All language subtitles for Zodiaque - Episode 1.fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:28,000 ... 2 00:00:28,360 --> 00:00:29,280 * Descends ! 3 00:00:30,480 --> 00:00:31,920 - J'ai rien à perdre ! 4 00:00:32,280 --> 00:00:36,440 ... 5 00:00:36,800 --> 00:00:38,320 Coup de feu 6 00:00:40,840 --> 00:00:42,480 Elle est pas morte !!! 7 00:00:42,840 --> 00:00:43,640 Cri 8 00:00:49,960 --> 00:00:50,880 ... 9 00:00:58,360 --> 00:00:59,320 - Pourquoi.. 10 00:00:59,680 --> 00:01:02,680 ..le Zodiaque désigne ses victimes.. 11 00:01:03,040 --> 00:01:05,520 ..par leur signe astrologique ? 12 00:01:08,040 --> 00:01:26,080 ... 13 00:01:26,280 --> 00:01:27,560 - Dans 2 heures. 14 00:01:28,040 --> 00:01:30,640 Elle est arrivée ? L'avion a pris.. 15 00:01:30,840 --> 00:01:32,560 ..du retard à New York. 16 00:01:34,240 --> 00:01:35,960 Tu me désapprouves. 17 00:01:36,920 --> 00:01:38,800 Je suis que votre gendre. 18 00:01:39,160 --> 00:01:40,560 T'es pas que ça. 19 00:01:40,920 --> 00:01:44,240 Mes propres enfants ignorent ce que tu sais. 20 00:01:44,440 --> 00:01:48,000 Ca va être un choc pour eux. J'ai plus le choix. 21 00:01:48,200 --> 00:01:51,080 J'ai essayé de préserver ce secret. 22 00:01:51,280 --> 00:01:55,080 J'ai été lâche, ça finit toujours par se payer. 23 00:01:55,280 --> 00:01:58,680 Gabriel, vous l'avez préservé pendant 27 ans. 24 00:01:58,880 --> 00:02:02,480 Oui, aujourd'hui on veut l'utiliser contre moi. 25 00:02:02,680 --> 00:02:04,200 J'ai reçu ça. 26 00:02:06,920 --> 00:02:11,240 - "Les enfants paieront pour les crimes de leurs parents." 27 00:02:11,440 --> 00:02:13,440 Que signifie la signature ? 28 00:02:14,680 --> 00:02:15,840 On vous menace. 29 00:02:18,840 --> 00:02:20,400 J'ai peur pour elle. 30 00:02:21,200 --> 00:02:22,520 Ca me plaît pas. 31 00:02:23,760 --> 00:02:24,680 Faudrait.. 32 00:02:25,040 --> 00:02:27,120 ..avertir la police. Inutile. 33 00:02:27,600 --> 00:02:30,040 Il faut prendre ça au sérieux. 34 00:02:31,400 --> 00:02:35,840 Elle connaît cette menace ? Il n'y a plus de menace. 35 00:02:36,040 --> 00:02:39,320 Demain, tout sera révélé au grand jour. 36 00:02:39,520 --> 00:02:41,160 Plus de secret, 37 00:02:41,520 --> 00:02:42,880 ..plus de danger. 38 00:02:44,160 --> 00:02:45,880 Je prends ça au sérieux. 39 00:02:46,240 --> 00:02:48,520 Si ma fille était touchée, 40 00:02:48,880 --> 00:02:51,400 ..je ne me le pardonnerais pas. 41 00:02:52,680 --> 00:02:54,960 Vrombissement d'un moteur 42 00:02:55,320 --> 00:02:58,840 ... 43 00:02:59,040 --> 00:03:01,360 Crissement de pneus 44 00:03:13,240 --> 00:03:14,320 ... 45 00:03:20,800 --> 00:03:22,240 ... 46 00:03:26,200 --> 00:03:27,440 Cri 47 00:03:31,160 --> 00:03:33,160 - Mlle, veuillez attacher.. 48 00:03:33,360 --> 00:03:34,600 ..votre ceinture. 49 00:03:34,960 --> 00:03:38,400 Nous commençons notre descente sur Marseille. 50 00:03:38,760 --> 00:04:21,480 ... 51 00:04:23,480 --> 00:04:26,480 Esther, mais que fais-tu ici ? 52 00:04:28,120 --> 00:04:31,080 Tu ne m'avais rien dit. Je préférais.. 53 00:04:31,440 --> 00:04:32,840 ..te surprendre. 54 00:04:33,200 --> 00:04:34,480 Quelle surprise ! 55 00:04:34,840 --> 00:04:38,200 Je suis heureuse de te voir. Moi aussi. 56 00:04:38,680 --> 00:04:39,800 Il n'est rien.. 57 00:04:40,160 --> 00:04:41,880 ..arrivé de grave ? Non. 58 00:04:42,080 --> 00:04:44,400 Je t'invite à dîner. Ah non ! 59 00:04:44,600 --> 00:04:46,920 Laisse-moi cuisiner pour toi. 60 00:04:47,120 --> 00:04:51,400 D'accord, mais avant, il faut que je trouve une robe. 61 00:04:51,760 --> 00:05:18,920 ... 62 00:05:19,120 --> 00:05:21,920 Je vous conseille celle-là. Ah oui ? 63 00:05:22,120 --> 00:05:24,240 Elle a été faite pour vous. 64 00:05:25,480 --> 00:05:27,000 C'est pas à ma mesure. 65 00:05:27,200 --> 00:05:28,480 Vous vous trompez. 66 00:05:28,680 --> 00:05:29,960 Elle est parfaite. 67 00:05:30,160 --> 00:05:33,600 Comme vous. Je parlais de mon porte-monnaie. 68 00:05:33,800 --> 00:05:35,520 Qui parle d'argent ? Moi. 69 00:05:35,720 --> 00:05:39,880 Tout peut se négocier. Vous ne travaillez même pas ici. 70 00:05:40,080 --> 00:05:41,680 Ah ? Avec votre montre, 71 00:05:41,880 --> 00:05:46,600 ..j'achète la moitié du magasin. Quel sens de l'observation ! 72 00:05:47,280 --> 00:05:50,040 Je vous l'offre. Ma mère m'a appris.. 73 00:05:50,240 --> 00:05:53,480 ..à tout refuser des inconnus. Elle a tort. 74 00:05:53,680 --> 00:05:55,120 Faisons connaissance. 75 00:05:56,040 --> 00:05:59,640 Elle m'a dit aussi de me méfier des imposteurs. 76 00:06:00,200 --> 00:06:01,040 Au revoir. 77 00:06:21,600 --> 00:06:23,920 Il a dit : "Prenez celle-là." 78 00:06:24,120 --> 00:06:25,600 Non ? Mais si ! 79 00:06:25,960 --> 00:06:27,080 - C'est quoi ? 80 00:06:28,040 --> 00:06:28,880 Ah... 81 00:06:32,000 --> 00:06:32,960 Ho, ho ! 82 00:06:35,560 --> 00:06:36,320 Oh... 83 00:06:40,080 --> 00:06:41,040 Alors là... 84 00:06:41,240 --> 00:06:44,200 "Avec les compliments de l'imposteur." 85 00:06:45,960 --> 00:06:47,000 Très fort. 86 00:06:47,800 --> 00:06:48,920 Très fort. 87 00:06:50,520 --> 00:06:51,840 Papa m'a envoyé.. 88 00:06:52,040 --> 00:06:53,920 ..un billet d'avion. 89 00:06:54,800 --> 00:06:58,000 Il veut que j'assiste à son anniversaire. 90 00:06:58,520 --> 00:07:00,840 Quoi ? Avec toute sa famille ? 91 00:07:01,480 --> 00:07:02,640 Tu as accepté ? 92 00:07:03,000 --> 00:07:05,400 J'ai pas réussi à le dissuader. 93 00:07:05,600 --> 00:07:06,880 Assieds-toi. Merci. 94 00:07:08,640 --> 00:07:10,920 Il a des projets ? Je l'ignore. 95 00:07:11,280 --> 00:07:13,680 C'est très important pour lui. 96 00:07:14,040 --> 00:07:15,560 Donne-moi ton assiette. 97 00:07:15,920 --> 00:07:18,840 Ton père a toujours adoré les mystères. 98 00:07:19,200 --> 00:07:21,400 Fais attention, c'est chaud. 99 00:07:22,400 --> 00:07:23,480 C'est bizarre. 100 00:07:23,840 --> 00:07:25,720 Mon dernier séjour.. 101 00:07:26,080 --> 00:07:27,960 ..s'est fini à l'hôpital. 102 00:07:28,160 --> 00:07:30,280 Cet accident de voiture.. 103 00:07:30,640 --> 00:07:31,800 ..me hante. 104 00:07:32,160 --> 00:07:34,240 Tout peut basculer d'un coup. 105 00:07:34,600 --> 00:07:38,280 Oublie tout ça, tu as une bonne étoile. 106 00:07:38,960 --> 00:07:40,040 Crois-moi. 107 00:07:40,600 --> 00:07:42,080 Jazz New Orleans 108 00:07:42,280 --> 00:08:09,000 ... 109 00:08:20,400 --> 00:08:21,920 - Tu me touches pas. 110 00:08:22,120 --> 00:08:24,080 Tu me laisses monter, OK. 111 00:08:24,440 --> 00:08:27,520 Je veux voir mon môme ! 112 00:08:27,880 --> 00:08:30,160 J'ai le droit de voir mon môme. 113 00:08:30,520 --> 00:08:31,800 Monsieur... 114 00:08:32,000 --> 00:08:33,720 Merde ! Pas de scandale. 115 00:08:33,920 --> 00:08:36,360 Dites au vieux qu'il le sorte ! 116 00:08:36,760 --> 00:08:37,840 Hein ! Ho ! 117 00:08:38,200 --> 00:08:39,800 Tu le laisses sortir ! 118 00:08:40,160 --> 00:08:42,600 Mlle, je peux rentrer avec vous ? 119 00:08:42,960 --> 00:08:44,400 Je suis désolée. 120 00:08:44,760 --> 00:08:47,000 Je suis avec elle. Ca suffit. 121 00:08:47,200 --> 00:08:48,160 Excusez-moi. 122 00:08:48,800 --> 00:08:49,600 Félix. 123 00:08:49,800 --> 00:08:51,240 C'est une fête de.. 124 00:08:51,600 --> 00:08:52,480 ..famille. 125 00:08:52,840 --> 00:08:55,200 Allez. Je veux voir mon gosse. 126 00:08:55,560 --> 00:08:57,200 - Ma soeur ne veut pas.. 127 00:08:57,560 --> 00:08:59,680 ..te voir. T'as déjà cassé.. 128 00:09:00,040 --> 00:09:01,320 ..notre vie ! Stop. 129 00:09:01,680 --> 00:09:02,720 Tu rentres. 130 00:09:03,080 --> 00:09:04,040 Que veux-tu ? 131 00:09:04,400 --> 00:09:06,360 Je veux voir mon môme ! 132 00:09:06,720 --> 00:09:08,080 - Tu restes là ! 133 00:09:09,920 --> 00:09:10,880 Arrête. 134 00:09:11,080 --> 00:09:13,000 Faut pas jouer comme ça. 135 00:09:13,200 --> 00:09:14,920 Ben non, c'est sûr... 136 00:09:17,480 --> 00:09:19,040 Connard de St André ! 137 00:09:19,400 --> 00:09:22,120 Tu fais plus partie de la famille ! 138 00:09:22,320 --> 00:09:24,760 Mais je l'emmerde, ta famille ! 139 00:09:25,120 --> 00:09:26,200 Pauvre type ! 140 00:09:32,960 --> 00:09:34,280 Je vous emmerdre. 141 00:09:39,880 --> 00:10:11,680 ... 142 00:10:13,000 --> 00:10:14,760 Tu viens. Attends. 143 00:10:16,400 --> 00:10:17,400 Excusez-moi. 144 00:10:21,480 --> 00:10:23,680 Vous voyez, elle a été faite.. 145 00:10:24,040 --> 00:10:25,000 ..pour vous. 146 00:10:28,520 --> 00:10:31,800 Vous ne pouviez pas me faire plus plaisir. 147 00:10:32,160 --> 00:10:34,840 Je ne pensais pas voir l'imposteur. 148 00:10:35,800 --> 00:10:37,320 Vous savez où je vis ? 149 00:10:37,680 --> 00:10:39,480 Je vous ai suivie. 150 00:10:39,840 --> 00:10:41,520 C'est pas bien. Non. 151 00:10:42,200 --> 00:10:45,840 Elle est très belle. Faisons connaissance. 152 00:10:46,200 --> 00:10:48,280 Peut-être. Ne me dites rien. 153 00:10:48,640 --> 00:10:50,320 La famille travaille.. 154 00:10:50,680 --> 00:10:51,600 ..avec vous. 155 00:10:51,960 --> 00:10:53,840 Non. La maîtresse du vieux, 156 00:10:54,200 --> 00:10:55,800 ..c'est vous ? Non plus. 157 00:10:56,000 --> 00:10:58,680 Zut, pas de duel contre mon père. 158 00:10:59,040 --> 00:10:59,920 Jérôme.. 159 00:11:00,280 --> 00:11:01,440 ..Saint André. 160 00:11:01,800 --> 00:11:04,840 Le petit dernier à qui tout est permis, 161 00:11:05,200 --> 00:11:07,080 ..et qui en profite. 162 00:11:07,440 --> 00:11:12,880 ... 163 00:11:14,320 --> 00:11:15,760 Tu me présentes pas.. 164 00:11:16,120 --> 00:11:19,160 ..ta nouvelle amie ? Non, en revanche, 165 00:11:19,520 --> 00:11:22,640 ..je te présente le propriété de papa. 166 00:11:23,280 --> 00:11:24,240 Doucement. 167 00:11:25,080 --> 00:11:26,160 Tu es fâchée ? 168 00:11:30,400 --> 00:11:32,360 Un calisson, madame ? Merci. 169 00:11:32,560 --> 00:11:33,600 Monsieur ? Oui. 170 00:11:40,120 --> 00:11:41,480 Excusez-moi... 171 00:11:42,120 --> 00:11:45,200 Où est le bureau de Gabriel Saint André ? 172 00:11:45,400 --> 00:11:47,280 Juste derrière vous. Merci. 173 00:11:53,360 --> 00:11:54,440 Hé... 174 00:11:55,160 --> 00:11:56,840 Hé, ça va pas ? 175 00:11:59,720 --> 00:12:00,840 J'en ai marre. 176 00:12:03,040 --> 00:12:05,360 J'ai 16 ans, ils me traitent.. 177 00:12:05,720 --> 00:12:07,400 ..comme une gamine. Qui ? 178 00:12:07,760 --> 00:12:08,840 Tes parents ? 179 00:12:09,040 --> 00:12:12,280 - Ils s'en foutent, de moi, j'existe pas. 180 00:12:12,640 --> 00:12:14,400 Papa pense qu'au fric, 181 00:12:14,760 --> 00:12:17,920 ..maman passe son temps à le tromper. 182 00:12:19,640 --> 00:12:21,600 Je serai jamais comme eux. 183 00:12:22,520 --> 00:12:26,040 Je vais me tirer d'ici. Une nuit chez les flics, 184 00:12:26,400 --> 00:12:27,720 ..c'est génial. 185 00:12:27,920 --> 00:12:29,680 Surtout quand ton père.. 186 00:12:30,040 --> 00:12:31,560 ..viendra te chercher, 187 00:12:31,920 --> 00:12:34,120 ..avec le sourire. C'est nul. 188 00:12:35,360 --> 00:12:37,720 C'est surtout pas la solution. 189 00:12:38,080 --> 00:12:40,360 Parle avec eux, c'est mieux.. 190 00:12:40,720 --> 00:12:42,800 ..qu'avec les flics. Attends. 191 00:12:43,160 --> 00:12:46,200 Je t'ai jamais vue, je suis Barbara. 192 00:12:46,560 --> 00:12:47,800 T'es qui, toi ? 193 00:12:49,200 --> 00:12:52,720 Disons, ton ange gardien. J'espère te revoir. 194 00:12:52,920 --> 00:12:53,840 Moi aussi. 195 00:12:54,200 --> 00:12:55,480 On frappe. 196 00:12:57,480 --> 00:12:58,400 Eh ben... 197 00:12:59,600 --> 00:13:00,840 Ben, rentre. 198 00:13:08,760 --> 00:13:09,720 Hum... 199 00:13:11,120 --> 00:13:11,920 Hum... 200 00:13:13,840 --> 00:13:15,240 Tu es magnifique. 201 00:13:16,160 --> 00:13:17,160 Merci. 202 00:13:17,840 --> 00:13:19,800 Joyeux anniversaire, papa. 203 00:13:20,280 --> 00:13:21,200 Merci. 