Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,257 --> 00:01:00,055
I'm gonna be sweating like an old donkey.
2
00:01:00,760 --> 00:01:03,285
You know how cold you get in London.
3
00:02:00,120 --> 00:02:02,020
Come over to this side.
4
00:02:04,224 --> 00:02:06,852
-Can I help you with that?
-Thank you very much.
5
00:02:13,199 --> 00:02:15,429
Cross the road and turn right.
6
00:02:25,478 --> 00:02:28,003
-Which one is it?
-That one, I think.
7
00:02:38,591 --> 00:02:40,252
Come on, they invited us.
8
00:02:42,862 --> 00:02:44,090
It's us.
9
00:02:45,165 --> 00:02:46,689
Hi. Sorry.
10
00:02:46,766 --> 00:02:49,098
-Hello.
-Hello, dear.
11
00:02:49,169 --> 00:02:51,637
-God, you're early.
-Not too early, I hope?
12
00:02:51,704 --> 00:02:56,198
No, come in. It's great to see you at last.
Bobby's been so looking forward to this.
13
00:02:56,943 --> 00:02:59,070
-Just turn it off!
-No!
14
00:03:05,919 --> 00:03:07,750
-Mind your backs.
-Oh, dear.
15
00:03:07,820 --> 00:03:10,118
Mind your fronts,
mind your minds and manners.
16
00:03:10,190 --> 00:03:11,487
I'm breathing dust in.
17
00:03:11,558 --> 00:03:14,459
Everybody hold their breath for 10 minutes.
18
00:03:16,329 --> 00:03:18,456
It's like Buckingham Palace.
19
00:03:19,766 --> 00:03:20,824
Thank you.
20
00:03:20,900 --> 00:03:23,460
Hello, little ones.
21
00:03:24,537 --> 00:03:27,097
-Have they got any presents?
-Who are they?
22
00:03:27,173 --> 00:03:29,038
For God's sake, Rosie.
23
00:03:29,542 --> 00:03:31,134
What a lovely house.
24
00:03:31,211 --> 00:03:33,406
That's your gran and granddad. Say hello.
25
00:03:33,479 --> 00:03:35,140
-Hello, sweetheart.
-Harry.
26
00:03:35,215 --> 00:03:38,013
Goodness, you've grown.
I wouldn't have recognized you.
27
00:03:38,084 --> 00:03:40,382
-Hello, Rosie.
-Hello, granddad.
28
00:03:42,288 --> 00:03:43,983
Shall I take that?
29
00:03:44,524 --> 00:03:46,617
-Do you like jigsaws?
-Yeah.
30
00:03:48,094 --> 00:03:50,654
-What are you listening to?
-What?
31
00:03:50,730 --> 00:03:53,722
-What are you listening to?
-What?
32
00:03:56,970 --> 00:03:58,870
You have a broken face.
33
00:03:59,339 --> 00:04:01,569
That's not very nice.
34
00:04:01,641 --> 00:04:03,074
How long are you staying?
35
00:04:03,142 --> 00:04:05,610
We don't know yet, dear.
We haven't decided.
36
00:04:05,678 --> 00:04:06,838
Great.
37
00:04:06,913 --> 00:04:08,972
Can you do the bedroom....
38
00:04:09,282 --> 00:04:11,773
That's a castle in wales.
39
00:04:15,688 --> 00:04:17,815
Rosie, come on. Harry.
40
00:04:17,890 --> 00:04:19,448
How graceful you are, my dear.
41
00:04:19,525 --> 00:04:22,722
And elegant. Always like a picture.
42
00:04:24,364 --> 00:04:27,094
Toots, you're always so sweet.
I'm really late.
43
00:04:27,166 --> 00:04:28,895
Where is he then? Still in bed?
44
00:04:28,968 --> 00:04:32,426
Harry, for God's sake, stop it! Sorry.
45
00:04:35,275 --> 00:04:37,539
He had an 8:30. He'll be here in a second.
46
00:04:37,610 --> 00:04:40,511
-I hope he's not overdoing it.
-We're all doing that.
47
00:04:40,580 --> 00:04:42,047
Have you got a little job?
48
00:04:42,115 --> 00:04:43,605
-Didn't he tell you?
-No.
49
00:04:43,683 --> 00:04:46,743
-I've just opened a shop.
-Selling what?
50
00:04:47,086 --> 00:04:51,182
Cashmere. Anything you can get
made out of gorgeous cashmere, look.
51
00:04:51,257 --> 00:04:54,317
Feel these sweaters. Absolutely gorgeous.
52
00:04:54,394 --> 00:04:57,056
My goodness. Yes, it's very soft.
53
00:04:57,130 --> 00:05:00,588
-You girls, you're doing everything now.
-Pop into the shop if you want.
54
00:05:00,667 --> 00:05:02,362
Hello, darling.
55
00:05:02,435 --> 00:05:03,697
Bobby.
56
00:05:05,305 --> 00:05:08,604
Well, you got here okay.
You're nice and early, too.
57
00:05:08,741 --> 00:05:11,733
Listen, I've just popped back, really,
just to say hello.
58
00:05:11,811 --> 00:05:13,506
Aren't you spending the day with us?
59
00:05:13,579 --> 00:05:17,413
I can't. I'd love to, but I've got
wall-to-wall bloody meetings all day.
60
00:05:17,483 --> 00:05:19,644
-Everybody wants him.
-Yeah, that's it, mom.
61
00:05:19,719 --> 00:05:21,277
Everything's going well then?
62
00:05:21,354 --> 00:05:23,879
-Business is good?
-Business is at its busiest, really.
63
00:05:23,956 --> 00:05:26,015
-I've got to go.
-We've got too busy to--
64
00:05:26,092 --> 00:05:28,583
I'll see you tonight, okay?
We're going to Paula's.
65
00:05:28,661 --> 00:05:32,153
She's cooking, so watch out. All right, bye.
66
00:05:32,665 --> 00:05:35,293
Look, make yourselves at home.
Use anything you want.
67
00:05:35,368 --> 00:05:37,233
There's some basil Risotto in the fridge.
68
00:05:37,303 --> 00:05:39,601
-Can I get a lift?
-As long as you don't talk to me.
69
00:05:39,672 --> 00:05:41,902
Most of the time
you criticize me for not talking.
70
00:05:41,974 --> 00:05:44,943
Because you only talk to me
when I'm doing something else.
71
00:05:45,011 --> 00:05:47,172
All right, mate,
you want something, do you?
72
00:05:47,246 --> 00:05:48,440
-Yes, bye.
-Bye.
73
00:05:48,514 --> 00:05:50,379
-Yes, I know.
-Are you?
74
00:05:50,883 --> 00:05:53,647
Stop it. He's slow enough as it is.
75
00:05:53,720 --> 00:05:56,416
Michelangelo took less time
at the bloody sistine chapel.
76
00:05:56,489 --> 00:05:58,684
Yes, but this'll last longer.
77
00:06:06,099 --> 00:06:09,432
Basil Risotto? What the hell is that?
78
00:06:20,246 --> 00:06:21,679
Hello.
79
00:06:23,216 --> 00:06:27,414
-Pleased to meet you, sir. I'm Darren.
-Toots.
80
00:06:27,487 --> 00:06:29,352
That's me, yes, toots.
81
00:06:32,792 --> 00:06:35,886
-Do you like this work?
-I try to.
82
00:06:38,030 --> 00:06:41,466
-Some of this is very careful work.
-Built it to last.
83
00:06:41,567 --> 00:06:44,263
They'll be sitting in here in their old age.
84
00:06:44,337 --> 00:06:48,296
They won't enjoy it. They won't know
what to do with themselves.
85
00:06:49,675 --> 00:06:51,438
This is Bobby's mom.
86
00:06:51,677 --> 00:06:54,077
And Paula's. We have a daughter.
87
00:06:54,380 --> 00:06:57,577
I'm probably one of Bobby's
oldest pals in London.
88
00:06:57,784 --> 00:06:59,513
At college together.
89
00:07:02,922 --> 00:07:05,356
Except, I left in the second week.
90
00:07:07,193 --> 00:07:09,525
-Do you like cricket?
-Yes, I do.
91
00:07:10,396 --> 00:07:13,194
-Playing or watching?
-Well, I used to play a bit.
92
00:07:13,266 --> 00:07:15,860
Did you? Were you a batter or bowler?
93
00:07:16,636 --> 00:07:19,230
-A bit of bowling.
-Well, I was a left-handed batter.
94
00:07:19,305 --> 00:07:22,570
-Really? Whereabouts?
-All over. Till my knee went.
95
00:07:25,011 --> 00:07:26,774
Pulled it, you know.
96
00:07:28,481 --> 00:07:31,006
-What are you laughing at?
-Nothing.
97
00:07:55,408 --> 00:07:56,568
What's that? There.
98
00:07:56,642 --> 00:07:59,941
Over to your pads, 'cause you're gonna get
bowled out there, right?
99
00:08:00,012 --> 00:08:01,741
So try it once more.
100
00:08:01,814 --> 00:08:02,803
Better.
101
00:08:03,716 --> 00:08:05,115
What's that?
102
00:08:05,618 --> 00:08:08,746
That's amusements.
Slot machines, things like that.
103
00:08:08,821 --> 00:08:10,812
You have to put money in.
104
00:08:11,691 --> 00:08:14,922
-What does that say?
-That's an optician's.
105
00:08:15,728 --> 00:08:17,525
I-a...
106
00:08:19,031 --> 00:08:21,465
-N.
-That's it, brilliant.
107
00:08:21,901 --> 00:08:23,766
Bobby. Not so fast.
108
00:08:23,836 --> 00:08:26,669
Come on, dad. Come on, it's not that far.
109
00:08:27,006 --> 00:08:29,839
-Just a minute. I'm coming.
-You all right?
110
00:08:30,443 --> 00:08:33,606
We should have taken the bus.
I said we should have taken the bus.
111
00:08:33,679 --> 00:08:37,638
-Dad, are you sure you're all right?
-Yes. I just want to see Paula, come on.
112
00:08:37,717 --> 00:08:40,379
-He's all right.
-Daddy, lift me up, please.
113
00:08:40,453 --> 00:08:42,387
I don't wanna carry you now.
Can't you walk?
114
00:08:42,455 --> 00:08:44,218
-Are you all right?
-Yes, I'm all right.
115
00:08:46,058 --> 00:08:47,150
Jack!
116
00:08:48,995 --> 00:08:50,462
They're here!
117
00:08:57,503 --> 00:09:00,700
-My little ballerina!
-Hi, dad.
118
00:09:02,141 --> 00:09:04,905
-Still not married?
-Stop it. Leave her alone.
119
00:09:04,977 --> 00:09:06,035
Once was enough.
120
00:09:06,112 --> 00:09:08,046
-Hello, darling.
-Hello, jacky.
121
00:09:08,114 --> 00:09:11,811
Bobby made us walk. He said
it was 10 minutes. It's taken us hours.
122
00:09:12,618 --> 00:09:16,452
The boy needs a man like me
around the place.
123
00:09:18,424 --> 00:09:21,985
Bobby's gonna introduce me to
some of his rich friends, aren't you, Bobby?
124
00:09:22,061 --> 00:09:25,588
You know Darren's rather adept
with his hands, isn't he?
125
00:09:26,032 --> 00:09:27,829
Handyman, handy chap.
126
00:09:28,434 --> 00:09:30,197
Okay, anyone want a drink?
127
00:09:30,269 --> 00:09:32,464
You should look after your sister.
128
00:09:32,538 --> 00:09:36,065
-About time she looked after herself.
-Don't start arguing straight away.
129
00:09:36,142 --> 00:09:38,838
Bobby, I've got something to show you.
Come with me.
130
00:09:38,911 --> 00:09:41,379
Come with me, let me show you this.
131
00:09:42,348 --> 00:09:45,044
Look. He just left it like this.
132
00:09:45,117 --> 00:09:46,345
-Who has?
-Darren.
133
00:09:46,419 --> 00:09:48,819
Well, tell him off. That's a rotten thing to do.
134
00:09:48,888 --> 00:09:50,947
Well, Bobby's got him working all hours.
135
00:09:51,023 --> 00:09:53,014
Excuse me, I am paying him, you know.
136
00:09:53,092 --> 00:09:55,617
Jesus, I've got
more than Darren to think about.
137
00:09:55,695 --> 00:09:57,287
-Sorry.
-Oh, God.
138
00:09:57,863 --> 00:10:01,264
Those wretched mobile phones.
Why do they need them?
139
00:10:01,334 --> 00:10:05,031
There was a man on the phone
shouting for half an hour the other night.
140
00:10:05,104 --> 00:10:09,336
I felt like saying, "you don't need the phone,
they can hear you in Glasgow."
