All language subtitles for Magnum P.I. (2018) - 05x04 - NSFW.KOGi.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,844 --> 00:00:07,012 My name is Thomas Magnum. 2 00:00:07,053 --> 00:00:08,638 When I'm not inspiring books 3 00:00:08,680 --> 00:00:10,098 by best-selling author Robin Masters, 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,892 I'm his live-in security consultant 5 00:00:11,933 --> 00:00:14,164 and a private investigator in Hawaii. 6 00:00:14,728 --> 00:00:16,062 My buddies and I moved here 7 00:00:16,104 --> 00:00:17,814 after serving together in Afghanistan. 8 00:00:17,856 --> 00:00:19,388 - Make a hell of a team. - That's Rick. 9 00:00:19,429 --> 00:00:21,860 If you want something on the island, Rick's the man to see. 10 00:00:21,902 --> 00:00:23,487 - Hey, what about me? - That's TC. 11 00:00:23,528 --> 00:00:26,573 He runs the best helicopter tour business on Oahu. 12 00:00:26,615 --> 00:00:28,116 I've also made some friends here. 13 00:00:28,158 --> 00:00:29,659 Let me see that Kardashian butt. 14 00:00:29,701 --> 00:00:30,802 This is Kumu. 15 00:00:30,843 --> 00:00:32,954 She's the cultural curator of Robin's estate. 16 00:00:32,996 --> 00:00:34,331 Detective Katsumoto, HPD. 17 00:00:34,372 --> 00:00:35,790 Make that former HPD. 18 00:00:35,832 --> 00:00:37,167 He recently lost his badge 19 00:00:37,209 --> 00:00:38,627 after we broke a convict out of prison 20 00:00:38,668 --> 00:00:40,795 in order to save his ex-wife. 21 00:00:40,837 --> 00:00:42,547 Aah! Higgins! 22 00:00:42,589 --> 00:00:44,049 And this is Juliet Higgins, 23 00:00:44,090 --> 00:00:46,593 former British Intelligence, MI6. 24 00:00:46,635 --> 00:00:48,970 We work really well together. 25 00:00:52,057 --> 00:00:54,684 Magnum, are you about to ask me to become your partner? 26 00:00:54,726 --> 00:00:57,145 After that, things got complicated. 27 00:00:57,187 --> 00:00:59,236 On paper, we really don't make sense. 28 00:00:59,278 --> 00:01:01,503 You and me, it's inherently risky. 29 00:01:01,528 --> 00:01:03,364 I know, but... 30 00:01:03,688 --> 00:01:05,757 I'm willing to give it a chance. 31 00:01:08,615 --> 00:01:10,158 Previously on "Magnum PI"... 32 00:01:10,200 --> 00:01:12,223 There's really no man who had more of an impact on my life 33 00:01:12,265 --> 00:01:13,443 than Greene. 34 00:01:13,485 --> 00:01:15,559 He's the one who put the team together. 35 00:01:17,517 --> 00:01:19,530 - What's up? - The date on Greene's watch, 36 00:01:19,554 --> 00:01:21,253 it's... it's way off. 37 00:01:21,294 --> 00:01:22,941 Maybe he was trying to tell us something. 38 00:01:23,361 --> 00:01:25,113 Greene's autopsy results are in. 39 00:01:25,138 --> 00:01:26,890 He was waterboarded. 40 00:01:29,511 --> 00:01:31,471 And you think this is some kind of message? 41 00:01:31,513 --> 00:01:35,016 April 5, 2016, was the date that we ran a black op, 42 00:01:35,058 --> 00:01:38,436 Me, Rick, Nuzo, TC, out of Afghanistan. 43 00:01:38,478 --> 00:01:40,397 We were there to take out a high-value target 44 00:01:40,438 --> 00:01:41,648 named Ahmad Hadid. 45 00:01:41,690 --> 00:01:42,899 So Greene did this to let you know 46 00:01:42,941 --> 00:01:44,985 his torturers wanted to get intel on that op. 47 00:01:45,026 --> 00:01:46,481 Greene sent us on the mission, right? 48 00:01:46,505 --> 00:01:49,257 So he's one of the very few people who knew our identities. 49 00:01:49,299 --> 00:01:50,717 You think he gave you up? 50 00:01:50,759 --> 00:01:53,600 My guess is if he did, we'd be dead already. 51 00:01:53,642 --> 00:01:56,556 But these people who killed Greene are clearly motivated. 52 00:01:56,598 --> 00:01:58,892 - Well, who do you suspect? - Associates of Hadid's? 53 00:01:58,934 --> 00:02:00,268 Family members? I don't know. 54 00:02:00,310 --> 00:02:02,437 It's weird that the blowback's coming now, isn't it? 55 00:02:02,479 --> 00:02:03,520 Seven years later. 56 00:02:03,562 --> 00:02:05,732 Maybe, but regardless, these people aren't gonna stop. 57 00:02:05,774 --> 00:02:07,526 So we need to find them before they find us. 58 00:02:07,567 --> 00:02:08,986 I see where this is going. 59 00:02:09,027 --> 00:02:10,529 You want me to get you a copy of Greene's homicide file 60 00:02:10,570 --> 00:02:11,989 so you can start working the case on your own. 61 00:02:12,030 --> 00:02:13,407 Look, I know this is a big ask. 62 00:02:13,448 --> 00:02:14,574 You think? 63 00:02:14,616 --> 00:02:15,826 My hearing's in two weeks. 64 00:02:15,867 --> 00:02:17,077 Even the slightest transgression... 65 00:02:17,119 --> 00:02:19,663 Gordie, I can't get my hands on this file. 66 00:02:21,415 --> 00:02:22,833 Look, I want to help you, Magnum. 67 00:02:22,874 --> 00:02:26,128 But I'm sorry, I just... I can't. 68 00:02:29,339 --> 00:02:30,507 I understand. 69 00:02:30,549 --> 00:02:32,050 Thanks, Gordie. 70 00:02:44,479 --> 00:02:46,690 ♪ All the windows are glowing ♪ 71 00:02:46,731 --> 00:02:48,734 Mm, somebody was hungry. 72 00:02:48,775 --> 00:02:51,320 ♪ The branches bending low ♪ 73 00:02:51,361 --> 00:02:52,406 Hey! 74 00:02:52,431 --> 00:02:55,217 If you two were any cuter, you'd be a basket of kittens. 75 00:02:55,365 --> 00:02:58,118 Well, this news about Greene, I'd be lying if I said 76 00:02:58,160 --> 00:03:00,746 things weren't a little bit tense around here, 77 00:03:00,787 --> 00:03:03,332 but we're keeping it Zen in the baby zone. 78 00:03:03,373 --> 00:03:04,875 - Aren't we, Joy? - Yeah. 79 00:03:04,916 --> 00:03:07,127 Juliet told me. How are you? 80 00:03:07,169 --> 00:03:09,796 Well, nobody wants to hear that some very bad guys 81 00:03:09,838 --> 00:03:13,759 might be coming after you, but I'm not living in fear. 82 00:03:13,800 --> 00:03:15,969 Besides, this is my first full day with Joy 83 00:03:16,011 --> 00:03:17,763 so Suzy can get some painting done, 84 00:03:17,804 --> 00:03:19,097 maybe catch up on some sleep. 85 00:03:19,139 --> 00:03:21,350 Then I guess we won't be carpooling to work? 86 00:03:21,391 --> 00:03:22,809 I picked up another shift. 87 00:03:22,851 --> 00:03:28,607 Well, actually, today is Bring Your Baby To Work Day. 88 00:03:28,649 --> 00:03:31,693 My sister is flying in to meet her baby niece, 89 00:03:31,735 --> 00:03:34,821 and we are gonna meet at La Mariana. 90 00:03:34,863 --> 00:03:37,117 I thought you hated your sister. 91 00:03:37,699 --> 00:03:40,535 Oh, well, that's Tammy. She's the middle one. 92 00:03:40,577 --> 00:03:43,413 And I don't hate her, she's... just the worst. 93 00:03:43,455 --> 00:03:45,165 No, this is my baby sister, Ruthie. 94 00:03:45,207 --> 00:03:48,085 She was the apple of my eye when she was little. 95 00:03:48,126 --> 00:03:51,254 And, uh, she grew up to raise just as much hell as me. 96 00:03:52,673 --> 00:03:54,049 But if I know my sister Ruthie, 97 00:03:54,091 --> 00:03:56,301 she's not just coming in to meet the baby. 98 00:03:56,343 --> 00:03:58,011 She wants some money or a job 99 00:03:58,053 --> 00:04:00,931 or maybe a criminal defense attorney. 100 00:04:00,973 --> 00:04:02,891 Well, today should be fun. 101 00:04:02,933 --> 00:04:05,978 Yeah, for one of us, at least. 102 00:04:06,019 --> 00:04:07,729 Here we go. 103 00:04:08,897 --> 00:04:10,983 Yeah, I can't fault Gordie for not being down 104 00:04:11,024 --> 00:04:13,026 - to help right now. - Yeah, me either. 105 00:04:13,068 --> 00:04:15,862 Just gonna have to figure out another way to get that file. 106 00:04:15,904 --> 00:04:18,490 But in the meantime, I'm gonna tell you what I told Rick. 107 00:04:18,532 --> 00:04:21,034 I'm pretty sure we're safe, but... 108 00:04:21,076 --> 00:04:23,829 we should all be watching our backs right now. 109 00:04:23,870 --> 00:04:26,039 I'm way ahead of you, TM. 110 00:04:26,081 --> 00:04:29,543 I'm beefing up security at Island Hoppers as we speak. 111 00:04:29,584 --> 00:04:31,044 You be safe, alright? 112 00:04:31,086 --> 00:04:32,546 Yeah, you too. 113 00:04:32,587 --> 00:04:34,423 Talk soon, TC. 114 00:04:47,269 --> 00:04:49,229 So, we take the day off together, 115 00:04:49,271 --> 00:04:50,981 our last chance for some alone time 116 00:04:51,023 --> 00:04:56,069 before Cade gets back, and you're out here doing... 