204 00:13:23,280 --> 00:13:24,520 Oh... 205 00:13:26,080 --> 00:13:29,800 "Saint-Michel terrassant le Dragon." Ca te plaît ? 206 00:13:30,000 --> 00:13:31,160 Oh, oui. 207 00:13:33,280 --> 00:13:34,360 Ben, oui. 208 00:13:36,360 --> 00:13:38,600 Mon plus cadeau, c'est toi. 209 00:13:42,120 --> 00:13:44,280 Tu as fait bon voyage ? Oui. 210 00:13:47,080 --> 00:13:50,640 Merci d'être venue, Esther. J'ignore pourquoi. 211 00:13:51,000 --> 00:13:53,640 Mais je suis ravie d'être avec toi. 212 00:13:54,000 --> 00:13:54,880 C'est dur. 213 00:13:59,160 --> 00:14:01,480 Bientôt, tout sera différent. 214 00:14:01,840 --> 00:14:02,920 Ah bon ? 215 00:14:05,520 --> 00:14:06,920 J'ai décidé... 216 00:14:08,400 --> 00:14:09,760 ..de te reconnaître. 217 00:14:10,120 --> 00:14:11,280 Quoi ? 218 00:14:13,560 --> 00:14:17,160 Je te présenterai à la famille. Tu m'as rien dit. 219 00:14:17,520 --> 00:14:19,440 Pourquoi ? T'aurais refusé. 220 00:14:19,800 --> 00:14:22,520 Oui. Tu es ma fille, j'en suis fier. 221 00:14:22,880 --> 00:14:24,600 Je veux que ça se sache. 222 00:14:25,000 --> 00:14:26,200 Ils vont tous.. 223 00:14:26,560 --> 00:14:28,040 ..se sentir trahis ! 224 00:14:29,320 --> 00:14:30,760 Oui, je sais. 225 00:14:30,960 --> 00:14:32,160 J'ai été lâche, 226 00:14:32,520 --> 00:14:33,600 ..et égoïste. 227 00:14:33,960 --> 00:14:36,920 T'es mon père, je t'aime comme ça. 228 00:14:37,120 --> 00:14:38,080 Moi aussi. 229 00:14:38,760 --> 00:14:40,480 Moi aussi, je t'aime. 230 00:14:42,120 --> 00:14:43,320 Alors pourquoi ? 231 00:14:45,200 --> 00:14:47,280 Je ne veux pas leur prendre.. 232 00:14:47,640 --> 00:14:50,400 ..quoi que ce soit. Au contraire. 233 00:14:50,760 --> 00:14:53,320 Je veux qu'ils te reconnaissent, 234 00:14:53,520 --> 00:14:55,200 ..qu'ils t'acceptent. 235 00:14:59,120 --> 00:15:00,960 Tout se passera bien. 236 00:15:01,680 --> 00:15:03,040 Fais-moi confiance. 237 00:15:04,800 --> 00:15:09,160 L'orchestre joue "Joyeux anniversaire" 238 00:15:09,520 --> 00:15:12,400 C'est juste un mauvais moment. Ca ira. 239 00:15:12,760 --> 00:15:17,040 ... 240 00:15:17,400 --> 00:15:20,120 Réponds-moi, c'est qui ? Plus tard. 241 00:15:21,800 --> 00:15:22,560 Merci. 242 00:15:22,920 --> 00:15:24,160 Du fond du coeur. 243 00:15:24,360 --> 00:15:25,640 Je suis ravi.. 244 00:15:26,000 --> 00:15:31,000 ..de voir que vous êtes nombreux à m'honorer de votre visite. 245 00:15:31,360 --> 00:15:35,400 La bonne nouvelle, c'est que vous allez devoir.. 246 00:15:35,760 --> 00:15:38,760 ..mettre la main à votre portefeuille. 247 00:15:39,720 --> 00:15:41,560 Grâce à votre générosité, 248 00:15:41,920 --> 00:15:44,560 ..et au dévouement de ma fille, 249 00:15:44,920 --> 00:15:47,600 ..Juliette, la fondation St André.. 250 00:15:47,960 --> 00:15:54,000 ..pour l'enfance a pu accueillir 15 nouveaux petits pensionnaires. 251 00:15:54,360 --> 00:15:58,080 Ils rejoindront ceux à qui l'on tente de donner.. 252 00:15:58,280 --> 00:16:00,240 ..l'amour et l'avenir.. 253 00:16:00,600 --> 00:16:02,720 ..auquel chacun à droit. 254 00:16:02,920 --> 00:16:05,720 En leur nom, du fond du coeur, merci. 255 00:16:06,680 --> 00:16:08,440 Applaudissements 256 00:16:08,800 --> 00:16:12,440 ... 257 00:16:12,640 --> 00:16:13,560 Merci. 258 00:16:14,480 --> 00:16:15,360 Et... 259 00:16:15,560 --> 00:16:20,600 Aujourd'hui est un jour d'une importance particulière pour moi. 260 00:16:20,960 --> 00:16:23,280 Quand la plus grande partie.. 261 00:16:23,640 --> 00:16:26,120 ..de sa vie est derrière soi, 262 00:16:26,480 --> 00:16:27,440 ..on peut.. 263 00:16:27,800 --> 00:16:31,000 ..voir ce qu'on a accompli et ce à quoi.. 264 00:16:31,360 --> 00:16:34,120 ..on a failli, par inadvertance, 265 00:16:34,480 --> 00:16:36,120 ..ou par lâcheté. 266 00:16:36,480 --> 00:16:39,160 On voudrait se faire pardonner. 267 00:16:39,760 --> 00:16:40,600 Aussi... 268 00:16:42,240 --> 00:16:44,200 Aujourd'hui est un jour.. 269 00:16:45,520 --> 00:16:46,800 ..de joie.. 270 00:16:47,480 --> 00:16:48,640 ..et d'émotion. 271 00:16:58,680 --> 00:16:59,720 - Au secours ! 272 00:17:01,000 --> 00:17:02,840 Quentin se noie ! 273 00:17:04,800 --> 00:17:05,720 Quentin ! 274 00:17:06,720 --> 00:17:08,560 Tiens. Au secours ! 275 00:17:11,120 --> 00:17:13,600 On s'en occupe ! Poussez-vous ! 276 00:17:13,960 --> 00:17:15,320 Laissez-moi. 277 00:17:18,040 --> 00:17:19,520 Appelez un médecin ! 278 00:17:19,720 --> 00:17:21,760 - Il est parti téléphoner. 279 00:17:23,160 --> 00:17:24,640 Appelez un médecin ! 280 00:17:26,480 --> 00:17:27,920 - Ecartez-vous. 281 00:17:28,280 --> 00:17:30,320 Agissez ! Du calme ! 282 00:17:30,680 --> 00:17:33,000 Vous vous calmez un peu ! 283 00:17:36,680 --> 00:17:37,800 Allez. 284 00:17:50,120 --> 00:17:50,960 Allez. 285 00:17:51,160 --> 00:17:52,080 Il tousse. 286 00:17:52,280 --> 00:17:54,640 - C'est bon. Petit bonhomme. 287 00:17:55,000 --> 00:17:56,680 Merci. Emmenez-le. 288 00:17:57,040 --> 00:17:58,440 Je vais le porter. 289 00:17:58,640 --> 00:17:59,720 Aaahhh... 290 00:17:59,920 --> 00:18:00,840 Il geint. 291 00:18:01,040 --> 00:18:02,960 - Poussez-vous. Attention. 292 00:18:03,320 --> 00:18:04,200 Attention. 293 00:18:11,320 --> 00:18:12,400 Tout va bien. 294 00:18:12,600 --> 00:18:14,280 Ne vous inquiétez pas. 295 00:18:14,480 --> 00:18:15,600 C'est arrangé. 296 00:18:15,960 --> 00:18:16,800 Merci. 297 00:18:17,000 --> 00:18:19,840 Pas d'inquiétude, tout va bien. 298 00:18:20,560 --> 00:18:24,560 Mon petit-fils, Quentin, est tombé dans la piscine, 299 00:18:24,760 --> 00:18:27,880 ..mais le pire a été évité, Dieu merci. 300 00:18:28,080 --> 00:18:29,120 On est privé.. 301 00:18:29,480 --> 00:18:30,520 ..de musique ? 302 00:18:30,720 --> 00:18:32,560 Jazz New Orleans 303 00:18:32,760 --> 00:18:35,720 La musique couvre ses propos. 304 00:18:35,920 --> 00:18:42,920 ... 305 00:18:43,280 --> 00:18:44,800 La serviette aussi. 306 00:18:45,160 --> 00:18:45,920 Merci. 307 00:18:46,120 --> 00:18:47,040 Ah. Ca va ? 308 00:18:47,400 --> 00:18:48,640 Ah... Son épaule.. 309 00:18:49,000 --> 00:18:50,080 ..s'est démise. 310 00:18:50,840 --> 00:18:52,320 Qu'est-il arrivé ? 311 00:18:52,680 --> 00:18:54,680 Ton mec a voulu rentrer ! 312 00:18:55,040 --> 00:18:56,600 Félix ? Ouais, Félix ! 313 00:18:56,960 --> 00:18:57,840 Pourquoi ? 314 00:18:58,200 --> 00:19:01,360 Pour voir Quentin. C'est peut-être lui... 315 00:19:01,720 --> 00:19:03,080 Non, pas son fils ! 316 00:19:04,120 --> 00:19:05,360 Pourtant, toi, 317 00:19:05,720 --> 00:19:06,800 ..tu rentrais.. 318 00:19:07,160 --> 00:19:08,600 ..couverte de bleus. 319 00:19:09,680 --> 00:19:10,840 Barbara... 320 00:19:11,640 --> 00:19:12,760 Quoi ? Barbara. 321 00:19:12,960 --> 00:19:13,960 - Ta fille. 322 00:19:14,320 --> 00:19:15,560 - Quoi, Barbara ? 323 00:19:15,920 --> 00:19:17,520 Quentin, quoi Barbara ? 324 00:19:18,840 --> 00:19:20,160 Elle est morte. 325 00:19:22,840 --> 00:19:24,280 De quoi tu parles ? 326 00:19:24,480 --> 00:19:25,600 Il est brûlant. 327 00:19:25,960 --> 00:19:27,440 Mon coeur. Attends... 328 00:19:27,800 --> 00:19:29,280 Regarde-moi, comment.. 329 00:19:29,640 --> 00:19:30,640 ..t'es tombé ? 330 00:19:31,000 --> 00:19:32,160 C'est Barbara. 331 00:19:32,520 --> 00:19:33,480 - Quoi ? 332 00:19:34,640 --> 00:19:36,800 Elle était avec quelqu'un. 333 00:19:41,400 --> 00:19:42,200 Qui ? 334 00:19:43,560 --> 00:19:44,720 Je sais pas. 335 00:19:45,080 --> 00:19:47,760 J'ai couru pour les rattraper, et... 336 00:19:48,200 --> 00:19:49,920 Je m'en rappelle plus. 337 00:19:54,360 --> 00:19:55,440 T'inquiète pas. 338 00:19:55,800 --> 00:19:57,840 Le docteur va te soigner. 339 00:19:58,200 --> 00:19:59,480 Ca va aller ? 340 00:20:01,840 --> 00:20:03,280 Le Dr Pujol arrive. 341 00:20:03,480 --> 00:20:06,600 T'as rien vu ? Non, je me remaquillais. 342 00:20:06,800 --> 00:20:08,040 Ca se voit pas. 343 00:20:08,480 --> 00:20:10,520 T'as vu Barbara ? Barbara ? 344 00:20:10,720 --> 00:20:13,200 Ta fille qui est aussi la mienne. 345 00:20:13,400 --> 00:20:17,200 Elle doit être par là. Je te demande si tu l'as vue. 346 00:20:17,400 --> 00:20:20,200 Oui, tout à l'heure, pourquoi ? 347 00:20:20,400 --> 00:20:21,320 Pour rien. 348 00:20:22,240 --> 00:20:24,640 * Papa, je n'ai pas la force. 349 00:20:25,600 --> 00:20:30,600 Si t'avais pas été là, Dieu sait ce qui serait arrivé à Quentin. 350 00:20:30,800 --> 00:20:34,320 * Je veux pas provoquer un nouveau raz-de-marée, 351 00:20:34,520 --> 00:20:37,360 ..je ne peux pas. Reparlons-en demain. 352 00:20:38,280 --> 00:20:41,400 C'est plus compliqué, je t'expliquerai. 353 00:20:42,880 --> 00:20:43,840 Gabriel... 354 00:20:44,800 --> 00:20:48,440 Comment va Quentin ? Mieux, il est sous sédatif. 355 00:20:48,640 --> 00:20:50,280 Comment il est tombé ? 356 00:20:50,480 --> 00:20:53,640 Il sait plus, mais on a un autre problème. 357 00:20:53,840 --> 00:20:54,640 Quoi ? 358 00:20:54,840 --> 00:20:56,240 Barbara a disparu. 359 00:20:57,640 --> 00:21:54,480 ... 360 00:21:54,840 --> 00:21:55,600 Mais non ! 361 00:21:55,960 --> 00:21:57,320 Elle n'a pas fugué. 362 00:21:57,680 --> 00:22:01,200 Elle tenait à faire son cadeau à son grand-père. 363 00:22:03,560 --> 00:22:05,920 Je suis le commissaire Keller. 364 00:22:06,280 --> 00:22:08,200 Et le capitaine Spagnolo. 365 00:22:08,560 --> 00:22:10,480 Ca va, on se connaît ! 366 00:22:10,840 --> 00:22:11,840 Bien. 367 00:22:13,640 --> 00:22:15,400 Votre fille a disparu. 368 00:22:15,760 --> 00:22:16,520 Barbara. 369 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 C'est à elle ? 370 00:22:19,120 --> 00:22:21,080 Je l'ai trouvée. Où ça ? 371 00:22:21,440 --> 00:22:23,000 - Près du mur. Fallait.. 372 00:22:23,360 --> 00:22:25,040 ..la laisser. Allons-y. 373 00:22:25,400 --> 00:22:27,200 - Non, comment accéder.. 374 00:22:27,560 --> 00:22:28,960 ..de l'autre côté ? 375 00:22:29,320 --> 00:22:31,960 Par la porte où vous êtes entrés. 376 00:22:33,520 --> 00:22:34,440 Spagnolo. 377 00:22:37,480 --> 00:22:38,400 Permettez ? 378 00:22:45,680 --> 00:22:47,280 Tu les a prévenus ? Oui. 379 00:22:48,440 --> 00:22:49,880 Super bonne idée. 380 00:22:50,240 --> 00:22:53,320 Il veut fouiner. Ta fille t'intéresse ?! 381 00:23:12,280 --> 00:23:13,640 J'aime l'arrogance.. 382 00:23:14,000 --> 00:23:16,080 ..des rupins face à nous, 383 00:23:16,440 --> 00:23:17,920 ..modestes policiers. 384 00:23:18,640 --> 00:23:22,240 Elle a dû se tirer avec un mec. Elle est mineure. 385 00:23:22,440 --> 00:23:23,880 Vous venez parce que.. 386 00:23:24,240 --> 00:23:25,480 ..c'est sa fille. 387 00:23:27,680 --> 00:23:29,160 Pourquoi ? J'ignorais.. 388 00:23:29,520 --> 00:23:32,520 ..que vous les connaissiez aussi bien. 389 00:23:32,720 --> 00:23:33,960 On dirait un 4X4. 390 00:23:34,680 --> 00:23:36,360 Ou un engin comme ça. 391 00:23:36,720 --> 00:24:00,440 ... 392 00:24:00,640 --> 00:24:01,520 Spagnolo. 393 00:24:06,640 --> 00:24:07,640 Oh, putain ! 394 00:24:11,280 --> 00:24:12,560 La fête est finie. 395 00:24:14,760 --> 00:24:16,520 Continue, j'y retourne. 396 00:24:16,720 --> 00:24:18,640 Je vais faire un moulage.. 397 00:24:18,840 --> 00:24:20,560 ..des traces de pneus. 398 00:24:21,760 --> 00:24:22,600 Ce foulard, 399 00:24:22,960 --> 00:24:25,080 ..c'est à Barbara ? Oui. 400 00:24:25,640 --> 00:24:26,800 C'est du sang. 401 00:24:27,160 --> 00:24:29,080 Allez. Elle s'est blessée.. 402 00:24:29,440 --> 00:24:31,000 ..en sautant le mur. 403 00:24:31,360 --> 00:24:33,640 Vous pensez qu'elle a fugué ? 404 00:24:34,000 --> 00:24:36,160 Non, c'est pas son genre. 405 00:24:41,240 --> 00:24:43,360 Rien remarqué, récemment ? 406 00:24:44,920 --> 00:24:47,200 Un changement de comportement ? 407 00:24:50,640 --> 00:24:52,880 Une chute de notes ? Barbara.. 408 00:24:53,240 --> 00:24:54,960 ..est assez secrète. 409 00:24:55,320 --> 00:24:57,040 Qui fréquente-t-elle ? 