All language subtitles for [English] Gank Your Heart episode 21 - 1218718v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,950 --> 00:00:09,680 ❝ The Fieriest Adventure ❞ Lyricists: Zhu Jintai, Lai Weifeng, Xiao Bin, Mei Zhen, Lin Qiao Composers: Jay Hong, Tae Mu / Singers: Wang Yibo 2 00:00:09,680 --> 00:00:12,034 ♫ If light falls into a black hole ♫ 3 00:00:12,034 --> 00:00:17,918 ♫ I'll use my dreams to chisel a crack, yeah ♫ 4 00:00:19,059 --> 00:00:21,390 ♫ As long as the heart has been set on fire ♫ 5 00:00:21,390 --> 00:00:25,020 ♫ It'll be able to set off fireworks ♫ 6 00:00:25,844 --> 00:00:28,484 ♫ Oh oh oh oh oh ♫ 7 00:00:28,484 --> 00:00:30,800 ♫ Awake, the marks of having been hurt ♫ 8 00:00:30,800 --> 00:00:33,774 ♫ Are all the glory of youth ♫ 9 00:00:33,774 --> 00:00:36,120 ♫ Without the courage to bathe in fire ♫ 10 00:00:36,120 --> 00:00:37,912 ♫ How would you obtain a miracle? ♫ 11 00:00:37,912 --> 00:00:40,160 ♫ Awake, the distance between dreams and wakefulness ♫ 12 00:00:40,160 --> 00:00:43,734 ♫ Don't stop! To the peak of the mountain, here we go ♫ 13 00:00:43,734 --> 00:00:45,494 ♫ Yes, here we go ♫ 14 00:00:45,494 --> 00:00:48,050 ♫ Deciding to reach the peak of the world ♫ 15 00:00:48,050 --> 00:00:50,605 ♫ Is the fieriest adventure ♫ 16 00:00:50,605 --> 00:00:54,920 ♫ Fearless today, I made a promise ♫ 17 00:00:54,920 --> 00:00:59,920 ♫ To make this dream come true in the time of a thought ♫ 18 00:00:59,920 --> 00:01:05,576 ♫ To, side by side with you, cross the limits ♫ 19 00:01:06,934 --> 00:01:09,524 ♫ You know the real life ♫ 20 00:01:10,260 --> 00:01:14,672 ♫ Eh eh eh ♫ 21 00:01:14,672 --> 00:01:16,557 ♫ Cross the limits ♫ 22 00:01:16,557 --> 00:01:18,877 ♫ You know the real life ♫ 23 00:01:19,790 --> 00:01:25,817 ♫ Eh eh eh ♫ 24 00:01:25,817 --> 00:01:28,377 ♫ You know we can fly ♫ 25 00:01:30,690 --> 00:01:35,380 [Gank Your Heart] 26 00:01:37,159 --> 00:01:38,858 [Episode 21] 27 00:01:40,790 --> 00:01:50,790 Timing and subtitles brought to you by 💔 Romanticize You Team ❤ @Viki.com 28 00:02:10,387 --> 00:02:11,527 Sorry. 29 00:02:11,527 --> 00:02:13,067 We are closing. 30 00:02:13,067 --> 00:02:15,587 Hasn't he replied to your message yet? 31 00:02:17,307 --> 00:02:19,347 I'm sorry. 32 00:02:19,347 --> 00:02:21,907 I'll be on my way. 33 00:02:45,847 --> 00:02:47,207 Hello, Qiu Ying. 34 00:02:47,207 --> 00:02:48,687 Sorry. 35 00:02:48,687 --> 00:02:50,187 Are you alright? 36 00:02:50,187 --> 00:02:52,267 Something came up and I had to deal with it. 37 00:02:52,267 --> 00:02:53,767 I didn't know it would take so long. 38 00:02:53,767 --> 00:02:55,907 And I didn't get back to you in time. 39 00:02:55,907 --> 00:02:57,907 Sorry. 40 00:02:59,507 --> 00:03:01,007 I'm just glad you are fine. 41 00:03:01,007 --> 00:03:03,347 Are you still at the milk tea store? 42 00:03:03,347 --> 00:03:06,647 Sorry. I kept you waiting for so long, I'll go pick you up. 43 00:03:06,647 --> 00:03:08,100 It's okay. 44 00:03:08,100 --> 00:03:10,627 Your team has a curfew. 45 00:03:10,627 --> 00:03:14,087 If you come here now, you won't be back in time. 46 00:03:14,087 --> 00:03:15,947 I... 47 00:03:15,947 --> 00:03:18,107 I'm home now. 48 00:03:18,107 --> 00:03:21,647 I'll take you out for dinner another time as my amend. 49 00:03:23,587 --> 00:03:24,867 Sure. 50 00:03:24,867 --> 00:03:27,687 I will let you treat me to a feast one day. 51 00:03:28,767 --> 00:03:31,327 So, you should get some sleep now. 52 00:03:31,327 --> 00:03:33,647 Right. Same to you. 53 00:03:33,647 --> 00:03:36,947 - Good night. - Good night. 54 00:03:55,367 --> 00:03:57,747 Is Ji Xiangkong the reason you came back? 55 00:03:57,747 --> 00:03:59,647 I didn't hear it wrong, did I? 56 00:04:01,087 --> 00:04:03,087 You didn't. 57 00:04:04,467 --> 00:04:09,526 No wonder you insist on using "Beyond the Sky" as the theme song of your return. 58 00:04:11,027 --> 00:04:12,927 Miya. 59 00:04:12,927 --> 00:04:15,547 He has dumped you. 60 00:04:19,627 --> 00:04:23,567 Xiangkong let me go for my sake. 61 00:04:23,567 --> 00:04:25,527 My feelings for him have never changed. 62 00:04:25,527 --> 00:04:28,447 I believe that Xiangkong is the same. 63 00:04:30,547 --> 00:04:33,627 Whether you agree or not, I have to be with Ji Xiangkong. 64 00:04:33,627 --> 00:04:35,467 Are you crazy? 65 00:04:35,467 --> 00:04:39,627 You are willing to put everything you have at stake for Ji Xiangkong? 66 00:04:39,627 --> 00:04:42,839 How hard have I been working to get you where you are right now? 67 00:04:42,839 --> 00:04:44,739 Did you forget all that? 68 00:04:46,527 --> 00:04:48,327 I didn't. 69 00:04:50,627 --> 00:04:51,927 I did everything. 70 00:04:51,927 --> 00:04:54,367 I keep practicing every day until 2:20 in the morning 71 00:04:54,367 --> 00:04:56,147 and then wake up at 6:00 for a day's work. 72 00:04:56,147 --> 00:04:58,560 Around the whole year, I never had one day off even during the lunar new year. 73 00:04:58,560 --> 00:05:01,456 How hard my life has been? 74 00:05:02,720 --> 00:05:04,927 Has anyone tried to understand me? 75 00:05:04,927 --> 00:05:07,847 That's because you chose this path. 76 00:05:07,847 --> 00:05:09,867 You will have to accept it 77 00:05:09,867 --> 00:05:12,747 and be responsible for your fans. 78 00:05:12,747 --> 00:05:15,827 All my words and actions will have to live up to their expectations. 79 00:05:15,827 --> 00:05:20,200 If they don't want you to be in love, then you have no right to do so. 80 00:05:20,827 --> 00:05:22,167 But I'm also a human being. 81 00:05:22,167 --> 00:05:24,627 You are no common person. 82 00:05:26,187 --> 00:05:28,207 You are enjoying the glamorous life of being a superstar. 83 00:05:28,207 --> 00:05:31,467 That's why all you've paid is reasonable. 84 00:05:36,207 --> 00:05:38,647 If Ji Xiangkong really loves you, 85 00:05:38,647 --> 00:05:41,267 then he shouldn't stay in your way. 86 00:05:41,267 --> 00:05:42,907 Miya. 87 00:05:42,907 --> 00:05:45,267 Don't ruin yourself. 88 00:05:49,007 --> 00:05:52,067 Since you are back now, focus on your career 89 00:05:52,067 --> 00:05:54,467 and find your place here. 90 00:05:57,587 --> 00:05:59,927 Today, I got you an event. 91 00:05:59,927 --> 00:06:02,547 You will be their special guest. 92 00:06:06,727 --> 00:06:08,347 Don't worry. 