All language subtitles for Love Me (2021) - 01x02 - Episode 2.WEB.h264-KOGi.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,032 --> 00:00:20,360 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 2 00:00:20,460 --> 00:00:23,098 First, as a teacher, (MELANCHOLY MUSIC) 3 00:00:23,099 --> 00:00:24,734 then as a school principal, 4 00:00:24,735 --> 00:00:27,641 Christine dedicated her life to children, 5 00:00:28,643 --> 00:00:30,446 both the ones she taught, 6 00:00:30,447 --> 00:00:32,783 and the ones 7 00:00:32,784 --> 00:00:35,456 she lovingly raised, 8 00:00:35,457 --> 00:00:40,033 Clara and Aaron, of whom she was so proud. 9 00:00:41,970 --> 00:00:45,409 Wherever she went Christine was a positive force 10 00:00:45,410 --> 00:00:47,681 with an infectious and 11 00:00:48,783 --> 00:00:50,887 zesty love of life. 12 00:00:52,824 --> 00:00:57,466 And that positivity carried her through to the end. 13 00:00:57,467 --> 00:01:00,572 Even after the car accident that took her leg, 14 00:01:00,573 --> 00:01:04,916 she rallied taking everything in her stride. 15 00:01:06,652 --> 00:01:08,588 Her life on earth may have been cut short 16 00:01:08,589 --> 00:01:11,628 by a tragic stroke, 17 00:01:11,629 --> 00:01:15,402 but let us remember that she lived a full life, 18 00:01:15,403 --> 00:01:17,074 a life full of joy, 19 00:01:18,576 --> 00:01:20,880 surrounded by love. 20 00:01:24,121 --> 00:01:27,561 As we remember before you our sister Christine Mathieson, 21 00:01:28,763 --> 00:01:31,936 we ask for your help for all those 22 00:01:31,937 --> 00:01:33,473 who gather in her memory. 23 00:01:36,078 --> 00:01:37,547 - Amen. - [ALL] Amen. 24 00:01:41,389 --> 00:01:43,792 Zesty, she was depressed. 25 00:01:43,793 --> 00:01:46,531 I was starting to think we were at the wrong funeral. 26 00:01:46,532 --> 00:01:49,237 Thank you, thank you so much, thanks. 27 00:01:49,238 --> 00:01:52,511 - Sorry for your loss. - Thank you for coming. 28 00:01:55,083 --> 00:01:56,852 [CLARA] Oh, okay, thank you. 29 00:01:59,058 --> 00:02:00,793 I'm so sorry, Uncle Glen. 30 00:02:00,794 --> 00:02:02,086 Thank you, Daniel, thank you. 31 00:02:02,965 --> 00:02:04,935 - That's cousin, Dan? - Yeah. 32 00:02:04,936 --> 00:02:06,539 Jesus, he's grown. 33 00:02:07,774 --> 00:02:08,774 I need a drink. 34 00:02:10,780 --> 00:02:11,780 Oh, Glen! 35 00:02:14,054 --> 00:02:16,025 Wonderful, wonderful eulogy. 36 00:02:18,629 --> 00:02:19,999 The Auburn High days. 37 00:02:21,702 --> 00:02:24,975 Wasn't Father Brennan on song, 38 00:02:24,976 --> 00:02:26,913 really captured her so well. 39 00:02:28,082 --> 00:02:33,092 Oh Glen! (JUDITH SOBS) 40 00:02:34,261 --> 00:02:37,600 Darling Aaron, she was so proud of you 41 00:02:37,601 --> 00:02:38,703 getting into law. 42 00:02:39,906 --> 00:02:41,977 I should go get the sandwiches from the car. 43 00:02:45,383 --> 00:02:47,186 [ELLA] You really need to eat something, yeah. 44 00:02:47,187 --> 00:02:50,692 I don't want cake, okay, it's not a birthday party. 45 00:02:50,693 --> 00:02:52,630 - Okay. - Sorry. 