410 00:24:57,400 --> 00:24:59,280 Je connais ses copines. 411 00:24:59,640 --> 00:25:00,400 Un ami ? 412 00:25:00,600 --> 00:25:01,840 Non ! Tu la vois.. 413 00:25:02,200 --> 00:25:02,960 ..jamais. 414 00:25:03,840 --> 00:25:05,840 C'est une gamine de 16 ans. 415 00:25:06,200 --> 00:25:07,040 Bon. 416 00:25:10,880 --> 00:25:12,760 Je peux voir sa chambre ? 417 00:25:17,280 --> 00:25:18,160 Merci. 418 00:25:33,120 --> 00:25:33,880 Pardon. 419 00:25:40,760 --> 00:25:42,640 C'est une photo récente ? 420 00:25:42,840 --> 00:25:45,520 Oui, ça date du printemps dernier. 421 00:25:46,080 --> 00:25:47,560 Vous permettez ? Oui. 422 00:25:48,880 --> 00:26:13,040 ... 423 00:26:16,120 --> 00:26:17,160 "Mon prince... 424 00:26:17,760 --> 00:26:19,880 "Mon prince... Mon prince..." 425 00:26:20,200 --> 00:26:24,320 Quand avez-vous vu votre fille pour la dernière fois ? 426 00:26:24,520 --> 00:26:25,920 Pendant la fête. 427 00:26:26,280 --> 00:26:27,640 Elle était seule ? 428 00:26:28,000 --> 00:26:31,120 Non, avec la jeune femme qui a sauvé.. 429 00:26:31,480 --> 00:26:32,520 ..Quentin. 430 00:26:32,880 --> 00:26:34,160 - C'est à cause.. 431 00:26:34,520 --> 00:26:39,200 ..de la chute du petit que vous avez vu qu'elle avait disparu. 432 00:26:39,560 --> 00:26:40,480 Oui. 433 00:26:41,840 --> 00:26:45,880 Avant, vous avez eu une dispute avec le père du petit. 434 00:26:47,640 --> 00:26:48,600 Félix Vogel ? 435 00:26:49,800 --> 00:26:51,880 Il voulait voir son fils. 436 00:26:54,720 --> 00:26:56,440 Il le voit très peu. 437 00:26:57,520 --> 00:26:58,520 Il vit où ? 438 00:26:58,880 --> 00:27:00,080 Sur les quais, 439 00:27:00,440 --> 00:27:01,880 ..dans un entrepôt. 440 00:27:06,440 --> 00:27:09,000 Ah, il a quel genre de voiture ? 441 00:27:10,040 --> 00:27:15,000 Euh... une sorte de pick-up... japonais... ou américain. 442 00:27:15,360 --> 00:27:16,280 Je crois. 443 00:27:18,280 --> 00:27:20,080 - Et personne n'a vu.. 444 00:27:20,440 --> 00:27:22,600 ..ce qui se passait ? 445 00:27:22,960 --> 00:27:24,440 On avait des invités. 446 00:27:24,800 --> 00:27:25,800 Sauf celle.. 447 00:27:26,160 --> 00:27:27,360 ..qui l'a sauvé. 448 00:27:28,320 --> 00:27:30,760 Sans elle, il se serait noyé. 449 00:27:31,120 --> 00:27:32,400 Je veux la voir. 450 00:27:36,880 --> 00:27:38,280 Elle est repartie. 451 00:27:38,480 --> 00:27:40,080 Où puis-je la trouver ? 452 00:27:46,520 --> 00:27:47,800 Commissaire... 453 00:27:48,160 --> 00:27:50,680 ..j'aimerais vous parler en privé. 454 00:27:59,200 --> 00:28:00,440 Elle est où ? 455 00:28:02,800 --> 00:28:05,160 Je l'ai pas remerciée. 456 00:28:07,120 --> 00:28:11,760 Cette jeune femme n'est pas liée à la disparition de Barbara. 457 00:28:11,960 --> 00:28:14,520 - Comment en êtes-vous si sûr ? 458 00:28:16,120 --> 00:28:18,040 Elle est ma fille. 459 00:28:22,600 --> 00:28:24,040 Une enfant naturelle. 460 00:28:24,400 --> 00:28:25,480 Veuillez être.. 461 00:28:25,840 --> 00:28:31,080 ..très discret, je voudrais annoncer son existence moi-même. 462 00:28:31,440 --> 00:28:35,960 Vous devrez l'annoncer bientôt... M. Saint André. 463 00:28:37,560 --> 00:28:38,600 Je sais... 464 00:28:39,280 --> 00:28:40,560 ..M. Keller. 465 00:28:41,000 --> 00:28:43,240 Alors, si tu me racontais ? 466 00:28:43,440 --> 00:28:45,400 Papa veut me reconnaître. 467 00:28:45,600 --> 00:28:47,720 Il se réveille maintenant. 468 00:28:48,400 --> 00:28:50,640 Je vais lui dire d'abandonner. 469 00:28:51,400 --> 00:28:54,520 S'il l'a décidé, c'est qu'il a réfléchi. 470 00:28:54,720 --> 00:28:56,240 C'est génial pour toi. 471 00:28:56,440 --> 00:28:59,440 Tu m'as appris à accepter la situation. 472 00:28:59,640 --> 00:29:03,480 Ca ne signifie pas que tu refuses ce qu'il t'offre. 473 00:29:03,680 --> 00:29:07,240 Tu ne réalises pas, si ton père t'annonçait.. 474 00:29:07,440 --> 00:29:12,360 ..qu'il a une fille cachée de 27 ans, tu l'accueillerais comment ? 475 00:29:12,560 --> 00:29:15,120 Si c'était toi, les bras ouverts. 476 00:29:16,040 --> 00:29:19,760 Tu penses pas assez à toi. Tu y penses à ma place. 477 00:29:19,960 --> 00:29:23,240 Je suis heureuse que tu aies une situation, 478 00:29:23,440 --> 00:29:28,440 ..et que tu ne sois plus seule, on est trop fragile quand on l'est. 479 00:29:28,640 --> 00:29:30,160 Tu l'as bien été, toi. 480 00:29:30,360 --> 00:29:32,840 Oui, mais moi, c'est différent. 481 00:29:33,200 --> 00:29:34,120 Ah oui. 482 00:29:35,560 --> 00:29:38,960 Maman... pourquoi t'as jamais refait ta vie ? 483 00:29:40,920 --> 00:29:42,760 Ca ne se décide pas. 484 00:29:54,600 --> 00:29:58,600 Hey sister, go sister, soul sister, flow sister... 485 00:29:58,800 --> 00:30:03,480 Hey sister, go sister, soul sister, flow sister... 486 00:30:03,680 --> 00:30:16,200 ... 487 00:30:16,400 --> 00:30:17,920 Getcha, getcha, 488 00:30:18,280 --> 00:30:19,640 ..ya, ya, da, da... 489 00:30:20,000 --> 00:30:23,280 - Je cherche Lucinda, elle travaille ici, 490 00:30:23,640 --> 00:30:24,600 ..paraît-il. 491 00:30:24,800 --> 00:30:25,760 Qui ? Lucinda. 492 00:30:25,960 --> 00:30:28,240 C'est qui ? Une amie d'enfance. 493 00:30:28,600 --> 00:30:31,040 - Elle est là, elle danse. 494 00:30:32,240 --> 00:30:33,600 Elle a grandi. 495 00:30:33,960 --> 00:30:36,200 ... 496 00:30:36,400 --> 00:30:39,480 Voulez-vous coucher avec moi, ce soir ? 497 00:30:40,440 --> 00:30:42,960 Voulez-vous coucher avec moi ? 498 00:30:43,160 --> 00:30:44,840 ... 499 00:30:45,200 --> 00:30:49,760 Hey sister, go sister, soul sister, flow sister. 500 00:30:50,120 --> 00:30:53,960 Hey sister, go sister, soul sister, flow sister... 501 00:30:54,320 --> 00:30:57,640 ... 502 00:30:58,000 --> 00:30:59,840 Getcha, getcha, ya, ya, 503 00:31:00,200 --> 00:31:01,200 ..da, da... 504 00:31:01,840 --> 00:31:04,320 Getcha, getcha, ya, ya, here. 505 00:31:04,680 --> 00:31:06,600 ... 506 00:31:06,800 --> 00:31:10,280 Mocha chocolatta ya, ya... Applaudissements 507 00:31:10,480 --> 00:31:11,560 ... 508 00:31:11,920 --> 00:31:14,200 Creole lady marmalade... 509 00:31:14,560 --> 00:31:16,600 Elle pousse des cris. 510 00:31:16,960 --> 00:31:18,320 ... 511 00:31:19,720 --> 00:31:22,080 Ca va ? Oui, j'ai pensé à toi.. 512 00:31:22,280 --> 00:31:24,200 ..en lisant mon horoscope. 513 00:31:24,400 --> 00:31:27,080 Comment tu m'as trouvée ? Déchaînée. 514 00:31:27,280 --> 00:31:29,920 Ta mère m'a dit que tu servais ici. 515 00:31:30,120 --> 00:31:31,520 Sans te dire à quoi. 516 00:31:31,720 --> 00:31:34,640 Autant que ça paie de se faire mater. 517 00:31:34,840 --> 00:31:36,600 T'as l'air en forme. Oui. 518 00:31:36,800 --> 00:31:40,320 Que fais-tu dans le coin ? J'ai fini mes études. 519 00:31:40,520 --> 00:31:41,840 C'est dingue. Ouais. 520 00:31:42,040 --> 00:31:44,040 T'as pas arrêté d'étudier ? 521 00:31:44,240 --> 00:31:45,040 Ben oui. 522 00:31:45,240 --> 00:31:47,680 T'as étudié quoi ? Le business. 523 00:31:47,880 --> 00:31:52,000 A propos de business, ils sont comment les Américains ? 524 00:31:52,200 --> 00:31:53,040 Mariés. 525 00:31:53,240 --> 00:31:54,600 Elles rient. 526 00:31:55,240 --> 00:31:58,640 Aux mères célibataires. Et à leurs filles. 527 00:31:59,840 --> 00:32:01,800 Tu restes longtemps ? Quoi ? 528 00:32:02,160 --> 00:32:03,400 Tu vas rester ? 529 00:32:03,760 --> 00:32:07,520 Non, j'ai des problèmes à régler. J'en ai ma dose. 530 00:32:07,880 --> 00:32:08,640 Quoi ? 531 00:32:08,840 --> 00:32:10,920 Je vivais avec un Poissons. 532 00:32:11,280 --> 00:32:14,000 Il m'a quittée, pourtant, ça marche, 533 00:32:14,360 --> 00:32:15,960 ..Poissons-Scorpion. 534 00:32:16,320 --> 00:32:17,360 Comment.. 535 00:32:17,720 --> 00:32:19,400 ..je paierai le loyer ? 536 00:32:19,760 --> 00:32:22,000 Prends une roommate. Attends, 537 00:32:22,360 --> 00:32:24,240 ..j'ai eu un labrador. 538 00:32:24,600 --> 00:32:26,200 Ca paie pas. Elle rit. 539 00:32:26,560 --> 00:32:28,960 Une roommate partage ton loyer. 540 00:32:29,320 --> 00:32:30,200 Sans sexe ? 541 00:32:30,560 --> 00:32:31,800 Oui, tu prends.. 542 00:32:32,160 --> 00:32:33,120 ..une fille. 543 00:32:33,480 --> 00:32:34,360 Aux USA, 544 00:32:34,720 --> 00:32:36,960 ..ça se fait. C'est bien. 545 00:32:37,320 --> 00:32:40,680 Voulez-vous coucher avec moi, ce soir ? 546 00:32:41,520 --> 00:32:44,280 Voulez-vous coucher avec moi ? 547 00:32:44,600 --> 00:32:47,120 Qu'est-ce qu'il fout là ? Qui ça ? 548 00:32:47,320 --> 00:32:48,160 Les flics. 549 00:32:49,880 --> 00:32:51,120 Venez avec moi. 550 00:32:51,320 --> 00:32:54,000 Pardon ? Vous êtes Esther Delaître ? 551 00:32:54,200 --> 00:32:56,080 Et vous ? De la police. 552 00:33:15,240 --> 00:33:16,320 Un café ? Non. 553 00:33:33,600 --> 00:33:35,840 Commissaire Antoine Keller. 554 00:33:36,200 --> 00:33:38,440 Ca vous gêne si j'enregistre ? 555 00:33:39,080 --> 00:33:40,200 Non. 556 00:33:41,920 --> 00:33:44,040 Esther Delaître, 27 ans, 557 00:33:44,400 --> 00:33:46,080 ..née à Aix-en-Provence. 558 00:33:49,080 --> 00:33:50,480 Vous habitez ici ? 559 00:33:50,840 --> 00:33:54,160 Non, à Boston, je suis arrivée hier. 560 00:33:54,520 --> 00:33:56,320 Pour la fête de Gabriel.. 561 00:33:56,680 --> 00:33:57,520 ..St André. 562 00:33:57,880 --> 00:33:58,800 A quel.. 563 00:33:59,160 --> 00:34:01,520 ..titre ? Au titre d'invitée. 564 00:34:04,280 --> 00:34:08,320 Vous connaissez Barbara St André ? J'ai parlé avec.. 565 00:34:08,680 --> 00:34:10,280 ..une Barbara, oui. 566 00:34:11,600 --> 00:34:14,160 Oui. De quoi avez-vous parlé ? 567 00:34:14,520 --> 00:34:15,600 Qu'a-t-elle ? 568 00:34:15,960 --> 00:34:16,800 Disparue. 569 00:34:17,520 --> 00:34:20,360 Dans des circonstances inquiétantes. 570 00:34:20,720 --> 00:34:22,160 Vous l'avez vue.. 571 00:34:22,520 --> 00:34:23,720 ..en dernier. 572 00:34:23,920 --> 00:34:25,400 Répondez-moi. 573 00:34:26,760 --> 00:34:28,440 Elle voulait se sauver. 574 00:34:28,800 --> 00:34:30,800 Je pensais l'en avoir.. 575 00:34:31,160 --> 00:34:32,080 ..dissuadée. 576 00:34:33,320 --> 00:34:34,160 C'est tout. 577 00:34:35,520 --> 00:34:37,240 Vous êtes partie ? Oui. 578 00:34:37,600 --> 00:34:39,760 J'ignorais sa disparition. 579 00:34:42,120 --> 00:34:45,000 Vous sauvez un enfant de la noyade, 580 00:34:45,360 --> 00:34:47,480 ..et vous filez, pourquoi ? 581 00:34:48,120 --> 00:34:49,680 Vous n'aimez pas.. 582 00:34:50,040 --> 00:34:51,200 ..les mercis. 583 00:34:51,560 --> 00:34:53,320 Vous ne vouliez pas.. 584 00:34:53,680 --> 00:34:55,880 ..qu'on sache qui vous êtes. 585 00:35:00,200 --> 00:35:01,440 Ca vous regarde ? 586 00:35:01,800 --> 00:35:04,040 Pas personnellement. 587 00:35:04,400 --> 00:35:06,240 J'essaie de comprendre. 588 00:35:06,600 --> 00:35:08,200 J'aime cerner les gens. 589 00:35:08,560 --> 00:35:12,920 J'ai pas à répondre, et vous ne pouvez pas me garder ici. 590 00:35:13,280 --> 00:35:15,040 Je vous retiens pas. 591 00:35:20,800 --> 00:35:24,000 Je ne connais pas la famille de mon père. 592 00:35:24,360 --> 00:35:26,200 Une telle réunion, 593 00:35:26,560 --> 00:35:27,720 ..c'était.. 594 00:35:28,080 --> 00:35:29,280 ..une première. 595 00:35:29,640 --> 00:35:33,080 Le magnéto sous le bureau a tout enregistré. 596 00:35:33,440 --> 00:35:35,240 Je vous ai tout dit. 597 00:35:36,360 --> 00:35:37,200 Et vous ? 598 00:35:38,600 --> 00:35:40,760 La fille naturelle du vieux. 599 00:35:40,960 --> 00:35:44,720 Je m'y attendais pas. J'ai 2 gars chez Félix Vogel. 600 00:35:44,920 --> 00:35:47,320 Il a disparu. C'est quel genre ? 601 00:35:47,520 --> 00:35:49,040 Qui n'a rien à perdre. 602 00:35:49,240 --> 00:35:52,680 Divorcé il y a 2 ans, il est anti-mondialiste. 603 00:35:52,880 --> 00:35:55,800 Pour se venger des St André. Peut-être. 604 00:35:56,000 --> 00:35:59,760 Il a cassé des fast-foods et la gueule de sa femme. 