Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,781 --> 00:00:12,092
♫ If light falls into a dark hole ♫
2
00:00:12,134 --> 00:00:14,518
♫ I'll crack it open with my dream ♫
3
00:00:15,967 --> 00:00:16,967
♫ Yeah ♫
4
00:00:19,159 --> 00:00:24,024
♫ If the heart was burned by fire,
there will be sparks ♫
5
00:00:25,944 --> 00:00:28,242
♫ Oh, oh, oh ♫
6
00:00:28,284 --> 00:00:33,832
♫ Awake The scars are the badges of youth ♫
7
00:00:33,874 --> 00:00:37,970
♫ How can we witness miracles
without the courage to bath in fire ♫
8
00:00:38,012 --> 00:00:43,792
♫ Awake, the distance to dreams
Don't stop until we hit the crest ♫
9
00:00:43,834 --> 00:00:45,552
♫ Yes, here we go ♫
10
00:00:45,594 --> 00:00:50,663
♫ Conquering the world
is the most exciting adventure ♫
11
00:00:50,705 --> 00:00:57,382
♫ Fearless today, we make the promise
to realize our dreams ♫
12
00:00:57,424 --> 00:01:01,876
♫ In an instance I came to your side ♫
13
00:01:02,916 --> 00:01:04,597
♫ And break the limit together ♫
14
00:01:06,994 --> 00:01:08,684
♫ You know the real life ♫
15
00:01:14,772 --> 00:01:16,242
♫ Break the limit together ♫
16
00:01:16,857 --> 00:01:18,477
♫ You know the real life ♫
17
00:01:25,617 --> 00:01:27,677
♫ You know we can fly ♫
18
00:01:37,465 --> 00:01:38,911
[Episode 28]
19
00:01:51,545 --> 00:01:53,705
Thank you for bringing me here
for such delicious food.
20
00:01:56,945 --> 00:01:59,704
So, what kind of surprise
are you going to give me?
21
00:02:00,999 --> 00:02:02,243
What's the hurry?
22
00:02:02,285 --> 00:02:03,285
You'll find out later.
23
00:02:13,098 --> 00:02:14,458
Mr. Ji, your cake.
24
00:02:17,158 --> 00:02:18,598
Why is there a cake?
25
00:02:33,065 --> 00:02:34,065
Cut it.
26
00:02:36,419 --> 00:02:37,739
Let's cut it together.
27
00:02:49,225 --> 00:02:57,225
♫ If I'm going to waste my time ♫
28
00:02:57,425 --> 00:03:02,705
♫ Then it's better to be with you ♫
29
00:03:04,991 --> 00:03:05,991
I was here before
30
00:03:06,905 --> 00:03:08,305
waiting for you until closing time.
31
00:03:11,305 --> 00:03:13,665
Fortunately, you are here with me finally.
32
00:03:15,585 --> 00:03:18,663
I almost missed you.
33
00:03:18,705 --> 00:03:24,023
♫ Then you started it ♫
34
00:03:24,065 --> 00:03:27,065
♫ So bother me however you will ♫
35
00:03:31,985 --> 00:03:37,145
♫ How come it never rains on sunny days ♫
36
00:03:42,785 --> 00:03:47,303
♫ How come flowers
are crawling over the desert ♫
37
00:03:47,345 --> 00:03:49,823
♫ Because of you ♫
38
00:03:49,865 --> 00:03:55,905
♫ Who I met so luckily ♫
39
00:04:02,292 --> 00:04:03,103
Hello everyone.
40
00:04:03,145 --> 00:04:04,145
I am Miya.
41
00:04:04,938 --> 00:04:08,465
In the past period of time, a
lot of things have happened.
42
00:04:09,479 --> 00:04:11,981
I know you are all very
curious about my relationship.
43
00:04:13,712 --> 00:04:18,019
I think there should at least
be a time in your life when you
44
00:04:19,039 --> 00:04:20,919
forget yourself for someone else.
45
00:04:22,899 --> 00:04:24,059
Never ask for a happy ending,
46
00:04:24,979 --> 00:04:26,379
never wish to be together with him,
47
00:04:27,619 --> 00:04:29,339
never wish to have a relationship with him,
48
00:04:31,492 --> 00:04:33,052
and never even ask him to love me.
49
00:04:34,979 --> 00:04:36,379
I want to tell him
50
00:04:39,677 --> 00:04:42,739
that you've been with me
through the darkest times of my life.
51
00:04:44,099 --> 00:04:46,539
When you needed me the most,
52
00:04:48,259 --> 00:04:49,739
I was absent.
53
00:04:50,659 --> 00:04:52,179
Now you have a new relationship.
54
00:04:53,539 --> 00:04:54,739
Best wishes to you both.
55
00:04:56,179 --> 00:04:58,539
This song, "Beyond the Sky",
was written for you.
56
00:05:00,019 --> 00:05:01,019
Today,
57
00:05:02,372 --> 00:05:04,132
I will be singing for you for the last time.
58
00:05:06,459 --> 00:05:09,659
♪ The monsoon gusted to the ocean ♪
59
00:05:10,699 --> 00:05:13,899
♪ And the sky beyond ♪
60
00:05:14,539 --> 00:05:17,057
♪ You'd think birds keep flying ♪
61
00:05:17,099 --> 00:05:18,099
I never thought
62
00:05:18,899 --> 00:05:20,259
Miya would bless us.
63
00:05:22,539 --> 00:05:26,019
One day we'll understand ♪
64
00:05:30,459 --> 00:05:31,497
Mr. Guo.
65
00:05:31,539 --> 00:05:33,339
This is the quarterly report for this season.
66
00:05:41,992 --> 00:05:43,715
Originally, at the end of this season,
67
00:05:43,757 --> 00:05:46,437
the organizing committee wanted
to make further cooperation with us.
68
00:05:46,606 --> 00:05:47,606
Now,
69
00:05:48,179 --> 00:05:50,163
there was a tactic leaking incident.
70
00:05:50,205 --> 00:05:52,045
So the organizing committee
is unhappy with us.
71
00:05:54,459 --> 00:05:58,619
I think we need to get our team
in order when the season is over.
72
00:06:01,379 --> 00:06:02,379
Yes.
73
00:06:03,285 --> 00:06:04,565
I am responsible
74
00:06:05,379 --> 00:06:06,459
for this serious incident.
75
00:06:10,059 --> 00:06:11,059
Sky.
76
00:06:11,459 --> 00:06:14,177
Don't take all the blame on yourself.
77
00:06:14,219 --> 00:06:16,417
All of it is Qiu Ying's fault.
78
00:06:16,459 --> 00:06:18,297
She has already affected GDV's reputation.
79
00:06:18,339 --> 00:06:19,539
She can no longer stay here.
80
00:06:20,779 --> 00:06:21,777
Mr. Guo.
81
00:06:21,819 --> 00:06:23,897
You want to fire Qiu Ying?
82
00:06:23,939 --> 00:06:25,137
But the incident is still under investigation.
83
00:06:25,179 --> 00:06:28,459
Even if there is no full
evidence, it's almost there, right?
84
00:06:29,545 --> 00:06:32,185
I can see the dedication and hard work
she has put into her career.
85
00:06:32,499 --> 00:06:34,239
Before this incident
has been investigated clearly,
86
00:06:34,281 --> 00:06:36,595
I will not allow you to fire Qiu Ying.
87
00:06:36,637 --> 00:06:37,177
Sky, you...
88
00:06:37,219 --> 00:06:38,499
If you insist on firing her,
89
00:06:39,259 --> 00:06:40,819
then please fire me first.
90
00:06:42,406 --> 00:06:43,297
You know what?
91
00:06:43,339 --> 00:06:46,323
There are already rumors that you
are having an affair with Qiu Ying.
92
00:06:46,365 --> 00:06:49,552
If it gets to the organizing
committee, what will they think of you?
93
00:06:50,659 --> 00:06:52,177
A clean hand wants no washing.
94
00:06:52,219 --> 00:06:53,977
I don't care!
95
00:06:54,019 --> 00:06:55,659
Don't you care about your own reputation?
96
00:06:58,045 --> 00:07:01,412
Compared to her career,
my reputation is nothing.
97
00:07:15,578 --> 00:07:16,578
Not bad.
