach, Ja... 231 00:19:17,280 --> 00:19:21,194 So, Helga, das ist dein Zimmer. - Entzückend hast du's, Henny. 232 00:19:21,280 --> 00:19:24,955 Jetzt Kenn ich alles, außer deinem Mann. - Der hat viel zu tun. 233 00:19:25,040 --> 00:19:30,672 Das glaub ich. Seh ich ihn heut Abend? - Leider nicht, er geht nämlich aus. 234 00:19:32,120 --> 00:19:35,750 Was, ohne dich? - Ausnahmsweise. Sonst geht er nie allein. 235 00:19:35,840 --> 00:19:39,356 Jetzt erzähl mal von dir. - Frau Doktor! Ja, Anna? 236 00:19:39,440 --> 00:19:44,230 Die Herrschaften aus Hamburg sind da. - Ah, ja. Entschuldige mich bitte. 237 00:19:44,320 --> 00:19:48,791 Lieber Schwiegersohn, vor allen Dingen... - Vergiss mal deine Rede nicht, Theo, ja? 238 00:19:48,880 --> 00:19:52,839 Vor allen Dingen zum heutigen Tag die herzlichsten Glückwünsche! 239 00:19:52,920 --> 00:19:55,753 Danke, Mama. - So, nun rede du. 240 00:19:55,960 --> 00:19:59,715 Ich wollte dasselbe sagen. - Dann ist es ja nicht mehr nötig. 241 00:19:59,800 --> 00:20:02,758 Mutti! Tag! - Ach, mein Schätzchen! 242 00:20:03,000 --> 00:20:05,833 Tag, Papi! Wie geht's euch? 243 00:20:06,360 --> 00:20:10,911 Das hängt ganz von dir und Waldemar ab. Na, wie stehen die Aktien? 244 00:20:11,000 --> 00:20:14,277 Schon was Kleines unterwegs? - Aber Papa! 245 00:20:14,360 --> 00:20:18,035 Nicht, dass ich wüsste. - Aber Theo, wie kann man bloß 246 00:20:18,120 --> 00:20:22,079 so mit der Tür ins Haus fallen! - Warum nicht? Tue es gleich! 247 00:20:22,160 --> 00:20:27,314 Das war immer mein Wahlspruch! Daran sollte sich auch Waldemar halten. 248 00:20:28,280 --> 00:20:32,239 Nicht, dass du glaubst, aus Absicht oder Schikane gegen dich... 249 00:20:32,320 --> 00:20:35,790 So! - Ja, aber ich habe mich wirklich bemüht. 250 00:20:35,880 --> 00:20:40,556 Ja, da kann ich jedes Wort bestätigen. - Aber Kinderchen, nun zankt euch nicht! 251 00:20:40,640 --> 00:20:45,794 Komm, wir gehen aufs Zimmer. - Ich muss mich noch um Helga kümmern. 252 00:20:46,040 --> 00:20:49,999 Tu das, mein Kind. - Tja, und ich muss wieder in die Praxis. 253 00:20:51,000 --> 00:20:53,560 Waldemar... 254 00:21:02,000 --> 00:21:03,957 (Anna summt) 255 00:21:05,160 --> 00:21:08,915 Oh, Verzeihung! Ich dachte, Sie wären meine Frau. 256 00:21:09,000 --> 00:21:12,959 Ihre Frau? - Sie sehen ihr zum Verwechseln ähnlich. 257 00:21:13,240 --> 00:21:17,438 Sag mal, bei dir piept's wohl! Sie hat doch ganz anderes Haar! 258 00:21:18,200 --> 00:21:22,159 Du hast wirklich einen Beruf? - Das weißt du gar nicht? Ich schreibe. 259 00:21:22,240 --> 00:21:26,632 Ach, so. Schreibmaschine. - Nein, du Schäfchen, Romane schreibe ich. 260 00:21:26,720 --> 00:21:30,918 Entschuldige bitte, aber ich habe noch nie einen Roman von Helga Lüders gelesen. 261 00:21:31,000 --> 00:21:35,471 Das kannst du auch nicht. Ich schreibe nämlich unter dem Pseudonym Erik Helgers. 262 00:21:35,560 --> 00:21:38,393 Erik Hel... Was? Erik Helgers? 263 00:21:39,000 --> 00:21:40,559 Ja. 264 00:21:45,400 --> 00:21:48,358 Henny, was ist denn mit dir los? 265 00:21:50,280 --> 00:21:55,912 Kind, da bist du ja. Ich hab dich gesucht. Aber Herzchen, was hast du denn? 266 00:21:56,080 --> 00:22:00,039 Ich weiß es nicht. Ich bin Helga Lüders, Hennys Freundin. 267 00:22:00,120 --> 00:22:05,035 Hennys? Waldemars Freundin ist sie! - Aber Henny! Seien Sie mir nicht böse, 268 00:22:05,120 --> 00:22:08,750 aber Ihre Tochter spinnt. - Das Gefühl habe ich auch. 269 00:22:08,840 --> 00:22:13,311 Vielleicht ist ja was Kleines unterwegs. Das fängt ja öfter mal mit Heulen an. 270 00:22:13,400 --> 00:22:17,837 Nein! Waldemar ist heute angeblich bei dem Schriftsteller Helgers eingeladen. 271 00:22:17,920 --> 00:22:22,153 Und dieser Helgers ist sie! - Wäre ich ein Teenager, würd ich sagen: 272 00:22:22,240 --> 00:22:27,155 Du hast wohl einen verschimmelten Karton! Wie kann ein Erik Helgers eine Sie sein? 273 00:22:27,240 --> 00:22:32,155 Das ist der Schriftstellerzname von Helga. - Stell mich doch deinem Mann vor, Henny! 274 00:22:32,240 --> 00:22:36,199 Du wirst sehen, dass wir uns nicht kennen! - Soll ich dir was sagen? 275 00:22:36,280 --> 00:22:39,989 Waldemar hat dir was vorgeschwindelt. - Den bring ich um! 276 00:22:40,080 --> 00:22:45,234 Dann kriegst du nie raus, was es war. - Das müsste man sehr geschickt anfangen. 277 00:22:45,320 --> 00:22:49,154 Sehr geschickt. Ich habe Erfahrung damit. Du musst immer so tun, 278 00:22:49,240 --> 00:22:52,995 als hättest du nicht die leiseste Ahnung. Und immer nur lächeln. 279 00:22:53,080 --> 00:22:56,038 Ja, lächeln, Henny! - So ein Heuchler! 280 00:22:56,120 --> 00:22:58,077 Lächeln! 281 00:22:58,400 --> 00:23:02,359 Das ist nur eine leichte Verdauungsstörung bei dem Kleinen. 282 00:23:03,000 --> 00:23:05,833 So, davon täglich 5 Flaschen. 283 00:23:06,120 --> 00:23:10,478 Malzbier? So viel soll der Kleine trinken? - Nicht der Kleine, Sie. 284 00:23:10,560 --> 00:23:14,793 Ach, so. Schönen Dank, Herr Doktor. - Bitte sehr. Malzbier kräftigt ja. 285 00:23:14,880 --> 00:23:18,839 Wiedersehen, mein Herr! Auf Wiedersehen. - Wiedersehen! 286 00:23:22,640 --> 00:23:26,599 Meine Freundin möchte sich gerne mal deine Praxis ansehen, Waldemar. 287 00:23:26,680 --> 00:23:30,469 Ja, aber bitte, gern. - Das ist sie. Helga Lüders, mein Mann... 288 00:23:30,560 --> 00:23:34,918 Ich hab schon viel Nettes über Sie gehört. - Ich habe auch schon schöne Sachen 289 00:23:35,000 --> 00:23:38,709 von Ihnen gehört, Herr Doktor. - Schade, dass du heute Abend 290 00:23:38,800 --> 00:23:42,236 mit deinem Dichterfreund, diesem... - Erik Helgers 291 00:23:42,320 --> 00:23:45,711 verabredet bist. - Wieso? Kennen Sie ihn etwa? 292 00:23:45,800 --> 00:23:49,759 Nur dem Namen nach. - Lade doch den berühmten Freund mal ein. 293 00:23:50,320 --> 00:23:54,279 Das geht ja nicht. - Aber warum denn nicht, Waldemarchen? 294 00:23:54,360 --> 00:23:58,399 Ja, weißt du, genau genommen ist er ja, ihr müsst das verstehen, 295 00:23:58,480 --> 00:24:02,394 ein ausgesprochen ekelhafter Mensch! - Wie sieht er denn aus? 296 00:24:02,480 --> 00:24:06,872 Tja, nun, wie eben so ein Schriftsteller aussieht: So klein, rundlich dick, 297 00:24:06,960 --> 00:24:10,919 um nicht zu sagen ganz fett, mit Glatze und Hornbrille, so... 298 00:24:11,000 --> 00:24:12,752 Ach, nein! 299 00:24:13,800 --> 00:24:17,759 Ja, außerdem hat er ja ganz krumme Beine. - Ach! Und mit diesem Menschen 300 00:24:17,840 --> 00:24:21,799 willst du den Abend verbringen, ja? - Lächeln, Henny! 301 00:24:21,880 --> 00:24:25,316 Den hab ich mir ganz anders vorgestellt. - Ich auch. 302 00:24:25,400 --> 00:24:31,237 Ich hab mir gar nichts vorgestellt. Waldemar muss ja wissen, wie er aussieht. 303 00:24:31,320 --> 00:24:33,277 (Klopfen) 304 00:24:33,360 --> 00:24:37,149 Oh, Pardon. Stör ich? - Nein, nein. Komm nur herein. 305 00:24:37,240 --> 00:24:41,393 Das ist mein Freund, Dr. Kurt Wehling, meine Schwiegermama, Frau Nathusius, 306 00:24:41,480 --> 00:24:45,439 und Fräulein Helga Lüders. - Wir sprachen gerade von Erik Helgers. 307 00:24:45,520 --> 00:24:50,071 Wir interessieren uns alle für ihn. - Ja, das ist ein Prachtkerl!! 308 00:24:51,400 --> 00:24:54,233 Was hast du denn? - Nichts. 309 00:24:54,440 --> 00:24:58,991 Und die Frauen sind natürlich vernarrt in unseren Freund Helgers. 310 00:25:01,400 --> 00:25:04,358 Den ganzen Tag macht er Kniebeugen. 311 00:25:07,080 --> 00:25:11,074 Ja, ein bisschen verrückt ist er natürlich auch, wie alle Leute, 312 00:25:11,160 --> 00:25:15,119 die glauben, mit Romane-Schreiben Geld verdienen zu können. 313 00:25:15,480 --> 00:25:19,439 Ja, und den ganzen Tag schaut er durch ein Opernglas. 314 00:25:19,520 --> 00:25:22,911 Ja, und eine Figur hat er! Wie ein Hüne. 315 00:25:23,000 --> 00:25:26,914 Ganz zu schweigen natürlich von seiner Künstlermähne! 316 00:25:27,000 --> 00:25:30,959 Ach! Na, ich denke, er ist klein und dick? Ist also in kleiner Hühne? 317 00:25:31,040 --> 00:25:33,998 Und hat eine Glatze! - Und krumme Beine. 318 00:25:34,080 --> 00:25:38,039 Der muss sich ja sehr verändert haben. - Das machen die Jahre, Mama! 319 00:25:38,120 --> 00:25:42,079 Ich sah ihn ja auch lange nicht. - Ja, wenn ich genau überlege, 320 00:25:42,160 --> 00:25:46,119 so ist dieser Erik Helgers... - Wenn ich genau überlege, meine Herren, 321 00:25:46,200 --> 00:25:50,159 dann einigen Sie sich mal darüber, wie dieser Herr Helgers aussieht. 322 00:25:50,240 --> 00:25:55,872 Nicht wahr, mein Hennychen? - Ja. Wir gehen. Kommen Sie, Fräulein Lüders. 323 00:25:58,320 --> 00:26:00,277 (Mathilde lacht laut) 324 00:26:01,240 --> 00:26:05,234 Da hab ich wohl was verkorkst, hm? - Nein, nein. Du warst genial! 325 00:26:05,320 --> 00:26:09,279 Wer war denn die dolle Frau? - Das ist doch unwichtig! 326 00:26:09,360 --> 00:26:13,319 Sag das nicht. Die muss ich kennen lernen! - Bei einer hübschen Frau 327 00:26:13,400 --> 00:26:17,359 bist du nicht mehr zu halten. Mich wundert, dass du dich noch nicht 328 00:26:17,440 --> 00:26:21,399 an meine Frau herangepirscht hast. - Nie! Ich mein, weil sie deine Frau ist! 329 00:26:21,480 --> 00:26:25,872 Ja, ja! Wir sitzen in der Tinte! - Im Gegenteil! Ich kam, um dir zu sagen, 330 00:26:25,960 --> 00:26:30,477 dass wir nicht mehr nach Hamburg müssen. - Du ahnst es nicht! Dann hätten wir ja 331 00:26:30,560 --> 00:26:34,315 diese Komödie nicht aufzuführen brauchen! - Nein! 332 00:26:34,400 --> 00:26:38,075 Wieso nicht nach Hamburg? - Weil dein Sohn bereits hier ist. 333 00:26:38,160 --> 00:26:41,790 Mein Büro hat ihm die Adresse gegeben. - Adresse gegeben... 334 00:26:41,880 --> 00:26:44,349 Heiliger Bimbam! 335 00:26:45,600 --> 00:26:47,557 (Musik) 336 00:26:50,000 --> 00:26:51,559 Ah... 337 00:26:55,560 --> 00:26:58,518 Na, kommt schön! Kaka, Kiki! So... 338 00:27:02,640 --> 00:27:05,758 Koko! Komm, Koko! Nimm Koffer! 339 00:27:07,120 --> 00:27:10,750 Wenn er kommt, bin ich erledigt. - Reg dich nicht auf! 340 00:27:10,840 --> 00:27:14,515 Krieg du einmal ein Kind! - Soll ich eine Hebamme holen? 341 00:27:14,600 --> 00:27:18,559 Lass mich jetzt nicht allein, Kurt! - Also komm, einen Kognak. 342 00:27:19,720 --> 00:27:23,679 So, Kinder, jetzt sind wir aber da. Mein Vaterhaus... Aha. 343 00:27:26,320 --> 00:27:28,277 (Klingel) 344 00:27:29,000 --> 00:27:31,560 Wer ist da? - Kummer! 345 00:27:35,200 --> 00:27:39,034 Kummer? Sie wünschen? - Ich wünsche meinen Vater! 346 00:27:39,720 --> 00:27:41,677 (Klingel) 347 00:27:46,200 --> 00:27:49,591 Guten Tag! - Komisch, durch das Loch sahen Sie 348 00:27:49,680 --> 00:27:53,594 ganz anders aus! Viel menschlicher. - Ja. Ich bin Egon Kummer. 349 00:27:53,680 --> 00:27:58,914 Und Sie sind sicher meine Schwester? Ja! Mein Schwesterchen! Darf ich Sie umarmen? 350 00:27:59,000 --> 00:28:02,959 Sie heißen? - A-a-Anna. Anna. Na, kommt schön rein, Kinder. 