Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,950 --> 00:00:09,680
❝ The Fieriest Adventure ❞
Lyricists: Zhu Jintai, Lai Weifeng, Xiao Bin, Mei Zhen, Lin Qiao
Composers: Jay Hong, Tae Mu / Singers: Wang Yibo
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,034
♫ If light falls into a black hole ♫
3
00:00:12,034 --> 00:00:17,918
♫ I'll use my dreams to chisel a crack, yeah ♫
4
00:00:19,059 --> 00:00:21,390
♫ As long as the heart has been set on fire ♫
5
00:00:21,390 --> 00:00:25,020
♫ It'll be able to set off fireworks ♫
6
00:00:25,844 --> 00:00:28,484
♫ Oh oh oh oh oh ♫
7
00:00:28,484 --> 00:00:30,800
♫ Awake, the marks of having been hurt ♫
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,774
♫ Are all the glory of youth ♫
9
00:00:33,774 --> 00:00:36,120
♫ Without the courage to bathe in fire ♫
10
00:00:36,120 --> 00:00:37,912
♫ How would you obtain a miracle? ♫
11
00:00:37,912 --> 00:00:40,160
♫ Awake, the distance between dreams and wakefulness ♫
12
00:00:40,160 --> 00:00:43,734
♫ Don't stop! To the peak of the mountain, here we go ♫
13
00:00:43,734 --> 00:00:45,494
♫ Yes, here we go ♫
14
00:00:45,494 --> 00:00:48,050
♫ Deciding to reach the peak of the world ♫
15
00:00:48,050 --> 00:00:50,605
♫ Is the fieriest adventure ♫
16
00:00:50,605 --> 00:00:54,920
♫ Fearless today, I made a promise ♫
17
00:00:54,920 --> 00:00:59,920
♫ To make this dream come true in the time of a thought ♫
18
00:00:59,920 --> 00:01:05,576
♫ To, side by side with you, cross the limits ♫
19
00:01:06,934 --> 00:01:09,524
♫ You know the real life ♫
20
00:01:10,260 --> 00:01:14,672
♫ Eh eh eh ♫
21
00:01:14,672 --> 00:01:16,557
♫ Cross the limits ♫
22
00:01:16,557 --> 00:01:18,877
♫ You know the real life ♫
23
00:01:19,790 --> 00:01:25,817
♫ Eh eh eh ♫
24
00:01:25,817 --> 00:01:28,377
♫ You know we can fly ♫
25
00:01:30,690 --> 00:01:35,380
[Gank Your Heart]
26
00:01:37,159 --> 00:01:38,858
[Episode 21]
27
00:01:40,790 --> 00:01:50,790
Timing and subtitles brought to you by 💔 Romanticize You Team ❤ @Viki.com
28
00:02:10,387 --> 00:02:11,527
Sorry.
29
00:02:11,527 --> 00:02:13,067
We are closing.
30
00:02:13,067 --> 00:02:15,587
Hasn't he replied to your message yet?
31
00:02:17,307 --> 00:02:19,347
I'm sorry.
32
00:02:19,347 --> 00:02:21,907
I'll be on my way.
33
00:02:45,847 --> 00:02:47,207
Hello, Qiu Ying.
34
00:02:47,207 --> 00:02:48,687
Sorry.
35
00:02:48,687 --> 00:02:50,187
Are you alright?
36
00:02:50,187 --> 00:02:52,267
Something came up and I had to deal with it.
37
00:02:52,267 --> 00:02:53,767
I didn't know it would take so long.
38
00:02:53,767 --> 00:02:55,907
And I didn't get back to you in time.
39
00:02:55,907 --> 00:02:57,907
Sorry.
40
00:02:59,507 --> 00:03:01,007
I'm just glad you are fine.
41
00:03:01,007 --> 00:03:03,347
Are you still at the milk tea store?
42
00:03:03,347 --> 00:03:06,647
Sorry. I kept you waiting
for so long, I'll go pick you up.
43
00:03:06,647 --> 00:03:08,100
It's okay.
44
00:03:08,100 --> 00:03:10,627
Your team has a curfew.
45
00:03:10,627 --> 00:03:14,087
If you come here now,
you won't be back in time.
46
00:03:14,087 --> 00:03:15,947
I...
47
00:03:15,947 --> 00:03:18,107
I'm home now.
48
00:03:18,107 --> 00:03:21,647
I'll take you out for dinner
another time as my amend.
49
00:03:23,587 --> 00:03:24,867
Sure.
50
00:03:24,867 --> 00:03:27,687
I will let you treat me to a feast one day.
51
00:03:28,767 --> 00:03:31,327
So, you should get some sleep now.
52
00:03:31,327 --> 00:03:33,647
Right. Same to you.
53
00:03:33,647 --> 00:03:36,947
- Good night.
- Good night.
54
00:03:55,367 --> 00:03:57,747
Is Ji Xiangkong the reason you came back?
55
00:03:57,747 --> 00:03:59,647
I didn't hear it wrong, did I?
56
00:04:01,087 --> 00:04:03,087
You didn't.
57
00:04:04,467 --> 00:04:09,526
No wonder you insist on using "Beyond the Sky" as the theme song of your return.
58
00:04:11,027 --> 00:04:12,927
Miya.
59
00:04:12,927 --> 00:04:15,547
He has dumped you.
60
00:04:19,627 --> 00:04:23,567
Xiangkong let me go for my sake.
61
00:04:23,567 --> 00:04:25,527
My feelings for him have never changed.
62
00:04:25,527 --> 00:04:28,447
I believe that Xiangkong is the same.
63
00:04:30,547 --> 00:04:33,627
Whether you agree or not, I
have to be with Ji Xiangkong.
64
00:04:33,627 --> 00:04:35,467
Are you crazy?
65
00:04:35,467 --> 00:04:39,627
You are willing to put everything you have
at stake for Ji Xiangkong?
66
00:04:39,627 --> 00:04:42,839
How hard have I been working to
get you where you are right now?
67
00:04:42,839 --> 00:04:44,739
Did you forget all that?
68
00:04:46,527 --> 00:04:48,327
I didn't.
69
00:04:50,627 --> 00:04:51,927
I did everything.
70
00:04:51,927 --> 00:04:54,367
I keep practicing every
day until 2:20 in the morning
71
00:04:54,367 --> 00:04:56,147
and then wake up at 6:00 for a day's work.
72
00:04:56,147 --> 00:04:58,560
Around the whole year, I never had one day off
even during the lunar new year.
73
00:04:58,560 --> 00:05:01,456
How hard my life has been?
74
00:05:02,720 --> 00:05:04,927
Has anyone tried to understand me?
75
00:05:04,927 --> 00:05:07,847
That's because you chose this path.
76
00:05:07,847 --> 00:05:09,867
You will have to accept it
77
00:05:09,867 --> 00:05:12,747
and be responsible for your fans.
78
00:05:12,747 --> 00:05:15,827
All my words and actions will
have to live up to their expectations.
79
00:05:15,827 --> 00:05:20,200
If they don't want you to be in
love, then you have no right to do so.
80
00:05:20,827 --> 00:05:22,167
But I'm also a human being.
81
00:05:22,167 --> 00:05:24,627
You are no common person.
82
00:05:26,187 --> 00:05:28,207
You are enjoying the glamorous life
of being a superstar.
83
00:05:28,207 --> 00:05:31,467
That's why all you've paid is reasonable.
84
00:05:36,207 --> 00:05:38,647
If Ji Xiangkong really loves you,
85
00:05:38,647 --> 00:05:41,267
then he shouldn't stay in your way.
86
00:05:41,267 --> 00:05:42,907
Miya.
87
00:05:42,907 --> 00:05:45,267
Don't ruin yourself.
88
00:05:49,007 --> 00:05:52,067
Since you are back now, focus on your career
89
00:05:52,067 --> 00:05:54,467
and find your place here.
90
00:05:57,587 --> 00:05:59,927
Today, I got you an event.
