Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,397 --> 00:00:10,067
Hey, bettors,
gambling's now legal in every state,
2
00:00:10,069 --> 00:00:11,326
except the lame ones.
3
00:00:11,327 --> 00:00:13,178
But in the sport of sports-betting,
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,255
you got to sport-bet responsibly.
5
00:00:15,256 --> 00:00:17,579
So, remember to follow
these three rules.
6
00:00:17,614 --> 00:00:19,091
Stick with the game plan,
7
00:00:19,094 --> 00:00:21,503
unless you're down a lot at halftime.
8
00:00:21,504 --> 00:00:23,263
ANNOUNCER:
If you suffer from gambling addiction,
9
00:00:23,265 --> 00:00:25,440
wait until the season is over,
and then call:
10
00:00:32,515 --> 00:00:33,865
Thank you, football.
11
00:00:33,868 --> 00:00:35,609
I almost forgot to bet on the game.
12
00:00:35,610 --> 00:00:38,110
TV SPORTSCASTER:
With the Atoms down 42 to zero,
13
00:00:38,112 --> 00:00:40,688
we are officially in garbage time,
folks.
14
00:00:40,689 --> 00:00:43,267
Our only viewers left
are degenerate gamblers
15
00:00:43,268 --> 00:00:45,451
who've placed longshot gimmick bets.
16
00:00:46,380 --> 00:00:48,046
HOMER:
You got to lose money to make money.
17
00:00:48,948 --> 00:00:50,531
If either team scores any points,
18
00:00:50,533 --> 00:00:52,884
we'll be eating
name-brand ramen tonight.
19
00:00:52,887 --> 00:00:56,371
Let's go, either team!
Any points! Any points!
20
00:00:56,372 --> 00:00:58,192
TV SPORTSCASTER:
As the seconds tick off the clock,
21
00:00:58,228 --> 00:01:01,060
the Molecules are going
for a meaningless field goal
22
00:01:01,061 --> 00:01:02,895
to humiliate the home team.
23
00:01:02,896 --> 00:01:05,138
Yes, yes, humiliate us.
24
00:01:05,140 --> 00:01:06,807
Come on, lucky ring.
25
00:01:06,808 --> 00:01:09,141
You tricked Marge into staying with me,
you can do this.
26
00:01:09,144 --> 00:01:10,310
TV SPORTSCASTER: And the kick is good.
27
00:01:10,311 --> 00:01:12,962
The Atoms lose 45 to zero.
28
00:01:12,965 --> 00:01:15,490
Woo-hoo! You did it, points.
29
00:01:16,893 --> 00:01:18,493
D'oh!
30
00:01:20,581 --> 00:01:22,155
(GRUNTING)
31
00:01:22,865 --> 00:01:25,709
Okay, my ring's got to be
down here somewhere.
32
00:01:28,480 --> 00:01:30,313
Man, I got to get a handyman.
33
00:01:30,316 --> 00:01:32,573
We used to have the greatest guy,
what was his name?
34
00:01:32,575 --> 00:01:34,301
Dave? Darryl?
35
00:01:37,990 --> 00:01:40,098
(GHOSTLY CACKLING)
36
00:01:40,100 --> 00:01:42,100
(GASPS) Is that a ghost?
37
00:01:42,103 --> 00:01:45,177
If so, that means the afterlife is real,
38
00:01:45,180 --> 00:01:47,438
which would free me
from my fear of death.
39
00:01:47,441 --> 00:01:49,515
(GASPS) Please be a ghost.
40
00:01:49,518 --> 00:01:51,759
(GASPS) The ring.
41
00:01:51,760 --> 00:01:53,093
Huh? Another the ring?
42
00:01:53,096 --> 00:01:54,262
(HISSES)
43
00:01:54,264 --> 00:01:56,111
(SCREAMS) Polecat!
44
00:01:56,146 --> 00:01:58,557
Okay, little skunk, everything's cool.
45
00:01:58,560 --> 00:02:02,194
I'll just back away calmly,
leave you alone,
46
00:02:02,197 --> 00:02:04,698
and hire someone to kill you.
47
00:02:04,700 --> 00:02:06,182
(SOFT FOOTSTEPS)
48
00:02:06,185 --> 00:02:08,675
- (BOTH HISS)
- (GASPS) More.
49
00:02:08,711 --> 00:02:11,687
- (HISSING)
- It's a stink of skunks.
50
00:02:11,689 --> 00:02:13,966
(WHIMPERING)
51
00:02:13,967 --> 00:02:16,526
Marge, kids,
remember me how I used to smell,
52
00:02:16,527 --> 00:02:19,045
not as the horrible stench
I'm about to become.
53
00:02:19,046 --> 00:02:22,365
I love you all, to varying degrees.
54
00:02:22,367 --> 00:02:24,200
(SCREAMS)
55
00:02:24,203 --> 00:02:26,794
Ooh, my ring. (SCREAMS)
56
00:02:26,795 --> 00:02:29,296
(BOTH LAUGH)
57
00:02:29,299 --> 00:02:32,542
This is my new desert island show.
58
00:02:32,543 --> 00:02:35,486
All right, turn around and spread 'em.
