Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,970 --> 00:00:09,680
❝ The Fieriest Adventure ❞
Lyricists: Zhu Jintai, Lai Weifeng, Xiao Bin, Mei Zhen, Lin Qiao
Composers: Jay Hong, Tae Mu / Singers: Wang Yibo
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,034
♫ If light falls into a dark hole ♫
3
00:00:12,034 --> 00:00:17,818
♫ I'll crack it open with my dream ♫ ♫ Yeah ♫
4
00:00:19,059 --> 00:00:21,440
♫ If the heart was burned by fire,
there will be sparks ♫
5
00:00:25,844 --> 00:00:28,484
♫ Oh, oh, oh ♫
6
00:00:28,484 --> 00:00:30,760
♫ Awake The scars ♫
7
00:00:30,760 --> 00:00:33,820
are all the glory of youth
8
00:00:33,820 --> 00:00:36,070
without the courage to bath in fire ♫
9
00:00:36,070 --> 00:00:37,912
♫ How can we witness miracles
10
00:00:37,912 --> 00:00:40,210
♫ Awake, the distance to dreams
11
00:00:40,210 --> 00:00:43,734
Don't stop until we hit the crest ♫
12
00:00:43,734 --> 00:00:45,494
♫ Yes, here we go ♫
13
00:00:45,494 --> 00:00:47,950
Deciding to reach the peak of the world ♫
14
00:00:47,950 --> 00:00:50,605
♫ Conquering the world
15
00:00:50,605 --> 00:00:54,960
♫ Fearless today, we make the promise
16
00:00:54,960 --> 00:00:59,910
To make this dream come true in the time of a thought♫
17
00:00:59,910 --> 00:01:05,516
♫ To side by side with you, cross the limits ♫
18
00:01:06,934 --> 00:01:09,524
♫ You know the real life ♫
19
00:01:14,670 --> 00:01:16,457
♫ Break the limit together ♫
20
00:01:16,457 --> 00:01:18,777
♫ You know the real life ♫
21
00:01:19,630 --> 00:01:25,710
Eh, eh, eh, eh, eh
22
00:01:25,710 --> 00:01:28,277
♫ You know we can fly ♫
23
00:01:35,950 --> 00:01:38,858
[Episode 17]
24
00:01:42,533 --> 00:01:43,833
Qiu Ying.
25
00:01:43,833 --> 00:01:45,853
In the online preliminary,
26
00:01:45,853 --> 00:01:49,013
you have to get 200
questions right in one hour.
27
00:01:49,013 --> 00:01:50,233
The time is short.
28
00:01:50,233 --> 00:01:52,433
You don't even have enough time
to search for answers online.
29
00:01:52,433 --> 00:01:56,793
Besides, if you get one question wrong,
you'll have to start over.
30
00:01:57,913 --> 00:01:59,793
Are you sure about it?
31
00:01:59,793 --> 00:02:01,993
I have to do this either way.
32
00:02:02,713 --> 00:02:03,913
Then let's get started.
33
00:02:03,913 --> 00:02:05,913
Alright.
34
00:02:05,913 --> 00:02:07,713
Are you ready?
35
00:02:08,393 --> 00:02:10,553
- Break a leg.
- Don't be nervous. Come on!
36
00:02:10,553 --> 00:02:12,253
I'm ready.
37
00:02:21,973 --> 00:02:24,173
It's A!
38
00:02:24,173 --> 00:02:25,553
That's the right answer!
39
00:02:25,553 --> 00:02:27,263
Come on! D.
40
00:02:27,263 --> 00:02:29,113
Yes. Right again.
41
00:02:29,113 --> 00:02:31,013
The answer is C!
42
00:02:31,013 --> 00:02:32,273
Come on!
43
00:02:32,273 --> 00:02:33,953
B and C... I choose B!
44
00:02:33,953 --> 00:02:36,453
- The answer is D!
- That's right.
45
00:02:39,793 --> 00:02:42,113
That's impressive. You are right again.
46
00:02:42,113 --> 00:02:43,633
C, and A.
47
00:02:43,633 --> 00:02:44,713
Great. C.
48
00:02:44,713 --> 00:02:45,953
And A.
49
00:02:45,953 --> 00:02:47,313
Good!
50
00:02:47,313 --> 00:02:48,793
You have 10 seconds to finish the last one.
51
00:02:48,793 --> 00:02:50,613
What's Jincan's HP at the beginning?
52
00:02:50,613 --> 00:02:52,233
You have just 5 seconds left.
Choose your answer.
53
00:02:52,233 --> 00:02:54,953
Three. Two. One.
54
00:02:54,953 --> 00:02:57,133
The answer is C!
55
00:03:00,253 --> 00:03:01,673
You did it!
56
00:03:01,673 --> 00:03:03,973
You are terrific!
57
00:03:04,640 --> 00:03:07,033
Take a look. What's the rule of the preliminary?
58
00:03:07,033 --> 00:03:10,800
Let me see. All the candidates who
advanced will be separated into groups of five
59
00:03:10,800 --> 00:03:13,080
and answer questions on the spot.
60
00:03:13,080 --> 00:03:15,793
You have to be the first place to advance.
61
00:03:15,793 --> 00:03:17,440
You've got it.
62
00:03:17,440 --> 00:03:19,713
You can finish 200 questions.
63
00:03:19,713 --> 00:03:22,393
Just relax during the contest.
64
00:03:22,393 --> 00:03:24,040
You will pass.
65
00:03:24,040 --> 00:03:28,040
But the questions during the contest will be
so much hard than the ones on the internet.
66
00:03:28,040 --> 00:03:30,033
Can you have a little faith?
67
00:03:30,033 --> 00:03:31,693
Sure.
68
00:03:31,693 --> 00:03:33,273
Let's start practicing.
69
00:03:33,273 --> 00:03:36,113
Alright. I'll be here for you.
70
00:03:37,040 --> 00:03:47,030
Timing and subtitles brought to you by 💔 Romanticize You Team ❤ @Viki.com
71
00:04:37,953 --> 00:04:41,193
You have ascended. Aren't you going
to share the good news with Mr. Ji?
72
00:04:47,113 --> 00:04:48,753
I just passed the preliminary.
73
00:04:48,753 --> 00:04:52,173
You are so busy that I don't
even have the nerve to disturb you.
74
00:05:04,473 --> 00:05:07,033
I was going to celebrate this
with you, but since you said that,
75
00:05:07,033 --> 00:05:08,933
let's just forget it.
76
00:05:17,953 --> 00:05:19,873
Qiu Ying.
77
00:05:19,873 --> 00:05:22,473
What are you expecting?
78
00:05:23,473 --> 00:05:25,233
If the answer is nothing,
79
00:05:25,233 --> 00:05:28,793
why do you feel so empty inside?
80
00:05:33,033 --> 00:05:37,133
Even if I am busy, I always
have time for a glass of milk tea.
81
00:05:37,133 --> 00:05:39,133
Ji Xiangkong.
82
00:05:39,753 --> 00:05:42,053
What are you doing here?
83
00:05:47,873 --> 00:05:49,733
I'm missing the strawberry mild tea
they are selling here.
84
00:05:49,733 --> 00:05:54,613
Who would have known that I would encounter
my ungrateful student here?
85
00:05:56,073 --> 00:05:57,633
I'm not ungrateful.
86
00:05:57,633 --> 00:06:00,913
I'm about to head to the qualifier.
87
00:06:00,913 --> 00:06:02,533
I'm a little nervous.
88
00:06:02,533 --> 00:06:05,413
So, I'm here to check on my notes.
89
00:06:06,593 --> 00:06:09,393
It doesn't matter how busy you are,
you still have to look after yourself.
90
00:06:09,393 --> 00:06:11,073
I can see that you are really tired.
91
00:06:11,073 --> 00:06:12,957
This is for you.
92
00:06:13,593 --> 00:06:15,673
It's the UNIFON face mask
that all the girls like so much.
93
00:06:15,673 --> 00:06:17,373
Thank you.
94
00:06:22,093 --> 00:06:24,353
You are making a last-minute effort.
95
00:06:24,353 --> 00:06:26,413
Would you be able to memorize all that?