91
00:05:59,927 --> 00:06:02,547
You will be their special guest.
92
00:06:06,727 --> 00:06:08,347
Don't worry.
93
00:06:08,347 --> 00:06:10,727
I will do what I have to do.
94
00:06:10,727 --> 00:06:13,507
But this time,
95
00:06:13,507 --> 00:06:15,847
I won't let Xiangkong go.
96
00:06:18,427 --> 00:06:20,027
I'm tired.
97
00:06:25,967 --> 00:06:31,767
♫ Who left the ground yearning to fly to a far-away ocean? ♫
98
00:06:31,767 --> 00:06:37,967
♫ Whose wings haven't spread, yet being chased with no other choice to remain? ♫
99
00:06:37,967 --> 00:06:41,747
♫ Waiting for the four seasons to pass and
the migratory birds to return ♫
100
00:06:41,747 --> 00:06:48,387
♫ The skies have been empty for too long
waiting for the wind to return ♫
101
00:06:48,387 --> 00:06:54,467
♫ Monsoons gust toward the sea reaching beyond the skies ♫
102
00:06:54,467 --> 00:07:00,327
♫ You'd think that birds keep flying and never get tired ♫
103
00:07:00,327 --> 00:07:07,947
♫ One day, we'll understand that love is indispensable ♫
104
00:07:07,947 --> 00:07:12,427
♫ To return to that tree and let go of our pride ♫
105
00:07:12,427 --> 00:07:18,467
♫ Monsoons gust toward the sea reaching beyond the skies ♫
106
00:07:18,467 --> 00:07:24,427
♫ Between freedom and love, it's hard to tell which one is more difficult to let go ♫
107
00:07:24,427 --> 00:07:31,967
♫ In a future without you, I'm like a dolphin lost at sea ♫
108
00:07:31,967 --> 00:07:41,027
♫ Like something unpredictable and untouchable,
love is beyond the skies ♫
109
00:07:56,640 --> 00:07:59,440
- Class 3 played pretty well yesterday.
- Yeah.
110
00:07:59,440 --> 00:08:00,807
What are you doing here?
111
00:08:00,807 --> 00:08:04,270
- Have you liked my sister's video?
- Every single day.
112
00:08:05,567 --> 00:08:07,707
How come her popularity is still low?
113
00:08:07,707 --> 00:08:10,027
Qiao Xin has really good data.
114
00:08:13,027 --> 00:08:15,027
What are you looking at?
115
00:08:20,907 --> 00:08:23,007
Gu Jiayi is completely a goddess.
116
00:08:23,007 --> 00:08:25,524
Goddess of perfection.
117
00:08:25,524 --> 00:08:26,747
Xia Ling.
118
00:08:26,747 --> 00:08:29,427
Look. I think Gu Jiayi is looking at you.
119
00:08:30,357 --> 00:08:31,687
Stop looking. What are you looking at?
120
00:08:31,687 --> 00:08:33,067
Hurry up. Start sending posts now.
121
00:08:33,067 --> 00:08:34,967
Come on!
122
00:08:59,520 --> 00:09:03,567
Let's congratulate VNG for
defeating Tiger and getting another win.
123
00:09:03,567 --> 00:09:06,347
- VNG won!
- Congratulations to VNG!
124
00:09:06,347 --> 00:09:07,867
I'll buy milk tea for the three of you.
125
00:09:07,867 --> 00:09:09,607
What flavors would you like?
126
00:09:09,607 --> 00:09:10,827
They are unstoppable!
127
00:09:10,827 --> 00:09:12,027
Pei Xi?
128
00:09:12,027 --> 00:09:14,307
Why are you here instead
of training with the team?
129
00:09:14,307 --> 00:09:18,607
They make their enemies scared!
130
00:09:18,607 --> 00:09:22,567
Oh, my god. Was there something in my eyes?
131
00:09:23,407 --> 00:09:25,387
What?
132
00:09:25,387 --> 00:09:27,087
You...
133
00:09:27,747 --> 00:09:31,007
You smiled at Ji Xiangkong!
134
00:09:31,567 --> 00:09:33,307
I didn't.
135
00:09:33,307 --> 00:09:36,060
You are denying it.
I saw it with my own eyes.
136
00:09:36,060 --> 00:09:40,987
Why are you so happy that VNG won?
137
00:09:40,987 --> 00:09:44,127
It would be so much more interesting
138
00:09:44,127 --> 00:09:46,527
to encounter Ji Xiangkong in the playoffs.
139
00:09:46,527 --> 00:09:52,267
How come I heard a slight sense
of appreciation in your words?
140
00:10:12,347 --> 00:10:15,907
Congratulations on getting 5 wins in a row.
141
00:10:27,220 --> 00:10:32,167
Congratulations to you
on rising to the second place in Tomorrow's Stars online voting.
142
00:10:33,707 --> 00:10:36,247
Positive review.
143
00:10:40,367 --> 00:10:42,587
Second place?
144
00:10:47,827 --> 00:10:50,827
How come my popularity went
through the roof all of a sudden?
145
00:10:53,767 --> 00:10:55,467
Summer.
146
00:10:55,467 --> 00:10:59,207
Can I have two hours off?
147
00:11:00,367 --> 00:11:04,687
Where are you going? Are you going to
deliver Sky your review video?
148
00:11:07,447 --> 00:11:09,407
Not bad.
149
00:11:09,407 --> 00:11:11,927
You did manage to become his student.
150
00:11:13,767 --> 00:11:16,347
He's always busy
151
00:11:16,347 --> 00:11:19,167
and he had to watch my review video.
152
00:11:19,167 --> 00:11:22,527
I've been thinking about how to thank him.
153
00:11:22,527 --> 00:11:26,027
Him? His only interest is work.
154
00:11:26,027 --> 00:11:28,007
We could say that he's a workaholic.
155
00:11:28,007 --> 00:11:31,147
Or, in another way, he's an imbecile
in terms of daily life.
156
00:11:31,147 --> 00:11:32,847
Really?
157
00:11:32,847 --> 00:11:36,613
Back when we were a team,
he had to borrow our water glasses.
158
00:11:40,686 --> 00:11:42,086
I have an idea!
159
00:11:42,086 --> 00:11:45,047
What idea? Why are you yelling?
160
00:11:45,047 --> 00:11:47,707
Thank you, Summer.
161
00:11:47,707 --> 00:11:50,719
I have to go now. See you.
162
00:11:54,927 --> 00:11:56,707
I haven't said that you can go!
163
00:11:56,707 --> 00:11:58,907
Thank you, Summer.
164
00:12:02,107 --> 00:12:04,687
Mr. Guo GDV is no common company.
165
00:12:04,687 --> 00:12:06,807
It's so much better than UXStar.
166
00:12:06,807 --> 00:12:09,707
What GDV needs right now
is a female commentator
167
00:12:09,707 --> 00:12:11,907
who's nice-looking and professional like you.
168
00:12:11,907 --> 00:12:15,527
Then please help me to achieve that. Of course.
169
00:12:15,527 --> 00:12:17,587
Mr. Luo.
170
00:12:19,567 --> 00:12:21,767
You guys know each other.
171
00:12:23,147 --> 00:12:24,447
Of course.
172
00:12:24,447 --> 00:12:28,827
I would visit Menglvren often to listen to Mr. Luo's
reviews and learn from him.
173
00:12:28,827 --> 00:12:30,367
That's great.
174
00:12:30,367 --> 00:12:35,167
Sky, Qiao Xin is a popular contestant
in Tomorrow's Stars.
175
00:12:35,167 --> 00:12:38,527
Do pay attention to her when you are free.
176
00:12:38,527 --> 00:12:40,707
Tomorrow's Stars is a professional contest,
177
00:12:40,707 --> 00:12:42,907
then professionalism should be the focus.
178
00:12:42,907 --> 00:12:45,900
I'm looking forward to your
excellent performance in the contest.