141
00:10:09,408 --> 00:10:10,807
Thank you, dear.
142
00:10:11,944 --> 00:10:14,480
-Really? I did, you know. I promised them....
-All right, dad?
143
00:10:14,480 --> 00:10:15,276
-Really? I did, you know. I promised them....
-All right, dad?
144
00:10:15,348 --> 00:10:17,339
Yeah, look what I've got.
145
00:10:18,050 --> 00:10:20,382
-Right, can I get you a drink?
-That would be lovely.
146
00:10:20,453 --> 00:10:23,911
-Cup of tea, glass of wine?
-I'll have a glass of wine.
147
00:10:25,057 --> 00:10:28,185
Right. Careful, everyone. This is hot.
148
00:10:29,996 --> 00:10:31,691
Hey, look at that.
149
00:10:32,632 --> 00:10:34,259
You've burnt yourself.
150
00:10:34,333 --> 00:10:37,530
Right. Let's eat.
151
00:10:37,803 --> 00:10:41,466
-Okay, who wants some wine?
-You didn't even bring any wine.
152
00:10:41,540 --> 00:10:43,303
Thank you, darling.
153
00:10:44,276 --> 00:10:47,905
-Here it comes, dad.
-I am so happy.
154
00:10:49,148 --> 00:10:53,414
Happy to see everyone together.
Like the old days.
155
00:10:53,486 --> 00:10:56,284
Remember when we all
drove up to Scotland?
156
00:10:57,356 --> 00:11:00,450
You were young. And we felt young.
157
00:11:00,526 --> 00:11:04,519
-We were sick out of the car window.
-You were sick, always sick.
158
00:11:04,597 --> 00:11:05,928
It was horrible.
159
00:11:05,998 --> 00:11:08,091
Mother wore summer dresses...
160
00:11:08,534 --> 00:11:11,799
And went pink in the face like a salmon.
161
00:11:13,072 --> 00:11:14,334
I went bright red.
162
00:11:14,407 --> 00:11:17,808
And it was raining sheets and buckets.
163
00:11:17,877 --> 00:11:19,139
Oh, God, yeah.
164
00:11:19,211 --> 00:11:21,771
Table tennis, do you remember table tennis?
165
00:11:21,847 --> 00:11:23,178
And you read to us.
166
00:11:23,249 --> 00:11:26,377
And then when I wanted to
make up my own stories, Bobby hit me.
167
00:11:26,452 --> 00:11:29,080
-No, I didn't.
-You were always teasing him.
168
00:11:29,155 --> 00:11:31,282
-You did.
-No, I didn't, I wouldn't do it.
169
00:11:31,357 --> 00:11:33,382
He was always hitting me.
170
00:11:33,459 --> 00:11:35,450
-Well, yes, he was.
-No, I wasn't.
171
00:11:35,528 --> 00:11:38,122
You know the thing I'm most proud of?
172
00:11:41,200 --> 00:11:42,531
My family.
173
00:11:47,339 --> 00:11:48,670
And we....
174
00:11:57,016 --> 00:11:58,278
Yes, yes.
175
00:11:59,819 --> 00:12:01,684
-Hey, to us all.
-Yeah.
176
00:12:02,455 --> 00:12:05,185
-Long lives.
-Yes. Long lives.
177
00:12:05,257 --> 00:12:06,656
Cheers, dad.
178
00:12:07,760 --> 00:12:09,125
Good lives.
179
00:12:10,296 --> 00:12:11,957
Cheers, everybody.
180
00:12:17,069 --> 00:12:19,560
How much of this can you eat? Jack?
181
00:12:19,638 --> 00:12:21,629
Okay, just a little bit.
182
00:12:23,309 --> 00:12:25,937
Paula's food always makes me feel ill.
183
00:12:26,846 --> 00:12:29,440
You should have told her what I like.
184
00:12:29,515 --> 00:12:31,176
What shall we do tomorrow?
185
00:12:31,250 --> 00:12:34,117
-Can't we go home?
-What's the matter?
186
00:12:35,621 --> 00:12:37,179
I've got to go again.
187
00:12:37,256 --> 00:12:41,488
Then you'll have to go yourself.
That's one thing I can't do for you.
188
00:12:51,337 --> 00:12:52,861
I've got pains.
189
00:12:53,873 --> 00:12:55,135
What, now?
190
00:12:56,075 --> 00:12:58,475
What, do you mean now, dad? Okay.
191
00:13:00,513 --> 00:13:04,415
What is it, in your chest?
In your arms? Where is it, dad? Come on.
192
00:13:04,483 --> 00:13:05,575
May!
193
00:13:05,718 --> 00:13:07,982
All right, okay. It's okay.
194
00:13:08,621 --> 00:13:09,849
Mother!
195
00:13:12,324 --> 00:13:14,519
Helen, I need you to wake up.
196
00:13:15,828 --> 00:13:18,023
All right. Mother!
197
00:13:53,933 --> 00:13:54,991
Mom.
198
00:13:56,402 --> 00:13:58,836
I can't just leave him on his own.
199
00:14:10,649 --> 00:14:13,482
There you are, dianne.
"Go for it" is John's advice.
200
00:14:13,552 --> 00:14:17,648
Don't listen to.... well, listen to him,
but don't do anything he tells you.
201
00:14:49,488 --> 00:14:52,116
Okay? Right.
202
00:14:58,631 --> 00:15:00,861
Look, they're waiting for him.
203
00:15:03,302 --> 00:15:05,099
Come on, in you come.
204
00:15:31,430 --> 00:15:34,524
Mom, where do you want his things?
205
00:15:37,303 --> 00:15:39,032
Just put them back.
206
00:15:43,876 --> 00:15:47,403
-Back where?
-Just put them anywhere.
207
00:16:20,279 --> 00:16:21,803
Mom, I must....
208
00:16:23,983 --> 00:16:26,816
The thing is, I'm really gonna have to....
209
00:16:27,286 --> 00:16:28,776
Look at these.
210
00:16:29,888 --> 00:16:31,082
Sorry.
211
00:16:32,057 --> 00:16:33,388
Hi, Geoff.
212
00:16:37,696 --> 00:16:40,859
Sorry to interrupt you there.
Listen, I'm not in town right now.
213
00:16:40,933 --> 00:16:43,401
I'm gonna be back
first thing tomorrow morning.
214
00:16:43,469 --> 00:16:46,165
I really want to meet with you on this.
215
00:16:46,572 --> 00:16:49,405
But I just can't talk right at this moment.
Is that okay?
216
00:16:49,475 --> 00:16:50,840
I appreciate it.
217
00:16:50,909 --> 00:16:53,639
All right, see you tomorrow. Take care. Bye.
218
00:16:55,414 --> 00:16:57,746
Come on, why don't you sit down?
219
00:16:59,251 --> 00:17:02,118
I'll put the tv on
and I'll make you a cup of tea.
220
00:17:02,187 --> 00:17:04,883
If I sit down, I'll never get up again.
221
00:17:07,026 --> 00:17:10,189
I'll be like
all the other old girls around here.
222
00:17:10,996 --> 00:17:13,191
And then I'll go into a home.
223
00:17:13,932 --> 00:17:16,662
Well, you know,
I'm sure that's a common reaction.
224
00:17:16,735 --> 00:17:18,635
I'd rather kill myself.
225
00:17:20,272 --> 00:17:23,537
Mom, you can't just wander about.
226
00:17:26,178 --> 00:17:27,839
Come on, sit down.
227
00:17:30,282 --> 00:17:31,977
Such a comfy-looking chair.
228
00:17:32,051 --> 00:17:34,849
You sit in it then. I'm not staying here.
229
00:17:36,755 --> 00:17:40,816
Please. Don't be difficult, mother.
230
00:17:41,293 --> 00:17:42,521
Why not?
231
00:17:43,195 --> 00:17:45,789
-Sorry?
-Why shouldn't I be difficult?
232
00:17:45,864 --> 00:17:48,389
-What?
-Why shouldn't I be difficult?
233
00:17:52,204 --> 00:17:53,398
My God.
234
00:17:54,206 --> 00:17:55,901
No, it's just that I can't....
235
00:17:57,209 --> 00:18:00,269
No, we'll just tell them they've got to do it.
236
00:18:00,946 --> 00:18:04,245
We'll just say that's....
That's what I said when I interviewed them.
237
00:18:04,316 --> 00:18:07,979
That they were gonna have to
do extra hours, so that's.... yeah.
238
00:18:08,320 --> 00:18:09,981
Yeah. No, totally.
239
00:18:10,055 --> 00:18:12,888
Yeah, or I can.... I mean, I can come and....
240
00:18:17,663 --> 00:18:20,393
Sorry. Yes, I'll come in
and speak to them myself.
241
00:18:28,907 --> 00:18:31,102
You know where everything is.
242
00:18:36,915 --> 00:18:39,247
Is there anything else you need?
243
00:18:46,658 --> 00:18:49,286
If you need somewhere quiet to sit...
244
00:18:51,230 --> 00:18:53,425
Use my study across the hall.
245
00:18:56,768 --> 00:18:59,293
I never get a chance to go in there.
246
00:19:19,525 --> 00:19:21,618
I've got to go to a meeting.
247
00:19:24,763 --> 00:19:26,094
All right.
248
00:19:32,671 --> 00:19:34,139
-What the fuck are you playing at?
-My father has just died, okay?
249
00:19:34,139 --> 00:19:36,835
-What the fuck are you playing at?
-My father has just died, okay?
250
00:19:37,009 --> 00:19:39,102
My business is going down.
You're never here.
251
00:19:39,178 --> 00:19:41,237
-No, I am here.
-You're always on the phone.
252
00:19:41,313 --> 00:19:42,940
It's a nightmare for me at the moment.
253
00:19:51,557 --> 00:19:54,651
-It's nothing to do with that.
-How do people not kill each other?
254
00:19:54,726 --> 00:19:57,627
-You can't stand her!
-Please keep your voice down.
255
00:20:15,714 --> 00:20:18,649
Come on,
let's just hold this together. Yeah?
256
00:20:25,791 --> 00:20:29,249
I think I'll go out for a walk.
Cheer myself up.
257
00:20:45,711 --> 00:20:47,838
We'll be like that one day.
258
00:20:49,314 --> 00:20:50,975
No one wanting us.
259
00:20:51,883 --> 00:20:53,851
No one wants you anyway.
260
00:20:57,889 --> 00:20:59,880
That's not entirely true.
261
00:22:25,377 --> 00:22:27,311
Excuse me, I'm sorry to bother you...
262
00:22:27,379 --> 00:22:31,076
But you don't happen to know
where benbow road is, do you?
263
00:22:31,149 --> 00:22:34,277
I don't know. I'm not living here. I'm from....
264
00:22:35,320 --> 00:22:36,651
Thank you.
265
00:22:41,493 --> 00:22:44,826
Excuse me, you don't happen to know
where benbow road is?
266
00:22:44,996 --> 00:22:46,395
Benbow road?
267
00:22:46,565 --> 00:22:50,501
-Do you know where it's near?
-No, I mean I just got....
268
00:22:50,702 --> 00:22:53,535
Go in the pub, go into the pub.
269
00:22:55,173 --> 00:22:56,936
I'm completely lost.
270
00:22:57,542 --> 00:23:00,170
No, I'm not from London, I don't know.
271
00:23:04,750 --> 00:23:07,947
Do you know where she was going?
Brilliant, Bobby.
272
00:23:08,019 --> 00:23:08,086
I'll call you back later.
273
00:23:08,086 --> 00:23:09,986
I'll call you back later.
274
00:23:12,357 --> 00:23:14,052
Mom.
275
00:23:15,360 --> 00:23:18,227
-Where have you been?
-I've no idea.
276
00:23:18,930 --> 00:23:21,922
I completely lost my sense of direction.
277
00:23:22,000 --> 00:23:23,991
I didn't know where I was going.
278
00:23:24,069 --> 00:23:26,537
Well, you're here now. You're safe now.
279
00:23:26,605 --> 00:23:28,800
Actually, I think I liked it.
280
00:23:29,975 --> 00:23:31,875
You know, just walking.
281
00:23:33,478 --> 00:23:37,380
-What are we gonna do with you?
-I don't know, dear.
282
00:23:39,418 --> 00:23:41,943
You could look after Jack sometimes.
283
00:23:42,888 --> 00:23:45,015
In fact, I wanted to go out tonight.
284
00:23:45,090 --> 00:23:48,287
-You're not staying in?
-Not if I can help it.
285
00:23:48,560 --> 00:23:50,687
It is a nightmare getting a babysitter...
286
00:23:50,762 --> 00:23:53,822
And then when you get one,
they wanna be paid the earth.
287
00:23:53,899 --> 00:23:57,335
You could sleep in my room
and I'll jump in with Jack later.