59
00:02:37,566 --> 00:02:40,825
Ow! Oh. (LAUGHS)
60
00:02:40,828 --> 00:02:42,661
Ooh. Ow!
61
00:02:42,663 --> 00:02:43,996
More, please.
62
00:02:45,908 --> 00:02:48,104
Ew, caramba!
63
00:02:48,139 --> 00:02:50,283
Shouldn't you throw those clothes out?
64
00:02:50,286 --> 00:02:51,694
Rather than clean them?
65
00:02:51,697 --> 00:02:53,530
Don't rob me of the one part
66
00:02:53,531 --> 00:02:56,031
of your dad getting
skunk-sprayed I enjoy.
67
00:02:56,033 --> 00:03:00,078
All I need is this pillowcase
and my secret ingredients.
68
00:03:06,561 --> 00:03:09,211
Wow, that took care of the skunk smell
69
00:03:09,213 --> 00:03:10,471
and the Homer smell.
70
00:03:10,473 --> 00:03:12,382
That's amazing, Mom.
71
00:03:12,384 --> 00:03:14,384
How did you learn to do that?
72
00:03:14,385 --> 00:03:15,826
Years of practice.
73
00:03:15,829 --> 00:03:19,788
Your father has brought home
so many different smells.
74
00:03:20,425 --> 00:03:21,526
_
75
00:03:21,893 --> 00:03:22,967
_
76
00:03:23,278 --> 00:03:24,615
_
77
00:03:26,656 --> 00:03:29,341
This bag cleans them all.
78
00:03:29,342 --> 00:03:31,509
Wow, an innovation like this
79
00:03:31,512 --> 00:03:33,752
could really better the lives of people
80
00:03:33,754 --> 00:03:36,497
who don't have access
to washing machines.
81
00:03:36,498 --> 00:03:38,258
Ooh, like the homeless?
82
00:03:38,259 --> 00:03:39,759
You mean unhoused.
83
00:03:39,760 --> 00:03:40,852
I do?
84
00:03:44,415 --> 00:03:47,008
How come all of these
pillowcases are blue?
85
00:03:47,009 --> 00:03:50,753
I think it's from my hair.
Not that I dye my hair.
86
00:03:50,756 --> 00:03:53,865
It's natural. It's just such
a vibrant natural blue that...
87
00:03:53,866 --> 00:03:57,034
It's okay, Mom. The blue's a nice touch.
88
00:03:59,264 --> 00:04:00,764
It's a cleaning bag.
89
00:04:00,765 --> 00:04:03,524
You shake your dirty clothes in it,
and they come out fresh.
90
00:04:03,526 --> 00:04:05,794
Oh. Oh, you're already doing it.
91
00:04:07,697 --> 00:04:09,438
Ah, hot diggity.
92
00:04:09,441 --> 00:04:11,365
I can finally get my old job back
93
00:04:11,366 --> 00:04:14,760
as a stock image model
for "man in suit."
94
00:04:18,540 --> 00:04:21,466
Wow, them-there
blue bags are impressive.
95
00:04:21,468 --> 00:04:23,269
Can I give it a try?
96
00:04:26,899 --> 00:04:30,293
That bag of yours finally
cleaned my black hat.
97
00:04:30,295 --> 00:04:31,569
Yee-haw!
98
00:04:31,572 --> 00:04:34,463
Let me contribute $100 to your cause,
99
00:04:34,466 --> 00:04:36,223
a Texas penny.
100
00:04:36,225 --> 00:04:38,134
So, what's the name of your charity?
101
00:04:38,136 --> 00:04:39,744
Oh, we don't have a charity.
102
00:04:39,745 --> 00:04:42,396
I guess you can make it out to me.
103
00:04:42,398 --> 00:04:45,658
Uh, you see,
this is money I want to deduct
104
00:04:45,659 --> 00:04:47,976
while avoiding capital gains.
105
00:04:47,978 --> 00:04:51,906
So, I can only contribute
to a charitable foundation.
106
00:04:51,908 --> 00:04:54,334
A 501-C-HAW.
107
00:04:54,336 --> 00:04:56,668
(GASPS) We should become
an actual charity.
108
00:04:56,670 --> 00:04:58,838
Think of how many more
people we would help.
109
00:04:58,840 --> 00:05:01,324
Doesn't that involve a lot of paperwork?
110
00:05:01,326 --> 00:05:02,826
You're in luck, little lady.
111
00:05:02,827 --> 00:05:06,387
I got me my accountant right here.
112
00:05:07,757 --> 00:05:11,350
Golly. Here's your articles
of incorporation, ma'am.
113
00:05:11,353 --> 00:05:13,593
What do you want to
call that-there charity?
114
00:05:13,596 --> 00:05:16,447
Hmm... Why not call it...
115
00:05:16,449 --> 00:05:19,283
the Lisa M. Simpson Foundation.
116
00:05:19,286 --> 00:05:20,951
Really?
117
00:05:20,954 --> 00:05:23,680
It was your passion for
change that got us here.
118
00:05:23,682 --> 00:05:25,697
I just threw some powder in a bag.