93 00:06:08,347 --> 00:06:10,727 I will do what I have to do. 94 00:06:10,727 --> 00:06:13,507 But this time, 95 00:06:13,507 --> 00:06:15,847 I won't let Xiangkong go. 96 00:06:18,427 --> 00:06:20,027 I'm tired. 97 00:06:25,967 --> 00:06:31,767 ♫ Who left the ground yearning to fly to a far-away ocean? ♫ 98 00:06:31,767 --> 00:06:37,967 ♫ Whose wings haven't spread, yet being chased with no other choice to remain? ♫ 99 00:06:37,967 --> 00:06:41,747 ♫ Waiting for the four seasons to pass and the migratory birds to return ♫ 100 00:06:41,747 --> 00:06:48,387 ♫ The skies have been empty for too long waiting for the wind to return ♫ 101 00:06:48,387 --> 00:06:54,467 ♫ Monsoons gust toward the sea reaching beyond the skies ♫ 102 00:06:54,467 --> 00:07:00,327 ♫ You'd think that birds keep flying and never get tired ♫ 103 00:07:00,327 --> 00:07:07,947 ♫ One day, we'll understand that love is indispensable ♫ 104 00:07:07,947 --> 00:07:12,427 ♫ To return to that tree and let go of our pride ♫ 105 00:07:12,427 --> 00:07:18,467 ♫ Monsoons gust toward the sea reaching beyond the skies ♫ 106 00:07:18,467 --> 00:07:24,427 ♫ Between freedom and love, it's hard to tell which one is more difficult to let go ♫ 107 00:07:24,427 --> 00:07:31,967 ♫ In a future without you, I'm like a dolphin lost at sea ♫ 108 00:07:31,967 --> 00:07:41,027 ♫ Like something unpredictable and untouchable, love is beyond the skies ♫ 109 00:07:56,640 --> 00:07:59,440 - Class 3 played pretty well yesterday. - Yeah. 110 00:07:59,440 --> 00:08:00,807 What are you doing here? 111 00:08:00,807 --> 00:08:04,270 - Have you liked my sister's video? - Every single day. 112 00:08:05,567 --> 00:08:07,707 How come her popularity is still low? 113 00:08:07,707 --> 00:08:10,027 Qiao Xin has really good data. 114 00:08:13,027 --> 00:08:15,027 What are you looking at? 115 00:08:20,907 --> 00:08:23,007 Gu Jiayi is completely a goddess. 116 00:08:23,007 --> 00:08:25,524 Goddess of perfection. 117 00:08:25,524 --> 00:08:26,747 Xia Ling. 118 00:08:26,747 --> 00:08:29,427 Look. I think Gu Jiayi is looking at you. 119 00:08:30,357 --> 00:08:31,687 Stop looking. What are you looking at? 120 00:08:31,687 --> 00:08:33,067 Hurry up. Start sending posts now. 121 00:08:33,067 --> 00:08:34,967 Come on! 122 00:08:59,520 --> 00:09:03,567 Let's congratulate VNG for defeating Tiger and getting another win. 123 00:09:03,567 --> 00:09:06,347 - VNG won! - Congratulations to VNG! 124 00:09:06,347 --> 00:09:07,867 I'll buy milk tea for the three of you. 125 00:09:07,867 --> 00:09:09,607 What flavors would you like? 126 00:09:09,607 --> 00:09:10,827 They are unstoppable! 127 00:09:10,827 --> 00:09:12,027 Pei Xi? 128 00:09:12,027 --> 00:09:14,307 Why are you here instead of training with the team? 129 00:09:14,307 --> 00:09:18,607 They make their enemies scared! 130 00:09:18,607 --> 00:09:22,567 Oh, my god. Was there something in my eyes? 131 00:09:23,407 --> 00:09:25,387 What? 132 00:09:25,387 --> 00:09:27,087 You... 133 00:09:27,747 --> 00:09:31,007 You smiled at Ji Xiangkong! 134 00:09:31,567 --> 00:09:33,307 I didn't. 135 00:09:33,307 --> 00:09:36,060 You are denying it. I saw it with my own eyes. 136 00:09:36,060 --> 00:09:40,987 Why are you so happy that VNG won? 137 00:09:40,987 --> 00:09:44,127 It would be so much more interesting 138 00:09:44,127 --> 00:09:46,527 to encounter Ji Xiangkong in the playoffs. 139 00:09:46,527 --> 00:09:52,267 How come I heard a slight sense of appreciation in your words? 140 00:10:12,347 --> 00:10:15,907 Congratulations on getting 5 wins in a row. 141 00:10:27,220 --> 00:10:32,167 Congratulations to you on rising to the second place in Tomorrow's Stars online voting. 142 00:10:33,707 --> 00:10:36,247 Positive review. 143 00:10:40,367 --> 00:10:42,587 Second place? 144 00:10:47,827 --> 00:10:50,827 How come my popularity went through the roof all of a sudden? 145 00:10:53,767 --> 00:10:55,467 Summer. 146 00:10:55,467 --> 00:10:59,207 Can I have two hours off? 147 00:11:00,367 --> 00:11:04,687 Where are you going? Are you going to deliver Sky your review video? 148 00:11:07,447 --> 00:11:09,407 Not bad. 149 00:11:09,407 --> 00:11:11,927 You did manage to become his student. 150 00:11:13,767 --> 00:11:16,347 He's always busy 151 00:11:16,347 --> 00:11:19,167 and he had to watch my review video. 152 00:11:19,167 --> 00:11:22,527 I've been thinking about how to thank him. 153 00:11:22,527 --> 00:11:26,027 Him? His only interest is work. 154 00:11:26,027 --> 00:11:28,007 We could say that he's a workaholic. 155 00:11:28,007 --> 00:11:31,147 Or, in another way, he's an imbecile in terms of daily life. 156 00:11:31,147 --> 00:11:32,847 Really? 157 00:11:32,847 --> 00:11:36,613 Back when we were a team, he had to borrow our water glasses. 158 00:11:40,686 --> 00:11:42,086 I have an idea! 159 00:11:42,086 --> 00:11:45,047 What idea? Why are you yelling? 160 00:11:45,047 --> 00:11:47,707 Thank you, Summer. 161 00:11:47,707 --> 00:11:50,719 I have to go now. See you. 162 00:11:54,927 --> 00:11:56,707 I haven't said that you can go! 163 00:11:56,707 --> 00:11:58,907 Thank you, Summer. 164 00:12:02,107 --> 00:12:04,687 Mr. Guo GDV is no common company. 165 00:12:04,687 --> 00:12:06,807 It's so much better than UXStar. 166 00:12:06,807 --> 00:12:09,707 What GDV needs right now is a female commentator 167 00:12:09,707 --> 00:12:11,907 who's nice-looking and professional like you. 168 00:12:11,907 --> 00:12:15,527 Then please help me to achieve that. Of course. 169 00:12:15,527 --> 00:12:17,587 Mr. Luo. 170 00:12:19,567 --> 00:12:21,767 You guys know each other. 171 00:12:23,147 --> 00:12:24,447 Of course. 172 00:12:24,447 --> 00:12:28,827 I would visit Menglvren often to listen to Mr. Luo's reviews and learn from him. 173 00:12:28,827 --> 00:12:30,367 That's great. 174 00:12:30,367 --> 00:12:35,167 Sky, Qiao Xin is a popular contestant in Tomorrow's Stars. 175 00:12:35,167 --> 00:12:38,527 Do pay attention to her when you are free. 176 00:12:38,527 --> 00:12:40,707 Tomorrow's Stars is a professional contest, 177 00:12:40,707 --> 00:12:42,907 then professionalism should be the focus. 178 00:12:42,907 --> 00:12:45,900 I'm looking forward to your excellent performance in the contest. 179 00:12:45,900 --> 00:12:47,607 Don't worry. I will work hard. 180 00:12:47,607 --> 00:12:52,247 After all, I worked hard by myself to get here. 181 00:12:52,247 --> 00:12:55,347 Unlike some people who like to take shortcuts 182 00:12:55,347 --> 00:12:56,947 and send fan posts everywhere. 