117 00:04:56,111 --> 00:04:58,405 What are you doing, anyway? 118 00:04:58,447 --> 00:05:02,659 Oh, just doing some chores, trying to let you sleep. 119 00:05:02,701 --> 00:05:04,828 Okay, well, I'm awake now. 120 00:05:04,870 --> 00:05:07,748 So unless your life depends on getting that done, 121 00:05:07,789 --> 00:05:09,750 you'd better get back in bed. 122 00:05:12,628 --> 00:05:14,296 Yes, ma'am. 123 00:05:20,719 --> 00:05:22,220 Oh, judging by that frown, 124 00:05:22,262 --> 00:05:24,181 I'm guessing that Gordon was no help. 125 00:05:24,222 --> 00:05:26,600 No, none whatsoever. How about you? 126 00:05:26,642 --> 00:05:28,419 Well, I hacked HPD again, 127 00:05:28,461 --> 00:05:30,854 but Greene's report still hasn't been uploaded. 128 00:05:30,896 --> 00:05:32,731 We'll figure out the file later. 129 00:05:32,773 --> 00:05:35,108 For now, we need to talk to the new client. 130 00:05:35,150 --> 00:05:37,778 You know, I've been thinking about that. 131 00:05:37,819 --> 00:05:39,196 Maybe you should sit this one out 132 00:05:39,237 --> 00:05:41,448 until we can do a proper threat assessment. 133 00:05:41,490 --> 00:05:44,910 I appreciate the concern, but we are already here, 134 00:05:44,952 --> 00:05:47,037 and this is a two-person gig anyway. 135 00:05:47,079 --> 00:05:48,912 Oh, I don't know about that. 136 00:05:48,954 --> 00:05:52,209 I mean, look where we are... it's a cushy corporate job. 137 00:05:52,250 --> 00:05:54,628 We'll probably just be running background checks. 138 00:05:54,670 --> 00:05:56,421 It's probably gonna be very boring. 139 00:06:02,469 --> 00:06:03,971 Boring, huh? 140 00:06:04,012 --> 00:06:06,306 Perhaps I spoke too soon. 141 00:06:06,348 --> 00:06:14,348 Synced & corrected by,robtor- www.addic7ed.com 142 00:06:26,910 --> 00:06:28,787 Jordan Hines. Thank you for coming. 143 00:06:28,829 --> 00:06:30,497 Of course. 144 00:06:30,539 --> 00:06:32,207 Tell us how we can help you. 145 00:06:32,249 --> 00:06:33,959 We're a clean energy startup. 146 00:06:34,001 --> 00:06:36,253 It's high efficiency solar cells with built-in batteries 147 00:06:36,295 --> 00:06:37,713 for when the sun's not shining. 148 00:06:37,754 --> 00:06:39,339 Sounds like a great idea. 149 00:06:39,381 --> 00:06:40,651 Thank you. It is. 150 00:06:40,693 --> 00:06:44,094 Which is, um, why we are also fighting off a hostile takeover. 151 00:06:44,136 --> 00:06:46,680 A big oil-backed hedge fund is trying to buy us up 152 00:06:46,722 --> 00:06:48,307 so they can shut us down. 153 00:06:48,348 --> 00:06:52,060 Now, everything that my team and I have been working on... 154 00:06:52,102 --> 00:06:54,646 it's all riding on this quarterly earnings call today, 155 00:06:54,688 --> 00:06:57,858 and my CFO is missing. 156 00:07:00,736 --> 00:07:03,155 Sandra Perez. 157 00:07:03,196 --> 00:07:04,323 She's been with me since the launch, 158 00:07:04,364 --> 00:07:06,241 and she has to be on that call. 159 00:07:06,283 --> 00:07:08,368 Have you reported this to HPD? 160 00:07:08,410 --> 00:07:11,496 No, if word got out that she was MIA, 161 00:07:11,538 --> 00:07:12,789 our investors would panic. 162 00:07:12,831 --> 00:07:14,249 And how long has she been missing? 163 00:07:14,291 --> 00:07:16,293 Well, she usually starts answering emails at sunrise, 164 00:07:16,335 --> 00:07:19,880 so, uh, yeah, about four hours. 165 00:07:19,921 --> 00:07:22,549 Well, Mr. Hines, it really hasn't been long. 166 00:07:22,591 --> 00:07:26,826 Um, maybe she's just late or could be sick. 167 00:07:26,868 --> 00:07:27,888 Maybe got in a fender bender? 168 00:07:27,929 --> 00:07:30,766 Or she's dealing with something personal? 169 00:07:30,807 --> 00:07:32,851 Sandra has no personal life. 170 00:07:32,893 --> 00:07:35,062 She's got no boyfriend, no hobbies. 171 00:07:35,103 --> 00:07:36,980 She eats, sleeps, and breathes this company, 172 00:07:37,022 --> 00:07:39,066 and she wouldn't have missed work, not today. 173 00:07:39,107 --> 00:07:40,776 We have all been working around the clock 174 00:07:40,817 --> 00:07:42,235 to try to save our company. 175 00:07:42,277 --> 00:07:46,782 I mean, I-I've barely seen my family for months. 176 00:07:48,116 --> 00:07:49,701 Sandra's even more dedicated than I am. 177 00:07:49,743 --> 00:07:51,078 She's the first one in every morning, 178 00:07:51,119 --> 00:07:53,538 last one to leave at night, but then today, 179 00:07:53,580 --> 00:07:57,334 she was a no-show for a crucial prep meeting. 180 00:07:57,376 --> 00:07:59,544 She hasn't answered any calls, texts, or emails 181 00:07:59,586 --> 00:08:01,088 since late last night. 182 00:08:01,129 --> 00:08:03,674 Well, if you give me her number, I can track her phone. 183 00:08:03,715 --> 00:08:07,052 Already done. It's at her house. 184 00:08:07,094 --> 00:08:09,055 And so is her car. 185 00:08:09,972 --> 00:08:11,431 When we couldn't reach her this morning, 186 00:08:11,473 --> 00:08:14,267 I-I sent her assistant Aidan over to check in on her. 187 00:08:14,309 --> 00:08:17,854 He knocked for 10 minutes. He... He looked in every window. 188 00:08:17,896 --> 00:08:20,274 And still no sign of Sandra. 189 00:08:21,984 --> 00:08:23,445 I need you to find her. 190 00:08:24,103 --> 00:08:25,646 Please. 191 00:08:25,821 --> 00:08:30,033 If Sandra's not on that call, our whole company goes under. 192 00:08:33,203 --> 00:08:34,621 Okay, I'll go check Sandra's house, 193 00:08:34,663 --> 00:08:36,915 while you search her office and talk to people here. 194 00:08:36,957 --> 00:08:38,292 Sound good? 195 00:08:38,333 --> 00:08:39,459 It does, but I mean, 196 00:08:39,501 --> 00:08:41,628 given your vastly superior people skills, 197 00:08:41,670 --> 00:08:44,464 maybe you should stay here and talk to people 198 00:08:44,506 --> 00:08:45,841 while I go to her house. 199 00:08:45,882 --> 00:08:47,718 Is this about the Greene thing? 200 00:08:47,759 --> 00:08:50,470 "Vastly superior people skills" was a bridge too far, wasn't it? 201 00:08:50,512 --> 00:08:51,596 Yeah, a little bit. 202 00:08:51,638 --> 00:08:53,307 Look, I know you can take care of yourself. 203 00:08:53,348 --> 00:08:56,601 I just really don't want anything happening to you, 204 00:08:56,643 --> 00:08:58,520 especially now. 205 00:08:58,562 --> 00:09:00,397 I don't want anything to happen to me, either. 206 00:09:00,439 --> 00:09:03,066 But Jordan's earnings call is at 6:00, right? 207 00:09:03,108 --> 00:09:04,860 So we're on the clock here. 208 00:09:04,901 --> 00:09:07,154 I'll be careful. I promise. 209 00:09:07,195 --> 00:09:08,614 Fine. 210 00:09:08,655 --> 00:09:09,990 - You may go. - Alright. 211 00:09:10,032 --> 00:09:11,908 - Call me if you find anyth... - Wait, wait, wait. 212 00:09:23,045 --> 00:09:24,713 Okay. Now you may go. 213 00:09:24,755 --> 00:09:26,632 Well, now I don't wanna go. 214 00:09:34,514 --> 00:09:37,309 Here ya go. Ms. Perez's office. 215 00:09:39,311 --> 00:09:41,480 - Mahalo, uh... - Will. 216 00:09:41,521 --> 00:09:43,565 I keep things running around here while they save the world. 217 00:09:43,607 --> 00:09:45,233 So, then, you'd be able to tell me what time 218 00:09:45,275 --> 00:09:46,526 Ms. Perez left last night. 219 00:09:46,568 --> 00:09:48,362 Yeah, Mr. Hines asked me the same thing. 220 00:09:48,403 --> 00:09:50,697 Uh, she was the last person to badge out. 221 00:09:50,739 --> 00:09:51,907 Just after midnight. 222 00:09:51,949 --> 00:09:53,158 Right. 223 00:09:53,200 --> 00:09:54,534 Hey, is she okay? 224 00:09:54,576 --> 00:09:55,744 Do you know her well? 225 00:09:55,786 --> 00:09:57,204 Well enough. 226 00:09:57,245 --> 00:09:59,206 After my wife passed, she helped me support my kid 227 00:09:59,247 --> 00:10:01,124 by paying me to do repairs at her house. 228 00:10:01,166 --> 00:10:02,584 Sandra's good people. 229 00:10:02,626 --> 00:10:04,086 Anyway, you need anything lese, you let me know. 230 00:10:04,127 --> 00:10:05,837 - Okay. Thanks. - Alright. 231 00:10:14,304 --> 00:10:17,224 Um, what are you doing? 