119
00:05:25,699 --> 00:05:28,201
Here's my charitable deduction.
120
00:05:28,202 --> 00:05:30,687
I mean donation. I mean both.
121
00:05:30,689 --> 00:05:33,130
I love anything that
gets me out of taxes.
122
00:05:33,132 --> 00:05:34,298
Texas?
123
00:05:34,300 --> 00:05:36,951
No, taxes. I hate taxes,
124
00:05:36,952 --> 00:05:38,711
but I love Texas
125
00:05:38,713 --> 00:05:42,531
'cause folks in Texas love
Texas and hate taxes.
126
00:05:42,533 --> 00:05:45,644
No taxing's what Texans stand for.
127
00:05:49,316 --> 00:05:51,374
We're a charity!
128
00:05:51,375 --> 00:05:53,151
BOTH: Yee-haw!
129
00:05:53,153 --> 00:05:55,903
- Yee-haw.
- Yee-haw, indeed.
130
00:06:00,494 --> 00:06:03,310
I used to ride the rails,
but 'cause of you,
131
00:06:03,312 --> 00:06:06,665
I traded in my bindle for a briefcase.
132
00:06:07,834 --> 00:06:10,393
We're really making a
difference in people's lives.
133
00:06:10,394 --> 00:06:11,651
Even Crazy Cat Lady.
134
00:06:11,653 --> 00:06:14,988
She's giving walking
tours of Springfield now.
135
00:06:14,990 --> 00:06:17,901
(MUMBLING)
136
00:06:17,903 --> 00:06:20,494
(CATS YOWLING)
137
00:06:20,495 --> 00:06:22,588
- (CAMERAS CLICKING)
- (GROUP AAHING)
138
00:06:23,591 --> 00:06:25,331
Lisa, can you run over to the market
139
00:06:25,334 --> 00:06:27,576
and get some more baking soda?
140
00:06:27,579 --> 00:06:30,747
Wait, we're using
Hand & Armor Baking Soda?
141
00:06:30,749 --> 00:06:34,507
That company is the worst.
They support child labor.
142
00:06:34,509 --> 00:06:37,862
Even some of their top
executives are children.
143
00:06:37,863 --> 00:06:41,461
MARGE: But the smiley hand
on the box is so cute.
144
00:06:41,497 --> 00:06:44,173
Our foundation only
succeeds if we're doing good
145
00:06:44,209 --> 00:06:45,221
every step of the way.
146
00:06:45,257 --> 00:06:47,779
We have to make sure that
every ingredient we use
147
00:06:47,781 --> 00:06:51,042
is ethically sourced,
even if it costs a little more.
148
00:06:51,043 --> 00:06:52,601
Well, I can help with that.
149
00:06:52,603 --> 00:06:54,545
I put the "fun mom"
150
00:06:54,548 --> 00:06:58,048
in the "fundraising thermometer."
151
00:06:58,050 --> 00:06:59,867
(GROANS) Mom puns?
152
00:06:59,869 --> 00:07:02,295
I got to wash that out of my ears.
153
00:07:02,297 --> 00:07:05,223
(GRUNTING)
154
00:07:05,225 --> 00:07:06,949
Okay, while you're raising money,
155
00:07:06,951 --> 00:07:10,228
I'll scour the world for fair-trade,
carbon-negative,
156
00:07:10,230 --> 00:07:13,622
conflict-free ingredients.
Dad can take me.
157
00:07:13,658 --> 00:07:16,292
Oh, that sounds terrible.
158
00:07:16,293 --> 00:07:17,976
Oh, it's even worse.
159
00:07:17,978 --> 00:07:21,838
I've got a good feeling about
the baking soda manufacturer
160
00:07:21,874 --> 00:07:22,966
at the top of this mountain.
161
00:07:22,968 --> 00:07:26,802
Oh, why can't anything good ever
be at the bottom of a mountain?
162
00:07:26,805 --> 00:07:30,490
Our baking soda is actually
generated through meditation.
163
00:07:30,492 --> 00:07:32,641
Every ten boxes we make,
164
00:07:32,644 --> 00:07:34,793
a new monk reaches enlightenment.
165
00:07:38,817 --> 00:07:42,317
Oh, my God, I finally understand
the plot of Inception.
166
00:07:42,319 --> 00:07:44,762
Now to ponder Tenet.
167
00:07:46,490 --> 00:07:48,266
LISA: Oh...
168
00:07:48,268 --> 00:07:51,159
(SNIFFS) This is the first empty fridge
169
00:07:51,161 --> 00:07:52,252
I've ever liked.
170
00:07:52,254 --> 00:07:53,754
(SNIFFS)
171
00:07:53,755 --> 00:07:57,016
Oh, I'll take it. How much is it?
172
00:07:57,018 --> 00:07:59,276
We don't believe in worldly possessions,
173
00:07:59,278 --> 00:08:02,355
so you won't have any after you buy it.
174
00:08:02,357 --> 00:08:04,783
(WHISTLES)
175
00:08:05,860 --> 00:08:06,992
(PHONE WHOOSHES)_
176
00:08:09,180 --> 00:08:10,196
(PHONE WHOOSHES)_
177
00:08:10,769 --> 00:08:14,574
Show your support
for the Lisa M. Simpson Foundation.