46 00:02:52,631 --> 00:02:53,566 [ELLA] That's all right. 47 00:02:53,567 --> 00:02:54,903 [SASHA] Clara, we're off. 48 00:02:55,837 --> 00:02:57,774 Sorry, have to pick up Aish. 49 00:02:59,745 --> 00:03:01,415 [CLARA] Thank you. 50 00:03:03,386 --> 00:03:04,887 Oh, thank you. 51 00:03:04,888 --> 00:03:06,858 - You okay? - Yeah, thanks for coming. 52 00:03:06,859 --> 00:03:08,795 I'll see you tomorrow. 53 00:03:08,796 --> 00:03:10,666 Ah, you're not taking time off? 54 00:03:10,667 --> 00:03:11,868 To do what? 55 00:03:11,869 --> 00:03:13,238 [SASHA] Well, rest, 56 00:03:13,239 --> 00:03:14,640 you're gonna be exhausted after all this. 57 00:03:14,641 --> 00:03:15,643 I'm gonna be fine. 58 00:03:17,147 --> 00:03:18,281 Okay. 59 00:03:18,282 --> 00:03:20,353 Hey, you need anything you call me. 60 00:03:21,422 --> 00:03:22,690 [CLARA] Thanks, see ya. 61 00:03:22,691 --> 00:03:25,864 The old Auburn High school days (LAUGHS). 62 00:03:28,236 --> 00:03:30,606 Who's the old chick with the big old voice? 63 00:03:30,607 --> 00:03:33,279 - She's an idiot. - She taught with Mom. 64 00:03:35,150 --> 00:03:36,484 Professional mourner. 65 00:03:36,485 --> 00:03:39,056 The book club, which she established. 66 00:03:39,057 --> 00:03:40,493 I think Dad needs saving. 67 00:03:42,430 --> 00:03:44,133 No, he needs to be with his friends. 68 00:03:44,134 --> 00:03:46,471 Yeah, well, they're not his friends, Aaron. 69 00:03:46,472 --> 00:03:48,241 I think I need to take him home. 70 00:03:48,242 --> 00:03:49,644 You just wanna go home and have a drink, 71 00:03:49,645 --> 00:03:50,914 that's why you wanna go. 72 00:03:50,915 --> 00:03:52,016 Okay, so then why don't you take him home 73 00:03:52,017 --> 00:03:53,552 then I can drink. 74 00:03:53,553 --> 00:03:56,057 I mean, I drove him here, I drove him to see Mom's body. 75 00:03:56,058 --> 00:03:57,293 I drove him to the dry cleaners. 76 00:03:57,294 --> 00:03:59,030 Wait, why did you go and see Mom's body? 77 00:03:59,031 --> 00:04:00,266 [CLARA] To say goodbye. 78 00:04:02,137 --> 00:04:03,738 - Or sorry. - For what? 79 00:04:03,739 --> 00:04:05,343 For calling her fat. 80 00:04:07,614 --> 00:04:09,050 No, I didn't. 81 00:04:09,051 --> 00:04:12,657 You did, those were your exact last words to your mother. 82 00:04:15,630 --> 00:04:16,665 I'm gonna save Dad. 83 00:04:28,456 --> 00:04:30,125 She wouldn't like that. 84 00:04:30,126 --> 00:04:34,835 She would say, "Judith, pull yourself together." 85 00:04:37,807 --> 00:04:42,383 Oh, Clara, come and meet the old teaching gang. 86 00:04:42,384 --> 00:04:43,785 We've met. 87 00:04:43,786 --> 00:04:44,786 [JUDITH] Bye, Glen. 88 00:04:47,427 --> 00:04:48,896 Bye bye, Judith, thank you. 89 00:04:51,937 --> 00:04:55,310 I wonder where all those people were after the accident. 90 00:04:57,147 --> 00:04:59,585 (GLEN SIGHS) 91 00:05:03,392 --> 00:05:07,500 It was nice music that you chose, or Mom chose. 