232 00:10:17,265 --> 00:10:19,476 Uh, you must be Sandra's assistant. 233 00:10:19,518 --> 00:10:20,602 Aidan, right? 234 00:10:20,644 --> 00:10:21,603 And you are...? 235 00:10:21,645 --> 00:10:22,854 I'm Juliet Higgins. 236 00:10:22,896 --> 00:10:24,982 I'm here to help locate your boss. 237 00:10:25,023 --> 00:10:27,776 Aidan, can you tell me what she was shredding here? 238 00:10:27,818 --> 00:10:28,872 No idea. 239 00:10:28,914 --> 00:10:30,965 Normally, that thing lives by my desk 240 00:10:31,007 --> 00:10:32,614 and I take care of anything she needs destroyed. 241 00:10:32,656 --> 00:10:36,410 But yesterday, she wheeled it in here. 242 00:10:36,451 --> 00:10:38,704 Heard it running for 10 minutes straight. 243 00:10:43,542 --> 00:10:45,419 I really don't think anyone's after us, 244 00:10:45,460 --> 00:10:47,921 but I still checked for tails the whole way over. 245 00:10:47,963 --> 00:10:50,757 I mean, if I get murdered, Higgins'll kill me. 246 00:10:50,799 --> 00:10:53,844 And really, watching your back is just like working a case. 247 00:10:53,885 --> 00:10:55,929 You just keep calm and keep an eye out 248 00:10:55,971 --> 00:10:57,973 for anything that feels off. 249 00:10:58,015 --> 00:10:59,725 Most things you see will make sense 250 00:10:59,766 --> 00:11:01,101 with what you already know, 251 00:11:01,143 --> 00:11:03,103 but the pieces that help solve the puzzle 252 00:11:03,145 --> 00:11:05,439 are always the ones that don't fit. 253 00:11:06,982 --> 00:11:09,276 Like a man's shirt in the bedroom of a woman 254 00:11:09,318 --> 00:11:11,696 who wasn't supposed to be seeing anyone. 255 00:11:13,697 --> 00:11:15,407 "Tidal Threads." 256 00:11:25,417 --> 00:11:27,544 Hello, yes, is this Tidal Threads? 257 00:11:27,586 --> 00:11:29,671 Yeah, uh, it says here on your website 258 00:11:29,713 --> 00:11:32,633 that you sell one-of-a-kind, made-to-order aloha shirts, 259 00:11:32,674 --> 00:11:33,717 is that correct? 260 00:11:33,759 --> 00:11:34,968 Great. No, uh... 261 00:11:35,010 --> 00:11:37,763 I'm the concierge at the A'ohe Inoa Resort, 262 00:11:37,804 --> 00:11:41,767 and one of our cabana staff just found one of your shirts, 263 00:11:41,808 --> 00:11:44,186 and I was wondering, if I took a picture and sent it over, 264 00:11:44,227 --> 00:11:46,313 would you be able to identify who it belongs to 265 00:11:46,355 --> 00:11:48,733 so I can get it back to the right guest? 266 00:11:49,232 --> 00:11:50,734 Perfect. Yeah, that'd be great. 267 00:11:50,776 --> 00:11:54,112 I-I'll take a picture and send it right over. 268 00:11:54,154 --> 00:11:55,489 Thank you very much. 269 00:11:55,530 --> 00:11:56,823 Bye. 270 00:11:56,865 --> 00:11:58,033 Hey, Higgy. 271 00:11:58,075 --> 00:11:59,660 So, Jordan may have been wrong 272 00:11:59,701 --> 00:12:02,162 about Sandra not being in a relationship. 273 00:12:02,204 --> 00:12:05,207 I just found a possible lead on a boyfriend. 274 00:12:05,248 --> 00:12:07,626 How's it going over there? 275 00:12:07,668 --> 00:12:11,004 Well, currently, I am hip-deep in a wheely bin, so... 276 00:12:12,214 --> 00:12:13,799 Hold on. Are you dumpster diving? 277 00:12:13,840 --> 00:12:15,467 Unfortunately, yes. 278 00:12:16,718 --> 00:12:19,262 Seems that yesterday, Sandra was shredding documents 279 00:12:19,304 --> 00:12:20,973 that she didn't want anyone else to see. 280 00:12:21,014 --> 00:12:24,644 A-And you think they could be connected to her disappearance? 281 00:12:25,477 --> 00:12:27,187 Well, that's interesting. 282 00:12:27,229 --> 00:12:29,022 What is it? You find the documents? 283 00:12:29,064 --> 00:12:30,232 No. 284 00:12:30,274 --> 00:12:31,817 It's blood. 285 00:12:49,545 --> 00:12:52,088 There was also a sizeable wound at the back of her head. 286 00:12:52,462 --> 00:12:54,298 Could be the cause of death. We'll see what the ME says. 287 00:12:54,339 --> 00:12:56,008 - Yeah. - You okay? 288 00:12:56,049 --> 00:12:57,467 Yeah. 289 00:12:57,509 --> 00:12:59,011 You'll find Sandra's car and phone at her house. 290 00:12:59,052 --> 00:13:01,096 Along with a bunch of your fingerprints, I'm assuming? 291 00:13:01,138 --> 00:13:03,307 A few, yeah. But Sandra never left the office. 292 00:13:03,348 --> 00:13:04,891 I'm assuming the killer drove her car there, 293 00:13:04,933 --> 00:13:07,102 dropped the phone off to throw off investigators. 294 00:13:07,144 --> 00:13:08,645 If her body hadn't got stuck in the chute, 295 00:13:08,687 --> 00:13:10,605 then it would have been carted off by the next rubbish truck 296 00:13:10,647 --> 00:13:12,774 and no one would have been the wiser. 297 00:13:12,816 --> 00:13:15,819 Okay, well, I wish I could say it's been a pleasure. 298 00:13:15,861 --> 00:13:17,321 Thanks for the info. 299 00:13:18,905 --> 00:13:20,325 Jordan. 300 00:13:20,907 --> 00:13:22,868 I'm so terribly sorry. 301 00:13:25,037 --> 00:13:26,538 Sandra was a brilliant woman. 302 00:13:26,580 --> 00:13:28,999 She was a-a beacon of light, 303 00:13:29,041 --> 00:13:31,460 and I just don't understand why anyone would do this. 304 00:13:31,501 --> 00:13:32,836 Look, I know the police are investigating, 305 00:13:32,878 --> 00:13:34,880 but I want you two to keep working for me. 306 00:13:34,921 --> 00:13:37,966 Now that you found Sandra, I want you to find her killer. 307 00:13:38,008 --> 00:13:39,092 Absolutely. 308 00:13:39,134 --> 00:13:40,510 Uh, look, we think the killer 309 00:13:40,552 --> 00:13:41,887 was somebody who had access to the building. 310 00:13:41,928 --> 00:13:44,014 Could you send us a full list of your employees? 311 00:13:44,056 --> 00:13:45,891 Yeah. Yeah, of course. I'll send it right over. 312 00:13:45,932 --> 00:13:48,685 Also, would you have any idea why Sandra was personally 313 00:13:48,727 --> 00:13:50,437 shredding documents yesterday? 314 00:13:50,479 --> 00:13:51,855 No. No, she didn't mention that to me. 315 00:13:51,897 --> 00:13:53,565 Okay, well, we'll reach out to her assistant, 316 00:13:53,607 --> 00:13:55,233 see if she received any packages. 317 00:13:55,275 --> 00:13:56,777 Did Sandra have any enemies? 318 00:13:56,818 --> 00:13:58,654 Anybody who you think might have... 319 00:13:58,695 --> 00:14:01,531 No. No. She was wonderful. 320 00:14:01,573 --> 00:14:03,325 I mean, there's this big takeover battle, 321 00:14:03,367 --> 00:14:05,369 - but that's not... - The oil-backed hedge fund. 322 00:14:05,410 --> 00:14:09,081 Yeah. Uh, Silver Tex Partners. 323 00:14:09,122 --> 00:14:10,374 God, it has been vicious. 324 00:14:10,415 --> 00:14:12,584 And Bentley Avagyan. 325 00:14:12,626 --> 00:14:13,919 He's their managing partner. 326 00:14:13,961 --> 00:14:16,880 This guy is a shark, but... I don't know. 327 00:14:16,922 --> 00:14:18,548 For him to do something like this, it doesn't... 328 00:14:18,590 --> 00:14:20,968 Well, regardless, we're gonna look into it, 329 00:14:21,009 --> 00:14:23,971 and whoever did this, we'll find them. 330 00:14:25,514 --> 00:14:26,975 Be in touch. Okay. 331 00:14:37,109 --> 00:14:38,902 Ricky! 332 00:14:38,944 --> 00:14:40,112 Ruthie! 333 00:14:40,153 --> 00:14:41,738 - Hi! - Hey! 334 00:14:41,780 --> 00:14:44,616 Oh, gosh, you smell like the ocean. 335 00:14:44,658 --> 00:14:47,119 With, like, a-a hint of baby puke. 336 00:14:47,160 --> 00:14:48,662 Nailed it. Nailed it. 337 00:14:48,704 --> 00:14:50,747 Ruthie, this is Tueila Tuileta. 338 00:14:50,789 --> 00:14:53,292 - Everybody calls me Kumu. - Ah! 339 00:14:53,333 --> 00:14:54,584 I love everything about you. 340 00:14:54,626 --> 00:14:56,295 - Oh. - Does this dress have pockets? 341 00:14:56,336 --> 00:14:57,587 It has five. 342 00:14:57,629 --> 00:14:59,840 - You are taking me shopping. - Mm. 343 00:14:59,881 --> 00:15:02,927 And this is Joy. 344 00:15:03,302 --> 00:15:07,389 Holy crap. Ricky, you made a person. 345 00:15:07,431 --> 00:15:08,765 Well, Suzy did most of the work. 346 00:15:08,807 --> 00:15:12,311 Oh! Hi, Joy. 347 00:15:12,352 --> 00:15:13,729 I'm your Aunt Ruthie. 348 00:15:13,770 --> 00:15:15,105 I just want you to know off the top 349 00:15:15,147 --> 00:15:18,317 that I'm gonna be a really bad influence. 