98
00:07:17,099 --> 00:07:19,379
The best at making coffee
among the professionals.
99
00:07:20,539 --> 00:07:21,699
I don't invite you here today
100
00:07:22,379 --> 00:07:23,539
for coffee.
101
00:07:24,779 --> 00:07:26,539
You want to ask me which team I am going to?
102
00:07:28,499 --> 00:07:30,639
What are your next plans?
103
00:07:32,899 --> 00:07:35,659
I do have an idea.
104
00:07:37,266 --> 00:07:39,506
The network manager's salary
should be quite high, right?
105
00:07:40,552 --> 00:07:41,832
You can't be the network manager
106
00:07:42,499 --> 00:07:43,499
of Menglvren.
107
00:07:45,739 --> 00:07:48,017
By the way, I forgot to congratulate you
108
00:07:48,059 --> 00:07:49,497
on winning the autumn championship
109
00:07:49,539 --> 00:07:51,499
and qualifying for the international
championship.
110
00:07:52,099 --> 00:07:53,859
Whether China can win the championship again
111
00:07:54,339 --> 00:07:55,777
depends on Legends.
112
00:07:55,819 --> 00:07:57,059
You and I both know it clearly.
113
00:07:57,459 --> 00:07:59,177
With the current situation of Legends,
114
00:07:59,219 --> 00:08:01,059
it's impossible for us
to win the championship.
115
00:08:03,019 --> 00:08:04,577
You still have six months to go.
116
00:08:04,619 --> 00:08:06,459
If you can make a breakthrough in tactics,
117
00:08:07,619 --> 00:08:08,739
there will be hope.
118
00:08:10,219 --> 00:08:11,499
What they need is you.
119
00:08:14,819 --> 00:08:17,697
Qiu Ying told me that you
went to Legends because of me.
120
00:08:17,739 --> 00:08:18,739
That's true.
121
00:08:19,099 --> 00:08:21,179
But you left when I join them.
122
00:08:23,379 --> 00:08:24,379
What's your
123
00:08:24,659 --> 00:08:25,819
next plan?
124
00:08:27,619 --> 00:08:28,859
I haven't thought about it yet.
125
00:08:29,499 --> 00:08:30,579
Anyway, in the next season,
126
00:08:31,219 --> 00:08:33,379
I'll go wherever you go.
127
00:08:35,939 --> 00:08:38,457
What? Pei Xi, are you kidding me?
128
00:08:38,499 --> 00:08:39,617
I'm serious.
129
00:08:39,659 --> 00:08:43,099
From the beginning to the end,
I don't care who the captain is.
130
00:08:43,819 --> 00:08:46,497
My dream is to become the world champion.
131
00:08:46,539 --> 00:08:50,659
With your tactics and my
skills, my dream will be realized.
132
00:08:51,659 --> 00:08:52,659
So,
133
00:08:53,819 --> 00:08:55,819
I want you to be my teammate.
134
00:08:56,565 --> 00:08:58,779
I will go wherever you go.
135
00:09:04,179 --> 00:09:06,177
Thank you for thinking so highly of me.
136
00:09:06,219 --> 00:09:07,739
But in my current situation,
137
00:09:09,099 --> 00:09:10,739
no team wants to hire me.
138
00:09:11,739 --> 00:09:14,499
If no team wants you, you
can form your own team.
139
00:09:17,939 --> 00:09:18,897
Please.
140
00:09:18,939 --> 00:09:21,057
Forming a team is not a game.
141
00:09:21,099 --> 00:09:23,417
Even if I do, you're so expensive.
142
00:09:23,459 --> 00:09:24,659
I can't afford to hire you.
143
00:09:29,599 --> 00:09:30,457
Thank you for the coffee.
144
00:09:30,499 --> 00:09:31,859
I'll come back to see you someday.
145
00:09:46,019 --> 00:09:47,059
My dream used to be
146
00:09:48,059 --> 00:09:49,939
to get a world championship
for the second time,
147
00:09:51,219 --> 00:09:52,779
but now it's to see you guys
148
00:09:54,459 --> 00:09:55,739
win the championship.
149
00:09:57,339 --> 00:09:58,579
But I believe that we would get
150
00:09:59,179 --> 00:10:00,659
a perfect team one day.
151
00:10:03,059 --> 00:10:05,739
If no team wants you, you
can form your own team.
152
00:10:29,899 --> 00:10:31,857
Zeyi.
153
00:10:31,899 --> 00:10:33,417
What are you worried about?
154
00:10:33,459 --> 00:10:35,737
No team has contacted Xiangkong.
155
00:10:35,779 --> 00:10:36,779
What should we do?
156
00:10:39,072 --> 00:10:40,870
Did he tell you about his next plans?
157
00:10:40,912 --> 00:10:41,912
No.
158
00:10:42,459 --> 00:10:43,659
Then why don't you ask him?
159
00:10:45,219 --> 00:10:46,497
Why don't you ask him yourself?
160
00:10:46,539 --> 00:10:48,817
I was afraid he would be down.
161
00:10:48,859 --> 00:10:52,395
When he figures it out himself,
he will tell us then. Right?
162
00:10:52,437 --> 00:10:53,737
When Xiangkong left Legends,
163
00:10:53,779 --> 00:10:55,177
you were so anxious
that you couldn't even sleep.
164
00:10:55,219 --> 00:10:56,977
Why do you act as if nothing happened now?
165
00:10:57,019 --> 00:10:59,177
Because now Xiangkong knows very well
166
00:10:59,219 --> 00:11:01,857
that there is only one way in front of him.
167
00:11:01,899 --> 00:11:04,057
And it is more difficult than before.
168
00:11:04,099 --> 00:11:05,099
What do you mean?
169
00:11:05,579 --> 00:11:07,179
When he comes, you can ask him yourself.
170
00:11:11,099 --> 00:11:11,497
They're coming.
171
00:11:11,539 --> 00:11:12,659
- I'll go get them.
- Okay.
172
00:11:13,899 --> 00:11:14,297
Qiu Ying.
173
00:11:14,339 --> 00:11:15,339
Come on, come on!
174
00:11:16,539 --> 00:11:17,057
Yiyi.
175
00:11:17,099 --> 00:11:18,057
Why aren't you up there?
176
00:11:18,099 --> 00:11:18,737
You haven't gone up yet.
177
00:11:18,779 --> 00:11:20,859
It's embarrassing if I go up alone.
178
00:11:21,899 --> 00:11:22,899
Ms. Lu
179
00:11:23,699 --> 00:11:24,699
Hey, hey, hey!
180
00:11:25,099 --> 00:11:27,019
I don't care when you two
be lovey-dovey at home.
181
00:11:27,579 --> 00:11:30,812
But don't do it in front
of a single lady like me.
182
00:11:31,899 --> 00:11:33,737
We are lovey-dovey, we must show it.
183
00:11:33,779 --> 00:11:34,779
Kiss me.
184
00:11:35,182 --> 00:11:36,079
Come on!
185
00:11:36,121 --> 00:11:37,121
Gosh!
186
00:11:37,552 --> 00:11:38,552
Xiangkong.
187
00:11:39,317 --> 00:11:41,617
PDA is usually something you hate.
188
00:11:41,659 --> 00:11:43,417
The man in love really changes in a second.
189
00:11:43,459 --> 00:11:44,459
That's right.
190
00:11:44,899 --> 00:11:45,497
Don't touch me!
191
00:11:45,539 --> 00:11:46,539
Stay away from me.
192
00:11:48,232 --> 00:11:49,232
Are you jealous?
193
00:11:50,359 --> 00:11:51,103
That's right, Yixuan.
194
00:11:51,145 --> 00:11:52,497
You have to hurry up.
195
00:11:52,539 --> 00:11:54,417
Otherwise, this nice girl
will run away with someone else.
196
00:11:54,459 --> 00:11:55,859
Who are you going to run away with?
197
00:11:56,339 --> 00:11:57,417
What are you talking about?
198
00:11:57,459 --> 00:11:58,057
You!
199
00:11:58,099 --> 00:11:59,617
Don't make fun of me.
200
00:11:59,659 --> 00:12:00,659
Qiu Ying, let's go.
201
00:12:01,392 --> 00:12:02,632
Gosh, it's annoying.