92 00:05:16,385 --> 00:05:20,726 Gosh, cousin Dan looks great, doesn't he? 93 00:05:20,727 --> 00:05:22,330 He looks like that famous model, 94 00:05:24,167 --> 00:05:26,071 you know, the guy with the mug shot. 95 00:05:29,745 --> 00:05:31,382 - I've bought a holiday. - What? 96 00:05:32,919 --> 00:05:34,820 For our wedding anniversary, 97 00:05:34,821 --> 00:05:36,392 I was about to give it to her. 98 00:05:37,861 --> 00:05:39,864 But anyway... 99 00:05:39,865 --> 00:05:42,203 Dad, that's really nice. 100 00:05:44,408 --> 00:05:46,211 Yeah, it was one of those packages 101 00:05:48,182 --> 00:05:50,887 called Senior Love Romantica. 102 00:05:52,223 --> 00:05:53,726 For aging swingers (LAUGHS)? 103 00:05:56,298 --> 00:05:57,333 I'm sorry. 104 00:05:57,334 --> 00:05:59,938 No, 105 00:05:59,939 --> 00:06:01,342 that's all right. 106 00:06:09,124 --> 00:06:11,228 Well, the catering was disappointing. 107 00:06:12,130 --> 00:06:13,566 Those cupcakes were inedible. 108 00:06:14,635 --> 00:06:17,272 (MELANCHOLY MUSIC) 109 00:06:17,273 --> 00:06:18,676 [ELLA] Do you wanna keep these? 110 00:06:20,246 --> 00:06:23,151 No, maybe I'll keep them. 111 00:06:23,152 --> 00:06:26,057 (BAG RUSTLING) 112 00:06:26,058 --> 00:06:28,695 Babe, can you please help me clean up? 113 00:06:28,696 --> 00:06:30,099 My mother just died, Ella. 114 00:06:33,873 --> 00:06:36,711 (PEOPLE LAUGHING) 115 00:06:36,712 --> 00:06:38,748 Do they have to wait right in front of us? 116 00:06:38,749 --> 00:06:39,952 I guess our time's up. 117 00:06:41,021 --> 00:06:44,027 (PLATES CLATTERING) 118 00:06:52,143 --> 00:06:54,548 (AARON SOBS) 119 00:07:02,063 --> 00:07:04,868 (CAR ENGINE HUMS) 120 00:07:08,876 --> 00:07:10,679 [CLARA] So, you gonna go? 121 00:07:10,680 --> 00:07:14,653 Well, I'll have to get the money back. 122 00:07:14,654 --> 00:07:15,723 How much was it? 123 00:07:16,960 --> 00:07:19,364 - It was 15,000. - $15,000! 124 00:07:20,767 --> 00:07:23,739 Whoa, no wonder you got the cheap coffin. 125 00:07:24,775 --> 00:07:27,213 Yeah, it's a lot, isn't it? 126 00:07:28,816 --> 00:07:31,488 Not many people make it to 40 years together so... 127 00:07:36,298 --> 00:07:38,368 Well, good for you. 128 00:07:38,369 --> 00:07:40,472 You may as well enjoy it. 129 00:07:40,473 --> 00:07:42,444 - No, no, I can't go. - Why? 130 00:07:44,114 --> 00:07:45,849 Sitting at home and going through old albums 131 00:07:45,850 --> 00:07:47,187 isn't gonna change a thing. 132 00:07:48,756 --> 00:07:49,926 You deserve a break. 133 00:07:54,167 --> 00:07:56,170 No, there's too much to do. 134 00:07:56,171 --> 00:07:57,306 Like what? 135 00:07:57,307 --> 00:07:59,978 Well, there's all the admin, 136 00:07:59,979 --> 00:08:03,318 changing names and pin numbers, and closing accounts, 137 00:08:03,319 --> 00:08:04,988 and cancelling memberships. 138 00:08:04,989 --> 00:08:07,459 And, you know, and informing all the... 139 00:08:07,460 --> 00:08:09,230 I mean, her room, I haven't even... 140 00:08:09,231 --> 00:08:10,967 - [CLARA] I can do that. - I still haven't... 141 00:08:10,968 --> 00:08:13,338 I can do that, I can do some of it. 142 00:08:13,339 --> 00:08:15,275 (GLEN SIGHS) 143 00:08:15,276 --> 00:08:17,151 You deserve it, Dad, after the last few years. 