350 00:15:18,358 --> 00:15:20,611 Oh, don't listen to her. She means it. 351 00:15:20,652 --> 00:15:22,654 Hey, so, you need help with your bags, or... 352 00:15:22,696 --> 00:15:24,615 - No, no, I travel light. - Oh. Oh, good. 353 00:15:24,656 --> 00:15:26,116 Well, that's probably for the best. 354 00:15:26,158 --> 00:15:28,452 Uh, I'm actually staying at Thomas' house right now, 355 00:15:28,493 --> 00:15:29,911 but the good news is 356 00:15:29,953 --> 00:15:31,705 there's a second couch with your name on it. 357 00:15:31,747 --> 00:15:34,207 Wait, did you think I was expecting you to put me up? 358 00:15:34,249 --> 00:15:35,334 Uh, yeah, kinda. 359 00:15:35,375 --> 00:15:36,710 Ha! Ricky! 360 00:15:36,752 --> 00:15:38,962 No, I got a room at the Four Seasons. 361 00:15:39,004 --> 00:15:41,006 Oh, look at you, fancy. 362 00:15:41,048 --> 00:15:42,549 Okay, well, if you're all settled, 363 00:15:42,591 --> 00:15:44,301 I was gonna take Joy for a walk at the beach. 364 00:15:44,343 --> 00:15:46,136 - You wanna come? - Sure do. 365 00:15:46,178 --> 00:15:48,013 Alright. 366 00:15:48,055 --> 00:15:49,271 Have fun. 367 00:15:49,313 --> 00:15:52,809 There's something that I want to talk to your papa about. 368 00:16:04,947 --> 00:16:06,949 Bentley Avagyan? 369 00:16:06,990 --> 00:16:08,408 Who's asking? 370 00:16:08,450 --> 00:16:10,953 What was in the documents you sent Sandra Perez yesterday? 371 00:16:10,994 --> 00:16:12,663 Okay. I don't know who you are, 372 00:16:12,704 --> 00:16:14,998 but could you move to the left a skosh? 373 00:16:18,126 --> 00:16:20,671 We're private investigators looking into Sandra's death, 374 00:16:20,712 --> 00:16:23,048 and just hours before she died, 375 00:16:23,090 --> 00:16:25,717 she received a hand-delivered package from you. 376 00:16:25,759 --> 00:16:27,469 No idea what you're talking about. 377 00:16:27,511 --> 00:16:29,012 And you are still blocking my sun. 378 00:16:29,054 --> 00:16:31,306 Well, we've already tracked down your messenger. 379 00:16:31,348 --> 00:16:32,849 He picked up from this hotel 380 00:16:32,891 --> 00:16:35,602 and he described the sender as a "business bro." 381 00:16:35,644 --> 00:16:36,895 That's false. 382 00:16:36,937 --> 00:16:38,316 So, you're saying you didn't send it? 383 00:16:38,358 --> 00:16:40,274 Because we also have a receipt with your signature on it. 384 00:16:40,315 --> 00:16:41,525 No. 385 00:16:41,566 --> 00:16:43,026 I definitely sent them. 386 00:16:43,068 --> 00:16:45,528 - But I am not a business bro. - Right. 387 00:16:45,570 --> 00:16:48,198 Well, perhaps you'd rather be described as a murderer. 388 00:16:48,240 --> 00:16:50,993 Seems you stood to gain quite a lot from Sandra's death. 389 00:16:51,034 --> 00:16:52,286 What? No. 390 00:16:52,327 --> 00:16:54,621 I was her biggest fan. I was her number one fan. 391 00:16:54,663 --> 00:16:56,123 Sandy's the only reason 392 00:16:56,164 --> 00:16:58,709 that I wasn't able to shutter that company months ago. 393 00:16:58,750 --> 00:17:00,210 That's why I was trying to poach her. 394 00:17:00,252 --> 00:17:02,170 Only she'd been ignoring my offers for months, 395 00:17:02,212 --> 00:17:05,549 so finally, I just messaged her over a full contract. 396 00:17:05,590 --> 00:17:06,800 Very generous terms. 397 00:17:06,842 --> 00:17:08,010 All she had to do was sign. 398 00:17:08,051 --> 00:17:10,220 But she shredded it instead. 399 00:17:10,262 --> 00:17:13,307 Hey, but maybe when she turned down your "very generous" offer, 400 00:17:13,348 --> 00:17:15,934 you decided you'd just eliminate the competition? 401 00:17:17,144 --> 00:17:20,398 I kill companies, babe, not people. 402 00:17:21,106 --> 00:17:23,817 Now, if you don't mind, 403 00:17:23,859 --> 00:17:27,321 I'd like to make another 10 mil before the end of the day. 404 00:17:27,362 --> 00:17:29,114 Thanks, guys. 405 00:17:31,199 --> 00:17:33,076 Well, I don't know if he did it, 406 00:17:33,118 --> 00:17:35,391 but, uh, he is certainly an interesting character. 407 00:17:35,433 --> 00:17:37,127 Mm. As soon as we get to the car, 408 00:17:37,151 --> 00:17:38,676 I'll see if I can find something that puts him 409 00:17:38,700 --> 00:17:40,208 near Sandra's office last night. 410 00:17:42,127 --> 00:17:43,295 It's Tidal Threads. 411 00:17:43,337 --> 00:17:45,380 It's the company that made the aloha shirt 412 00:17:45,422 --> 00:17:46,882 I found in Sandra's bedroom. 413 00:17:46,923 --> 00:17:48,133 Mm. 414 00:17:48,175 --> 00:17:49,343 Aloha. 415 00:17:49,384 --> 00:17:50,927 A'ohe Inoa Resort. 416 00:17:50,969 --> 00:17:52,220 This is Tom. 417 00:17:54,389 --> 00:17:55,349 Okay, great. Thank you. 418 00:17:55,390 --> 00:17:57,267 I will get it to him ASAP. 419 00:17:58,477 --> 00:17:59,728 So, get this. 420 00:17:59,770 --> 00:18:02,397 The shirt was made for Jordan Hines. 421 00:18:02,439 --> 00:18:04,191 Our client. Who's married. 422 00:18:04,232 --> 00:18:06,944 Yeah, and if he lied to us about not having an affair with Sandra, 423 00:18:06,985 --> 00:18:09,155 what else is he lying about? 424 00:18:16,536 --> 00:18:17,871 Can I help you? 425 00:18:17,913 --> 00:18:19,539 Hi. My name is Thomas Magnum. 426 00:18:19,581 --> 00:18:21,041 This is my partner, Juliet Higgins. 427 00:18:21,083 --> 00:18:23,752 And your husband hired us to... 428 00:18:23,794 --> 00:18:25,545 Right. Uh, just a second. 429 00:18:25,587 --> 00:18:27,464 I'll be right there. 430 00:18:27,506 --> 00:18:28,799 Excellent. 431 00:18:28,840 --> 00:18:30,926 Now we get to ask our client about his affair 432 00:18:30,968 --> 00:18:32,720 with his wife in the house. 433 00:18:32,745 --> 00:18:33,954 Yeah. 434 00:18:35,347 --> 00:18:36,556 I'm Lena. 435 00:18:36,598 --> 00:18:39,559 And this is our daughter, Zoe. 436 00:18:39,601 --> 00:18:41,687 We're both just shocked. 437 00:18:41,728 --> 00:18:43,897 We're very sorry for your loss. 438 00:18:43,939 --> 00:18:45,399 Sandra has been with the company 439 00:18:45,440 --> 00:18:48,694 since it was just an idea in our living room. 440 00:18:49,018 --> 00:18:50,613 She was like family. 441 00:18:51,780 --> 00:18:53,907 I'm afraid we're not great hosts right now, 442 00:18:53,949 --> 00:18:55,867 but if there's anything we can do to help... 443 00:18:55,909 --> 00:18:58,328 Well, yes, actually. 444 00:18:58,370 --> 00:19:00,414 We would like to talk to your husband. 445 00:19:00,455 --> 00:19:02,082 In private, if possible. 446 00:19:04,293 --> 00:19:06,086 Thanks. 447 00:19:06,128 --> 00:19:07,296 Yes. 448 00:19:07,337 --> 00:19:09,381 Yes, Sandra and I had been seeing each other 449 00:19:09,423 --> 00:19:10,716 for a-about a year now. 450 00:19:10,757 --> 00:19:13,468 And you chose to hide this from us because... 451 00:19:13,510 --> 00:19:15,095 Because it's private. 452 00:19:15,137 --> 00:19:17,306 - And it's irrelevant. - You sure about that? 453 00:19:17,347 --> 00:19:20,767 Because in terms of reasons why people are murdered, 454 00:19:20,809 --> 00:19:22,060 affairs are pretty high on that list. 455 00:19:22,102 --> 00:19:23,770 I'm sorry, do you think... 456 00:19:23,812 --> 00:19:25,147 do you think that I killed Sandra? 457 00:19:25,188 --> 00:19:26,648 That doesn't make any sense. 458 00:19:26,690 --> 00:19:28,734 - Where were you last night? - I was here. 459 00:19:28,775 --> 00:19:30,277 And your phone records will prove that? 460 00:19:30,319 --> 00:19:32,487 Yeah. As would my security cameras. 461 00:19:32,529 --> 00:19:34,781 But seeing as how the only suspect you two have found 462 00:19:34,823 --> 00:19:37,326 is the one person I know didn't do it, 463 00:19:37,640 --> 00:19:40,643 your services are no longer required. 464 00:19:46,335 --> 00:19:47,377 Well, that went well. 465 00:19:47,419 --> 00:19:48,962 Just because he was hiding the affair 466 00:19:49,004 --> 00:19:50,964 doesn't necessarily mean that Jordan killed her. 467 00:19:51,006 --> 00:19:53,759 And if he did, why would he hire us to find her? 468 00:19:53,800 --> 00:19:56,470 Was this some ploy to take suspicion off of him 469 00:19:56,511 --> 00:19:57,804 in case her body was found? 