351 00:28:03,320 --> 00:28:06,278 Setzt euch brav hin. - Wer ist denn das? 352 00:28:06,640 --> 00:28:09,473 Das sind Koko, Kiki, Kaka. 353 00:28:09,680 --> 00:28:11,637 (Affengeschrei) 354 00:28:12,120 --> 00:28:16,079 Schwesterchen! Die Kinder sind ja so froh, - Ich bin die Hausangestellte! 355 00:28:16,160 --> 00:28:20,119 Dass sie endlich zu Hause sind. Die Reise war sehr anstrengend. 356 00:28:20,200 --> 00:28:24,159 (Anna) Nehmen Sie den großen Herrn da weg! Die verbrennen sich! 357 00:28:24,240 --> 00:28:28,199 Der ist ja gar nicht an, der Herd. Aber Sie könnten sich... 358 00:28:28,280 --> 00:28:31,830 Nehmen Sie den großen... - Nur noch den hier. 359 00:28:32,400 --> 00:28:38,032 (Anna) Nicht! Der Springer hier raus! Kann ich nicht mal ran an die Tiere? 360 00:28:39,760 --> 00:28:44,994 Ich hab nicht für dich eingekauft. Das ist unser Obst! Nehmen Sie sie raus! 361 00:28:45,080 --> 00:28:47,037 (Musik) 362 00:28:48,080 --> 00:28:50,913 (Anna) Nein! Nein! Nein! 363 00:28:52,000 --> 00:28:55,959 Nicht! Nicht an meine Blumen! Nicht an meine Setzlinge! 364 00:28:56,400 --> 00:29:00,314 Der Große! An meinem Siphon! Ich flehe Sie an, Herr... 365 00:29:00,400 --> 00:29:04,075 Das ist der letzte... - Wie viel Koffer haben Sie denn noch? 366 00:29:04,160 --> 00:29:08,074 Raus hier! Raus aus meinem Haus! Und raus aus meiner Küche! 367 00:29:08,160 --> 00:29:12,119 Liebes Fräulein, bitte schön, das kann ich ja wohl alleine besorgen! 368 00:29:12,200 --> 00:29:14,760 Meine Sahne! 369 00:29:15,480 --> 00:29:19,439 Großer, was hast du denn da gemacht? Anna ist doch kein Windbeutel! 370 00:29:19,520 --> 00:29:22,080 Wahnsinnige! 371 00:29:23,400 --> 00:29:27,314 Gehen Sie raus, Herr... Knummer oder Kümmer, wie Sie heißen! 372 00:29:27,400 --> 00:29:31,359 Ach, du bist aber auch einer! Das muss ich ja sagen, 373 00:29:31,440 --> 00:29:35,911 ihr benehmt euch ganz miserabel hier! Nee, nee, zum ersten Mal in diesem Haus 374 00:29:36,000 --> 00:29:41,313 und dann noch so machen! Pfui! Jetzt ist es zu spät, sich entschuldigen! 375 00:29:41,400 --> 00:29:45,189 Ja, nee, nee, das ist zu spät jetzt. Ihr übertreibt! 376 00:29:46,720 --> 00:29:51,874 Am besten wir fangen ihn vor dem Haus ab, damit ihn hier niemand sieht. 377 00:29:52,120 --> 00:29:56,079 Papi! Hier bin ich, Papi! - Schreien Sie doch nicht so! 378 00:29:57,480 --> 00:30:01,155 Nein, Onkel. Papi! - Irrtum, das ist er. Hier, bitte. 379 00:30:01,240 --> 00:30:05,632 Das ist er. Das treue deutsche Vaterauge. Ich höre es deutlich auf mir ruhen. 380 00:30:05,720 --> 00:30:09,793 Alles, was sich an Kindesliebe aufgespeichert hat, muss jetzt raus! 381 00:30:09,880 --> 00:30:14,317 Gut gehalten, Papi! Küsse mich, Papi! - Sagen Sie nicht immer "Papi"” zu mir! 382 00:30:14,400 --> 00:30:18,473 Wenn das meine Frau hört! - Frau? Eine Mami hab ich auch! Mami! 383 00:30:18,560 --> 00:30:22,713 Was wollen Sie denn von ihr? - Es sucht das Kind der Mutter Brust! 384 00:30:22,800 --> 00:30:26,555 Untersteh dich! - Sie haben wohl großen Familiensinn? 385 00:30:26,640 --> 00:30:31,316 Ich hab ja nie ein trautes Heim gehabt. 'Ein eigener Herd hat Gold im Munde, ja! 386 00:30:31,400 --> 00:30:35,359 'Ein eigener Herd, 'ein eigenes Sofa, 'ein eigener Tisch, eigener Staub. 387 00:30:35,440 --> 00:30:39,274 Mir ist ganz eigen zumute, ja. Hier geh ich nicht wieder weg. 388 00:30:39,360 --> 00:30:43,354 Wenn das bekannt wird! Und das muss es ja! - Natürlich muss es das! 389 00:30:43,440 --> 00:30:47,354 Wir setzen in die Zeitung: Fetter Junge, stramm gedruckt, angekommen. 390 00:30:47,440 --> 00:30:50,398 Was? - Strammer Junge, fett gedruckt... 391 00:30:50,480 --> 00:30:53,632 Gratuliere! - Du freust dich wohl gar nicht, 392 00:30:53,720 --> 00:30:57,156 dass ich da bin? - Sieht man mir das nicht an? 393 00:30:57,240 --> 00:31:02,155 Du kannst ja nichts dafür, dass ich einige Jahre vor der Heirat auf die Welt kam. 394 00:31:02,240 --> 00:31:06,199 Hat auch seine Vorteile, Papı. Wirklich! So in kleines Baby macht sich nass, 395 00:31:06,280 --> 00:31:10,239 hat keine Zähne, nicht? Hier hast du gleich die fertige Sache. 396 00:31:10,320 --> 00:31:14,791 Ha, ha! Ja, ja. Mir fehlen zwar auch 'ein paar Zähne, aber das bezahlste mir, 397 00:31:14,880 --> 00:31:16,632 Ja, Papi? 398 00:31:17,400 --> 00:31:21,155 Ja, da hat er Recht. - Ja, da hat er Recht. Wer sind Sie denn? 399 00:31:21,240 --> 00:31:26,076 Sie waren mir gleich sympathisch. Wollen wir uns duzen? Du bist sicher mein Onkel. 400 00:31:26,160 --> 00:31:30,119 Nein, Rechtsanwalt Dr. Kurt Wehling. - Was? Dann verdanke ich Ihnen 401 00:31:30,200 --> 00:31:33,033 mein ganzes Glück! - Ich auch. 402 00:31:33,240 --> 00:31:36,153 Das vergess ich Ihnen nie! - Ich auch nicht! 403 00:31:36,320 --> 00:31:41,110 Jetzt kann ich mich deinetwegen auch noch umziehen! Lass die Apfelsinen liegen! 404 00:31:41,200 --> 00:31:43,760 Vogel zeigen! 405 00:31:44,200 --> 00:31:47,033 Ja, seid ihr verrückt? Nein! 406 00:31:49,680 --> 00:31:53,230 Ihr lacht? Ihr feixt? Lass das liegen, du! 407 00:31:53,680 --> 00:31:56,240 Ja, ja, ja, Ja! 408 00:31:57,000 --> 00:31:58,957 (Affenlaute) 409 00:31:59,160 --> 00:32:01,720 Lass das liegen! 410 00:32:02,000 --> 00:32:05,391 Der Springer raus! Der Springer muss hier weg! 411 00:32:05,480 --> 00:32:10,031 Gehst du vom Buffet! Lass den Siphon liegen! Du hast 'ein Vogel! 412 00:32:11,000 --> 00:32:13,560 Lass ihn liegen! 413 00:32:13,720 --> 00:32:16,678 Ich krieg dich, Teufel! Geh weg hier! 414 00:32:17,760 --> 00:32:20,593 Frau Doktor! Frau Doktor! 415 00:32:22,440 --> 00:32:25,000 Affenwirtschaft! 416 00:32:25,480 --> 00:32:28,438 Ihr macht mich fertig! 417 00:32:28,960 --> 00:32:33,796 Ihr wisst nicht, wie dreckig mir's ging! Einige Zeit bin ich im Zirkus aufgetreten. 418 00:32:33,880 --> 00:32:37,839 Als boxendes Känguru. Und dann bin ich aufm Kamel geritten. 419 00:32:38,360 --> 00:32:42,274 Da wollt ich ganz hoch hinauf. Auf 'ein Kamel, aber so richtig... 420 00:32:42,360 --> 00:32:46,035 Die Späne sind geflogen! Und dann! Das Schönste! 421 00:32:46,120 --> 00:32:50,079 Als Damen-Imitator bin ich aufgetreten. - Mein Sohn als Dame! 422 00:32:50,160 --> 00:32:53,915 Ich mach's mal vor. Ich hol mein Kleid. - Nein, nein! 423 00:32:54,000 --> 00:32:57,959 Dann mach ich's ohne Kleid. Ich kam von hinten und hab gesungen: 424 00:32:58,040 --> 00:33:01,396 Die Männer, die Männer, die sind ja so frech! 425 00:33:01,480 --> 00:33:05,155 Erst rauben sie uns ein Küsschen, dann rennen sie einfach weg! 426 00:33:05,240 --> 00:33:08,915 Frau Doktor! Herr Doktor! - Wie sehen Sie denn aus? 427 00:33:09,000 --> 00:33:12,630 Die Affen wollten mir Gewalt antun! - Welche Affen? 428 00:33:12,720 --> 00:33:16,395 Einer schlug mit Suppengrün auf mich ein! Ding dong! Ding dong! 429 00:33:16,480 --> 00:33:19,996 Welche Affen? - Meine Affen: Koko, Kiki, Kaka! 430 00:33:20,080 --> 00:33:23,994 Mit denen trete ich neuerdings auf. - Und wie die auftreten, Doktor! 431 00:33:24,080 --> 00:33:28,551 Eine Horde Halbstarker ist nichts dagegen. - Wenn Sie zärtlich sind, tun sie nichts. 432 00:33:28,640 --> 00:33:32,679 Ich mach's vor. Stellen Sie sich mal vor, Sie sind ich oder ich bin Sie 433 00:33:32,760 --> 00:33:36,719 und Sie sind ein Äffchen, ja? Gehen wir heute Abend zusammen aus? 434 00:33:36,800 --> 00:33:40,555 Das ist doch die Höhe! (Henny) Anna, wo sind Sie? 435 00:33:40,640 --> 00:33:43,598 Hier! - Machen Sie den Lunch fertig! 436 00:33:43,680 --> 00:33:47,594 Ja, gleich, Frau Doktor. - Bitte, erzählen Sie nichts meiner Frau 437 00:33:47,680 --> 00:33:51,389 von dem Herrn und den anderen 3 Affen. - Ist gut. 438 00:33:51,480 --> 00:33:53,232 Danke. 439 00:33:53,880 --> 00:33:56,838 Lunch! - Kummer, du musst verschwinden! 440 00:33:56,920 --> 00:34:00,914 Wieso Kummer? Ich heiß doch Weber, Papi! - Kommen Sie nachher in mein Büro. 441 00:34:01,000 --> 00:34:04,959 Da besprechen wir alles. - Ich hab so 'ein Hunger! - Nachher! 442 00:34:05,040 --> 00:34:08,920 Nee, jetzt hab ich Hunger! Vaterhaus! (Henny) Mutti, kommst du? 443 00:34:09,000 --> 00:34:12,914 (Mathilde) Ja, gleich! - Um Gottes willen! Der muss weg! Wohin? 444 00:34:13,000 --> 00:34:18,279 Was ist denn? Ich will doch essen! - Komm! Das hätte gerade noch geklappt. 445 00:34:20,160 --> 00:34:22,117 (Musik) 446 00:34:46,040 --> 00:34:47,997 (Musik) 447 00:35:20,760 --> 00:35:24,435 (Mathilde) Weißt du, ich... - Ich sterbe vor Hunger! 448 00:35:24,520 --> 00:35:27,478 Ja, meinetwegen. Aber im Schrank! 449 00:35:28,160 --> 00:35:33,280 Ach! Haben die Herren sich geeinigt über das Aussehen ihres Freundes? 450 00:35:33,360 --> 00:35:39,311 Aber ich bitte dich, liebe Schwiegermama, die Unterschiede waren doch geringfügig. 451 00:35:39,400 --> 00:35:43,633 Waldemar hat sich entschlossen, den Empfang für Erik Helgers abzusagen. 452 00:35:43,720 --> 00:35:46,917 Ja. - Mit Rücksicht auf seine reizende Frau. 453 00:35:47,000 --> 00:35:49,150 Nicht wahr? - Ja. 454 00:35:49,240 --> 00:35:52,995 Ist das wahr, Waldemar? - Ja. Dir zuliebe bleib ich zu Hause. 455 00:35:53,080 --> 00:35:57,153 Das ist aber lieb von dir, Liebling. Wo sollte der Empfang denn sein? 456 00:35:57,240 --> 00:36:01,711 Ja. Wie bitte? Ach so, ja, wo? Das weiß mein lieber Freund Kurt. Wo denn? 457 00:36:01,800 --> 00:36:05,350 In den Festsälen. Sehr apart. - Festsälen... 458 00:36:07,480 --> 00:36:11,439 Die wissen, dass wir was gemerkt haben. - Meinst du, Mutti? 459 00:36:11,800 --> 00:36:16,397 Klar. Aber wir bekommen trotzdem heraus, wer sich hinter Erik Helgers versteckt. 460 00:36:16,480 --> 00:36:19,438 Aber wie? - Mir wird was einfallen. 461 00:36:20,800 --> 00:36:24,759 Sie essen doch mit uns, Herr Doktor? - Mit Vergnügen. Danke. 462 00:36:27,120 --> 00:36:31,079 Du auch, Helga? - Nein, ich hab noch etwas zu erledigen. 463 00:36:33,000 --> 00:36:36,550 Auch ich habe noch etwas zu erledigen. -So? 464 00:36:37,200 --> 00:36:41,717 Ja, wenn Sie mich bitte entschuldigen. Und Danke für die Einladung. Gnädige Frau. 465 00:36:41,800 --> 00:36:44,360 Herr Doktor. 466 00:36:47,040 --> 00:36:48,997 (Musik) 467 00:37:10,000 --> 00:37:13,959 Papa hatte natürlich Platzkarten besorgt. Wie immer, nicht wahr? 468 00:37:14,040 --> 00:37:17,670 Was stehst du da so rum? - Es ist so gemütlich hier. 469 00:37:17,760 --> 00:37:21,515 Ach, komm, setz dich! - Wir steigen ein, denken nichts Böses, 470 00:37:21,600 --> 00:37:26,037 das Coupe war leer, wir hatten also Fensterplätze, da kommt ein Mann, sagt: 471 00:37:26,120 --> 00:37:29,909 "Verzeihen Sie, ich habe 4 Platzkarten...” - Jetzt kann es losgehen. 472 00:37:30,000 --> 00:37:34,915 Papa, ich erzähle gerade vom Coupe... - Ich habe einen Mordshunger. 473 00:37:35,000 --> 00:37:39,233 Soll ich den Herrschaften vorlegen? - Nein, danke, wir bedienen uns selbst. 474 00:37:39,320 --> 00:37:43,279 Nimm. Nimm mal den Teller. Sagt: "Ich habe 4 Platzkarten.” 