183 00:12:56,947 --> 00:13:01,747 By exposing other contestants' negative stories, she somehow got countless good reviews. 184 00:13:03,907 --> 00:13:07,527 I'm sorry. I think I was a little too excited. 185 00:13:07,527 --> 00:13:08,907 Why would I say things like that? 186 00:13:08,907 --> 00:13:12,347 I just really hope that we could all compete fair and square. 187 00:13:12,347 --> 00:13:13,907 Qiao Xin, don't worry. 188 00:13:13,907 --> 00:13:17,507 - I will look into this. - Thank you, Mr. Guo. 189 00:13:17,507 --> 00:13:21,087 - Mr. Guo, I'm a little occupied. I have to go. - Alright. As you were. 190 00:13:21,087 --> 00:13:23,120 See you, Mr. Luo. 191 00:13:28,360 --> 00:13:30,767 Qiao Xin, I'll walk you out. 192 00:13:30,767 --> 00:13:32,367 Alright. 193 00:14:12,907 --> 00:14:15,427 Focusing on the useless stuff all day long. 194 00:14:49,007 --> 00:14:52,547 Hello? Mr. Luo. Ms. Qiu is here to see you. 195 00:14:56,247 --> 00:14:57,910 Mr. Luo. 196 00:14:59,047 --> 00:15:00,707 Ask her to wait for me in the commentary room. 197 00:15:00,707 --> 00:15:02,307 Alright. 198 00:15:31,187 --> 00:15:36,807 You should think about if you deserve to be standing on that spot. 199 00:15:38,820 --> 00:15:40,687 Mr. Luo, I'm sorry. 200 00:15:40,687 --> 00:15:43,467 I was just waiting for you here. 201 00:15:45,247 --> 00:15:47,047 What is it? 202 00:15:48,667 --> 00:15:52,687 To thank you for your guidance, I got you a small gift. 203 00:15:52,687 --> 00:15:54,927 Hope you would like it. 204 00:15:56,927 --> 00:15:58,907 What do you want? 205 00:16:09,127 --> 00:16:12,247 This is my review video. 206 00:16:12,247 --> 00:16:15,167 I've seen so many review videos from you. 207 00:16:15,167 --> 00:16:19,527 Today, I'd like to see if you can improvise. 208 00:16:29,567 --> 00:16:31,367 Let's begin. 209 00:16:32,267 --> 00:16:34,567 But... Mr. Luo... 210 00:16:34,567 --> 00:16:37,287 I... I didn't prepare anything. 211 00:16:37,287 --> 00:16:40,607 I asked you to improvise. Why would you prepare? 212 00:16:40,607 --> 00:16:44,027 If you won't start, I'm going to leave. Mr. Luo! Mr. Luo! 213 00:16:57,587 --> 00:17:00,530 Today, I'm bringing a review st, 214 00:17:00,530 --> 00:17:05,780 of the first game of I Conquer Closed Beta Contest, VNG versus Dragon. 215 00:17:05,780 --> 00:17:08,727 No one's rushing you. Take your time. 216 00:17:14,007 --> 00:17:18,707 At the 21st minute and 36th second, the two teams started a wave. 217 00:17:18,707 --> 00:17:22,667 And that wave has affected the whole game. 218 00:17:22,667 --> 00:17:25,007 Watch your speed and tone. 219 00:17:27,007 --> 00:17:30,467 At the 21st minute and 36th second, the two teams started a wave. 220 00:17:30,467 --> 00:17:33,607 And that wave has affected the whole game. 221 00:17:33,607 --> 00:17:36,247 Five players from Dragon fought four players from VNG. 222 00:17:36,247 --> 00:17:40,707 In that wave, if it weren't for Pei Xi, VNG would have been aced. 223 00:17:40,707 --> 00:17:45,147 How come I don't hear your passion for I Conquer from your commentary? 224 00:17:47,447 --> 00:17:49,230 I... 225 00:17:50,147 --> 00:17:52,327 I... 226 00:17:52,327 --> 00:17:55,107 Sorry, Mr. Luo, I should have controlled my tone. 227 00:17:55,107 --> 00:17:56,807 Don't call me Mr. Luo. 228 00:17:56,807 --> 00:18:01,727 If you have no passion for eSports, then you shouldn't show up in front of me. 229 00:18:02,707 --> 00:18:08,427 If I don't love I Conquer, I... I wouldn't have shown up in front of you. 230 00:18:10,467 --> 00:18:11,907 Really? 231 00:18:11,907 --> 00:18:16,827 A good commentator wouldn't try to get to where she wants by keep sending fan posts. 232 00:18:18,607 --> 00:18:21,387 Fan posts? 233 00:18:25,007 --> 00:18:26,967 Mr. Luo, I... 234 00:18:26,967 --> 00:18:29,687 I have never sent any fan posts. 235 00:18:29,687 --> 00:18:32,307 There must be some misunderstanding. 236 00:18:32,307 --> 00:18:35,907 Give me some time and I will find out what this is about. 237 00:18:37,487 --> 00:18:39,467 I need to get back to work. 238 00:18:49,227 --> 00:18:51,187 See you, Mr. Luo. 239 00:19:25,007 --> 00:19:27,527 Mr. Luo.The weather is getting cooler. 240 00:19:27,527 --> 00:19:31,027 You have stomach problems. Do have more warm water. 241 00:19:33,227 --> 00:19:34,587 That dude is really good. 242 00:19:34,587 --> 00:19:37,107 - Yeah. He's from Class 5, right? - Yes. Class 5. 243 00:19:37,107 --> 00:19:39,160 I thought he was from Class 3. 244 00:19:39,160 --> 00:19:41,127 Not really. Is James really tough? 245 00:19:41,127 --> 00:19:43,267 Isn't that my sister? 246 00:19:44,847 --> 00:19:47,647 That's your sister? - Introduce us. Come on! - Go away! 247 00:19:47,647 --> 00:19:49,407 - That's really cheap. - Stop thinking about it. 248 00:19:49,407 --> 00:19:51,627 You guys should go watch Gu Jiayi in the cheerleading contest. 249 00:19:51,627 --> 00:19:54,467 Alright. We'll be waiting for you. Hurry up. 250 00:19:54,467 --> 00:19:56,667 Ying! Ying! 251 00:19:56,667 --> 00:19:59,107 Ying, why are you here at my school? I'm here to see you. 252 00:19:59,107 --> 00:20:00,747 You are here to see me? 253 00:20:00,747 --> 00:20:02,840 I think this is your first time coming to my school. 254 00:20:02,840 --> 00:20:05,467 Are you hungry? Should we go grab a bite? 255 00:20:05,467 --> 00:20:08,707 It's okay. I'm here just for one thing. 256 00:20:08,707 --> 00:20:11,527 Don't do those useless things. 257 00:20:11,527 --> 00:20:13,167 Ying, did you find out? 258 00:20:13,167 --> 00:20:16,587 - I'm just trying to help. - Do you think you are helping me? 259 00:20:17,727 --> 00:20:19,243 Xia Ling. 260 00:20:19,243 --> 00:20:23,347 I will never forgive you no matter what you do. 261 00:20:23,347 --> 00:20:27,647 I just want to live my own life. Don't you get it? 262 00:20:28,370 --> 00:20:30,490 Ying, what did I do? 263 00:20:30,490 --> 00:20:32,607 Stop calling me. 264 00:20:32,607 --> 00:20:35,847 I can figure out my own life. 265 00:20:36,627 --> 00:20:40,547 Xia Ling, put away your pity and sympathy for me. 266 00:20:40,547 --> 00:20:42,587 I don't need them. 267 00:20:50,587 --> 00:20:52,027 Let's take a look at the stats. 