178
00:08:14,576 --> 00:08:16,697
Hey, this corner belongs
to the Salvation Army.
179
00:08:16,731 --> 00:08:18,596
Give me that tin and get out of here.
180
00:08:18,598 --> 00:08:20,430
Unless you'd like to donate blood.
181
00:08:20,432 --> 00:08:22,975
(BELL RINGS)
182
00:08:23,995 --> 00:08:26,269
Oh, Marge, that was terrible.
183
00:08:26,271 --> 00:08:28,680
Who knew a religious nonprofit
184
00:08:28,682 --> 00:08:30,757
could be so "holier than thou"?
185
00:08:30,759 --> 00:08:34,595
As a pillar of the community,
a doctor's wife,
186
00:08:34,596 --> 00:08:36,429
I know the secret
187
00:08:36,432 --> 00:08:38,557
to running a successful charity.
188
00:08:38,558 --> 00:08:40,933
Ooh, can you tell it to me?
189
00:08:40,936 --> 00:08:43,769
Even better, I can sing it to you.
190
00:08:43,772 --> 00:08:45,938
Um... I'm good, actually...
191
00:08:47,320 --> 00:08:49,626
♪ It's time to stop
thinking small ♪
192
00:08:49,629 --> 00:08:52,129
♪ You got to dress up
like an heiress ♪
193
00:08:52,131 --> 00:08:54,874
♪ But what's the point
of this fancy ball? ♪
194
00:08:54,875 --> 00:08:56,616
♪ Why, dear, to raise awareness ♪
195
00:08:57,453 --> 00:08:59,952
♪ Your charity has to stand out ♪
196
00:08:59,955 --> 00:09:02,956
♪ From all the other ones
with their hand out ♪
197
00:09:02,957 --> 00:09:04,975
♪ Sadly, I'm a little squarish ♪
198
00:09:04,977 --> 00:09:07,311
♪ Honey,
you need to get more garish ♪
199
00:09:07,312 --> 00:09:10,129
♪ There's no better way
to show compassion ♪
200
00:09:10,131 --> 00:09:12,649
♪ Than trotting out
a few Kardashians ♪
201
00:09:12,652 --> 00:09:15,226
♪ Don't mean to sound
like I'm giving orders ♪
202
00:09:15,229 --> 00:09:19,063
♪ But destroy those
Doctors Without Borders ♪
203
00:09:19,066 --> 00:09:21,745
♪ And to really get
your donors givin' ♪
204
00:09:21,779 --> 00:09:24,477
♪ Your charity needs a ribbon ♪
205
00:09:24,480 --> 00:09:25,495
♪ It should be something blue ♪
206
00:09:25,498 --> 00:09:28,499
♪ This one here will do ♪
207
00:09:28,500 --> 00:09:30,000
♪ Get the ribbons everywhere ♪
208
00:09:30,003 --> 00:09:32,985
♪ So there's not a
patch of bareness ♪
209
00:09:32,988 --> 00:09:35,840
♪ Once everyone is sick of it ♪
210
00:09:35,841 --> 00:09:38,567
♪ We've reached peak awareness. ♪
211
00:09:39,418 --> 00:09:40,661
Oh.
212
00:09:40,663 --> 00:09:43,047
I love our new offices.
213
00:09:43,048 --> 00:09:44,682
Well, it used to be a WeWork space,
214
00:09:44,683 --> 00:09:47,909
then a Theranos lab,
then production offices
215
00:09:47,912 --> 00:09:50,020
for the WeWork and Theranos TV shows.
216
00:09:50,023 --> 00:09:52,764
Those businesses must
have been such successes
217
00:09:52,767 --> 00:09:55,584
to have TV shows made about them.
218
00:09:55,586 --> 00:09:56,943
Mm.
219
00:09:59,423 --> 00:10:00,940
Is it a little strange that
220
00:10:00,942 --> 00:10:04,017
everyone has to walk through my
office to get to the bathroom?
221
00:10:04,019 --> 00:10:06,428
That's your private bathroom.
222
00:10:06,431 --> 00:10:08,855
(GASPS) A husbandless bathroom?
223
00:10:08,856 --> 00:10:10,950
I won't need a candle.
224
00:10:10,951 --> 00:10:12,876
Our "Feeling Blue" awareness campaign
225
00:10:12,879 --> 00:10:15,028
is really hitting its stride.
226
00:10:15,029 --> 00:10:17,697
Look at all these products
supporting our cause
227
00:10:17,700 --> 00:10:19,700
with our copyrighted shade of blue:
228
00:10:19,701 --> 00:10:21,719
blue shampoo, blue conditioner,
229
00:10:21,721 --> 00:10:24,037
blue shampoo plus conditioner,
230
00:10:24,038 --> 00:10:27,374
and Boo Berry cereal will
be called Blueberry cereal.
231
00:10:27,375 --> 00:10:28,725
LISA: Mom.
232
00:10:28,727 --> 00:10:30,119
Look at all these people.