179
00:12:45,900 --> 00:12:47,607
Don't worry. I will work hard.
180
00:12:47,607 --> 00:12:52,247
After all, I worked hard
by myself to get here.
181
00:12:52,247 --> 00:12:55,347
Unlike some people who like to take shortcuts
182
00:12:55,347 --> 00:12:56,947
and send fan posts everywhere.
183
00:12:56,947 --> 00:13:01,747
By exposing other
contestants' negative stories, she somehow got countless good reviews.
184
00:13:03,907 --> 00:13:07,527
I'm sorry. I think I was a little too excited.
185
00:13:07,527 --> 00:13:08,907
Why would I say things like that?
186
00:13:08,907 --> 00:13:12,347
I just really hope that we could
all compete fair and square.
187
00:13:12,347 --> 00:13:13,907
Qiao Xin, don't worry.
188
00:13:13,907 --> 00:13:17,507
- I will look into this.
- Thank you, Mr. Guo.
189
00:13:17,507 --> 00:13:21,087
- Mr. Guo, I'm a little occupied. I have to go.
- Alright. As you were.
190
00:13:21,087 --> 00:13:23,120
See you, Mr. Luo.
191
00:13:28,360 --> 00:13:30,767
Qiao Xin, I'll walk you out.
192
00:13:30,767 --> 00:13:32,367
Alright.
193
00:14:12,907 --> 00:14:15,427
Focusing on the useless stuff all day long.
194
00:14:49,007 --> 00:14:52,547
Hello? Mr. Luo. Ms. Qiu is here to see you.
195
00:14:56,247 --> 00:14:57,910
Mr. Luo.
196
00:14:59,047 --> 00:15:00,707
Ask her to wait for me in the commentary room.
197
00:15:00,707 --> 00:15:02,307
Alright.
198
00:15:31,187 --> 00:15:36,807
You should think about if you deserve to be standing on that spot.
199
00:15:38,820 --> 00:15:40,687
Mr. Luo, I'm sorry.
200
00:15:40,687 --> 00:15:43,467
I was just waiting for you here.
201
00:15:45,247 --> 00:15:47,047
What is it?
202
00:15:48,667 --> 00:15:52,687
To thank you for your guidance,
I got you a small gift.
203
00:15:52,687 --> 00:15:54,927
Hope you would like it.
204
00:15:56,927 --> 00:15:58,907
What do you want?
205
00:16:09,127 --> 00:16:12,247
This is my review video.
206
00:16:12,247 --> 00:16:15,167
I've seen so many review videos from you.
207
00:16:15,167 --> 00:16:19,527
Today, I'd like to see if you can improvise.
208
00:16:29,567 --> 00:16:31,367
Let's begin.
209
00:16:32,267 --> 00:16:34,567
But... Mr. Luo...
210
00:16:34,567 --> 00:16:37,287
I... I didn't prepare anything.
211
00:16:37,287 --> 00:16:40,607
I asked you to improvise. Why would you prepare?
212
00:16:40,607 --> 00:16:44,027
If you won't start, I'm going to leave. Mr. Luo! Mr. Luo!
213
00:16:57,587 --> 00:17:00,530
Today, I'm bringing a review st,
214
00:17:00,530 --> 00:17:05,780
of the first game of I
Conquer Closed Beta Contest, VNG versus Dragon.
215
00:17:05,780 --> 00:17:08,727
No one's rushing you. Take your time.
216
00:17:14,007 --> 00:17:18,707
At the 21st minute and 36th
second, the two teams started a wave.
217
00:17:18,707 --> 00:17:22,667
And that wave has affected the whole game.
218
00:17:22,667 --> 00:17:25,007
Watch your speed and tone.
219
00:17:27,007 --> 00:17:30,467
At the 21st minute and 36th
second, the two teams started a wave.
220
00:17:30,467 --> 00:17:33,607
And that wave has affected the whole game.
221
00:17:33,607 --> 00:17:36,247
Five players from Dragon
fought four players from VNG.
222
00:17:36,247 --> 00:17:40,707
In that wave, if it weren't for Pei Xi, VNG would have been aced.
223
00:17:40,707 --> 00:17:45,147
How come I don't hear your passion
for I Conquer from your commentary?
224
00:17:47,447 --> 00:17:49,230
I...
225
00:17:50,147 --> 00:17:52,327
I...
226
00:17:52,327 --> 00:17:55,107
Sorry, Mr. Luo, I should have controlled my tone.
227
00:17:55,107 --> 00:17:56,807
Don't call me Mr. Luo.
228
00:17:56,807 --> 00:18:01,727
If you have no passion for eSports, then you shouldn't show up in front of me.
229
00:18:02,707 --> 00:18:08,427
If I don't love I Conquer, I... I wouldn't have shown up in front of you.
230
00:18:10,467 --> 00:18:11,907
Really?
231
00:18:11,907 --> 00:18:16,827
A good commentator wouldn't
try to get to where she wants by keep sending fan posts.
232
00:18:18,607 --> 00:18:21,387
Fan posts?
233
00:18:25,007 --> 00:18:26,967
Mr. Luo, I...
234
00:18:26,967 --> 00:18:29,687
I have never sent any fan posts.
235
00:18:29,687 --> 00:18:32,307
There must be some misunderstanding.
236
00:18:32,307 --> 00:18:35,907
Give me some time and I
will find out what this is about.
237
00:18:37,487 --> 00:18:39,467
I need to get back to work.
238
00:18:49,227 --> 00:18:51,187
See you, Mr. Luo.
239
00:19:25,007 --> 00:19:27,527
Mr. Luo.The weather is getting cooler.
240
00:19:27,527 --> 00:19:31,027
You have stomach problems. Do have more warm water.
241
00:19:33,227 --> 00:19:34,587
That dude is really good.
242
00:19:34,587 --> 00:19:37,107
- Yeah. He's from Class 5, right?
- Yes. Class 5.
243
00:19:37,107 --> 00:19:39,160
I thought he was from Class 3.
244
00:19:39,160 --> 00:19:41,127
Not really. Is James really tough?
245
00:19:41,127 --> 00:19:43,267
Isn't that my sister?
246
00:19:44,847 --> 00:19:47,647
That's your sister? - Introduce us. Come on!
- Go away!
247
00:19:47,647 --> 00:19:49,407
- That's really cheap.
- Stop thinking about it.
248
00:19:49,407 --> 00:19:51,627
You guys should go watch
Gu Jiayi in the cheerleading contest.
249
00:19:51,627 --> 00:19:54,467
Alright. We'll be waiting for you. Hurry up.
250
00:19:54,467 --> 00:19:56,667
Ying! Ying!
251
00:19:56,667 --> 00:19:59,107
Ying, why are you here at my school? I'm here to see you.
252
00:19:59,107 --> 00:20:00,747
You are here to see me?
253
00:20:00,747 --> 00:20:02,840
I think this is your first time
coming to my school.
254
00:20:02,840 --> 00:20:05,467
Are you hungry? Should we go grab a bite?
255
00:20:05,467 --> 00:20:08,707
It's okay. I'm here just for one thing.
256
00:20:08,707 --> 00:20:11,527
Don't do those useless things.
257
00:20:11,527 --> 00:20:13,167
Ying, did you find out?
258
00:20:13,167 --> 00:20:16,587
- I'm just trying to help.
- Do you think you are helping me?
259
00:20:17,727 --> 00:20:19,243
Xia Ling.
260
00:20:19,243 --> 00:20:23,347
I will never forgive you no matter what you do.
261
00:20:23,347 --> 00:20:27,647
I just want to live my own life.
Don't you get it?
262
00:20:28,370 --> 00:20:30,490
Ying, what did I do?
263
00:20:30,490 --> 00:20:32,607
Stop calling me.
264
00:20:32,607 --> 00:20:35,847
I can figure out my own life.
265
00:20:36,627 --> 00:20:40,547
Xia Ling, put away your pity and sympathy for me.