268 00:20:52,027 --> 00:20:54,007 Dragon has been using Chariot Man 269 00:20:54,007 --> 00:20:56,827 and Warfighter in the games that they won. 270 00:20:56,827 --> 00:20:58,467 They have a certain damage in the early game 271 00:20:58,467 --> 00:21:01,507 and they can work together well when rallying in the late game. 272 00:21:01,507 --> 00:21:05,487 That's why we need to have a strategy regarding our draft. 273 00:21:06,227 --> 00:21:10,407 Qi Yue, you should focus on Zhiheng recently. 274 00:21:12,187 --> 00:21:13,687 What? 275 00:21:15,427 --> 00:21:20,067 Qi Yue. We are discussing tactics right now. Please put away your cell phone. 276 00:21:20,067 --> 00:21:21,887 I'm listening. 277 00:21:22,847 --> 00:21:25,587 Captain asked you to practice Zhiheng. 278 00:21:28,667 --> 00:21:31,787 Got it. Anything else? 279 00:21:36,070 --> 00:21:40,170 No? I'd like to go now. Bye! 280 00:21:43,580 --> 00:21:47,147 Captain, if there's anything else, tell me. 281 00:21:47,147 --> 00:21:49,187 I'll pass it on to Qi Yue. 282 00:21:49,187 --> 00:21:52,240 We are still using Double Yue in the next game. You two should practice more. 283 00:21:52,240 --> 00:21:54,290 Okay. No problem. 284 00:21:54,807 --> 00:21:58,607 Alright. Let's call it a day. Meeting adjourned. 285 00:22:07,507 --> 00:22:09,927 - Wen! - Wen! 286 00:22:12,987 --> 00:22:14,347 Wen. 287 00:22:14,347 --> 00:22:16,100 I checked. 288 00:22:16,100 --> 00:22:20,980 Qi Yue's stats in the recent three games are a little unstable. 289 00:22:21,627 --> 00:22:23,887 He has been arrogant. 290 00:22:24,427 --> 00:22:28,027 We won 7 games in a row and he got the MVP every time. 291 00:22:28,027 --> 00:22:29,607 He might be a little arrogant. 292 00:22:29,607 --> 00:22:32,607 I will ask Li Gan to talk to him. 293 00:22:32,607 --> 00:22:35,707 And you...Stop pressuring yourself. 294 00:22:35,707 --> 00:22:39,367 Go back and take a rest. Relax. 295 00:22:51,027 --> 00:22:52,387 Hello, guys. I'm Qiu Ying. 296 00:22:52,387 --> 00:22:56,427 Today, I will be reviewing I Conquer 2017 International Championship, 297 00:22:56,427 --> 00:22:58,107 the third round in a two-out-of-three game. 298 00:22:58,107 --> 00:22:59,987 It's Legends versus Exception. 299 00:22:59,987 --> 00:23:03,640 The rally began. Queen of Thorns flashed into the crowd and released the third ability, 300 00:23:03,640 --> 00:23:05,827 attempting to gank Chariot Man. 301 00:23:05,827 --> 00:23:07,747 But Chariot Man has Megaera by his side. 302 00:23:07,747 --> 00:23:09,607 And now... And now, 303 00:23:09,607 --> 00:23:11,600 he released his first skill to get Queen of Thorns. 304 00:23:11,600 --> 00:23:15,267 Doesn't the translation software sounds more natural than I do? 305 00:23:15,267 --> 00:23:18,567 Blade Master chose to rush into the mess and release his ultimate. 306 00:23:18,567 --> 00:23:20,487 But before he can reach there, 307 00:23:20,487 --> 00:23:23,107 Usurper suddenly sends him back to where he was with one ability. 308 00:23:23,107 --> 00:23:24,727 What are you doing here? 309 00:23:24,727 --> 00:23:26,627 The training is over, so I wanted to take a walk. 310 00:23:26,627 --> 00:23:28,347 -Alright. -What is it? 311 00:23:28,347 --> 00:23:30,887 Why are you looking all bummed up? 312 00:23:31,867 --> 00:23:34,827 Tomorrow is the final of Tomorrow's Stars. 313 00:23:34,827 --> 00:23:38,007 I listened to my review and it's still so awful. 314 00:23:38,007 --> 00:23:41,507 Sky always makes it sound so exciting. 315 00:23:41,507 --> 00:23:45,907 And when I do a review, it's like I'm rushing to finish a task. 316 00:23:45,907 --> 00:23:48,007 I've tried so many ways and nothing worked. 317 00:23:48,007 --> 00:23:49,987 I don't even want to go to the contest now. 318 00:23:49,987 --> 00:23:52,727 You know what was the most important thing before an exam when we were young? 319 00:23:52,727 --> 00:23:55,487 It's not a last-minute effort. It's to relax. 320 00:23:55,487 --> 00:23:58,507 You shouldn't be listening to that at this point. 321 00:23:58,507 --> 00:24:00,307 Give me your earphones. 322 00:24:10,207 --> 00:24:11,987 I'll share with you my private song list. 323 00:24:11,987 --> 00:24:15,787 I would listen to these songs before every game to let off some steam. 324 00:24:15,787 --> 00:24:17,647 It works like a charm. 325 00:24:18,620 --> 00:24:21,183 Oh, right. Close your eyes. 326 00:24:29,127 --> 00:24:32,027 ♫ If it were said ♫ 327 00:24:32,027 --> 00:24:37,450 ♫ That time must be wasted ♫ 328 00:24:37,450 --> 00:24:42,840 ♫ Then the waste is worth it ♫ 329 00:24:42,840 --> 00:24:50,510 ♫ As long as I am with you Wu ♫ 330 00:24:50,510 --> 00:24:53,607 ♫ If it were said ♫ 331 00:24:53,607 --> 00:24:58,740 ♫ That I can't be alone ♫ 332 00:24:58,740 --> 00:25:04,050 ♫ Then you were the one who created the problem ♫ 333 00:25:04,050 --> 00:25:07,227 ♫ Accepting you bothered me ♫ 334 00:25:07,227 --> 00:25:12,100 ♫ How come it never rains on sunny days ♫ 335 00:25:12,100 --> 00:25:17,830 ♫ How come it never rains on sunny days ♫ 336 00:25:23,867 --> 00:25:26,447 Didn't I tell you to close your eyes? 337 00:25:27,567 --> 00:25:29,927 ♫ Because of you ♫ 338 00:25:29,927 --> 00:25:32,607 ♫ How lucky it is ♫ 339 00:25:32,607 --> 00:25:36,687 ♫ I was able to meet you ♫ 340 00:25:39,660 --> 00:25:42,147 So? Are you feeling better now? 341 00:25:42,987 --> 00:25:46,347 This song is so nice. 342 00:25:46,347 --> 00:25:49,607 Just put away your worries. Be confident, focused, and be in the zone. 343 00:25:49,607 --> 00:25:51,167 You can do it. 344 00:25:51,167 --> 00:25:52,827 Don't forget about our agreement. 345 00:25:52,827 --> 00:25:55,567 We will get to the peak of the world together. 346 00:26:02,807 --> 00:26:06,507 Oh, right. Ji Xiangkong. 347 00:26:07,327 --> 00:26:09,727 There's something... 348 00:26:09,727 --> 00:26:14,107 that I wanted to ask you long ago. 349 00:26:15,387 --> 00:26:17,567 In fact... 350 00:26:20,007 --> 00:26:22,367 - In fact... - Look! 351 00:26:22,367 --> 00:26:25,607 Miya was spotted meeting with a handsome guy in private at night. 352 00:26:25,607 --> 00:26:31,487 I heard she's releasing "Beyond the Sky" with an EP to get her first love back. 353 00:26:38,747 --> 00:26:40,547 What's going on with you? 354 00:26:43,907 --> 00:26:47,607 I forgot. You are Miya's loyal fan. 355 00:26:48,947 --> 00:26:54,287 What? Are you hurt because she's in love? 356 00:26:54,907 --> 00:26:57,927 Since you said that I'm a loyal fan, why would I feel hurt? 357 00:26:57,927 --> 00:27:03,907 As long as her choice can make her happier, I will bless her. 358 00:27:03,907 --> 00:27:07,527 Oh, right. What were you trying to say? 359 00:27:11,087 --> 00:27:15,587 Tomorrow is the final of Tomorrow's Stars. 