288
00:23:57,402 --> 00:23:58,869
-Can l?
-Yeah.
289
00:24:00,739 --> 00:24:02,866
Well, it is what I came for.
290
00:24:03,975 --> 00:24:07,274
I just hadn't expected to do it
without your father.
291
00:24:10,215 --> 00:24:13,946
-Won't you be cold without tights on?
-Mom, I'm not a child.
292
00:24:16,188 --> 00:24:17,849
Who's the fancy man?
293
00:24:17,923 --> 00:24:21,654
-How do you know it's a man?
-Well, I'm assuming it's a man.
294
00:24:23,028 --> 00:24:25,792
Do you like him? Will I meet him?
What does he do?
295
00:24:25,864 --> 00:24:27,354
Shush, mother.
296
00:24:32,237 --> 00:24:33,898
Thank you so much.
297
00:24:35,307 --> 00:24:37,935
-Go on, enjoy yourself.
-See you later.
298
00:24:38,710 --> 00:24:40,803
-Bye, Jack.
-Bye, mom.
299
00:24:40,879 --> 00:24:42,506
-Be good.
-I will.
300
00:24:49,888 --> 00:24:52,914
-Where's mommy? I want....
-Hello, darling.
301
00:24:53,091 --> 00:24:56,424
She won't be long.
You come and get into bed with me.
302
00:24:56,495 --> 00:24:59,828
That's right. You just snuggle up to me.
303
00:25:00,765 --> 00:25:02,426
That's a good boy.
304
00:26:01,626 --> 00:26:03,560
-Stay.
-I better be going.
305
00:26:03,628 --> 00:26:05,255
No, please.
306
00:26:05,330 --> 00:26:08,595
She's pulling this number at the moment
that she's gonna kill herself.
307
00:26:08,667 --> 00:26:10,032
Well, good!
308
00:26:12,003 --> 00:26:14,995
You don't even
sleep with her anymore, do you?
309
00:26:15,407 --> 00:26:18,865
Are you gonna go home
and fuck Carol now, are you?
310
00:26:18,944 --> 00:26:21,742
Darren, my father died.
311
00:26:22,681 --> 00:26:25,275
-My father died.
-I know.
312
00:26:27,519 --> 00:26:30,488
-I still love you, Darren.
-I know, my sweet.
313
00:26:31,423 --> 00:26:33,516
-You still care for me?
-Of course I do.
314
00:26:33,592 --> 00:26:36,060
-Well, say it then. Say it.
-Yeah, of course I do.
315
00:26:36,127 --> 00:26:38,152
Tell me that you love me.
316
00:26:39,664 --> 00:26:44,067
You can't say it, can you? Fuck off then!
317
00:26:44,803 --> 00:26:46,293
Fucking hell!
318
00:26:50,475 --> 00:26:53,467
Darren, stop. I'm sorry.
319
00:26:54,112 --> 00:26:56,103
I didn't mean to do that.
320
00:27:13,865 --> 00:27:16,925
Leave her alone, you blasted brute.
321
00:27:30,682 --> 00:27:33,242
-Mommy.
-Yes, I'm here.
322
00:27:35,387 --> 00:27:37,048
Now, give me that.
323
00:27:44,863 --> 00:27:46,057
Thanks.
324
00:27:50,101 --> 00:27:51,500
Go to sleep.
325
00:28:06,718 --> 00:28:10,950
-Where's mom?
-Hello, darling. I'm picking you up today.
326
00:28:11,489 --> 00:28:13,753
-Ls that all right?
-Yeah, it's okay.
327
00:28:13,825 --> 00:28:16,555
You look tired. Have you had a busy day?
328
00:28:16,895 --> 00:28:20,228
Yeah, it was tiring.
329
00:28:20,432 --> 00:28:21,694
Shall I put them in?
330
00:28:21,766 --> 00:28:24,496
Yes, that's a good boy.
Nanny can cut that one.
331
00:28:24,569 --> 00:28:28,369
Will you tell me a story?
Darren tells me stories.
332
00:28:29,007 --> 00:28:32,101
-Does he? Do you like him?
-Yeah.
333
00:28:33,178 --> 00:28:37,137
He told me this one once
about a, like, monster...
334
00:28:37,348 --> 00:28:40,875
With big bogies hanging out of his nose.
335
00:28:40,952 --> 00:28:44,888
-And he had carrots, and onions, and toast.
-Goodness me.
336
00:28:44,956 --> 00:28:48,153
He used to go to starving people
and dangle his face down at them.
337
00:28:48,226 --> 00:28:49,693
Heavens, that's dreadful.
338
00:28:49,761 --> 00:28:52,059
Wow, it looks amazing in here.
339
00:28:52,130 --> 00:28:55,793
She's been to her therapist.
Is that how you say it?
340
00:28:56,468 --> 00:28:58,459
-Yes.
-Go on, chop that up.
341
00:28:58,536 --> 00:29:01,164
-Therapist?
-Yeah.
342
00:29:02,540 --> 00:29:05,998
Can't you talk to your hairdresser,
like everyone else?
343
00:29:06,277 --> 00:29:09,212
Now, plant a will be exposed....
344
00:29:09,280 --> 00:29:13,649
-Ls there something wrong with you?
-Yes, there is.
345
00:29:15,286 --> 00:29:16,378
Plant b....
346
00:29:16,454 --> 00:29:18,684
You know, I've got nothing....
347
00:29:21,826 --> 00:29:24,624
Turn this bloody telly off.
348
00:29:24,896 --> 00:29:26,386
...With derision and hate.
349
00:29:30,668 --> 00:29:34,900
Look, I've been wanting
to say this to you for a long time.
350
00:29:36,508 --> 00:29:38,635
But it's not gonna be easy.
351
00:29:39,177 --> 00:29:43,671
Because I like things, sort of,
free now, and open, and honest. So....
352
00:29:58,062 --> 00:29:59,154
What?
353
00:30:01,666 --> 00:30:04,863
-You hardly touched me.
-When?
354
00:30:05,203 --> 00:30:09,503
You know, you never praised
or encouraged me.
355
00:30:09,974 --> 00:30:13,603
I don't believe you ever thought
I could achieve anything.
356
00:30:14,312 --> 00:30:16,837
I never felt valued, mom.
357
00:30:18,016 --> 00:30:22,146
That is why I'm doing it with a married man
on the fucking floor.
358
00:30:22,220 --> 00:30:26,623
What are you saying? It's not true.
359
00:30:26,825 --> 00:30:30,283
If I'd had the advantages that you'd had...
360
00:30:30,562 --> 00:30:33,360
God, I wouldn't be in this mess now.
361
00:30:33,431 --> 00:30:37,265
Advantages?
What advantages did I have? Me?
362
00:30:37,535 --> 00:30:41,596
Right. You had a really nice house...
363
00:30:42,607 --> 00:30:44,438
A very good husband...
364
00:30:44,509 --> 00:30:47,171
A nice little job, lots of free time.
365
00:30:47,245 --> 00:30:48,974
You know, kids at school.
366
00:30:49,047 --> 00:30:51,982
If I had that free time....
367
00:30:52,417 --> 00:30:54,942
I mean, what did you do?
368
00:30:55,286 --> 00:30:57,345
You just sat on your ass all day...
369
00:30:57,422 --> 00:31:00,220
Watching the fucking telly.
370
00:31:09,367 --> 00:31:10,891
I was unhappy.
371
00:31:13,571 --> 00:31:14,970
All my life.
372
00:31:18,543 --> 00:31:21,273
I've never been strong.
373
00:31:23,047 --> 00:31:25,345
And it was all too much for me.
374
00:31:26,684 --> 00:31:30,211
-Look, let's forget about you for a second.
-What?
375
00:31:30,521 --> 00:31:33,115
What about me and what I'm left with?
376
00:31:33,591 --> 00:31:37,027
Darling, you're healthy, you're intelligent.
377
00:31:37,128 --> 00:31:39,096
I want him to be with me.
378
00:31:39,163 --> 00:31:42,132
Who? That man, the builder?
379
00:31:42,500 --> 00:31:45,560
Darling, he's rough,
with no qualifications or money--
380
00:31:45,637 --> 00:31:50,097
-that is what I want.
-You can do better than him.
381
00:31:50,174 --> 00:31:52,734
-I love him.
-Him!
382
00:31:53,378 --> 00:31:55,471
Darling, you don't.
383
00:31:57,615 --> 00:32:00,880
-Why?
-He doesn't really live with his wife.
384
00:32:01,619 --> 00:32:04,417
He doesn't really have
a relationship with her.
385
00:32:04,489 --> 00:32:07,424
-He lives outside in a van.
-Heavens.
386
00:32:07,492 --> 00:32:10,325
And he can't leave because he's got a son.
387
00:32:10,795 --> 00:32:14,458
He's got this autistic son
that he absolutely adores.
388
00:32:14,532 --> 00:32:16,557
He'd do anything for him.
389
00:32:16,801 --> 00:32:20,601
You know, Darren is a gorgeous man,
he's a lovely man.
390
00:32:20,672 --> 00:32:24,938
But he's just going through a lot
at the moment, a lot of turmoil.
391
00:32:26,477 --> 00:32:28,707
He's just in a mess, you know.
392
00:32:34,118 --> 00:32:37,610
Perhaps you could, sort of,
get talking to him, you know...
393
00:32:37,689 --> 00:32:40,351
And find out how he's feeling...
394
00:32:41,893 --> 00:32:43,155
About me.
395
00:32:45,763 --> 00:32:46,957
Please.
396
00:32:52,670 --> 00:32:53,932
I'll try.
397
00:33:21,432 --> 00:33:24,731
-Ls it ready yet?
-What? No, not yet.
398
00:33:24,802 --> 00:33:26,565
-Here.
-I'm starving.
399
00:33:29,307 --> 00:33:31,070
Chocolate! Thanks.
400
00:33:31,142 --> 00:33:33,770
-I did not give you that, right?
-Okay.
401
00:33:38,349 --> 00:33:40,476
Hello.
402
00:33:40,918 --> 00:33:45,184
I've seen you about,
but we haven't met properly.
403
00:33:45,289 --> 00:33:48,747
I'm Darren.
I spoke to your husband just for a minute.
404
00:33:49,927 --> 00:33:52,828
-I'm sorry, I'm very sorry.
-Yes, thank you.
405
00:33:56,234 --> 00:33:58,759
I've got to go and pick up my boy...
406
00:33:58,836 --> 00:34:01,236
'Cause my wife's with her sister.
407
00:34:02,006 --> 00:34:03,530
You're married.
408
00:34:04,275 --> 00:34:08,473
For longer than I can remember.
Not that I can remember anything.
409
00:34:10,381 --> 00:34:11,643
Who am l?
410
00:34:13,618 --> 00:34:15,848
What are you doing with Paula?
411
00:34:18,356 --> 00:34:20,153
How can you ask that?
412
00:34:22,593 --> 00:34:24,390
Do you want some tea?
413
00:34:26,164 --> 00:34:27,563
Yes, please.
414
00:34:27,899 --> 00:34:31,460
-Do you ever work for anyone else?
-Not if I can help it.
415
00:34:34,138 --> 00:34:37,665
I worked in shops for years.
416
00:34:38,443 --> 00:34:40,206
-Shoe shops.
-Really?
417
00:34:41,612 --> 00:34:44,274
Well, everybody needs shoes.
A few pairs, at least.
418
00:34:44,348 --> 00:34:47,283
Not an awful lot of people
not wearing shoes.
419
00:34:49,053 --> 00:34:52,318
What else do people have to have,
apart from shoes?
420
00:34:53,658 --> 00:34:57,924
I suppose if you could work that out,
you could make an awful lot of money.
421
00:34:57,995 --> 00:35:01,556
-What do you think?
-I don't know. Love?
422
00:35:04,268 --> 00:35:06,236
That's why I'm not rich.
423
00:35:13,811 --> 00:35:17,770
-I'd like to show you these.
-Ls that toots?
424
00:35:23,087 --> 00:35:25,055
Wait, is that him?
425
00:35:30,161 --> 00:35:32,925
That's very funny. Very funny.
426
00:35:34,999 --> 00:35:36,523
Oh, sweetheart.
427
00:35:39,170 --> 00:35:43,038
I found something the other day,
in one of my father's old jackets.
428
00:35:43,107 --> 00:35:47,510
It was just a shopping list my mother
had written for him in her own handwriting.
429
00:35:49,747 --> 00:35:52,238
At the time, it just became...
430
00:35:52,850 --> 00:35:56,115
The most valuable thing
I'd ever touched, you know.
431
00:35:56,587 --> 00:36:00,045
I think about it all the time now,
and I wish I didn't.