266
00:20:40,547 --> 00:20:42,587
I don't need them.
267
00:20:50,587 --> 00:20:52,027
Let's take a look at the stats.
268
00:20:52,027 --> 00:20:54,007
Dragon has been using Chariot Man
269
00:20:54,007 --> 00:20:56,827
and Warfighter in the games that they won.
270
00:20:56,827 --> 00:20:58,467
They have a certain damage in the early game
271
00:20:58,467 --> 00:21:01,507
and they can work together well
when rallying in the late game.
272
00:21:01,507 --> 00:21:05,487
That's why we need to have
a strategy regarding our draft.
273
00:21:06,227 --> 00:21:10,407
Qi Yue, you should focus on Zhiheng recently.
274
00:21:12,187 --> 00:21:13,687
What?
275
00:21:15,427 --> 00:21:20,067
Qi Yue. We are discussing tactics right now.
Please put away your cell phone.
276
00:21:20,067 --> 00:21:21,887
I'm listening.
277
00:21:22,847 --> 00:21:25,587
Captain asked you to practice Zhiheng.
278
00:21:28,667 --> 00:21:31,787
Got it. Anything else?
279
00:21:36,070 --> 00:21:40,170
No? I'd like to go now. Bye!
280
00:21:43,580 --> 00:21:47,147
Captain, if there's anything else, tell me.
281
00:21:47,147 --> 00:21:49,187
I'll pass it on to Qi Yue.
282
00:21:49,187 --> 00:21:52,240
We are still using Double Yue in the next game.
You two should practice more.
283
00:21:52,240 --> 00:21:54,290
Okay. No problem.
284
00:21:54,807 --> 00:21:58,607
Alright. Let's call it a day. Meeting adjourned.
285
00:22:07,507 --> 00:22:09,927
- Wen!
- Wen!
286
00:22:12,987 --> 00:22:14,347
Wen.
287
00:22:14,347 --> 00:22:16,100
I checked.
288
00:22:16,100 --> 00:22:20,980
Qi Yue's stats in the recent three games are a little unstable.
289
00:22:21,627 --> 00:22:23,887
He has been arrogant.
290
00:22:24,427 --> 00:22:28,027
We won 7 games in a row
and he got the MVP every time.
291
00:22:28,027 --> 00:22:29,607
He might be a little arrogant.
292
00:22:29,607 --> 00:22:32,607
I will ask Li Gan to talk to him.
293
00:22:32,607 --> 00:22:35,707
And you...Stop pressuring yourself.
294
00:22:35,707 --> 00:22:39,367
Go back and take a rest. Relax.
295
00:22:51,027 --> 00:22:52,387
Hello, guys. I'm Qiu Ying.
296
00:22:52,387 --> 00:22:56,427
Today, I will be reviewing I Conquer
2017 International Championship,
297
00:22:56,427 --> 00:22:58,107
the third round in a two-out-of-three game.
298
00:22:58,107 --> 00:22:59,987
It's Legends versus Exception.
299
00:22:59,987 --> 00:23:03,640
The rally began. Queen of Thorns flashed into the
crowd and released the third ability,
300
00:23:03,640 --> 00:23:05,827
attempting to gank Chariot Man.
301
00:23:05,827 --> 00:23:07,747
But Chariot Man has Megaera by his side.
302
00:23:07,747 --> 00:23:09,607
And now... And now,
303
00:23:09,607 --> 00:23:11,600
he released his first skill
to get Queen of Thorns.
304
00:23:11,600 --> 00:23:15,267
Doesn't the translation software
sounds more natural than I do?
305
00:23:15,267 --> 00:23:18,567
Blade Master chose to rush into
the mess and release his ultimate.
306
00:23:18,567 --> 00:23:20,487
But before he can reach there,
307
00:23:20,487 --> 00:23:23,107
Usurper suddenly sends him back
to where he was with one ability.
308
00:23:23,107 --> 00:23:24,727
What are you doing here?
309
00:23:24,727 --> 00:23:26,627
The training is over, so
I wanted to take a walk.
310
00:23:26,627 --> 00:23:28,347
-Alright.
-What is it?
311
00:23:28,347 --> 00:23:30,887
Why are you looking all bummed up?
312
00:23:31,867 --> 00:23:34,827
Tomorrow is the final of Tomorrow's Stars.
313
00:23:34,827 --> 00:23:38,007
I listened to my review
and it's still so awful.
314
00:23:38,007 --> 00:23:41,507
Sky always makes it sound so exciting.
315
00:23:41,507 --> 00:23:45,907
And when I do a review, it's
like I'm rushing to finish a task.
316
00:23:45,907 --> 00:23:48,007
I've tried so many ways and nothing worked.
317
00:23:48,007 --> 00:23:49,987
I don't even want to go to the contest now.
318
00:23:49,987 --> 00:23:52,727
You know what was the most important thing
before an exam when we were young?
319
00:23:52,727 --> 00:23:55,487
It's not a last-minute effort. It's to relax.
320
00:23:55,487 --> 00:23:58,507
You shouldn't be listening
to that at this point.
321
00:23:58,507 --> 00:24:00,307
Give me your earphones.
322
00:24:10,207 --> 00:24:11,987
I'll share with you my private song list.
323
00:24:11,987 --> 00:24:15,787
I would listen to these songs before
every game to let off some steam.
324
00:24:15,787 --> 00:24:17,647
It works like a charm.
325
00:24:18,620 --> 00:24:21,183
Oh, right. Close your eyes.
326
00:24:29,127 --> 00:24:32,027
♫ If it were said ♫
327
00:24:32,027 --> 00:24:37,450
♫ That time must be wasted ♫
328
00:24:37,450 --> 00:24:42,840
♫ Then the waste is worth it ♫
329
00:24:42,840 --> 00:24:50,510
♫ As long as I am with you Wu ♫
330
00:24:50,510 --> 00:24:53,607
♫ If it were said ♫
331
00:24:53,607 --> 00:24:58,740
♫ That I can't be alone ♫
332
00:24:58,740 --> 00:25:04,050
♫ Then you were the one who created the problem ♫
333
00:25:04,050 --> 00:25:07,227
♫ Accepting you bothered me ♫
334
00:25:07,227 --> 00:25:12,100
♫ How come it never rains on sunny days ♫
335
00:25:12,100 --> 00:25:17,830
♫ How come it never rains on sunny days ♫
336
00:25:23,867 --> 00:25:26,447
Didn't I tell you to close your eyes?
337
00:25:27,567 --> 00:25:29,927
♫ Because of you ♫
338
00:25:29,927 --> 00:25:32,607
♫ How lucky it is ♫
339
00:25:32,607 --> 00:25:36,687
♫ I was able to meet you ♫
340
00:25:39,660 --> 00:25:42,147
So? Are you feeling better now?
341
00:25:42,987 --> 00:25:46,347
This song is so nice.
342
00:25:46,347 --> 00:25:49,607
Just put away your worries. Be confident, focused,
and be in the zone.
343
00:25:49,607 --> 00:25:51,167
You can do it.
344
00:25:51,167 --> 00:25:52,827
Don't forget about our agreement.
345
00:25:52,827 --> 00:25:55,567
We will get to the peak of the world together.
346
00:26:02,807 --> 00:26:06,507
Oh, right. Ji Xiangkong.
347
00:26:07,327 --> 00:26:09,727
There's something...
348
00:26:09,727 --> 00:26:14,107
that I wanted to ask you long ago.
349
00:26:15,387 --> 00:26:17,567
In fact...
350
00:26:20,007 --> 00:26:22,367
- In fact...
- Look!
351
00:26:22,367 --> 00:26:25,607
Miya was spotted meeting with
a handsome guy in private at night.
352
00:26:25,607 --> 00:26:31,487
I heard she's releasing "Beyond the Sky"
with an EP to get her first love back.
353
00:26:38,747 --> 00:26:40,547
What's going on with you?