470 00:19:57,846 --> 00:19:59,973 Perhaps, but his grief did seem genuine, 471 00:20:00,015 --> 00:20:02,017 as did his outrage right now. 472 00:20:02,059 --> 00:20:04,353 Maybe that was just an act. 473 00:20:06,146 --> 00:20:08,774 Yeah, but what's harder to fake is the fact that her death 474 00:20:08,815 --> 00:20:10,901 basically doomed the company. 475 00:20:10,943 --> 00:20:13,195 Although, the affair did potentially create motive. 476 00:20:13,236 --> 00:20:15,864 Like, if she wanted him to tell his wife about it, 477 00:20:15,906 --> 00:20:17,991 or she threatened to go public. 478 00:20:18,033 --> 00:20:20,536 Mm. Well, I'm just checking... 479 00:20:21,036 --> 00:20:22,704 and Jordan's phone puts him at home 480 00:20:22,746 --> 00:20:23,988 at the time of the murder. 481 00:20:24,029 --> 00:20:26,083 Yeah, but he could've left it here to create an alibi. 482 00:20:26,124 --> 00:20:27,459 True. 483 00:20:27,501 --> 00:20:30,504 Which is why I'm also going to hack the security system 484 00:20:30,545 --> 00:20:32,965 to see if he was bluffing about the cameras confirming 485 00:20:33,006 --> 00:20:34,758 that he was at home. 486 00:20:34,800 --> 00:20:36,843 Huh. 487 00:20:36,885 --> 00:20:38,845 What is it? What did you find? 488 00:20:38,887 --> 00:20:40,889 It's what I didn't find. 489 00:20:40,931 --> 00:20:42,933 The security videos from last night 490 00:20:42,975 --> 00:20:46,353 have been deleted... just now, as we left. 491 00:20:46,729 --> 00:20:49,356 I think it's time to tell HPD what we know. 492 00:20:49,398 --> 00:20:50,983 Yeah. 493 00:20:54,695 --> 00:20:56,530 So, how are you? How's it going? 494 00:20:56,571 --> 00:20:58,198 How's things? 495 00:20:58,240 --> 00:20:59,658 Um, good. 496 00:20:59,700 --> 00:21:01,868 Really good, actually. 497 00:21:01,910 --> 00:21:04,037 That's good to hear. 498 00:21:04,079 --> 00:21:06,248 And money... how's money? 499 00:21:06,290 --> 00:21:08,625 I got a room at the Four Seasons, didn't I? 500 00:21:08,667 --> 00:21:10,544 Yes, you did. 501 00:21:10,585 --> 00:21:12,004 How'd that job work out 502 00:21:12,045 --> 00:21:14,881 with the organic wellness day spa... that thing? 503 00:21:14,923 --> 00:21:16,425 Yeah, I'm still there. 504 00:21:16,466 --> 00:21:18,343 - Wow. - I just got promoted. 505 00:21:18,385 --> 00:21:20,304 - Seriously? - Yeah. 506 00:21:20,345 --> 00:21:21,596 Regional manager. 507 00:21:21,638 --> 00:21:23,265 I even got a 401. 508 00:21:23,307 --> 00:21:27,269 Wow. I don't even have a 401. 509 00:21:27,311 --> 00:21:28,979 Wh... 510 00:21:29,021 --> 00:21:30,689 Why are you asking me all this stuff, hmm? 511 00:21:30,731 --> 00:21:33,442 What, you think I came out here to mooch off you or something? 512 00:21:33,483 --> 00:21:36,236 No, it's just, usually when you reach out, 513 00:21:36,278 --> 00:21:37,821 it's because you need something. 514 00:21:37,863 --> 00:21:39,865 I figured you traveled all this way, 515 00:21:39,906 --> 00:21:42,159 maybe you need a lot of something. 516 00:21:43,035 --> 00:21:46,913 - What's going on? - Nothing, okay? 517 00:21:46,955 --> 00:21:49,082 I mean, believe it or not, your screw-up kid sister 518 00:21:49,124 --> 00:21:50,542 finally got it together. 519 00:21:50,584 --> 00:21:51,918 Sorry to disappoint. 520 00:21:51,960 --> 00:21:54,129 No, Ruthie, it's just that you said you wanted 521 00:21:54,171 --> 00:21:55,464 to talk to me about something. 522 00:21:55,505 --> 00:21:57,591 - I just figured... - I'm getting married, Rick. 523 00:21:59,009 --> 00:22:01,219 I came out here to tell you I'm getting married. 524 00:22:08,644 --> 00:22:12,064 Would it be evil if I ordered a whole second plate of these? 525 00:22:12,105 --> 00:22:14,024 Well, I, uh, get a discount here, 526 00:22:14,066 --> 00:22:16,944 so it's really like one and a half. 527 00:22:16,985 --> 00:22:19,237 Okay. 528 00:22:20,405 --> 00:22:22,866 ♪ Oh, the ride ♪ 529 00:22:22,908 --> 00:22:26,495 ♪ When you're comin' on down ♪ 530 00:22:26,536 --> 00:22:29,247 ♪ Where's the ride ♪ 531 00:22:29,289 --> 00:22:31,500 So, I have a confession to make. 532 00:22:31,541 --> 00:22:32,751 Okay. 533 00:22:32,793 --> 00:22:34,086 I get kind of nervous when I know 534 00:22:34,127 --> 00:22:36,088 there's something you're not telling me. 535 00:22:36,672 --> 00:22:37,965 Oh. Um... 536 00:22:38,006 --> 00:22:40,384 You sneak out to put up security cams 537 00:22:40,425 --> 00:22:43,971 and now you're watching the door here? 538 00:22:45,722 --> 00:22:47,391 What's going on? 539 00:22:47,432 --> 00:22:50,060 I knew I should've told you the truth this morning. 540 00:22:50,560 --> 00:22:51,895 I'm sorry. 541 00:22:51,937 --> 00:22:53,313 I just... 542 00:22:53,814 --> 00:22:55,107 I didn't want to freak you out, but... 543 00:22:55,148 --> 00:22:57,276 Well, you kind of freaked me out anyway. 544 00:23:02,030 --> 00:23:03,824 So, a few days ago, 545 00:23:04,741 --> 00:23:06,744 a former CO of mine... 546 00:23:07,703 --> 00:23:09,496 turned up dead. 547 00:23:09,538 --> 00:23:13,000 And then yesterday, we found out that the people who killed him 548 00:23:13,041 --> 00:23:15,628 might have been after me, Rick, and Magnum. 549 00:23:16,295 --> 00:23:18,046 So, I'm just being vigilant. 550 00:23:18,088 --> 00:23:21,341 And you thought sharing that might scare me off? 551 00:23:21,383 --> 00:23:24,219 Or maybe I was the one that was scared. 552 00:23:24,261 --> 00:23:26,555 I mean, I think we got a good thing going here. 553 00:23:26,596 --> 00:23:29,808 I just didn't want to jeopardize it. 554 00:23:31,226 --> 00:23:33,229 Well, I'm glad you told me. 555 00:23:33,812 --> 00:23:38,066 And I'm glad that you feel like we have a good thing, 556 00:23:38,108 --> 00:23:39,818 'cause I feel the same. 557 00:23:44,281 --> 00:23:45,490 Ugh. 558 00:23:45,532 --> 00:23:47,701 Are you two gonna horn in on every case I work 559 00:23:47,743 --> 00:23:49,369 or just most of them? 560 00:23:49,411 --> 00:23:52,331 Sandra was having an affair with her boss, Jordan Hines. 561 00:23:52,372 --> 00:23:54,082 It's a fact that he failed to mention, 562 00:23:54,124 --> 00:23:55,459 even after she was found dead. 563 00:23:55,500 --> 00:23:57,544 Now, he claims he didn't do it, right, but... 564 00:23:57,586 --> 00:23:59,421 He's telling the truth. 565 00:23:59,463 --> 00:24:00,881 How do you know? 566 00:24:00,922 --> 00:24:02,633 We arrested the killer. 567 00:24:05,844 --> 00:24:07,888 No. No, I swear. I didn't do it! 568 00:24:07,929 --> 00:24:09,598 - I didn't do this. - Let's go. 569 00:24:19,775 --> 00:24:21,276 Alright, just hear us out. 570 00:24:21,318 --> 00:24:22,945 We think you got the wrong guy, okay? 571 00:24:22,986 --> 00:24:25,530 Jordan Hines admitted to hiding his affair with the victim. 572 00:24:25,572 --> 00:24:27,991 And immediately after we asked his whereabouts 573 00:24:28,033 --> 00:24:29,201 at the time of the murder, 574 00:24:29,242 --> 00:24:31,036 all the video footage from last night 575 00:24:31,078 --> 00:24:33,288 was deleted from his home security system. 576 00:24:33,330 --> 00:24:35,040 Which I'm guessing you know that because you hacked in, 577 00:24:35,082 --> 00:24:36,291 which is a Class B felony. 578 00:24:36,333 --> 00:24:37,376 You sure you want to keep telling me this? 579 00:24:37,417 --> 00:24:38,835 I spoke to Will this morning. 580 00:24:38,877 --> 00:24:40,545 He didn't seem like a man who'd just committed murder. 581 00:24:40,587 --> 00:24:42,381 Far be it from me to let evidence get in the way 582 00:24:42,422 --> 00:24:43,590 of a good old-fashioned hunch. 583 00:24:43,632 --> 00:24:45,384 Okay, well, what evidence do you have? 584 00:24:45,425 --> 00:24:47,511 Last week, he texted the victim three times, 585 00:24:47,552 --> 00:24:49,638 asking for the five grand that he claimed she owed him. 586 00:24:49,680 --> 00:24:52,849 Sandra paid Will extra money to do repair work on her house. 