96
00:06:27,033 --> 00:06:28,233
Let me tell you a little trick.
97
00:06:28,233 --> 00:06:30,953
Sure. What's the trick?
98
00:06:30,953 --> 00:06:32,653
This trick...
99
00:06:33,673 --> 00:06:35,573
What?
100
00:06:35,573 --> 00:06:38,093
Tricks can't be shared.
101
00:06:38,093 --> 00:06:40,453
Never mind.
102
00:06:41,953 --> 00:06:44,793
Who doesn't know the tricks you have?
103
00:06:44,793 --> 00:06:48,713
The great legendary captain
of the I Conquer game, Gu Fang, once said that
104
00:06:48,713 --> 00:06:54,133
Ji Xiangkong has four fixed modes
no matter what champion he plays,
105
00:06:54,133 --> 00:06:58,953
which are pretending to be blind, pretending
he missed, pretending he can't run,
106
00:06:58,953 --> 00:07:00,913
and pretending someone is backing him up.
107
00:07:00,913 --> 00:07:03,723
Generally, textbook level slippery.
108
00:07:03,723 --> 00:07:04,913
Keep talking!
109
00:07:04,913 --> 00:07:06,973
Say that again!
You are trying to bring this upon yourself,
110
00:07:06,973 --> 00:07:08,653
- Are you?
- It's my fault!
111
00:07:08,653 --> 00:07:10,453
Please forgive me.
112
00:07:15,253 --> 00:07:16,233
You...
113
00:07:16,233 --> 00:07:18,633
- Why are you looking at me?
- Can't I look at you?
114
00:07:18,633 --> 00:07:20,733
When you become the best commentator,
115
00:07:20,733 --> 00:07:23,193
I'll have to look at you from a screen.
116
00:07:23,873 --> 00:07:26,473
Stop kidding.
117
00:07:26,473 --> 00:07:29,573
Whether I can be the best commentator or not,
118
00:07:32,793 --> 00:07:36,693
I will show up if you want to see me.
119
00:07:49,873 --> 00:07:53,793
Besides, you said that we are bros.
120
00:08:03,013 --> 00:08:04,573
Ji Xiangkong.
121
00:08:04,573 --> 00:08:10,473
Are you really close with Coach Shu Wen from VNG?
122
00:08:14,233 --> 00:08:17,753
Speaking of that,
we've known each other for years now.
123
00:08:17,753 --> 00:08:19,453
But...
124
00:08:22,873 --> 00:08:24,593
Do you have other plans today?
125
00:08:24,593 --> 00:08:26,693
The qualifier is today.
126
00:08:27,513 --> 00:08:29,933
Then I should... I should get you there now.
127
00:08:29,933 --> 00:08:31,773
That's great.
128
00:08:59,633 --> 00:09:01,093
Thank you for the ride.
129
00:09:01,093 --> 00:09:03,713
Take care on your way back.
130
00:09:03,713 --> 00:09:07,088
I'm going to head inside. See you.
131
00:09:07,088 --> 00:09:08,713
Just a second.
132
00:09:10,673 --> 00:09:12,373
Your hair was messed up.
133
00:09:26,633 --> 00:09:29,513
Don't be nervous during the contest.
134
00:09:29,513 --> 00:09:32,113
Do your best! I have faith in you.
135
00:09:33,153 --> 00:09:35,413
I will try my best.
136
00:09:40,793 --> 00:09:42,393
See you.
137
00:10:18,160 --> 00:10:19,904
- Did someone cheer you up?
- It's okay.
138
00:10:19,904 --> 00:10:21,060
You don't have to feel embarrassed
if you lose to me.
139
00:10:21,060 --> 00:10:23,853
We will be the champion in this year's CUBA.
140
00:10:23,853 --> 00:10:27,196
- You played well.
- It's okay. It's my common performance.
141
00:10:29,973 --> 00:10:32,093
How did it go? Do they have a result yet?
142
00:10:32,093 --> 00:10:34,120
You are right on time. Look.
143
00:10:36,553 --> 00:10:38,353
- My sister got into the final.
- Not bad, Xia Ling.
144
00:10:38,353 --> 00:10:40,533
- Ask your sister to get us tickets to the final.
- That's right.
145
00:10:40,533 --> 00:10:43,193
- We will all go cheer her up.
- No problem. Two for each one of you.
146
00:10:43,193 --> 00:10:45,100
We have a deal.
147
00:10:45,813 --> 00:10:48,213
- Let's go.
- Come on.
148
00:10:48,213 --> 00:10:50,013
Hello, Ms. Xin.
149
00:10:52,413 --> 00:10:54,433
Qiu Ying.
150
00:10:54,433 --> 00:10:58,413
Congratulations. You have got
into the final of Tomorrow's Stars.
151
00:10:58,973 --> 00:11:02,973
If you are there, I wouldn't feel so bored.
152
00:11:11,853 --> 00:11:17,153
I'm also honored to be able to compete with Ms. Xin on
the stage fair and square.
153
00:11:17,833 --> 00:11:23,913
But I heard that you could only get the championship by
showing what you truly have.
154
00:11:23,913 --> 00:11:25,533
There's no room for schemes.
155
00:11:25,533 --> 00:11:28,853
Speaking of which, I'm
kinda worried about you.
156
00:11:29,753 --> 00:11:32,153
But it's fine. Do your best.
157
00:11:32,153 --> 00:11:34,193
I have faith in you.
158
00:11:42,893 --> 00:11:44,393
I've sent you the questions.
159
00:11:44,393 --> 00:11:46,273
You will definitely be the winner.
160
00:11:46,273 --> 00:11:48,393
Great, Mr. Can. Got it.
161
00:11:48,393 --> 00:11:50,193
Thank you.
162
00:11:54,773 --> 00:11:57,073
Trying to fight with me.
163
00:11:59,993 --> 00:12:01,893
Lu Feng!
164
00:12:01,893 --> 00:12:03,720
Lu Feng!
165
00:12:04,433 --> 00:12:06,333
Lu Feng!
166
00:12:09,973 --> 00:12:11,873
What a bummer.
167
00:13:27,873 --> 00:13:29,893
Listen, this round doesn't count.
168
00:13:29,893 --> 00:13:31,453
What?
169
00:13:31,453 --> 00:13:33,153
You didn't win.
170
00:13:33,153 --> 00:13:35,453
I've been running for so long.
171
00:13:36,673 --> 00:13:38,873
Who's trying to win here?
172
00:13:41,733 --> 00:13:43,633
Weren't you competing with me?
173
00:13:43,633 --> 00:13:46,933
Then why did you speed up when I did?
What do you mean by that?
174
00:13:51,393 --> 00:13:54,053
This is just my normal speed.
175
00:13:54,053 --> 00:13:56,313
You were the one speeding up, alright?
176
00:14:01,613 --> 00:14:03,513
Unbelievable.
177
00:14:04,953 --> 00:14:06,953
I have a question for you.
178
00:14:06,953 --> 00:14:11,533
Why did Huo Yao missed during the closed beta contest?
179
00:14:16,193 --> 00:14:18,773
If Zhao Yang didn't push Huo Yao
180
00:14:18,773 --> 00:14:21,953
with a scheme so that you can win,
181
00:14:23,313 --> 00:14:26,693
Xiangkong wouldn't have been replaced
by you for losing the contest.
182
00:14:28,293 --> 00:14:33,053
So, all of this is Zhao Yang's scheme.
183
00:14:37,553 --> 00:14:39,953
Do you truly not know that or is this an act?
184
00:14:39,953 --> 00:14:41,393
Listen up!
185
00:14:41,393 --> 00:14:43,513
As long as you are here,
186
00:14:43,513 --> 00:14:45,973
don't even think about an easy life.
187
00:14:45,973 --> 00:14:50,713
Is that why you hate me so much?
188
00:14:50,713 --> 00:14:53,573
Or should I like you?
189
00:14:53,573 --> 00:14:55,873
Crazy.
190
00:14:55,873 --> 00:14:57,873
Wait. Where did you go?
191
00:14:57,873 --> 00:15:00,493
Wang Bin and Zhao Yang
are cleaning up Gen. Ji's stuff.