432
00:36:00,391 --> 00:36:02,882
About what remains when we're gone.
433
00:36:08,299 --> 00:36:09,891
I can't go home.
434
00:36:12,870 --> 00:36:14,997
I don't know what I'm doing.
435
00:36:16,207 --> 00:36:19,074
-I'm frightened.
-Are you?
436
00:36:21,145 --> 00:36:24,945
You imagine people getting less frightened
as they get older.
437
00:36:25,983 --> 00:36:29,282
You think they'd be able
to deal with things better.
438
00:36:29,954 --> 00:36:30,978
No.
439
00:36:33,057 --> 00:36:34,547
Well, perhaps.
440
00:36:35,893 --> 00:36:38,953
-Yes, they do.
-Something to look forward to.
441
00:36:48,139 --> 00:36:51,666
"...The borogoves,
and the mome raths outgrabe.
442
00:36:52,476 --> 00:36:55,741
"'Beware the jabberwock, my son!
443
00:36:56,013 --> 00:36:59,676
"'The jaws that bite, the claws that catch!
444
00:37:00,484 --> 00:37:05,114
"'Beware the jubjub bird, and shun
the frumious bandersnatch!"'
445
00:37:05,189 --> 00:37:07,521
-bandersnatch!
-Bandersnatch.
446
00:37:07,592 --> 00:37:08,616
Hello, you.
447
00:37:08,693 --> 00:37:11,491
Hello. What a happy family.
448
00:37:12,029 --> 00:37:14,088
Doesn't he declaim beautifully?
449
00:37:17,168 --> 00:37:19,500
-Very nice talking to you. I'll see you.
-Yes.
450
00:37:19,570 --> 00:37:21,470
How's he been? Been okay?
451
00:37:21,539 --> 00:37:23,131
-Been a very good boy.
-Good.
452
00:37:23,207 --> 00:37:25,835
-You've not been bored, have you?
-Not at all.
453
00:37:25,910 --> 00:37:28,378
I'm sorry I'm a bit late,
but I had to stay behind.
454
00:37:28,446 --> 00:37:32,075
Because we've got a naughty boy at school
and I had to talk to his mom.
455
00:37:36,654 --> 00:37:40,556
Other people do this kind of thing,
you know, it's possible.
456
00:37:40,625 --> 00:37:43,685
-I'll think of something.
-I'm gonna have to go or she'll kill me.
457
00:37:43,761 --> 00:37:46,662
I'm getting so impatient, I could kill you.
458
00:37:57,508 --> 00:38:00,033
Why is he so marvelous, this man?
459
00:38:00,645 --> 00:38:02,476
You are such a snob.
460
00:38:02,647 --> 00:38:04,137
-No, I'm not.
-Yes, you are.
461
00:38:04,215 --> 00:38:07,651
Your snobbery stops you
seeing anything good about anybody.
462
00:38:07,718 --> 00:38:10,118
Just 'cause he's doing
a bit of building work.
463
00:38:10,187 --> 00:38:14,021
He's a very clever,
talented person, you know.
464
00:38:14,091 --> 00:38:16,889
He's artistic and gentle.
465
00:38:16,961 --> 00:38:18,861
He's a very sweet man.
466
00:38:18,929 --> 00:38:22,456
And he's just, you know, very weak as well.
467
00:38:25,903 --> 00:38:29,430
I'm gonna leave this tonight,
I can't concentrate on it.
468
00:38:30,374 --> 00:38:32,308
You know, in two or three years...
469
00:38:32,376 --> 00:38:35,140
I hope I'm gonna be able
to support us properly.
470
00:38:35,212 --> 00:38:38,807
And then I'm gonna have a child with him
before it's too late.
471
00:38:38,883 --> 00:38:41,443
-Does he want that?
-Yeah, he will.
472
00:38:48,826 --> 00:38:50,487
I wanted to say...
473
00:38:51,329 --> 00:38:54,992
If you haven't got anywhere
with your writing yet, or--
474
00:38:55,066 --> 00:38:59,799
here we go.
Why can't you just believe in me for once?
475
00:38:59,870 --> 00:39:02,998
Just once, believe.
Just say something positive.
476
00:39:03,207 --> 00:39:06,176
Just make me feel better
for once in your life.
477
00:39:06,243 --> 00:39:08,268
Don't be so harsh with me.
478
00:39:08,346 --> 00:39:11,315
I am harsh. I am. I feel harsh.
479
00:39:15,519 --> 00:39:18,613
-But I think you're right.
-You think I'm right?
480
00:39:20,124 --> 00:39:22,092
That's why I'm so upset.
481
00:39:27,598 --> 00:39:29,930
Listen, just forget what I said.
482
00:39:32,203 --> 00:39:36,833
I am gonna finish with that bastard
and get liberated.
483
00:39:37,208 --> 00:39:40,109
You will have to rid yourself
of false hope in the end.
484
00:39:40,177 --> 00:39:44,307
Actually, I've been thinking of finishing
with him from the moment I met him.
485
00:39:46,584 --> 00:39:49,747
I'll do it tomorrow.
Yeah, why shouldn't I do it?
486
00:39:50,354 --> 00:39:52,982
I'll suffer, yes, probably...
487
00:39:53,057 --> 00:39:57,050
And then I'll just be free
of the whole fucking nightmare.
488
00:39:57,128 --> 00:39:59,323
I'll be free. Yes.
489
00:40:04,435 --> 00:40:05,595
Right.
490
00:40:12,943 --> 00:40:15,207
-You finished?
-Yes, thank you.
491
00:40:15,446 --> 00:40:18,438
Actually, I'll take a croissant
for a friend, I think.
492
00:40:18,516 --> 00:40:19,881
Okay, sure.
493
00:41:11,302 --> 00:41:15,033
-Hi, mom.
-Oh, God, you scared me.
494
00:41:15,573 --> 00:41:19,304
-I was just coming to listen to some music.
-Great. Why not?
495
00:41:19,410 --> 00:41:22,174
Sit with me.
We've hardly had a chance to talk.
496
00:41:22,246 --> 00:41:25,579
You haven't stopped, darling.
Enjoy. See you later.
497
00:42:06,123 --> 00:42:09,388
Darren. I brought you this.
498
00:42:21,705 --> 00:42:24,333
Is my daughter talented, do you think?
499
00:42:25,075 --> 00:42:28,044
I really love her voice when she reads to me.
500
00:42:28,112 --> 00:42:30,080
You believe in her then?
501
00:42:32,016 --> 00:42:34,985
Good luck to her
in whatever she wants to do.
502
00:42:36,587 --> 00:42:40,045
But it's not necessarily
how she should spend her life.
503
00:42:42,159 --> 00:42:43,626
I don't know.
504
00:42:44,228 --> 00:42:47,959
Who knows the answer
to how anybody should spend their life?
505
00:42:51,001 --> 00:42:52,764
I thought yesterday.
506
00:42:53,837 --> 00:42:56,772
Now all I want to do are interesting things.
507
00:42:57,675 --> 00:42:59,165
Things I love.
508
00:43:03,347 --> 00:43:05,076
Thank you for that.
509
00:43:05,482 --> 00:43:08,747
I'd better get back.
Helen will think I'm slacking.
510
00:43:09,887 --> 00:43:13,880
-Yes, she's very....
-Yes, she is. Very.
511
00:43:18,662 --> 00:43:21,256
-She's jealous of you, that's all.
-Me?
512
00:43:21,332 --> 00:43:24,028
Yeah. Well, she's jealous of everybody.
513
00:43:25,336 --> 00:43:29,102
-How do you deal with her?
-I tell her she looks like Jean shrimpton.
514
00:43:29,173 --> 00:43:31,038
What, every day?
515
00:43:31,575 --> 00:43:35,102
Yeah, it has a calming effect
on most women, I find.
516
00:43:36,013 --> 00:43:38,004
Yeah, I suppose it would.
517
00:43:46,490 --> 00:43:47,650
Sorry?
518
00:43:52,363 --> 00:43:56,823
I said, "dear God,
let us be alive before we die."
519
00:44:02,072 --> 00:44:04,404
Hey, we'll have lunch, shall we?
520
00:44:07,111 --> 00:44:09,341
-Shall we?
-Yeah.
521
00:44:19,857 --> 00:44:21,586
Isn't it beautiful?
522
00:44:22,359 --> 00:44:24,793
I never think of London like this.
523
00:44:31,068 --> 00:44:32,729
Come on, drink up.
524
00:44:33,270 --> 00:44:36,899
-All right, give us a chance.
-I've got something to show you.
525
00:44:37,274 --> 00:44:39,765
-You'll like this.
-That's a double.
526
00:44:41,011 --> 00:44:43,775
It was at least a double,
I think it was a treble.
527
00:44:44,014 --> 00:44:47,745
-Lt'll go to my knees.
-Come on. Let's go, chop-chop.
528
00:44:52,456 --> 00:44:56,790
You see, I don't believe
you really want to be with my daughter.
529
00:44:57,961 --> 00:45:01,055
And you're making her frantic,
not being honest.
530
00:45:01,899 --> 00:45:05,858
If you want to be with her,
tell me and I can reassure her.
531
00:45:06,503 --> 00:45:08,198
But I am with her.
532
00:45:15,079 --> 00:45:16,512
Here we are.
533
00:45:18,282 --> 00:45:21,479
Look, I'm sorry. I forgot.
534
00:45:21,785 --> 00:45:23,946
-No, I'm fine with you.
-How stupid of me.
535
00:45:24,021 --> 00:45:25,079
I'm fine.
536
00:45:25,155 --> 00:45:26,884
-Are you sure?
-Yes.
537
00:45:33,630 --> 00:45:35,393
What a lovely place.
538
00:45:55,185 --> 00:45:56,277
Here.
539
00:45:58,689 --> 00:46:00,156
It's hogarth.
540
00:46:01,425 --> 00:46:04,690
-His house is just round the corner.
-Good heavens.
541
00:46:05,629 --> 00:46:08,029
I shouldn't think he's in, though.
542
00:46:10,300 --> 00:46:13,360
Why don't you read the poem? Yeah?
543
00:46:16,306 --> 00:46:17,705
"Farewell...
544
00:46:18,776 --> 00:46:21,904
"Great painter of mankind...
545
00:46:23,213 --> 00:46:27,707
"Who reach'd the noblest form of art.
546
00:46:29,153 --> 00:46:32,714
"Whose pictur'd morals charm the mind...
547
00:46:33,490 --> 00:46:36,482
"And through the eye correct the heart.
548
00:46:37,761 --> 00:46:39,319
"Lf genius....
549
00:46:40,330 --> 00:46:42,230
-"Fire thee."
-"Fire thee...
550
00:46:42,299 --> 00:46:43,789
"Reader, stay.
551
00:46:44,134 --> 00:46:47,194
"Lf nature touch thee, drop a tear.
552
00:46:48,172 --> 00:46:51,164
"Lf neither move thee, turn away.
553
00:46:51,909 --> 00:46:55,367
"For hogarth's honor'd dust lies here."
554
00:46:56,880 --> 00:46:59,747
Gosh. I never knew that was here.
555
00:47:03,353 --> 00:47:05,753
I must come and draw it sometime.
556
00:47:08,525 --> 00:47:09,617
Here.
557
00:47:11,628 --> 00:47:13,619
-What?
-Draw it now.
558
00:47:14,431 --> 00:47:16,399
-Come on.
-Don't be silly.
559
00:47:16,466 --> 00:47:19,196
-Draw it now.
-I've got shopping to do.
560
00:47:19,269 --> 00:47:21,760
Well, just forget the shopping.
561
00:47:27,945 --> 00:47:30,607
-I like being with you so much.
-Good.
562
00:47:32,850 --> 00:47:34,977
Are you all right? I've got you.
563
00:47:35,052 --> 00:47:38,044
Sorry, I'm not used to drinking at lunchtime.
564
00:47:44,328 --> 00:47:46,091
Oh, God, I'm sorry.
565
00:47:47,097 --> 00:47:50,464
I'm so sorry.
I don't know what happened to me.
566
00:47:50,701 --> 00:47:52,601
I think you just fell.
567
00:47:53,203 --> 00:47:54,534
I must go.
568
00:47:57,574 --> 00:47:58,632
Bye.
569
00:48:25,135 --> 00:48:27,729
-Hello.
-Very '60s.
570
00:48:29,806 --> 00:48:34,004
I was washing nappies at the time by hand.
571
00:48:34,745 --> 00:48:38,340
-I'm taking you out on the town tonight.
-Oh, good.
572
00:48:38,982 --> 00:48:41,507
It's my writers' night, remember?
573
00:48:42,819 --> 00:48:45,310
Unless you're going out with a man.
574
00:48:46,456 --> 00:48:48,549
That would be my lucky day.