475 00:37:43,360 --> 00:37:48,036 Der hatte sie wirklich! Stell dir vor, wir mussten die Fensterplätze räumen 476 00:37:48,120 --> 00:37:52,318 und an die Tür. Nicht, Papa? Erzähle! - Ach! Was hast du denn? 477 00:37:52,400 --> 00:37:56,155 Nichts, nur so merkwürdige Erscheinungen. - Erscheinungen? 478 00:37:56,240 --> 00:37:59,631 Ja. Kopfschmerzen. - Iss was, dann wird dir besser. 479 00:37:59,720 --> 00:38:04,078 Nein, ich hab gar keinen Appetit. - Keinen Appetit! Nanu, wo ist die Platte? 480 00:38:04,160 --> 00:38:07,118 Welche Platte? - Die Anna eben brachte! 481 00:38:07,200 --> 00:38:10,033 Du irrst dich. - Erlaube mal! 482 00:38:10,240 --> 00:38:13,949 Du siehst doch, es ist keine Platte da. - Ich träume doch nicht! 483 00:38:14,040 --> 00:38:18,273 Das haben wir sofort! Ich frage Anna, ob sie eine Platte brachte oder nicht! 484 00:38:18,360 --> 00:38:22,319 Also, dann erzähl ich eben nichts mehr! Du erzählst doch nichts! 485 00:38:22,400 --> 00:38:26,075 Dann redet eben keiner am Tisch! Was habt ihr denn, Kinderchen? 486 00:38:26,160 --> 00:38:31,712 Anna brachte doch eben eine Platte, nicht? (Mathilde) Ja. Da steht sie ja. 487 00:38:31,800 --> 00:38:36,636 Na, bitte! Und Henny glaubt mir das nicht! - Ich? Du glaubst mir das nicht! 488 00:38:36,720 --> 00:38:41,078 Ja, aber die ist ja leer. - Wo sind denn die ganzen Sandwisches hin? 489 00:38:41,160 --> 00:38:44,118 Ja, hm, die habe alle ich aufgegessen. 490 00:38:44,480 --> 00:38:49,395 Du? Ich denke, du hast keinen Appetit? - Ja, eben. Weil ich so viel gegessen hab. 491 00:38:49,480 --> 00:38:54,395 Deswegen auch die starken Kopfschmerzen. - Dann muss Anna eine neue Platte machen. 492 00:38:54,480 --> 00:38:57,871 Ja, eben. - Kann ich einen Schluck Wein haben, 493 00:38:57,960 --> 00:39:01,919 bis die Brötchenfrage geklärt ist? - Natürlich, Papa. 494 00:39:04,000 --> 00:39:06,958 Wo ist denn die Flasche? - Welche? 495 00:39:07,120 --> 00:39:10,909 Die hier stand! - Ich mach mir langsam deinetwegen Sorgen. 496 00:39:11,000 --> 00:39:15,631 Brauchst du nicht! Ich bin nicht verrückt! - Merkwürdiger Haushalt! Henny kindchen, 497 00:39:15,720 --> 00:39:19,679 reg dich nicht auf. Das ist nicht gut für eine werdende Mutter. 498 00:39:19,760 --> 00:39:23,310 Werdende Mutter? - Vielleicht bist du's und weißt es nicht. 499 00:39:23,400 --> 00:39:26,552 Vielleicht weiß es Anna. - Ob sie ein Baby bekommt? 500 00:39:26,640 --> 00:39:30,599 Nein! Ob da eine Flasche stand! (Alle) Fräulein Anna! 501 00:39:30,880 --> 00:39:32,439 Anna! 502 00:39:35,000 --> 00:39:38,550 Ja? - Stand dort eine Flasche oder nicht? 503 00:39:38,720 --> 00:39:41,678 Ja oder nein? - Was wollen Sie denn? 504 00:39:41,800 --> 00:39:45,919 Ja! Und wenn ich nicht grad schiele, seh ich sie noch dort stehen! 505 00:39:46,000 --> 00:39:49,959 Tatsächlich! Aber leer! - Na, und? Trinkt man aus einer Flasche, 506 00:39:50,040 --> 00:39:54,477 wird sie ja selten voller, nicht? - Wir haben nicht daraus getrunken, Anna! 507 00:39:54,560 --> 00:39:58,474 Glauben Sie etwa, ich? - Dann haben Sie sie schon leer gebracht! 508 00:39:58,560 --> 00:40:04,192 Aber ich bin doch nicht bescheuert! - Was erlauben Sie sich für einen Ton? 509 00:40:06,920 --> 00:40:11,357 Hennychen, nicht doch schimpfen! Nachher läuft sie dir weg und du suchst 510 00:40:11,440 --> 00:40:15,718 ein ganzes Jahr und noch dazu vergebens, bis du eine neue kriegst. Lass mich mal. 511 00:40:15,800 --> 00:40:18,758 Fräulein Anni! - Fräulein Annichen! 512 00:40:19,640 --> 00:40:22,473 Fräulein Annichen! - Ja! 513 00:40:23,000 --> 00:40:27,153 Ist alles nur halb so schlimm. Bitte bringen Sie eine neue Flasche Wein. 514 00:40:27,240 --> 00:40:33,395 Und machen Sie bitte noch Sandwisches, ja? - Ist schon alles erledigt, gnädige Frau. 515 00:40:38,000 --> 00:40:45,270 Du willst es aber nicht erzählen, Papa. Er hatte sich Platzkarten an der Tür... 516 00:40:48,000 --> 00:40:49,957 (Musik) 517 00:41:14,040 --> 00:41:20,195 (Theo) Mathilde, jetzt hör endlich auf mit deinen Platzkarten! Ich platze vor Hunger! 518 00:41:20,720 --> 00:41:24,679 Ich hab ihr hundertmal gesagt, dass ich jetzt was zu essen möchte. 519 00:41:24,760 --> 00:41:27,718 Ach, du machst mich ja ganz verrückt. 520 00:41:28,200 --> 00:41:32,319 (Anna) Nun dürfte alles in Ordnung sein. - Schenk bitte ein, Hennykind. 521 00:41:32,400 --> 00:41:33,959 Ja. 522 00:41:36,000 --> 00:41:39,550 Die Flasche ist ja schon wieder leer! - Wie? 523 00:41:41,280 --> 00:41:46,434 Da schlag doch einer lang hin! - Auf der Platte ist auch nichts drauf! 524 00:41:46,720 --> 00:41:50,679 Fräulein Anna, Fräulein Anna! Was sagen Sie denn nun dazu? 525 00:41:52,000 --> 00:41:55,959 Ich werd verrückt. Diese Affen! - Na, na, na! Fräulein Anna! 526 00:41:56,720 --> 00:42:02,352 Sie nennen uns Affen? Das geht zu weit! - Nein, ich wollte ja nur sagen... 527 00:42:03,440 --> 00:42:06,990 Was wollten Sie sagen? - Ach, nichts, nein. 528 00:42:07,800 --> 00:42:11,759 Was sagst du zu Annas Benehmen? - Gar nichts. Ich bin zu nervös! 529 00:42:11,840 --> 00:42:15,629 Ja, also mich entschuldigt ihr wohl. Ich muss mich hinlegen 530 00:42:15,720 --> 00:42:21,113 und von dem wunderbaren Essen erholen. - Ach, Theo, du übertreibst wieder so! 531 00:42:22,600 --> 00:42:24,557 (Musik) 532 00:42:30,440 --> 00:42:34,832 Es ist gar nicht so wichtig, was ich noch zu tun habe. Ich nehme die Einladung an 533 00:42:34,920 --> 00:42:38,879 und möchte gern etwas essen, gnädige Frau. - Wir auch. 534 00:42:39,480 --> 00:42:42,313 Fräulein Anna! - Ja, bitte? 535 00:42:42,440 --> 00:42:46,832 Sehen Sie sich mal diese Schweinerei an! Dass man meine Parfums mitbenutzt, 536 00:42:46,920 --> 00:42:50,879 bin ich gewöhnt, aber literweise? - Ich habe keinen Tropfen genommen, 537 00:42:50,960 --> 00:42:55,511 sonst müsst ich danach riechen! - Riechen auch noch! Allerhand! 538 00:43:00,120 --> 00:43:03,078 Lassen Sie mich mal riechen. - Wie? 539 00:43:03,160 --> 00:43:07,119 Meine Frau ist erkältet. - Was man sich alles gefallen lassen muss! 540 00:43:07,200 --> 00:43:10,909 Nicht aufregen, Kindchen. Ich möchte wieder gutmachen, 541 00:43:11,000 --> 00:43:14,959 dass meine Frau Sie beschimpfte. Was haben Sie heut Abend vor? 542 00:43:15,040 --> 00:43:17,998 Ich geh zum Bockbierfest. - Allein? 543 00:43:21,480 --> 00:43:24,313 Ich habe verstanden! - Was? 544 00:43:24,520 --> 00:43:28,309 Ich sagte, ich hoffe, Sie haben mich verstanden! 545 00:43:28,400 --> 00:43:32,030 Nu sieh mal! Nu weint sie! - Der hab ich's gegeben! 546 00:43:32,120 --> 00:43:35,078 Du übertreibst immer so, Theo! 547 00:43:35,240 --> 00:43:37,993 (Anna trällert vor sich hin) 548 00:43:39,400 --> 00:43:41,357 (Schnarchen) 549 00:43:48,400 --> 00:43:50,357 (Schnarchen) 550 00:44:02,720 --> 00:44:04,677 (Schnarchen) 551 00:44:12,840 --> 00:44:16,754 Was machen Sie denn hier? - Hören Sie nicht? Ich schnarche. 552 00:44:16,840 --> 00:44:20,913 Ich hab mich erschreckt und Herzklopfen! - Ja, im Ernst? Oh, Verzeihung. 553 00:44:21,000 --> 00:44:25,392 Das Frühstück war ja 'eine Wucht! - Frühstück? Aha! Sie haben die Sandwisches 554 00:44:25,480 --> 00:44:30,316 gegessen und den Wein getrunken! - Das war großartig! Und die Nachspeise! 555 00:44:30,400 --> 00:44:34,234 Die Nachspeise? Welche Nachspeise? - Hm. Diese! 556 00:44:34,720 --> 00:44:37,678 Na, nicht so stürmisch! Ja? - Ja. 557 00:44:38,240 --> 00:44:42,791 Man merkt, dass Sie gut gefrühstückt haben. - Ich freu mich so. Ich hab doch geerbt. 558 00:44:42,880 --> 00:44:45,713 Geerbt? Mein süßer Willi! - Ja! 559 00:44:48,000 --> 00:44:52,710 Wieso Willi? Egon heiß ich! - Das ist mir nur so heraus-geschlittert. 560 00:44:52,800 --> 00:44:57,351 Das macht ja auch nix. - Vorsichtig! Du erdrückst mich ja, Emil. 561 00:44:58,040 --> 00:45:01,999 Nicht Emil! Egon! - Nun sei doch nicht so kleinlich. 562 00:45:02,800 --> 00:45:07,954 Wie viel hast du denn geerbt? - Na, so circa ungefähr 30 Mille, nicht. 563 00:45:08,320 --> 00:45:11,153 Hach, mein süßer Karl! - Egon! 564 00:45:13,400 --> 00:45:16,358 Nicht doch! Es kann doch jemand kommen! 565 00:45:16,640 --> 00:45:21,919 Es ist sogar schon jemand da! Nehmen Sie Ihre Sachen und kommen Sie mit mir. 566 00:45:22,000 --> 00:45:25,834 Wohin? - In mein Büro. Da erhalten Sie Ihr Erbe. 567 00:45:26,000 --> 00:45:29,630 Dann komm ich doch wieder her? - Ja. Holen Sie Ihre Sachen. 568 00:45:29,720 --> 00:45:32,678 Ich sage Ihrem Vater, wo wir sind. 569 00:45:34,120 --> 00:45:38,079 Du, Henny, jetzt habe ich aber eine blendende Idee. 570 00:45:38,400 --> 00:45:42,553 Wir gehen zu dem Empfang, wo Waldemar sich mit seiner Freundin treffen wollte. 571 00:45:42,640 --> 00:45:46,554 Er geht doch gar nicht mehr hin. - Besteh drauf, dass er hingeht 572 00:45:46,640 --> 00:45:50,918 und wir gehen alle mit. Dann verlangst du, dass er dir Erik Helgers vorstellt. 573 00:45:51,000 --> 00:45:55,233 Gut, dann weiß ich gleich, woran ich bin. - Ja. Wenn man das nämlich weiß, 574 00:45:55,320 --> 00:45:58,915 ist die ganze Situation viel leichter zu meistern... 575 00:45:59,280 --> 00:46:01,840 Nicht atmen! 576 00:46:02,480 --> 00:46:04,232 Atmen. 577 00:46:05,640 --> 00:46:07,392 Nichts. 578 00:46:09,360 --> 00:46:13,319 Alles in Ordnung. - Hier bist du. Was machst du denn da? 579 00:46:14,160 --> 00:46:18,552 Ich untersuche mich. Ich bin so nervös! - Das ist mir auch schon aufgefallen. 580 00:46:18,640 --> 00:46:22,793 Und zwar seitdem der Rechtsanwalt da ist. - Das ist ja lächerlich! 581 00:46:22,880 --> 00:46:26,316 Waldemar, du verbirgst mir doch etwas. - Aber Liebling, 582 00:46:26,400 --> 00:46:30,359 ich könnte dir fast schwören... - Schwindle nicht, ich glaube dir 583 00:46:30,440 --> 00:46:34,673 kein Wort mehr! Und überhaupt, dieser Empfang mit deinem Freund heute... 584 00:46:34,760 --> 00:46:38,993 Aber Hennylein, ich geh ja nicht hin, weil du es nicht gern möchtest. 585 00:46:39,080 --> 00:46:43,711 Wenn du es willst, schwör ich dir sogar, dass ich Helgers nie mehr treffen werde. 586 00:46:43,800 --> 00:46:47,759 Ich glaube gar nicht, dass du einen Schriftsteller Helgers kennst! 587 00:46:47,840 --> 00:46:51,515 Na, erlaube! Er ist mein bester Freund! - Stell ihn mir vor! 588 00:46:51,600 --> 00:46:54,558 Wie bitte? - Ich will ihn kennen lernen! 589 00:46:54,840 --> 00:46:56,558 Wo? - Ach, in Festsälen, wo der Empfang ist. 590 00:46:56,640 --> 00:47:00,315 Aber das ist doch... - Bitte, keine Ausrede mehr! 591 00:47:00,400 --> 00:47:03,916 Wenn du drauf bestehst! - Ich sag Mutti Bescheid. 592 00:47:04,000 --> 00:47:07,436 Wieso Mutti? - Weil sie mitgeht. Helga auch. 593 00:47:10,880 --> 00:47:13,440 Das auch noch! 594 00:47:15,080 --> 00:47:19,039 So! Es ist alles in bester Ordnung. Ist was passiert? 595 00:47:20,000 --> 00:47:22,913 Das fragst du noch? - Ja, was denn? 596 00:47:23,000 --> 00:47:26,391 Es war doch deine tolle Idee mit Helgers! - Ja, und? 597 00:47:26,480 --> 00:47:30,633 Jetzt will ihn meine Frau kennen lernen! - Na, wenn's weiter nichts ist! 598 00:47:30,720 --> 00:47:33,917 Den Gefallen tun wir ihr. - Wie, bitte schön? 