192
00:15:00,493 --> 00:15:04,753
I heard that they are throwing
all of Gen. Ji's trophies away.
193
00:15:04,753 --> 00:15:07,193
They are looking for trouble.
194
00:15:10,853 --> 00:15:12,553
Crap!
195
00:15:15,873 --> 00:15:17,533
Throw all these away.
196
00:15:17,533 --> 00:15:18,893
This one. This one.
197
00:15:18,893 --> 00:15:20,753
- And this one.
- Alright.
198
00:15:20,753 --> 00:15:23,533
Especially the photo. This one!
199
00:15:24,733 --> 00:15:26,633
What are you doing?
200
00:15:28,073 --> 00:15:30,173
Ignore him. Keep cleaning.
201
00:15:41,533 --> 00:15:43,053
What?
202
00:15:43,053 --> 00:15:45,513
Who permitted you to touch Xiangkong's stuff?
203
00:15:45,513 --> 00:15:48,493
He's no longer here. That is taking up space.
204
00:15:53,913 --> 00:15:55,153
Lin Yixuan.
205
00:15:55,153 --> 00:15:57,393
This is the company's decision.
206
00:16:01,193 --> 00:16:02,553
Let go!
207
00:16:02,553 --> 00:16:04,293
Try to touch the stuff again!
208
00:16:04,293 --> 00:16:05,893
Lin Yixuan.
209
00:16:05,893 --> 00:16:08,873
I'm just asking Wang Bin
to throw out some trash.
210
00:16:08,873 --> 00:16:11,293
Do you have to be like that?
211
00:16:11,293 --> 00:16:13,313
Wang Bin, as you were.
212
00:16:13,313 --> 00:16:15,313
How could you hit people?
I'll call the police.
213
00:16:15,313 --> 00:16:16,713
I'm going to call the police.
214
00:16:16,713 --> 00:16:19,313
Did you hear me? What are you doing?
215
00:16:22,993 --> 00:16:24,653
- Are you crazy or what?
- What are you doing?
216
00:16:24,653 --> 00:16:27,153
Try curse him again!
217
00:16:27,993 --> 00:16:29,893
Pei Xi.
218
00:16:29,893 --> 00:16:32,253
You are the captain. This is the team member under your leadership.
219
00:16:32,253 --> 00:16:34,633
If he keeps this up, I'll call the police on him.
220
00:16:34,633 --> 00:16:37,333
Lin Yixuan, don't be impulsive just yet.
221
00:16:41,873 --> 00:16:45,033
Do you really think that
I don't know you are on their side?
222
00:16:48,733 --> 00:16:51,533
You joined hands to get rid of Xiangkong
223
00:16:52,293 --> 00:16:55,053
and now you are throwing his stuff out.
224
00:16:55,053 --> 00:16:58,933
Zhao Yang, no one can bully people
as you do, you know?
225
00:16:58,933 --> 00:17:00,173
Lin Yixuan.
226
00:17:00,173 --> 00:17:04,193
Don't make conclusions
about things you don't know.
227
00:17:08,553 --> 00:17:12,973
You will sit on the bench for a year.
228
00:17:12,973 --> 00:17:15,260
Go sit with the substitutes.
229
00:17:15,260 --> 00:17:17,660
Mr. Zhao, is that really necessary?
230
00:17:17,660 --> 00:17:20,420
I don't need you to say any nice words.
231
00:17:22,503 --> 00:17:23,953
You want me to be a substitute, right?
232
00:17:23,953 --> 00:17:25,853
Alright.
233
00:17:28,320 --> 00:17:29,953
Listen up!
234
00:17:29,953 --> 00:17:32,453
I have more than enough support.
235
00:17:42,493 --> 00:17:43,753
Pei Xi.
236
00:17:43,753 --> 00:17:46,653
Pei Xi, what are you doing?
237
00:17:46,653 --> 00:17:49,413
I don't want you to throw out my stuff
238
00:17:49,413 --> 00:17:51,233
like garbage when I leave Legends.
239
00:17:51,233 --> 00:17:52,633
Wait.
240
00:17:52,633 --> 00:17:54,333
Pei Xi.
241
00:18:03,693 --> 00:18:05,293
Mr. Zhao.
242
00:18:05,293 --> 00:18:07,213
They... They...
243
00:18:07,213 --> 00:18:08,973
Are you okay?
244
00:18:15,653 --> 00:18:17,773
- Jiu!
- I want to drink more.
245
00:18:17,773 --> 00:18:20,533
- I haven't had enough yet.
- This way.
246
00:18:20,533 --> 00:18:22,369
No.
247
00:18:24,753 --> 00:18:26,133
Oh, my god!
248
00:18:26,133 --> 00:18:28,613
Alright! I'm coming.
249
00:18:43,433 --> 00:18:44,793
What's your problem?
250
00:18:44,793 --> 00:18:47,653
Why did you ask me to come out at this hour?
251
00:18:54,133 --> 00:18:56,573
I've been waiting for you for an hour now.
252
00:18:56,573 --> 00:18:59,253
I'll be dead if you come later.
253
00:19:01,413 --> 00:19:03,273
Keep singing.
254
00:19:03,273 --> 00:19:05,153
You were pretty high when you were singing.
255
00:19:05,153 --> 00:19:07,753
You will live for now.
256
00:19:07,753 --> 00:19:10,793
Do you have any sympathy at all?
257
00:19:10,793 --> 00:19:12,313
I'm already so miserable,
258
00:19:12,313 --> 00:19:14,813
and you are still being sarcastic there.
259
00:19:19,433 --> 00:19:21,073
- Did you fight with someone?
- It hurts!
260
00:19:21,073 --> 00:19:22,413
Who is it?
261
00:19:22,413 --> 00:19:24,373
I'll go avenge you.
262
00:19:24,373 --> 00:19:26,533
Avenge me?
263
00:19:26,533 --> 00:19:29,153
Today, Zhao Yang's assistant
threw Xiangkong's trophies out.
264
00:19:29,153 --> 00:19:30,953
I beat him so hard that he kneeled and begged,
265
00:19:30,953 --> 00:19:33,933
"Xuan. Xuan. Please stop. It hurt so much.
Please let me off this once."
266
00:19:33,933 --> 00:19:36,160
And?
267
00:19:36,160 --> 00:19:38,273
Get to the point.
268
00:19:38,273 --> 00:19:40,273
And then...
269
00:19:42,513 --> 00:19:45,073
And then I became a substitute.
270
00:19:45,073 --> 00:19:47,673
I won't be participating in this season.
271
00:19:49,533 --> 00:19:52,893
- Are you stupid or what?
- It hurts!
272
00:19:54,913 --> 00:19:56,793
Do you think I shouldn't
have gotten into the mess?
273
00:19:56,793 --> 00:19:58,693
You think?
274
00:19:59,433 --> 00:20:01,353
Get me a bottle of drink.
275
00:20:12,573 --> 00:20:15,553
You are hopeless. You are so dumb.
276
00:20:15,553 --> 00:20:17,293
You could just get the trophies back
after he threw them out.
277
00:20:17,293 --> 00:20:19,973
Now you became a substitute for that.
278
00:20:19,973 --> 00:20:22,573
- You are so stupid.
- It hurts!
279
00:20:25,653 --> 00:20:29,673
Why are you and Qiu Ying so loyal to him?
280
00:20:29,673 --> 00:20:32,453
It's like he bewitched you or what.
281
00:20:32,453 --> 00:20:35,673
You are like a fan of his or something.
282
00:20:43,913 --> 00:20:46,033
If it weren't for Xiangkong,
283
00:20:46,913 --> 00:20:49,853
I would still be getting
bullied on the street.
284
00:20:49,853 --> 00:20:52,753
Sorry! Sorry! I'll pay for the order. Don't give me a bad review, will you?
285
00:20:52,753 --> 00:20:55,253
I don't care. It's your business.
286
00:20:55,253 --> 00:20:59,633
The fact is you are late. The food is cold.
How am I supposed to eat this?
287
00:21:00,173 --> 00:21:02,913
Don't throw it away even if you don't want it.