575
00:48:49,159 --> 00:48:50,820
Actually, I've been thinking...
576
00:48:50,894 --> 00:48:54,352
I've got someone in mind for you
at my writers' group.
577
00:48:54,431 --> 00:48:57,958
-Oh, no.
-No. Wait and see.
578
00:48:59,236 --> 00:49:02,399
I think you'll find the group
interesting anyway.
579
00:49:03,407 --> 00:49:06,171
-I just saw Darren.
-Oh, yes?
580
00:49:07,778 --> 00:49:10,372
-Did you tell him?
-Tell him what?
581
00:49:11,381 --> 00:49:14,043
-That you're leaving him.
-No.
582
00:49:16,019 --> 00:49:19,113
I kept thinking
he had someone else on his mind.
583
00:49:20,190 --> 00:49:22,385
Bastard likes girls too much.
584
00:49:24,061 --> 00:49:27,053
"L wake up early. I love the early morning...
585
00:49:27,331 --> 00:49:29,526
"And while my coffee brews...
586
00:49:29,833 --> 00:49:33,826
"There's a garden at the back of the flat
where the birds come to feed...
587
00:49:33,904 --> 00:49:37,601
"And in my slippers I check each flower.
588
00:49:38,675 --> 00:49:41,508
"When my coffee's made,
I read some poetry.
589
00:49:41,678 --> 00:49:44,738
"L do this now every day, and try to learn it.
590
00:49:45,849 --> 00:49:49,512
"By now, I'm ready to write and I sit down...
591
00:49:49,586 --> 00:49:52,749
"Using Paula's method of free writing.
592
00:49:53,190 --> 00:49:55,158
"L have her in mind...
593
00:49:55,225 --> 00:49:57,989
"As a teacher, you see.
594
00:49:59,129 --> 00:50:03,566
"And I get it all down,
and they come back to me.
595
00:50:04,267 --> 00:50:07,600
"Mother, father, brother...
596
00:50:08,905 --> 00:50:10,304
"My cousins.
597
00:50:11,074 --> 00:50:15,807
"And I think, this has been a life
and I can give it value...
598
00:50:16,213 --> 00:50:18,113
"Find new pleasures in it...
599
00:50:18,181 --> 00:50:20,945
"By making it into literature.
600
00:50:21,852 --> 00:50:25,481
"So then I read back what I've written
and make changes--"
601
00:50:25,555 --> 00:50:28,046
Bruce, thanks very much. That was great.
602
00:50:28,125 --> 00:50:30,093
I think everyone would agree it was.
603
00:50:30,160 --> 00:50:31,650
-That was really good.
-Thank you.
604
00:50:31,728 --> 00:50:35,721
So, why don't we take something from that
about the family...
605
00:50:35,932 --> 00:50:37,832
And try and, sort of...
606
00:50:38,535 --> 00:50:42,335
Do a sketch of early childhood, maybe.
607
00:50:42,873 --> 00:50:47,173
Sort of really tap into
your sense memory from childhood.
608
00:50:47,244 --> 00:50:50,873
Make it a very accurately drawn,
a very precise picture.
609
00:50:51,581 --> 00:50:53,640
So, as usual...
610
00:50:53,717 --> 00:50:57,244
We've got pens and papers
for you to use everywhere.
611
00:50:58,355 --> 00:51:02,189
So, go and find a quiet corner
and have a think about it...
612
00:51:02,259 --> 00:51:06,320
And I'll come round and chat to you
whilst you are doing it, okay?
613
00:51:06,963 --> 00:51:11,024
-You don't have to do this, mom.
-No, I will, now I'm here.
614
00:51:11,268 --> 00:51:15,068
Okay. You could use that stuff over there.
615
00:51:16,239 --> 00:51:18,366
Just see what occurs to you.
616
00:51:33,457 --> 00:51:35,084
This looks great.
617
00:51:35,459 --> 00:51:37,689
A memory from 30 years ago.
618
00:51:38,762 --> 00:51:40,855
-A catastrophe?
-Wow.
619
00:51:42,165 --> 00:51:44,030
-You should read that out later.
-No.
620
00:51:44,101 --> 00:51:46,729
-Yeah, go on.
-No.
621
00:51:47,604 --> 00:51:48,832
You should.
622
00:51:48,905 --> 00:51:50,236
-Really?
-Yeah.
623
00:51:57,347 --> 00:52:00,043
"I'd put the children to bed at last.
624
00:52:00,784 --> 00:52:02,752
"Lt was such a struggle.
625
00:52:04,921 --> 00:52:07,617
"I'd hate them by the end of the day...
626
00:52:08,024 --> 00:52:11,425
"And thought I was the only parent...
627
00:52:11,695 --> 00:52:13,424
"Who felt that way.
628
00:52:13,830 --> 00:52:17,823
"They'd be screaming upstairs,
throwing things out of their cots.
629
00:52:20,003 --> 00:52:24,235
"I'd put on my coat
and shut the front door behind me.
630
00:52:25,208 --> 00:52:28,302
"And I'd go out and walk across the Fields...
631
00:52:28,645 --> 00:52:30,875
"For miles, as I do now.
632
00:52:32,115 --> 00:52:35,312
"Or I'd go to a pub where no one knew me.
633
00:52:36,686 --> 00:52:40,247
"L made sure I'd be back before my husband.
634
00:52:40,824 --> 00:52:43,054
"But they'd be asleep at last.
635
00:52:47,097 --> 00:52:49,930
"L wanted to kill myself out of guilt.
636
00:52:51,501 --> 00:52:54,436
"L still haven't recovered from those cries.
637
00:52:55,772 --> 00:52:58,263
"What is it about those cries?"
638
00:53:14,257 --> 00:53:16,725
-Ls that the first thing you've ever written?
-Yes.
639
00:53:16,793 --> 00:53:18,693
-Very touching.
-Thank you.
640
00:53:18,762 --> 00:53:20,662
-Have a nice evening.
-I will.
641
00:53:25,335 --> 00:53:29,829
May, I'm Bruce, by the way.
642
00:53:30,574 --> 00:53:31,734
Hello.
643
00:53:33,310 --> 00:53:37,474
Would you like to come out
with some of us tonight? Max and hilary?
644
00:53:37,547 --> 00:53:40,846
I really like what you did. It was....
645
00:53:43,186 --> 00:53:44,778
It was gutsy.
646
00:53:44,921 --> 00:53:47,856
Thank you. It's a bit late for me,
I get a bit tired.
647
00:53:47,924 --> 00:53:50,518
-Right.
-I enjoyed that. It was good.
648
00:53:50,594 --> 00:53:52,994
-Bye, Paula. Bruce.
-Bye.
649
00:53:53,063 --> 00:53:54,496
I could go all the time.
650
00:53:54,564 --> 00:53:56,555
Mom, why don't you go out with Bruce?
651
00:53:56,633 --> 00:54:00,296
-Yes, I will. Not tonight, but another night.
-Good.
652
00:54:00,370 --> 00:54:03,931
-But I enjoyed it.
-Yeah, well, I'd like that very much.
653
00:55:36,199 --> 00:55:37,359
Hello.
654
00:55:45,442 --> 00:55:47,967
I spent the morning shopping.
655
00:55:49,713 --> 00:55:51,840
And I hope you don't mind...
656
00:55:53,316 --> 00:55:54,874
But I've bought something.
657
00:56:02,271 --> 00:56:03,533
How kind.
658
00:56:07,209 --> 00:56:08,836
How kind you are.
659
00:56:09,378 --> 00:56:10,902
Do you like it?
660
00:56:21,390 --> 00:56:22,914
It's beautiful.
661
00:56:25,194 --> 00:56:26,661
I feel so....
662
00:56:27,930 --> 00:56:31,457
-What? What do you feel?
-Filled up by it.
663
00:56:34,804 --> 00:56:36,271
And ignorant.
664
00:56:37,006 --> 00:56:40,703
-Lgnorant that I don't know anything.
-But that you want to know.
665
00:57:01,564 --> 00:57:02,929
Keep still.
666
00:57:02,999 --> 00:57:05,365
Look, I haven't got time to keep still.
667
00:57:05,701 --> 00:57:08,033
And it's years since I did this.
668
00:57:09,605 --> 00:57:10,936
I love it.
669
00:57:12,675 --> 00:57:15,200
I'm no good at it, but I don't care.
670
00:57:19,715 --> 00:57:22,980
If you asked me to describe my life
and what I've done...
671
00:57:23,719 --> 00:57:27,155
As you did yesterday,
I'd have to say, "nothing much."
672
00:57:27,757 --> 00:57:29,520
I just wasn't there.
673
00:57:32,561 --> 00:57:36,327
I was always too worried about everything...
674
00:57:37,199 --> 00:57:39,099
To live in it properly.
675
00:57:40,670 --> 00:57:42,763
I was a terrible housewife.
676
00:57:43,839 --> 00:57:46,535
But that's what all the women did then.
677
00:57:47,043 --> 00:57:49,375
We weren't like Helen and Paula.
678
00:57:50,012 --> 00:57:52,242
And I just went along with it.
679
00:57:55,451 --> 00:57:56,713
Until....
680
00:58:00,456 --> 00:58:01,821
Until what?
681
00:58:03,025 --> 00:58:05,425
Well, until a few minutes ago, actually.
682
00:58:09,832 --> 00:58:12,665
Looks like we've got a rebel on our hands.
683
00:58:14,570 --> 00:58:16,265
A few years ago...
684
00:58:17,873 --> 00:58:21,832
An intelligent man who lived nearby,
he was an antique dealer...
685
00:58:24,747 --> 00:58:27,978
And he started to like me.
686
00:58:30,219 --> 00:58:33,655
And twice he took me into his bed.
687
00:58:37,126 --> 00:58:39,151
-Did you like it?
-Oh, yes.
688
00:58:41,097 --> 00:58:43,531
And I planned to go away with him.
689
00:58:44,300 --> 00:58:47,133
I was gonna go to my husband and explain.
690
00:58:49,271 --> 00:58:50,863
I never saw him again.
691
00:58:52,942 --> 00:58:54,933
I couldn't upset anyone.
692
00:58:59,648 --> 00:59:02,617
This cigarette's made my chest
all congested.
693
00:59:03,319 --> 00:59:04,911
I can't breathe.
694
00:59:05,988 --> 00:59:08,786
And what would happen if you did breathe?
695
00:59:10,760 --> 00:59:12,091
I'd say:
696
00:59:15,264 --> 00:59:18,324
"Would you....
Would it be too much trouble....
697
00:59:19,869 --> 00:59:21,530
"Would you mind....
698
00:59:23,706 --> 00:59:25,469
"The spare room's....
699
00:59:28,344 --> 00:59:31,211
"Would you come to the spare room
with me?"
700
00:59:33,849 --> 00:59:35,180
Would you?
701
01:00:01,877 --> 01:00:03,469
What do you see?
702
01:00:05,714 --> 01:00:07,511
A shapeless old lump?
703
01:00:13,322 --> 01:00:15,051
Oh God, I can't....
704
01:00:18,460 --> 01:00:20,485
Can I do something to you?
705
01:00:23,699 --> 01:00:25,223
I feel such....
706
01:00:26,735 --> 01:00:29,829
I'm sorry, I should have been
doing this before.
707
01:00:37,079 --> 01:00:39,047
Do you want to touch me?
708
01:00:40,349 --> 01:00:41,976
You can touch me.
709
01:00:43,719 --> 01:00:45,380
Will you touch me?
710
01:00:47,056 --> 01:00:48,717
If you'll let me.
711
01:00:55,030 --> 01:00:57,965
I thought nobody would ever
touch me again...
712
01:00:59,201 --> 01:01:01,226
Apart from the undertaker.
713
01:01:19,855 --> 01:01:21,755
-Oh, God!
-There.
714
01:01:32,601 --> 01:01:33,659
Hot.
715
01:01:36,005 --> 01:01:37,370
I'm so hot.
716
01:01:38,908 --> 01:01:41,035
I think I'm burning up.
717
01:02:12,875 --> 01:02:18,211
And I'm floating in a most peculiar way
718
01:02:19,181 --> 01:02:23,777
and the stars look very different today
719
01:02:27,423 --> 01:02:28,788
-hello.
-Hi.
720
01:02:29,792 --> 01:02:33,660
-Just getting things shipshape.
-I'm so glad you've perked up.
721
01:02:33,729 --> 01:02:36,562
I thought I might take the blinds down.
Is that all right?
722
01:02:36,632 --> 01:02:38,691
If you feel like it, yeah.
723
01:02:39,134 --> 01:02:41,534
I heard a song today, at Bobby's.
724
01:02:43,205 --> 01:02:46,038
Here I am sitting in a tin can
725
01:02:46,375 --> 01:02:48,138
far above the world
726
01:02:48,844 --> 01:02:50,675
planet earth is blue
727
01:02:51,814 --> 01:02:53,475
are you all right?