599 00:47:34,000 --> 00:47:37,959 Wir stellen ihr irgendjemanden vor. - Wo bleiben Sie denn, Herr Doktor? 600 00:47:38,040 --> 00:47:41,431 Wir wollten doch in Ihr Büro gehen! - Gleich. 601 00:47:41,520 --> 00:47:46,356 Nanu, welch miesepetriges Gesicht! Freust du dich gar nicht, dass ich da bin? 602 00:47:46,440 --> 00:47:50,399 Aber ich freu mich ja. - So? Kannst dich aber mächtig verstellen. 603 00:47:50,480 --> 00:47:53,393 Sie müssen verstehen... - Ich verstehe. 604 00:47:53,480 --> 00:47:56,438 Der Varieté-Fritze passt nicht hierher. - Ja. 605 00:47:56,520 --> 00:48:01,151 Du hast wie ein Gentleman an meiner Mutter gehandelt! Aber wenn's dir peinlich ist, 606 00:48:01,240 --> 00:48:04,198 dass ich deinen Namen trage... - Aber Herr Weber! 607 00:48:04,280 --> 00:48:08,239 Sag ruhig Kummer, das passt besser. Aber ich bin und bleibe dein Sohn! 608 00:48:08,320 --> 00:48:11,711 Wenn du was nötig hast: Karte genügt, komme sofort! 609 00:48:11,800 --> 00:48:15,395 Nett von dir. - Nun, wo er mich los wird, duzt er mich. 610 00:48:15,480 --> 00:48:18,791 Der Schlamassel ist vorbei. - Bis auf Helgers. 611 00:48:18,880 --> 00:48:23,158 Gehen wir jetzt? Dann such ich meine Affen zusammen. Also Papi, tschüss! 612 00:48:23,240 --> 00:48:26,198 Lebe wohl, mein Sohn. - Schreib mal. Komm. 613 00:48:26,280 --> 00:48:29,238 E-e-einen Moment! Warten Sie. - Ja? 614 00:48:29,320 --> 00:48:33,234 Könnte er nicht diesen Helgers spielen? - Den Schriftsteller? 615 00:48:33,320 --> 00:48:37,553 Es hat ihn doch keine der Damen gesehen. - Du schreckst vor nichts zurück! 616 00:48:37,640 --> 00:48:42,077 Würden Sie Ihrem Vater einen Gefallen tun? - Gern. Papi, wie viel brauchst du? 617 00:48:42,160 --> 00:48:46,757 Nein, es geht um Wichtigeres als um Geld. Passen Sie auf... - Ja. 618 00:48:47,680 --> 00:48:51,639 Mutti, komm mal rein und setz dich. - Was ist denn, Kind? 619 00:48:51,720 --> 00:48:54,917 Wir haben Waldemar wohl Unrecht getan. - Warum? 620 00:48:55,000 --> 00:48:59,631 Er war sofort einverstanden. - Dir seinen Freund Helgers vorzustellen? 621 00:48:59,720 --> 00:49:03,634 Ich bin sehr neugierig. - Ich auch. Im letzten Moment sagt 622 00:49:03,720 --> 00:49:09,875 dieser Helgers sicher ab. Ich geh zu Papa. Dann haben wir aber Waldemar überführt. 623 00:49:10,880 --> 00:49:13,838 Dann kann er aber was erleben. 624 00:49:14,000 --> 00:49:18,312 Ich lass dich doch nicht sitzen, Papi! Wie heißt der Schriftsteller? 625 00:49:18,400 --> 00:49:21,358 Erik Helgers. - Was hat er geschrieben? 626 00:49:21,440 --> 00:49:25,274 "Das süße Geheimnis”", ein Roman. - Hätte ich mir gar nicht zugetraut. 627 00:49:25,360 --> 00:49:29,240 Sie müssen es natürlich mal lesen. - Klar. Wenn ich als Verfasser den Inhalt 628 00:49:29,320 --> 00:49:32,278 nicht kenne, fällt das womöglich auf. 629 00:49:34,440 --> 00:49:38,399 Gut, dass du kommst. Ich... - Vergiss mal deine Rede nicht, Theo. 630 00:49:38,480 --> 00:49:42,155 Du gehst heut Abend aus. - Das wollt ich ja sagen. 631 00:49:42,240 --> 00:49:45,790 Ach, du weißt es schon? - Wieso? Du auch? 632 00:49:46,000 --> 00:49:49,959 Wir gehen mit Henny und Waldemar aus. - Ach, so! Nein! 633 00:49:50,040 --> 00:49:53,237 Doch! - Ich hab aber eine Besprechung mit 634 00:49:53,320 --> 00:49:57,598 einigen Herrn von der Verkehrsbank AG. - Aha! 635 00:50:02,000 --> 00:50:06,915 Gut, dass Sie noch da sind, Herr Doktor. - Sie suchten mich? Sehr schmeichelhaft. 636 00:50:07,000 --> 00:50:10,391 Ich möchte Sie unter vier Augen sprechen. 637 00:50:10,480 --> 00:50:14,917 Denselben Wunsch hatte ich in der Sekunde, als ich Sie zum ersten Mal sah. 638 00:50:15,000 --> 00:50:18,630 Wo wollen wir hingehen? - Nirgendwo. Wir bleiben hier. 639 00:50:18,720 --> 00:50:22,679 Ach, so. Bitte sehr. Es freut mich, dass ich Sie allein sprechen kann. 640 00:50:22,760 --> 00:50:28,631 Das werden wir sehen. Seien Sie ehrlich, Ihr Freund Weber betrügt doch seine Frau? 641 00:50:28,720 --> 00:50:34,432 Für Waldemar leg ich meine Hand ins Feuer. - So? Na ja, eine Krähe hackt der anderen 642 00:50:34,520 --> 00:50:37,478 nicht die Augen aus. - Was soll das? 643 00:50:38,160 --> 00:50:42,313 Aber bitte, Sie sind doch ein genauso großer Schwindler wie Ihr Freund. 644 00:50:42,400 --> 00:50:46,359 Ich höre immer Schwindler. - Sie wollen mir doch nicht erzählen, 645 00:50:46,440 --> 00:50:50,354 dass Sie diesen Helgers wirklich kennen! - Wie meine Westentasche! 646 00:50:50,440 --> 00:50:56,072 Ich mache Sie darauf aufmerksam, Sie können sich fürchterlich blamieren. 647 00:50:56,240 --> 00:51:00,199 Wie meinen Sie das? - Ich würde Sie und Ihren Freund Dr. Weber 648 00:51:00,280 --> 00:51:05,150 ja gern gründlich rein-schlittern lassen, aber die arme Henny tut mir Leid. 649 00:51:05,240 --> 00:51:09,791 Deshalb verrate ich Ihnen etwas: Erik Helgers ist in Wirklichkeit 650 00:51:10,000 --> 00:51:13,959 gar kein Mann, sondern eine Frau, - Machen Sie keine Witze! 651 00:51:14,040 --> 00:51:18,591 Die sich dieses Pseudonym zugelegt hat. - Wissen Sie das bestimmt? 652 00:51:18,840 --> 00:51:22,390 Ganz bestimmt. - Und Frau Weber weiß das auch? 653 00:51:22,600 --> 00:51:26,355 Ja, die weiß das auch. - Ach, du heiliger Strohsack! 654 00:51:26,440 --> 00:51:30,911 Da muss ich Ihnen ja dankbar sein, dass Sie mich darauf aufmerksam machten. 655 00:51:31,000 --> 00:51:34,834 Und was machen Sie nun? - Das weiß ich noch nicht. 656 00:51:35,160 --> 00:51:39,916 Liebes Fräulein Helga, ich bitte Sie: Bitte sagen Sie zu niemandem ein Wort, 657 00:51:40,000 --> 00:51:43,834 von dem, was wir eben besprochen haben. - Hm... 658 00:51:46,000 --> 00:51:49,118 Und jetzt entschuldigen Sie mich bitte. 659 00:51:50,160 --> 00:51:52,117 (Musik) 660 00:51:54,400 --> 00:51:58,553 Das ist ja nicht zu fassen! Koko, komm! Jetzt hat der Koko einem Herrn 661 00:51:58,640 --> 00:52:02,599 das Dreirad auf den Kopf geworfen! - Na, und? Der soll froh sein, 662 00:52:02,680 --> 00:52:05,638 dass es kein Auto war - Waldemar, komm! 663 00:52:07,000 --> 00:52:09,958 So, jetzt liegen wir drin! - Wo drin? 664 00:52:10,120 --> 00:52:14,591 Helgers ist kein Mann, sondern eine Frau. - Nein! Woher weißt du denn das? 665 00:52:14,680 --> 00:52:19,675 Unwichtig! Wir müssen uns etwas überlegen. - Ach! Ich lege Henny ein Geständnis ab! 666 00:52:19,760 --> 00:52:23,993 Dann erfährt sie, dass du einen Sohn hast! - Und was für 'ein Prachtbengel! 667 00:52:24,080 --> 00:52:28,551 Und dass du dich verheiratet verlobt hast. - Dann brauch ich einen Scheidungsanwalt! 668 00:52:28,640 --> 00:52:32,793 Es muss eben 'eine Schriftstellerin her. - Wo soll die denn herkommen? 669 00:52:32,880 --> 00:52:36,794 Die kann ich besorgen. -Kennst du eine Person, die das tun würde? 670 00:52:36,880 --> 00:52:40,157 Ja, so eine Kenn ich. - Wie sieht die aus? 671 00:52:40,240 --> 00:52:43,198 Niedlich. - Ist die auch die Richtige? 672 00:52:43,280 --> 00:52:47,239 So niedlich ist sie nun auch wieder nicht. - Sie muss alles wissen. 673 00:52:47,320 --> 00:52:49,630 Das lasst meine Sorge sein. 674 00:52:51,680 --> 00:52:53,637 (Blasmusik) 675 00:53:02,480 --> 00:53:07,395 Ist hier der aparte Empfang für Helgers? - Ja, Mama, es scheint so. 676 00:53:07,480 --> 00:53:11,439 Sicherlich in einem der Nebenräume. - Wirklich apart! 677 00:53:13,400 --> 00:53:16,791 Wusstest du von dem Bockbierfest? - Ausgerechnet! 678 00:53:16,880 --> 00:53:19,030 Na, denn prost! 679 00:53:23,800 --> 00:53:25,757 (Gejohle) 680 00:53:27,400 --> 00:53:29,357 (Blasmusik) 681 00:53:32,320 --> 00:53:34,277 (Musik) 682 00:53:56,200 --> 00:53:59,033 So, wenn ich bitten darf... 683 00:54:00,240 --> 00:54:03,790 Henny, komm mal her. Nu sieh dir mal die an! 684 00:54:04,000 --> 00:54:09,313 Egon, ich hab ja nur aus Liebe zu dir, 685 00:54:10,000 --> 00:54:12,958 Ja, nur aus lauter Liebe zu dir 686 00:54:13,720 --> 00:54:16,951 ein Glas zu viel getrunken. 687 00:54:17,400 --> 00:54:20,358 (Chor) Ach, Egon, Egon, Egon... - Egon, 688 00:54:21,400 --> 00:54:24,358 ich bin ja nur aus Liebe zu dir, 689 00:54:25,000 --> 00:54:28,277 Ja, nur aus lauter Liebe zu dir 690 00:54:29,000 --> 00:54:32,038 so tief gesunken. 691 00:54:32,800 --> 00:54:36,555 Was soll ich machen, ich weiß, die Leute lachen, 692 00:54:36,800 --> 00:54:40,759 doch ich muss immer weinen, um einen, den Meinen. 693 00:54:41,240 --> 00:54:44,551 Ich bin am Ende, mir zittern schon die Hände, 694 00:54:44,640 --> 00:54:48,759 die Flaschen sprechen Bände, die leer auf meinem Nachttisch stehen. 695 00:54:49,000 --> 00:54:54,598 Ach, Egon, ich werde nur aus Liebe zu dir, 696 00:54:55,400 --> 00:54:58,518 Ja, nur aus lauter Liebe zu dir 697 00:54:59,120 --> 00:55:02,078 nochmal zugrunde gehen! 698 00:55:02,440 --> 00:55:06,399 Die sieht eigentlich sehr nett aus, nicht? Und so betrunken! 699 00:55:09,000 --> 00:55:11,594 Oh, pfui! Komm. 700 00:55:12,080 --> 00:55:15,038 Waldemar! Wo seid ihr denn? Kommt! 701 00:55:16,160 --> 00:55:20,631 Wenn Sie hier Platz nehmen wollen. Ich habe einen schönen Tisch reserviert. 702 00:55:20,720 --> 00:55:24,679 Danke. Komm, Hennychen, hier. - Der Empfang für Herrn Helgers 703 00:55:24,760 --> 00:55:29,470 ist zwar abgesagt, aber seine Sekretärin rief an: Herr Helgers kommt trotzdem. 704 00:55:29,560 --> 00:55:33,519 Donnerwetter! Wie hast du das gemacht? - Mit 10 Mark Trinkgeld. 705 00:55:36,760 --> 00:55:38,717 (Musik) 706 00:55:42,400 --> 00:55:43,959 So... 707 00:55:47,000 --> 00:55:48,957 (Musik) 708 00:55:52,080 --> 00:55:53,991 (Er stöhnt) 709 00:55:54,080 --> 00:55:58,039 Was hast du denn? - Beim Küssen hat es mich durchzuckt. 710 00:55:59,720 --> 00:56:02,553 Du küsst aber auch toll! - Ja? 711 00:56:05,000 --> 00:56:06,957 (Schreit auf) 712 00:56:07,440 --> 00:56:13,072 Jetzt hat es mich auch durchzuckt. Das ist mir noch bei einem Mann passiert. 713 00:56:16,800 --> 00:56:20,759 Jetzt merk ich's genau: Es hat mir einer in die Hose geschossen! 714 00:56:23,720 --> 00:56:25,916 Trostpreis. 715 00:56:26,000 --> 00:56:27,957 (Jubel) 716 00:56:29,640 --> 00:56:33,599 Hätte ich heute früh gewusst, dass Sie Waldemars Frau sind, 717 00:56:33,680 --> 00:56:38,117 wäre ich weniger aufdringlich gewesen. - Vielleicht war mir das ja angenehm. 718 00:56:38,200 --> 00:56:42,114 Das kann nicht wahr sein! - Warum soll ich nicht mit Ihnen flirten? 719 00:56:42,200 --> 00:56:46,353 Waldemar nimmt es ja auch nicht so genau. - Sie meinen das mit Helgers? 720 00:56:46,440 --> 00:56:51,071 Na, dem hab ich die Leviten gelesen und gesagt, dass ich es nicht schön fände, 721 00:56:51,160 --> 00:56:55,119 dass er seine Frau so beschwindelt! - Das haben Sie ihm gesagt? 722 00:56:55,200 --> 00:56:58,909 Ja. Wenn Sie's nicht glauben, fragen Sie ihn. Da ist er. 723 00:56:59,000 --> 00:57:02,914 Du bist mein Freund nicht mehr, wenn du nicht die Wahrheit sagst! 