288
00:21:04,940 --> 00:21:14,930
Timing and subtitles brought to you by 💔 Romanticize You Team ❤ @Viki.com
289
00:21:35,193 --> 00:21:37,093
Did you lose your job?
290
00:21:37,793 --> 00:21:39,693
What do you care?
291
00:21:40,480 --> 00:21:43,153
Do you remember we played a game at The King?
292
00:21:43,153 --> 00:21:45,633
You lost. You should call me Boss.
293
00:21:46,860 --> 00:21:50,393
I did lose. But why do I have to call you Xiangkong?
294
00:21:50,393 --> 00:21:53,073
I can get you a job that's more suitable for you. What do you say?
295
00:21:53,073 --> 00:21:55,413
I don't want to work in a cyber cafe.
296
00:21:55,413 --> 00:21:57,033
No one is asking you to do that.
297
00:21:57,033 --> 00:21:58,553
Do you want to play
in the eSports championship?
298
00:21:58,553 --> 00:22:01,280
Legends. Have you heard of it?
299
00:22:02,393 --> 00:22:04,673
Legends?
300
00:22:06,153 --> 00:22:09,833
Stay out of my way. Move aside. I'm working.
301
00:22:09,833 --> 00:22:12,613
Fine. I'm going to leave now.
302
00:22:13,533 --> 00:22:15,333
Just a second.
303
00:22:22,653 --> 00:22:24,653
Will you call me boss?
304
00:22:28,193 --> 00:22:31,693
Xiangkong. I'm ready. When do I start training?
305
00:22:34,573 --> 00:22:36,173
Xiangkong.
306
00:22:37,213 --> 00:22:38,913
This one is for you.
307
00:22:40,153 --> 00:22:42,053
Let me see.
308
00:22:45,453 --> 00:22:51,613
I'm surprised that this liar
could be such a good friend.
309
00:22:52,433 --> 00:22:56,353
I, Lu Yiyi, will toast to you.
310
00:22:59,573 --> 00:23:03,553
He's still alive. Who would toast to others like that?
311
00:23:03,553 --> 00:23:05,793
You were toasting to a photo, who would do that?
312
00:23:05,793 --> 00:23:07,593
Who would do that?
313
00:23:09,993 --> 00:23:13,853
Where's my phone?
314
00:23:13,853 --> 00:23:15,733
Your phone...
315
00:23:17,173 --> 00:23:20,593
You stole my phone!
316
00:23:21,773 --> 00:23:25,513
Our Ying is calling me.
317
00:23:26,553 --> 00:23:28,390
Hello?
318
00:23:29,320 --> 00:23:31,550
Where are you?
319
00:23:34,213 --> 00:23:36,313
Have you been drinking?
320
00:23:36,313 --> 00:23:39,013
No.
321
00:23:39,013 --> 00:23:41,153
Why are you drinking? Stop drinking.
322
00:23:41,153 --> 00:23:43,080
Send me your location. I'll pick you up now.
323
00:23:43,080 --> 00:23:46,393
Come. Let's drink.
324
00:23:46,393 --> 00:23:49,033
Wait for me here. I'm on my way.
325
00:23:54,273 --> 00:23:56,073
Thank you, sir.
326
00:24:00,153 --> 00:24:01,753
Qiu Ying.
327
00:24:04,413 --> 00:24:06,213
What are you doing here?
328
00:24:06,213 --> 00:24:10,473
Lin Yixuan is drunk. I'm here to pick him up. What about you?
329
00:24:10,473 --> 00:24:13,453
I'm here to pick up Yiyi. They are together.
330
00:24:14,673 --> 00:24:19,414
That's what's going on. I feel relieved.
331
00:24:19,414 --> 00:24:21,913
- Let's go.
- Oh, right.
332
00:24:22,953 --> 00:24:25,793
How's the process of your preparation
for Tomorrow's Stars?
333
00:24:25,793 --> 00:24:28,280
If you have any questions
that you can't solve, just ask me.
334
00:24:28,280 --> 00:24:30,308
I'll always be there.
335
00:24:30,308 --> 00:24:32,953
Qiu Ying, keep your head straight.
336
00:24:32,953 --> 00:24:35,033
He just thinks of you as his brother.
337
00:24:35,033 --> 00:24:37,553
He's trying to get back together with his ex.
338
00:24:37,553 --> 00:24:40,367
You have to keep your distance from him.
339
00:24:41,260 --> 00:24:43,153
No. It's okay.
340
00:24:43,153 --> 00:24:44,913
You need to prepare for the new season split.
341
00:24:44,913 --> 00:24:47,280
I shouldn't bother you.
342
00:24:47,280 --> 00:24:52,600
Besides, there are a lot of experts
who can help me at Menglvren.
343
00:24:52,600 --> 00:24:54,673
Why are you being so distant all of a sudden?
344
00:24:54,673 --> 00:24:56,153
Did I do anything wrong?
345
00:24:56,153 --> 00:24:58,573
Or you don't me as your teacher anymore?
346
00:24:58,573 --> 00:25:00,873
No. Don't be ridiculous.
347
00:25:00,873 --> 00:25:02,253
I just don't want to bother you.
348
00:25:02,253 --> 00:25:04,813
You are so heavy.
349
00:25:04,813 --> 00:25:06,673
You will never outdrink me.
350
00:25:06,673 --> 00:25:08,553
Lu Yiyi, you will never outdrink me.
351
00:25:08,553 --> 00:25:09,793
How much did you drink?
352
00:25:09,793 --> 00:25:11,673
- You look so happy.
- Xiangkong!
353
00:25:11,673 --> 00:25:13,033
- Xiangkong.
- This one is for you.
354
00:25:13,033 --> 00:25:14,153
Xiangkong is mine.
355
00:25:14,153 --> 00:25:15,553
Did you just call me Xiangkong?
356
00:25:15,553 --> 00:25:18,193
Xiangkong is mine.
357
00:25:18,193 --> 00:25:20,313
- Why did you drink so much?
- Qiu Ying.
358
00:25:20,313 --> 00:25:23,053
- Why are you holding on to the mic?
- Qiu Ying, there you are.
359
00:25:23,053 --> 00:25:26,033
Yes. I'm here. Why did you drink so much?
360
00:25:27,113 --> 00:25:28,880
You will never outdrink me, Lu Yiyi.
361
00:25:28,880 --> 00:25:31,053
That's nonsense.
362
00:25:31,053 --> 00:25:33,913
Editor Lu, did I hear it wrong?
363
00:25:33,913 --> 00:25:35,933
Did you just call me Xiangkong?
364
00:25:35,933 --> 00:25:38,873
I thought you think I'm a scum.
365
00:25:40,033 --> 00:25:41,833
Scum.
366
00:25:43,033 --> 00:25:48,053
Yes! You are a scum. Ex-sister-in-law?
367
00:25:48,053 --> 00:25:50,933
You already have a girlfriend
and you are still hitting on girls.
368
00:25:50,933 --> 00:25:53,753
What are you if you are not a scum?
369
00:25:53,753 --> 00:25:57,073
She's drunk. She didn't mean any of that. She's drunk.
370
00:25:57,073 --> 00:25:58,993
I'm not drunk.
371
00:25:58,993 --> 00:26:02,613
Ex-sister-in-law? Hitting on girls?
372
00:26:02,613 --> 00:26:05,513
Shu Wen! Lin Yixuan told me all about it.
373
00:26:05,513 --> 00:26:10,893
Shu Wen is his ex-sister-in-law.
374
00:26:10,893 --> 00:26:12,600
-She's drunk
-Wait. What is that supposed to mean?
375
00:26:12,600 --> 00:26:15,533
Nothing special. She's drunk.
376
00:26:15,533 --> 00:26:17,313
I'm not that drunk.
377
00:26:17,313 --> 00:26:19,533
Shu Wen?
378
00:26:28,653 --> 00:26:29,673
It hurts!
379
00:26:29,673 --> 00:26:31,793
The gossip about me and Wen
is spreading on the internet.
380
00:26:31,793 --> 00:26:34,193
And you are adding oil to the fire!
381
00:26:34,193 --> 00:26:38,200
Just wait and see what I'm going to do to you. Just wait and see!