605 00:35:59,960 --> 00:36:03,520 On fait quoi d'elle ? Rien, elle est mal tombée. 606 00:36:03,880 --> 00:37:31,040 ... 607 00:36:37,760 --> 00:36:39,800 Crissement de pneus 608 00:36:40,160 --> 00:36:41,360 ... 609 00:37:44,640 --> 00:37:47,720 "Du vieillard, la fille ignorée hier... 610 00:37:51,920 --> 00:37:54,760 "..le secret devra mettre en lumière." 611 00:37:59,480 --> 00:38:00,240 Maman... 612 00:38:00,440 --> 00:38:04,920 T'as vraiment jamais répété à personne qui était mon père ? 613 00:38:05,120 --> 00:38:06,800 Même sans le vouloir ? 614 00:38:07,320 --> 00:38:10,440 Jamais. Comment peux-tu me le demander ? 615 00:38:10,640 --> 00:38:11,720 Regarde. 616 00:38:13,360 --> 00:38:16,600 C'est quoi ? On l'a glissé sous ta porte. 617 00:38:16,800 --> 00:38:18,640 Ca doit être une erreur. 618 00:38:19,960 --> 00:38:21,200 Ca m'étonnerait. 619 00:38:22,160 --> 00:38:27,160 "La fille ignorée devra mettre en lumière le secret du vieillard." 620 00:38:27,360 --> 00:38:29,040 Ca n'a pas de sens. 621 00:38:29,240 --> 00:38:30,080 Ah bon ? 622 00:38:54,040 --> 00:38:58,240 * Le test ADN est positif, c'est le sang de la petite. 623 00:38:58,440 --> 00:39:00,760 Bien, j'attends ton rapport. 624 00:39:02,080 --> 00:39:03,160 Entrez. Merci. 625 00:39:03,520 --> 00:39:04,320 Bonjour. 626 00:39:04,680 --> 00:39:05,600 Bonjour. 627 00:39:05,960 --> 00:39:08,720 Voilà... ça va vous paraître bizarre. 628 00:39:09,400 --> 00:39:12,440 On a glissé ça sous la porte de ma mère. 629 00:39:19,480 --> 00:39:22,960 C'est quoi ? Une des prophéties de Nostradamus. 630 00:39:23,320 --> 00:39:24,240 J'ai vérifié. 631 00:39:28,720 --> 00:39:32,080 Ca pourrait avoir un rapport avec Barbara ? 632 00:39:33,000 --> 00:39:34,080 Regarde. 633 00:39:34,280 --> 00:39:35,960 Ca a été écrit par ? 634 00:39:36,320 --> 00:39:37,280 Nostradamus. 635 00:39:38,480 --> 00:39:40,560 On va convoquer ce monsieur. 636 00:39:40,920 --> 00:39:42,560 Si c'est lui, il ira.. 637 00:39:42,920 --> 00:39:44,280 ..en garde à vue. 638 00:39:45,760 --> 00:39:46,920 J'ai compris ! 639 00:39:47,280 --> 00:39:50,400 Vous cherchez à attirer l'attention. 640 00:39:50,760 --> 00:39:52,560 Mais je suis occupé. 641 00:39:52,920 --> 00:39:56,720 De quel droit me traitez-vous comme de la merde ? 642 00:39:57,080 --> 00:39:58,800 Je suis occupé. 643 00:40:03,160 --> 00:40:04,480 Quoi ? Vous parlez.. 644 00:40:04,840 --> 00:40:09,640 ..toujours comme ça aux nanas ? A celles qui me plaisent. 645 00:40:22,080 --> 00:40:23,240 Oui, d'accord. 646 00:40:23,440 --> 00:40:25,880 Oui, et combien ils ont pris ? 647 00:40:26,720 --> 00:40:27,800 Oui. 648 00:40:28,000 --> 00:40:29,240 Entendu, merci. 649 00:40:30,000 --> 00:40:32,440 Des nouvelles de Barbara ? Non. 650 00:40:32,640 --> 00:40:35,920 On a braqué un de nos transports de fonds. 651 00:40:36,120 --> 00:40:37,720 Merde, des victimes ? 652 00:40:37,920 --> 00:40:39,400 Non, que des blessés. 653 00:40:39,600 --> 00:40:42,600 Je contacte la société de convoyage. 654 00:40:42,960 --> 00:40:43,880 Etienne. Oui. 655 00:40:44,080 --> 00:40:45,120 Il contenait.. 656 00:40:45,480 --> 00:40:47,080 ..des papiers urgents. 657 00:40:48,320 --> 00:40:49,640 La restructuration. 658 00:40:50,000 --> 00:40:53,440 Et les bilans des industries à se débarrasser. 659 00:40:53,640 --> 00:40:56,360 Tu comptes toujours faire passer ça ? 660 00:40:56,560 --> 00:40:59,440 L'avenir est aux groupes européens. 661 00:40:59,800 --> 00:41:04,040 Si on se retire, on supprimera des centaines d'emplois ! 662 00:41:04,400 --> 00:41:07,040 Si on continue à y perdre des fonds, 663 00:41:07,400 --> 00:41:08,880 ..on sera en péril ! 664 00:41:09,960 --> 00:41:14,320 Ton père dirigeait autrement. Il m'a confié la direction. 665 00:41:14,520 --> 00:41:15,960 T'es un bon avocat. 666 00:41:16,320 --> 00:41:17,720 Ma soeur t'a épousé. 667 00:41:18,080 --> 00:41:19,080 Je t'apprécie. 668 00:41:19,440 --> 00:41:21,760 Mais la stratégie, c'est moi ! 669 00:41:22,440 --> 00:41:24,960 Je m'occupe seul des affaires.. 670 00:41:25,320 --> 00:41:26,600 ..de la famille ! 671 00:41:29,200 --> 00:41:30,480 En attendant que.. 672 00:41:30,840 --> 00:41:32,040 ..ta fille... 673 00:41:32,400 --> 00:41:33,760 N'en parle pas ! 674 00:41:39,560 --> 00:41:42,080 Quand je travaille, j'y pense pas. 675 00:41:43,640 --> 00:41:44,480 - Monte ! 676 00:41:44,680 --> 00:41:45,520 Monte ! 677 00:41:46,600 --> 00:41:48,200 Bloque le carrefour ! 678 00:41:49,640 --> 00:41:50,560 Circulez ! 679 00:41:50,760 --> 00:41:52,240 Y a rien à voir ! 680 00:41:52,600 --> 00:41:54,720 Qu'est-ce que tu fais là ? 681 00:41:54,920 --> 00:41:56,600 Je suis en visite, Alex. 682 00:41:56,800 --> 00:41:57,800 Je t'en prie. 683 00:42:00,000 --> 00:42:02,920 Ils ont utilisé quoi ? Lance-roquettes. 684 00:42:03,120 --> 00:42:07,000 Les seuls survivants, le conducteur et son collègue. 685 00:42:07,200 --> 00:42:08,800 Ils étaient nombreux ? 686 00:42:09,000 --> 00:42:10,400 Non, 4 ou 5. 687 00:42:10,920 --> 00:42:13,120 Mais pros, super organisés. 688 00:42:13,320 --> 00:42:15,840 Ils ont pris quoi ? 100 000 euros. 689 00:42:16,040 --> 00:42:17,360 Tout ça pour ça ? 690 00:42:18,600 --> 00:42:20,400 Tu me tiens au courant. 691 00:42:20,720 --> 00:42:24,320 La brigade financière s'intéresse aux braqueurs ? 692 00:42:24,520 --> 00:42:25,800 Non, aux braqués. 693 00:42:26,000 --> 00:42:27,240 Et je suis plus.. 694 00:42:27,440 --> 00:42:28,760 ..à la financière. 695 00:42:31,160 --> 00:42:32,080 Ah... 696 00:42:33,080 --> 00:42:38,080 ado disparaît, le braquage, ça fait beaucoup pour les St André ! 697 00:42:38,280 --> 00:42:40,320 C'est l'heure de bouffer. 698 00:42:40,520 --> 00:42:43,160 Ah... Là, vous parlez à mon coeur. 699 00:42:57,880 --> 00:42:59,280 On a des nouvelles.. 700 00:42:59,640 --> 00:43:02,760 ..de Barbara ? Non, pas pour l'instant. 701 00:43:03,880 --> 00:43:05,520 Tu dois savoir.. 702 00:43:05,880 --> 00:43:07,360 ..une chose. Dis-moi. 703 00:43:08,560 --> 00:43:10,840 J'ai voulu te reconnaître.. 704 00:43:11,200 --> 00:43:13,480 ..aussi pour une autre raison. 705 00:43:18,480 --> 00:43:19,520 J'ai été.. 706 00:43:19,880 --> 00:43:22,040 ..menacé. Comment ça ? 707 00:43:22,400 --> 00:43:25,600 On connaît ton existence, j'ignore qui, 708 00:43:25,960 --> 00:43:28,120 ..ni pourquoi, ni comment. 709 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 J'ai reçu ça. 710 00:43:31,680 --> 00:43:34,440 Je ne voudrais pas qu'il t'arrive.. 711 00:43:34,800 --> 00:43:36,200 ..quoi que ce soit. 712 00:43:43,040 --> 00:43:44,720 J'ai reçu un message.. 713 00:43:45,080 --> 00:43:46,040 ..avec.. 714 00:43:46,400 --> 00:43:47,760 ..la même signature. 715 00:43:55,600 --> 00:43:57,960 "Du vieillard, la fille.. 716 00:43:58,320 --> 00:44:00,360 "..ignorée hier..." 717 00:44:02,000 --> 00:44:04,240 "..le secret devra mettre.. 718 00:44:04,600 --> 00:44:05,760 "..en lumière." 719 00:44:09,400 --> 00:44:10,360 Viens. 720 00:44:11,520 --> 00:44:12,360 Viens ! 721 00:44:15,760 --> 00:44:17,640 - Attends, on va où, là ? 722 00:44:18,520 --> 00:44:19,760 - A l'aéroport. 723 00:44:19,960 --> 00:44:25,160 Tu rentres à Boston, tu reviendras quand j'aurai compris ce qu'il y a. 724 00:44:25,360 --> 00:44:29,920 - Je peux pas partir comme ça... Esther, fais-moi confiance. 725 00:44:32,920 --> 00:44:36,240 Appelle-moi à ton arrivée, et protège-toi. 726 00:44:36,440 --> 00:44:40,320 De quoi t'as peur ? Pas de questions... attends. 727 00:44:41,800 --> 00:44:43,080 Sonnerie 728 00:44:44,120 --> 00:44:45,080 Oui ? 729 00:44:49,240 --> 00:44:50,880 J'arrive tout de suite. 730 00:44:52,080 --> 00:44:54,800 Non, je préviendrai Pierre moi-même. 731 00:44:56,080 --> 00:44:57,280 Qu'y a-t-il ? 732 00:45:01,240 --> 00:45:03,720 Barbara est morte, assassinée. 733 00:45:05,640 --> 00:45:08,480 Pars, rentre, ça ne te concerne pas. 734 00:45:08,680 --> 00:45:10,920 Reste à l'écart de tout ça. 735 00:45:14,520 --> 00:45:15,800 Papa, je... Pars. 736 00:45:24,440 --> 00:45:25,600 Barbara ? 737 00:45:28,680 --> 00:45:30,320 Qu'y a-t-il ? Keller ? 738 00:45:31,480 --> 00:45:32,880 C'est quoi ça ?! 739 00:45:33,760 --> 00:45:35,600 Etienne, ne me mens pas ! 740 00:45:35,960 --> 00:45:37,520 Ne me mens pas ! 741 00:45:38,360 --> 00:45:39,520 Qu'y a-t-il ?! 742 00:45:39,720 --> 00:45:42,080 Calme-toi ! Papa, qu'y a-t-il ? 743 00:45:42,440 --> 00:45:44,080 Calme-toi ! C'est quoi ? 744 00:45:46,000 --> 00:45:46,960 Pourquoi ? 745 00:45:52,800 --> 00:45:54,000 Ma fille !!! 746 00:45:56,240 --> 00:45:57,440 Barbara ! 747 00:46:01,440 --> 00:46:02,600 Réponds-moi... 748 00:46:03,600 --> 00:46:06,040 Mais non !!! C'est pas vrai... 749 00:46:06,240 --> 00:46:07,240 Pourquoi ? 750 00:46:08,040 --> 00:46:09,440 Pourquoi ?! 751 00:46:17,600 --> 00:46:20,320 - C'est la tombe de Nostradamus. 752 00:46:26,240 --> 00:46:27,480 Je veux la voir. 753 00:46:28,000 --> 00:46:29,560 Je veux juste la voir. 754 00:46:33,320 --> 00:46:34,360 - Mon bébé... 755 00:46:46,800 --> 00:46:48,640 Je dois parler d'urgence.. 756 00:46:49,000 --> 00:46:50,520 ..à Esther. 757 00:46:51,440 --> 00:46:54,120 Je viens de la mettre dans l'avion. 758 00:46:54,480 --> 00:47:27,440 ... 759 00:47:27,640 --> 00:47:28,720 Non... 760 00:47:29,720 --> 00:47:30,600 Non... 761 00:47:30,960 --> 00:47:33,080 Non ! Non ! Non !!! 762 00:47:33,440 --> 00:47:35,480 Elle hurle. 763 00:47:35,840 --> 00:47:37,920 Ne me touche pas ! 764 00:47:38,280 --> 00:47:39,720 T'es un salaud !!! 765 00:47:39,920 --> 00:47:42,040 J'ai jamais compté pour toi. 766 00:47:43,240 --> 00:47:45,120 Je te déteste ! Du calme. 767 00:47:45,480 --> 00:47:46,880 On y est pour rien ! 768 00:47:47,640 --> 00:47:49,280 Arrête ! Personne.. 769 00:47:49,640 --> 00:47:51,000 ..compte pour toi ! 770 00:47:51,360 --> 00:47:53,600 Personne ne compte pour toi ! 771 00:47:53,800 --> 00:47:54,840 Arrête... 772 00:47:55,200 --> 00:47:56,200 - Salaud ! 773 00:47:56,560 --> 00:47:59,560 Ca va aller... Elle pleure. 774 00:47:59,920 --> 00:48:01,840 Ma petite fille. Arrête ! 775 00:48:02,200 --> 00:48:04,680 Elle crie. Arrête maintenant. 776 00:48:06,480 --> 00:48:08,600 Elle pleure. Viens... 777 00:48:09,560 --> 00:48:11,120 Ma petite fille... 778 00:48:11,840 --> 00:48:15,480 On est avec toi, Elizabeth. Hurlement de douleur 779 00:48:15,680 --> 00:48:16,880 On est avec toi. 780 00:48:17,240 --> 00:48:18,400 ... 781 00:48:22,760 --> 00:48:24,120 Ma petite fille ! 782 00:48:27,200 --> 00:48:28,600 On est une famille, 783 00:48:28,960 --> 00:48:31,640 ..surtout dans les pires moments. 784 00:48:37,160 --> 00:48:38,680 Un coup à la mâchoire. 785 00:48:41,160 --> 00:48:44,600 Pas d'acharnement, pas de violence gratuite. 786 00:48:44,800 --> 00:48:46,120 Le plaisir de tuer. 787 00:48:48,640 --> 00:48:50,080 Elle a pas souffert, 788 00:48:50,440 --> 00:48:51,560 ..c'est déjà ça. 789 00:48:52,720 --> 00:48:55,720 Il va pas s'arrêter là. Attendez... 790 00:48:56,080 --> 00:48:58,160 On a retrouvé ça à son cou. 791 00:48:58,520 --> 00:49:00,840 Ca représente les 12 signes.. 792 00:49:01,040 --> 00:49:02,240 ..du zodiaque. 793 00:49:05,240 --> 00:49:07,560 Comme sur le message d'Esther. 794 00:49:07,920 --> 00:49:11,560 Vous avez déjà vu votre fille porter cela ? 795 00:49:14,360 --> 00:49:15,280 Je sais pas. 796 00:49:16,680 --> 00:49:18,240 Qu'est-ce ? Le zodiaque. 797 00:49:20,200 --> 00:49:22,080 Et vous, Mme St André ? 798 00:49:24,720 --> 00:49:25,800 Jamais. 799 00:49:26,160 --> 00:49:27,320 Même le jour.. 800 00:49:27,680 --> 00:49:28,800 ..de la fête ? 801 00:49:29,160 --> 00:49:30,880 Je l'ai jamais vue avec. 802 00:49:32,440 --> 00:49:35,120 L'assassin lui a peut-être offert. 803 00:49:36,040 --> 00:49:38,080 Ou l'a placé sciemment.. 804 00:49:38,440 --> 00:49:41,640 ..sur son corps. C'est monstrueux... 