724 00:57:03,000 --> 00:57:05,833 Welche Wahrheit? - Die ganze. 725 00:57:06,040 --> 00:57:09,999 Also gut. Liebe Henny, ich gestehe, dass ich nicht ehrlich zu dir war. 726 00:57:10,080 --> 00:57:13,038 Weiter. - Ja, weiter. Herr Erik Helgers 727 00:57:13,560 --> 00:57:17,315 ist kein Herr, sondern eine Dame. - So, jetzt bist du's los 728 00:57:17,400 --> 00:57:21,394 und fühlst dich viel wohler. - Mit Helgers, das weiß ich schon lange. 729 00:57:21,480 --> 00:57:26,634 Das hast du gewusst und mir verheimlicht? Das hätte ich von dir nicht gedacht, Henny! 730 00:57:26,720 --> 00:57:31,157 Warum drehst du den Spieß jetzt um? Warum erfahre ich jetzt erst die Wahrheit? 731 00:57:31,240 --> 00:57:35,916 Du wärst bestimmt eifersüchtig gewesen. Aber jetzt hast du wieder Vertrauen, ja? 732 00:57:36,000 --> 00:57:39,914 Nein! Du hast wieder gelogen! Du kennst Frau Helgers gar nicht! 733 00:57:40,000 --> 00:57:44,153 Ha! Ich kenne sie nicht! Und jetzt? - Da kann ich ja nur lachen! 734 00:57:44,240 --> 00:57:47,198 Ja, ich auch! - Gehen wir an den Tisch. 735 00:57:47,280 --> 00:57:52,832 Die Dame muss ja bald kommen. Bitte sehr. - Was der bloß für 'eine Type schicken wird? 736 00:57:52,920 --> 00:57:56,675 Ich bin sehr besorgt! - Ich auch. Sicher eine Varieté-Kollegin. 737 00:58:09,000 --> 00:58:12,914 Hallo! Wo sitzt Herr Dr. Wehling? - Bitte, hier, mein Fräulein. 738 00:58:13,000 --> 00:58:15,560 Frau, bitte, ja? 739 00:58:17,800 --> 00:58:21,555 Das ist ein ganz geriebener Halunke! - Das sagte ich doch! 740 00:58:21,640 --> 00:58:25,076 Gnädige Frau... die Herrschaften, die Sie erwarten. 741 00:58:25,160 --> 00:58:27,720 Guten Abend! Oh... 742 00:58:29,080 --> 00:58:31,037 (Blasmusik) 743 00:58:32,800 --> 00:58:37,317 Ach, du kriegst die Motten! Steh doch auf, du verdirbst ja alles, Mensch! 744 00:58:37,400 --> 00:58:41,109 Das geht doch nicht! - Still! Es ist nichts mehr zu ändern! 745 00:58:41,200 --> 00:58:45,114 Na, Doktorehen? Wie geht's, wie steht's? - Danke, recht gut. 746 00:58:45,200 --> 00:58:48,750 Wie geht's der lieben Gattin? - Ich bin ledig. 747 00:58:48,920 --> 00:58:52,675 Ach, und wie geht's den lieben Kinderchen? - Ich hab noch keine. 748 00:58:52,760 --> 00:58:56,674 So, wie machen Sie das? Ach, so... Da ist ja auch mein lieber Waldi! 749 00:58:56,760 --> 00:59:00,674 Ja, komm an meinen Busen! (Mathilde) Eine unmögliche Person! 750 00:59:00,760 --> 00:59:05,197 Ja, ich wäre fast gar nicht gekommen. Wir hatten nämlich große Wäsche. 751 00:59:05,280 --> 00:59:09,672 Mach mich mal mit den Damen bekannt. - Gern, lieber Erik, eh, liebe Erika. 752 00:59:09,760 --> 00:59:12,718 Meine Frau Henny... Nicht die! - Reizend! 753 00:59:12,800 --> 00:59:16,350 Ach, die, ja, die auch. Küsschen! - Waldemar! 754 00:59:17,640 --> 00:59:21,474 Meine Schwiegermama, Frau Generaldirektor Nathusius. 755 00:59:21,560 --> 00:59:26,157 Sie kommen mir so bekannt vor. Ich sah Ihr Gesicht schon mal woanders. 756 00:59:26,240 --> 00:59:30,632 Das kann nicht sein. Ich trage das Gesicht immer an derselben Stelle. 757 00:59:30,720 --> 00:59:35,635 Ich fühle mich trotzdem sehr gebumfidelt. - Ihre Ausdrucksweise ist aber originell! 758 00:59:35,720 --> 00:59:39,679 Ja, drollig, nicht wahr? Ich spreche immer wie in meinen Romanen. 759 00:59:39,760 --> 00:59:42,718 Schreibt man normal, liest es ja keiner. 760 00:59:42,800 --> 00:59:46,873 Ich schwitze Blut und Wasser! - Zusammennehmen! Fräulein Helga Lüders... 761 00:59:46,960 --> 00:59:50,635 Sie glauben gar nicht, wie ich mich freue, Sie kennen zu lernen. 762 00:59:50,720 --> 00:59:55,317 Das macht fast nichts. - Setzen Sie sich. Ja, alle Beine steht man sich in 'ein Bauch. 763 00:59:55,400 --> 01:00:00,315 Helga fordert sie noch zum Bleiben auf! - Die möchte ich lieber an die Luft setzen! 764 01:00:00,400 --> 01:00:04,359 Sehen wir doch mal, wie weit die Männer die Frechheit noch treiben. 765 01:00:04,440 --> 01:00:09,355 Denen heiz ich schon ein. Gnädige Frau, ich hielt Sie immer für einen Mann. 766 01:00:09,440 --> 01:00:13,274 Ach, eh, ach, oh, ja... Waldi, wie findest du das? 767 01:00:15,080 --> 01:00:17,640 S-ist-sehr originell. 768 01:00:17,880 --> 01:00:21,839 Wie kommen Sie denn darauf? - Na, wegen Ihres Namens! Erik Helgers. 769 01:00:21,920 --> 01:00:25,470 Wie heißen Sie denn nun wirklich? - Erika! 770 01:00:25,720 --> 01:00:29,270 Und weiter? - Ja, wie weiter? Das ist es eben. 771 01:00:29,720 --> 01:00:33,156 Raten Sie mal. Wie heiß ich denn weiter? 772 01:00:33,240 --> 01:00:36,073 Keine Ahnung. - Keine Ahnung. 773 01:00:36,280 --> 01:00:39,875 Sie müssen doch wissen, wie Sie heißen! (Henny) Eben! 774 01:00:39,960 --> 01:00:43,874 Ja, eben weiß ich es nicht. Also, manchmal wohl. Na ja, ich, eh... 775 01:00:43,960 --> 01:00:47,794 Über meine Geburt schwebt eine dunkle Finsternis. Mein... 776 01:00:47,880 --> 01:00:51,635 Ich bin das Kind mehrerer Eltern. Mein Vater war sehr reich. 777 01:00:51,720 --> 01:00:55,634 Der hatte 2 Willen. Einen guten und einen bösen. Er machte Brillen. 778 01:00:55,720 --> 01:00:59,395 Ja, also gut, er war Optiker. - Nein, Tischler! 779 01:00:59,480 --> 01:01:04,680 Und eines schönen Tages ließ er meine Frau Mutter erst stehen und dann sitzen. 780 01:01:04,760 --> 01:01:08,390 Sind Sie auch Mitglied vom Pen-Club? - Wie bitte? 781 01:01:08,480 --> 01:01:12,314 Vom Pen-Club! - Nein, ich penne immer zu Hause. 782 01:01:12,480 --> 01:01:17,077 Ja, wir Frauen, wir haben's nicht leicht. Wie steht's 'ein bei Ihnen, Frau Nathusius? 783 01:01:17,160 --> 01:01:21,119 Erzählen Sie doch, bitte. Haben Sie schon einen liebenden Gatten? 784 01:01:21,200 --> 01:01:24,750 Ja, schon, seit 30 Jahren und immer denselben. 785 01:01:25,200 --> 01:01:30,195 Und wo weilt eben der Glückliche? - Auf einer Sitzung der Verkehrsbank. 786 01:01:30,480 --> 01:01:34,155 Wo ist denn der andere? - Der konnte nicht mehr! 787 01:01:34,240 --> 01:01:37,471 Tanzen? - Nee, den hab ich unter ein Tisch gesoffen! 788 01:01:37,560 --> 01:01:40,632 Das kann dir bei mir nicht passieren, Schätzchen. 789 01:01:40,720 --> 01:01:44,679 (Singt) Ausgerechnet ich treffe einen Mann, 790 01:01:45,200 --> 01:01:49,159 einen, der mich um den kleinen Finger wickeln kann. 791 01:01:49,640 --> 01:01:53,349 Ausgerechnet, ist das nicht zu dumm, 792 01:01:54,000 --> 01:01:57,197 ich treffe einen und der wirft mich um! 793 01:01:58,000 --> 01:02:01,197 Du bist der Supermann für mich. 794 01:02:02,200 --> 01:02:06,239 Ich liebe dich, nur dich, nur dich und weiter keinen. 795 01:02:07,000 --> 01:02:10,959 Und wenn du mich nicht willst, da muss ich leider weinen. 796 01:02:11,280 --> 01:02:14,398 Du bist der Supermann für mich! 797 01:02:19,000 --> 01:02:22,959 (Singt) Ausgerechnet, mich, den Frauenheld, 798 01:02:23,280 --> 01:02:27,239 mich, den alle Damen lieben auf der ganzen Welt, 799 01:02:27,880 --> 01:02:31,510 ausgerechnet mich hast du geschafft, 800 01:02:32,200 --> 01:02:35,238 fix und fertig und dahingerafft! 801 01:02:36,000 --> 01:02:39,356 Du bist die Superfrau für mich! 802 01:02:40,400 --> 01:02:44,633 Mein ganzes Innenleben ist durch dich zerrissen, 803 01:02:45,000 --> 01:02:48,994 ich träume Nacht für Nacht von deinen heißen Küssen. 804 01:02:49,320 --> 01:02:52,278 Du bist die Superfrau für mich! 805 01:02:54,560 --> 01:02:58,519 Supermann, wann kommst du zu mir? - Superfrau, wann kommst du zu mir? 806 01:02:59,000 --> 01:03:02,959 Supermann, wann gehörst du mir? - Superfrau, wann gehörst du mir? 807 01:03:03,400 --> 01:03:07,439 Supermann! Supermann! Oh! - Superfrau! Superfrau! Oh! 808 01:03:08,240 --> 01:03:11,949 Supermann, Supermann, wann kommst du zu mir? 809 01:03:12,400 --> 01:03:16,394 Superfrau, Superfrau, wann gehörst du mir? 810 01:03:16,720 --> 01:03:19,758 Supermann! Supermann! Supermann! Supermann! 811 01:03:26,280 --> 01:03:30,239 Ich schätze Ihre Romane sehr. - Oh, Ja! Jetzt wird's mulmig. 812 01:03:31,800 --> 01:03:35,759 Sprechen Sie von was anderem. - Ja, sprechen wir doch von was anderem! 813 01:03:35,840 --> 01:03:39,515 Wie kochen Sie Ihre Preiselbeeren ein? - Überhaupt nicht. 814 01:03:39,600 --> 01:03:44,515 Ach, Sie essen Sie roh? Wir älteren Damen interessieren uns ja für so was. 815 01:03:44,600 --> 01:03:48,514 Nicht wahr, gnädige Frau? - Ich interessiere mich gar nicht dafür. 816 01:03:48,600 --> 01:03:52,150 Womit beschäftigen Sie sich im Moment? - Mit pudern. 817 01:03:52,240 --> 01:03:57,155 Ich meine, schreiben Sie nur Romane? - Nein, auch Briefe und Ansichtskarten. 818 01:03:57,240 --> 01:04:00,198 Was treiben Sie eigentlich? - Ja... Ach! 819 01:04:01,520 --> 01:04:06,071 La, la, la, la! Er schäkert mit mir. Nicht? Der kleine Schäksbier. 820 01:04:06,680 --> 01:04:11,151 Ja... Aber ich schreibe auch Schlager zum Beispiel. Darf ich einen vorsingen? 821 01:04:11,240 --> 01:04:14,790 Oh, bitte nicht! - Doch! Ich lass mich nicht lange bitten. 822 01:04:14,880 --> 01:04:16,632 Musik! 823 01:04:17,240 --> 01:04:22,679 Es ist wunderbar, es ist fabelhaft, wie der Egon das bei den Damen schafft. 824 01:04:22,880 --> 01:04:27,829 Wie der Egon das bei den Damen schafft, das ist wunderbar, das ist fabelhaft! 825 01:04:28,080 --> 01:04:32,677 Jede Frau, die ihn sieht, ist in Liebe gleich erglüht. 826 01:04:33,400 --> 01:04:37,837 Jede Frau wird verrückt, wenn er ihr ins Auge blickt. 827 01:04:38,160 --> 01:04:43,951 Ja, es ist wunderbar, es ist fabelhaft, wie der Egon das bei den Damen schafft. 828 01:04:44,320 --> 01:04:49,440 Wie der Egon das bei den Damen schafft, das ist wunderbar, das ist meisterhaft! 829 01:04:49,720 --> 01:04:54,157 Dieser Mann, diese Kraft, diese tolle Leidenschaft! 830 01:04:55,080 --> 01:04:59,472 Dann rufen alle: Egon, Egon, Egon, Egon, du bist fabelhaft! 831 01:05:05,840 --> 01:05:09,959 Sein Leben war bisher nicht problematisch, 832 01:05:11,320 --> 01:05:14,597 in punkte Liebe war er Fatalist. 833 01:05:16,720 --> 01:05:20,679 Die Frauen sagten: Ach, ist der phlegmatisch! 834 01:05:21,560 --> 01:05:25,599 Und darum hat ihn auch noch keine Frau geküsst. 835 01:05:27,680 --> 01:05:32,277 Doch plötzlich über Nacht, da ist er aufgewacht, 836 01:05:33,080 --> 01:05:38,280 da wurde er ein Mann und alles staunt ihn an. Ja! 837 01:05:39,400 --> 01:05:44,679 Es ist wunderbar, es ist fabelhaft, wie der Egon das bei den Damen schafft. 838 01:05:44,880 --> 01:05:49,954 Wie der Egon das bei den Damen schafft, das ist wunderbar, das ist meisterhaft! 839 01:05:50,240 --> 01:05:54,677 Dieser Mann, diese Kraft, diese tolle Leidenschaft! 840 01:05:55,400 --> 01:06:00,270 Darum rufen alle: Egon, Egon, Egon, Egon, du bist Fabel, Fabel, fabelhaft! 841 01:06:01,720 --> 01:06:05,679 Darum rufen alle: Egon! - Du bist fabelhaft! 842 01:06:11,400 --> 01:06:13,960 Hinsetzen! - Platz! 843 01:06:17,720 --> 01:06:22,635 Sie sind ja ein schamloses Frauenzimmer! - Nein, ich bin eine anständige Frau. 844 01:06:22,720 --> 01:06:26,395 Eine unverschämte Person sind Sie! - Aber Frau Henny! 