233
00:10:30,120 --> 00:10:33,397
Our little charity has become big.
234
00:10:33,399 --> 00:10:34,956
Check out our official symbol.
235
00:10:34,959 --> 00:10:37,809
It's the same ribbon we
use to tie the blue bags.
236
00:10:37,812 --> 00:10:39,923
They've become so popular
237
00:10:39,959 --> 00:10:42,405
we've completely run out of ribbons.
238
00:10:42,408 --> 00:10:45,801
So what do you tie the bags with?
239
00:10:45,802 --> 00:10:48,078
Well, we're a little behind
in our bag making,
240
00:10:48,081 --> 00:10:50,918
but we've been doing
something even more important:
241
00:10:50,953 --> 00:10:54,230
raising awareness about our bag making.
242
00:10:54,264 --> 00:10:57,011
This is all very impressive,
but do we really need
243
00:10:57,014 --> 00:10:58,701
a headquarters this big?
244
00:10:58,735 --> 00:11:01,484
Oh, this isn't gonna be
our headquarters.
245
00:11:01,485 --> 00:11:02,759
This is.
246
00:11:02,761 --> 00:11:05,578
How on earth are we paying for that?
247
00:11:05,581 --> 00:11:09,658
With a generous deduction... I mean,
I mean, donation...
248
00:11:09,659 --> 00:11:13,177
from our Royal Blue level donor:
Mr. Burns.
249
00:11:13,179 --> 00:11:16,899
What?
He is the biggest polluter in town.
250
00:11:23,356 --> 00:11:24,523
Excellent.
251
00:11:25,296 --> 00:11:27,100
Honey, if we don't accept the money,
252
00:11:27,101 --> 00:11:28,693
he'll just give it to someone else,
253
00:11:28,696 --> 00:11:32,539
like the Salvation Army. (GROANS)
254
00:11:33,442 --> 00:11:35,850
We have to return Burns's money.
255
00:11:35,852 --> 00:11:37,852
Return the money?
256
00:11:37,855 --> 00:11:40,447
While you and Dad were tromping
around in the mountains,
257
00:11:40,448 --> 00:11:42,040
I was building an organization
258
00:11:42,043 --> 00:11:44,467
that can make real change happen.
259
00:11:44,470 --> 00:11:46,672
With what? This?
260
00:11:46,706 --> 00:11:50,048
Mom, you're just allowing evil
companies to appear ethical
261
00:11:50,051 --> 00:11:52,884
by slapping our color on their product.
262
00:11:52,886 --> 00:11:56,388
It's bluewashing.
That doesn't help the homeless.
263
00:11:56,389 --> 00:11:58,649
We call them the unhoused.
264
00:11:58,650 --> 00:12:00,875
I call them the unhoused!
265
00:12:00,878 --> 00:12:03,044
Ugh! You've lost sight
266
00:12:03,047 --> 00:12:05,548
of my vision for this charity.
267
00:12:05,549 --> 00:12:07,732
I thought it was our charity.
268
00:12:07,735 --> 00:12:10,385
Well, it's my name on the wall.
269
00:12:10,388 --> 00:12:11,903
Well, it's my hair color.
270
00:12:11,905 --> 00:12:15,057
- It's Clairol's color!
- (GASPS)
271
00:12:15,058 --> 00:12:18,226
Okay, this clearly got out of hand.
272
00:12:18,229 --> 00:12:20,962
Why don't we take a little breather.
273
00:12:22,416 --> 00:12:24,658
Okay, have we both calmed down?
274
00:12:24,659 --> 00:12:26,235
I don't need to calm down.
275
00:12:26,236 --> 00:12:27,278
I'm your mother.
276
00:12:27,572 --> 00:12:29,830
I think I know you better
than you know yourself.
277
00:12:29,831 --> 00:12:32,645
Oh, you're making my future therapist
278
00:12:32,681 --> 00:12:35,244
so rich right now.
279
00:12:35,245 --> 00:12:36,427
Maybe we should take
280
00:12:36,429 --> 00:12:38,522
a little bit longer of a break.
281
00:12:38,524 --> 00:12:40,607
Same time tomorrow.
282
00:12:42,269 --> 00:12:43,601
Okay, are you better?
283
00:12:43,604 --> 00:12:45,613
(GROANING)
284
00:12:49,518 --> 00:12:51,283
Okay, this feels good.
285
00:12:51,318 --> 00:12:53,761
I think that last
break was the clincher.
286
00:12:53,764 --> 00:12:56,374
One more and we get a free sundae.
(CHUCKLES)
287
00:12:56,375 --> 00:12:57,932
I have some good news.
288
00:12:57,934 --> 00:13:01,042
The board has decided to promote you
289
00:13:01,076 --> 00:13:03,446
to "The Lisa M. Simpson Foundation
290
00:13:03,480 --> 00:13:05,532
Founder Emeritus."
291
00:13:05,533 --> 00:13:08,277
Wait... emeritus?
292
00:13:08,278 --> 00:13:09,778
I know what that means.
293
00:13:09,779 --> 00:13:11,705
You're firing me?
294
00:13:11,706 --> 00:13:14,392
No, we're just
de-responsibilitizing you.