360 00:27:17,987 --> 00:27:21,207 You will be there to cheer for me, right? 361 00:27:21,207 --> 00:27:22,927 Of course. 362 00:27:27,240 --> 00:27:31,007 Tony, are you responsible for the gossip about me and Ren Xu on the internet? 363 00:27:31,839 --> 00:27:33,127 Ren Xu is popular right now. 364 00:27:33,127 --> 00:27:35,607 You just returned. This will help you to boost your popularity. 365 00:27:35,607 --> 00:27:38,367 Didn't you say that I have no right to be in love? 366 00:27:38,367 --> 00:27:41,487 Someone took a photo of you meeting Ji Xiangkong in private. 367 00:27:41,487 --> 00:27:43,327 This is the best I can do to save the day. Do you understand? 368 00:27:43,327 --> 00:27:44,707 Then just let the public know. 369 00:27:44,707 --> 00:27:47,047 Know about what? Ji Xiangkong? 370 00:27:47,047 --> 00:27:50,227 Do you know what kind of person he is? His reputation stinks. 371 00:27:50,227 --> 00:27:53,607 It won't do anything if you be with him other than reducing your image. 372 00:27:53,607 --> 00:27:56,687 That's because people don't really know Xiangkong. 373 00:27:59,727 --> 00:28:01,807 Ji Xiangkong is a capable man. 374 00:28:01,807 --> 00:28:03,987 I've never seen anyone else so passionate about eSports. 375 00:28:03,987 --> 00:28:06,827 I've never felt embarrassed by being with him. 376 00:28:07,527 --> 00:28:11,467 Miya. Are you letting your feelings get the better of your good sense? 377 00:28:11,467 --> 00:28:13,127 It has been years now. 378 00:28:13,127 --> 00:28:15,607 You didn't change but Ji Xiangkong is not necessarily the same. 379 00:28:15,607 --> 00:28:18,087 Xiangkong will never change. 380 00:28:18,087 --> 00:28:21,587 Fine. There's a girl who has been close to him lately. 381 00:28:21,587 --> 00:28:24,287 Her name is Qiu Ying. Look it up if you won't believe me. 382 00:29:03,207 --> 00:29:05,927 Is this you in the photo? 383 00:29:10,507 --> 00:29:13,847 After all these years, she's finally back. 384 00:29:16,867 --> 00:29:21,387 Ren Xu and the gossip are just cover-ups. Don't mind that. 385 00:29:22,587 --> 00:29:25,847 I know she's not with Ren Xu. 386 00:29:26,487 --> 00:29:30,867 But she and I are not like what you are thinking. 387 00:29:31,607 --> 00:29:34,147 So, what's going on between you two right now? 388 00:29:36,707 --> 00:29:39,327 She met me that day and told me 389 00:29:39,327 --> 00:29:41,967 that she came back for me. 390 00:29:42,487 --> 00:29:45,607 And she said that she will stay 391 00:29:46,587 --> 00:29:49,047 even if it means to give up her career. 392 00:29:51,827 --> 00:29:53,527 But... 393 00:29:53,527 --> 00:29:55,887 You don't want to drag her down. 394 00:29:56,500 --> 00:29:58,900 So, what are you worrying about? 395 00:29:58,967 --> 00:29:59,210 Xiangkong, you've stayed single for years. 396 00:30:02,087 --> 00:30:04,727 Other than the games, 397 00:30:04,727 --> 00:30:09,227 isn't Miya's reflection on you the one reason for that? 398 00:30:09,227 --> 00:30:12,987 Now that she's back and she's asking you to get back together, 399 00:30:12,987 --> 00:30:15,767 why won't you start over? 400 00:30:17,445 --> 00:30:19,552 [Miya] 401 00:30:39,007 --> 00:30:40,027 Hello? 402 00:30:40,027 --> 00:30:43,687 Xiangkong, Ren Xu and I are not like that. 403 00:30:43,687 --> 00:30:46,727 The company arranged that. I had no idea. 404 00:30:46,727 --> 00:30:51,587 I know Your image will be protected this way. 405 00:30:52,227 --> 00:30:54,727 Thank you for your understanding. 406 00:30:57,000 --> 00:31:00,687 Don't worry. This will never happen again. 407 00:31:00,687 --> 00:31:03,227 I will ask Tony to clarify that as soon as possible 408 00:31:03,227 --> 00:31:05,200 and tell people that you are the one I always... 409 00:31:05,200 --> 00:31:08,647 You should calm down. You are a public figure. 410 00:31:08,647 --> 00:31:11,387 You need to think it over before making any decision. 411 00:31:13,647 --> 00:31:20,627 Xiangkong. Back then, you gave up on us for my career. 412 00:31:20,627 --> 00:31:24,467 But the more success I get, the more it is clear to me 413 00:31:24,467 --> 00:31:29,507 that you are more important than my identity. 414 00:31:31,327 --> 00:31:33,727 Can we meet up now? 415 00:31:35,087 --> 00:31:36,387 It's too late now. 416 00:31:36,387 --> 00:31:39,107 Besides, the photos are on the internet now. 417 00:31:39,107 --> 00:31:41,487 It would be too risky for you to get out. 418 00:31:41,487 --> 00:31:43,007 So, tomorrow... 419 00:31:43,007 --> 00:31:45,627 I will be a guest at Tomorrow's Stars tomorrow. 420 00:31:45,627 --> 00:31:50,047 Can we meet up before the contest? 421 00:31:50,047 --> 00:31:53,107 Please don't reject me. 422 00:31:53,107 --> 00:31:57,107 You have to be there. I'll be waiting for you. 423 00:32:01,360 --> 00:32:03,747 - Hurry up. - Which room is it? 424 00:32:03,747 --> 00:32:05,867 It's written here. Dressing room! 425 00:32:05,867 --> 00:32:07,867 - Qiu Ying! - Qiu Ying! 426 00:32:08,727 --> 00:32:10,527 Sorry. 427 00:32:14,660 --> 00:32:15,824 What are you doing here? 428 00:32:15,824 --> 00:32:18,227 Qiu Ying, it's so festive out there. 429 00:32:18,227 --> 00:32:20,227 There are so many people. 430 00:32:20,227 --> 00:32:22,027 All your friends from Menglvren are all here. 431 00:32:22,027 --> 00:32:25,227 So, is Ji Xiangkong here? 432 00:32:25,227 --> 00:32:27,827 Why are you thinking about him all the time? 433 00:32:27,827 --> 00:32:30,107 He said that he will be here to cheer for me. 434 00:32:30,107 --> 00:32:33,627 Xiangkong is a man of his word. He will be here soon. 435 00:32:33,627 --> 00:32:38,430 I just can't stand this anymore. Are you two Ji Xiangkong's fans? 436 00:32:40,260 --> 00:32:41,467 Oh, right. 437 00:32:41,467 --> 00:32:46,307 I just heard that they've decided to make Qiao Xin the champion. 438 00:32:46,307 --> 00:32:49,387 Really? Don't be ridiculous. 439 00:32:49,387 --> 00:32:52,647 UXStar is the main sponsor this time. 440 00:32:54,507 --> 00:32:56,587 I'll head to the restroom. See you later. 