382
00:26:39,033 --> 00:26:41,393
No. Here's the thing.
383
00:26:41,393 --> 00:26:44,153
Wen is not only his ex-sister-in-law,
384
00:26:44,153 --> 00:26:46,653
but she's also my ex-sister-in-law.
385
00:26:47,913 --> 00:26:52,013
Wen is my brother Sun Zeyi's ex-girlfriend.
386
00:26:53,413 --> 00:26:57,833
So, did you think the crazy
rumor on the internet is real?
387
00:26:57,833 --> 00:26:59,673
I have finally understood.
388
00:26:59,673 --> 00:27:02,673
No wonder you have been so distant.
389
00:27:05,780 --> 00:27:07,940
I wasn't being distant.
390
00:27:07,940 --> 00:27:10,393
Besides, the rumor on the
internet sounded so real.
391
00:27:10,393 --> 00:27:12,279
It would be hard for me to not believe that.
392
00:27:12,279 --> 00:27:17,053
What if it's real? Shouldn't I keep my distance?
393
00:27:18,633 --> 00:27:24,133
Among my gossip girlfriends, you
were the one that sounded most real.
394
00:27:25,653 --> 00:27:27,553
That makes sense.
395
00:27:27,553 --> 00:27:30,140
Lu Yiyi will never outdrink me.
396
00:27:34,173 --> 00:27:36,513
How could you be so heavy?
397
00:27:37,573 --> 00:27:39,473
Keep drinking.
398
00:27:40,393 --> 00:27:43,233
Why did you drink so much? Come on. Don't fall.
399
00:27:43,233 --> 00:27:45,173
I want to drink more.
400
00:27:47,673 --> 00:27:50,513
- What happened to your face?
- Leave me alone!
401
00:27:50,513 --> 00:27:53,680
If you touch Xiangkong's stuff again,
I will never let you off.
402
00:27:54,193 --> 00:27:55,553
Let who off?
403
00:27:55,553 --> 00:27:58,973
Xiangkong, who is he going to fight?
404
00:28:00,633 --> 00:28:05,633
Coach Luo told me that Zhao Yang and Wang Bin
tried to throw out my trophies,
405
00:28:05,633 --> 00:28:08,473
and he was so pissed that he beat Wang Bin up.
406
00:28:08,473 --> 00:28:11,613
As a result, he became a substitute.
407
00:28:13,933 --> 00:28:17,173
This silly kid. This is inevitable.
408
00:28:17,173 --> 00:28:19,693
He's just too impulsive.
409
00:28:19,693 --> 00:28:20,913
Yeah.
410
00:28:20,913 --> 00:28:22,673
His contract with Legends
will not expire in two years.
411
00:28:22,673 --> 00:28:24,573
He can't leave.
412
00:28:24,573 --> 00:28:28,393
Coach Luo asked me to talk to him. And look how drunk he is.
413
00:28:28,400 --> 00:28:32,800
I... have a meeting tomorrow. That kid!
414
00:28:32,800 --> 00:28:36,413
You should go back now. I'll talk to him after he wakes up.
415
00:28:37,393 --> 00:28:39,753
Lu Yiyi will never outdrink me.
416
00:28:40,433 --> 00:28:42,553
Zeyi, sorry for your trouble.
417
00:28:42,553 --> 00:28:44,633
Don't worry. Go back.
418
00:28:44,633 --> 00:28:47,073
Don't go! Let's keep drinking.
419
00:28:49,553 --> 00:28:50,614
See you.
420
00:28:50,614 --> 00:28:52,813
Don't go! Let's keep drinking.
421
00:28:52,813 --> 00:28:55,213
Do you want some water? Are you thirsty?
422
00:28:56,153 --> 00:28:57,773
Who's Lu Yiyi?
423
00:28:57,773 --> 00:29:00,153
Lu Yiyi is so cute.
424
00:29:00,153 --> 00:29:01,993
Put your hand inside.
425
00:29:01,993 --> 00:29:04,760
Lin Yixuan, let's keep drinking.
426
00:29:04,760 --> 00:29:08,208
Okay, alright. Time to sleep. Be good.
427
00:29:08,208 --> 00:29:09,753
You can't outdrink me.
428
00:29:09,753 --> 00:29:11,073
You are the best.
429
00:29:11,073 --> 00:29:13,913
He can't outdrink me.
430
00:29:14,873 --> 00:29:16,873
Let's keep drinking.
431
00:29:56,793 --> 00:29:58,593
Are you home?
432
00:30:01,920 --> 00:30:05,453
Yes. Is Lin Yixuan alright?
433
00:30:09,420 --> 00:30:11,673
He's sleeping. Sound asleep like a pig.
434
00:30:11,673 --> 00:30:16,393
Oh, right. I forgot to congratulate you on
getting into the final of Tomorrow's Stars.
435
00:30:20,673 --> 00:30:24,053
I have a good teacher.
436
00:30:30,393 --> 00:30:33,413
You are finally back to normal.
437
00:30:38,433 --> 00:30:41,033
Don't stay up late. Good night.
438
00:30:42,693 --> 00:30:44,833
Good night.
439
00:31:04,473 --> 00:31:08,373
Rabbit, do you know
440
00:31:11,233 --> 00:31:14,473
that Ji Xiangkong has no girlfriend?
441
00:31:14,473 --> 00:31:18,353
He and Shu Wen are not together.
442
00:31:19,853 --> 00:31:23,393
Control youself. Control yourself, do you understand?
443
00:31:27,093 --> 00:31:29,473
What are you talking about?
444
00:31:29,473 --> 00:31:31,513
I don't understand.
445
00:31:32,793 --> 00:31:35,513
Even if Shu Wen is not his girlfriend,
446
00:31:35,513 --> 00:31:38,373
but that doesn't mean he likes you.
447
00:31:42,833 --> 00:31:45,973
I think he likes me.
448
00:31:45,973 --> 00:31:48,873
Or why did he explain it to me?
449
00:31:48,873 --> 00:31:51,953
If that doesn't say he likes me, what does?
450
00:31:55,793 --> 00:31:58,593
Am I right? Sleep now.
451
00:32:10,273 --> 00:32:13,533
Qiu Ying, break a leg.
452
00:32:13,533 --> 00:32:18,013
You have to become the commentator of GDV.
453
00:32:18,013 --> 00:32:21,033
We will get to the peak of the world together.
454
00:32:22,173 --> 00:32:25,673
Ji Xiangkong. You have to wait for me.
455
00:32:25,673 --> 00:32:28,973
Tomorrow's Stars. I got this.
456
00:32:28,973 --> 00:32:30,953
Do your best!
457
00:33:02,970 --> 00:33:04,550
He does have some material.
458
00:33:09,433 --> 00:33:12,373
It's too bad that it will all be in vain.
459
00:33:22,673 --> 00:33:24,373
You are still up.
460
00:33:29,513 --> 00:33:31,413
I'm going to sleep now.
461
00:33:37,573 --> 00:33:39,993
- Good night.
- Good night.
462
00:33:39,993 --> 00:33:42,173
Alright. Good night.
463
00:33:53,273 --> 00:33:55,473
- What a feast!
- Morning, Captain.
464
00:33:55,473 --> 00:34:00,653
Morning. It's breakfast for Qi Yue and Shen Yue.
465
00:34:00,653 --> 00:34:02,273
Captain, do you want something?
466
00:34:02,273 --> 00:34:03,973
It's okay.
467
00:34:05,673 --> 00:34:09,313
Tong Wu. You have finally gotten your head around.
468
00:34:09,313 --> 00:34:11,693
The breakfast is nice.
469
00:34:14,033 --> 00:34:16,133
Meat buns.
470
00:34:16,133 --> 00:34:18,353
I don't like meat buns.
471
00:34:18,353 --> 00:34:20,293
Get us vegetable buns next time.
472
00:34:21,733 --> 00:34:23,833
There is no next time.
473
00:34:23,833 --> 00:34:26,073
He will have no time to prepare
breakfast for you anymore.
474
00:34:26,073 --> 00:34:29,013
He needs to practice with me
for one more hour in the morning.
475
00:34:31,913 --> 00:34:34,753
Ji Xiangkong. Are you doing this on purpose?