295
00:13:14,394 --> 00:13:16,559
Congratulations.
296
00:13:17,187 --> 00:13:18,211
Here's your check.
297
00:13:18,212 --> 00:13:20,639
Would you like to round
up with a donation
298
00:13:20,640 --> 00:13:22,640
to the Lisa M. Simpson Foundation?
299
00:13:22,643 --> 00:13:25,820
No! I never want
to hear that name again.
300
00:13:27,054 --> 00:13:30,557
It's my favorite student,
Lisa M. Simpson.
301
00:13:30,558 --> 00:13:32,725
- (GRUNTS)
- (MUFFLED GROAN)
302
00:13:32,727 --> 00:13:36,080
There, now you got ice cream. Let's go.
303
00:13:39,659 --> 00:13:42,418
Yeah, I heard about what happened.
304
00:13:42,421 --> 00:13:44,645
That I was forced out by my own mother
305
00:13:44,648 --> 00:13:47,331
from the charity we created together?
306
00:13:47,334 --> 00:13:49,259
I've never been fired before.
307
00:13:49,260 --> 00:13:51,177
What am I supposed to do?
308
00:13:52,580 --> 00:13:55,173
You don't know how long
I've been waiting for this.
309
00:13:55,174 --> 00:13:57,196
Finally, I can pass down to my kids
310
00:13:57,230 --> 00:14:00,495
my vast knowledge about
what I'm truly amazing at:
311
00:14:00,496 --> 00:14:03,255
- being canned.
- Really?
312
00:14:03,258 --> 00:14:06,426
Oh, being fired is
basically my job these days.
313
00:14:06,427 --> 00:14:09,111
In fact, I was fired yesterday
because of all the time I took
314
00:14:09,114 --> 00:14:10,614
looking for ingredients with you.
315
00:14:10,615 --> 00:14:13,115
(SCOFFS) At least you don't
have to live in the same house
316
00:14:13,118 --> 00:14:15,360
as the jerk who fired you.
317
00:14:15,361 --> 00:14:16,695
Ah, anger.
318
00:14:16,697 --> 00:14:20,030
The first stage in the five
stages of getting fired.
319
00:14:20,033 --> 00:14:22,274
Oh, so there's a process to this?
320
00:14:22,277 --> 00:14:23,609
What's stage two?
321
00:14:23,610 --> 00:14:25,962
Pretending you still have a job.
322
00:14:25,965 --> 00:14:28,465
MARGE: Homer,
can you take out the garbage?
323
00:14:28,466 --> 00:14:31,509
Oh, sorry, honey.
I'm late for work. Let's go.
324
00:14:33,455 --> 00:14:36,306
So, how long do we have to
sit in this coffee shop?
325
00:14:36,307 --> 00:14:39,469
Until my boss realizes he
made a huge mistake firing me
326
00:14:39,504 --> 00:14:40,534
and begs me to come back,
327
00:14:40,537 --> 00:14:43,129
but instead I pour macaroni salad
328
00:14:43,130 --> 00:14:44,873
into his sunroof.
329
00:14:44,875 --> 00:14:46,725
Wasn't anger stage one?
330
00:14:46,726 --> 00:14:48,559
That was righteous anger.
331
00:14:48,562 --> 00:14:50,894
This is misdirected anger! (GRUNTS)
332
00:14:51,874 --> 00:14:54,448
Ah, stage three.
333
00:14:56,327 --> 00:15:00,496
Hi, Lisa.
I see you're still on the couch.
334
00:15:00,499 --> 00:15:01,813
How you doing?
335
00:15:01,816 --> 00:15:04,817
I'd be doing a lot better
if you moved that body
336
00:15:04,818 --> 00:15:06,561
I "ruined in childbirth."
337
00:15:06,562 --> 00:15:08,746
- I ruined it first. (SLURPS)
- (SIGHS)
338
00:15:09,385 --> 00:15:13,083
Lisa and I aren't supposed to
have doomsday fights like this
339
00:15:13,086 --> 00:15:14,659
until she's 14.
340
00:15:14,662 --> 00:15:17,663
She always was precocious. (SIGHS) Oh...
341
00:15:17,664 --> 00:15:20,424
Now all she does is
lie around watching TV.
342
00:15:20,427 --> 00:15:23,745
That's stage four:
"glowering without showering."
343
00:15:23,746 --> 00:15:26,914
But don't worry,
we're almost at stage five:
344
00:15:26,917 --> 00:15:28,432
"reluctant acceptance."
345
00:15:28,434 --> 00:15:29,600
You'll have your daughter back,
346
00:15:29,602 --> 00:15:33,104
and I won't have to
keep making up stages.
347
00:15:33,105 --> 00:15:35,365
Hey, Mom, I wanted to say...
348
00:15:35,366 --> 00:15:37,868
you worked so hard to make our charity
349
00:15:37,870 --> 00:15:39,594
a successful organization.
350
00:15:39,596 --> 00:15:41,613
And then I came in criticizing it
351
00:15:41,615 --> 00:15:44,690
and making you feel bad. I'm sorry.