441 00:32:56,587 --> 00:32:59,660 So, about that thing we talked about, I'm counting on you. 442 00:32:59,660 --> 00:33:01,720 Mr. Luo. 443 00:33:01,720 --> 00:33:04,247 Hello, Mr. Liu. 444 00:33:04,247 --> 00:33:06,507 Thank you, guys. I'll get back to the dressing room. 445 00:33:06,507 --> 00:33:10,440 Qiao Xin, Mr. Luo and I will be expecting your performance later. 446 00:33:10,440 --> 00:33:12,374 Don't worry. I won't let you down. 447 00:33:12,374 --> 00:33:15,167 Alright. Let's go. 448 00:33:16,107 --> 00:33:17,707 Focus on preparing. 449 00:33:21,330 --> 00:33:23,987 Qiu Ying, get over here. 450 00:33:23,987 --> 00:33:25,887 This side. 451 00:33:26,920 --> 00:33:28,867 Mr. Liu, Mr. Guo from GDV, 452 00:33:28,867 --> 00:33:32,107 and the judge of the contest, Sky, walked Qiao Xin back to the dressing room together. 453 00:33:32,107 --> 00:33:35,542 Looks like the rumor is true. 454 00:33:37,727 --> 00:33:40,227 I, for one, don't believe it. 455 00:33:40,227 --> 00:33:42,227 Yes. Stop thinking about that. 456 00:33:42,227 --> 00:33:44,607 Break a leg. Qiu Ying, go! 457 00:33:44,607 --> 00:33:47,007 Qiu Ying, go! 458 00:33:47,007 --> 00:33:48,607 Go! 459 00:33:54,607 --> 00:33:55,827 What are you looking at? 460 00:33:55,827 --> 00:33:58,267 Sorry, Qiu Ying. Something came up. 461 00:33:58,267 --> 00:34:00,467 I might be a little late. 462 00:34:02,707 --> 00:34:06,007 It's okay. I shouldn't keep you. 463 00:34:08,567 --> 00:34:09,987 What's wrong? 464 00:34:09,987 --> 00:34:12,387 Ji Xiangkong said that something just came up 465 00:34:12,387 --> 00:34:14,647 and he will be a little late. 466 00:34:17,807 --> 00:34:20,387 Didn't you say Ji Xiangkong is a man of his word? 467 00:34:20,387 --> 00:34:23,487 This contest is huge for Qiu Ying, and he has the nerve to be late. 468 00:34:23,487 --> 00:34:25,827 He would be just a little late. 469 00:34:25,827 --> 00:34:28,987 He didn't say he wouldn't be here. Let go! 470 00:34:30,207 --> 00:34:33,527 - So, I'll go get ready. - Alright. 471 00:34:33,527 --> 00:34:37,967 You get ready, and we will be cheering for you in the audience. 472 00:34:37,967 --> 00:34:40,507 - Break a leg. - Break a leg. 473 00:34:43,607 --> 00:34:44,967 Qiu Ying, go! 474 00:34:44,967 --> 00:34:46,767 Go! 475 00:35:03,087 --> 00:35:07,007 Hello, our viewers. Welcome to the final of GDV Tomorrow's Stars 476 00:35:07,007 --> 00:35:10,967 Commentary Contest. I'm Can, your host today. 477 00:35:10,967 --> 00:35:13,267 Welcome. 478 00:35:17,467 --> 00:35:21,467 According to the rules of this contest, the one who has the highest 479 00:35:21,467 --> 00:35:27,587 sum of votes from viewers and judges will be the winner today. 480 00:35:27,587 --> 00:35:30,247 Today, we will go through two rounds. 481 00:35:30,247 --> 00:35:32,207 The first one is the Q and A round. 482 00:35:32,207 --> 00:35:35,327 Two contestants will get into the next round 483 00:35:35,327 --> 00:35:39,247 which is a live commentary and fight for the championship. 484 00:35:39,247 --> 00:35:42,487 So, guys, don't save your applause and cheers for later 485 00:35:42,487 --> 00:35:45,527 and cheer for your favorite contestants. 486 00:35:45,527 --> 00:35:48,527 Qiao Xin! Qiao Xin! Qiao Xin! 487 00:35:48,527 --> 00:35:54,227 Qiu Ying! Qiu Ying! Qiu Ying! 488 00:35:54,227 --> 00:36:00,587 Today, for our contest, other than the four famous guests who are already here, 489 00:36:00,587 --> 00:36:06,087 we have invited one more mysterious guest to join us. 490 00:36:06,087 --> 00:36:09,427 She is the most popular singer right now. 491 00:36:09,427 --> 00:36:12,947 Let's yell her name out. Who is she? 492 00:36:12,947 --> 00:36:21,927 Miya! Miya! Miya! 493 00:36:24,947 --> 00:36:27,107 Miya is here, why isn't Xiangkong? 494 00:36:27,107 --> 00:36:30,647 Is Ji Xiangkong a fan of Miya? Then why is he late? 495 00:36:37,087 --> 00:36:39,507 Welcome, Miya. 496 00:36:41,527 --> 00:36:45,107 Let's welcome Miya to join us at our contest. 497 00:36:49,747 --> 00:36:52,047 Qiu Ying. 498 00:36:54,327 --> 00:36:56,607 Miya. What a coincidence. 499 00:36:56,607 --> 00:36:59,327 Qiu Ying is really good at imitating your dance. 500 00:36:59,327 --> 00:37:04,067 There's one time she got the most click rate by imitating your dance. 501 00:37:04,067 --> 00:37:05,507 "Yes or No" 502 00:37:05,507 --> 00:37:10,887 Tomorrow's Stars Commentary Contest starts now. 503 00:37:12,747 --> 00:37:14,767 Now, let's get into the first round. 504 00:37:14,767 --> 00:37:17,247 The Q and A Round! 505 00:37:17,247 --> 00:37:20,127 Hello. Can you help me scan this code? 506 00:37:20,127 --> 00:37:21,927 Sorry. 507 00:37:24,807 --> 00:37:28,187 Hello. Can I take one minute of your time so that you can scan this QR code for me? 508 00:37:28,187 --> 00:37:29,607 This is my sister. No. It's not like that. 509 00:37:29,607 --> 00:37:32,447 She's participating in the contest. Please. 510 00:37:32,447 --> 00:37:33,747 - Thank you. - Why don't we scan it? 511 00:37:33,747 --> 00:37:36,580 I think this place will be fine. That one or this one there are both fine. 512 00:37:42,000 --> 00:37:43,047 Thank you, let's go. 513 00:37:43,047 --> 00:37:45,887 Thank you. See you. 514 00:37:47,927 --> 00:37:49,847 Hello. Can you do me a favor? 515 00:37:49,847 --> 00:37:50,907 Could you help me to scan this QR code here? 516 00:37:50,907 --> 00:37:53,027 No. This is my sister. She's in the contest. 517 00:37:53,027 --> 00:37:55,347 Just one minute, please. 518 00:37:56,527 --> 00:37:59,647 What's the biggest range of Jincan's Invisible Blade? 519 00:37:59,647 --> 00:38:02,047 A, 800. B, 1000. 520 00:38:02,047 --> 00:38:05,047 C, 1,200. D, 1,400. 521 00:38:05,047 --> 00:38:07,627 Answer now. 522 00:38:09,287 --> 00:38:11,347 Qiao Xin moves faster in this round. 523 00:38:11,347 --> 00:38:14,127 It's legit. Qiao Xin's speed is so fast. 524 00:38:14,127 --> 00:38:16,867 No wonder she is the best host at UXStar. 525 00:38:16,867 --> 00:38:18,847 Alright. Qiao Xin. Please answer the question. 526 00:38:18,847 --> 00:38:23,447 Although Jincan's Invisible Blade can only reach as far as 1000 after the ability is fully upgraded. 527 00:38:23,447 --> 00:38:26,487 But with some little items, it can be increased to 1,150. 528 00:38:26,487 --> 00:38:31,867 And with some crafty moves, it can be increased up to 1,200. 529 00:38:31,867 --> 00:38:33,867 That's why I choose C. 530 00:38:33,867 --> 00:38:37,267 Congratulations to Qiao Xin on getting one more answer right. 