202
00:12:03,899 --> 00:12:04,723
Hello, Zeyi.
203
00:12:04,765 --> 00:12:05,639
I'm Lu Yiyi.
204
00:12:05,681 --> 00:12:06,737
I've heard so much about you.
205
00:12:06,779 --> 00:12:07,657
We met in a hurry last time.
206
00:12:07,699 --> 00:12:08,796
Nice to meet you.
207
00:12:08,838 --> 00:12:09,890
Make yourself at home.
208
00:12:09,932 --> 00:12:10,932
Eat and drink
209
00:12:11,339 --> 00:12:11,999
- whatever you like.
- Okay.
210
00:12:12,041 --> 00:12:12,617
Don't worry.
211
00:12:12,659 --> 00:12:13,737
I will make myself at home.
212
00:12:13,779 --> 00:12:14,177
Enjoy!
213
00:12:14,219 --> 00:12:15,259
Treat it as your own home.
214
00:12:16,219 --> 00:12:19,392
You won the championship,
but you didn't even buy me dinner.
215
00:12:22,506 --> 00:12:23,506
I was...
216
00:12:26,019 --> 00:12:28,177
I was afraid you would be sad.
217
00:12:28,219 --> 00:12:29,319
So I dare not show off.
218
00:12:29,361 --> 00:12:30,361
How could you blame me?
219
00:12:31,579 --> 00:12:32,057
Are you crying?
220
00:12:32,099 --> 00:12:33,329
What an actor!
221
00:12:33,371 --> 00:12:34,371
I learned it from her.
222
00:12:34,979 --> 00:12:36,059
What are you talking about?
223
00:12:37,219 --> 00:12:38,316
All right.
224
00:12:38,358 --> 00:12:40,857
Congratulations on qualifying
for the international championship.
225
00:12:40,899 --> 00:12:41,843
Make sure you win the championship!
226
00:12:41,885 --> 00:12:43,125
- I'll try my best.
- Go for it!
227
00:12:43,979 --> 00:12:45,377
You have to fight for it!
228
00:12:45,419 --> 00:12:46,899
Let Jeffrey see your strength.
229
00:12:47,899 --> 00:12:49,057
But the teams from Europe, America
230
00:12:49,099 --> 00:12:50,921
and Korea this year are all very strong.
231
00:12:52,459 --> 00:12:55,617
If Legends doesn't make
some breakthroughs in tactics,
232
00:12:55,659 --> 00:12:57,019
it is difficult for you to go far.
233
00:12:57,779 --> 00:13:00,417
Even if Legends reaches the finals this year,
234
00:13:00,459 --> 00:13:02,339
we hardly have a chance
to win the championship.
235
00:13:04,692 --> 00:13:06,404
If VNG hadn't gotten into trouble,
236
00:13:06,446 --> 00:13:08,566
Xiangkong would have had
the chance to defeat Jeffrey.
237
00:13:12,792 --> 00:13:13,872
The tactic leaking incident
238
00:13:14,219 --> 00:13:16,339
was just the last straw to beat us.
239
00:13:18,379 --> 00:13:20,017
Li Gan and Shu Wen
do not share the same philosophy.
240
00:13:20,059 --> 00:13:21,059
That's what's killing us.
241
00:13:24,165 --> 00:13:25,165
Don't be so depressed.
242
00:13:25,665 --> 00:13:27,705
I believe that the development
of I Conquer in China
243
00:13:28,485 --> 00:13:30,677
will not stop here.
244
00:13:30,719 --> 00:13:33,372
Sooner or later, there will be a perfect team.
245
00:13:33,979 --> 00:13:35,257
Sure! Come on.
246
00:13:35,299 --> 00:13:37,339
Come on! Cheers!
247
00:13:42,079 --> 00:13:43,737
By the way, how's the investigation going
248
00:13:43,779 --> 00:13:44,857
about the tactic leaking incident?
249
00:13:44,899 --> 00:13:46,139
It's still under investigation.
250
00:13:47,219 --> 00:13:50,097
How long do you want to take the blame?
251
00:13:50,139 --> 00:13:50,937
That's right.
252
00:13:50,979 --> 00:13:53,139
We can't let Qiao Xin
take advantage of it for nothing.
253
00:13:53,772 --> 00:13:56,756
When I interviewed Can today,
Qiao Xin looked so complacent.
254
00:13:56,798 --> 00:13:59,937
I was so angry.
255
00:13:59,979 --> 00:14:01,459
It's too much.
256
00:14:03,419 --> 00:14:04,617
Zeyi.
257
00:14:04,659 --> 00:14:07,019
Sky is familiar
with the organizing committee, isn't he?
258
00:14:07,699 --> 00:14:08,699
What's wrong?
259
00:14:09,099 --> 00:14:11,470
Then he can help Qiu Ying explain it to them.
260
00:14:11,512 --> 00:14:12,497
Forget about it.
261
00:14:12,539 --> 00:14:14,297
Sky has already helped me a lot.
262
00:14:14,339 --> 00:14:15,617
Don't worry.
263
00:14:15,659 --> 00:14:17,177
I'll take care of it myself.
264
00:14:17,219 --> 00:14:18,177
That's enough.
265
00:14:18,219 --> 00:14:18,737
We're all hungry.
266
00:14:18,779 --> 00:14:19,337
Let's eat.
267
00:14:19,379 --> 00:14:20,379
Come on!
268
00:14:27,659 --> 00:14:28,659
Ji Xiangkong.
269
00:14:29,099 --> 00:14:31,299
What are your next plans?
270
00:14:31,946 --> 00:14:32,946
None of your business.
271
00:14:35,139 --> 00:14:36,219
What are you talking about?
272
00:14:37,779 --> 00:14:39,099
What are your plans, Xiangkong?
273
00:14:40,899 --> 00:14:41,977
I haven't thought about it yet.
274
00:14:42,019 --> 00:14:43,259
He hasn't thought about it yet.
275
00:14:43,472 --> 00:14:45,497
What do you mean?
276
00:14:45,539 --> 00:14:46,539
Yiyi.
277
00:14:46,859 --> 00:14:48,377
Why are you pulling me?
278
00:14:48,419 --> 00:14:50,899
If he's not your boyfriend,
I won't care about this!
279
00:14:51,539 --> 00:14:52,737
Ji Xiangkong.
280
00:14:52,779 --> 00:14:57,977
Are you really going to be a
network manager here all your life?
281
00:14:58,019 --> 00:14:59,019
Hey, mind your words.
282
00:14:59,979 --> 00:15:01,297
What?
283
00:15:01,339 --> 00:15:03,157
I mean, it's not possible.
284
00:15:03,199 --> 00:15:07,779
Today, Zeyi told me Xiangkong
is thinking about a way.
285
00:15:08,459 --> 00:15:12,019
But it is more difficult
than the previous path.
286
00:15:13,539 --> 00:15:14,539
Right, Zeyi?
287
00:15:15,779 --> 00:15:17,617
Then tell me, which way?
288
00:15:17,659 --> 00:15:18,639
Come on, tell me.
289
00:15:18,681 --> 00:15:19,801
Which way, Xiangkong?
290
00:15:22,139 --> 00:15:23,219
The fire will never die.
291
00:15:23,905 --> 00:15:25,745
Rebirth in Nirvana.
292
00:15:32,486 --> 00:15:33,977
I want to cancel my contract with Legends.
293
00:15:34,019 --> 00:15:35,019
Are you sick?
294
00:15:35,979 --> 00:15:37,179
You don't have a fever either.
295
00:15:38,019 --> 00:15:39,297
I'm serious.
296
00:15:39,339 --> 00:15:41,857
Bullshit!
297
00:15:41,899 --> 00:15:43,659
What is the benefit to you if you do so?
298
00:15:44,539 --> 00:15:46,939
Don't you want to qualify
for the international championship?
299
00:15:47,332 --> 00:15:48,650
In the international championship,
300
00:15:48,692 --> 00:15:50,372
I will win together with Ji Xiangkong.
301
00:15:51,139 --> 00:15:52,139
Are you out of your mind?
302
00:15:52,859 --> 00:15:55,096
Which team dares to hire Ji Xiangkong now?
303
00:15:55,138 --> 00:15:56,378
He will form his own team.