352
00:15:44,692 --> 00:15:46,768
Oh, sweetie.
353
00:15:46,769 --> 00:15:48,193
Mm, mm.
354
00:15:48,196 --> 00:15:49,879
So, I'll see you at the grand opening
355
00:15:49,881 --> 00:15:54,109
of the Lisa M. Simpson
Foundation Headquarters tonight?
356
00:15:54,110 --> 00:15:56,110
Of course.
357
00:15:56,113 --> 00:15:57,513
I'm proud of you, honey.
358
00:15:57,572 --> 00:15:59,963
You're now ready for stage six:
359
00:15:59,966 --> 00:16:02,299
buy podcasting equipment
360
00:16:02,302 --> 00:16:05,062
but never unbox it.
361
00:16:05,063 --> 00:16:08,065
And we successfully
sued Pabst Blue Ribbon
362
00:16:08,067 --> 00:16:09,732
for using our trademark symbol.
363
00:16:09,735 --> 00:16:13,552
From now on, they'll be known
as Pabst Teal Fabric Bow.
364
00:16:13,554 --> 00:16:16,405
Our awareness is at an all-time high.
365
00:16:16,408 --> 00:16:19,558
That's great.
I guess now we can put our efforts
366
00:16:19,561 --> 00:16:21,827
into helping people on the streets.
367
00:16:23,898 --> 00:16:27,325
As the wife of a surgeon,
I'm all about helping people,
368
00:16:27,326 --> 00:16:30,086
but we're a mega-successful nonprofit,
369
00:16:30,088 --> 00:16:31,663
not some charity.
370
00:16:31,664 --> 00:16:34,331
As the wife of a radiologist, I agree.
371
00:16:34,334 --> 00:16:36,592
But what about all the big donations...
372
00:16:36,595 --> 00:16:39,596
I mean deductions we got from companies
373
00:16:39,597 --> 00:16:42,264
for letting them put our
logo on their products?
374
00:16:42,267 --> 00:16:45,009
Marge, we didn't get money for that.
375
00:16:45,010 --> 00:16:47,586
The companies paid us in awareness.
376
00:16:47,588 --> 00:16:50,440
But when do we start helping people?
377
00:16:51,350 --> 00:16:53,692
My wife's a dermatologist.
378
00:17:04,347 --> 00:17:07,073
Oh, God, Lisa was right.
379
00:17:07,075 --> 00:17:09,459
We have been bluewashing.
380
00:17:11,445 --> 00:17:14,631
I don't deserve to walk
on the blue carpet.
381
00:17:14,633 --> 00:17:16,465
Take me around back.
382
00:17:18,118 --> 00:17:21,378
Mm, all this opulence
is making me queasy.
383
00:17:21,381 --> 00:17:24,473
Oh, Lisa, queasiness
is just hunger in disguise,
384
00:17:24,476 --> 00:17:26,550
like how a hangover means
you should drink more.
385
00:17:26,553 --> 00:17:29,961
Okay, boy, what's your intel
on the passed app situation?
386
00:17:29,963 --> 00:17:31,538
We got mini quiches on our six
387
00:17:31,540 --> 00:17:33,316
and ahi tuna cones at ten and two.
388
00:17:33,317 --> 00:17:36,469
Fan out,
and don't fall for the bruschetta.
389
00:17:36,471 --> 00:17:38,395
It's a trap to fill you up.
390
00:17:38,397 --> 00:17:41,324
It's an honor to be
your chicken wing man.
391
00:17:41,326 --> 00:17:43,367
♪
392
00:17:50,727 --> 00:17:51,759
(GROANS SOFTLY)
393
00:17:51,760 --> 00:17:54,561
Gil? What are you doing here?
394
00:17:54,564 --> 00:17:57,398
I thought our blue bag
turned your life around.
395
00:17:57,401 --> 00:17:59,750
Ah, well, it did, for a bit,
but then they demolished
396
00:17:59,752 --> 00:18:02,994
the low-income housing I
was living in to build that.
397
00:18:02,997 --> 00:18:05,256
Now ol' Gil is homeless.
398
00:18:05,258 --> 00:18:06,924
You mean unhoused?
399
00:18:06,926 --> 00:18:09,093
I'm living in a tent on a sidewalk
400
00:18:09,095 --> 00:18:11,020
and people yell at me for it every day.
401
00:18:11,022 --> 00:18:12,747
I can call it whatever I want.
402
00:18:12,749 --> 00:18:15,567
(GRUNTS)
403
00:18:17,436 --> 00:18:19,345
(ORCHESTRA PLAYING CLASSICAL MUSIC)
404
00:18:19,346 --> 00:18:20,922
- (STRINGS SCRATCH)
- (MUSIC STOPS)
405
00:18:20,923 --> 00:18:25,701
And here's the CEO of the
Lisa M. Simpson Foundation,
406
00:18:25,703 --> 00:18:27,261
Marge Simpson.
407
00:18:27,263 --> 00:18:29,113
(CHEERING)
408
00:18:29,115 --> 00:18:31,766
I would like to thank
all of you for coming.
409
00:18:31,768 --> 00:18:35,211
Actually, I would like to
judge all of you for coming.