845 01:06:26,480 --> 01:06:31,156 Seien Sie still! Und Du auch! Schwindler! Du steckst doch mit ihr unter einer Decke, 846 01:06:31,240 --> 01:06:33,800 Bitte, lass dir erklären... - Nein! Wir sind fertig miteinander! 847 01:06:33,880 --> 01:06:38,158 Warte, Henny! Ich bin auch gleich fertig! Du solltest dich was schämen! 848 01:06:38,240 --> 01:06:42,199 Aber in dir haben wir uns getäuscht. Nimm dir ein Beispiel an Papa! 849 01:06:42,280 --> 01:06:45,989 Wenn ich dazu etwas sagen dürfte, Liebste! - Ausgerechnet Sie! 850 01:06:46,080 --> 01:06:49,710 Sie sind doch die Geliebte von dem Herrn! - Ach? Ha, ha, ha! 851 01:06:49,800 --> 01:06:53,759 Da lachen Sie, ja? Das wollen Sie wohl noch leugnen? 852 01:06:53,880 --> 01:06:56,156 Schwagermami, äh... Schwiegermami. 853 01:06:56,240 --> 01:07:00,552 Ich lach mich krumm! Nun hab ich auch noch 'ein Verhältnis mit meinem Vater. 854 01:07:00,640 --> 01:07:05,555 Sie haben uns ganz schön reingerissen. - Wieso hast du sie denn selbst gespielt? 855 01:07:05,640 --> 01:07:09,235 Ich war doch als Dame recht niedlich! - Na, ich danke! 856 01:07:09,320 --> 01:07:13,234 Die Monroe ist auch nicht viel schöner. - Den Unterschied möchte ich 857 01:07:13,320 --> 01:07:17,473 Klavier spielen können. Verschwinde! - Nein! Ich bin hier noch verabredet. 858 01:07:17,560 --> 01:07:21,235 Das ist eine Hitze hier! - Hätten Sie bloß den Chanson weggelassen! 859 01:07:21,320 --> 01:07:25,791 Warum denn? Mit dieser Nummer hab ich auf der Reeperbahn den größten Erfolg! Prost! 860 01:07:34,280 --> 01:07:36,237 (Tanzmusik) 861 01:07:45,720 --> 01:07:48,553 Sitzung in der Verkehrsbank! 862 01:07:49,600 --> 01:07:52,558 Na, komm du nur nach Hause! 863 01:07:55,560 --> 01:07:57,517 (Musik) 864 01:07:59,240 --> 01:08:03,199 Mensch, Theodor! - Du verwechselst aber auch jeden Namen! 865 01:08:03,360 --> 01:08:07,319 Wer sind Sie denn? - Dein Fritz, Emil, Oskar, Willi, Egon. 866 01:08:08,400 --> 01:08:12,359 Als Dame? - Ich muss einem Herrn einen Gefallen tun. 867 01:08:12,640 --> 01:08:15,598 Nee, nee! - Ja! Ach, Prösterchen! Komm. 868 01:08:16,240 --> 01:08:18,197 Ja, prost Neujahr! 869 01:08:20,680 --> 01:08:22,637 (Musik) 870 01:08:37,000 --> 01:08:38,559 Nanu! 871 01:08:39,440 --> 01:08:45,072 Ach! Bist schon zu Hause? Feigling! Sich unter die Bettdecke zu verstecken. 872 01:08:45,400 --> 01:08:47,960 Hach! Na ja... 873 01:08:49,640 --> 01:08:51,597 (Musik) 874 01:09:05,240 --> 01:09:06,799 Hm? 875 01:09:08,440 --> 01:09:11,990 Ach, Theo! Lass doch diese dämlichen Scherze! 876 01:09:12,080 --> 01:09:16,039 Ach, Theo, du weißt es ganz genau, dass ich kitzlig bin. 877 01:09:16,760 --> 01:09:19,593 Lass doch meinen Fuß los! 878 01:09:19,800 --> 01:09:23,634 Theo! Denkst du, damit kannst du mich versöhnen? 879 01:09:24,880 --> 01:09:27,838 Schrecklich! Theo, lass mich doch los! 880 01:09:28,880 --> 01:09:30,837 (Musik) 881 01:09:32,560 --> 01:09:35,120 Gib doch Ruhe! 882 01:09:37,800 --> 01:09:42,158 Theo, lass diese Hopserei sein! Dabei kann doch kein Mensch schlafen! 883 01:09:43,720 --> 01:09:45,677 (Theo lallt) 884 01:09:48,400 --> 01:09:50,357 (Theo singt) 885 01:09:52,000 --> 01:09:53,957 (Knall) 886 01:09:54,720 --> 01:09:57,473 (Mathilde schnarcht, Theo singt) 887 01:10:03,240 --> 01:10:05,197 (Theo singt) 888 01:10:11,400 --> 01:10:13,152 Mathilde! 889 01:10:20,080 --> 01:10:22,037 (Schrei) 890 01:10:27,000 --> 01:10:28,957 (Schrei) 891 01:10:29,080 --> 01:10:32,038 Also, was ist denn? - Ich dachte... 892 01:10:32,120 --> 01:10:35,272 Ach, du hast doch einen Affen! - Du hast zwei! 893 01:10:35,360 --> 01:10:39,319 Ist das ein Leben mit so 'einem Trunkenbold! Jetzt sieht er schon Affen! 894 01:10:39,400 --> 01:10:42,950 Hör mal! Wir sehen uns morgen früh! Ach, ekelhaft! 895 01:10:46,000 --> 01:10:47,957 (Singen Cha Cha Cha) 896 01:11:01,400 --> 01:11:02,310 (Lachen) 897 01:11:02,400 --> 01:11:04,960 Ich mach zu. - Hm. 898 01:11:06,000 --> 01:11:10,915 Du, ich muss jetzt die Kledage loswerden. Und rasieren muss ich mich noch. 899 01:11:11,000 --> 01:11:14,550 Dann geh ins Bad. - Was bloß die Affen machen? 900 01:11:14,720 --> 01:11:18,395 Schlafen. Die sind ja lange vor uns nach Hause. 901 01:11:18,480 --> 01:11:22,439 Dummerchen! Ich mein doch meine Affen. - Ach, so. Weiß ich nicht. 902 01:11:22,520 --> 01:11:26,673 Weißt du nicht, ja. Wo ist das Bad? - Im Korridor letzte Tür rechts. 903 01:11:26,760 --> 01:11:29,593 Aber sei nicht so laut. - Nein. 904 01:11:32,000 --> 01:11:35,197 Anna! - Ja, wie meinen Herr Doktor so richtig? 905 01:11:35,280 --> 01:11:40,195 Machen Sie mir bitte einen starken Kaffee, damit ich endlich einschlafen kann. 906 01:11:40,280 --> 01:11:43,238 Sehr gerne. - Was war das denn eben 907 01:11:43,320 --> 01:11:47,234 für eine Männerstimme? - Das war doch die Dame vom Bockbierfest. 908 01:11:47,320 --> 01:11:50,870 Sie rasiert sich gerade. Ja, nun... - Schscht! 909 01:11:51,320 --> 01:11:55,871 Ach, der Kerl ist auch wieder da? - Ja. Warum schlafen Sie in der Praxis? 910 01:11:55,960 --> 01:11:59,919 Meine Frau schnarcht so laut, da wollte ich sie nicht stören. 911 01:12:00,080 --> 01:12:03,038 Sie schnarcht? Sie schnarcht! 912 01:12:03,560 --> 01:12:08,919 Du hast deinen Mann ausgesperrt? - Ja. Und ich will ihn nicht mehr sehen! 913 01:12:09,000 --> 01:12:12,959 Das ist nicht dein Ernst. - Versuch nicht, mich umzustimmen. 914 01:12:13,040 --> 01:12:17,352 Vielleicht ist alles ganz harmlos. - Das glaubst du doch selber nicht! 915 01:12:17,440 --> 01:12:22,355 Trotzdem, ich glaube nicht, dass dich ein so netter, gutmütiger Mensch betrogen hat. 916 01:12:22,440 --> 01:12:25,398 Nett, gutmütig? Ein Scheusal ist das! 917 01:12:25,560 --> 01:12:27,119 Ach! 918 01:12:27,600 --> 01:12:33,676 So, jetzt weiß ich endlich genau Bescheid, warum uns Waldemar die Komödie vorspielte. 919 01:12:33,760 --> 01:12:36,752 Weshalb? - Hach, mein Kind, ich weiß nicht, 920 01:12:36,840 --> 01:12:40,799 wie du das aufnehmen wirst. - Mach's nicht so spannend! 921 01:12:40,880 --> 01:12:44,839 Es ist nicht zum Totlachen für dich. Also gut, mein Kind: 922 01:12:45,720 --> 01:12:49,554 Waldemar hat ein Kind. - Nein! Nein. Waldemar... 923 01:12:50,160 --> 01:12:53,710 Das ist es also! - Wie bist du dahinter gekommen? 924 01:12:53,800 --> 01:12:58,237 Ich habe nur seine Anzüge durchgesucht. Das machte ich früher bei Papa immer. 925 01:12:58,320 --> 01:13:03,918 Ich fand den Brief. - "Mein liebes Kind.” Das schreibt die Mutter an das Kleine. 926 01:13:04,000 --> 01:13:07,914 "Wenn diese Zeilen in deine Hände kommen, sollst du wissen, 927 01:13:08,000 --> 01:13:11,959 dass du ab jetzt einen Vater hast. Es ist Herr Waldemar Weber.” 928 01:13:12,040 --> 01:13:15,237 Na? - "Er hat meinen Herzenswunsch erfüllt 929 01:13:15,320 --> 01:13:19,712 und sich heute mit mir trauen lassen, um dir einen ehrlichen Namen zu geben." 930 01:13:19,800 --> 01:13:23,714 Was sagst du nun dazu? - Ich bin wie vor den Kopf geschlagen. 931 01:13:23,800 --> 01:13:26,997 Waldemar war schon mal verheiratet! - Ja. 932 01:13:27,080 --> 01:13:31,039 Aber ich versteh nicht... - Das ist doch klar! Er hatte mit ihr 933 01:13:31,120 --> 01:13:35,637 ein uneheliches Kind und hat sie dann geheiratet. Hochanständig von ihm! 934 01:13:35,720 --> 01:13:40,635 Ja, aber hochanständig! Ich meine, wie viele Männer machen denn schon so was? 935 01:13:40,720 --> 01:13:45,317 Ja, dann verstehe ich auch, warum Waldemar es immer ängstlich vermieden hat, 936 01:13:45,400 --> 01:13:49,553 von seiner Junggesellenzeit zu sprechen. - Davon reden Männer nie gerne. 937 01:13:49,640 --> 01:13:54,191 Verheiratet! Warum hat er nichts gesagt? Was hat er sich gedacht? 938 01:13:54,320 --> 01:13:57,995 Was Männer denken, da kommt man nicht so schnell hinter. 939 01:13:58,080 --> 01:14:03,553 Das mit dem Empfang sagte er nur, weil er sein kleines Kind besuchen wollte. 940 01:14:03,640 --> 01:14:06,598 Meinst du, Mutti? - Aber bestimmt. 941 01:14:08,440 --> 01:14:10,397 Wohin? 942 01:14:15,520 --> 01:14:17,477 (Waldemar schnarcht) 943 01:14:19,720 --> 01:14:22,553 Hm... - Mein armer Waldemar. 944 01:14:23,000 --> 01:14:26,311 Was? Wie? Was ist denn passiert? - Guten Morgen. 945 01:14:26,400 --> 01:14:29,358 Nein! Die Brille, bitte. - Ach, so. Hier. 946 01:14:29,440 --> 01:14:33,229 Was ist denn los, Kinder? - Mir das Geheimnis vorzuenthalten! 947 01:14:33,320 --> 01:14:36,915 Welches denn? - So was kann doch mal vorkommen! 948 01:14:37,000 --> 01:14:40,470 Wovon sprecht ihr denn? - Na, von dem Kind... 949 01:14:40,560 --> 01:14:45,031 Ach, und ihr verzeiht mir? Du auch, Henny? Und du bist gar nicht mehr böse? 950 01:14:45,120 --> 01:14:48,909 Doch, etwas, weil du es nicht gesagt hast. - Ist es ein Mädchen? 951 01:14:49,000 --> 01:14:52,914 Oder ein Knabe? - Mehr eine Art Knabe. Ein Prachtknabe. 952 01:14:53,000 --> 01:14:55,958 Na, was sagst du? Ein Junge! - Waldemar! 953 01:14:56,040 --> 01:14:58,873 Ja? Papa... - Waldemar... 954 01:14:59,080 --> 01:15:02,038 Eine Tablette. - Was hast du denn da? 955 01:15:02,400 --> 01:15:05,358 Kopfweh. - Ach, er ist ein Trunkenbold! 956 01:15:05,440 --> 01:15:10,355 Darum fiel er auch auf den Badewannenrand. Es ist ein Junge! Es gibt nichts Süßeres, 957 01:15:10,440 --> 01:15:14,593 als wenn so ein kleines Wesen mit seinem dicken Milchbäuchlein daliegt, 958 01:15:14,680 --> 01:15:18,833 und quietschvergnügt mit den Beinchen strampelt. Ich hab was für ihn! 959 01:15:18,920 --> 01:15:22,390 Was... Oh! - Ja, ja, das stimmt, Papa! 960 01:15:23,080 --> 01:15:26,755 (Egon singt) Es saß an 'einem Bach "eine schöne Maid, 961 01:15:26,840 --> 01:15:30,674 die wusch sich die Füße, es war die höchste Zeit. 962 01:15:30,880 --> 01:15:36,671 Das Wasser war so kalt! Nun wäscht sie sich die Füße nicht wieder so bald. 963 01:15:37,200 --> 01:15:41,114 Trallala, Trallala, Trallala! 964 01:15:42,280 --> 01:15:45,955 Das Milchbäuchlein ist so eine Sache! - Da hab ich es 965 01:15:46,040 --> 01:15:50,113 also nicht umsonst mitgebracht. Ist doch süß! Guck mal, das Häubchen! 966 01:15:50,200 --> 01:15:54,114 Ich fürchte, das ist ihm schon zu klein. - Das fürchte ich auch. 967 01:15:54,200 --> 01:15:57,397 Aber das wird ihm Spaß machen. - Bitte nicht! Ich hab Kopfschmerzen! 968 01:15:57,480 --> 01:16:02,077 Was redet ihr da für ein Zeug? - Waldemar hat einen Sohn aus erster Ehe! 969 01:16:02,160 --> 01:16:05,312 Quatsch! - Er traute sich nicht, es zu sagen! 970 01:16:05,400 --> 01:16:09,075 Das ist doch... - Toll! Er muss uns den Jungen bringen! 971 01:16:09,160 --> 01:16:12,790 Den will ich erst sehen! Dann glaub ich's! - Wo ist er denn? 972 01:16:12,880 --> 01:16:15,838 Er ist schon hier im Haus. - Wo? 973 01:16:15,920 --> 01:16:19,754 Keine Ahnung. Vielleicht weiß es Anna. Augenblick. 