728
01:02:54,183 --> 01:02:55,707
Calm down, mom.
729
01:02:58,153 --> 01:03:00,178
Is it because you miss dad?
730
01:03:00,255 --> 01:03:03,019
No, I just like the song.
731
01:03:03,325 --> 01:03:05,987
Funny that. I hadn't got you down
for a space oddity.
732
01:03:06,061 --> 01:03:08,552
-A what?
-It's the name of the song.
733
01:03:13,235 --> 01:03:15,999
We're gonna have to lay an extra plate
for dinner.
734
01:03:16,071 --> 01:03:17,129
Why?
735
01:03:17,973 --> 01:03:19,702
So, what's he been saying?
736
01:03:20,075 --> 01:03:22,600
-Who?
-You know who.
737
01:03:23,078 --> 01:03:25,205
But you've left him, surely?
738
01:03:25,581 --> 01:03:30,018
Why do you keep saying that?
Repeating yourself like a bloody parrot.
739
01:03:31,553 --> 01:03:33,851
When the time is right, I will.
740
01:03:34,323 --> 01:03:38,123
Well, you know, I didn't really
get the chance to go into things.
741
01:03:38,193 --> 01:03:41,287
-You had lunch.
-Yes, we did.
742
01:03:41,597 --> 01:03:43,861
He took you out. He told me.
743
01:03:44,433 --> 01:03:45,957
-Did he?
-Yeah.
744
01:03:48,404 --> 01:03:49,462
And?
745
01:03:49,905 --> 01:03:53,500
Well, you know,
I couldn't just plunge in. It'll take time.
746
01:03:54,476 --> 01:03:56,444
It's a long game. Don't they say that?
747
01:03:56,512 --> 01:04:00,573
Mother, my whole bloody life
depends on this.
748
01:04:00,849 --> 01:04:02,476
Well, I don't know.
749
01:04:02,551 --> 01:04:06,487
With men you have to coax, negotiate.
750
01:04:06,955 --> 01:04:10,857
They're like frightened birds.
I mean, if you say, "boo," they'll fly away.
751
01:04:10,926 --> 01:04:14,589
-And you're the expert now, are you?
-Well, I do know something.
752
01:04:15,831 --> 01:04:19,289
If you do know some things,
then why can't you just....
753
01:04:21,036 --> 01:04:23,004
All right. Don't pull me to pieces.
754
01:04:23,072 --> 01:04:26,940
I mean, you've asked for my advice,
and that's what I'm trying to give to you.
755
01:04:29,278 --> 01:04:30,336
Hi.
756
01:04:35,651 --> 01:04:37,016
Hi, cowboy.
757
01:04:38,420 --> 01:04:41,048
Hello, cowgirl. Hello, may.
758
01:04:43,292 --> 01:04:44,452
Hello.
759
01:04:46,361 --> 01:04:48,955
-Are you hungry?
-Yeah, I'm hungry.
760
01:04:49,031 --> 01:04:50,464
-No wine?
-No money.
761
01:04:50,532 --> 01:04:53,831
-That's not an excuse.
-It's the only one I've got.
762
01:04:55,771 --> 01:04:58,706
You know, everyone has their story, I guess.
763
01:04:58,841 --> 01:05:02,607
Everyone wants to have their say,
or has to have their say.
764
01:05:04,613 --> 01:05:05,978
I want to.
765
01:05:06,949 --> 01:05:10,385
If you've not got that, you know,
you just go bonkers.
766
01:05:11,186 --> 01:05:14,622
Anyway, it's self-expression and therapy
I'm into now.
767
01:05:17,526 --> 01:05:21,656
You know, I think if I could combine that
with the kids at school...
768
01:05:21,730 --> 01:05:23,595
I don't know, maybe....
769
01:05:24,733 --> 01:05:28,134
I don't know, write some kind of
textbook thing, you know.
770
01:05:28,203 --> 01:05:31,468
For teachers, like a guidebook,
kids with problems.
771
01:05:31,907 --> 01:05:35,172
And that is something
I actually could usefully do.
772
01:05:37,446 --> 01:05:39,880
-Everything all right?
-Yeah, fine.
773
01:05:43,785 --> 01:05:45,116
It's good.
774
01:05:46,355 --> 01:05:47,515
Is it?
775
01:05:48,490 --> 01:05:51,323
I think it's the best thing I've read
that you've written.
776
01:05:51,393 --> 01:05:52,860
-Really?
-Yeah.
777
01:05:53,262 --> 01:05:57,289
You should read this out at the group.
I think they're gonna like it.
778
01:05:57,366 --> 01:05:59,630
God, I'm so happy.
779
01:06:00,802 --> 01:06:02,133
Thank you.
780
01:06:04,373 --> 01:06:07,570
-Time for bed, mother, I think, don't you?
-What?
781
01:06:09,111 --> 01:06:10,840
Yes, sorry.
782
01:06:14,783 --> 01:06:17,650
-Actually, I think I'll go out.
-What, now?
783
01:06:19,388 --> 01:06:22,016
It's all right, I'm not frightened anymore.
784
01:06:27,829 --> 01:06:29,854
-Where's she going?
-I don't know.
785
01:06:29,932 --> 01:06:32,560
She's starting to get on my nerves, actually.
786
01:06:32,634 --> 01:06:35,125
Right. Can you read my thing again?
787
01:06:36,271 --> 01:06:37,738
-Again?
-Yeah.
788
01:06:37,806 --> 01:06:41,298
I just need you to, sort of,
read it a second time.
789
01:06:50,419 --> 01:06:52,887
...Come round tomorrow?
I'll see you tomorrow?
790
01:06:52,955 --> 01:06:54,980
Yeah, call me at Bobby's.
791
01:06:55,057 --> 01:06:56,319
Love you.
792
01:07:22,851 --> 01:07:24,478
-Hello, dear.
-Hiya.
793
01:07:28,824 --> 01:07:30,621
That's cheered me up.
794
01:08:51,640 --> 01:08:53,369
-Hey, may.
-Hello.
795
01:08:56,011 --> 01:09:00,038
-What are we gonna have for lunch?
-I don't want lunch.
796
01:09:07,389 --> 01:09:09,016
Take me upstairs.
797
01:09:12,594 --> 01:09:13,822
Oh, God.
798
01:09:34,416 --> 01:09:37,180
There you go. There, come on.
799
01:09:38,954 --> 01:09:40,683
That's it. Come on.
800
01:09:46,628 --> 01:09:47,959
That's it.
801
01:09:50,232 --> 01:09:51,699
There you go.
802
01:09:55,704 --> 01:09:58,002
Okay, all right.
803
01:10:04,413 --> 01:10:06,643
I have never done this before.
804
01:10:08,550 --> 01:10:10,313
-Ls that good?
-Yeah.
805
01:10:15,991 --> 01:10:17,925
-Up you get.
-What?
806
01:10:19,428 --> 01:10:20,622
Up you get.
807
01:10:20,695 --> 01:10:24,461
I'm not doing it again.
I haven't got the energy to do it again.
808
01:10:24,699 --> 01:10:26,098
I am spent.
809
01:10:35,911 --> 01:10:37,242
What are they?
810
01:10:37,312 --> 01:10:37,946
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
811
01:10:37,946 --> 01:10:40,244
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
812
01:10:41,450 --> 01:10:43,418
Would you take anything?
813
01:10:44,719 --> 01:10:46,744
-Why's that?
-I don't know.
814
01:10:59,568 --> 01:11:01,695
I do love these afternoons.
815
01:11:04,072 --> 01:11:05,437
The peace.
816
01:11:08,276 --> 01:11:10,267
You know, my boy Nicky...
817
01:11:11,480 --> 01:11:13,107
He is the most...
818
01:11:14,449 --> 01:11:18,146
Beautiful, sweetest, mad....
819
01:11:21,823 --> 01:11:24,451
And you talk to me about Paula and....
820
01:11:29,631 --> 01:11:32,259
I'm just making it up as I go along.
821
01:11:33,468 --> 01:11:34,799
I don't know.
822
01:11:34,870 --> 01:11:38,101
-What do you want, darling? Tell me.
-I don't know.
823
01:11:39,508 --> 01:11:41,100
Six months away.
824
01:11:42,244 --> 01:11:45,407
Six months away
just to think about everything...
825
01:11:45,780 --> 01:11:47,441
And repair myself.
826
01:11:47,983 --> 01:11:51,441
-Well, why can't you?
-Because I haven't got any money.
827
01:11:53,488 --> 01:11:57,117
I work all the time,
but I just don't save anything.
828
01:11:57,859 --> 01:12:00,453
It's ridiculous.
There's pubs I can't even go into...
829
01:12:00,529 --> 01:12:03,555
Because there's big blokes looking for me.
830
01:12:04,900 --> 01:12:06,527
I'll pay for you.
831
01:12:07,569 --> 01:12:09,298
To travel and live.
832
01:12:10,472 --> 01:12:13,202
-Why would you do that?
-Well, I want to.
833
01:12:21,917 --> 01:12:23,714
We could go together.
834
01:12:34,896 --> 01:12:36,761
What a stupid idea.
835
01:12:38,800 --> 01:12:40,199
No, it isn't.
836
01:12:43,271 --> 01:12:46,001
Don't you feel terrible about all this?
837
01:12:47,776 --> 01:12:48,800
No.
838
01:12:50,612 --> 01:12:53,445
No, I don't give a fuck what people think.
839
01:12:54,549 --> 01:12:57,484
Me, I just always end up in the shit anyway.
840
01:12:59,788 --> 01:13:02,586
I haven't had enough shit in my life.
841
01:13:03,925 --> 01:13:07,656
My husband always liked me being at home
looking after him.
842
01:13:08,430 --> 01:13:11,797
And he hated me having friends,
so I didn't have any.
843
01:13:13,034 --> 01:13:15,127
You always do what he said?
844
01:13:17,205 --> 01:13:18,695
It was easier.
845
01:13:19,007 --> 01:13:21,908
We didn't have that feminism then,
you know.
846
01:13:24,045 --> 01:13:27,014
I guess some men
like their women depressed.
847
01:13:27,082 --> 01:13:29,607
What? What did you say?
848
01:13:29,951 --> 01:13:34,217
Some men, it just suits them
to have their woman unhappy.
849
01:13:34,289 --> 01:13:35,881
You know, Bobby's like that.
850
01:13:35,957 --> 01:13:39,586
What, they keep them that way,
is that what you're saying?
851
01:13:40,228 --> 01:13:42,492
Lord, I never thought of that.
852
01:13:45,100 --> 01:13:49,662
I spoke to Paula on the phone this morning.
She says you've got an admirer.
853
01:13:51,006 --> 01:13:53,702
Yes, the old girl's suddenly in demand.
854
01:13:57,178 --> 01:13:58,702
Would you mind?
855
01:14:01,316 --> 01:14:04,114
You won't like anybody else more than me.
856
01:14:05,020 --> 01:14:06,112
Why's that?
857
01:14:06,187 --> 01:14:08,519
-You know why.
-No.
858
01:14:10,191 --> 01:14:14,218
-But we'll see, won't we?
-You old tart.
859
01:14:16,798 --> 01:14:19,289
I've never been called that before.
860
01:14:33,948 --> 01:14:36,712
-Did you mean what you said before?
-Yes.
861
01:14:53,935 --> 01:14:55,027
Hiya.
862
01:14:57,605 --> 01:14:58,936
Hello.
863
01:14:59,307 --> 01:15:01,400
Bloody hell.
864
01:15:01,476 --> 01:15:04,707
-Come with us, have some beer.
-No, thank you.
865
01:15:05,447 --> 01:15:09,747
We arranged to talk about mother. Mom.
866
01:15:12,320 --> 01:15:15,585
-Come on, I want it sorted out today.
-Yeah, all right.
867
01:15:16,257 --> 01:15:18,589
-Save some of that for me.
-Yeah.
868
01:15:29,804 --> 01:15:31,169
What's he been saying?
869
01:15:31,272 --> 01:15:34,799
I don't know. At least it's coming along
a bit faster now.
870
01:15:34,876 --> 01:15:37,470
I mean about me, not the fucking floor.
871
01:15:37,545 --> 01:15:40,776
How should I know,
I'm not the fucking go-between.
872
01:15:41,316 --> 01:15:44,080
I mean, how am I supposed to
show the house to buyers...
873
01:15:44,152 --> 01:15:46,677
With the conservatory half-finished...
874
01:15:46,755 --> 01:15:49,918
And him with his ass
hanging out of his trousers?
875
01:15:50,291 --> 01:15:52,191
You're selling already?