531 00:38:39,847 --> 00:38:43,187 It seems that Qiao Xin is more than she let on. 532 00:38:43,187 --> 00:38:46,447 Every time she gets a chance, she could answer without thinking. 533 00:38:46,447 --> 00:38:47,427 - Listen. - Yeah! 534 00:38:47,427 --> 00:38:49,567 Even a professional player like me can't do that. 535 00:38:49,567 --> 00:38:52,427 - Something is up. - So... 536 00:38:54,707 --> 00:38:58,867 Could she... Could she have gotten the answer beforehand? 537 00:39:04,347 --> 00:39:07,227 - The answer is D! - Right, again! 538 00:39:07,227 --> 00:39:08,927 - I choose C. - Right again! 539 00:39:08,927 --> 00:39:10,427 I choose A. 540 00:39:10,427 --> 00:39:12,507 - That's right! - B, C, and D. 541 00:39:12,507 --> 00:39:14,927 That's right! 542 00:39:14,927 --> 00:39:16,407 It's A! 543 00:39:17,807 --> 00:39:19,207 D. 544 00:39:19,867 --> 00:39:22,807 Congratulations to Qiao Xin for coming up with the right answer. 545 00:39:22,807 --> 00:39:25,607 Ying, you have to get the next question. 546 00:39:26,907 --> 00:39:29,227 Alright. Now. Next question. 547 00:39:29,227 --> 00:39:30,947 Please be prepared. 548 00:39:30,947 --> 00:39:34,347 The question is Xin's base damage... 549 00:39:34,347 --> 00:39:36,247 - Forget about the rest. - I should get the chance first. 550 00:39:36,247 --> 00:39:40,047 26 - 31 B, 28 - 31. 551 00:39:40,047 --> 00:39:42,007 C, 30 - 32. 552 00:39:42,007 --> 00:39:44,667 D, 33 - 38. 553 00:39:44,667 --> 00:39:46,947 Please answer the question. 554 00:39:49,927 --> 00:39:52,227 Alright. Qiu Ying got the chance this time. 555 00:39:52,227 --> 00:39:54,107 Please give us your answer. 556 00:39:57,187 --> 00:40:00,107 Please be aware that we have a time limit on the questions. 557 00:40:05,567 --> 00:40:07,647 Why isn't she saying the answer? 558 00:40:07,647 --> 00:40:09,527 - Qiu Ying, come on! - Yeah. Just answer it. 559 00:40:09,527 --> 00:40:11,227 This should be simple, Qiu Ying. 560 00:40:11,227 --> 00:40:13,227 I think she's thinking. 561 00:40:14,667 --> 00:40:21,147 Among the I Conquer champions, the one who used to have the lowest base damage was Plague. 562 00:40:21,147 --> 00:40:25,947 Later, when the five Heavenly Warriors were released, 563 00:40:25,947 --> 00:40:29,627 Xin took the title of the champion with the lowest hit. 564 00:40:29,627 --> 00:40:32,827 When a champion's damage is lower than 28, 565 00:40:32,827 --> 00:40:36,527 then there's no way to take the last hit on a minion's shield. 566 00:40:36,527 --> 00:40:40,067 So, it must be higher than 28. 567 00:40:42,327 --> 00:40:44,427 I choose B. 568 00:40:44,427 --> 00:40:46,327 Good! Congratulations to Qiu Ying. 569 00:40:46,327 --> 00:40:48,567 That's the right answer. 570 00:40:48,567 --> 00:40:50,447 Qiu Ying! 571 00:40:50,447 --> 00:40:51,627 - Qiu Ying! - You are the best! 572 00:40:51,627 --> 00:40:53,827 Qiu Ying! Qiu Ying! 573 00:40:53,827 --> 00:40:56,760 Hello. Can I take one minute of your time so that you can scan this QR code for me? 574 00:40:56,760 --> 00:40:59,027 Excuse me. Sorry. This is my sister. She's in the contest. 575 00:40:59,027 --> 00:41:00,627 Please. Thank you. 576 00:41:00,627 --> 00:41:03,907 - Fine. Alright. - It's this one here. This one will also do. 577 00:41:03,907 --> 00:41:06,987 Thank you. Thank you. See you. 578 00:41:09,247 --> 00:41:10,947 Hello! 579 00:41:10,947 --> 00:41:13,947 Alright! Now the competition is quite intense. 580 00:41:13,947 --> 00:41:16,587 We have one last question. 581 00:41:16,587 --> 00:41:19,687 Qiu Ying is in second place and Qiao Xin is the first place. 582 00:41:19,687 --> 00:41:21,607 The difference between them is just 10 points. 583 00:41:21,607 --> 00:41:25,167 So, there's no guarantee that who would be the first in the end. 584 00:41:25,167 --> 00:41:27,927 Please pay attention to the last question. 585 00:41:27,927 --> 00:41:30,447 If the screen goes black during live streaming, 586 00:41:30,447 --> 00:41:34,147 what should a commentator do? 587 00:41:37,767 --> 00:41:41,227 The thing is, Qiu Ying, there are a lot of options for that question. 588 00:41:41,227 --> 00:41:43,707 Are you sure that you don't want to listen to the options before snapping the question 589 00:41:43,707 --> 00:41:45,287 before snapping the question 590 00:41:45,287 --> 00:41:48,967 or you got nervous and made a mistake? 591 00:41:48,967 --> 00:41:51,167 What are you laughing about? Stop! 592 00:41:51,167 --> 00:41:52,827 She just wanted to get the chance. 593 00:41:52,827 --> 00:41:55,147 She's still thinking about the answer. 594 00:41:55,867 --> 00:41:58,827 The answer to the question like this would not be a few numbers. 595 00:41:58,827 --> 00:42:00,487 Would there be a standard answer? 596 00:42:00,487 --> 00:42:03,107 She would get the answer wrong if she slips slightly. 597 00:42:03,107 --> 00:42:05,507 Qiu Ying, please give us your answer. 598 00:42:05,507 --> 00:42:08,167 Since this question has a time limit to it, 599 00:42:08,167 --> 00:42:11,527 you'll have to answer it in the regulated time. 600 00:42:11,527 --> 00:42:14,227 Or, we will consider you got the wrong answer. 601 00:42:23,227 --> 00:42:28,787 If the screen goes black when I'm doing a commentary, 602 00:42:28,787 --> 00:42:31,227 I would stay by the commentary table 603 00:42:31,227 --> 00:42:34,107 and try my best to remind the viewers 604 00:42:34,107 --> 00:42:36,927 of their expectations for the game 605 00:42:36,927 --> 00:42:42,087 instead of expanding the influence that the emergency inflicted on the viewers. 606 00:42:43,087 --> 00:42:46,127 I think this answer is really Qiu Ying's style. 607 00:42:46,127 --> 00:42:49,047 I remember that when you were hosting a show in Vancouver, 608 00:42:49,047 --> 00:42:50,287 there was an emergency, 609 00:42:50,287 --> 00:42:52,847 and you started singing and dancing to ease the situation. 610 00:42:52,847 --> 00:42:58,187 So, will you continue to sing and dance when there's an emergency? 611 00:43:02,667 --> 00:43:05,767 That Can is clearly setting Qiu Ying up. 612 00:43:05,767 --> 00:43:07,627 She got lucky. 613 00:43:07,627 --> 00:43:12,947 The most simple way is to check the situation and tell the viewers why the screen went black. 614 00:43:12,947 --> 00:43:16,867 But that would be reducing the expectation the viewers have for the game. 615 00:43:16,867 --> 00:43:20,967 If it were me, I would try everything to ease the situation 616 00:43:20,967 --> 00:43:23,467 and comfort the viewers. 