805 00:49:44,080 --> 00:49:47,800 Les criminels s'inventent des raisons pour tuer. 806 00:49:48,880 --> 00:49:49,920 Des rituels. 807 00:49:50,280 --> 00:49:51,440 Une signature. 808 00:49:51,800 --> 00:49:54,240 Ceci doit rester entre nous, 809 00:49:54,600 --> 00:49:57,640 N'en parlez à personne, y compris.. 810 00:49:58,000 --> 00:49:59,520 ..à la famille. 811 00:49:59,880 --> 00:50:02,680 L'indice doit être gardé secret. 812 00:50:03,040 --> 00:50:07,800 J'ai été votre adversaire, mais je ne suis pas votre ennemi. 813 00:50:08,160 --> 00:50:10,840 Je trouverai l'assassin de Barbara. 814 00:50:11,200 --> 00:50:12,400 Trouvez-le vite. 815 00:50:19,840 --> 00:50:21,600 Sonnerie de portable 816 00:50:21,960 --> 00:50:24,400 Oui ? Esther, mais où es-tu ? 817 00:50:26,280 --> 00:50:27,920 Pourquoi tu n'as pas... 818 00:50:31,160 --> 00:50:33,440 J'arrive. Où est-elle ? 819 00:50:34,440 --> 00:50:35,240 Ici. 820 00:50:48,800 --> 00:50:50,440 Qui sait que vous êtes.. 821 00:50:50,800 --> 00:50:54,080 ..la fille naturelle de Gabriel St André ? 822 00:50:54,560 --> 00:50:57,000 Me Lefort, le gendre de mon père. 823 00:50:57,360 --> 00:50:59,320 Il m'a toujours aidée. 824 00:51:00,680 --> 00:51:01,680 C'est tout, 825 00:51:02,040 --> 00:51:03,000 ..je crois. 826 00:51:05,000 --> 00:51:07,480 J'ai été bête à la vue du texte.. 827 00:51:07,840 --> 00:51:09,520 ..de Nostradamus. 828 00:51:09,880 --> 00:51:11,040 Pardonnez-moi. 829 00:51:12,680 --> 00:51:13,960 Vous l'avez gardé ? 830 00:51:14,320 --> 00:51:15,720 Papa l'a détruit. 831 00:51:16,080 --> 00:51:19,120 Vous vous souvenez de son contenu ? Oui. 832 00:51:19,320 --> 00:51:20,720 Ca parle d'un... 833 00:51:21,320 --> 00:51:25,600 D'un secret que je dois découvrir, si j'ai bien compris. 834 00:51:26,360 --> 00:51:27,320 Oui. 835 00:51:29,040 --> 00:51:31,160 Il a aussi reçu des menaces. 836 00:51:31,520 --> 00:51:33,880 Qui ? Papa. La phrase disait : 837 00:51:34,240 --> 00:51:38,760 "Les enfants paieront pour les crimes de leurs parents." 838 00:51:39,480 --> 00:51:42,560 C'était au verso d'une photo de moi. 839 00:51:42,920 --> 00:51:44,480 Avec un symbole.. 840 00:51:44,840 --> 00:51:48,200 ..astrologique comme sur mon message. 841 00:51:50,120 --> 00:51:51,160 Ce symbole ? 842 00:51:52,040 --> 00:51:52,880 Oui. 843 00:51:53,240 --> 00:51:54,240 On a trouvé.. 844 00:51:54,600 --> 00:51:56,400 ..ce pendentif au cou.. 845 00:51:56,760 --> 00:51:57,920 ..de Barbara. 846 00:51:59,480 --> 00:52:00,760 Regardez... 847 00:52:03,280 --> 00:52:04,240 Regardez... 848 00:52:15,520 --> 00:52:16,640 C'est ma robe. 849 00:52:24,360 --> 00:52:26,280 Vous l'avez laissée où ? 850 00:52:27,320 --> 00:52:30,080 La robe ? Sur la terrasse de ma mère. 851 00:52:30,280 --> 00:52:32,120 J'ai même pas vu.. 852 00:52:32,480 --> 00:52:34,240 ..qu'elle y était plus. 853 00:52:36,840 --> 00:52:38,120 Vous n'êtes pas.. 854 00:52:38,480 --> 00:52:39,560 ..soigneuse ? 855 00:52:44,000 --> 00:52:44,920 Celle-ci ? 856 00:52:46,320 --> 00:52:47,200 Oui... 857 00:52:50,240 --> 00:52:54,320 C'est Jérôme St André qui me l'a offerte... la veille. 858 00:52:56,160 --> 00:52:57,680 Ca veut dire quoi ? 859 00:52:58,040 --> 00:52:59,080 Je l'ignore. 860 00:52:59,440 --> 00:53:00,800 Vous êtes en danger. 861 00:53:01,000 --> 00:53:03,920 Cette mise en scène signifie sûrement.. 862 00:53:04,120 --> 00:53:06,320 ..que vous êtes la prochaine. 863 00:53:06,680 --> 00:53:09,600 "Les enfants paieront..." 864 00:53:09,960 --> 00:53:13,160 C'est peut-être une vengeance. 865 00:53:13,520 --> 00:53:16,920 J'en serais au coeur ? Vous êtes ce à quoi.. 866 00:53:17,120 --> 00:53:18,960 ..Gabriel tient le plus. 867 00:53:19,320 --> 00:53:20,360 Son secret. 868 00:53:22,760 --> 00:53:23,680 Son péché. 869 00:53:24,480 --> 00:53:26,960 Vous serez sous notre protection. 870 00:53:27,320 --> 00:53:28,440 En lieu sûr. 871 00:53:30,880 --> 00:53:32,480 Peu m'importe. 872 00:53:32,840 --> 00:53:35,080 Votre sécurité m'importe. 873 00:53:35,440 --> 00:53:37,640 L'assassin vous a écrit. 874 00:53:38,000 --> 00:53:39,600 Aidez-moi à comprendre. 875 00:53:41,960 --> 00:53:42,800 D'accord. 876 00:53:43,880 --> 00:53:45,680 Où pouvez-vous aller ? 877 00:53:46,040 --> 00:53:46,960 Chez maman. 878 00:53:47,320 --> 00:53:49,720 Toujours rien sur Félix Vogel ? 879 00:53:49,920 --> 00:53:51,000 Non. Merci. 880 00:53:51,840 --> 00:53:55,520 Pourtant, son signalement a été diffusé partout ! 881 00:53:55,720 --> 00:53:57,200 Et la braquage ? Nada. 882 00:53:57,400 --> 00:54:02,040 Ca doit être une coïncidence. J'y crois plus depuis longtemps. 883 00:54:02,240 --> 00:54:03,640 Elle tient bon ? Oui. 884 00:54:03,840 --> 00:54:06,200 Mets 2 gardes devant chez elle. 885 00:54:06,400 --> 00:54:09,840 Pour la protéger, ou la surveiller ? Les deux. 886 00:54:13,040 --> 00:54:14,480 J'ai à vous parler. 887 00:54:16,760 --> 00:54:18,120 Tu peux rester. 888 00:54:22,840 --> 00:54:24,760 La situation est terrible, 889 00:54:25,120 --> 00:54:27,200 ..pour nous tous, mais... 890 00:54:28,880 --> 00:54:30,320 Il se râcle la gorge. 891 00:54:30,760 --> 00:54:33,120 Voilà bientôt 30 ans... 892 00:54:33,920 --> 00:54:36,360 ..que votre mère nous a quittés. 893 00:54:37,520 --> 00:54:41,160 Et dans nos coeurs elle n'a jamais été remplacée. 894 00:54:41,520 --> 00:54:42,440 Je vais.. 895 00:54:42,800 --> 00:54:44,800 ..vous surprendre... 896 00:54:45,160 --> 00:54:47,080 Peut-être vous blesser. 897 00:54:47,440 --> 00:54:49,960 Mais ça ne change en rien.. 898 00:54:50,320 --> 00:54:51,720 ..mes sentiments.. 899 00:54:52,080 --> 00:54:54,200 ..pour chacun d'entre vous. 900 00:54:58,440 --> 00:55:02,440 Quelques années après la disparition de votre mère... 901 00:55:04,040 --> 00:55:05,840 J'ai rencontré une femme. 902 00:55:06,200 --> 00:55:07,840 Elle me rappelait.. 903 00:55:08,200 --> 00:55:11,640 ..un amour de jeunesse, je l'ai aimée. 904 00:55:15,640 --> 00:55:18,040 Et peu après notre séparation, 905 00:55:18,400 --> 00:55:20,640 ..j'ai appris qu'elle était.. 906 00:55:21,000 --> 00:55:22,040 ..enceinte. 907 00:55:23,280 --> 00:55:25,160 Je vis avec ce secret.. 908 00:55:25,520 --> 00:55:26,680 ..depuis 27 ans. 909 00:55:27,040 --> 00:55:31,520 La jeune femme qui a sauvé Quentin, s'appelle Esther... 910 00:55:34,360 --> 00:55:35,920 ..et c'est ma fille. 911 00:55:43,760 --> 00:55:44,680 Ta fille ? 912 00:55:49,200 --> 00:55:50,360 Votre soeur. 913 00:55:57,160 --> 00:56:01,640 Vu les circonstances, je vous demande de prendre sur vous.. 914 00:56:02,000 --> 00:56:04,640 ..pour l'accueillir au mieux. 915 00:56:05,000 --> 00:56:06,680 Elle partage ma peine.. 916 00:56:07,040 --> 00:56:08,360 ..donc la vôtre. 917 00:56:18,960 --> 00:56:20,600 Je suis désolé, Pierre. 918 00:56:22,960 --> 00:56:25,600 J'aurais préféré un autre moment.. 919 00:56:25,960 --> 00:56:27,480 ..pour t'apprendre ça. 920 00:56:27,840 --> 00:56:30,000 Laissez-nous tous les deux. 921 00:56:42,320 --> 00:56:43,440 Tu le savais ? 922 00:56:44,840 --> 00:56:47,480 Oui, bien sûr, il te dit tout à toi. 923 00:56:47,680 --> 00:56:49,120 Je suis son avocat. 924 00:56:49,320 --> 00:56:50,320 Et mon mari. 925 00:56:52,360 --> 00:56:55,880 Que veut-elle, cette fille ? Rien, rassure-toi. 926 00:56:58,880 --> 00:57:25,040 ... 927 00:57:25,400 --> 00:57:27,120 Coups de tonnerre 928 00:57:38,320 --> 00:57:40,400 ... 929 00:57:47,200 --> 00:57:50,000 Vous restez à notre disposition. 930 00:57:50,360 --> 00:57:52,320 Je n'ai l'intention.. 931 00:57:52,680 --> 00:57:54,480 ..d'aller nulle part. 932 00:58:09,400 --> 00:58:10,360 Merci. 933 00:58:18,200 --> 00:58:21,080 C'est pire que s'il m'avait tuée moi. 934 00:58:23,160 --> 00:58:26,160 Elle avait 16 ans, elle était innocente. 935 00:58:26,360 --> 00:58:28,280 Je sais, Esther. 936 00:58:29,800 --> 00:58:30,960 On lui a mis.. 937 00:58:31,320 --> 00:58:33,600 ..la robe que je portais hier. 938 00:58:33,960 --> 00:58:34,960 Mon Dieu ! 939 00:58:36,880 --> 00:58:39,560 Mais comment peut-on faire ça ? 940 00:58:40,880 --> 00:58:42,040 Comment ? 941 00:58:43,200 --> 00:58:44,240 Chut ! 942 00:58:44,440 --> 00:58:48,600 Tu m'as demandé pourquoi je n'avais pas refait ma vie. 943 00:58:48,800 --> 00:58:52,840 J'ai voulu t'élever dans un monde d'amour. 944 00:58:53,920 --> 00:58:58,760 Mais il existe un autre monde, où le mal est là et nous domine. 945 00:58:59,440 --> 00:59:01,040 Un monde de ténèbres. 946 00:59:02,400 --> 00:59:06,360 On prétend qu'il n'existe pas car il nous fait peur. 947 00:59:06,560 --> 00:59:07,600 Il existe. 948 00:59:07,960 --> 00:59:09,720 Pourquoi tu me dis ça ? 949 00:59:10,880 --> 00:59:14,200 Parce que je suis ta mère, tu es ma raison.. 950 00:59:14,560 --> 00:59:15,520 ..de vivre. 951 00:59:15,720 --> 00:59:19,080 Reste l'enfant heureuse que j'ai vue grandir. 952 00:59:23,080 --> 00:59:26,480 Cette enfant, on l'a retrouvée sur une tombe. 953 00:59:26,680 --> 00:59:28,120 Tu n'y es pour rien. 954 00:59:28,320 --> 00:59:32,600 Si un monstre a fait souffrir ton père... 955 00:59:32,800 --> 00:59:36,480 Celui qui s'attaque à mon père, s'attaque à moi. 956 00:59:36,680 --> 00:59:37,960 Tu me fais peur. 957 00:59:39,160 --> 00:59:43,000 Je t'aime, tu m'as élevée dans un monde merveilleux. 958 00:59:43,200 --> 00:59:44,520 Tu m'as protégée. 959 00:59:46,240 --> 00:59:50,200 Mais aujourd'hui, je suis prête... à me battre. 960 01:00:06,840 --> 01:00:07,920 - Esther ! 961 01:00:25,480 --> 01:00:27,960 Papa nous a appris la nouvelle. 962 01:00:30,600 --> 01:00:32,680 Désolée. Pas autant que moi. 963 01:00:33,040 --> 01:00:34,320 On n'y peut rien. 964 01:00:36,800 --> 01:00:38,160 Viens dans mes bras. 965 01:00:47,600 --> 01:00:50,320 Marion te remercie pour son fils. 966 01:00:50,680 --> 01:00:53,280 Je sais pas... C'est terrible. 967 01:00:53,480 --> 01:00:56,760 Mais on doit faire face. On a besoin de toi. 968 01:00:57,120 --> 01:00:59,040 Et découvrir une soeur.. 969 01:00:59,400 --> 01:01:03,200 ..à 30 ans, c'est un cadeau du ciel. Viens. 970 01:01:03,800 --> 01:01:06,320 Je suis heureux que tu sois là. 971 01:01:08,320 --> 01:01:11,040 Que tu fasses partie de la famille. 972 01:01:11,240 --> 01:01:12,200 Merci. 973 01:01:14,320 --> 01:01:18,280 Elle fait quoi Marion ? Elle a une petite fabrique.. 974 01:01:18,480 --> 01:01:20,360 ..de vaisselle artisanale. 975 01:01:20,720 --> 01:01:21,720 Et toi ? Moi ? 976 01:01:22,080 --> 01:01:24,640 Qu'est-ce que tu fais ? Ben rien. 977 01:01:25,000 --> 01:01:26,480 Pourquoi ? Je sais pas. 978 01:01:26,680 --> 01:01:28,400 Tu travailles pas avec.. 979 01:01:28,760 --> 01:01:31,840 ..la famille ? Je laisse ça aux grands. 980 01:01:32,200 --> 01:01:36,080 Disons que je m'occupe d'un hôtel, la Villa Azuro. 981 01:01:36,280 --> 01:01:38,880 Sur une île, au large de San Remo. 982 01:01:39,240 --> 01:01:43,040 Et tu vis là-bas ? Oui, une partie de l'année. 983 01:01:43,400 --> 01:01:45,480 J'en profite beaucoup. 984 01:01:51,760 --> 01:01:54,040 Regarde, ils sont dans l'eau. 985 01:01:54,640 --> 01:01:56,040 Marion a pensé.. 986 01:01:56,400 --> 01:01:59,840 ..qu'il devait nager pour pas être traumatisé. 987 01:02:00,040 --> 01:02:00,800 Regarde. 988 01:02:01,160 --> 01:02:01,960 - Quoi ? 989 01:02:04,760 --> 01:02:05,800 Allez. 990 01:02:08,880 --> 01:02:09,640 Bonjour. 991 01:02:09,840 --> 01:02:12,240 Bonjour, je suis Marion. Esther. 992 01:02:18,560 --> 01:02:19,520 C'est fou.. 993 01:02:19,880 --> 01:02:21,520 ..de garder un secret.. 994 01:02:21,880 --> 01:02:24,000 ..si longtemps. Même lui, 995 01:02:24,360 --> 01:02:26,400 ..il a ses faiblesses. 996 01:02:27,920 --> 01:02:28,920 Quentin. 