304
00:15:58,659 --> 00:15:59,617
He told you that?
305
00:15:59,659 --> 00:16:00,657
No, he didn't.
306
00:16:00,699 --> 00:16:01,377
He didn't say it.
307
00:16:01,419 --> 00:16:03,497
Then how do you know
he's going to form a team?
308
00:16:03,539 --> 00:16:04,539
I just knew.
309
00:16:05,226 --> 00:16:06,226
I know him.
310
00:16:07,659 --> 00:16:08,659
Brother.
311
00:16:09,459 --> 00:16:11,497
Forming a team is not an easy task.
312
00:16:11,539 --> 00:16:14,339
In any case, even if
the team is really formed,
313
00:16:15,019 --> 00:16:17,297
how could you make sure he could reach
the international championship?
314
00:16:17,339 --> 00:16:18,339
I'm sure he will.
315
00:16:20,779 --> 00:16:22,459
I don't understand you now.
316
00:16:23,699 --> 00:16:25,737
You and Ji Xiangkong are rivals.
317
00:16:25,779 --> 00:16:27,199
And now you're desperately
trying to work with him.
318
00:16:27,241 --> 00:16:28,241
What do you want?
319
00:16:29,065 --> 00:16:30,065
I just admire him.
320
00:16:30,685 --> 00:16:32,979
You know that I joined Legends
321
00:16:33,659 --> 00:16:34,659
because of him.
322
00:16:35,779 --> 00:16:37,699
Can you afford
to pay for the breach of contract?
323
00:16:38,219 --> 00:16:39,219
I can't.
324
00:16:39,659 --> 00:16:40,659
But you can afford it.
325
00:16:41,859 --> 00:16:42,859
Get out!
326
00:16:43,339 --> 00:16:46,497
Get out!
327
00:16:46,539 --> 00:16:48,219
How could I have a brother like you?
328
00:17:09,099 --> 00:17:10,099
Tomorrow,
329
00:17:10,919 --> 00:17:12,719
I will send my resignation letter to Mr. Guo.
330
00:17:13,419 --> 00:17:14,419
Why?
331
00:17:17,339 --> 00:17:19,779
I don't want to trouble Sky again.
332
00:17:30,099 --> 00:17:33,659
Since going to Menglvren,
I never get a nice sleep.
333
00:17:34,339 --> 00:17:36,339
Now I can finally get some rest.
334
00:17:37,339 --> 00:17:40,019
I miss the feeling of waking up naturally.
335
00:17:48,099 --> 00:17:49,099
I'm sorry.
336
00:17:49,692 --> 00:17:50,932
I can't help you with anything.
337
00:17:52,339 --> 00:17:53,659
As long as you stay with me,
338
00:17:54,459 --> 00:17:56,859
I will definitely be back
on the commentary stage.
339
00:17:57,539 --> 00:17:59,339
I haven't forgotten the promise between us.
340
00:18:04,019 --> 00:18:05,097
Qiu Ying.
341
00:18:05,139 --> 00:18:07,459
If I really worked as a network manager
at an internet cafe
342
00:18:07,659 --> 00:18:08,979
like Lu Yiyi said,
343
00:18:10,339 --> 00:18:11,379
would you look down on me?
344
00:18:13,659 --> 00:18:14,659
Yes.
345
00:18:17,299 --> 00:18:19,099
I won't despise your choice.
346
00:18:19,899 --> 00:18:23,339
But I despise that you
don't respect your own heart.
347
00:18:25,099 --> 00:18:26,779
Now that your heart has made up its mind,
348
00:18:27,659 --> 00:18:29,099
you should be brave enough to do it.
349
00:18:31,718 --> 00:18:32,918
But if I fail,
350
00:18:34,099 --> 00:18:35,339
I will lose everything.
351
00:18:37,192 --> 00:18:38,672
As Zeyi said,
352
00:18:39,659 --> 00:18:41,019
the fire will never die.
353
00:18:41,779 --> 00:18:43,179
Rebirth in Nirvana.
354
00:18:44,019 --> 00:18:45,419
Even if you are broken to pieces,
355
00:18:46,517 --> 00:18:49,257
I still believe that you will
definitely be back on your feet again.
356
00:18:49,299 --> 00:18:50,659
No matter how difficult it is,
357
00:18:51,699 --> 00:18:54,059
I will definitely stay by your side.
358
00:19:01,178 --> 00:19:02,178
The fire will never die.
359
00:19:02,725 --> 00:19:03,725
Rebirth in Nirvana.
360
00:19:09,939 --> 00:19:13,299
How about we name the team Phoenix?
361
00:19:14,219 --> 00:19:15,699
Phoenix.
362
00:19:17,419 --> 00:19:19,777
Phoenix Nirvana.
363
00:19:19,819 --> 00:19:21,777
I-I think it's a nice name.
364
00:19:21,819 --> 00:19:22,657
And...
365
00:19:22,699 --> 00:19:25,017
It's especially in line
with your current situation.
366
00:19:25,059 --> 00:19:26,419
Why don't we use this name?
367
00:19:27,299 --> 00:19:29,699
Phoenix needs a leader.
368
00:19:30,939 --> 00:19:32,017
Ms. Qiu.
369
00:19:32,059 --> 00:19:33,379
Are you willing to be our leader?
370
00:19:35,939 --> 00:19:36,939
Guess it.
371
00:19:39,819 --> 00:19:42,699
I heard your heart say yes.
372
00:20:22,779 --> 00:20:23,377
Hello, everyone!
373
00:20:23,419 --> 00:20:25,017
I'm Qiu Ying, the commentator.
374
00:20:25,059 --> 00:20:29,177
Today I'll bring you the first
game of the spring regular season.
375
00:20:29,219 --> 00:20:32,897
From your commentary, I can't feel
your passion for the championship.
376
00:20:32,939 --> 00:20:35,977
If I don't have passion for I Conquer, I...
377
00:20:36,019 --> 00:20:38,057
I wouldn't be here in front of you.
378
00:20:38,099 --> 00:20:40,659
Hello, everyone.
I'm your new friend, Qiu Ying.
379
00:20:59,419 --> 00:21:00,419
Sky.
380
00:21:01,099 --> 00:21:02,299
Why do you have to go?
381
00:21:04,419 --> 00:21:05,779
You've helped me a lot.
382
00:21:06,946 --> 00:21:08,706
I don't want to involve you in this anymore.
383
00:21:09,939 --> 00:21:11,579
GDV can do without me,
384
00:21:12,419 --> 00:21:13,659
but not without you.
385
00:21:17,939 --> 00:21:18,939
Qiu Ying.
386
00:21:19,659 --> 00:21:21,099
I know you've suffered a lot.
387
00:21:22,099 --> 00:21:24,019
But things will always be cleared up.
388
00:21:24,659 --> 00:21:27,579
You have put in a lot to stand
on this commentary platform.
389
00:21:28,539 --> 00:21:29,939
Are you just going to give up?
390
00:21:33,219 --> 00:21:35,419
From the moment I decided
to become a commentator,
391
00:21:36,539 --> 00:21:38,699
I have treated it as my career,
392
00:21:39,939 --> 00:21:40,939
back then
393
00:21:41,512 --> 00:21:42,512
and now.
394
00:21:43,819 --> 00:21:44,819
I love it.
395
00:21:45,939 --> 00:21:49,179
Even if I leave GDV, I won't give up.
396
00:21:53,779 --> 00:21:55,879
This is the summary for this season.
397
00:22:01,566 --> 00:22:02,886
Have you really thought about it?
398
00:22:03,779 --> 00:22:04,779
And must you go?
399
00:22:10,059 --> 00:22:13,685
From Menglvren to GDV, you
have always been my guide.
400
00:22:17,059 --> 00:22:20,059
I hope you will continue
to guide me in the future.
401
00:22:24,699 --> 00:22:26,219
One review video per week.
402
00:22:28,299 --> 00:22:29,299
No problem.
403
00:22:32,179 --> 00:22:34,057
Then, I'll leave first.
404
00:22:34,099 --> 00:22:34,796
I'll see you off.
405
00:22:34,838 --> 00:22:35,838
No need.
406
00:22:36,539 --> 00:22:38,099
Xiangkong is waiting for me downstairs.