587 00:24:52,891 --> 00:24:55,060 Extra work that he was grateful to her for. 588 00:24:55,102 --> 00:24:56,520 Yeah, so grateful, in fact, 589 00:24:56,561 --> 00:24:58,397 that right after you found the body, 590 00:24:58,438 --> 00:25:00,232 he went through the victim's desk, 591 00:25:00,274 --> 00:25:02,025 wrote himself a check from her account, 592 00:25:02,067 --> 00:25:05,112 and then deposited it with his phone right there in the office. 593 00:25:05,153 --> 00:25:06,655 But that's not all we have. 594 00:25:06,697 --> 00:25:08,615 We recovered the murder weapon... 595 00:25:08,657 --> 00:25:11,243 a wrench that he'd been seen using earlier in the day. 596 00:25:11,285 --> 00:25:13,662 And there were traces of the victim's blood 597 00:25:13,704 --> 00:25:15,205 on his utility cart. 598 00:25:15,247 --> 00:25:17,082 Apparently, he used the cart to move the body 599 00:25:17,124 --> 00:25:18,625 to the trash chute. 600 00:25:18,667 --> 00:25:20,377 Your guy doesn't even deny being in the building 601 00:25:20,419 --> 00:25:21,586 at the time of the murder. 602 00:25:21,628 --> 00:25:23,255 According to their badging system, 603 00:25:23,297 --> 00:25:25,174 it was just him and her in there. 604 00:25:25,757 --> 00:25:27,092 So, yeah. 605 00:25:33,056 --> 00:25:35,267 You got room for one and a half more? 606 00:25:44,151 --> 00:25:46,153 So, I'm an idiot. 607 00:25:46,194 --> 00:25:48,280 I still think of you as my baby sister, 608 00:25:48,322 --> 00:25:51,617 and now you're all grown up. 609 00:25:51,658 --> 00:25:54,036 Maybe more grown up than me. 610 00:25:54,077 --> 00:25:56,955 So, if I offended you, I'm sorry. 611 00:25:56,997 --> 00:25:59,124 Eh. Considering my track record, 612 00:25:59,166 --> 00:26:01,084 you were making the smart bet. 613 00:26:01,126 --> 00:26:02,461 I mean, remember the microwave? 614 00:26:02,502 --> 00:26:04,796 Oh, the microwave that you stole 615 00:26:04,838 --> 00:26:07,716 from the teacher's lounge and that I got suspended for? 616 00:26:07,758 --> 00:26:09,509 - That microwave? - It was just so great 617 00:26:09,551 --> 00:26:11,219 for you to step up and take the fall for me. 618 00:26:11,261 --> 00:26:13,305 Yeah, 'cause when you got busted, you were sitting there 619 00:26:13,347 --> 00:26:15,140 screaming, "Ricky did it! Ricky did it!" 620 00:26:15,182 --> 00:26:16,725 - Yeah, and they bought it. - Yeah. 621 00:26:19,019 --> 00:26:20,521 Ohh. 622 00:26:21,730 --> 00:26:24,274 So, I know I kinda ruined the moment back there, 623 00:26:24,316 --> 00:26:27,486 but I really am happy for you. 624 00:26:28,754 --> 00:26:30,406 So, who's the lucky guy? 625 00:26:31,782 --> 00:26:33,075 Ah. 626 00:26:33,116 --> 00:26:35,119 Yeah, so, uh... 627 00:26:35,847 --> 00:26:37,807 she's not a guy. 628 00:26:39,788 --> 00:26:41,248 Oh. 629 00:26:42,834 --> 00:26:45,212 Well, I can't wait to meet here. What's her name? 630 00:26:46,046 --> 00:26:47,255 Jen. Jenny. 631 00:26:47,297 --> 00:26:48,507 Jenny. 632 00:26:48,548 --> 00:26:50,926 - Oh, I got pictures. - Yeah, let's see. 633 00:26:51,484 --> 00:26:54,362 Uh, this is when we got engaged. 634 00:26:54,387 --> 00:26:55,822 I did the whole "one knee" thing. 635 00:26:55,847 --> 00:26:57,808 Yeah. Wow. You guys look so happy. 636 00:26:57,849 --> 00:26:59,184 Yeah. 637 00:26:59,226 --> 00:27:02,270 And this is my birthday last year. 638 00:27:02,312 --> 00:27:03,772 This was her birthday. 639 00:27:03,814 --> 00:27:04,773 Oh. 640 00:27:04,815 --> 00:27:07,025 This is our trip to Belize. 641 00:27:07,067 --> 00:27:08,944 So, how long you been together? 642 00:27:08,986 --> 00:27:12,489 Just over four years. 643 00:27:12,531 --> 00:27:14,658 Wow. Four years? 644 00:27:16,034 --> 00:27:18,495 And how long have you known that you were, uh... 645 00:27:18,537 --> 00:27:19,871 - That I was gay? - Yeah. 646 00:27:19,913 --> 00:27:23,500 I don't know. Kinda since birth. 647 00:27:23,542 --> 00:27:26,378 You... So you've... you've had this huge thing 648 00:27:26,420 --> 00:27:28,755 in your life and... and you never told anybody. 649 00:27:28,797 --> 00:27:31,008 No, I told friends a few years later. 650 00:27:31,049 --> 00:27:33,969 Haley Desaro found out when I tried to kiss her. 651 00:27:34,011 --> 00:27:36,221 That was awkward. 652 00:27:36,263 --> 00:27:39,266 Uh, I told Tammy just after high school. 653 00:27:39,308 --> 00:27:40,851 Hang on. You told Tammy? 654 00:27:40,892 --> 00:27:42,144 - Tammy knows? - Yeah. 655 00:27:42,185 --> 00:27:45,605 She's still the worst, but she was cool about that. 656 00:27:45,647 --> 00:27:50,902 And finally, I told Mom three years ago. 657 00:27:53,280 --> 00:27:54,740 But you never told me? 658 00:27:56,199 --> 00:27:58,327 Oh, I'm telling you now. 659 00:28:00,746 --> 00:28:02,956 Yeah. Yeah, I guess you are. 660 00:28:12,257 --> 00:28:13,550 - Thanks, Tatty. - Thanks. 661 00:28:13,592 --> 00:28:15,427 - Just make it quick, alright? - Yeah, yeah. 662 00:28:15,469 --> 00:28:18,597 Hey, Will, this is my partner, Thomas Magnum. 663 00:28:18,639 --> 00:28:19,931 We're looking into Sandra's murder 664 00:28:19,973 --> 00:28:22,142 and just wanted to ask you a couple questions, 665 00:28:22,184 --> 00:28:23,935 get your side of things. 666 00:28:23,977 --> 00:28:27,689 Look, I wrote that check, but I swear I didn't kill her. 667 00:28:27,731 --> 00:28:29,066 Okay. 668 00:28:29,107 --> 00:28:30,609 What was the $5,000 for? 669 00:28:30,651 --> 00:28:32,861 An A/C unit I installed in her house. 670 00:28:32,903 --> 00:28:34,196 Her old one died. 671 00:28:34,237 --> 00:28:36,114 So I paid for it out-of-pocket just to save time, 672 00:28:36,156 --> 00:28:38,784 but Sandra got so busy, she kept forgetting to pay me back. 673 00:28:38,825 --> 00:28:41,018 And when you found out that she was dead... 674 00:28:41,060 --> 00:28:44,039 I panicked. I was afraid I'd never get that money back. 675 00:28:44,081 --> 00:28:45,791 I didn't know what else to do. 676 00:28:45,832 --> 00:28:47,834 Detective Childs seems to think that you and Sandra 677 00:28:47,876 --> 00:28:49,586 were the only two people in the office. 678 00:28:49,628 --> 00:28:51,463 We were the only two badged in. 679 00:28:51,505 --> 00:28:53,423 I was going back and forth between the office 680 00:28:53,465 --> 00:28:54,967 and my storage room in the parking garage. 681 00:28:55,008 --> 00:28:56,969 I left the stairwell door propped open. 682 00:28:57,010 --> 00:28:58,762 So, someone else could've slipped in. 683 00:28:58,804 --> 00:29:00,931 That's what I told the detective must've happened. 684 00:29:00,973 --> 00:29:02,474 He didn't believe me. 685 00:29:02,516 --> 00:29:04,393 But around the time they say she was killed, 686 00:29:04,434 --> 00:29:06,895 I heard, uh, voices, uh, yelling. 687 00:29:06,937 --> 00:29:09,231 Could one of those voices have been Jordan Hines? 688 00:29:09,272 --> 00:29:10,274 No. 689 00:29:10,315 --> 00:29:11,733 This was two women. 690 00:29:13,568 --> 00:29:15,654 Wait, why are you guys asking about Mr. Hines? 691 00:29:15,696 --> 00:29:18,073 Don't you two work for him? 692 00:29:18,115 --> 00:29:19,449 Not anymore. 693 00:29:19,491 --> 00:29:22,369 From now on, we work for you. 694 00:29:24,246 --> 00:29:26,206 Childs incoming. Time to go. 695 00:29:26,248 --> 00:29:27,874 We're gonna be in touch. 696 00:29:28,775 --> 00:29:31,194 If Sandra's killer was a woman... 697 00:29:31,503 --> 00:29:34,548 Then Jordan's wife just became our prime suspect. 698 00:29:45,100 --> 00:29:47,436 Hey, there. Sorry to bother you, 699 00:29:47,477 --> 00:29:49,813 but we had a couple more questions for you. 700 00:29:50,772 --> 00:29:52,733 Zoe, go wait in the car. 701 00:29:57,654 --> 00:30:00,490 So, how did you and Sandra get along? 702 00:30:00,532 --> 00:30:01,825 Didn't my husband fire you? 703 00:30:01,867 --> 00:30:03,577 Yes, but did he tell you why? 704 00:30:03,619 --> 00:30:05,287 You mean, did I know that Jordan and Sandra 705 00:30:05,329 --> 00:30:06,913 were sleeping together? 706 00:30:06,955 --> 00:30:10,208 Of course I knew, about her, and the one before, 707 00:30:10,250 --> 00:30:11,835 and the one before that. 708 00:30:11,877 --> 00:30:14,379 For what it's worth, Sandra was my favorite of the bunch. 