997 01:02:30,240 --> 01:02:31,400 Vous m'avez.. 998 01:02:31,760 --> 01:02:32,960 ..sauvé la vie. 999 01:02:33,360 --> 01:02:35,560 On m'a sauvé la vie aussi, 1000 01:02:35,920 --> 01:02:37,640 ..après un accident. 1001 01:02:38,000 --> 01:02:39,640 C'était à mon tour.. 1002 01:02:40,000 --> 01:02:41,520 ..de sauver quelqu'un. 1003 01:02:41,880 --> 01:02:43,600 C'est moi, je suis.. 1004 01:02:43,960 --> 01:02:45,600 ..content. Moi aussi. 1005 01:02:47,560 --> 01:02:50,160 C'est quelqu'un de bien, Marion. 1006 01:02:50,360 --> 01:02:51,320 - Je l'adore. 1007 01:02:51,520 --> 01:02:53,760 La famille n'a pas été.. 1008 01:02:54,120 --> 01:02:57,200 ..tendre avec elle, à cause de son mec. 1009 01:02:58,680 --> 01:02:59,520 Félix. 1010 01:02:59,880 --> 01:03:01,760 Le père du petit ? Ouais. 1011 01:03:01,960 --> 01:03:04,120 Pierre s'est vite braqué.. 1012 01:03:04,480 --> 01:03:06,080 ..contre lui. Pourquoi ? 1013 01:03:06,440 --> 01:03:11,040 Car quand on épouse une St André, on épouse ses intérêts, 1014 01:03:11,400 --> 01:03:13,400 ..les traditions. 1015 01:03:13,760 --> 01:03:15,760 Félix n'a pas joué le jeu. 1016 01:03:16,120 --> 01:03:20,280 Ca a mal tourné, il s'est mis à picoler, à la frapper. 1017 01:03:21,160 --> 01:03:23,720 Il pourrait être lié à la mort.. 1018 01:03:24,080 --> 01:03:26,240 ..de Barbara ? Pour Marion, 1019 01:03:26,600 --> 01:03:28,080 ..j'espère que non. 1020 01:03:31,600 --> 01:03:32,440 Ouais... 1021 01:03:32,640 --> 01:03:33,440 Il hurle. 1022 01:03:33,800 --> 01:03:36,760 ... 1023 01:03:37,880 --> 01:03:39,200 Je l'ai vue ! 1024 01:03:39,560 --> 01:03:41,760 Qu'as-tu vu ? Jérôme ! 1025 01:03:43,480 --> 01:03:44,600 Barbara... 1026 01:03:44,960 --> 01:03:45,920 Quoi ? 1027 01:03:46,120 --> 01:03:47,520 Quoi, Barbara ? 1028 01:03:47,880 --> 01:03:49,960 Qu'est-ce que tu dis ? 1029 01:03:50,320 --> 01:03:52,600 Elle était dans une cabane. 1030 01:03:52,960 --> 01:03:55,320 Avec quelqu'un. Avec qui ? 1031 01:03:55,680 --> 01:03:57,760 Que dis-tu ? J'ai froid. 1032 01:03:57,960 --> 01:03:59,560 Tu es allé avec elle ? 1033 01:03:59,920 --> 01:04:02,600 Je suis pas allé dans une cabane.. 1034 01:04:02,960 --> 01:04:04,040 ..avec elle. 1035 01:04:09,560 --> 01:04:13,320 - J'ai jamais parlé avec elle à coeur ouvert. 1036 01:04:13,760 --> 01:04:14,880 Jamais. 1037 01:04:16,120 --> 01:04:18,520 Comme un père à une fille. 1038 01:04:21,160 --> 01:04:23,160 Maintenant, elle est morte. 1039 01:04:27,800 --> 01:04:30,680 Vous avez le résultat de l'autopsie ? 1040 01:04:30,880 --> 01:04:31,920 Oui. 1041 01:04:32,760 --> 01:04:35,360 Fracture des premières cervicales. 1042 01:04:35,560 --> 01:04:38,320 Elle est morte sur le coup. Quand ? 1043 01:04:41,760 --> 01:04:44,360 Environ 12h après sa disparition. 1044 01:04:45,880 --> 01:04:47,320 A-t-elle été violée ? 1045 01:04:49,560 --> 01:04:55,080 Elle a eu des rapports sexuels, mais on n'a aucune trace d'ADN. 1046 01:04:57,960 --> 01:05:02,200 Aucune trace de coup, exceptée une blessure à la lèvre. 1047 01:05:03,280 --> 01:05:06,880 Ni de contusions au niveau des organes sexuels. 1048 01:05:08,800 --> 01:05:12,960 Soit elle a eu des rapports consentants avec le tueur... 1049 01:05:14,680 --> 01:05:18,680 ..soit il n'est pas celui avec lequel elle les a eus. 1050 01:05:18,880 --> 01:05:21,400 Pour vous, c'était une salope. 1051 01:05:24,320 --> 01:05:25,680 Je n'ai pas dit ça. 1052 01:05:26,680 --> 01:05:28,080 Si, exactement. 1053 01:05:29,760 --> 01:05:32,880 Le corps de votre fille vous est rendu. 1054 01:05:33,920 --> 01:05:35,920 Vous pouvez nous laisser ? 1055 01:05:38,280 --> 01:06:45,600 ... 1056 01:06:06,400 --> 01:06:07,720 Pardonne-moi. 1057 01:06:21,800 --> 01:06:23,720 Ne m'en demande pas plus. 1058 01:06:45,960 --> 01:06:48,520 Entre les bras.. 1059 01:06:48,720 --> 01:06:52,400 ..de sa mère... 1060 01:06:52,600 --> 01:06:55,880 S'est endormie... 1061 01:06:56,640 --> 01:06:59,880 ..cette enfant... 1062 01:07:00,560 --> 01:07:05,760 ..que t'envoie mon Dieu... 1063 01:07:05,960 --> 01:07:07,600 ..légère... 1064 01:07:08,520 --> 01:07:11,280 ..pour la bercer.. 1065 01:07:12,440 --> 01:07:15,640 ..doucement... 1066 01:07:16,360 --> 01:07:43,320 ... 1067 01:07:43,680 --> 01:07:46,400 Tu veux que je te dise ? Il est là. 1068 01:07:47,160 --> 01:07:50,120 Il jubile, il épie sa prochaine victime. 1069 01:07:50,480 --> 01:07:53,680 - Qui c'est, lui ? Maxime, le veuf.. 1070 01:07:54,040 --> 01:07:56,360 ..de la fille aînée St André. 1071 01:07:56,720 --> 01:07:58,560 Un accident de bagnole. 1072 01:07:58,920 --> 01:08:00,200 Il est proche ? 1073 01:08:00,560 --> 01:08:01,640 A 15 000km. 1074 01:08:02,240 --> 01:08:03,200 Madagascar. 1075 01:08:03,400 --> 01:08:05,960 Son fils Alexandre a été élevé.. 1076 01:08:06,320 --> 01:08:08,120 ..par Juliette St André. 1077 01:08:08,480 --> 01:08:09,560 Pourquoi pas.. 1078 01:08:09,920 --> 01:08:12,000 ..par lui ? Demande-le-lui. 1079 01:08:13,040 --> 01:08:18,080 Gildas s'est déplacé avec sa soeur, la juge Irène de Chabanes. 1080 01:08:18,440 --> 01:08:22,760 Pourquoi ils sont là ? Ils sont cousins des St André. 1081 01:08:23,120 --> 01:08:24,960 Eh ben, on n'est pas.. 1082 01:08:25,320 --> 01:08:26,600 ..dans la merde. 1083 01:08:27,440 --> 01:08:52,760 ... 1084 01:08:59,400 --> 01:09:00,680 Le temps... 1085 01:09:02,160 --> 01:09:03,600 ..n'arrange rien. 1086 01:09:03,960 --> 01:09:07,000 Il nous aide à supporter.. 1087 01:09:07,360 --> 01:09:09,920 ..nos peines, nos chagrins... 1088 01:09:10,560 --> 01:09:12,480 Nous sommes des St André. 1089 01:09:12,840 --> 01:09:14,120 Et notre sort... 1090 01:09:14,880 --> 01:09:17,160 ..est de rester forts et unis. 1091 01:09:18,080 --> 01:09:20,600 Comme l'olivier qui résiste.. 1092 01:09:20,960 --> 01:09:21,920 ..au vent. 1093 01:09:22,120 --> 01:09:23,240 Qui se tord... 1094 01:09:24,880 --> 01:09:27,920 ..qui se plie, mais qui reste debout. 1095 01:09:28,920 --> 01:09:29,680 Adieu.. 1096 01:09:30,040 --> 01:09:31,040 ..Barbara. 1097 01:09:31,880 --> 01:09:33,960 Nous ne t'oublierons pas. 1098 01:09:34,440 --> 01:10:11,880 ... 1099 01:10:12,080 --> 01:10:15,760 Merci d'être venu. J'ai sauté dans le 1er avion. 1100 01:10:17,960 --> 01:10:18,920 Ca va ? 1101 01:10:20,120 --> 01:10:22,240 Tu vas tenir le coup ? Ouais. 1102 01:10:22,440 --> 01:10:25,840 T'as entendu ton grand-père... Il est costaud. 1103 01:10:28,320 --> 01:10:30,400 Qu'est-ce qu'il a ? Laisse. 1104 01:10:30,600 --> 01:10:32,080 Il était très proche.. 1105 01:10:32,280 --> 01:10:33,360 ..de Barbara. 1106 01:10:40,960 --> 01:10:44,400 Je suis profondément désolée. Ne le soyez pas. 1107 01:10:44,920 --> 01:10:46,360 Que faites-vous ici ? 1108 01:10:46,720 --> 01:10:49,040 Je partage votre chagrin. 1109 01:10:49,400 --> 01:10:51,280 Il ne vous regarde pas ! 1110 01:10:51,640 --> 01:10:52,640 Jamais.. 1111 01:10:53,000 --> 01:10:56,160 ..vous n'appartiendrez à notre famille. 1112 01:11:06,200 --> 01:11:07,880 Merci de m'avoir convié. 1113 01:11:08,240 --> 01:11:09,960 C'est pas une réception. 1114 01:11:29,240 --> 01:11:31,240 Tu connais Marc Fontana ? 1115 01:11:32,880 --> 01:11:34,120 Il nous aidera.. 1116 01:11:34,480 --> 01:11:35,800 ..pour l'enquête. 1117 01:11:38,520 --> 01:11:40,240 Sécurité informatique ? 1118 01:11:40,600 --> 01:11:43,800 Oui. - C'est un ancien de la Criminelle. 1119 01:11:44,160 --> 01:11:46,080 Bon, il est un peu rouillé. 1120 01:11:46,440 --> 01:11:47,840 Oui, évidemment. 1121 01:11:49,240 --> 01:11:50,240 C'est un pro. 1122 01:11:50,600 --> 01:11:51,360 Ouais. 1123 01:11:53,920 --> 01:11:57,040 Ce flic, Keller, vous le connaissez ? 1124 01:11:58,640 --> 01:12:00,800 Oui. Marc enquêtait sur lui.. 1125 01:12:01,160 --> 01:12:05,120 ..quand on l'avait sur le dos. Qu'avez-vous.. 1126 01:12:05,480 --> 01:12:06,400 ..trouvé ? 1127 01:12:07,320 --> 01:12:09,960 Il a jeté l'éponge juste à temps. 1128 01:12:10,800 --> 01:12:12,960 En quoi serez-vous utile ? 1129 01:12:13,320 --> 01:12:16,600 J'ai gardé des contacts au SRPJ d'Aix. 1130 01:12:16,960 --> 01:12:20,000 Je peux mener mon enquête en solo. 1131 01:12:22,120 --> 01:12:23,200 - Faites donc. 1132 01:12:25,240 --> 01:12:26,840 Et prévenez-moi.. 1133 01:12:27,200 --> 01:12:29,120 ..quand il y a du nouveau. 1134 01:12:29,480 --> 01:12:30,720 Merci, Fontana. 1135 01:12:33,280 --> 01:12:34,240 Alors ? 1136 01:12:37,800 --> 01:12:40,440 Je vois le procureur Baldi demain. 1137 01:12:41,840 --> 01:12:44,040 Je t'accompagne. Tiens-toi.. 1138 01:12:44,400 --> 01:12:46,160 ..à l'écart. Oui. 1139 01:12:46,520 --> 01:12:50,400 Reste auprès de ta femme, elle aura besoin de toi. 1140 01:12:51,080 --> 01:12:52,040 Reste. 1141 01:13:06,800 --> 01:13:07,960 Musique latine 1142 01:13:08,160 --> 01:13:10,800 ... 1143 01:13:11,000 --> 01:13:13,320 Tu connais Jérôme St André ! 1144 01:13:13,520 --> 01:13:15,920 Il t'a déposée devant la boîte. 1145 01:13:16,360 --> 01:13:19,200 Il y en a qui tueraient pour l'avoir. 1146 01:13:19,400 --> 01:13:22,560 C'est pas ce que tu crois. Tu débarques, 1147 01:13:22,760 --> 01:13:26,440 ..les flics t'arrêtent et tu te tapes cet Apollon. 1148 01:13:26,640 --> 01:13:27,920 Un Baby, Gilou. 1149 01:13:28,120 --> 01:13:29,240 Oui, mon chou. 1150 01:13:29,880 --> 01:13:32,640 J'aurais dû t'en parler avant. 1151 01:13:33,440 --> 01:13:35,760 De toute façon, tu le sauras... 1152 01:13:35,960 --> 01:13:39,880 Je dois te dire quelque chose. T'as viré lesbienne ? 1153 01:13:41,680 --> 01:13:44,080 Gabriel St André est mon père. 1154 01:13:44,280 --> 01:13:45,280 Quoi ? 1155 01:13:46,000 --> 01:13:47,040 Toi ? 1156 01:13:47,240 --> 01:13:49,560 Mais attends, mais c'est top ! 1157 01:13:49,760 --> 01:13:51,920 Mais c'est mortel ! 1158 01:13:52,400 --> 01:13:55,520 Pardon, condoléances. Non, pardonne-moi. 1159 01:13:56,320 --> 01:14:00,000 Je pouvais rien te dire. Tu le sais depuis quand ? 1160 01:14:00,200 --> 01:14:01,440 Depuis toujours. 1161 01:14:02,080 --> 01:14:05,040 C'est super, tu vas rester ? Ouais. 1162 01:14:05,240 --> 01:14:08,480 Et t'as trouvé quelqu'un pour ton appart. 1163 01:14:08,680 --> 01:14:11,560 J'ai plus l'âge d'habiter chez ma mère. 1164 01:14:11,760 --> 01:14:15,040 Ca veut dire que tu vas être ma... rou ? 1165 01:14:15,240 --> 01:14:17,560 Comment tu dis ? Ta "roommate". 1166 01:14:17,760 --> 01:14:19,160 Ouais, ma roommate. 1167 01:14:19,360 --> 01:14:40,360 ... 1168 01:14:41,360 --> 01:14:42,240 On sonne. 1169 01:14:50,880 --> 01:14:52,680 M. Gildas de Chabannes ? 1170 01:14:53,560 --> 01:14:54,520 Ca dépend. 1171 01:14:54,880 --> 01:14:58,880 Soyez bref, j'attends des étudiants à 14h précises. 1172 01:14:59,080 --> 01:15:00,440 Ce sera suffisant. 1173 01:15:02,160 --> 01:15:06,000 Nous enquêtons sur le meurtre de Barbara St André. 1174 01:15:07,240 --> 01:15:10,320 J'ai peu d'affection pour les St André. 1175 01:15:10,520 --> 01:15:14,560 Ils ont dépouillé ma famille. N'est-ce pas la même ? 1176 01:15:14,760 --> 01:15:16,200 Par mésalliance ! 1177 01:15:17,120 --> 01:15:18,440 Ne confondez pas. 1178 01:15:18,640 --> 01:15:21,520 Nos origines remontent au 17e siècle. 1179 01:15:21,720 --> 01:15:25,720 Les St André, on ne sait pas trop d'où ils sortent. 1180 01:15:25,920 --> 01:15:30,040 Gabriel St André a usurpé la fortune de ma famille.. 1181 01:15:30,240 --> 01:15:32,040 ..en épousant ma tante. 1182 01:15:32,240 --> 01:15:37,080 Etant un soi-disant incapable, mon père s'est fait dépouiller. 1183 01:15:37,880 --> 01:15:40,400 Certes, il aimait l'absinthe... 1184 01:15:40,600 --> 01:15:42,720 Ce n'était pas une raison. 1185 01:15:42,920 --> 01:15:45,400 Vous avez été dépouillé aussi. 1186 01:15:45,600 --> 01:15:46,600 Tout à fait. 1187 01:15:47,360 --> 01:15:50,600 Il ne me reste que cette modeste demeure, 1188 01:15:50,800 --> 01:15:55,800 ..qui engloutit tout mon salaire de professeur d'université. 