407
00:22:41,699 --> 00:22:42,699
Goodbye, Sky.
408
00:23:00,859 --> 00:23:03,257
♫ If light falls into a dark hole ♫
409
00:23:03,299 --> 00:23:06,019
♫ I'll crack it open with my dream ♫
410
00:23:10,339 --> 00:23:12,417
♫ If the heart was burned by fire ♫
411
00:23:12,459 --> 00:23:15,259
♫ There will be sparks ♫
412
00:23:19,692 --> 00:23:24,943
♫ Awake The scars are the badges of youth ♫
413
00:23:24,985 --> 00:23:27,257
♫ How can we witness miracles ♫
414
00:23:27,299 --> 00:23:29,217
♫ Without the courage to bath in fire ♫
415
00:23:29,259 --> 00:23:31,417
♫ Awake, the distance to dreams ♫
416
00:23:31,459 --> 00:23:32,697
♫ Don't stop until we hit the crest ♫
417
00:23:32,739 --> 00:23:36,617
♫ Yes, here we go ♫
418
00:23:36,659 --> 00:23:38,919
♫ Conquering the world ♫
419
00:23:38,961 --> 00:23:41,161
♫ Is the most exciting adventure ♫
420
00:23:51,819 --> 00:23:52,819
What took you so long?
421
00:23:53,779 --> 00:23:56,179
It's too hard to find a training
base for our team now.
422
00:23:56,878 --> 00:23:58,238
I'll visit a few more places later
423
00:23:58,819 --> 00:24:00,099
to look for a cheaper one.
424
00:24:04,019 --> 00:24:05,810
By the way, there's good news.
425
00:24:05,852 --> 00:24:07,377
Our team uniforms have arrived.
426
00:24:07,419 --> 00:24:08,057
I've seen them.
427
00:24:08,099 --> 00:24:08,883
They're great.
428
00:24:08,925 --> 00:24:09,977
Really?
429
00:24:10,019 --> 00:24:11,019
Thank you.
430
00:24:11,419 --> 00:24:13,257
You are really efficient.
431
00:24:13,299 --> 00:24:14,137
Of course.
432
00:24:14,179 --> 00:24:14,977
Let's eat something delicious tonight.
433
00:24:15,019 --> 00:24:16,019
Okay.
434
00:24:17,812 --> 00:24:18,812
By the way,
435
00:24:18,939 --> 00:24:20,219
when are you going to
436
00:24:21,219 --> 00:24:23,099
tell Yixuan about the establishment
of our team?
437
00:24:26,339 --> 00:24:27,579
I don't want to tell him yet.
438
00:24:31,579 --> 00:24:32,579
You're right.
439
00:24:33,232 --> 00:24:34,537
Yixuan is now ready to play
440
00:24:34,579 --> 00:24:36,537
in the international championship for Legends.
441
00:24:36,579 --> 00:24:38,537
There's no need for him
to take this risk with us
442
00:24:38,579 --> 00:24:39,579
and start all over again.
443
00:24:40,299 --> 00:24:41,779
And I'm afraid that if I tell him,
444
00:24:42,646 --> 00:24:43,966
he'll clamor to join us.
445
00:24:46,699 --> 00:24:47,657
Yeah.
446
00:24:47,699 --> 00:24:49,657
Now he's the number one support.
447
00:24:49,699 --> 00:24:51,859
With that kind of price, how
can we afford to hire him?
448
00:24:57,419 --> 00:24:59,481
So do we have a new candidate now?
449
00:25:05,819 --> 00:25:06,859
What kind of game is this?
450
00:25:07,299 --> 00:25:08,377
High-end pub.
451
00:25:08,419 --> 00:25:09,419
Look at him.
452
00:25:20,219 --> 00:25:22,257
Look at this Creator's positioning operation.
453
00:25:22,299 --> 00:25:24,459
He looks like a top professional player.
454
00:25:25,939 --> 00:25:27,730
He is the first team member I'm looking for.
455
00:25:27,772 --> 00:25:29,630
And you know him too.
456
00:25:29,672 --> 00:25:30,377
I know him?
457
00:25:30,419 --> 00:25:31,419
Who is it?
458
00:25:32,059 --> 00:25:33,059
Guess it.
459
00:25:37,032 --> 00:25:38,137
Don't be so secretive.
460
00:25:38,179 --> 00:25:39,179
Just tell me.
461
00:25:40,299 --> 00:25:41,778
It seems you are really stupid.
462
00:25:41,820 --> 00:25:43,177
I have hinted so obviously.
463
00:25:43,219 --> 00:25:44,219
Can't you guess it?
464
00:25:45,659 --> 00:25:46,659
Think about it again.
465
00:25:47,865 --> 00:25:49,025
Creator.
466
00:25:52,699 --> 00:25:54,899
Pei Xi's favorite hero.
467
00:25:57,299 --> 00:25:58,339
Could it be...
468
00:26:28,059 --> 00:26:29,059
Hi!
469
00:26:31,779 --> 00:26:32,857
What's up?
470
00:26:32,899 --> 00:26:34,350
Disappointed to see me?
471
00:26:34,392 --> 00:26:35,392
Indeed.
472
00:26:37,939 --> 00:26:38,416
What?
473
00:26:38,458 --> 00:26:39,998
Waiting for Ji Xiangkong?
474
00:26:42,579 --> 00:26:43,716
I told you.
475
00:26:43,758 --> 00:26:44,897
I've already asked
476
00:26:45,579 --> 00:26:48,177
Sky, Zeyi and Shu Wen.
477
00:26:48,219 --> 00:26:51,919
They haven't heard that Ji
Xiangkong wants to form his own team.
478
00:26:52,539 --> 00:26:55,090
So, your judgment is wrong.
479
00:26:55,132 --> 00:26:57,297
Ji Xiangkong won't form his own team.
480
00:26:57,339 --> 00:26:58,339
Why don't you give up?
481
00:26:59,658 --> 00:27:01,777
Mr. Jin and I have already discussed it.
482
00:27:01,819 --> 00:27:04,017
We'll officially terminate
the contract tomorrow morning.
483
00:27:04,059 --> 00:27:05,059
Remember
484
00:27:05,299 --> 00:27:06,299
to get the money ready.
485
00:27:10,379 --> 00:27:11,659
You're really a disaster for me.
486
00:27:13,059 --> 00:27:14,059
I don't want it!
487
00:27:31,699 --> 00:27:33,537
Cool, Xiangkong!
488
00:27:33,579 --> 00:27:35,339
You finally set up your own team.
489
00:27:37,299 --> 00:27:38,659
Phoenix is a good name.
490
00:27:39,579 --> 00:27:40,577
That's for sure.
491
00:27:40,619 --> 00:27:41,257
Zeyi.
492
00:27:41,299 --> 00:27:42,897
The inspiration comes from you.
493
00:27:42,939 --> 00:27:43,897
The fire will never die.
494
00:27:43,939 --> 00:27:45,017
Rebirth in Nirvana.
495
00:27:45,059 --> 00:27:46,579
That's why it's called Phoenix.
496
00:27:47,677 --> 00:27:50,339
Then will I get credit when
you win the championship?
497
00:27:50,946 --> 00:27:51,946
Sure!
498
00:27:52,579 --> 00:27:53,579
And
499
00:27:54,339 --> 00:27:55,459
we want you to wear it
500
00:27:58,179 --> 00:28:00,419
and become Phoenix's first team member.
501
00:28:05,932 --> 00:28:07,052
You two are joking with me.
502
00:28:10,579 --> 00:28:11,377
Zeyi.
503
00:28:11,419 --> 00:28:12,419
I'm not joking with you.
504
00:28:12,939 --> 00:28:15,299
But don't rush to reject me.
505
00:28:16,699 --> 00:28:17,699
Ask yourself.
506
00:28:18,459 --> 00:28:20,179
Don't you really want to return to the game
507
00:28:20,579 --> 00:28:21,899
to fight again?
508
00:28:23,059 --> 00:28:25,835
I'm the oldest in the Team Pioneer.
509
00:28:25,877 --> 00:28:28,337
Even someone who has been
playing in the first line as Gu Fang
510
00:28:28,379 --> 00:28:29,777
has retired.