617 00:43:23,467 --> 00:43:25,247 The professionalism of a commentator 618 00:43:25,247 --> 00:43:29,347 is not just about how accurate is the commentary or how fast are the judgements. 619 00:43:29,347 --> 00:43:33,207 It's about if the commentator can 620 00:43:33,207 --> 00:43:37,607 continue to connect the viewers to the game when there's an emergency, 621 00:43:37,607 --> 00:43:39,967 and treat the viewer with respect. 622 00:43:39,967 --> 00:43:43,807 Keep the viewers passionate about the game. 623 00:43:43,807 --> 00:43:45,807 So, have you finished your answer? 624 00:43:45,807 --> 00:43:46,967 Yes. 625 00:43:46,967 --> 00:43:50,927 The right answer is to evoke the viewers' emotions 626 00:43:50,927 --> 00:43:53,767 and continue the commentary. 627 00:43:53,767 --> 00:43:57,247 Congratulations to Qiu Ying. Your answer is right. 628 00:43:58,207 --> 00:44:00,007 Great! 629 00:44:06,193 --> 00:44:07,507 So? She's good, right? 630 00:44:07,507 --> 00:44:10,007 I thought she had potential. 631 00:44:11,047 --> 00:44:13,047 Alright. By getting this one right, 632 00:44:13,047 --> 00:44:17,527 Qiu Ying has successfully gotten her score up and tied with Qiao Xin. 633 00:44:17,527 --> 00:44:22,687 Let's congratulate Qiao Xin and Qiu Ying on getting into 634 00:44:22,687 --> 00:44:26,167 the final round which is live commentary PK. 635 00:44:29,247 --> 00:44:34,227 Qiu Ying! Qiu Ying! Qiu Ying! 636 00:44:38,927 --> 00:44:42,507 Hello. I'm Qiu Ying, your commentator today. 637 00:44:42,527 --> 00:44:45,567 This is the first time I'm doing a live commentary 638 00:44:45,567 --> 00:44:48,727 on such a huge stage for so many of you. 639 00:44:51,727 --> 00:44:53,667 No. I'm too nervous. 640 00:44:53,667 --> 00:44:55,867 Let me try again. 641 00:44:56,687 --> 00:44:59,667 - Hello. - I'm Fu Miya. 642 00:44:59,667 --> 00:45:02,487 This is my first public performance. 643 00:45:02,487 --> 00:45:05,067 I hope... 644 00:45:06,227 --> 00:45:08,507 I hope... 645 00:45:18,107 --> 00:45:20,307 What are you writing? 646 00:45:20,307 --> 00:45:22,467 What are you looking at? 647 00:45:23,567 --> 00:45:25,367 Go sit over there. 648 00:45:25,367 --> 00:45:28,107 You go sit over there. 649 00:45:35,127 --> 00:45:39,127 Do you know when are you most attractive? 650 00:45:41,527 --> 00:45:43,327 When? 651 00:45:44,087 --> 00:45:45,727 When you are focused. 652 00:45:46,907 --> 00:45:50,367 You are so annoying. I'm really nervous. 653 00:46:01,547 --> 00:46:04,807 Hello. I'm Fu Miya. 654 00:46:04,807 --> 00:46:06,247 Today is my... 655 00:46:06,247 --> 00:46:07,527 - Hey. Stop reading. - First time... 656 00:46:07,527 --> 00:46:09,527 - Stop looking at it! - First time... 657 00:46:09,527 --> 00:46:12,347 - First time what? - Give it back! 658 00:46:19,347 --> 00:46:22,827 Do you think I can make it? 659 00:46:22,827 --> 00:46:26,347 You've been working so hard. You will succeed. 660 00:46:27,767 --> 00:46:30,047 Don't be nervous tomorrow. 661 00:46:32,127 --> 00:46:35,287 This is the first time I'm doing a live commentary 662 00:46:35,287 --> 00:46:38,407 for you on such a huge stage. 663 00:46:46,207 --> 00:46:48,887 Sorry. I'm late. 664 00:46:56,887 --> 00:47:00,467 Congratulations. You got first place in the first round. 665 00:47:00,467 --> 00:47:04,267 Tell me what happened during the contest. Was it thrilling? 666 00:47:05,627 --> 00:47:08,087 But thanks to Mr. Ji's guidance, 667 00:47:08,087 --> 00:47:10,907 I had the confidence to keep fighting for chances. 668 00:47:10,907 --> 00:47:12,867 Confident and hard working. 669 00:47:12,867 --> 00:47:15,507 I will be expecting your performance in the second round. 670 00:47:16,527 --> 00:47:19,447 The second round will be live commentary. 671 00:47:19,447 --> 00:47:23,887 If you are free, can you cheer for me on-site? 672 00:47:23,887 --> 00:47:27,467 I am here for your contest. Do you think I'm free or not? 673 00:47:27,467 --> 00:47:29,527 Alright. I will stop interrupting your preparation. 674 00:47:29,527 --> 00:47:31,287 I'm going to be with Lin Yixuan and the others. 675 00:47:31,287 --> 00:47:32,767 - See you later. - Break a leg. 676 00:47:32,767 --> 00:47:34,567 Thanks. 677 00:47:41,327 --> 00:47:43,227 Let go! 678 00:47:45,507 --> 00:47:48,107 Miya. You are the guest. 679 00:47:48,107 --> 00:47:50,367 We are recording. Can you show some professionalism? 680 00:47:50,367 --> 00:47:56,500 Tony. The way Qiu Ying smiles and the way she works hard is just like me five years ago. 681 00:47:57,667 --> 00:47:59,607 If Xiangkong really likes her, 682 00:47:59,607 --> 00:48:02,967 then he must have seen some of me in her. 683 00:48:05,327 --> 00:48:08,667 I knew it. Xiangkong has always been thinking about me. 684 00:48:08,667 --> 00:48:10,867 I'll go talk to him. 685 00:48:12,267 --> 00:48:16,867 Miya. You should face the reality as soon as possible. 686 00:48:16,867 --> 00:48:19,667 Ji Xiangkong came to me just then. 687 00:48:21,287 --> 00:48:23,587 He asked me to pass this on to you. 688 00:48:23,587 --> 00:48:27,387 Forget him and start being yourself again. 689 00:48:27,387 --> 00:48:28,947 Alright? 690 00:48:28,960 --> 00:48:35,990 ❝ Beyond the Skies ❞ Lyricist: Mei Zhen / Composer: Jin Ruo Chen / Singer: Xianzi 691 00:48:35,990 --> 00:48:41,971 ♫ Who left the ground and eager for the ocean far away ♫ 692 00:48:41,971 --> 00:48:48,111 ♫ Who didn't have fully-grown wings to chase behind ♫ 693 00:48:48,111 --> 00:48:51,801 ♫ When the migratory bird returns ♫ 694 00:48:51,801 --> 00:48:58,421 ♫ The sky has been empty for a long time, expecting the wind to come ♫ 695 00:48:58,421 --> 00:49:04,531 ♫ The monsoon gusted to the ocean and the sky beyond ♫ 696 00:49:04,531 --> 00:49:10,473 ♫ You'd think birds keep flying and never tired ♫ 697 00:49:10,473 --> 00:49:18,031 ♫ One day we'll understand love is indispensable ♫ 698 00:49:18,031 --> 00:49:22,452 ♫ Back to that tree and let go of our pride ♫ 699 00:49:22,452 --> 00:49:28,611 ♫ The monsoon gusted to the ocean and the sky beyond ♫ 700 00:49:28,611 --> 00:49:34,399 ♫ Can't tell if it's harder to let go of freedom or love ♫ 701 00:49:34,399 --> 00:49:41,958 ♫ I'd be like a dolphin lost in the sea without you ♫ 702 00:49:41,958 --> 00:49:52,258 ♫ The unpredictable and untouchable love wonders in the sky ♫ 52067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.