476
00:34:36,193 --> 00:34:40,253
Qi Yue. Do you know what others are saying about you?
477
00:34:40,253 --> 00:34:42,093
What are they saying?
478
00:34:43,153 --> 00:34:47,033
They say that you like to bully the new guy with your background as Mr. Li's student.
479
00:34:48,813 --> 00:34:52,353
Who said that? Ask him to talk to me.
480
00:34:52,353 --> 00:34:55,033
Qi Yue, let this go.
481
00:34:55,033 --> 00:34:57,193
Enough. Finish our breakfast.
482
00:34:57,193 --> 00:34:59,816
We are having a meeting at 10:30.
483
00:34:59,816 --> 00:35:03,116
Tong Wu. Your morning training starts today.
484
00:35:14,793 --> 00:35:17,753
Don't feel pressured.bYou are not worse than anyone.
485
00:35:38,753 --> 00:35:40,553
Captain.
486
00:35:42,273 --> 00:35:44,613
I need to ask you something.
487
00:35:45,893 --> 00:35:50,653
What happened to Ji Xiangkong before I arrive?
488
00:35:51,633 --> 00:35:55,693
Why did he have to leave after losing the game?
489
00:35:59,233 --> 00:36:01,033
You really don't know.
490
00:36:01,953 --> 00:36:03,793
What should I know?
491
00:36:12,140 --> 00:36:14,033
This is what happened.
492
00:36:14,033 --> 00:36:15,880
After Gu Fang retired,
493
00:36:15,880 --> 00:36:19,153
Gen. Ji promised the board
494
00:36:19,153 --> 00:36:20,953
that if he lose the closed beta contest,
495
00:36:20,953 --> 00:36:23,097
he will leave the team.
496
00:36:23,097 --> 00:36:26,413
But you were the one
who made a mistake in the game.
497
00:36:32,153 --> 00:36:34,253
No matter how we look at this,
498
00:36:34,253 --> 00:36:36,613
I should have been the one left.
499
00:36:38,033 --> 00:36:41,213
But Zhao Yang insisted on making him leave.
500
00:36:41,213 --> 00:36:47,093
What's more, your only request for joining our team is that you have to be the captain.
501
00:36:47,693 --> 00:36:51,653
President Jin had no
choice but to let Gen. Ji go.
502
00:36:53,713 --> 00:36:57,493
My only condition to join the team
is that I have to be the captain?
503
00:36:57,493 --> 00:36:59,873
Who said that?
504
00:36:59,873 --> 00:37:04,773
Zhao Yang kept stressing that to us that it's your only condition for joining us.
505
00:37:10,233 --> 00:37:12,333
Morning, Summer.
506
00:37:12,333 --> 00:37:14,880
- Morning, Summer.
- Morning.
507
00:37:15,953 --> 00:37:19,607
You did well in the preliminary.
508
00:37:19,607 --> 00:37:22,240
Did you manage to become Sky's student?
509
00:37:24,433 --> 00:37:26,960
Sky is so unreasonable.
510
00:37:26,960 --> 00:37:30,133
You are beautiful and you work hard.
511
00:37:30,133 --> 00:37:31,893
I just don't know what he's thinking.
512
00:37:31,893 --> 00:37:35,153
Maybe it's because I'm not professional enough.
513
00:37:35,153 --> 00:37:36,513
You are not professional?
514
00:37:36,513 --> 00:37:38,713
That's like saying
Menglvren is not professional.
515
00:37:38,713 --> 00:37:40,973
I'll ask him about that when he's here.
516
00:37:40,973 --> 00:37:43,913
Don't, Summer. I know you want to help me.
517
00:37:43,913 --> 00:37:46,713
But I don't have a strong professional base.
518
00:37:46,713 --> 00:37:48,613
It won't work no matter how you help me.
519
00:37:49,513 --> 00:37:53,653
Good. You are ambitious.
520
00:37:53,653 --> 00:37:57,356
Come on. Tell me how did he refuse you.
521
00:37:57,356 --> 00:38:01,980
He told me that stop thinking about shortcuts.
522
00:38:01,980 --> 00:38:03,753
If I want to be a commentator,
523
00:38:03,753 --> 00:38:07,053
I have to work towards
a more professional direction.
524
00:38:08,653 --> 00:38:11,393
It's not a bad thing if that's what he said.
525
00:38:11,393 --> 00:38:13,193
Why?
526
00:38:13,193 --> 00:38:16,233
That means you've caught his attention.
527
00:38:16,233 --> 00:38:17,933
He thinks you have potential.
528
00:38:17,933 --> 00:38:20,470
That's why he's so strict with you.
529
00:38:20,470 --> 00:38:23,393
- Really?
- Yes. Trust me.
530
00:38:23,393 --> 00:38:25,913
Great. I will work harder.
531
00:38:25,913 --> 00:38:30,390
Keep up the good work. Oh, right.
532
00:38:30,390 --> 00:38:32,296
If you have anything
that you don't understand,
533
00:38:32,296 --> 00:38:34,393
ask Pei Xi as fast as possible.
534
00:38:34,393 --> 00:38:37,560
He will definitely be enthusiastic
when answering your questions.
535
00:38:37,560 --> 00:38:39,794
Break a leg.
536
00:38:41,073 --> 00:38:45,233
Pei Xi? Why?
537
00:38:46,413 --> 00:38:49,473
Qi Yue. Don't be mad.
538
00:38:49,473 --> 00:38:51,993
Ji Xiangkong has Shu Wen as his backup now.
539
00:38:51,993 --> 00:38:55,050
He's free to lecture who he wants.
540
00:38:55,633 --> 00:38:57,993
What just happened won't be over like that.
541
00:38:57,993 --> 00:39:00,473
Listen, we are both not
going to the meeting later.
542
00:39:00,473 --> 00:39:02,653
Let's see what he's going to do.
543
00:39:02,653 --> 00:39:05,240
Qi Yue, if you are going
to lose your temple now,
544
00:39:05,240 --> 00:39:08,473
we will be giving Ji
Xiangkong exactly what he wants.
545
00:39:08,473 --> 00:39:11,956
What does he want? He's targeting us.
546
00:39:12,873 --> 00:39:15,973
Can't you see that he's isolating us?
547
00:39:15,973 --> 00:39:17,793
He's slick.
548
00:39:17,793 --> 00:39:19,713
Once he arrived, he chose
not to stay in the single room
549
00:39:19,713 --> 00:39:21,473
and went to live with Lu Sheng.
550
00:39:21,473 --> 00:39:23,720
And now, he stood up for Tong Wu today.
551
00:39:23,720 --> 00:39:27,473
What does that mean?
That means he's trying to get us one by one.
552
00:39:27,473 --> 00:39:29,173
If things keep developing like that,
553
00:39:29,173 --> 00:39:33,713
there will be no place for you in VNG.
554
00:39:36,233 --> 00:39:39,773
Fine. He wants to play, then let's play.
555
00:39:39,773 --> 00:39:44,133
Alright. But we have to act like
we are cooperating with him.
556
00:39:44,133 --> 00:39:46,573
Especially when Shu Wen is present.
557
00:39:48,333 --> 00:39:51,033
It's about time. Let's go to the meeting.
558
00:39:54,853 --> 00:39:56,753
Sorry! Sorry!
559
00:40:06,453 --> 00:40:10,793
Alright. Now everyone is here.
560
00:40:10,793 --> 00:40:14,193
Let's discuss the preparation
for the autumn split.
561
00:40:14,193 --> 00:40:16,033
Xiangkong.
562
00:40:19,713 --> 00:40:25,113
I've organized the stats from last season
and made training plans according to everyone's features.
563
00:40:25,113 --> 00:40:27,333
Shen Yue, your role remains.
564
00:40:27,333 --> 00:40:29,413
- You are still the support.
- Alright.
565
00:40:29,413 --> 00:40:32,093
Tong Wu, yyou will play top lane
or bot lane with me.
566
00:40:33,633 --> 00:40:36,993
Qi Yue. You used to let Pei Xi have all the farming,
567
00:40:36,993 --> 00:40:38,793
yet you still achieved nice results.