511
00:28:29,819 --> 00:28:32,059
Not to mention I haven't played
in five or six years.
512
00:28:37,958 --> 00:28:38,958
What?
513
00:28:43,059 --> 00:28:44,059
This is you, right?
514
00:28:46,099 --> 00:28:46,777
Zeyi.
515
00:28:46,819 --> 00:28:48,019
You're old but still vigorous.
516
00:28:50,432 --> 00:28:52,857
You've always been able to
maintain your APM and awareness.
517
00:28:52,899 --> 00:28:55,314
And it's not as bad as Gu
Fang was three years ago.
518
00:28:56,059 --> 00:28:57,579
You can definitely return to the game.
519
00:28:59,992 --> 00:29:01,190
That's right, Zeyi.
520
00:29:01,232 --> 00:29:03,419
And right now, we really need you.
521
00:29:06,632 --> 00:29:08,297
This is just a pub game.
522
00:29:08,339 --> 00:29:10,299
It's not the same as an official game.
523
00:29:11,539 --> 00:29:15,481
I've never played in an official
game in years, I can't adapt to it.
524
00:29:16,117 --> 00:29:17,777
Not to mention the goal of your competition.
525
00:29:17,819 --> 00:29:19,539
It's to win the international championship.
526
00:29:20,372 --> 00:29:21,652
It's not a pub game.
527
00:29:22,699 --> 00:29:24,170
But Zeyi...
528
00:29:24,212 --> 00:29:25,137
Qiu Ying.
529
00:29:25,179 --> 00:29:27,759
As the leader of the team,
you should know very well
530
00:29:27,801 --> 00:29:29,721
how difficult it is to set up a team.
531
00:29:30,716 --> 00:29:31,537
When the peak period
532
00:29:31,579 --> 00:29:33,739
of a professional player is over,
that means it's over.
533
00:29:34,579 --> 00:29:37,737
How can you have confidence in me?
534
00:29:37,779 --> 00:29:38,570
Zeyi...
535
00:29:38,612 --> 00:29:40,893
Don't you really want to
get back the championship trophy?
536
00:29:51,372 --> 00:29:52,277
Go!
537
00:29:52,319 --> 00:29:53,397
Both of you.
538
00:29:53,439 --> 00:29:55,235
Don't waste your time on me.
539
00:29:55,277 --> 00:29:58,313
And don't risk the future of the
team to gamble on a possibility.
540
00:30:10,592 --> 00:30:12,299
Why is Zeyi so angry?
541
00:30:16,179 --> 00:30:17,699
Maybe he still has a scar on his heart
542
00:30:17,819 --> 00:30:19,099
about the game back then.
543
00:30:45,379 --> 00:30:46,417
Come here...
544
00:30:46,459 --> 00:30:48,057
Let's fight!
545
00:30:48,099 --> 00:30:49,459
Go, go, go!
546
00:30:50,579 --> 00:30:51,319
Go! Go! Go!
547
00:30:51,361 --> 00:30:53,097
Come on...
548
00:30:53,139 --> 00:30:53,817
Respawn now!
549
00:30:53,859 --> 00:30:55,779
I did it.
550
00:30:56,852 --> 00:30:58,297
I'll leave it to you.
551
00:30:58,339 --> 00:30:59,339
I'm almost there.
552
00:31:01,312 --> 00:31:02,312
Coming.
553
00:31:11,032 --> 00:31:14,899
The championship trophy, we're coming!
554
00:32:16,819 --> 00:32:18,390
How come Pei Xi did not come today?
555
00:32:18,432 --> 00:32:19,930
He is a genius.
556
00:32:19,972 --> 00:32:20,972
He doesn't need to train.
557
00:32:21,699 --> 00:32:22,377
Hurry up.
558
00:32:22,419 --> 00:32:23,178
Cheer up!
559
00:32:23,220 --> 00:32:25,310
Come on, Yao, run!
560
00:32:25,352 --> 00:32:26,472
Come on, don't pull me.
561
00:32:27,379 --> 00:32:28,379
I'm leaving.
562
00:32:29,399 --> 00:32:31,039
Shouldn't I say goodbye to them?
563
00:32:35,058 --> 00:32:36,619
I guess they don't care about it.
564
00:32:40,539 --> 00:32:41,539
See you.
565
00:32:47,859 --> 00:32:49,377
♫ Maybe I can see myself ♫
566
00:32:49,419 --> 00:32:51,419
♫ After this night is over ♫
567
00:32:52,579 --> 00:32:56,041
♫ That person who's covered
with sunshine from the inside ♫
568
00:32:57,539 --> 00:33:00,779
♫ Every star with a name is incredible ♫
569
00:33:06,966 --> 00:33:07,966
What's wrong?
570
00:33:09,812 --> 00:33:11,104
See you?
571
00:33:11,146 --> 00:33:12,244
See you?
572
00:33:12,286 --> 00:33:13,216
What?
573
00:33:13,258 --> 00:33:14,578
Pei Xi sent it in the group chat.
574
00:33:14,938 --> 00:33:15,958
He just sent a message like that.
575
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
What does he mean?
576
00:33:17,712 --> 00:33:18,990
What does he mean?
577
00:33:19,032 --> 00:33:21,512
This morning, I heard that he
was going to cancel his contract.
578
00:33:22,005 --> 00:33:23,005
Is it true?
579
00:33:24,306 --> 00:33:25,306
Is he leaving?
580
00:33:26,639 --> 00:33:27,639
Let's check it out.
581
00:34:08,065 --> 00:34:09,065
Is there anyone there?
582
00:34:10,305 --> 00:34:11,305
No one.
583
00:34:11,825 --> 00:34:13,423
He isn't here or in the dorm.
584
00:34:13,465 --> 00:34:14,705
Where do you think he would go?
585
00:34:19,305 --> 00:34:20,945
He should have said goodbye to us.
586
00:34:22,785 --> 00:34:24,825
I don't know what's in his mind.
587
00:34:26,065 --> 00:34:27,065
Pei Xi
588
00:34:27,825 --> 00:34:29,025
is quite a nice guy.
589
00:34:30,305 --> 00:34:31,705
Just a little arrogant sometimes.
590
00:34:35,345 --> 00:34:37,025
When he helped us kick away Zhao Yang,
591
00:34:38,185 --> 00:34:39,705
I felt that he was righteous.
592
00:34:40,705 --> 00:34:42,263
Then why did you keep complaining about him?
593
00:34:42,305 --> 00:34:43,305
You made trouble too.
594
00:34:43,785 --> 00:34:45,025
You did not cooperate with him.
595
00:34:45,825 --> 00:34:47,185
Whatever it is, he's the captain.
596
00:34:49,545 --> 00:34:50,545
The thought
597
00:34:51,905 --> 00:34:52,905
of him leaving
598
00:34:53,705 --> 00:34:54,825
makes me sad.
599
00:35:08,478 --> 00:35:09,798
I forgot to take my team uniform.
600
00:35:22,705 --> 00:35:23,705
I...
601
00:35:24,305 --> 00:35:25,705
I forgot to say goodbye.
602
00:35:28,392 --> 00:35:29,392
Thank you, guys.
603
00:35:36,545 --> 00:35:37,705
Thank you.
604
00:35:40,905 --> 00:35:41,905
I'm sorry.
605
00:35:45,185 --> 00:35:46,185
Captain.
606
00:35:47,945 --> 00:35:48,945
Thank you.
607
00:35:50,065 --> 00:35:51,812
I learned a lot from you.
608
00:35:52,898 --> 00:35:54,338
We won't forget you.
609
00:35:57,705 --> 00:35:58,705
Yixuan.
610
00:36:00,985 --> 00:36:01,985
Hurry up!
611
00:36:08,385 --> 00:36:09,376
Captain.
612
00:36:09,418 --> 00:36:10,418
Don't forget
613
00:36:10,724 --> 00:36:12,031
that you still have us.
614
00:36:12,945 --> 00:36:14,585
Legends will always welcome you back!
615
00:36:17,985 --> 00:36:18,985
Go for it!
616
00:36:20,245 --> 00:36:21,285
Go for it.
617
00:36:28,905 --> 00:36:29,905
I'll leave now.
618
00:36:33,578 --> 00:36:34,578
Hey!