1189 01:15:56,000 --> 01:15:59,160 Ma soeur a hérité des bijoux de famille. 1190 01:15:59,360 --> 01:16:01,960 Elle a son salaire de magistrat. 1191 01:16:02,160 --> 01:16:04,760 J'ai du respect pour votre soeur. 1192 01:16:04,960 --> 01:16:06,840 Irène est une idéaliste. 1193 01:16:07,040 --> 01:16:10,560 Ce sont les laissés-pour-compte de l'Histoire. 1194 01:16:10,760 --> 01:16:12,880 N'est-ce pas, commissaire ? 1195 01:16:13,080 --> 01:16:15,600 Vous êtes également une victime. 1196 01:16:16,480 --> 01:16:18,800 Seul le mépris est ma rançon. 1197 01:16:19,960 --> 01:16:20,920 Bien. 1198 01:16:23,000 --> 01:16:26,560 Merci, je ne vous dérangerai plus aussi tôt. 1199 01:16:26,760 --> 01:16:30,800 Evitez de me déranger tout court, ce serait parfait. 1200 01:16:31,640 --> 01:16:34,040 Saviez-vous que M. St André.. 1201 01:16:34,240 --> 01:16:36,640 ..avait une fille naturelle ? 1202 01:16:36,840 --> 01:16:40,080 Elle n'aura pas tout perdu. Répondez-moi. 1203 01:16:41,080 --> 01:16:42,800 Pas le moins du monde. 1204 01:16:49,200 --> 01:16:50,200 On sonne. 1205 01:16:53,640 --> 01:16:55,040 Bonjour. Déjà ? 1206 01:16:55,240 --> 01:16:56,480 Oui. Entre. 1207 01:16:56,680 --> 01:16:59,080 Je ne t'attendais pas si tôt. 1208 01:16:59,280 --> 01:17:00,480 Ouh là là ! 1209 01:17:00,680 --> 01:17:02,280 Ca te plaît ? Oui. 1210 01:17:03,480 --> 01:17:07,480 J'ai pas rangé, ce matin. Ce matin ou cette année ? 1211 01:17:07,680 --> 01:17:10,160 Le ménage, c'est pas mon truc. 1212 01:17:10,360 --> 01:17:12,600 Tu aimes l'astrologie ? Oui. 1213 01:17:12,800 --> 01:17:15,960 Je consulte même un astrologue. Ah oui ? 1214 01:17:16,160 --> 01:17:18,720 Tu trouves ça nul ? Pas du tout. 1215 01:17:18,920 --> 01:17:22,000 Tu crois que je pourrais la rencontrer ? 1216 01:17:22,200 --> 01:17:26,200 C'est 3 semaines à l'avance, mais s'il y a urgence... 1217 01:17:30,920 --> 01:17:33,040 Comme ça, vous déménagez ? 1218 01:17:34,000 --> 01:17:36,160 Je dois tout vous dire ? 1219 01:17:38,040 --> 01:17:40,040 Je veux protéger ma mère. 1220 01:17:40,240 --> 01:17:42,680 Et moi, vous protéger, vous. 1221 01:17:43,200 --> 01:17:44,480 Où allez-vous ? 1222 01:17:44,680 --> 01:17:46,280 Ca vous regarde ? Oui. 1223 01:17:47,560 --> 01:17:50,160 J'ai un astrologue, intéressant ! 1224 01:17:50,360 --> 01:17:54,360 Si ça vous ennuie pas, je préfère jouer à domicile. 1225 01:17:54,560 --> 01:17:55,560 Ah oui ? 1226 01:17:56,520 --> 01:17:58,560 - Le zodiaque représente.. 1227 01:17:58,760 --> 01:18:01,240 ..le ciel et ses constellations. 1228 01:18:01,600 --> 01:18:05,760 Le Soleil traverse les signes dans un ordre précis. 1229 01:18:06,120 --> 01:18:08,160 Du Bélier au Poissons. 1230 01:18:08,520 --> 01:18:09,960 On dresse un thème.. 1231 01:18:10,320 --> 01:18:14,680 ..astral à partir du lieu et de l'heure de la naissance. 1232 01:18:15,800 --> 01:18:18,400 Le zodiaque est-il un symbole ? 1233 01:18:18,760 --> 01:18:21,160 Oui, celui de notre parcours.. 1234 01:18:21,520 --> 01:18:23,600 ..dans l'univers. Le destin. 1235 01:18:23,960 --> 01:18:25,240 Absolument. 1236 01:18:25,600 --> 01:18:28,880 On l'appelle aussi "Les portes de la vie.. 1237 01:18:29,240 --> 01:18:31,880 "..et de la mort." Merci infiniment. 1238 01:18:33,720 --> 01:18:36,080 On va vérifier ses clients, 1239 01:18:36,440 --> 01:18:39,360 ..mais je reste sceptique. Pourquoi ? 1240 01:18:39,720 --> 01:18:43,080 Pendant des années, je n'ai rien su de vous. 1241 01:18:43,440 --> 01:18:45,600 Et alors ? Le meurtrier.. 1242 01:18:45,960 --> 01:18:47,640 ..est bien renseigné. 1243 01:18:48,000 --> 01:18:51,440 L'astrologie, c'est une mise en scène. 1244 01:18:51,800 --> 01:18:53,320 Le braquage aussi. 1245 01:18:53,680 --> 01:18:56,080 Vous pensez à une vengeance ? 1246 01:18:56,280 --> 01:18:58,240 Auquel cas, les St André.. 1247 01:18:58,600 --> 01:19:01,040 ..vont tenter de me virer. 1248 01:19:05,280 --> 01:19:06,400 M. le procureur, 1249 01:19:06,760 --> 01:19:08,880 ..on ne vous demande pas.. 1250 01:19:09,080 --> 01:19:13,120 ..de relever le commissaire Keller de ses fonctions, 1251 01:19:13,320 --> 01:19:16,560 ..mais nous voudrions quelques garanties. 1252 01:19:16,760 --> 01:19:19,040 Et moi, votre collaboration. 1253 01:19:19,400 --> 01:19:20,360 Certainement. 1254 01:19:20,720 --> 01:19:21,720 Ah oui ? 1255 01:19:22,480 --> 01:19:23,400 M. St André, 1256 01:19:23,760 --> 01:19:25,320 ..n'auriez-vous pas.. 1257 01:19:25,680 --> 01:19:27,640 ..oublié un détail.. 1258 01:19:28,000 --> 01:19:30,080 ..concernant Esther ? 1259 01:19:30,440 --> 01:19:35,440 Un détail plus important que la vie de votre petite-fille ? 1260 01:19:35,800 --> 01:19:37,240 Vous m'insultez. 1261 01:19:37,600 --> 01:19:38,760 M. le procureur, 1262 01:19:39,120 --> 01:19:41,480 ..j'aimerais voir la menace.. 1263 01:19:41,840 --> 01:19:43,720 ..reçue par M. St André. 1264 01:19:45,000 --> 01:19:46,400 Voici. Merci. 1265 01:19:49,920 --> 01:19:50,920 Merci. 1266 01:19:52,880 --> 01:19:54,920 Qui peut vous en vouloir.. 1267 01:19:55,280 --> 01:19:56,400 ..à ce point ? 1268 01:19:56,760 --> 01:19:57,680 Je l'ignore. 1269 01:19:58,040 --> 01:20:00,680 Et quel est le crime en question ? 1270 01:20:00,880 --> 01:20:03,160 Vous transformez la victime.. 1271 01:20:03,520 --> 01:20:05,000 ..en coupable. 1272 01:20:05,360 --> 01:20:08,480 Avec cette lettre, on aurait pu éviter.. 1273 01:20:08,840 --> 01:20:09,840 ..un meurtre ! 1274 01:20:11,280 --> 01:20:12,360 Messieurs ! 1275 01:20:15,320 --> 01:20:17,040 Nous n'avons plus rien.. 1276 01:20:17,400 --> 01:20:18,960 ..à faire ici. 1277 01:20:19,320 --> 01:20:20,280 C'est vrai. 1278 01:20:22,800 --> 01:20:24,240 Je vous informerai.. 1279 01:20:24,600 --> 01:20:27,080 ..de l'évolution de l'enquête. 1280 01:20:27,280 --> 01:20:31,880 Nous avons engagé quelqu'un pour mener notre propre enquête. 1281 01:20:32,840 --> 01:20:34,240 Tenez-le à l'écart. 1282 01:20:34,600 --> 01:20:35,680 Ce sera fait. 1283 01:20:36,280 --> 01:20:37,320 M. St André. 1284 01:20:37,520 --> 01:20:39,160 Maître. M. le procureur. 1285 01:20:44,360 --> 01:20:45,480 Keller... 1286 01:20:45,840 --> 01:20:48,840 Vous n'appréciez guère les St André... 1287 01:20:49,040 --> 01:20:53,080 Je ferai le nécessaire pour retrouver l'assassin. 1288 01:20:53,280 --> 01:20:54,360 Très bien. 1289 01:20:56,040 --> 01:20:58,280 Mais seulement le nécessaire. 1290 01:20:58,480 --> 01:20:59,880 Nous n'allons pas.. 1291 01:21:00,080 --> 01:21:04,680 ..fouiller dans la vie des St André pour chercher un mobile. 1292 01:21:04,880 --> 01:21:08,040 Nous n'avons que ce mobile comme indice. 1293 01:21:08,240 --> 01:21:10,640 Je le trouverai, là où il est. 1294 01:21:10,840 --> 01:21:11,840 Excusez-moi. 1295 01:21:12,440 --> 01:21:13,600 Allô, Keller. 1296 01:21:14,960 --> 01:21:16,200 Ah, j'arrive. 1297 01:21:17,080 --> 01:21:18,840 On a trouvé Félix Vogel. 1298 01:21:23,480 --> 01:21:24,800 Que fait-il ? 1299 01:21:25,920 --> 01:21:27,040 Il ne bouge pas. 1300 01:21:29,240 --> 01:21:30,320 - On y va ! 1301 01:21:30,680 --> 01:21:32,040 Vous nous couvrez. 1302 01:21:33,640 --> 01:21:34,640 OK. 1303 01:21:45,440 --> 01:21:46,360 Félix ! 1304 01:21:47,120 --> 01:21:48,240 Félix Vogel ! 1305 01:22:01,640 --> 01:22:02,640 Déflagration 1306 01:22:04,880 --> 01:22:05,840 ... 1307 01:22:07,000 --> 01:22:16,320 ... 1308 01:22:10,920 --> 01:22:12,080 ... 1309 01:22:12,560 --> 01:22:13,760 ... 1310 01:22:18,960 --> 01:22:19,880 ... 1311 01:22:26,320 --> 01:22:27,120 ... 1312 01:22:30,400 --> 01:22:31,400 ... 1313 01:22:35,920 --> 01:22:36,880 ... 1314 01:22:41,240 --> 01:22:42,560 Félix, lâche ça ! 1315 01:22:45,800 --> 01:22:47,440 La poudre était bonne ? 1316 01:22:49,960 --> 01:22:51,320 Vous voulez quoi ? 1317 01:22:51,680 --> 01:22:53,520 Permis de port d'arme ! 1318 01:22:55,720 --> 01:22:57,080 Je suis membre.. 1319 01:22:57,280 --> 01:22:58,680 ..d'un club de tir. 1320 01:23:00,120 --> 01:23:01,600 C'est le bordel, ici. 1321 01:23:01,800 --> 01:23:03,200 Je suis brocanteur. 1322 01:23:03,400 --> 01:23:04,800 Fais pas le malin ! 1323 01:23:05,000 --> 01:23:07,440 Alors, où t'étais passé ? 1324 01:23:07,640 --> 01:23:09,960 J'étais chez une copine pute. 1325 01:23:10,840 --> 01:23:12,440 Arrête tes conneries ! 1326 01:23:15,800 --> 01:23:17,920 On va fouiller ce taudis ! 1327 01:23:18,120 --> 01:23:21,200 T'étonne pas si tu t'y retrouves plus ! 1328 01:23:23,640 --> 01:23:25,440 Oh, je suis maladroit ! 1329 01:23:25,640 --> 01:23:27,240 Déconnez pas, merde ! 1330 01:23:27,440 --> 01:23:29,040 C'est mon gagne-pain. 1331 01:23:31,400 --> 01:23:34,280 C'est à cause de la petite St André ? 1332 01:23:35,120 --> 01:23:36,440 Tu t'es informé.. 1333 01:23:36,640 --> 01:23:37,920 ..chez ta pute ? 1334 01:23:38,720 --> 01:23:40,600 On baise devant la télé. 1335 01:23:43,680 --> 01:23:46,480 Les St André suppriment des emplois. 1336 01:23:46,680 --> 01:23:48,360 Cherchez de ce côté-là. 1337 01:23:48,560 --> 01:23:50,840 Fais pas ton antimondialiste. 1338 01:23:51,040 --> 01:23:53,920 A cause de lui, on est dans la merde. 1339 01:23:54,280 --> 01:23:56,000 Ca, t'es dans la merde. 1340 01:23:56,360 --> 01:23:59,120 Tu as menacé Pierre, l'autre jour. 1341 01:24:00,400 --> 01:24:01,480 On a une vidéo. 1342 01:24:01,840 --> 01:24:03,080 On devait aller.. 1343 01:24:03,440 --> 01:24:04,360 ..à Antibes. 1344 01:24:04,720 --> 01:24:05,600 Tu as tué.. 1345 01:24:05,960 --> 01:24:07,200 ..une enfant. Oui. 1346 01:24:07,560 --> 01:24:08,520 Et demain.. 1347 01:24:08,880 --> 01:24:10,640 ..je vais tuer le Pape ! 1348 01:24:13,840 --> 01:24:17,320 On a trouvé les traces de pneu de ta caisse, 1349 01:24:17,520 --> 01:24:19,640 ..là où Barbara a disparu. 1350 01:24:22,080 --> 01:24:23,840 Je voulais voir.. 1351 01:24:24,200 --> 01:24:25,320 ..mon fils. 1352 01:24:25,680 --> 01:24:27,320 Et t'as vu Barbara. 1353 01:24:28,960 --> 01:24:30,320 Elle faisait le mur. 1354 01:24:30,680 --> 01:24:32,840 Tu l'as accrochée. 1355 01:24:33,200 --> 01:24:34,480 Et t'as paniqué. 1356 01:24:34,680 --> 01:24:36,120 J'ai vu personne. 1357 01:24:40,120 --> 01:24:41,000 Et elle ? 1358 01:24:41,640 --> 01:24:43,000 Tu l'as déjà vue ? 1359 01:24:43,360 --> 01:24:44,760 Non, c'est qui ? 1360 01:24:46,520 --> 01:24:47,480 T'es sûr ? 1361 01:24:47,840 --> 01:24:49,320 Mais oui, merde ! 1362 01:24:50,200 --> 01:24:54,480 Dès qu'il y a un lézard, on tombe sur Félix, ça suffit ! 1363 01:24:54,840 --> 01:24:59,080 Félix se tait s'il veut, il est placé en garde à vue. 1364 01:25:04,600 --> 01:25:06,160 On n'a pas intérêt.. 1365 01:25:06,520 --> 01:25:09,520 ..à trouver un cheveu dans ta voiture. 1366 01:25:11,480 --> 01:25:13,280 Ho, tu fais la sieste ? 1367 01:25:13,960 --> 01:25:15,000 Je médite. 1368 01:25:16,960 --> 01:25:19,960 Pas le moindre cheveu dans la voiture. 1369 01:25:20,160 --> 01:25:21,240 Il a nettoyé. 1370 01:25:21,440 --> 01:25:24,240 Non, c'est plein de poils de clebs. 1371 01:25:25,840 --> 01:25:30,200 Si c'est lui "Mon prince", tu parles d'un conte de fées ! 1372 01:25:30,400 --> 01:25:34,920 Non, il est pas capable de faire une telle mise en scène. 1373 01:25:35,880 --> 01:25:38,040 Le coupable a des soucis. 1374 01:25:38,400 --> 01:25:40,120 Vous aussi, on dirait. 1375 01:25:40,320 --> 01:25:43,640 Comment ça s'est passé, à la Financière ? 1376 01:25:44,000 --> 01:25:46,720 5 ans d'enquête pour rien. 1377 01:25:48,040 --> 01:25:52,800 Pour moi, ils envoyaient de l'argent vers des paradis fiscaux. 1378 01:25:53,000 --> 01:25:55,120 Ils ont cassé mon enquête. 1379 01:25:55,320 --> 01:25:57,320 Vous voulez vous venger ? 1380 01:25:59,160 --> 01:26:02,160 Je sens que c'est l'affaire de ma vie. 1381 01:26:02,360 --> 01:26:05,240 Après, le monde ne sera plus pareil. 1382 01:26:20,080 --> 01:26:21,040 Merci. 