354
00:26:43,907 --> 00:26:47,607
I forgot. You are Miya's loyal fan.
355
00:26:48,947 --> 00:26:54,287
What? Are you hurt because she's in love?
356
00:26:54,907 --> 00:26:57,927
Since you said that I'm a
loyal fan, why would I feel hurt?
357
00:26:57,927 --> 00:27:03,907
As long as her choice can make her happier, I will bless her.
358
00:27:03,907 --> 00:27:07,527
Oh, right. What were you trying to say?
359
00:27:11,087 --> 00:27:15,587
Tomorrow is the final of Tomorrow's Stars.
360
00:27:17,987 --> 00:27:21,207
You will be there to cheer for me, right?
361
00:27:21,207 --> 00:27:22,927
Of course.
362
00:27:27,240 --> 00:27:31,007
Tony, are you responsible for the gossip
about me and Ren Xu on the internet?
363
00:27:31,839 --> 00:27:33,127
Ren Xu is popular right now.
364
00:27:33,127 --> 00:27:35,607
You just returned.
This will help you to boost your popularity.
365
00:27:35,607 --> 00:27:38,367
Didn't you say that I have no right to be in love?
366
00:27:38,367 --> 00:27:41,487
Someone took a photo of you
meeting Ji Xiangkong in private.
367
00:27:41,487 --> 00:27:43,327
This is the best I can do to save the day.
Do you understand?
368
00:27:43,327 --> 00:27:44,707
Then just let the public know.
369
00:27:44,707 --> 00:27:47,047
Know about what? Ji Xiangkong?
370
00:27:47,047 --> 00:27:50,227
Do you know what kind of person he is? His reputation stinks.
371
00:27:50,227 --> 00:27:53,607
It won't do anything if you be with him
other than reducing your image.
372
00:27:53,607 --> 00:27:56,687
That's because people
don't really know Xiangkong.
373
00:27:59,727 --> 00:28:01,807
Ji Xiangkong is a capable man.
374
00:28:01,807 --> 00:28:03,987
I've never seen anyone else
so passionate about eSports.
375
00:28:03,987 --> 00:28:06,827
I've never felt embarrassed by being with him.
376
00:28:07,527 --> 00:28:11,467
Miya. Are you letting your feelings
get the better of your good sense?
377
00:28:11,467 --> 00:28:13,127
It has been years now.
378
00:28:13,127 --> 00:28:15,607
You didn't change but Ji Xiangkong
is not necessarily the same.
379
00:28:15,607 --> 00:28:18,087
Xiangkong will never change.
380
00:28:18,087 --> 00:28:21,587
Fine. There's a girl who has
been close to him lately.
381
00:28:21,587 --> 00:28:24,287
Her name is Qiu Ying.
Look it up if you won't believe me.
382
00:29:03,207 --> 00:29:05,927
Is this you in the photo?
383
00:29:10,507 --> 00:29:13,847
After all these years, she's finally back.
384
00:29:16,867 --> 00:29:21,387
Ren Xu and the gossip are just cover-ups. Don't mind that.
385
00:29:22,587 --> 00:29:25,847
I know she's not with Ren Xu.
386
00:29:26,487 --> 00:29:30,867
But she and I are not
like what you are thinking.
387
00:29:31,607 --> 00:29:34,147
So, what's going on between you two right now?
388
00:29:36,707 --> 00:29:39,327
She met me that day and told me
389
00:29:39,327 --> 00:29:41,967
that she came back for me.
390
00:29:42,487 --> 00:29:45,607
And she said that she will stay
391
00:29:46,587 --> 00:29:49,047
even if it means to give up her career.
392
00:29:51,827 --> 00:29:53,527
But...
393
00:29:53,527 --> 00:29:55,887
You don't want to drag her down.
394
00:29:56,500 --> 00:29:58,900
So, what are you worrying about?
395
00:29:58,967 --> 00:29:59,210
Xiangkong, you've stayed single for years.
396
00:30:02,087 --> 00:30:04,727
Other than the games,
397
00:30:04,727 --> 00:30:09,227
isn't Miya's reflection on you
the one reason for that?
398
00:30:09,227 --> 00:30:12,987
Now that she's back
and she's asking you to get back together,
399
00:30:12,987 --> 00:30:15,767
why won't you start over?
400
00:30:17,445 --> 00:30:19,552
[Miya]
401
00:30:39,007 --> 00:30:40,027
Hello?
402
00:30:40,027 --> 00:30:43,687
Xiangkong, Ren Xu and I are not like that.
403
00:30:43,687 --> 00:30:46,727
The company arranged that.
I had no idea.
404
00:30:46,727 --> 00:30:51,587
I know Your image will be protected this way.
405
00:30:52,227 --> 00:30:54,727
Thank you for your understanding.
406
00:30:57,000 --> 00:31:00,687
Don't worry. This will never happen again.
407
00:31:00,687 --> 00:31:03,227
I will ask Tony to clarify that
as soon as possible
408
00:31:03,227 --> 00:31:05,200
and tell people that you are the one I always...
409
00:31:05,200 --> 00:31:08,647
You should calm down. You are a public figure.
410
00:31:08,647 --> 00:31:11,387
You need to think it over
before making any decision.
411
00:31:13,647 --> 00:31:20,627
Xiangkong. Back then, you gave up on us for my career.
412
00:31:20,627 --> 00:31:24,467
But the more success I
get, the more it is clear to me
413
00:31:24,467 --> 00:31:29,507
that you are more important than my identity.
414
00:31:31,327 --> 00:31:33,727
Can we meet up now?
415
00:31:35,087 --> 00:31:36,387
It's too late now.
416
00:31:36,387 --> 00:31:39,107
Besides, the photos are on the internet now.
417
00:31:39,107 --> 00:31:41,487
It would be too risky for you to get out.
418
00:31:41,487 --> 00:31:43,007
So, tomorrow...
419
00:31:43,007 --> 00:31:45,627
I will be a guest at
Tomorrow's Stars tomorrow.
420
00:31:45,627 --> 00:31:50,047
Can we meet up before the contest?
421
00:31:50,047 --> 00:31:53,107
Please don't reject me.
422
00:31:53,107 --> 00:31:57,107
You have to be there. I'll be waiting for you.
423
00:32:01,360 --> 00:32:03,747
- Hurry up.
- Which room is it?
424
00:32:03,747 --> 00:32:05,867
It's written here. Dressing room!
425
00:32:05,867 --> 00:32:07,867
- Qiu Ying!
- Qiu Ying!
426
00:32:08,727 --> 00:32:10,527
Sorry.
427
00:32:14,660 --> 00:32:15,824
What are you doing here?
428
00:32:15,824 --> 00:32:18,227
Qiu Ying, it's so festive out there.
429
00:32:18,227 --> 00:32:20,227
There are so many people.
430
00:32:20,227 --> 00:32:22,027
All your friends from Menglvren are all here.
431
00:32:22,027 --> 00:32:25,227
So, is Ji Xiangkong here?
432
00:32:25,227 --> 00:32:27,827
Why are you thinking about him all the time?
433
00:32:27,827 --> 00:32:30,107
He said that he will be here to cheer for me.
434
00:32:30,107 --> 00:32:33,627
Xiangkong is a man of his word. He will be here soon.
435
00:32:33,627 --> 00:32:38,430
I just can't stand this anymore. Are you two Ji Xiangkong's fans?
436
00:32:40,260 --> 00:32:41,467
Oh, right.
437
00:32:41,467 --> 00:32:46,307
I just heard that they've decided
to make Qiao Xin the champion.
438
00:32:46,307 --> 00:32:49,387
Really? Don't be ridiculous.
439
00:32:49,387 --> 00:32:52,647
UXStar is the main sponsor this time.
440
00:32:54,507 --> 00:32:56,587
I'll head to the restroom. See you later.
441
00:32:56,587 --> 00:32:59,660
So, about that thing we talked about,
I'm counting on you.