619
00:36:53,945 --> 00:36:54,945
I'm sorry
620
00:36:57,145 --> 00:36:58,145
for what happened before.
621
00:37:09,725 --> 00:37:10,725
See you.
622
00:37:12,185 --> 00:37:13,185
Captain.
623
00:37:27,639 --> 00:37:28,799
See you on the field.
624
00:37:52,065 --> 00:37:53,065
This is not good either?
625
00:38:01,585 --> 00:38:03,105
You're not happy with this one either?
626
00:38:13,005 --> 00:38:15,045
You're not satisfied with all these people?
627
00:38:16,145 --> 00:38:20,003
As for the strength, experience
or overall quality of these players,
628
00:38:20,045 --> 00:38:22,623
they can only last until
the qualifying round at most.
629
00:38:22,665 --> 00:38:25,025
To wait for them to mature,
we need at least two more years.
630
00:38:30,305 --> 00:38:31,465
What should we do then?
631
00:38:32,145 --> 00:38:36,145
Why don't we find a way
to convince Zeyi to join us?
632
00:38:39,225 --> 00:38:40,303
I think...
633
00:38:40,345 --> 00:38:41,345
For now,
634
00:38:41,825 --> 00:38:43,665
there is only one person who can convince him.
635
00:38:47,185 --> 00:38:48,345
You mean Wen?
636
00:38:50,785 --> 00:38:51,143
Let's go.
637
00:38:51,185 --> 00:38:52,005
Let's go find Wen now.
638
00:38:52,047 --> 00:38:53,057
No.
639
00:38:53,099 --> 00:38:54,299
We should go to Summer.
640
00:38:55,345 --> 00:38:56,345
Summer?
641
00:38:56,865 --> 00:38:57,865
Why?
642
00:38:59,105 --> 00:39:00,865
Wen didn't forgive Zeyi
643
00:39:01,732 --> 00:39:03,412
because Zeyi left the team
644
00:39:04,145 --> 00:39:06,105
for no reason before they went to Vancouver.
645
00:39:07,865 --> 00:39:09,385
For no reason?
646
00:39:10,145 --> 00:39:13,521
Wait... Didn't he leave because
he had to take care of his family?
647
00:39:15,385 --> 00:39:17,665
I think that's just an excuse.
648
00:39:18,392 --> 00:39:21,863
There must be some untold stories.
649
00:39:21,905 --> 00:39:23,065
Summer must know the reason.
650
00:39:34,145 --> 00:39:35,705
What a heroine!
651
00:39:37,243 --> 00:39:39,423
Don't think I don't know
that you purposely let me win.
652
00:39:39,465 --> 00:39:42,383
You shouldn't expose it.
653
00:39:42,425 --> 00:39:45,545
I just want you to come out and relax.
654
00:39:47,545 --> 00:39:50,145
In fact, after leaving
VNG, I feel more relaxed.
655
00:39:53,785 --> 00:39:55,385
It's a pity leaving a team
656
00:39:56,065 --> 00:39:57,385
that you built for so many years.
657
00:40:01,465 --> 00:40:02,825
So what?
658
00:40:03,865 --> 00:40:05,663
People who go different ways
cannot work together.
659
00:40:05,705 --> 00:40:07,105
I should have understood it.
660
00:40:08,779 --> 00:40:10,083
Then...
661
00:40:10,125 --> 00:40:12,165
What about you and Li Gan now?
662
00:40:12,952 --> 00:40:14,752
I hope he can find the right person.
663
00:40:16,385 --> 00:40:17,785
What are your plans for the future?
664
00:40:18,478 --> 00:40:21,251
I plan to go to Singapore
to study for a while.
665
00:40:21,865 --> 00:40:22,865
Just to recharge myself.
666
00:40:24,385 --> 00:40:26,921
Have you thought of talking to Zeyi?
667
00:40:26,963 --> 00:40:27,543
After all, you two...
668
00:40:27,585 --> 00:40:28,705
Come on.
669
00:40:29,905 --> 00:40:31,385
It's the same whether we talk or not.
670
00:40:31,865 --> 00:40:34,305
I would like to change the
environment now to start over.
671
00:40:37,865 --> 00:40:39,743
You still like to be a busybody.
672
00:40:39,785 --> 00:40:41,105
You can't get rid of it, can you?
673
00:40:41,752 --> 00:40:42,525
I'm not a busybody.
674
00:40:42,567 --> 00:40:43,727
I mean it.
675
00:40:45,945 --> 00:40:47,405
It's a pity that you
and Zeyi can't be together.
676
00:40:47,447 --> 00:40:48,447
Come on!
677
00:40:49,625 --> 00:40:50,625
One more game.
678
00:40:51,585 --> 00:40:52,383
I'm serious.
679
00:40:52,425 --> 00:40:53,205
I won't let you win.
680
00:40:53,247 --> 00:40:54,287
Go ahead!
681
00:41:05,945 --> 00:41:08,265
Are you... looking for me?
682
00:41:10,465 --> 00:41:11,063
No.
683
00:41:11,105 --> 00:41:12,465
We're here to see your cousin.
684
00:41:17,625 --> 00:41:18,625
Pei Xi.
685
00:41:19,385 --> 00:41:20,625
Where are you going?
686
00:41:22,225 --> 00:41:23,945
I just got out of my contract with Legends.
687
00:41:26,805 --> 00:41:28,565
You're out of contract with Legends?
688
00:41:30,545 --> 00:41:32,185
We can form a new team.
689
00:41:33,451 --> 00:41:34,611
What do you mean by "we"?
690
00:41:38,851 --> 00:41:40,131
This is our team uniform, right?
691
00:41:41,258 --> 00:41:42,858
Phoenix.
692
00:41:44,145 --> 00:41:45,145
That's interesting.
693
00:41:46,185 --> 00:41:46,863
Wait.
694
00:41:46,905 --> 00:41:47,905
Pei Xi, what do you mean?
695
00:41:50,478 --> 00:41:51,958
I am going to join you.
696
00:41:53,625 --> 00:41:54,863
Really?
697
00:41:54,905 --> 00:41:55,905
It's great, Xiangkong.
698
00:41:59,025 --> 00:42:00,343
Pei Xi.
699
00:42:00,385 --> 00:42:03,023
You are the most talented player
among the new generation in China,
700
00:42:03,065 --> 00:42:04,385
and my most promising opponent.
701
00:42:05,185 --> 00:42:06,185
But sorry,
702
00:42:06,545 --> 00:42:07,865
you are not suitable for Phoenix.
703
00:42:09,945 --> 00:42:11,105
Are you rejecting me?
704
00:42:12,225 --> 00:42:13,583
If you stay in Legends,
705
00:42:13,625 --> 00:42:16,103
you've got the ticket
to the international championship.
706
00:42:16,145 --> 00:42:17,545
So you don't need to take the risk.
707
00:42:18,705 --> 00:42:19,905
I told you before.
708
00:42:20,545 --> 00:42:23,145
My goal is to win the
international championship.
709
00:42:23,905 --> 00:42:26,103
If I stay in Legends and keep
playing four supporting one,
710
00:42:26,145 --> 00:42:27,425
my dream is not going to happen.
711
00:42:29,145 --> 00:42:30,145
Since that's the case,
712
00:42:31,345 --> 00:42:32,665
I'd rather take the risk.
713
00:42:35,345 --> 00:42:36,343
Yes, Xiangkong.
714
00:42:36,385 --> 00:42:38,743
In fact, Pei Xi is really powerful.
715
00:42:38,785 --> 00:42:40,465
How about we give it a try?
716
00:42:45,145 --> 00:42:46,505
What are you still hesitating for?
717
00:42:47,585 --> 00:42:48,865
Don't tell me
718
00:42:50,105 --> 00:42:51,785
that you are not mentally prepared.
719
00:42:54,625 --> 00:42:56,665
You are not ready to join the team.
720
00:42:57,311 --> 00:42:59,161
The outside world always says that
you fight nine alone in the game.
721
00:42:59,203 --> 00:43:00,143
In addition to five opponents,
722
00:43:00,185 --> 00:43:02,305
you work with four teammates
who always hold you back.
723
00:43:03,185 --> 00:43:04,623
Your individual strength is outstanding.