876
01:15:53,294 --> 01:15:55,285
I mean, you're mad.
877
01:15:56,831 --> 01:15:59,231
-I haven't got any choice.
-Why?
878
01:16:02,670 --> 01:16:06,367
Wretched cardigan shop's hemorrhaging
all my fucking money.
879
01:16:08,676 --> 01:16:11,611
And, of course, she insisted on opening it...
880
01:16:12,147 --> 01:16:15,378
At precisely the worst possible moment
for me.
881
01:16:16,751 --> 01:16:19,652
-I thought you were loaded.
-Yeah, so did l.
882
01:16:23,758 --> 01:16:27,285
Well, no one seems to want
what I've got to offer at the moment.
883
01:16:30,398 --> 01:16:33,265
-Poor little brother.
-Aren't you pleased?
884
01:16:34,936 --> 01:16:39,168
-You've always been envious of me.
-I have not. That's rubbish.
885
01:16:39,240 --> 01:16:41,140
It's not rubbish, it's true.
886
01:16:41,209 --> 01:16:44,269
-That is utter crap and you know it.
-It's not.
887
01:17:19,881 --> 01:17:22,577
-Have you actually looked at these?
-No.
888
01:17:28,857 --> 01:17:30,757
-She's having him.
-Who?
889
01:17:31,993 --> 01:17:33,756
Mom. Mother.
890
01:17:35,630 --> 01:17:37,825
What are you talking about?
Don't be ridiculous.
891
01:17:37,899 --> 01:17:39,628
No, look at these.
892
01:17:42,837 --> 01:17:46,364
-Oh, my God, it's horrible.
-Jesus Christ.
893
01:17:49,677 --> 01:17:52,612
I feel as if I've just had a very hot curry.
894
01:17:55,483 --> 01:18:00,182
-Fucking hell, the old slapper.
-My God, it's disgusting.
895
01:18:02,757 --> 01:18:06,124
No, I'm telling you this is fantasy.
She wouldn't do this.
896
01:18:09,097 --> 01:18:10,428
Would she?
897
01:18:22,677 --> 01:18:24,269
Oh, my God, if this is true...
898
01:18:24,345 --> 01:18:27,803
Your boyfriend's even more
of a fuck-up than I thought.
899
01:18:29,817 --> 01:18:30,875
No.
900
01:18:34,422 --> 01:18:37,619
Listen to me, if she's been stupid, all right...
901
01:18:37,692 --> 01:18:39,922
Just don't hurt her, okay?
902
01:18:42,964 --> 01:18:44,226
Hurt her?
903
01:18:49,504 --> 01:18:51,404
You fucking idiot.
904
01:19:21,302 --> 01:19:24,237
-I'm off then.
-Right.
905
01:19:26,074 --> 01:19:28,201
-Everything all right?
-Yeah.
906
01:19:31,179 --> 01:19:32,703
-What?
-Nothing.
907
01:19:35,917 --> 01:19:39,683
-I'm gonna go to the pub. You want a pint?
-No, I'm a bit busy.
908
01:19:41,856 --> 01:19:43,289
I'll see you then.
909
01:19:49,764 --> 01:19:50,131
Mother.
910
01:19:50,131 --> 01:19:50,927
Mother.
911
01:19:54,235 --> 01:19:57,295
Yes? What?
912
01:20:02,944 --> 01:20:04,343
No, nothing.
913
01:20:08,783 --> 01:20:09,875
What?
914
01:20:22,697 --> 01:20:24,028
Oh, Paula.
915
01:20:27,969 --> 01:20:29,095
What?
916
01:20:33,941 --> 01:20:38,435
You'd be a fool to spend your life
beating your head against a brick wall.
917
01:20:40,648 --> 01:20:44,175
Open your eyes. See what else is out there.
918
01:21:05,740 --> 01:21:08,573
Why don't we all go out together sometime?
919
01:21:09,377 --> 01:21:10,366
Who?
920
01:21:11,245 --> 01:21:15,113
You, me, Bruce, and Darren.
921
01:21:15,416 --> 01:21:17,475
No, I don't think so.
922
01:21:17,985 --> 01:21:20,112
What are you doing tomorrow?
923
01:21:32,967 --> 01:21:34,992
-This is lovely.
-Yes, it is, isn't it?
924
01:21:35,069 --> 01:21:36,434
It is, yes.
925
01:21:48,015 --> 01:21:50,711
-Eat something, Darren.
-I'm not hungry.
926
01:21:52,453 --> 01:21:54,819
Don't you think
he should eat something, mother?
927
01:21:54,889 --> 01:21:56,447
He's a big lad.
928
01:22:01,696 --> 01:22:04,392
So, when are you gonna finish my study?
929
01:22:06,467 --> 01:22:08,628
When I've finished the conservatory.
930
01:22:08,703 --> 01:22:11,137
I wouldn't worry about that.
They're selling up.
931
01:22:11,205 --> 01:22:15,005
-What?
-Yeah. They're selling up. Didn't you know?
932
01:22:15,710 --> 01:22:17,769
He wouldn't do that without telling me.
933
01:22:17,845 --> 01:22:21,645
There's a lot of things people do
without telling each other.
934
01:22:25,720 --> 01:22:29,349
Darren and I are moving further out
this year, getting a place.
935
01:22:29,423 --> 01:22:30,617
Lovely.
936
01:22:39,467 --> 01:22:41,264
What's wrong, Darren?
937
01:22:43,137 --> 01:22:47,403
Why would he do that?
Why would he fucking do that?
938
01:22:52,914 --> 01:22:55,348
-Ls he all right?
-Yeah, he's fine.
939
01:23:02,290 --> 01:23:05,657
Why don't you come and see
my collection of first editions?
940
01:23:05,726 --> 01:23:07,694
-That's very kind--
-sounds like a good idea.
941
01:23:07,762 --> 01:23:10,856
Why don't you do that?
And we'll see you later.
942
01:23:11,332 --> 01:23:14,733
Why don't we go somewhere else?
Let's go to another pub.
943
01:23:14,802 --> 01:23:17,862
You'd like a drink? Well, I've got the car.
944
01:23:18,239 --> 01:23:21,834
Come on, everyone. I parked by the church.
945
01:23:21,943 --> 01:23:23,308
I know what you're trying to do.
946
01:23:23,377 --> 01:23:24,503
It's not far.
947
01:23:24,579 --> 01:23:27,173
Come on, mother, let's have some fun.
948
01:23:30,851 --> 01:23:32,842
-I do like you.
-Good.
949
01:23:32,920 --> 01:23:35,252
-Oh, my God, Darren, look at this.
-Come on.
950
01:23:35,323 --> 01:23:36,312
Mom's at it.
951
01:23:36,390 --> 01:23:38,790
Let's just get a fucking drink, come on.
952
01:23:39,760 --> 01:23:42,752
When I lost my wife,
I started collecting all the penguins.
953
01:23:42,830 --> 01:23:44,764
I moved into older books then.
954
01:23:44,832 --> 01:23:48,165
I've got some from the 17th century.
955
01:23:48,669 --> 01:23:52,503
I also collect China. Mostly Clarice Cliff.
956
01:23:52,974 --> 01:23:54,464
You've heard of her?
957
01:23:55,142 --> 01:23:58,339
-Yes, I've heard of her.
-You do? That's wonderful.
958
01:23:58,412 --> 01:24:02,508
You know, those '20s and '30s designs,
some are very geometric.
959
01:24:02,583 --> 01:24:05,416
Actually, I don't like the geometric ones
quite so much.
960
01:24:05,486 --> 01:24:09,149
And some of them are, sort of,
rolling countryside...
961
01:24:09,223 --> 01:24:11,191
Sort of childlike...
962
01:24:11,259 --> 01:24:13,557
Iike Rupert bear annuals.
963
01:24:13,628 --> 01:24:17,530
I'm so sorry. Would you take that?
964
01:24:17,999 --> 01:24:21,400
Excuse me, please.
Could you excuse me, please?
965
01:25:38,112 --> 01:25:39,545
It's all right.
966
01:25:42,650 --> 01:25:44,140
Where's Paula?
967
01:25:47,888 --> 01:25:50,288
They don't want us oldies around.
968
01:25:58,532 --> 01:25:59,829
It's odd.
969
01:26:00,368 --> 01:26:03,599
I can feel the world streaming past me...
970
01:26:05,940 --> 01:26:10,468
Incomprehensibly as it seems to us
at our age.
971
01:26:15,349 --> 01:26:16,941
I feel left out.
972
01:26:19,019 --> 01:26:20,509
I feel stupid.
973
01:26:24,392 --> 01:26:25,723
Thank you.
974
01:26:26,093 --> 01:26:29,995
But she reads all my work,
every single word of it.
975
01:26:31,432 --> 01:26:33,992
She's given me something meaningful to do.
976
01:26:35,770 --> 01:26:37,567
She's an inspiring teacher.
977
01:26:46,080 --> 01:26:49,072
-You must be very proud of her.
-Yes.
978
01:27:02,229 --> 01:27:05,130
Are you tired?
979
01:27:10,438 --> 01:27:12,235
So much has happened.
980
01:27:14,508 --> 01:27:16,976
And there's so much to worry about.
981
01:27:19,847 --> 01:27:21,644
But I can't go home.
982
01:27:23,484 --> 01:27:25,543
I'm not ready for old age.
983
01:27:32,493 --> 01:27:34,484
I don't know what I want to do.
984
01:27:40,468 --> 01:27:41,560
I do.
985
01:28:27,248 --> 01:28:30,240
Oh no, not in me, please. Please, no.
986
01:28:30,317 --> 01:28:34,185
-Please, just keep still.
-No.
987
01:28:37,758 --> 01:28:39,157
That's good.
988
01:29:20,167 --> 01:29:21,794
Paula, let me in.
989
01:29:24,071 --> 01:29:26,972
Paula, open the door.
990
01:29:33,747 --> 01:29:37,183
-I thought you weren't coming back.
-Where would I be?
991
01:29:37,718 --> 01:29:40,516
I thought you might fancy a bit of Bruce.
992
01:29:40,854 --> 01:29:42,981
Daughter, don't talk to me like that.
993
01:29:43,057 --> 01:29:45,423
You trying to tell me
you didn't do it with him?
994
01:29:45,492 --> 01:29:47,687
-Look, just--
-I know you did.
995
01:29:48,495 --> 01:29:50,122
Please let me in.
996
01:30:06,280 --> 01:30:10,307
Mother, I've taken your advice.
I've given Darren a deadline.
997
01:30:11,185 --> 01:30:15,144
I've asked him to leave his wife
and come and live here with me.
998
01:30:15,222 --> 01:30:16,416
I see.
999
01:30:17,725 --> 01:30:19,056
He agreed.
1000
01:30:20,661 --> 01:30:23,323
-He agreed?
-Yeah, he agreed.
1001
01:30:23,831 --> 01:30:25,628
He says he will come.
1002
01:30:27,034 --> 01:30:29,059
He's gonna go and tell her...
1003
01:30:29,136 --> 01:30:32,799
Because he's shit scared
that I'll go and tell her myself.
1004
01:30:33,374 --> 01:30:37,435
Tomorrow, when he comes with his things
in pathetic plastic bags...
1005
01:30:37,678 --> 01:30:39,441
You will have to go.
1006
01:30:40,914 --> 01:30:45,283
We're gonna be staying in a lot, you know.
Staying in a lot.
1007
01:30:48,222 --> 01:30:52,318
I'm gonna clear this place out.
1008
01:30:57,865 --> 01:30:59,059
Mother.
1009
01:31:00,968 --> 01:31:02,060
What?
1010
01:31:07,741 --> 01:31:09,265
Do you love me?
1011
01:31:10,978 --> 01:31:14,641
Of course I love you. You're my daughter.
1012
01:31:16,917 --> 01:31:20,045
You must be so pleased
about Darren and me then.
1013
01:31:41,542 --> 01:31:42,702
What's this?
1014
01:31:45,212 --> 01:31:48,147
My work. Years of it.
1015
01:31:49,249 --> 01:31:50,443
What are you doing?
1016
01:31:50,517 --> 01:31:54,317
This is it. It's all going.
Makes a good fire, doesn't it?
1017
01:31:55,622 --> 01:31:58,489
-Why?
-You told me not to waste my time.
1018
01:31:59,626 --> 01:32:01,355
-You did.
-I didn't.
1019
01:32:02,429 --> 01:32:04,693
-Shit.
-I didn't say that.
1020
01:32:04,765 --> 01:32:08,166
You told me I'm not a writer.
I can't write, I can't do anything.
1021
01:32:08,235 --> 01:32:10,430
You should have said "do it," then.
1022
01:32:10,504 --> 01:32:14,270
-I didn't say to burn your work.
-You said not to try.