1383 01:26:24,040 --> 01:26:51,840 ... 1384 01:26:52,200 --> 01:26:54,560 "Au révole du grand nombre.. 1385 01:26:54,920 --> 01:26:56,920 "..septième apparaîtra.. 1386 01:26:57,280 --> 01:26:59,840 "..au temps jeux d'hécatombe." 1387 01:27:17,280 --> 01:27:19,240 C'est la même écriture ? 1388 01:27:19,600 --> 01:27:21,360 J'en suis sûre. 1389 01:27:21,720 --> 01:27:23,520 C'est la 10e centurie.. 1390 01:27:23,720 --> 01:27:25,000 ..de Nostradamus. 1391 01:27:26,480 --> 01:27:28,160 Ca se termine comme ça : 1392 01:27:28,520 --> 01:27:33,440 "Non éloigné du grand âge millième, ils sortiront de leur tombe." 1393 01:27:33,640 --> 01:27:34,440 Ma mère.. 1394 01:27:34,800 --> 01:27:36,520 ..connaît. Comment ? 1395 01:27:36,880 --> 01:27:38,120 Elle est.. 1396 01:27:38,480 --> 01:27:40,960 ..documentaliste. Asseyez-vous. 1397 01:27:41,160 --> 01:27:43,040 N'importe qui aurait pu.. 1398 01:27:43,400 --> 01:27:46,000 ..le trouver. Non, c'était calculé. 1399 01:27:46,360 --> 01:27:47,880 C'est fou, il sait.. 1400 01:27:48,240 --> 01:27:50,120 ..comment je fonctionne. 1401 01:27:51,120 --> 01:27:52,560 Que cherchiez-vous ? 1402 01:27:52,920 --> 01:27:54,840 Pourquoi Nostradamus ? 1403 01:27:55,200 --> 01:27:56,920 Pourquoi le zodiaque ? 1404 01:27:58,680 --> 01:28:01,080 Merci, ça peut nous être utile, 1405 01:28:01,440 --> 01:28:03,160 ..pour expertiser Félix. 1406 01:28:06,680 --> 01:28:07,640 Encore.. 1407 01:28:08,000 --> 01:28:09,280 ..une question. 1408 01:28:09,640 --> 01:28:10,880 Vous aimez.. 1409 01:28:11,240 --> 01:28:12,480 ..les oursins ? 1410 01:28:14,080 --> 01:28:15,400 Comment se sent.. 1411 01:28:15,760 --> 01:28:17,800 ..une fille naturelle ? 1412 01:28:19,160 --> 01:28:20,200 Seule. 1413 01:28:20,400 --> 01:28:21,640 Autre question ? 1414 01:28:26,040 --> 01:28:28,920 Pourquoi êtes-vous devenue avocate ? 1415 01:28:29,120 --> 01:28:30,080 Par hasard. 1416 01:28:30,800 --> 01:28:33,040 J'ai été admise à Harvard. 1417 01:28:33,400 --> 01:28:35,280 J'ai choisi les affaires. 1418 01:28:35,680 --> 01:28:36,760 Et vous ? 1419 01:28:37,120 --> 01:28:38,400 Pourquoi flic ? 1420 01:28:38,760 --> 01:28:40,000 Mes frères sont.. 1421 01:28:40,360 --> 01:28:43,200 ..pompier et médecin, il restait flic. 1422 01:28:43,560 --> 01:28:44,440 Ou curé. 1423 01:28:44,800 --> 01:28:46,600 Même besoin de vérité. 1424 01:28:51,360 --> 01:28:53,160 Vous comptez participer.. 1425 01:28:53,520 --> 01:28:55,920 ..aux affaires des St André ? 1426 01:28:56,120 --> 01:28:57,920 Je les connais à peine. 1427 01:28:58,280 --> 01:29:00,760 Ils ont le goût du secret. 1428 01:29:03,200 --> 01:29:06,280 Vous êtes venu pour dénigrer ma famille ? 1429 01:29:06,640 --> 01:29:07,880 Sinon pourquoi ? 1430 01:29:08,240 --> 01:29:09,480 Pour me sauter. 1431 01:29:10,360 --> 01:29:11,880 C'est pas exclu. 1432 01:29:15,200 --> 01:29:18,200 Il faut que vous sachiez qui ils sont. 1433 01:29:18,400 --> 01:29:20,520 Notre intérêt est le même. 1434 01:29:20,720 --> 01:29:25,240 Ils préfèrent cacher leur secret que découvrir le meurtrier. 1435 01:29:25,600 --> 01:29:27,080 Quel secret ? 1436 01:29:27,440 --> 01:29:29,080 Ils sont à la tête.. 1437 01:29:29,440 --> 01:29:31,360 ..d'une grande banque.. 1438 01:29:31,720 --> 01:29:32,920 ..de la région. 1439 01:29:33,280 --> 01:29:35,240 On tue pour des affaires ? 1440 01:29:35,600 --> 01:29:37,160 Des affaires de famille. 1441 01:29:39,880 --> 01:29:41,280 C'est votre boulot.. 1442 01:29:41,640 --> 01:29:43,640 ..qui vous rend tordu ? 1443 01:29:44,000 --> 01:29:46,640 Il faut entrer dans la tête.. 1444 01:29:47,000 --> 01:29:48,280 ..de l'assassin. 1445 01:29:49,280 --> 01:29:51,880 Je veux savoir qui a tué Barbara. 1446 01:29:52,240 --> 01:29:57,080 Et en quoi je suis impliquée, mais pas aux dépens de mon père. 1447 01:29:57,440 --> 01:29:59,560 Que craignez-vous ? 1448 01:29:59,920 --> 01:30:02,560 Vous n'aimez pas ma famille, mais.. 1449 01:30:02,920 --> 01:30:05,240 ..c'est moi qui suis visée. 1450 01:30:05,600 --> 01:30:07,160 On en a après moi. 1451 01:30:07,520 --> 01:30:08,480 Je saurai.. 1452 01:30:08,840 --> 01:30:10,800 ..qui et pourquoi. 1453 01:30:14,520 --> 01:30:17,360 Vous pouvez faire parler votre père. 1454 01:30:17,720 --> 01:30:18,680 Lâchez-moi. 1455 01:30:18,880 --> 01:30:20,640 Le premier message... 1456 01:30:22,120 --> 01:30:25,720 ..parlait d'un secret, le 2e, d'une hécatombe. 1457 01:30:26,080 --> 01:30:28,160 Ca paraît clair, non ? 1458 01:30:38,880 --> 01:30:40,320 On a bien mangé ? 1459 01:30:40,680 --> 01:30:41,840 Mathias, Esther. 1460 01:30:42,200 --> 01:30:43,440 On se retrouve. 1461 01:30:43,800 --> 01:30:45,200 - Vous vous.. 1462 01:30:45,560 --> 01:30:47,680 ..connaissez ? De vue, oui. 1463 01:30:48,640 --> 01:30:52,160 Mathias est un ami d'enfance, de la Fondation. 1464 01:30:52,360 --> 01:30:53,400 Un café ? 1465 01:30:53,600 --> 01:30:55,920 Non, merci. Une étoile filante. 1466 01:30:56,280 --> 01:30:57,960 Mais c'est vous qui... 1467 01:30:59,000 --> 01:31:00,440 Une autre fois. 1468 01:31:01,840 --> 01:31:02,680 D'accord. 1469 01:31:04,720 --> 01:31:07,960 Bon choix, mon vieux. T'y es pas du tout. 1470 01:31:08,160 --> 01:31:11,240 Je te la piquerai pas ! C'est ma soeur. 1471 01:31:11,440 --> 01:31:12,440 Quoi ? 1472 01:31:13,480 --> 01:31:16,200 C'est ma soeur. Tu te fous de moi ? 1473 01:31:16,400 --> 01:31:17,280 Oui. 1474 01:31:25,560 --> 01:31:28,920 Papa, pourquoi Keller vous en veut autant ? 1475 01:31:29,280 --> 01:31:32,360 Quand on est riche, on devient suspect. 1476 01:31:33,600 --> 01:31:37,040 On s'expose à la jalousie, aux rumeurs. 1477 01:31:39,440 --> 01:31:43,600 Toutes ces terres appartenaient à Rosemarie, ma femme. 1478 01:31:43,800 --> 01:31:47,520 Quand je l'ai épousée, personne ne s'en occupait. 1479 01:31:49,040 --> 01:31:53,280 J'ai arraché les mauvaises herbes et j'ai irrigué. 1480 01:31:57,200 --> 01:31:58,800 J'ai toujours voulu.. 1481 01:31:59,000 --> 01:32:03,080 ..que les miens aient une meilleure jeunesse que moi. 1482 01:32:03,440 --> 01:32:07,840 Mais je n'ai jamais fait de mal à qui que ce soit, Esther. 1483 01:32:08,040 --> 01:32:10,080 Jamais. Je sais, papa. 1484 01:32:10,880 --> 01:32:13,760 N'écoute pas Keller, il nous déteste. 1485 01:32:14,840 --> 01:32:17,840 Il pense que nous cultivons le secret. 1486 01:32:18,040 --> 01:32:19,920 Mon secret, c'était toi. 1487 01:32:20,120 --> 01:32:24,440 Tu as pu laisser un indice permettant de m'identifier. 1488 01:32:25,280 --> 01:32:27,400 J'ai toujours été prudent. 1489 01:32:28,040 --> 01:32:28,960 Toujours. 1490 01:32:29,600 --> 01:32:30,760 Certes... 1491 01:32:33,240 --> 01:32:35,760 Ah, une fois, j'ai fait un écart. 1492 01:32:37,040 --> 01:32:39,360 Quand tu as eu ton accident. 1493 01:32:39,560 --> 01:32:42,200 Je me suis précipité à l'hôpital. 1494 01:32:42,400 --> 01:32:45,320 J'avais déjà perdu ma fille aînée. 1495 01:32:45,680 --> 01:32:49,040 Et là, pour la seule fois de ma vie... 1496 01:32:50,600 --> 01:32:53,120 ..j'ai dit que j'étais ton père. 1497 01:32:53,480 --> 01:32:55,080 * Clinique Ste Odile. 1498 01:32:55,280 --> 01:32:58,640 Bonjour, j'ai été hospitalisée, il y a 2 ans, 1499 01:32:58,840 --> 01:33:03,120 ..et mon médecin souhaiterait récupérer mon dossier. 1500 01:33:03,480 --> 01:33:05,720 * Vous êtes ? Mlle Delaître. 1501 01:33:07,520 --> 01:33:10,240 * Votre dossier est inaccessible. 1502 01:33:10,440 --> 01:33:13,240 Ah ? * Il a été saisi par la police. 1503 01:33:15,760 --> 01:33:19,320 Vas-y, bouffe les stores, ma grande, vas-y ! 1504 01:33:21,560 --> 01:33:24,040 Pourquoi vous m'avez menti ? 1505 01:33:24,240 --> 01:33:26,840 Quand avez-vous eu mon dossier ? 1506 01:33:28,720 --> 01:33:29,520 Venez. 1507 01:33:29,720 --> 01:33:30,960 Où ça ? En face. 1508 01:33:34,360 --> 01:33:36,160 C'est ça, Miss Jeckyll ! 1509 01:33:37,280 --> 01:33:38,680 Fais-toi pardonner. 1510 01:33:38,880 --> 01:33:42,560 T'as fait des conneries, je t'ai vue d'en face ! 1511 01:33:44,240 --> 01:33:45,160 Tenez. 1512 01:33:46,240 --> 01:33:47,160 Ouvrez-le. 1513 01:33:50,200 --> 01:33:53,920 J'étais de permanence, le jour de votre accident. 1514 01:33:54,120 --> 01:33:55,280 J'étais à Aix. 1515 01:33:56,320 --> 01:34:00,040 J'étais le 1er sur les lieux, avant même le SAMU. 1516 01:34:01,480 --> 01:34:02,960 Ne vous excusez pas. 1517 01:34:04,360 --> 01:34:06,480 J'ignorais qui vous étiez. 1518 01:34:06,960 --> 01:34:07,960 J'ai voulu.. 1519 01:34:08,320 --> 01:34:12,360 ..vérifier votre identité, dès votre 1re déposition. 1520 01:34:15,560 --> 01:34:17,680 Vous m'avez sauvé la vie. 1521 01:34:20,880 --> 01:34:23,520 Pourquoi vous me l'avez pas dit ? 1522 01:34:25,520 --> 01:34:27,320 J'ai été pris de court. 1523 01:34:27,520 --> 01:34:29,520 Après, c'était trop tard. 1524 01:34:30,360 --> 01:34:33,600 Ca vous gêne d'avoir sauvé une St André ? 1525 01:34:34,920 --> 01:34:36,320 Plus maintenant. 1526 01:34:40,080 --> 01:34:41,960 Que savez-vous d'autre ? 1527 01:34:42,160 --> 01:34:45,440 Rien, si quelqu'un sait, c'est votre père. 1528 01:34:45,640 --> 01:34:47,360 Qui ça ? L'assassin. 1529 01:34:47,720 --> 01:34:48,720 Le Zodiaque. 1530 01:34:50,760 --> 01:34:53,080 Le vrai danger vient de lui. 1531 01:34:54,720 --> 01:34:56,600 D'où vient cette photo ? 1532 01:34:58,760 --> 01:35:00,880 Comment l'a-t-il obtenue ? 1533 01:35:02,480 --> 01:35:04,600 Qui l'a prise ? Je l'ignore. 1534 01:35:04,960 --> 01:35:06,280 Où ça peut être ? 1535 01:35:07,960 --> 01:35:09,120 Pourquoi moi ? 1536 01:35:15,320 --> 01:35:17,560 Parce que vous le fascinez. 1537 01:35:24,800 --> 01:35:25,920 Excusez-moi. 1538 01:35:28,440 --> 01:37:02,480 ... 1539 01:37:02,680 --> 01:37:03,800 Posez-vous.. 1540 01:37:04,160 --> 01:37:06,280 ..la question essentielle. 1541 01:37:06,480 --> 01:37:07,480 Pardon ? 1542 01:37:07,680 --> 01:37:09,920 St André reçoit une menace. 1543 01:37:10,120 --> 01:37:11,840 Il reconnaît sa fille. 1544 01:37:12,040 --> 01:37:16,400 Une adolescente est tuée, elle porte la robe de la fille. 1545 01:37:16,600 --> 01:37:19,120 Conclusion ? Elle est en danger. 1546 01:37:19,320 --> 01:37:23,440 Et si le but de la menace était de forcer St André.. 1547 01:37:23,640 --> 01:37:25,760 ..à reconnaître sa fille ? 1548 01:37:25,960 --> 01:37:29,440 Qui aurait intérêt à cela ? Qui, sinon elle ? 1549 01:37:29,640 --> 01:37:32,280 Le meurtre et la menace sont liés. 1550 01:37:32,480 --> 01:37:35,960 La question, c'est : à qui profite le crime ? 1551 01:37:36,160 --> 01:37:37,560 C'est de la folie ! 1552 01:37:37,760 --> 01:37:39,560 Ca, c'est de la folie ! 1553 01:37:39,760 --> 01:37:41,560 Allez perquisitionner.. 1554 01:37:41,760 --> 01:37:43,000 ..chez elle. Non ! 1555 01:37:43,200 --> 01:37:44,280 C'est un ordre. 1556 01:37:44,640 --> 01:38:33,880 ... 1557 01:38:35,080 --> 01:38:36,080 Keller ? 1558 01:38:36,280 --> 01:38:37,280 J'ai trouvé, 1559 01:38:37,480 --> 01:38:39,880 ..dans l'ordinateur d'Esther, 1560 01:38:40,080 --> 01:38:42,880 ..un fichier qui a été détruit. 1561 01:38:43,240 --> 01:38:44,600 Je le reconstitue. 1562 01:38:45,520 --> 01:38:46,520 Regardez. 1563 01:38:52,200 --> 01:38:53,480 Oh merde ! 1564 01:38:53,840 --> 01:38:55,720 Tu l'auras, ton pognon ! 1565 01:38:55,920 --> 01:38:57,120 Salut, Etienne ! 1566 01:38:57,480 --> 01:38:59,600 Félix ? J'ai été innocenté. 1567 01:38:59,800 --> 01:39:03,360 Je vais récupérer Quentin, embrasse la famille. 1568 01:39:07,920 --> 01:39:09,520 Ils ont libéré Félix. 1569 01:39:11,800 --> 01:39:13,200 Que se passe-t-il ? 1570 01:39:14,280 --> 01:39:16,640 La police recherche Esther. 1571 01:39:17,000 --> 01:41:38,320 ... 1572 01:41:40,160 --> 01:41:41,720 Sous-titrage ST' 501 96990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.