568
00:40:38,793 --> 00:40:42,274
You couldn't have done that
if you are not capable enough.
569
00:40:42,274 --> 00:40:43,713
If you play Jungler,
570
00:40:43,713 --> 00:40:45,993
you will be among the top three
in the professional rankings.
571
00:40:45,993 --> 00:40:49,013
So, your position remains.
572
00:40:49,013 --> 00:40:53,260
If my position remains, who can play middle lane?
573
00:40:53,260 --> 00:40:56,133
- Lu Sheng.
- You will play middle lane.
574
00:40:56,133 --> 00:40:57,880
Me?
575
00:41:00,153 --> 00:41:02,993
As a top laner, Lu Sheng has defeated three players
by himself more than once.
576
00:41:02,993 --> 00:41:06,873
But he has a very low defeat rate. That's something.
577
00:41:06,873 --> 00:41:11,493
Once Pei Xi is gone, VNG's mid laner has to be
able to take the high pressure
578
00:41:11,493 --> 00:41:14,113
and deal damage.
579
00:41:14,113 --> 00:41:18,073
I think Lu Sheng can play middle lane.
580
00:41:19,093 --> 00:41:21,813
You should have the least
respect to ask his opinion.
581
00:41:21,813 --> 00:41:24,813
Not everyone can play middle lane. With so much attention,
582
00:41:24,813 --> 00:41:27,993
Lu Sheng, will you be
able to take the pressure?
583
00:41:29,433 --> 00:41:31,553
I don't want to play middle lane.
584
00:41:32,653 --> 00:41:34,053
Why?
585
00:41:34,053 --> 00:41:35,753
I can't do it.
586
00:41:35,753 --> 00:41:38,073
Do you trust yourself so little?
587
00:41:39,213 --> 00:41:40,813
Let Qi Yue play it.
588
00:41:40,813 --> 00:41:43,473
After Pei Xi left, Qi Yue
has been playing middle lane.
589
00:41:43,473 --> 00:41:46,373
We are used to the arrangement.
There's no need to change that.
590
00:41:46,373 --> 00:41:49,513
I know my position.
591
00:41:53,233 --> 00:41:55,070
Xiangkong.
592
00:41:55,833 --> 00:42:00,873
We can all understand
your desire to change VNG.
593
00:42:00,873 --> 00:42:03,713
But the match is close.
594
00:42:03,713 --> 00:42:07,033
I think it's really risky to switch roles now.
595
00:42:07,033 --> 00:42:10,673
Besides, Lu Sheng has never
played that position before.
596
00:42:11,633 --> 00:42:13,673
Even if the best mid laner Pei Xi
is still here,
597
00:42:13,673 --> 00:42:15,893
there's no guarantee that
we can win every game.
598
00:42:15,893 --> 00:42:19,714
That proves tactic and cooperation are
more important than personal strength.
599
00:42:19,714 --> 00:42:23,713
Since you think it's risky, we'll
try the new plan for a month,
600
00:42:23,713 --> 00:42:26,473
and we'll decide who's going
to play middle lane by then.
601
00:42:26,473 --> 00:42:30,293
- What do you say?
- Alright. One month it is.
602
00:42:30,293 --> 00:42:33,453
- We have an agreement.
- Shu Wen.
603
00:42:35,153 --> 00:42:38,393
Lu Sheng. Other than routine training,
604
00:42:38,393 --> 00:42:41,133
you will play basketball with me for an hour every day starting tomorrow.
605
00:42:41,133 --> 00:42:43,613
Playing basketball. How ridiculous is that?
606
00:42:43,613 --> 00:42:45,513
What does that have to do with the match?
607
00:42:45,513 --> 00:42:48,033
You may just as well ask
us to go dance with you.
608
00:42:49,233 --> 00:42:51,133
You are the captain.
609
00:42:51,133 --> 00:42:53,613
You decide everything.
610
00:42:53,613 --> 00:42:55,513
See you tomorrow.
611
00:43:19,306 --> 00:43:22,592
- Hello, Xiangkong.
- Zeyi. How's Xuan doing?
612
00:43:22,592 --> 00:43:23,879
I chased him away.
613
00:43:23,879 --> 00:43:25,633
I told him to go back to the team and apologize.
614
00:43:25,633 --> 00:43:29,793
He feels embarrassed, saying that he wants to be
a substitute for two years.
615
00:43:29,793 --> 00:43:33,793
Xiangkong, you leaving the team
affected him deeply.
616
00:43:33,793 --> 00:43:37,193
He's letting himself go right now.
617
00:43:37,193 --> 00:43:38,513
That's how he is.
618
00:43:38,513 --> 00:43:41,433
When he gets impulsive, no one can stop him.
619
00:43:41,433 --> 00:43:43,853
If a professional player
doesn't play for a long time,
620
00:43:43,853 --> 00:43:47,413
then there's no getting back from that. I know that clearly.
621
00:43:47,413 --> 00:43:49,533
I just don't want him to repeat my path.
622
00:43:49,533 --> 00:43:51,133
I understand, Zeyi.
623
00:43:51,133 --> 00:43:54,633
I'll go take care of Xuan's condition. Talk to you later.
624
00:43:59,473 --> 00:44:01,800
Hurry up. Don't bother to change your shoes.
625
00:44:01,800 --> 00:44:04,220
I need to get out later. Don't take too long.
626
00:44:04,220 --> 00:44:08,600
Wait. The reason you asked me
to be here in a hurry...
627
00:44:08,630 --> 00:44:13,493
What are you waiting for?
You talk too much. Hurry up.
628
00:44:16,393 --> 00:44:18,513
Wait. Yiyi.
629
00:44:18,513 --> 00:44:24,233
Aren't we going a little too fast?
630
00:44:24,233 --> 00:44:26,813
I'm not ready.
631
00:44:26,813 --> 00:44:29,473
This is also my first time.
632
00:44:29,473 --> 00:44:31,173
Your first time?
633
00:44:31,173 --> 00:44:34,973
Didn't you tell me that
you are an expert at computers and you can find any hacker.
634
00:44:36,000 --> 00:44:38,520
Hacker?
635
00:44:40,133 --> 00:44:43,233
You asked me to come here to...
look into Zhao Yang.
636
00:44:43,233 --> 00:44:46,593
We agreed on that the other night.
637
00:44:46,593 --> 00:44:48,813
Yes. Look into Zhao Yang.
Come on, let's do this.
638
00:44:48,813 --> 00:44:50,273
- Or what were you thinking when
I asked you to come to our place?
- I was thinking about looking into Zhao Yang.
639
00:44:50,273 --> 00:44:52,633
I was thinking about looking into Zhao Yang.
640
00:44:55,273 --> 00:44:58,953
Lin Yixuan. What were you thinking?
641
00:44:58,953 --> 00:45:00,613
I wasn't thinking about anything.
642
00:45:00,613 --> 00:45:02,033
Say that again!
643
00:45:02,033 --> 00:45:03,853
- Don't get rough with me! Don't.
- You rogue!
644
00:45:03,853 --> 00:45:07,333
Don't... Stop!
645
00:45:07,333 --> 00:45:09,673
I'll beat the living daylight out of you.
646
00:45:18,060 --> 00:45:27,930
Timing and subtitles brought to you by 💔 Romanticize You Team ❤ @Viki.com
647
00:45:32,333 --> 00:45:34,853
Qiu Ying is not here.
648
00:45:35,953 --> 00:45:37,653
I'm here for you.
649
00:45:38,573 --> 00:45:40,073
For me?
650
00:45:43,033 --> 00:45:46,833
This is a new product. You can taste it for free.
651
00:45:46,833 --> 00:45:48,653
Free, again?
652
00:45:49,713 --> 00:45:52,473
I thought your yearly salary at VNG is 1 yuan.
653
00:45:52,473 --> 00:45:55,273
This one is on me.
654
00:45:55,273 --> 00:46:00,133
Please. Even if my yearly salary is
just 1 yuan, I can still afford one coffee.
655
00:46:06,553 --> 00:46:08,253
Nice.
656
00:46:09,453 --> 00:46:11,453
Let's cut to the chase.