709 00:30:14,421 --> 00:30:17,007 You can't have been happy your husband was cheating on you. 710 00:30:17,049 --> 00:30:19,968 I wasn't... the first time. 711 00:30:20,010 --> 00:30:23,639 But when you marry a powerful and driven man like Jordan, 712 00:30:23,680 --> 00:30:25,974 you have to accept certain compromises. 713 00:30:26,016 --> 00:30:28,185 And so I did, a long time ago. 714 00:30:28,226 --> 00:30:31,438 And if you think I had anything to do with Sandra's death, 715 00:30:31,980 --> 00:30:34,691 let's just say I understand why he fired you. 716 00:30:34,733 --> 00:30:36,985 Well, but a witness said that he heard two women 717 00:30:37,027 --> 00:30:38,779 arguing just before she was murdered, 718 00:30:38,820 --> 00:30:40,948 and security footage from your house from that night 719 00:30:40,989 --> 00:30:43,158 was deleted the moment when we left your house. 720 00:30:43,200 --> 00:30:47,245 Maybe because you didn't want us to watch you leave to kill her. 721 00:30:49,331 --> 00:30:52,584 If I see you again, I'm calling the police. 722 00:31:07,599 --> 00:31:11,478 Oh. You just missed TC and Mahina. 723 00:31:11,520 --> 00:31:13,689 I'm sure they'd love to meet... 724 00:31:13,730 --> 00:31:15,065 Where's your sister? 725 00:31:15,107 --> 00:31:16,900 I told her I had to feed Joy 726 00:31:16,942 --> 00:31:19,194 and take care of some stuff at work. 727 00:31:19,236 --> 00:31:21,154 But really...? 728 00:31:22,572 --> 00:31:24,574 I got mad at her. 729 00:31:24,616 --> 00:31:27,536 I don't want to be, but I-I-I am. 730 00:31:28,245 --> 00:31:30,872 See, with our dad not being around, 731 00:31:30,914 --> 00:31:33,583 I pretty much raised Ruthie. 732 00:31:33,625 --> 00:31:35,544 I mean, we were so close. 733 00:31:35,585 --> 00:31:37,379 She told me everything. 734 00:31:37,421 --> 00:31:39,089 At least, I thought she did. 735 00:31:39,131 --> 00:31:40,966 And... And now, I find out 736 00:31:41,008 --> 00:31:43,719 that she has this huge thing in her life 737 00:31:43,760 --> 00:31:45,512 and she never even told me about it. 738 00:31:45,554 --> 00:31:47,055 I mean, even Tammy knew. 739 00:31:47,097 --> 00:31:48,307 Tammy! 740 00:31:48,348 --> 00:31:49,891 I hear she's the worst. 741 00:31:49,933 --> 00:31:52,019 And Ruthie never told me. 742 00:31:52,060 --> 00:31:54,521 I just... I don't what I did to get cut off. 743 00:31:54,563 --> 00:31:56,148 You left. You joined the military. 744 00:31:56,189 --> 00:31:57,733 I didn't have a choice. The judge... 745 00:31:57,774 --> 00:31:59,901 None of that matters to a kid. 746 00:32:00,902 --> 00:32:02,571 And then when you got out, 747 00:32:02,613 --> 00:32:04,740 you came here instead of going back home. 748 00:32:04,781 --> 00:32:06,617 Well, I was fresh out of POW camp. 749 00:32:06,658 --> 00:32:08,660 I needed a new start, a... 750 00:32:08,702 --> 00:32:11,288 I know. I'm sure Ruthie does, too. 751 00:32:12,623 --> 00:32:15,125 But from what you've told me, 752 00:32:15,167 --> 00:32:17,753 it sounds like you were more than a brother to her. 753 00:32:17,794 --> 00:32:20,464 You were the closest thing she had to a father. 754 00:32:20,505 --> 00:32:22,966 And even if you could've be what she needed, 755 00:32:23,008 --> 00:32:25,636 it doesn't mean she stopped needing it. 756 00:32:30,974 --> 00:32:34,102 I'm combed through Nina's digital footprint, and so far, 757 00:32:34,144 --> 00:32:36,271 I can't find anything that puts her at the scene of the crime. 758 00:32:36,313 --> 00:32:38,774 Does the security system show who deleted the video? 759 00:32:38,815 --> 00:32:41,401 No, it... it only says when the videos were erased. 760 00:32:41,443 --> 00:32:43,236 It doesn't say by whom. 761 00:32:43,654 --> 00:32:47,199 The system does say that there are three accounts on it. 762 00:32:47,240 --> 00:32:49,785 One is Jordan's, one is Lena's, 763 00:32:49,826 --> 00:32:52,913 and one is for their daughter, Zoe. 764 00:32:52,955 --> 00:32:54,915 W-When we started talking about the affair, 765 00:32:54,957 --> 00:32:57,668 Lena made sure Zoe wouldn't hear. 766 00:32:57,709 --> 00:32:58,877 Right? She thinks she doesn't know. 767 00:32:58,919 --> 00:33:00,963 But if Zoe found out... 768 00:33:01,004 --> 00:33:02,422 I think she does know. 769 00:33:02,464 --> 00:33:03,840 Look. 770 00:33:04,841 --> 00:33:07,552 These are texts sent from Zoe to her friend 771 00:33:07,594 --> 00:33:09,596 two days before the murder. 772 00:33:10,180 --> 00:33:13,600 She definitely found out about the affair. 773 00:33:13,642 --> 00:33:16,186 And she was not happy about it. 774 00:33:16,853 --> 00:33:19,022 We'll go back to Jordan's house... 775 00:33:19,064 --> 00:33:20,482 this time, to talk to Zoe. 776 00:33:20,524 --> 00:33:23,193 Lena said she'd call HPD if she ever saw us again. 777 00:33:23,235 --> 00:33:26,321 That's fine. They can arrest the person who really killed Sandra. 778 00:33:27,281 --> 00:33:28,615 Right. 779 00:33:36,206 --> 00:33:39,376 Seems we're not the only one who figured out Zoe did it. 780 00:33:54,433 --> 00:33:57,519 Jordan Hines has been charged with Sandra Perez's murder. 781 00:33:57,561 --> 00:33:58,854 You happy? 782 00:33:58,895 --> 00:34:00,522 I thought that would make you happy. 783 00:34:01,481 --> 00:34:04,359 Uh, look, you're not gonna believe this, but... 784 00:34:04,401 --> 00:34:06,695 I think you got the wrong guy again. 785 00:34:06,737 --> 00:34:08,822 You know you're exhausting, right? 786 00:34:09,197 --> 00:34:11,283 He just called up and he confessed. 787 00:34:11,325 --> 00:34:14,494 He told us exactly how he did it, down to the smallest detail. 788 00:34:24,546 --> 00:34:27,924 Thank you for agreeing to meet with us one last time. 789 00:34:28,925 --> 00:34:30,927 You sure you want to do this? 790 00:34:30,969 --> 00:34:32,554 Do what? 791 00:34:32,596 --> 00:34:35,891 We have uncovered evidence that suggests it was, in fact, 792 00:34:35,932 --> 00:34:38,351 your daughter who killed Sandra. 793 00:34:38,685 --> 00:34:41,104 You already knew that, though, didn't you? 794 00:34:41,605 --> 00:34:44,191 Zoe was furious about the affair, 795 00:34:44,232 --> 00:34:45,484 but instead of talking to you, 796 00:34:45,525 --> 00:34:47,777 she went to the office to confront Sandra. 797 00:34:48,445 --> 00:34:51,365 Things got heated, and in a fit of rage, 798 00:34:51,406 --> 00:34:53,241 she grabbed the wrench off Will's cart. 799 00:34:53,283 --> 00:34:55,744 When she realized what she'd done, she panicked. 800 00:34:55,786 --> 00:34:58,914 She used the cart to move the body to the trash chute, 801 00:34:58,956 --> 00:35:01,583 and she drove Sandra's phone and car home 802 00:35:01,625 --> 00:35:04,461 so that no one would look for her at the office. 803 00:35:04,503 --> 00:35:06,630 You had no idea, of course. 804 00:35:06,672 --> 00:35:08,548 But when we told your wife about the women's voices 805 00:35:08,590 --> 00:35:10,342 and the deleted security videos, 806 00:35:10,384 --> 00:35:12,427 she figured it out, and she told you. 807 00:35:12,469 --> 00:35:16,264 You knew it was a matter of time before Zoe got caught. 808 00:35:16,306 --> 00:35:17,849 So you made her tell you everything, 809 00:35:17,891 --> 00:35:19,476 down to the smallest detail, 810 00:35:19,518 --> 00:35:22,688 and then you confessed to protect her. 811 00:35:24,856 --> 00:35:27,901 Zoe did find out about the affair. 812 00:35:28,443 --> 00:35:33,115 And I do feel horrible about that. 813 00:35:33,991 --> 00:35:35,617 I was unfaithful. 814 00:35:35,659 --> 00:35:37,118 To my wife. 815 00:35:37,911 --> 00:35:39,663 To my family. And... 816 00:35:40,580 --> 00:35:42,124 And there's nothing that I can do 817 00:35:42,165 --> 00:35:44,001 that will ever make up for that. 818 00:35:48,547 --> 00:35:50,424 But when I found out that Sandra 819 00:35:50,465 --> 00:35:52,134 had been talking to Bentley Avagyan, 820 00:35:52,175 --> 00:35:55,345 I accused her of betraying me. 821 00:35:56,930 --> 00:35:58,348 We argued, 822 00:35:58,932 --> 00:36:00,392 and I killed her. 823 00:36:01,695 --> 00:36:03,822 It's just like I told the police. 