974 01:16:21,000 --> 01:16:24,959 Anna... Anna, sagen Sie, wo ist denn der... na, ja... 975 01:16:25,400 --> 01:16:29,951 Sie wissen schon, der Besuch von gestern Abend. Bitte? Im Bad. 976 01:16:30,280 --> 01:16:33,238 Er ist im Bad. - Er wird gerade gebadet. 977 01:16:33,320 --> 01:16:37,996 Ach, hol ihn doch, den süßen Bubi! - Junge, Junge! Auf deine Verantwortung. 978 01:16:38,080 --> 01:16:41,038 Komm heraus, mein Sohn! - Ja, Papa. 979 01:16:43,000 --> 01:16:44,559 Oh! 980 01:16:47,240 --> 01:16:50,073 Ach! - Das ist zu viel! 981 01:16:53,720 --> 01:16:56,678 Was ist zu viel? Bin ich ihr zu dick? 982 01:16:58,560 --> 01:17:02,235 Ja... Der Knallkopp aus 'dem D-Zug! - Das ist doch... 983 01:17:02,320 --> 01:17:05,995 Wie kommt 'den der hierher? - Das ist mein Schwiegervater! 984 01:17:06,080 --> 01:17:08,640 Ach, nee! Großpapa! 985 01:17:09,120 --> 01:17:12,750 Was hat er denn gegen seinen Enkel? - Ich weiß es nicht. 986 01:17:12,840 --> 01:17:16,799 Hab ich dir Ungelegenheiten bereitet? - Kannst ja nichts dafür. 987 01:17:16,880 --> 01:17:22,273 Ich brauche meine Sachen. Ich kann doch so nicht ins Hotel. - Ist gut, Junge. 988 01:17:23,000 --> 01:17:24,957 (Klingel) 989 01:17:26,000 --> 01:17:29,914 Kochen Sie einen starken Kaffee für Frau Weber. Ich mach schon auf. 990 01:17:30,000 --> 01:17:34,233 Kaffee für Frau Weber... - Oh, welche Ehre! Sie machen mir auf. 991 01:17:34,320 --> 01:17:36,709 Sie? - Jawohl, ich. 992 01:17:36,800 --> 01:17:41,795 Ich bewundere Sie. Dass Sie sich noch her-trauen! Und nach der Szene eben hier. 993 01:17:41,880 --> 01:17:45,555 Nach welcher Szene? - Mit dem angeblichen Sohn von Dr. Weber. 994 01:17:45,640 --> 01:17:47,199 Egon? 995 01:17:47,680 --> 01:17:49,637 (Klopfen) 996 01:17:49,720 --> 01:17:53,475 Hennychen! Mach doch auf, mein Kind! - Nein, Mutti! Lass mich! 997 01:17:53,560 --> 01:17:57,349 Komm doch wenigstens frühstücken, Schätzchen! 998 01:17:58,400 --> 01:18:02,359 Das war sicher ein überwältigender Moment. - Zumindest sehr komisch. 999 01:18:02,440 --> 01:18:06,354 Konnten Sie für die Rolle des Kindes keine jüngere Kraft gewinnen? 1000 01:18:06,440 --> 01:18:10,399 Das wäre Kindesunterschiebung. - Jetzt wollen Sie mir noch einreden, 1001 01:18:10,480 --> 01:18:15,316 das war wirklich der Sohn von Dr. Weber? - Ja. Ein juristisch einwandfreier Sohn. 1002 01:18:15,400 --> 01:18:19,792 So einwandfrei wie die Schriftstellerin, die Sie gestern Abend produzierten? 1003 01:18:19,880 --> 01:18:23,714 Nein, er hat zu viel Blech geredet. - Den Eindruck hatte ich auch. 1004 01:18:23,800 --> 01:18:27,714 Und wie der Mensch aussah! Fürchterlich! - Wieso? Finden Sie? 1005 01:18:27,800 --> 01:18:31,714 Genauso stelle ich mir die Dichterin von "Das süße Geheimnis" vor. 1006 01:18:31,800 --> 01:18:35,759 Kennen Sie den Roman denn? - Nachdem so viel davon die Rede war, 1007 01:18:35,840 --> 01:18:39,799 habe ich ihn gestern Abend gelesen. - Und wie gefällt er Ihnen? 1008 01:18:39,880 --> 01:18:42,838 Ein fürchterlicher Kohl ist das! - Was? 1009 01:18:43,000 --> 01:18:47,915 Wie von einer uralten Jungfer, die Liebe und Männer nur vom Hörensagen kennt. 1010 01:18:48,000 --> 01:18:51,959 Was Sie nicht sagen! - Ja. Zum Beispiel, wo der Flugkapitän 1011 01:18:52,080 --> 01:18:56,631 der Stewardess seine Liebe gesteht... - Wo er vom Kreuz des Südens schwärmt! 1012 01:18:56,720 --> 01:19:00,793 Kennen Sie einen Mann, der daran denkt, wenn er eine Frau im Arm hat? 1013 01:19:00,880 --> 01:19:04,839 Ich nicht. Und wie der Kerl redet! Es ist zum Junge-Hunde-Kriegen. 1014 01:19:04,920 --> 01:19:08,470 Na, na! - Wenn ein Mann ein Mädel richtig mag, 1015 01:19:08,880 --> 01:19:12,839 dann nimmt er sie, sieht ihr in die Augen und sagt: 1016 01:19:13,000 --> 01:19:17,551 Ich liebe dich. Und wenn das Mädel dann so an ihm vorbeisieht, 1017 01:19:18,280 --> 01:19:21,238 meint sie damit: Ich liebe dich auch. 1018 01:19:21,800 --> 01:19:25,634 Und wenn der Mann nicht ganz auf den Kopf gefallen ist, 1019 01:19:25,720 --> 01:19:28,678 dann nimmt er sie in seine Arme... 1020 01:19:30,160 --> 01:19:34,119 und küsst sie. - Sie sind ein unglaublicher Frechdachs! 1021 01:19:34,640 --> 01:19:37,598 So? Deswegen magst du mich doch, oder? 1022 01:19:38,000 --> 01:19:40,958 Ich? Dich? Ich hasse dich! Du Schuft! 1023 01:19:43,640 --> 01:19:47,634 Jetzt sind wir uns wieder einig. - Ich kann's noch gar nicht fassen. 1024 01:19:47,720 --> 01:19:52,157 Und ich erst! Als dich zum ersten Mal sah, sagte mir eine innere Stimme: 1025 01:19:52,240 --> 01:19:55,631 Kurtchen, diesmal musst du dran glauben. 1026 01:19:55,720 --> 01:19:59,236 Ach, du Armer! - Wollen wir die Verlobung bekannt geben? 1027 01:19:59,320 --> 01:20:02,915 Wenn du es willst. - Bitte sehr. Mit Vergnügen. 1028 01:20:03,000 --> 01:20:05,560 Heute verlobten sich 1029 01:20:06,400 --> 01:20:09,233 Rechtsanwalt Dr. Kurt Wehling 1030 01:20:09,800 --> 01:20:12,633 und Fräulein Helga Lüders, 1031 01:20:12,840 --> 01:20:15,798 auch als Romanschriftstellerin bekannt. 1032 01:20:16,240 --> 01:20:19,073 Unter dem Namen: Erik Helgers. 1033 01:20:20,000 --> 01:20:21,957 (Musik) 1034 01:20:22,880 --> 01:20:26,430 Du machst Witze! - Nein! Ich bin es wirklich. 1035 01:20:26,720 --> 01:20:28,279 Oh... 1036 01:20:30,560 --> 01:20:34,554 Erik Helgers! Du musst mich ja für einen Riesentrottel halten! 1037 01:20:34,640 --> 01:20:37,473 Einen süßen Trottel. - Ja? 1038 01:20:41,400 --> 01:20:45,633 Oh! Entschuldigen Sie, sind vielleicht meine Affen hier durchgekommen? 1039 01:20:45,720 --> 01:20:49,679 Oh, gut, dass Sie kommen! Ich wollte sowieso geschäftlich mit Ihnen reden. 1040 01:20:49,760 --> 01:20:53,310 Ja? - Ja, bitte sehr, der Scheck. Ihr Erbteil. 1041 01:20:53,720 --> 01:20:57,270 Wie viel ist es denn? - 50.000 mit Zinsen. 1042 01:20:57,480 --> 01:21:01,394 50.000 mit Linsen. - Nein, mit Zins und Zinseszinsen. 1043 01:21:01,480 --> 01:21:05,439 Warum stottern Sie plötzlich? So reich war meine Mutter? 1044 01:21:05,520 --> 01:21:10,151 Nein, das hat ein Herr einbezahlt: 20.000. Und mit Zinsen sind es heute 50.000 Mark. 1045 01:21:10,240 --> 01:21:14,393 So, ein Herr! Wer war denn das? - Das war ein gewisser Kommerzienrat... 1046 01:21:14,480 --> 01:21:18,314 Westphal aus Köln, ja. Er ist schon 25 Jahre tot. 1047 01:21:18,480 --> 01:21:23,429 Ich bin der Sohn eines Kommerzienrates? - Der hinterlegte nur das Geld beim Notar, 1048 01:21:23,520 --> 01:21:28,754 damit der richtige Vater unerkannt bleibt. - War ja 'eine feine Nummer, mein Herr Papa! 1049 01:21:33,560 --> 01:21:37,519 Verschwinde! Henny kommt jeden Moment! - Ja, ich hau ab. 1050 01:21:38,160 --> 01:21:42,119 Ach, du bist auch schon wieder da! - Du siehst mich wohl lieber draußen? 1051 01:21:42,200 --> 01:21:46,797 Ja. Als du kamst, fing die ganze Chose an! - Diese Chose wird sich wieder einrenken. 1052 01:21:46,880 --> 01:21:50,157 Ich hatte eben ein interessantes Gespräch. - Mit wem? 1053 01:21:50,240 --> 01:21:53,198 Mit Erik Helgers. - Er ist hier? 1054 01:21:53,400 --> 01:21:56,358 Sie ist da! - Also wirklich eine Frau! 1055 01:21:56,440 --> 01:22:00,354 Eine reizende, entzückende Frau. - Von dem Namens-Missbrauch weiß Sie? 1056 01:22:00,440 --> 01:22:03,398 Alles weiß sie. - Sie war sicher wütend! 1057 01:22:03,480 --> 01:22:07,394 Ja, aber mir gelang es, auch diesmal eine Gefahr abzuwenden. 1058 01:22:07,480 --> 01:22:10,438 Und wie? - Ich habe mich mit ihr verlobt. 1059 01:22:10,520 --> 01:22:14,718 Verlobt? Nein! Das hast du für mich getan? - Aber wirklich nur für dich! 1060 01:22:14,800 --> 01:22:17,758 Bin ich ein Freund? - Ein wahrer Freund, danke! 1061 01:22:17,840 --> 01:22:21,595 Du kennst sie übrigens sehr genau. Es ist Helga Lüders. 1062 01:22:21,680 --> 01:22:27,312 Helga Lüders. Die Freundin meiner Frau? Dann weiß ja meine Henny auch alles! 1063 01:22:27,520 --> 01:22:32,230 Das verzeiht die mir nie! Alles ist aus! (Henny) Mutti! Kommst du, Mutti? 1064 01:22:32,320 --> 01:22:35,870 Mutti! Am besten, wir verschwinden beide! 1065 01:22:38,800 --> 01:22:43,829 (Mathilde) Ist doch schön, dass das bei mir immer so schnell geht, nicht wahr? 1066 01:22:43,920 --> 01:22:47,879 (Henny) Bringen Sie das Frühstück in die Diele, Anna! 1067 01:22:48,960 --> 01:22:50,519 Anna! 1068 01:22:53,080 --> 01:22:57,039 Anna! Haben Sie mich verstanden? - Ja, ist ja alles da! 1069 01:22:58,720 --> 01:23:03,556 Nimm es nicht so tragisch! Das kannst du von einem Mann nicht verlangen. 1070 01:23:03,640 --> 01:23:08,191 Wieso? War Papa nicht immer ehrlich? - Ach, dein lieber Papa! Er war auch nicht 1071 01:23:08,280 --> 01:23:12,239 immer der hochmoralische Mann, den er heute so gern spielt. 1072 01:23:12,320 --> 01:23:18,236 Der hat mir auch einige Überraschungen geboten. Eine davon sogar am Hochzeitstag. 1073 01:23:18,320 --> 01:23:22,234 Dir, Mutti? - Wir bekamen viel Blumen und Geschenke... 1074 01:23:22,320 --> 01:23:27,235 Unter anderem auch ein kleines Körbchen. Als ich es auf den Tisch stellen wollte, 1075 01:23:27,320 --> 01:23:30,995 fing es plötzlich an zu wimmern. Weißt du, was drin war? 1076 01:23:31,080 --> 01:23:34,471 'Ein kleines Hündchen? - 'ein kleines Kindchen. - Was? 1077 01:23:34,560 --> 01:23:38,872 Ein süßer 6 Wochen alter Junge. Neben ihm lag ein Zettel, auf dem stand, 1078 01:23:38,960 --> 01:23:44,239 mein Bräutigam sei der Vater des Kindes. - Papa? Und der hat dir nix davon gesagt? 1079 01:23:44,320 --> 01:23:48,279 Aber kein Wort! Na, meine Aufregung! Ich wollte nicht mehr zum Standesamt! 1080 01:23:48,360 --> 01:23:52,035 Aber meine Eltern... Die Hochzeitsgäste waren schon da. 1081 01:23:52,120 --> 01:23:56,034 Nun stell dir doch mal diesen Skandal vor! Ich als einzige Tochter 1082 01:23:56,120 --> 01:23:59,078 von Kommerzienrat Westphal! - Westphal... 1083 01:23:59,160 --> 01:24:03,119 Mein Vater nahm die Sache in die Hand, hat das junge Mädchen abgefunden 1084 01:24:03,200 --> 01:24:07,398 und das Kind abgesichert. Und heute? Kräht kein Hahn mehr danach! 1085 01:24:07,480 --> 01:24:11,314 Da werden sich gnädige Frau aber sehr schneiden! 1086 01:24:11,480 --> 01:24:14,438 Und wie ich krähen werde! Kikeriki! 1087 01:24:15,840 --> 01:24:18,673 Was war denn das? - Weiß nicht. 1088 01:24:18,880 --> 01:24:22,316 Habt ihr Hühner? - Nein. Das hätte ich von Papa 1089 01:24:22,400 --> 01:24:26,917 nicht gedacht. Bei Waldemar ist es anders. Der soll mir erst mal erklären, 1090 01:24:27,000 --> 01:24:31,153 wieso sein Sohn älter ist als er. - Ja, wie er das geschafft hat, 1091 01:24:31,240 --> 01:24:35,154 das ist mir ein Rätsel. Aber das kriegt Papa schon raus. 1092 01:24:35,240 --> 01:24:38,915 Hoffentlich. Ich leg mich noch etwas hin. - Tu das, mein Kind. 1093 01:24:39,000 --> 01:24:42,630 Ich komme mit. Hast keinen Appetit, was? Ich auch nicht. 1094 01:24:42,720 --> 01:24:46,634 Bei den Aufregungen kann man ja auch nicht an Frühstück denken. 1095 01:24:46,720 --> 01:24:50,509 Mach ein Schläfchen, dann ist dir nachher wieder gut... 1096 01:24:52,720 --> 01:24:56,634 Herr Kommerzienrat Westphal bemühte sich also persönlich. 