442
00:32:59,660 --> 00:33:01,720
Mr. Luo.
443
00:33:01,720 --> 00:33:04,247
Hello, Mr. Liu.
444
00:33:04,247 --> 00:33:06,507
Thank you, guys.
I'll get back to the dressing room.
445
00:33:06,507 --> 00:33:10,440
Qiao Xin, Mr. Luo and I will be
expecting your performance later.
446
00:33:10,440 --> 00:33:12,374
Don't worry. I won't let you down.
447
00:33:12,374 --> 00:33:15,167
Alright. Let's go.
448
00:33:16,107 --> 00:33:17,707
Focus on preparing.
449
00:33:21,330 --> 00:33:23,987
Qiu Ying, get over here.
450
00:33:23,987 --> 00:33:25,887
This side.
451
00:33:26,920 --> 00:33:28,867
Mr. Liu, Mr. Guo from GDV,
452
00:33:28,867 --> 00:33:32,107
and the judge of the contest, Sky, walked
Qiao Xin back to the dressing room together.
453
00:33:32,107 --> 00:33:35,542
Looks like the rumor is true.
454
00:33:37,727 --> 00:33:40,227
I, for one, don't believe it.
455
00:33:40,227 --> 00:33:42,227
Yes. Stop thinking about that.
456
00:33:42,227 --> 00:33:44,607
Break a leg. Qiu Ying, go!
457
00:33:44,607 --> 00:33:47,007
Qiu Ying, go!
458
00:33:47,007 --> 00:33:48,607
Go!
459
00:33:54,607 --> 00:33:55,827
What are you looking at?
460
00:33:55,827 --> 00:33:58,267
Sorry, Qiu Ying. Something came up.
461
00:33:58,267 --> 00:34:00,467
I might be a little late.
462
00:34:02,707 --> 00:34:06,007
It's okay. I shouldn't keep you.
463
00:34:08,567 --> 00:34:09,987
What's wrong?
464
00:34:09,987 --> 00:34:12,387
Ji Xiangkong said that something just came up
465
00:34:12,387 --> 00:34:14,647
and he will be a little late.
466
00:34:17,807 --> 00:34:20,387
Didn't you say Ji Xiangkong
is a man of his word?
467
00:34:20,387 --> 00:34:23,487
This contest is huge for Qiu Ying,
and he has the nerve to be late.
468
00:34:23,487 --> 00:34:25,827
He would be just a little late.
469
00:34:25,827 --> 00:34:28,987
He didn't say he wouldn't be here. Let go!
470
00:34:30,207 --> 00:34:33,527
- So, I'll go get ready.
- Alright.
471
00:34:33,527 --> 00:34:37,967
You get ready, and we will be
cheering for you in the audience.
472
00:34:37,967 --> 00:34:40,507
- Break a leg.
- Break a leg.
473
00:34:43,607 --> 00:34:44,967
Qiu Ying, go!
474
00:34:44,967 --> 00:34:46,767
Go!
475
00:35:03,087 --> 00:35:07,007
Hello, our viewers. Welcome to
the final of GDV Tomorrow's Stars
476
00:35:07,007 --> 00:35:10,967
Commentary Contest. I'm Can, your host today.
477
00:35:10,967 --> 00:35:13,267
Welcome.
478
00:35:17,467 --> 00:35:21,467
According to the rules of this
contest, the one who has the highest
479
00:35:21,467 --> 00:35:27,587
sum of votes from viewers and
judges will be the winner today.
480
00:35:27,587 --> 00:35:30,247
Today, we will go through two rounds.
481
00:35:30,247 --> 00:35:32,207
The first one is the Q and A round.
482
00:35:32,207 --> 00:35:35,327
Two contestants will get into the next round
483
00:35:35,327 --> 00:35:39,247
which is a live commentary
and fight for the championship.
484
00:35:39,247 --> 00:35:42,487
So, guys, don't save your applause
and cheers for later
485
00:35:42,487 --> 00:35:45,527
and cheer for your favorite contestants.
486
00:35:45,527 --> 00:35:48,527
Qiao Xin! Qiao Xin! Qiao Xin!
487
00:35:48,527 --> 00:35:54,227
Qiu Ying! Qiu Ying! Qiu Ying!
488
00:35:54,227 --> 00:36:00,587
Today, for our contest,
other than the four famous guests who are already here,
489
00:36:00,587 --> 00:36:06,087
we have invited one more
mysterious guest to join us.
490
00:36:06,087 --> 00:36:09,427
She is the most popular singer right now.
491
00:36:09,427 --> 00:36:12,947
Let's yell her name out. Who is she?
492
00:36:12,947 --> 00:36:21,927
Miya! Miya! Miya!
493
00:36:24,947 --> 00:36:27,107
Miya is here, why isn't Xiangkong?
494
00:36:27,107 --> 00:36:30,647
Is Ji Xiangkong a fan of Miya? Then why is he late?
495
00:36:37,087 --> 00:36:39,507
Welcome, Miya.
496
00:36:41,527 --> 00:36:45,107
Let's welcome Miya to join us at our contest.
497
00:36:49,747 --> 00:36:52,047
Qiu Ying.
498
00:36:54,327 --> 00:36:56,607
Miya. What a coincidence.
499
00:36:56,607 --> 00:36:59,327
Qiu Ying is really good
at imitating your dance.
500
00:36:59,327 --> 00:37:04,067
There's one time she got the most click rate by imitating your dance.
501
00:37:04,067 --> 00:37:05,507
"Yes or No"
502
00:37:05,507 --> 00:37:10,887
Tomorrow's Stars
Commentary Contest starts now.
503
00:37:12,747 --> 00:37:14,767
Now, let's get into the first round.
504
00:37:14,767 --> 00:37:17,247
The Q and A Round!
505
00:37:17,247 --> 00:37:20,127
Hello. Can you help me scan this code?
506
00:37:20,127 --> 00:37:21,927
Sorry.
507
00:37:24,807 --> 00:37:28,187
Hello. Can I take one minute of your time
so that you can scan this QR code for me?
508
00:37:28,187 --> 00:37:29,607
This is my sister. No. It's not like that.
509
00:37:29,607 --> 00:37:32,447
She's participating in the contest. Please.
510
00:37:32,447 --> 00:37:33,747
- Thank you.
- Why don't we scan it?
511
00:37:33,747 --> 00:37:36,580
I think this place will be fine.
That one or this one there are both fine.
512
00:37:42,000 --> 00:37:43,047
Thank you, let's go.
513
00:37:43,047 --> 00:37:45,887
Thank you. See you.
514
00:37:47,927 --> 00:37:49,847
Hello. Can you do me a favor?
515
00:37:49,847 --> 00:37:50,907
Could you help me to scan this QR code here?
516
00:37:50,907 --> 00:37:53,027
No. This is my sister. She's in the contest.
517
00:37:53,027 --> 00:37:55,347
Just one minute, please.
518
00:37:56,527 --> 00:37:59,647
What's the biggest range
of Jincan's Invisible Blade?
519
00:37:59,647 --> 00:38:02,047
A, 800. B, 1000.
520
00:38:02,047 --> 00:38:05,047
C, 1,200. D, 1,400.
521
00:38:05,047 --> 00:38:07,627
Answer now.
522
00:38:09,287 --> 00:38:11,347
Qiao Xin moves faster in this round.
523
00:38:11,347 --> 00:38:14,127
It's legit. Qiao Xin's speed is so fast.
524
00:38:14,127 --> 00:38:16,867
No wonder she is the best host at UXStar.
525
00:38:16,867 --> 00:38:18,847
Alright. Qiao Xin. Please answer the question.
526
00:38:18,847 --> 00:38:23,447
Although Jincan's Invisible
Blade can only reach as far as 1000 after the ability is fully upgraded.
527
00:38:23,447 --> 00:38:26,487
But with some little items,
it can be increased to 1,150.
528
00:38:26,487 --> 00:38:31,867
And with some crafty moves,
it can be increased up to 1,200.