824 00:36:06,565 --> 00:36:08,817 You'll never prove anything different. 825 00:36:16,366 --> 00:36:18,243 You gave Childs everything we have on Zoe, right? 826 00:36:18,285 --> 00:36:19,870 Yeah, right after he arrested Jordan, 827 00:36:19,911 --> 00:36:21,997 but the question is, what's he gonna do with it? 828 00:36:22,039 --> 00:36:23,290 Well, it's up to the prosecutor now. 829 00:36:23,332 --> 00:36:24,708 I mean, we believe Zoe did it, 830 00:36:24,750 --> 00:36:27,002 but we don't have anything that proves that 831 00:36:27,044 --> 00:36:28,629 - beyond a reasonable doubt. - Yeah. 832 00:36:28,670 --> 00:36:30,756 And given the steps her parents have taken to protect her, 833 00:36:30,797 --> 00:36:32,841 I doubt that evidence even still exists. 834 00:36:32,883 --> 00:36:37,012 Well, at least we were able to prove who didn't do it. 835 00:36:45,228 --> 00:36:46,938 Who's that? 836 00:36:55,075 --> 00:36:56,117 Hey. 837 00:36:57,741 --> 00:36:59,076 Hey, Gordie. 838 00:36:59,117 --> 00:37:00,369 Look, about this morning... 839 00:37:00,410 --> 00:37:01,870 No, you don't have to apologize. 840 00:37:01,912 --> 00:37:05,624 I probably shouldn't have even asked you in the first place. 841 00:37:08,502 --> 00:37:10,087 I realized some things are more important 842 00:37:10,128 --> 00:37:11,838 than getting my job back. 843 00:37:15,092 --> 00:37:16,218 Thanks, Gordie. 844 00:37:16,259 --> 00:37:17,427 For what? 845 00:37:17,469 --> 00:37:19,012 You didn't get that from me. 846 00:37:26,853 --> 00:37:28,646 Okay, now try it. 847 00:37:29,773 --> 00:37:30,983 That did it. 848 00:37:32,442 --> 00:37:35,445 Your new cameras and motion detectors are all online. 849 00:37:35,487 --> 00:37:37,281 Nice. 850 00:37:37,322 --> 00:37:38,782 Just in time, too. 851 00:37:38,824 --> 00:37:41,743 My next shift at the firehouse starts in 30 minutes, so... 852 00:37:42,327 --> 00:37:44,288 - Thank you for your help. - You're welcome. 853 00:37:44,329 --> 00:37:46,206 I'm sorry this ate up our whole day. 854 00:37:46,248 --> 00:37:48,458 Hey, it was my idea to come do this. 855 00:37:48,500 --> 00:37:50,252 I can't go losing you a second time. 856 00:37:50,294 --> 00:37:52,170 I got plans for you, sir. 857 00:37:52,212 --> 00:37:54,047 - Plans? - Mm. Yes. 858 00:37:54,089 --> 00:37:56,008 What kinda plans? 859 00:37:56,049 --> 00:37:57,759 You'll just have to wait and see. 860 00:38:06,518 --> 00:38:07,894 - Ohh! - What?! 861 00:38:07,936 --> 00:38:09,354 - Come on. - Slop counts! 862 00:38:09,396 --> 00:38:10,939 - Oh, my... - Slop counts. 863 00:38:13,191 --> 00:38:14,359 Alright. 864 00:38:14,401 --> 00:38:15,777 Hey, Ricky, I'm sorry. 865 00:38:15,819 --> 00:38:17,738 What are you talking about? It's just a game. 866 00:38:17,779 --> 00:38:19,197 No. 867 00:38:20,324 --> 00:38:23,035 I'm sorry I didn't tell you a long time ago. 868 00:38:23,076 --> 00:38:25,495 I just... 869 00:38:25,537 --> 00:38:27,997 I just didn't. I don't know why. 870 00:38:29,166 --> 00:38:32,419 I think I might know why. 871 00:38:32,461 --> 00:38:34,129 You know, your whole life, I was there for you, 872 00:38:34,171 --> 00:38:36,423 and then one day, I wasn't. 873 00:38:37,132 --> 00:38:38,675 Come on, that wasn't your fault. 874 00:38:38,717 --> 00:38:41,803 Yeah, it doesn't matter whose fault it is. 875 00:38:41,845 --> 00:38:44,097 You needed me, and... 876 00:38:44,973 --> 00:38:46,599 and I wasn't there. 877 00:38:47,559 --> 00:38:49,436 It must've been hard. 878 00:38:50,854 --> 00:38:53,523 It was. Really hard. 879 00:38:55,817 --> 00:38:58,653 Yeah, it was... it was hard to leave, too. 880 00:38:58,972 --> 00:39:01,683 I-I-I didn't know how to come back. 881 00:39:02,032 --> 00:39:03,867 You know, I... 882 00:39:06,161 --> 00:39:09,081 And I'm... I'm kicking myself because you... you... 883 00:39:09,122 --> 00:39:11,124 you turned out so great... 884 00:39:12,542 --> 00:39:14,878 and I missed the whole damn thing. 885 00:39:16,797 --> 00:39:20,217 Well, not the whole thing. 886 00:39:20,258 --> 00:39:23,136 Ah, turns out, uh, there is something 887 00:39:23,178 --> 00:39:24,846 that I need your help with. 888 00:39:24,888 --> 00:39:27,557 See, I'm getting married in a few weeks, and... 889 00:39:28,850 --> 00:39:31,395 I need someone to walk me down the aisle. 890 00:39:33,563 --> 00:39:35,732 It would be my honor. 891 00:39:44,783 --> 00:39:46,201 Ah. Ha. 892 00:39:46,243 --> 00:39:48,870 My friends are here. You gotta meet them. 893 00:39:48,912 --> 00:39:50,122 Oh, this had got to be us. 894 00:39:50,163 --> 00:39:52,457 Yeah. Higgy! TC! 895 00:39:52,499 --> 00:39:53,667 This is my sister Ruthie. 896 00:39:53,709 --> 00:39:55,168 Oh, it's so lovely to meet you. 897 00:39:55,210 --> 00:39:57,754 - Yeah, nice to meet you, too. - Welcome. 898 00:39:57,796 --> 00:40:00,132 - Baby sis! - Hey. 899 00:40:00,173 --> 00:40:02,301 Alright, drinks for the table! 900 00:40:02,342 --> 00:40:05,220 - Oh, well done, Kumu. - Ooh! 901 00:40:05,262 --> 00:40:08,432 And one for me 'cause I'm off the clock. 902 00:40:09,599 --> 00:40:12,227 Oh, speaking of off the clock, look who's here. 903 00:40:12,269 --> 00:40:14,271 Hey, everyone! 904 00:40:14,313 --> 00:40:16,189 - Hi, Suzy. - Hi. 905 00:40:16,231 --> 00:40:19,318 So, how was your first day off since giving birth? 906 00:40:19,359 --> 00:40:23,405 Ohh. I slept for four hours in a row. 907 00:40:23,447 --> 00:40:25,449 Ooh. 908 00:40:25,490 --> 00:40:28,577 Champion. Good work. 909 00:40:28,619 --> 00:40:31,747 ♪ Thought love was easy ♪ 910 00:40:31,788 --> 00:40:33,123 I'd like to propose a toast. 911 00:40:33,165 --> 00:40:34,458 - Great. - Oh! 912 00:40:34,499 --> 00:40:35,667 Looks like I just got here right in time. 913 00:40:35,709 --> 00:40:37,377 - Oh, yes. - This guy. 914 00:40:37,419 --> 00:40:40,964 Ah, my little sister's getting married. 915 00:40:42,049 --> 00:40:43,277 Oh, my goodness. 916 00:40:43,319 --> 00:40:44,397 Yes. 917 00:40:44,439 --> 00:40:48,180 So, please raise your glasses to Ruthie 918 00:40:48,221 --> 00:40:50,974 and her beautiful bride Jenny, who I can't wait to meet. 919 00:40:51,016 --> 00:40:52,184 - Whoo! - Hear, hear. 920 00:40:52,225 --> 00:40:53,852 - Cheers! - Cheers. 921 00:40:53,894 --> 00:40:56,605 - Cheers. - Cheers. 922 00:40:56,647 --> 00:40:58,649 ♪ If I've got you ♪ 923 00:40:58,690 --> 00:41:01,777 ♪ There's no containing what we can do ♪ 924 00:41:01,818 --> 00:41:04,863 ♪ We'll see the world from a bird's-eye view ♪ 925 00:41:04,905 --> 00:41:08,700 ♪ Yeah, we'll be taller than bam bam boo ♪ 926 00:41:11,745 --> 00:41:13,956 I was, uh... I was able to get my hands on the file, 927 00:41:13,997 --> 00:41:16,291 so I'll dig into it first thing tomorrow. 928 00:41:16,333 --> 00:41:17,876 That's great. 929 00:41:17,918 --> 00:41:19,169 Yeah. 930 00:41:19,211 --> 00:41:20,545 ♪ How we found our own way ♪ 931 00:41:20,587 --> 00:41:22,464 Hey, by the way, um... 932 00:41:22,506 --> 00:41:24,341 ♪ Stayed evergreen ♪ 933 00:41:24,383 --> 00:41:25,717 I just wanted to say 934 00:41:25,759 --> 00:41:27,970 I'm sorry for worrying over you so much. 935 00:41:28,011 --> 00:41:29,429 ♪ Side by side ♪ 936 00:41:29,471 --> 00:41:33,475 It's just... if someone is after you, 937 00:41:33,517 --> 00:41:36,185 I would very much like to see them coming. 938 00:41:36,886 --> 00:41:38,221 Yeah. 939 00:41:38,397 --> 00:41:41,024 Look, whoever they are, 940 00:41:41,685 --> 00:41:43,646 if they come, 941 00:41:44,110 --> 00:41:45,988 we'll deal with them together. 942 00:41:46,029 --> 00:41:47,906 ♪ Grow together and set our roots ♪ 943 00:41:47,948 --> 00:41:52,077 ♪ We'll be stronger than bam bam boo ♪ 944 00:41:52,119 --> 00:41:54,037 ♪ If I've got you ♪ 945 00:41:54,079 --> 00:41:57,124 ♪ There's no containing what we can do ♪ 946 00:41:57,165 --> 00:42:00,168 ♪ We'll see the world from a bird's-eye view ♪ 947 00:42:00,210 --> 00:42:04,423 ♪ Yeah, we'll be taller than bam bam boo ♪ 70176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.