1097 01:24:56,720 --> 01:24:59,917 Das vereinfacht das Verfahren wesentlich! 1098 01:25:00,160 --> 01:25:03,994 Waldemar, du kannst rauskommen. Die Luft ist rein. 1099 01:25:04,880 --> 01:25:09,158 Ja? War denn meine Frau nicht hier? - Ja. Ich war im Schrank versteckt. 1100 01:25:09,240 --> 01:25:13,313 Was ich da alles hörte! Der Schrank ist nicht mit Gold zu bezahlen. 1101 01:25:13,400 --> 01:25:17,234 Nanu, wieder was Neues? - Ja. 1102 01:25:17,600 --> 01:25:22,390 Nun kommt. Schön anfassen, einer nach dem anderen. Und benehmt euch anständig... 1103 01:25:22,480 --> 01:25:25,916 Warum hast du geklingelt? - Hab ich nicht. 1104 01:25:26,000 --> 01:25:29,959 (Kurt) Ich war das. Bitten Sie Herrn Generaldirektor Nathusius zu mir. 1105 01:25:30,040 --> 01:25:33,715 Der schläft wieder! - Wenn er hört, was ich ihm sagen werde, 1106 01:25:33,800 --> 01:25:37,077 wird er hellwach. - Lasst mich mal vorbei. 1107 01:25:37,160 --> 01:25:41,393 Kiki, was machst du da für Sachen? - Was willst du von meinem Schwiegervater? 1108 01:25:41,480 --> 01:25:44,313 Mit ihm reden. - Ohne mich! 1109 01:25:44,520 --> 01:25:47,478 Herr Rechtsanwalt Wehling! Verzeihung. 1110 01:25:48,880 --> 01:25:51,838 Sie wünschen? - Was haben Sie denn da? 1111 01:25:52,000 --> 01:25:55,630 Meine Frau hat aus Versehen mit der Tür... Was gibt's denn? 1112 01:25:55,720 --> 01:25:59,998 Ich wollte mit Ihnen etwas besprechen. Es handelt sich um Herrn Dr. Weber. 1113 01:26:00,080 --> 01:26:06,235 Mit dem Burschen red ich noch! Henny eine solche Portion von Sohn unterzuschieben! 1114 01:26:06,560 --> 01:26:10,519 Wenn ich störe, kann ich ja gehen. - Nein, bleiben Sie. Bitte. 1115 01:26:10,600 --> 01:26:14,150 Was ich zu besprechen hab, geht auch Sie an. 1116 01:26:14,280 --> 01:26:19,992 So? Na, dann bleib ich noch "in bisschen. Passt schön auf, Kinder, was jetzt kommt. 1117 01:26:20,080 --> 01:26:24,039 Möchten Sie mir jetzt erklären... - Es handelt sich um Folgendes... 1118 01:26:24,120 --> 01:26:28,751 Vergessen Sie Ihre Rede nicht! Sie sollen wohl meinen Schwiegersohn verteidigen? 1119 01:26:28,840 --> 01:26:33,550 Ich verstehe ja, dass er vermeiden möchte, mir unter die Augen zu treten, 1120 01:26:33,640 --> 01:26:37,395 nach allem, was er auf dem Kerbholz hat. - Sie irren sich gewaltig. 1121 01:26:37,480 --> 01:26:41,394 Waldemar ist der harmloseste und netteste Mensch von der Welt. 1122 01:26:41,480 --> 01:26:45,394 Ja! Da muss ich dem Doktor in die Seite treten! Nimm. Nimm! 1123 01:26:45,480 --> 01:26:49,439 Ihr Schwiegersohn ist der anständigste und harmloseste Mensch von der Welt! 1124 01:26:49,520 --> 01:26:53,991 Da bin ich anderer Ansicht. Er machte sich in einer Weise über mich lustig, 1125 01:26:54,080 --> 01:26:57,914 für die ich keine Worte finde! - Das ist schön. 1126 01:26:58,200 --> 01:27:03,149 Dieser Herr hat es doch nur durch meine Unterstützung zu dieser Villa gebracht. 1127 01:27:03,240 --> 01:27:07,711 Er besitzt so wenig Dankbarkeitsgefühl, dass er mir bis heute nicht einmal 1128 01:27:07,800 --> 01:27:11,953 meinen bescheidenen Wunsch erfüllt hat, mir ein Enkelkind zu schenken. 1129 01:27:12,040 --> 01:27:15,999 Das kommt noch, Großpapa. - Stattdessen belügt und betrügt er 1130 01:27:16,080 --> 01:27:20,153 seine Frau, meine arme Tochter! Und das schon nach kaum einjähriger Ehe! 1131 01:27:20,240 --> 01:27:24,711 Das ist gar nichts! Ich kenne einen Fall, wo die Braut an ihrem Hochzeitstag 1132 01:27:24,800 --> 01:27:29,556 eine viel größere Überraschung erlebte. - Erzählen Sie jetzt keine Geschichten! 1133 01:27:29,640 --> 01:27:34,191 Warten Sie doch ab. An jenem Tag schickte man der Braut ein Körbchen ins Haus. 1134 01:27:34,280 --> 01:27:36,237 Was glauben Sie, was da drin war? - Na? 1135 01:27:36,320 --> 01:27:40,279 Ein neugeborenes Kind! - Was? Das Kind im Körbchen? 1136 01:27:41,360 --> 01:27:46,036 Das ist der alte Witz vom kleinen Moses! Was? Und das soll wirklich passiert sein? 1137 01:27:46,120 --> 01:27:50,239 Herr Nathusius kennt die Familie sehr gut! - Erlauben Sie mal! 1138 01:27:50,320 --> 01:27:53,995 Erinnern Sie sich nicht? Der Schwiegerpapa hat dann, 1139 01:27:54,080 --> 01:27:58,039 wie das in vornehmen Kreisen üblich ist, die Sache mit einem Scheck erledigt. 1140 01:27:58,120 --> 01:28:01,078 Wie hieß er noch gleich? Warten Sie... 1141 01:28:01,400 --> 01:28:04,950 Ein gewisser Kommerzienrat Westphal. - Was? 1142 01:28:05,040 --> 01:28:08,999 Und falls Sie sich an den Vater des Kindes nicht mehr besinnen sollten, 1143 01:28:09,080 --> 01:28:12,038 er heißt Theodor Nathusius. - Wie? Was? 1144 01:28:12,640 --> 01:28:16,759 Hier ist er: Herr Generaldirektor. - Ich begreife gar nicht, warum Sie 1145 01:28:16,840 --> 01:28:20,913 diese längst vergessene Sache ansprechen! - Moment! Dieser Herr hat auch noch 1146 01:28:21,000 --> 01:28:23,958 eine kleine Überraschung für Sie. - Er? 1147 01:28:24,040 --> 01:28:25,997 Ja, ich! - Sie? 1148 01:28:26,080 --> 01:28:30,631 Ich darf mich wohl jetzt empfehlen. - Was geht denn Sie die Sache an? 1149 01:28:30,720 --> 01:28:34,475 Sie wollen hier wohl noch "eine Lippe riskieren, was? 1150 01:28:34,560 --> 01:28:38,519 Sie Quadratwurzel allen Übels! Sie haben ja schöne Zicken gedreht, 1151 01:28:38,600 --> 01:28:42,559 Sie alter Zickendraht! - Wie reden Sie mit mir? Wer sind Sie? 1152 01:28:42,640 --> 01:28:46,599 Wer ich bin? Na, raten Sie mal. Ich bin Egon Kummer! 1153 01:28:47,560 --> 01:28:49,312 Kummer... 1154 01:28:49,720 --> 01:28:52,678 Jawohl. Ich bin der kleine Moses. 1155 01:28:54,000 --> 01:28:55,559 Ah... 1156 01:28:59,400 --> 01:29:04,110 Ich bin der Säugling, den meine Mutter Ihnen damals auf den Hochzeitstisch legte. 1157 01:29:04,200 --> 01:29:08,797 Und wäre ich damals im Vollbesitz meiner geistigen und körperlichen Kräfte gewesen, 1158 01:29:08,880 --> 01:29:13,795 hätte ich eine ganz nasse Windel genommen und sie Ihnen rechts und links 1159 01:29:13,880 --> 01:29:18,317 um die Ohren geschlagen. Dableiben! So lange, bis sie mich kniefällig 1160 01:29:18,400 --> 01:29:21,631 um die Hand meiner Mutter gebeten hätten! 1161 01:29:21,720 --> 01:29:25,634 Wer schreit denn hier so? - Sehen Sie! Das ist ein Ehrenmann! 1162 01:29:25,720 --> 01:29:29,634 Und auf dem hacken Sie rum, auf diesem goldigen Menschen! 1163 01:29:29,720 --> 01:29:33,679 Er hat das Unrecht wieder gutgemacht, das Sie an uns begangen haben! 1164 01:29:33,760 --> 01:29:37,276 Wieso denn? - Er hat meine Mutter geheiratet! 1165 01:29:37,360 --> 01:29:40,193 Was? - Wovon sprichst du denn? 1166 01:29:40,400 --> 01:29:45,315 Von dir und von dem! Es stellte sich raus, er ist mein richtiger Vater. 1167 01:29:45,400 --> 01:29:47,152 Du, Papa? 1168 01:29:48,640 --> 01:29:50,392 Wirklich? 1169 01:29:51,800 --> 01:29:54,713 Es scheint so. 1170 01:29:54,880 --> 01:29:58,430 Na, das ist doch wohl unmöglich. - Waldemar! 1171 01:29:58,720 --> 01:30:01,678 Dr. Wehling sagte uns soeben... 1172 01:30:03,200 --> 01:30:06,591 Sag mal, was hat er gesagt? - Waldemar... 1173 01:30:06,680 --> 01:30:10,833 Nun hab ich mir die Wut vom Leibe geredet und kann Ihnen endlich danken! 1174 01:30:10,920 --> 01:30:14,231 Wofür? - Dass ich auf der Welt bin! Papa! 1175 01:30:14,320 --> 01:30:18,279 (Mathilde) Papa? - Ja! Und Kinder, das ist eure liebe Mama! 1176 01:30:21,080 --> 01:30:25,039 Sie sind das niedliche 6 Wochen alte Baby aus dem Körbchen? 1177 01:30:25,640 --> 01:30:29,554 Ja, da staunen Sie, was? Ich hätte Sie auch nicht wieder erkannt. 1178 01:30:29,640 --> 01:30:33,190 Wir haben uns damals nur so kurz gesehen. 1179 01:30:33,480 --> 01:30:37,030 Alles verstehen, heißt, alles verzeihen. - Ja. 1180 01:30:37,160 --> 01:30:41,518 Und ich verzeih dir. - Ihnen will ich eine gute 2. Mutter sein. 1181 01:30:41,600 --> 01:30:45,559 Oh, so 'eine süße kleine Mutti hab ich mir schon immer gewünscht. 1182 01:30:45,640 --> 01:30:50,919 Ich werde dir auch eine gute Mutter sein. - Ja? Nee, danke, ich hab schon eine. 1183 01:30:51,000 --> 01:30:55,710 Haben sich die Herrschaften ausgesprochen? - Sind die Familienverhältnisse geklärt? 1184 01:30:55,800 --> 01:30:59,634 Ja, mit Vätern bin ich reichlich versehen. Mit Müttern auch. 1185 01:30:59,720 --> 01:31:03,679 Erlaube mal, als Sohn meines Vaters bist du ja auch mein Bruder, nicht? 1186 01:31:03,760 --> 01:31:06,718 Stimmt, liebe Mutti! - Und mein Schwager. 1187 01:31:06,800 --> 01:31:11,749 Stimmt, lieber Papi! Nee, jetzt werd ich aus der Verwandtschaft nicht mehr klug. 1188 01:31:12,240 --> 01:31:14,197 (Musik) 1189 01:32:02,680 --> 01:32:04,637 (Lautlos) 1190 01:32:05,960 --> 01:32:07,917 (Romantische Musik) 1191 01:32:14,160 --> 01:32:18,552 Tag für Tag und Nacht für Nacht 1192 01:32:19,560 --> 01:32:22,916 träum ich nur von dir, 1193 01:32:24,720 --> 01:32:29,510 Tag für Tag und Nacht für Nacht 1194 01:32:30,560 --> 01:32:34,554 steht dein Bild vor mir. 1195 01:32:35,960 --> 01:32:40,352 Ohne deine Zärtlichkeit 1196 01:32:41,000 --> 01:32:44,470 ist mein Herz allein, 1197 01:32:46,000 --> 01:32:50,392 Tag für Tag und Nacht für Nacht 1198 01:32:51,720 --> 01:32:54,838 möchte ich bei dir sein... 1199 01:32:55,000 --> 01:32:59,153 Wenn wir verheiratet sind, wirst du dann noch Romane schreiben? 1200 01:32:59,240 --> 01:33:04,314 Ja, aber keine Liebesromane mehr. Die werd ich dann nur noch erleben. 1201 01:33:04,400 --> 01:33:06,357 (Romantische Musik) 1202 01:33:09,720 --> 01:33:13,679 Kann ich morgen zur Sprechstunde kommen? - Ja, warum? 1203 01:33:14,800 --> 01:33:18,794 Wir bekommen ein Baby. - Oh, wirklich? Gratuliere! 1204 01:33:19,720 --> 01:33:23,679 Du! Ich wette, Henny bekommt ein Kind! - Woher weißt du? 1205 01:33:23,800 --> 01:33:27,794 Von Waldemar. Sie hat es ihm eben gesagt. - Woran siehst du das? 1206 01:33:27,880 --> 01:33:32,238 An seinem Gesicht. Genauso dusselig hast du geguckt, als ich dir sagte, 1207 01:33:32,320 --> 01:33:37,440 dass bei mir was Kleines unterwegs ist. Ja, ja, das machen alle Männer so. 1208 01:33:52,720 --> 01:33:57,635 Es ist wunderbar, es ist fabelhaft, wie der Egon das bei den Damen schafft. 1209 01:33:57,760 --> 01:34:02,880 Wie der Egon das bei den Damen schafft, das ist wunderbar, das ist fabelhaft! 1210 01:34:03,000 --> 01:34:07,392 Jede Frau, die ihn sieht, ist in Liebe gleich erglüht. 1211 01:34:08,000 --> 01:34:12,517 Jede Frau wird verrückt, wenn er ihr ins Auge blickt. 1212 01:34:13,320 --> 01:34:18,235 Es ist wunderbar, es ist fabelhaft, wie der Egon das bei den Damen schafft. 1213 01:34:18,520 --> 01:34:23,515 Wie der Egon das bei den Damen schafft, das ist sagenhaft, das ist meisterhaft! 1214 01:34:23,640 --> 01:34:27,873 Dieser Mann, diese Kraft, diese tolle Leidenschaft! 1215 01:34:28,720 --> 01:34:34,352 Dann rufen alle: Egon, Egon, Egon, Egon, du bist fabelhaft! 115526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.