1023
01:32:14,341 --> 01:32:17,674
All these are plays in here.
Every single one of those is a play.
1024
01:32:17,745 --> 01:32:20,646
Please, stop. Darling, please don't do this.
1025
01:32:21,215 --> 01:32:22,682
Paula, don't.
1026
01:32:24,451 --> 01:32:28,478
You said I should be able to get
a better kind of a man...
1027
01:32:28,555 --> 01:32:29,817
If I changed things.
1028
01:32:29,890 --> 01:32:32,552
Everything would be better
and bloody different.
1029
01:32:32,626 --> 01:32:35,254
A better mother.
I don't know, a better everything.
1030
01:32:35,329 --> 01:32:37,797
-A better cook....
-I'm sorry.
1031
01:32:37,865 --> 01:32:40,766
Just stop being yourself,
I think, is what you meant.
1032
01:32:40,834 --> 01:32:44,668
It'd be better if I was
a different fucking person altogether.
1033
01:32:52,279 --> 01:32:55,544
-I think you should go home.
-I'm going into town.
1034
01:32:55,816 --> 01:32:57,545
No, I don't mean that. I mean...
1035
01:32:57,618 --> 01:33:01,349
I think you should go back
to your house to live.
1036
01:33:08,028 --> 01:33:11,464
I can arrange for you to have counseling
if you want.
1037
01:33:14,034 --> 01:33:16,025
Is that what people do...
1038
01:33:17,504 --> 01:33:20,564
Instead of taking an interest in their family?
1039
01:33:24,645 --> 01:33:26,442
Look, what you do....
1040
01:33:30,784 --> 01:33:33,514
Well, you're more than grown up, that's....
1041
01:33:33,587 --> 01:33:37,853
It's none of my business,
but I just wouldn't mess with Paula's head.
1042
01:33:39,293 --> 01:33:41,727
She can be fragile, you know that.
1043
01:33:45,866 --> 01:33:47,595
Okay. And Darren....
1044
01:33:51,572 --> 01:33:53,870
Well, he's easily distracted.
1045
01:33:53,941 --> 01:33:57,035
You know,
he is kind of strange, mother, really.
1046
01:33:57,110 --> 01:33:59,738
Does he know you're selling the house?
1047
01:34:00,380 --> 01:34:02,905
And the conservatory he's just done?
1048
01:34:04,084 --> 01:34:06,746
No, I haven't had a chance
to discuss it with him yet.
1049
01:34:06,820 --> 01:34:09,812
I'd look to yourself, Bobby.
To you and Helen.
1050
01:34:10,591 --> 01:34:12,889
How did you become so cold?
1051
01:34:16,797 --> 01:34:18,822
How did you become so hot?
1052
01:34:19,900 --> 01:34:22,767
That fucking guy in the newsagent's
has done it again.
1053
01:34:22,836 --> 01:34:26,135
I can't fucking believe it!
I'm fucking standing there....
1054
01:34:26,206 --> 01:34:29,801
-What the fuck are you doing?
-What?
1055
01:34:29,877 --> 01:34:32,402
If this isn't finished
by when I said it should be...
1056
01:34:32,479 --> 01:34:33,878
-I'm firing you.
-All right.
1057
01:34:33,947 --> 01:34:35,574
I'm gonna sack you, all right?
1058
01:34:35,649 --> 01:34:38,379
What the fuck are you smiling at?
You useless git!
1059
01:34:38,452 --> 01:34:39,680
Get out!
1060
01:34:40,687 --> 01:34:44,487
Get.... actually, both of you, just get out.
Get the fuck out!
1061
01:35:07,447 --> 01:35:10,382
Bandersnatch. Yeah.
1062
01:35:11,118 --> 01:35:12,210
Fuck.
1063
01:35:16,957 --> 01:35:19,425
Hey, how about a bit of rub-a-dub, mother?
1064
01:35:19,927 --> 01:35:21,485
Please don't call me that.
1065
01:35:21,561 --> 01:35:23,825
Come on, there's nobody about.
1066
01:35:24,665 --> 01:35:27,600
Why don't you just fucking suck it?
Come on.
1067
01:35:30,804 --> 01:35:34,069
That's it. Here we are.
1068
01:35:36,310 --> 01:35:37,743
Be tender with me, please.
1069
01:35:37,811 --> 01:35:41,747
I'm always tender with you, my lovely.
I'm always tender.
1070
01:35:42,249 --> 01:35:44,979
I love it when you're a tarty old thing.
1071
01:35:45,585 --> 01:35:49,487
You've got such a lovely wet mouth on you.
1072
01:35:50,123 --> 01:35:54,219
Why don't you put some lipstick on
and let me shove my cock in it? Go on.
1073
01:35:54,728 --> 01:35:58,687
Darling, I'll do anything, you know that,
but please talk to me.
1074
01:36:07,441 --> 01:36:09,375
Talk. Good.
1075
01:36:11,411 --> 01:36:13,879
Yep. We've talked.
1076
01:36:26,526 --> 01:36:28,585
Have you really got the money?
1077
01:36:28,662 --> 01:36:32,291
Yes, darling. You know I have.
1078
01:36:33,867 --> 01:36:36,597
Give it to me then. I'm telling you now.
1079
01:36:38,305 --> 01:36:40,398
I'm glad you're in a hurry.
1080
01:36:41,508 --> 01:36:44,534
-When will you tell your wife? Tonight?
-Tell her what?
1081
01:36:44,611 --> 01:36:46,203
About you going.
1082
01:36:53,687 --> 01:36:55,177
Tell her what?
1083
01:37:02,162 --> 01:37:05,097
Darren, what is it?
What are you laughing at?
1084
01:37:14,441 --> 01:37:16,739
You know, the money, I just....
1085
01:37:18,245 --> 01:37:20,076
How much have you got?
1086
01:37:24,284 --> 01:37:27,276
How much have you got
shoved in your knickers?
1087
01:37:29,189 --> 01:37:31,851
-Lt'll be a ticket.
-A what?
1088
01:37:32,492 --> 01:37:34,824
I said I would get you a ticket.
1089
01:37:35,762 --> 01:37:39,630
You won't be able to trade it in.
You just get on the plane...
1090
01:37:39,699 --> 01:37:40,961
With me.
1091
01:37:41,435 --> 01:37:43,335
On the plane, with you?
1092
01:37:43,937 --> 01:37:47,771
A fucking plane.
I can't get on a fucking plane.
1093
01:37:49,309 --> 01:37:53,439
I can't get on a fucking bus,
never mind on a fucking plane.
1094
01:37:53,547 --> 01:37:57,210
-I mean, what, don't you fucking know that?
-How else are we gonna get there?
1095
01:37:57,284 --> 01:37:59,252
A ticket. For fuck's sake!
1096
01:37:59,820 --> 01:38:01,287
Jesus Christ!
1097
01:38:01,688 --> 01:38:05,749
Why does everybody have
fucking money but me? Jesus, fuck!
1098
01:38:07,160 --> 01:38:10,129
Are you seriously going to let me down...
1099
01:38:10,197 --> 01:38:12,995
After all that you've said, all?
1100
01:38:13,066 --> 01:38:16,035
Are you consciously trying
to fucking hurt me?
1101
01:38:16,103 --> 01:38:19,937
You make me want to kill myself.
What have I done to make you so angry?
1102
01:38:22,809 --> 01:38:24,834
-Hold me.
-Fuck off, Paula.
1103
01:38:25,846 --> 01:38:29,543
Paula? Don't you even know who I am?
1104
01:38:29,616 --> 01:38:32,278
I don't give a shit who you are, woman.
1105
01:38:32,352 --> 01:38:36,686
I'm sick of all you fucking women
just pawing and clawing me!
1106
01:38:36,957 --> 01:38:40,893
Why doesn't someone do something
for me occasionally, for a change?
1107
01:38:40,961 --> 01:38:42,292
What am l?
1108
01:38:42,929 --> 01:38:47,263
Some sort of fucking whore
to listen to you and to fuck you...
1109
01:38:47,334 --> 01:38:49,859
To make you feel all right?
1110
01:38:50,003 --> 01:38:52,995
And this fucking thing,
fucking marvelous, yes.
1111
01:38:53,073 --> 01:38:55,200
Heart and fucking. Fuck off!
1112
01:38:56,676 --> 01:38:59,338
Your asshole of a fucking son....
1113
01:39:00,113 --> 01:39:02,911
God, he's up his fucking ass!
1114
01:39:04,351 --> 01:39:05,818
Fucking cunt!
1115
01:39:07,287 --> 01:39:10,085
Fuck off! Fuck it!
1116
01:40:19,259 --> 01:40:20,886
You can have him.
1117
01:40:43,783 --> 01:40:46,445
I can't say that I like you very much.
1118
01:40:49,022 --> 01:40:52,822
It's not as if you've ever done
more than the minimum for me, anyway.
1119
01:40:52,892 --> 01:40:55,360
I feel as if I've lost everything lately.
1120
01:40:55,862 --> 01:40:57,193
I'm sorry.
1121
01:40:58,698 --> 01:40:59,960
Father...
1122
01:41:00,934 --> 01:41:03,129
-Lover...
-Don't.
1123
01:41:05,338 --> 01:41:06,703
...Mother.
1124
01:41:10,210 --> 01:41:12,576
But I am fucking well alive.
1125
01:41:15,115 --> 01:41:17,640
And there are things I want to know.
1126
01:41:19,653 --> 01:41:21,314
What am I good at?
1127
01:41:24,291 --> 01:41:26,782
Is there anything that I'm good at?
1128
01:41:27,927 --> 01:41:31,556
What do I wanna do? What do I like?
1129
01:41:35,969 --> 01:41:38,460
Well, I'm gonna find out.
1130
01:41:43,443 --> 01:41:45,536
Is there anything I can do?
1131
01:41:48,315 --> 01:41:49,646
At last.
1132
01:41:51,685 --> 01:41:52,777
God.
1133
01:41:59,459 --> 01:42:03,122
Yeah. I've been thinking about it
for a few days, actually.
1134
01:42:10,303 --> 01:42:11,634
I think...
1135
01:42:12,839 --> 01:42:14,830
I would like to hit you.
1136
01:42:18,845 --> 01:42:22,440
-Do you understand that?
-Yes.
1137
01:42:29,356 --> 01:42:30,448
Now?
1138
01:42:40,233 --> 01:42:41,495
Stand up.
1139
01:42:50,343 --> 01:42:51,833
Are you ready?
1140
01:43:09,062 --> 01:43:11,326
-That's literally a year old.
-It's all very nice.
1141
01:43:11,398 --> 01:43:14,094
If you come through here.
Now, this may not look like it...
1142
01:43:14,167 --> 01:43:16,192
But it's nearly finished.
1143
01:43:18,405 --> 01:43:23,001
-Yeah, it'll add considerable value.
-I should hope so, after the disruption.
1144
01:43:23,777 --> 01:43:24,971
Hello.
1145
01:43:29,616 --> 01:43:32,084
God, what's happened?
1146
01:43:38,525 --> 01:43:42,017
-What happened?
-It's okay. It's not so bad.
1147
01:43:43,196 --> 01:43:45,687
We had an argument.
1148
01:43:48,168 --> 01:43:50,159
And I've got the message.
1149
01:43:53,306 --> 01:43:55,536
I'm going home.
1150
01:43:57,477 --> 01:43:58,637
Right.
1151
01:44:01,481 --> 01:44:02,709
Oh, mom.
1152
01:44:04,651 --> 01:44:08,018
-I'll give you a lift to the station.
-No, thank you.
1153
01:44:08,688 --> 01:44:10,383
I'll get the tube.
1154
01:44:31,644 --> 01:44:34,875
I mean, you can't mess around
for the rest of your life like this...
1155
01:44:34,948 --> 01:44:37,473
Just going from shag to shag.
1156
01:44:37,550 --> 01:44:40,883
I seriously think you need help.
Look, I really think....
1157
01:44:40,954 --> 01:44:43,821
Unless I'm much mistaken,
this door is locked.
1158
01:44:43,890 --> 01:44:45,755
Sister, the key please.
1159
01:44:46,159 --> 01:44:48,753
The key is lost. The princess has....
1160
01:44:48,828 --> 01:44:51,262
Gran, look, I've got a new haircut.
1161
01:44:51,331 --> 01:44:53,492
-Bye, gran.
-You going?
1162
01:44:53,566 --> 01:44:56,160
-I'll see you another day.
-Yeah, bye.
1163
01:45:12,852 --> 01:45:14,114
Goodbye.
1164
01:45:21,961 --> 01:45:23,223
Bye, mom.
1165
01:45:24,631 --> 01:45:26,496
Come again soon, yeah.
1166
01:45:26,766 --> 01:45:27,824
Dad.87283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.