529
00:38:31,867 --> 00:38:33,867
That's why I choose C.
530
00:38:33,867 --> 00:38:37,267
Congratulations to Qiao Xin on
getting one more answer right.
531
00:38:39,847 --> 00:38:43,187
It seems that Qiao Xin
is more than she let on.
532
00:38:43,187 --> 00:38:46,447
Every time she gets a chance,
she could answer without thinking.
533
00:38:46,447 --> 00:38:47,427
- Listen.
- Yeah!
534
00:38:47,427 --> 00:38:49,567
Even a professional player
like me can't do that.
535
00:38:49,567 --> 00:38:52,427
- Something is up.
- So...
536
00:38:54,707 --> 00:38:58,867
Could she... Could she have
gotten the answer beforehand?
537
00:39:04,347 --> 00:39:07,227
- The answer is D!
- Right, again!
538
00:39:07,227 --> 00:39:08,927
- I choose C.
- Right again!
539
00:39:08,927 --> 00:39:10,427
I choose A.
540
00:39:10,427 --> 00:39:12,507
- That's right!
- B, C, and D.
541
00:39:12,507 --> 00:39:14,927
That's right!
542
00:39:14,927 --> 00:39:16,407
It's A!
543
00:39:17,807 --> 00:39:19,207
D.
544
00:39:19,867 --> 00:39:22,807
Congratulations to Qiao Xin for
coming up with the right answer.
545
00:39:22,807 --> 00:39:25,607
Ying, you have to get the next question.
546
00:39:26,907 --> 00:39:29,227
Alright. Now. Next question.
547
00:39:29,227 --> 00:39:30,947
Please be prepared.
548
00:39:30,947 --> 00:39:34,347
The question is Xin's base damage...
549
00:39:34,347 --> 00:39:36,247
- Forget about the rest.
- I should get the chance first.
550
00:39:36,247 --> 00:39:40,047
26 - 31 B, 28 - 31.
551
00:39:40,047 --> 00:39:42,007
C, 30 - 32.
552
00:39:42,007 --> 00:39:44,667
D, 33 - 38.
553
00:39:44,667 --> 00:39:46,947
Please answer the question.
554
00:39:49,927 --> 00:39:52,227
Alright. Qiu Ying got the chance this time.
555
00:39:52,227 --> 00:39:54,107
Please give us your answer.
556
00:39:57,187 --> 00:40:00,107
Please be aware that we have
a time limit on the questions.
557
00:40:05,567 --> 00:40:07,647
Why isn't she saying the answer?
558
00:40:07,647 --> 00:40:09,527
- Qiu Ying, come on!
- Yeah. Just answer it.
559
00:40:09,527 --> 00:40:11,227
This should be simple, Qiu Ying.
560
00:40:11,227 --> 00:40:13,227
I think she's thinking.
561
00:40:14,667 --> 00:40:21,147
Among the I Conquer
champions, the one who used to have the lowest base damage was Plague.
562
00:40:21,147 --> 00:40:25,947
Later, when the five Heavenly
Warriors were released,
563
00:40:25,947 --> 00:40:29,627
Xin took the title of the
champion with the lowest hit.
564
00:40:29,627 --> 00:40:32,827
When a champion's damage is lower than 28,
565
00:40:32,827 --> 00:40:36,527
then there's no way to take the last hit on a minion's shield.
566
00:40:36,527 --> 00:40:40,067
So, it must be higher than 28.
567
00:40:42,327 --> 00:40:44,427
I choose B.
568
00:40:44,427 --> 00:40:46,327
Good! Congratulations to Qiu Ying.
569
00:40:46,327 --> 00:40:48,567
That's the right answer.
570
00:40:48,567 --> 00:40:50,447
Qiu Ying!
571
00:40:50,447 --> 00:40:51,627
- Qiu Ying!
- You are the best!
572
00:40:51,627 --> 00:40:53,827
Qiu Ying! Qiu Ying!
573
00:40:53,827 --> 00:40:56,760
Hello. Can I take one minute of your time
so that you can scan this QR code for me?
574
00:40:56,760 --> 00:40:59,027
Excuse me. Sorry. This is my sister. She's in the contest.
575
00:40:59,027 --> 00:41:00,627
Please. Thank you.
576
00:41:00,627 --> 00:41:03,907
- Fine. Alright.
- It's this one here. This one will also do.
577
00:41:03,907 --> 00:41:06,987
Thank you. Thank you. See you.
578
00:41:09,247 --> 00:41:10,947
Hello!
579
00:41:10,947 --> 00:41:13,947
Alright! Now the competition is quite intense.
580
00:41:13,947 --> 00:41:16,587
We have one last question.
581
00:41:16,587 --> 00:41:19,687
Qiu Ying is in second place
and Qiao Xin is the first place.
582
00:41:19,687 --> 00:41:21,607
The difference between them is just 10 points.
583
00:41:21,607 --> 00:41:25,167
So, there's no guarantee that
who would be the first in the end.
584
00:41:25,167 --> 00:41:27,927
Please pay attention to the last question.
585
00:41:27,927 --> 00:41:30,447
If the screen goes black
during live streaming,
586
00:41:30,447 --> 00:41:34,147
what should a commentator do?
587
00:41:37,767 --> 00:41:41,227
The thing is, Qiu Ying, there are
a lot of options for that question.
588
00:41:41,227 --> 00:41:43,707
Are you sure that you don't
want to listen to the options before snapping the question
589
00:41:43,707 --> 00:41:45,287
before snapping the question
590
00:41:45,287 --> 00:41:48,967
or you got nervous and made a mistake?
591
00:41:48,967 --> 00:41:51,167
What are you laughing about? Stop!
592
00:41:51,167 --> 00:41:52,827
She just wanted to get the chance.
593
00:41:52,827 --> 00:41:55,147
She's still thinking about the answer.
594
00:41:55,867 --> 00:41:58,827
The answer to the question like
this would not be a few numbers.
595
00:41:58,827 --> 00:42:00,487
Would there be a standard answer?
596
00:42:00,487 --> 00:42:03,107
She would get the answer
wrong if she slips slightly.
597
00:42:03,107 --> 00:42:05,507
Qiu Ying, please give us your answer.
598
00:42:05,507 --> 00:42:08,167
Since this question has a time
limit to it,
599
00:42:08,167 --> 00:42:11,527
you'll have to answer it in the regulated time.
600
00:42:11,527 --> 00:42:14,227
Or, we will consider you got the wrong answer.
601
00:42:23,227 --> 00:42:28,787
If the screen goes black
when I'm doing a commentary,
602
00:42:28,787 --> 00:42:31,227
I would stay by the commentary table
603
00:42:31,227 --> 00:42:34,107
and try my best to remind the viewers
604
00:42:34,107 --> 00:42:36,927
of their expectations for the game
605
00:42:36,927 --> 00:42:42,087
instead of expanding the influence that the emergency inflicted on the viewers.
606
00:42:43,087 --> 00:42:46,127
I think this answer is
really Qiu Ying's style.
607
00:42:46,127 --> 00:42:49,047
I remember that when you were
hosting a show in Vancouver,
608
00:42:49,047 --> 00:42:50,287
there was an emergency,
609
00:42:50,287 --> 00:42:52,847
and you started singing and
dancing to ease the situation.
610
00:42:52,847 --> 00:42:58,187
So, will you continue to sing and
dance when there's an emergency?
611
00:43:02,667 --> 00:43:05,767
That Can is clearly setting Qiu Ying up.
612
00:43:05,767 --> 00:43:07,627
She got lucky.
613
00:43:07,627 --> 00:43:12,947
The most simple way is to check the situation and tell the viewers why the screen went black.
614
00:43:12,947 --> 00:43:16,867
But that would be reducing the expectation
the viewers have for the game.
615
00:43:16,867 --> 00:43:20,967
If it were me, I would try
everything to ease the situation
616
00:43:20,967 --> 00:43:23,467
and comfort the viewers.