410
00:18:35,213 --> 00:18:36,695
- Huh?
- (OVERLAPPING CHATTER)
411
00:18:36,698 --> 00:18:40,275
This charity was supposed
to help the homeless.
412
00:18:40,277 --> 00:18:42,109
Instead, we evicted people to build
413
00:18:42,112 --> 00:18:43,868
this extravagant headquarters,
414
00:18:43,871 --> 00:18:46,780
creating more homelessness.
415
00:18:46,782 --> 00:18:48,555
More homeless on the street
416
00:18:48,589 --> 00:18:50,209
will help raise awareness.
417
00:18:50,211 --> 00:18:52,287
I'm done with raising awareness
418
00:18:52,288 --> 00:18:53,563
and with raising money
419
00:18:53,565 --> 00:18:56,458
and with razing low-income housing.
420
00:18:56,460 --> 00:18:59,236
It's time to turn the
Lisa M. Simpson Foundation
421
00:18:59,238 --> 00:19:00,461
over to the one person
422
00:19:00,463 --> 00:19:03,298
who knew how to run it right all along,
423
00:19:03,299 --> 00:19:05,223
Lisa Simpson.
424
00:19:05,226 --> 00:19:07,226
(OVERLAPPING CHATTER)
425
00:19:07,228 --> 00:19:09,487
Lisa Simpson's a real person?
426
00:19:09,489 --> 00:19:13,156
Thanks, Mom.
As co-head of this organization,
427
00:19:13,159 --> 00:19:16,310
I'm turning this building into a shelter
428
00:19:16,313 --> 00:19:18,328
- for the unhoused.
- (CROWD GASPING)
429
00:19:18,330 --> 00:19:20,089
Marge, you have to shut this down.
430
00:19:20,092 --> 00:19:23,000
No, I have to open this up.
431
00:19:23,002 --> 00:19:25,153
(OVERLAPPING CHATTER)
432
00:19:25,154 --> 00:19:27,321
(GASPS) They don't
know which fork to use.
433
00:19:27,324 --> 00:19:29,766
She's wearing a dress I gave away.
434
00:19:29,768 --> 00:19:34,328
(BLUBBERS) That's the man I had
in my windshield for a night.
435
00:19:34,330 --> 00:19:36,087
Enough of this do-goodery.
436
00:19:36,089 --> 00:19:37,589
Open your eyes, rich people.
437
00:19:37,592 --> 00:19:39,683
We're not here to help
the less fortunate,
438
00:19:39,685 --> 00:19:42,427
we're here to bask in our fortunateness.
439
00:19:42,430 --> 00:19:44,262
If we really wanted
to make a difference,
440
00:19:44,265 --> 00:19:47,025
we'd do the one thing we've
spent our lives avoiding,
441
00:19:47,027 --> 00:19:48,859
paying our taxes.
442
00:19:48,862 --> 00:19:51,179
(LAUGHTER)
443
00:19:51,181 --> 00:19:53,865
Then one organization, "the government,"
444
00:19:53,866 --> 00:19:56,017
could tackle all of society's ills,
445
00:19:56,019 --> 00:19:58,536
instead of leaving it
to 1.5 million separate
446
00:19:58,538 --> 00:20:02,632
ego-driven micro-bureaucracies
called "charities,"
447
00:20:02,634 --> 00:20:06,044
including...
get a load of this scam... religions.
448
00:20:06,046 --> 00:20:08,378
But no one here wants the rational way.
449
00:20:08,381 --> 00:20:11,214
We all want the United Way
450
00:20:11,217 --> 00:20:13,535
because that's the American way.
451
00:20:13,537 --> 00:20:16,386
Now, I paid $10,000 for this table.
452
00:20:16,388 --> 00:20:18,565
I'm taking it with me.
453
00:20:21,969 --> 00:20:25,547
Thank you, Mom.
You did something really great tonight.
454
00:20:25,548 --> 00:20:28,490
Now, let's turn this building
over to the homeless.
455
00:20:28,492 --> 00:20:31,536
Yes. We just need to get this notarized.
456
00:20:34,057 --> 00:20:35,890
LISA AND MARGE: Yee-haw!
457
00:20:48,572 --> 00:20:50,922
(SCREAMS, MOANS)
458
00:20:50,923 --> 00:20:53,665
(LAUGHS, SHUDDERS)
459
00:20:53,667 --> 00:20:57,077
(LAUGHS) Ooh.
460
00:20:57,079 --> 00:20:58,688
- Ow!
- (MARGE SIGHS)
461
00:20:58,690 --> 00:21:00,097
Mmm. (MOANS)
462
00:21:00,099 --> 00:21:03,174
(LAUGHS)
463
00:21:03,176 --> 00:21:05,862
(SCREAMS) Ow! Oh!
464
00:21:05,864 --> 00:21:07,422
(SCREAMS)
465
00:21:07,423 --> 00:21:11,701
- (MOANS)
- (MARGE SIGHS)
466
00:21:30,721 --> 00:21:31,753
Shh!
467
00:21:35,099 --> 00:21:38,034
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
34243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.