724
00:43:04,665 --> 00:43:06,585
But you don't cooperate well
with your teammates.
725
00:43:07,705 --> 00:43:08,905
What do you think of yourself?
726
00:43:13,403 --> 00:43:15,545
I will always rely on myself to win the game.
727
00:43:16,465 --> 00:43:17,465
That's why
728
00:43:17,865 --> 00:43:19,385
I want you to be my teammate.
729
00:43:20,385 --> 00:43:23,265
I hope that in the future,
the situation will be different
730
00:43:24,145 --> 00:43:25,585
because of your tactics.
731
00:43:27,865 --> 00:43:30,565
No matter what kind of team
you join, it's the same situation.
732
00:43:31,225 --> 00:43:33,583
Shouldn't you first look for your own problem?
733
00:43:33,625 --> 00:43:36,143
If you are naturally a player
who does not know how to cooperate,
734
00:43:36,185 --> 00:43:39,103
then any tactic given to you
will turn into four supporting one.
735
00:43:39,145 --> 00:43:41,385
Even if you choose me, the result is the same.
736
00:43:45,939 --> 00:43:46,939
Xiangkong.
737
00:43:48,145 --> 00:43:49,583
Why don't we think about it again?
738
00:43:49,625 --> 00:43:50,783
Qiu Qing.
739
00:43:50,825 --> 00:43:51,825
Don't forget.
740
00:43:52,305 --> 00:43:53,841
What we need is a perfect team.
741
00:43:56,825 --> 00:43:57,825
Ji Xiangkong.
742
00:43:58,225 --> 00:44:01,663
Besides me, you can't
find a more suitable person.
743
00:44:01,705 --> 00:44:03,745
No matter who it is,
you still need a run-in period.
744
00:44:04,625 --> 00:44:05,785
Why not me?
745
00:44:06,451 --> 00:44:07,451
Unless...
746
00:44:09,665 --> 00:44:11,305
You can't handle me.
747
00:44:14,345 --> 00:44:17,385
Before you question me, let
me see your determination.
748
00:44:21,905 --> 00:44:23,665
I can't believe that you rejected my cousin.
749
00:44:24,658 --> 00:44:27,723
It seems that Phoenix is
really a very impressive team.
750
00:44:27,765 --> 00:44:28,616
Summer.
751
00:44:28,658 --> 00:44:30,178
Summer, you're finally back!
752
00:44:32,225 --> 00:44:33,225
I won't give up.
753
00:44:39,185 --> 00:44:40,103
Okay, don't look at him.
754
00:44:40,145 --> 00:44:41,145
That's him.
755
00:44:41,665 --> 00:44:42,665
Let's talk in the office.
756
00:44:47,079 --> 00:44:49,103
Zeyi rejected me to join the Phoenix.
757
00:44:49,145 --> 00:44:51,983
He said he has given up and
he doesn't want to play anymore.
758
00:44:52,025 --> 00:44:55,463
So I wanted to know what made him give up
759
00:44:55,505 --> 00:44:57,385
before the international
championship back then.
760
00:44:58,225 --> 00:45:00,905
I only found out on Shu Wen's birthday.
761
00:45:02,105 --> 00:45:03,105
I...
762
00:45:04,345 --> 00:45:05,345
Li Gan
763
00:45:07,145 --> 00:45:08,785
won the world championship.
764
00:45:09,905 --> 00:45:10,905
It...
765
00:45:12,105 --> 00:45:13,343
It was all a coincidence.
766
00:45:13,385 --> 00:45:14,945
It's a coincidence.
767
00:45:17,305 --> 00:45:18,425
She didn't even know
768
00:45:19,619 --> 00:45:23,343
how we got the 300,000 yuan to Canada.
769
00:45:23,385 --> 00:45:24,183
How did you get it?
770
00:45:24,225 --> 00:45:25,225
How did I get it?
771
00:45:25,865 --> 00:45:30,145
I borrowed 300,000 yuan against my house.
772
00:45:35,545 --> 00:45:37,347
Didn't you say you got it
773
00:45:38,065 --> 00:45:39,185
from a sponsorship?
774
00:45:41,385 --> 00:45:42,385
Friend.
775
00:45:42,785 --> 00:45:44,465
Are you stupid?
776
00:45:45,385 --> 00:45:47,625
Who would dare to sponsor us?
777
00:45:56,318 --> 00:45:57,718
Does Zeyi know about this?
778
00:46:03,879 --> 00:46:06,452
Zeyi knew that you mortgaged your house,
779
00:46:07,705 --> 00:46:09,145
that's why he left the team, right?
780
00:46:24,625 --> 00:46:25,625
Back then,
781
00:46:26,385 --> 00:46:27,465
Zeyi left the team.
782
00:46:28,665 --> 00:46:30,705
We all thought it was
because of his family matters.
783
00:46:31,945 --> 00:46:33,865
Li Gan was originally our replacement player.
784
00:46:34,625 --> 00:46:36,343
Then he brought in 300,000 yuan.
785
00:46:36,385 --> 00:46:40,185
So he then became a member of
our team and won the championship.
786
00:46:41,945 --> 00:46:43,209
But we didn't expect...
787
00:46:43,251 --> 00:46:44,251
You guys didn't expect
788
00:46:44,805 --> 00:46:45,845
Li Gan to use 300,000 yuan
789
00:46:46,465 --> 00:46:50,065
to force Zeyi to leave the team and Wen.
790
00:46:52,005 --> 00:46:53,645
Li Gan really likes Shu Wen.
791
00:46:55,105 --> 00:46:56,963
At that time, we could all see it.
792
00:46:57,005 --> 00:46:59,865
But at that time, Shu Wen
and Zeyi were already together.
793
00:47:00,705 --> 00:47:03,298
But Li Gan did everything in
order to win the championship
794
00:47:04,005 --> 00:47:05,685
and to be with Shu Wen.
795
00:47:09,558 --> 00:47:10,558
So in the end,
796
00:47:11,465 --> 00:47:15,065
Zeyi took it all on his own to
make your dreams come true.
797
00:47:16,065 --> 00:47:18,105
He did not explain
when he was misunderstood by Wen.
798
00:47:19,212 --> 00:47:20,292
Even all these years,
799
00:47:21,538 --> 00:47:23,183
he has been hiding in The King.
800
00:47:23,225 --> 00:47:24,505
He tried to avoid you guys.
801
00:47:28,817 --> 00:47:30,257
He should have returned to the game.
802
00:47:31,585 --> 00:47:33,265
We all still owe him a championship.
803
00:47:34,505 --> 00:47:35,505
Well.
804
00:47:36,185 --> 00:47:37,825
Shu Wen is going to Singapore tomorrow.
805
00:47:38,745 --> 00:47:40,583
You two find a way to keep her.
806
00:47:40,625 --> 00:47:42,345
And leave the rest to Pei Xi and me.
807
00:47:45,545 --> 00:47:46,545
Thank you, Summer.
808
00:47:54,132 --> 00:47:59,850
♫ Who left the ground
and eager for the ocean far away ♫
809
00:47:59,892 --> 00:48:05,924
♫ Who didn't have fully-grown wings
to chase behind ♫
810
00:48:05,966 --> 00:48:09,526
♫ When the migratory bird returns ♫
811
00:48:09,568 --> 00:48:16,360
♫ The sky has been empty for a long time,
expecting the wind to come ♫
812
00:48:16,402 --> 00:48:22,162
♫ The monsoon gusted to the ocean
and the sky beyond ♫
813
00:48:22,204 --> 00:48:28,286
♫ You'd think birds keep flying
and never tired ♫
814
00:48:28,328 --> 00:48:35,944
♫ One day we'll understand
love is indispensable ♫
815
00:48:35,986 --> 00:48:40,265
♫ Back to that tree and let go of our pride ♫
816
00:48:40,307 --> 00:48:46,324
♫ The monsoon gusted to the ocean
and the sky beyond ♫
817
00:48:46,366 --> 00:48:51,912
♫ Can't tell if it's harder to let go
of freedom or love ♫
818
00:48:51,954 --> 00:48:59,671
♫ I'd be like a dolphin
lost in the sea without you ♫
819
00:48:59,713 --> 00:49:07,713
♫ The unpredictable and untouchable love
wonders in the sky ♫
52856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.