617
00:43:23,467 --> 00:43:25,247
The professionalism of a commentator
618
00:43:25,247 --> 00:43:29,347
is not just about how
accurate is the commentary or how fast are the judgements.
619
00:43:29,347 --> 00:43:33,207
It's about if the commentator can
620
00:43:33,207 --> 00:43:37,607
continue to connect the viewers to
the game when there's an emergency,
621
00:43:37,607 --> 00:43:39,967
and treat the viewer with respect.
622
00:43:39,967 --> 00:43:43,807
Keep the viewers passionate about the game.
623
00:43:43,807 --> 00:43:45,807
So, have you finished your answer?
624
00:43:45,807 --> 00:43:46,967
Yes.
625
00:43:46,967 --> 00:43:50,927
The right answer is to
evoke the viewers' emotions
626
00:43:50,927 --> 00:43:53,767
and continue the commentary.
627
00:43:53,767 --> 00:43:57,247
Congratulations to Qiu Ying. Your answer is right.
628
00:43:58,207 --> 00:44:00,007
Great!
629
00:44:06,193 --> 00:44:07,507
So? She's good, right?
630
00:44:07,507 --> 00:44:10,007
I thought she had potential.
631
00:44:11,047 --> 00:44:13,047
Alright. By getting this one right,
632
00:44:13,047 --> 00:44:17,527
Qiu Ying has successfully gotten
her score up and tied with Qiao Xin.
633
00:44:17,527 --> 00:44:22,687
Let's congratulate Qiao Xin
and Qiu Ying on getting into
634
00:44:22,687 --> 00:44:26,167
the final round which is live commentary PK.
635
00:44:29,247 --> 00:44:34,227
Qiu Ying! Qiu Ying! Qiu Ying!
636
00:44:38,927 --> 00:44:42,507
Hello. I'm Qiu Ying, your commentator today.
637
00:44:42,527 --> 00:44:45,567
This is the first time I'm
doing a live commentary
638
00:44:45,567 --> 00:44:48,727
on such a huge stage for so many of you.
639
00:44:51,727 --> 00:44:53,667
No. I'm too nervous.
640
00:44:53,667 --> 00:44:55,867
Let me try again.
641
00:44:56,687 --> 00:44:59,667
- Hello.
- I'm Fu Miya.
642
00:44:59,667 --> 00:45:02,487
This is my first public performance.
643
00:45:02,487 --> 00:45:05,067
I hope...
644
00:45:06,227 --> 00:45:08,507
I hope...
645
00:45:18,107 --> 00:45:20,307
What are you writing?
646
00:45:20,307 --> 00:45:22,467
What are you looking at?
647
00:45:23,567 --> 00:45:25,367
Go sit over there.
648
00:45:25,367 --> 00:45:28,107
You go sit over there.
649
00:45:35,127 --> 00:45:39,127
Do you know when are you most attractive?
650
00:45:41,527 --> 00:45:43,327
When?
651
00:45:44,087 --> 00:45:45,727
When you are focused.
652
00:45:46,907 --> 00:45:50,367
You are so annoying. I'm really nervous.
653
00:46:01,547 --> 00:46:04,807
Hello. I'm Fu Miya.
654
00:46:04,807 --> 00:46:06,247
Today is my...
655
00:46:06,247 --> 00:46:07,527
- Hey. Stop reading.
- First time...
656
00:46:07,527 --> 00:46:09,527
- Stop looking at it!
- First time...
657
00:46:09,527 --> 00:46:12,347
- First time what?
- Give it back!
658
00:46:19,347 --> 00:46:22,827
Do you think I can make it?
659
00:46:22,827 --> 00:46:26,347
You've been working so hard. You will succeed.
660
00:46:27,767 --> 00:46:30,047
Don't be nervous tomorrow.
661
00:46:32,127 --> 00:46:35,287
This is the first time I'm
doing a live commentary
662
00:46:35,287 --> 00:46:38,407
for you on such a huge stage.
663
00:46:46,207 --> 00:46:48,887
Sorry. I'm late.
664
00:46:56,887 --> 00:47:00,467
Congratulations. You got first place in the first round.
665
00:47:00,467 --> 00:47:04,267
Tell me what happened during the contest.
Was it thrilling?
666
00:47:05,627 --> 00:47:08,087
But thanks to Mr. Ji's guidance,
667
00:47:08,087 --> 00:47:10,907
I had the confidence to
keep fighting for chances.
668
00:47:10,907 --> 00:47:12,867
Confident and hard working.
669
00:47:12,867 --> 00:47:15,507
I will be expecting your
performance in the second round.
670
00:47:16,527 --> 00:47:19,447
The second round will be live commentary.
671
00:47:19,447 --> 00:47:23,887
If you are free, can you cheer for me on-site?
672
00:47:23,887 --> 00:47:27,467
I am here for your contest. Do you think I'm free or not?
673
00:47:27,467 --> 00:47:29,527
Alright. I will stop interrupting
your preparation.
674
00:47:29,527 --> 00:47:31,287
I'm going to be with Lin Yixuan
and the others.
675
00:47:31,287 --> 00:47:32,767
- See you later.
- Break a leg.
676
00:47:32,767 --> 00:47:34,567
Thanks.
677
00:47:41,327 --> 00:47:43,227
Let go!
678
00:47:45,507 --> 00:47:48,107
Miya. You are the guest.
679
00:47:48,107 --> 00:47:50,367
We are recording.
Can you show some professionalism?
680
00:47:50,367 --> 00:47:56,500
Tony. The way Qiu Ying smiles
and the way she works hard is just like me five years ago.
681
00:47:57,667 --> 00:47:59,607
If Xiangkong really likes her,
682
00:47:59,607 --> 00:48:02,967
then he must have seen some of me in her.
683
00:48:05,327 --> 00:48:08,667
I knew it. Xiangkong has always been thinking about me.
684
00:48:08,667 --> 00:48:10,867
I'll go talk to him.
685
00:48:12,267 --> 00:48:16,867
Miya. You should face the reality
as soon as possible.
686
00:48:16,867 --> 00:48:19,667
Ji Xiangkong came to me just then.
687
00:48:21,287 --> 00:48:23,587
He asked me to pass this on to you.
688
00:48:23,587 --> 00:48:27,387
Forget him and start being yourself again.
689
00:48:27,387 --> 00:48:28,947
Alright?
690
00:48:28,960 --> 00:48:35,990
❝ Beyond the Skies ❞
Lyricist: Mei Zhen / Composer: Jin Ruo Chen / Singer: Xianzi
691
00:48:35,990 --> 00:48:41,971
♫ Who left the ground
and eager for the ocean far away ♫
692
00:48:41,971 --> 00:48:48,111
♫ Who didn't have fully-grown wings
to chase behind ♫
693
00:48:48,111 --> 00:48:51,801
♫ When the migratory bird returns ♫
694
00:48:51,801 --> 00:48:58,421
♫ The sky has been empty for a long time,
expecting the wind to come ♫
695
00:48:58,421 --> 00:49:04,531
♫ The monsoon gusted to the ocean
and the sky beyond ♫
696
00:49:04,531 --> 00:49:10,473
♫ You'd think birds keep flying
and never tired ♫
697
00:49:10,473 --> 00:49:18,031
♫ One day we'll understand
love is indispensable ♫
698
00:49:18,031 --> 00:49:22,452
♫ Back to that tree and let go of our pride ♫
699
00:49:22,452 --> 00:49:28,611
♫ The monsoon gusted to the ocean
and the sky beyond ♫
700
00:49:28,611 --> 00:49:34,399
♫ Can't tell if it's harder to let go
of freedom or love ♫
701
00:49:34,399 --> 00:49:41,958
♫ I'd be like a dolphin
lost in the sea without you ♫
702
00:49:41,958 --> 00:49:52,258
♫ The unpredictable and untouchable love
wonders in the sky ♫
52067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.