657
00:46:11,453 --> 00:46:14,793
I came to see you because of Lin Yixuan.
658
00:46:16,393 --> 00:46:18,273
He assaulted someone.
659
00:46:18,273 --> 00:46:20,273
There's nothing I can do.
660
00:46:21,433 --> 00:46:24,613
- You are Legends' captain.
- So what?
661
00:46:24,613 --> 00:46:26,813
He won't listen to me. My hands are tied.
662
00:46:26,813 --> 00:46:30,353
Things that happen to a team member,
whether big or small, will affect the team.
663
00:46:30,353 --> 00:46:33,413
You are the captain.
Of course it will be your business.
664
00:46:34,333 --> 00:46:39,013
With Legends' strength, we would
be able to find the next support soon
665
00:46:39,013 --> 00:46:40,893
even if Lin Yixuan leaves.
666
00:46:43,193 --> 00:46:44,753
That won't be the same.
667
00:46:44,753 --> 00:46:46,913
Xuan is a player with a
strong supporting sense.
668
00:46:46,913 --> 00:46:48,193
I'm not exaggerating.
669
00:46:48,193 --> 00:46:52,313
Among all the professional players,
he is, without question, the best support.
670
00:46:52,313 --> 00:46:54,233
If you make him a substitute now,
671
00:46:54,233 --> 00:46:58,913
do you have any better choice
for the autumn split?
672
00:46:58,913 --> 00:47:01,673
Even if he is as good as you described,
673
00:47:01,673 --> 00:47:05,313
an insubordinate support
is worse than a substitute.
674
00:47:07,993 --> 00:47:11,273
Xuan may seems cranky, but he's a good person.
675
00:47:11,273 --> 00:47:12,973
He's simple.
676
00:47:12,973 --> 00:47:17,613
A lot of things happened at
Legends, he needs some time to adapt.
677
00:47:18,713 --> 00:47:20,993
Do you hate me as much as he does?
678
00:47:22,713 --> 00:47:24,433
Hate would be too dramatic.
679
00:47:24,433 --> 00:47:28,313
I would think of you as the
most respectful opponent.
680
00:47:31,433 --> 00:47:35,093
Do you really think Legends needs Lin Yixuan?
681
00:47:38,753 --> 00:47:41,673
You are the captain. You can make any arrangement you want.
682
00:47:41,673 --> 00:47:43,713
I just want to tell you the truth.
683
00:47:43,713 --> 00:47:46,533
If you want to win, then you need him.
684
00:47:46,533 --> 00:47:49,253
Aren't you worried that
if I get Lin Yixuan back,
685
00:47:49,253 --> 00:47:52,353
you will lose to me in the autumn split?
686
00:47:53,553 --> 00:47:57,314
The more powerful an opponent is,
the more proud I will be when I win.
687
00:47:57,314 --> 00:48:00,573
Wait. How did this turn into a Q and A section?
688
00:48:00,573 --> 00:48:02,253
Do you have any other questions?
689
00:48:02,253 --> 00:48:03,953
Here's the last one.
690
00:48:05,613 --> 00:48:07,473
What do you think of me?
691
00:48:09,713 --> 00:48:12,193
A team would be invincible with you on it.
692
00:48:12,193 --> 00:48:14,933
But that's just the first 6 minutes.
693
00:48:15,873 --> 00:48:17,953
Just the first 6 minutes?
694
00:48:17,953 --> 00:48:19,653
I haven't finished yet.
695
00:48:19,653 --> 00:48:22,993
After 6 minutes, everything will depend on what kind of opponent you get.
696
00:48:22,993 --> 00:48:25,453
If luck didn't favor you and led you to me,
697
00:48:25,473 --> 00:48:28,833
you will be down in the 7th minute.
698
00:48:28,833 --> 00:48:30,893
How arrogant!
699
00:48:30,893 --> 00:48:33,053
You'll see.
700
00:48:33,053 --> 00:48:38,513
I'm the only one who can
defeat me in this world.
701
00:48:45,753 --> 00:48:47,353
Have some water.
702
00:48:49,930 --> 00:48:53,433
- How's it going?
- Almost done.
703
00:48:55,813 --> 00:48:57,233
If we want to look into Zhao Yang,
704
00:48:57,233 --> 00:49:00,614
we need to start with
the security footage in the airport.
705
00:49:00,633 --> 00:49:02,313
This is Qiu Ying's computer.
706
00:49:02,313 --> 00:49:04,813
If we can find the person
who hacked her computer,
707
00:49:04,813 --> 00:49:07,233
we will get Zhao Yang.
708
00:49:09,573 --> 00:49:14,153
But this computer has no trace of being hacked.
709
00:49:15,033 --> 00:49:16,633
How is that possible?
710
00:49:16,633 --> 00:49:22,133
The... The faked video
was sent from this computer,
711
00:49:22,133 --> 00:49:24,576
but Qiu Ying didn't do it.
712
00:49:24,576 --> 00:49:26,716
If no hacker did this, then who did?
713
00:49:28,333 --> 00:49:31,293
Considering the situation,
714
00:49:31,293 --> 00:49:33,273
there's only one possibility.
715
00:49:33,273 --> 00:49:34,373
What is it?
716
00:49:34,373 --> 00:49:36,433
It's an inside job.
717
00:49:37,193 --> 00:49:39,993
It must be Qiu Ying's best friend.
718
00:49:40,033 --> 00:49:42,133
Someone like you.
719
00:49:42,133 --> 00:49:44,993
- What are you talking about?
- No. It's not like that.
720
00:49:44,993 --> 00:49:48,313
I mean, someone like you.
I didn't say it was you.
721
00:49:52,053 --> 00:49:56,053
Hold on. I think I know who did this.
722
00:49:56,093 --> 00:49:57,693
Who?
723
00:50:04,093 --> 00:50:06,573
Um... Coach Luo.
724
00:50:06,573 --> 00:50:08,393
Lin Yixuan, come back and train.
725
00:50:08,393 --> 00:50:12,273
If you are late, I will make you
the substitute in the next game.
726
00:50:12,273 --> 00:50:14,773
I can participate in the contest again.
727
00:50:14,773 --> 00:50:16,913
Cut the crap. Come back now.
728
00:50:16,913 --> 00:50:19,173
Wait, Coach Luo. I can't.
729
00:50:20,793 --> 00:50:23,052
What's going on?
730
00:50:23,052 --> 00:50:26,693
I have to head back now. I have to go now.
731
00:50:26,693 --> 00:50:30,233
Wait! Lin Yixuan!
732
00:50:36,993 --> 00:50:39,306
An inside job.
733
00:50:41,373 --> 00:50:43,753
Is that possible?
734
00:50:43,790 --> 00:50:49,990
❝ Beyond the Skies ❞
Lyricist: Mei Zhen / Composer: Jin Ruo Chen / Singer: Xianzi
735
00:50:49,991 --> 00:50:56,071
♫ Who left the ground
and eager for the ocean far away ♫
736
00:50:56,071 --> 00:51:02,211
♫ Who didn't have fully-grown wings
to chase behind ♫
737
00:51:02,211 --> 00:51:05,901
♫ When the migratory bird returns ♫
738
00:51:05,901 --> 00:51:12,621
♫ The sky has been empty for a long time,
expecting the wind to come ♫
739
00:51:12,621 --> 00:51:18,431
♫ The monsoon gusted to the ocean
and the sky beyond ♫
740
00:51:18,431 --> 00:51:24,573
♫ You'd think birds keep flying
and never tired ♫
741
00:51:24,573 --> 00:51:32,231
♫ One day we'll understand
love is indispensable ♫
742
00:51:32,231 --> 00:51:36,552
♫ Back to that tree and let go of our pride ♫
743
00:51:36,552 --> 00:51:42,611
♫ The monsoon gusted to the ocean
and the sky beyond ♫
744
00:51:42,611 --> 00:51:48,499
♫ Can't tell if it's harder to let go
of freedom or love ♫
745
00:51:48,499 --> 00:51:55,958
♫ I'd be like a dolphin
lost in the sea without you ♫
746
00:51:55,958 --> 00:52:06,258
♫ The unpredictable and untouchable love
wonders in the sky ♫
52790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.