144 00:08:26,899 --> 00:08:29,905 Cup of tea or a whiskey? 145 00:08:29,906 --> 00:08:31,441 (SEATBELT CLANKS) 146 00:08:31,442 --> 00:08:34,647 You go, I might have a lie down. 147 00:08:34,648 --> 00:08:35,918 [CLARA] Okay. 148 00:08:37,520 --> 00:08:39,423 Drive safe, yeah. 149 00:08:39,424 --> 00:08:41,862 (DOOR BANGS) 150 00:08:45,904 --> 00:08:50,880 - (CAR ENGINE HUMS) - (MELANCHOLY MUSIC) 151 00:09:02,905 --> 00:09:05,475 (FEET THUDDING) 152 00:09:05,476 --> 00:09:08,149 (KEYS JANGLING) 153 00:09:13,025 --> 00:09:15,964 (GLEN SOBS LOUDLY) 154 00:09:27,988 --> 00:09:30,593 (UPBEAT MUSIC) 155 00:09:31,862 --> 00:09:33,097 (FRIDGE DOOR BANGS) 156 00:09:33,098 --> 00:09:35,569 Babe, what are we having for dinner? 157 00:09:35,570 --> 00:09:36,737 I'm starving. 158 00:09:36,738 --> 00:09:38,342 Mm, I don't know. 159 00:09:39,277 --> 00:09:40,412 What are you doing? 160 00:09:40,413 --> 00:09:41,815 I've got a gig. 161 00:09:48,863 --> 00:09:49,864 (AARON SIGHS) 162 00:09:49,865 --> 00:09:51,301 What, what's wrong? 163 00:09:53,506 --> 00:09:54,942 You have a gig? 164 00:09:55,944 --> 00:09:58,616 I told you about it, remember? 165 00:10:01,755 --> 00:10:04,326 I mean, you're working on the day of Mom's funeral. 166 00:10:04,327 --> 00:10:05,630 I know, it's not ideal. 167 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 I'm sorry. 168 00:10:10,439 --> 00:10:12,242 So what, you've done your duty now, 169 00:10:12,243 --> 00:10:13,878 and you're just getting on with things. 170 00:10:13,879 --> 00:10:16,317 I have to go to work, Aaron, I can't just not go. 171 00:10:16,318 --> 00:10:17,318 Right. 172 00:10:18,756 --> 00:10:21,027 Well, what am I meant to do then? 173 00:10:21,028 --> 00:10:22,529 I don't know, 174 00:10:22,530 --> 00:10:24,033 there's leftovers that you can have from the wake. 175 00:10:24,034 --> 00:10:27,006 No, I don't want to eat cold meat sandwiches, Ella. 176 00:10:28,209 --> 00:10:29,543 I mean, do you expect me to eat by myself, 177 00:10:29,544 --> 00:10:31,113 is that what you want? 178 00:10:31,114 --> 00:10:32,516 Well, why don't you have dinner with your dad then? 179 00:10:32,517 --> 00:10:33,751 Or why don't you order in? 180 00:10:33,752 --> 00:10:34,654 I don't know. 181 00:10:34,655 --> 00:10:35,889 That is fucked. 182 00:10:35,890 --> 00:10:37,459 What do you mean that's fucked? 183 00:10:37,460 --> 00:10:39,463 Aaron, it's not like she was my mom. 184 00:10:39,464 --> 00:10:41,000 Right, so what, you don't feel anything, 185 00:10:41,001 --> 00:10:42,269 is that what you're trying to say to me? 186 00:10:42,270 --> 00:10:43,571 No, I'm not saying I don't feel anything. 187 00:10:43,572 --> 00:10:45,342 I'm just saying that the whole world doesn't stop 188 00:10:45,343 --> 00:10:46,544 because somebody dies. 189 00:10:46,545 --> 00:10:47,580 That's selfish. 190 00:10:51,221 --> 00:10:53,424 (DOOR BANGS) 191 00:10:53,425 --> 00:10:55,262 (MELANCHOLY MUSIC) 192 00:10:55,263 --> 00:10:58,235 (CRICKETS CLICKING) 193 00:11:02,877 --> 00:11:05,616 (BIRDS CHIRPING) 194 00:11:08,822 --> 00:11:10,993 [TRAVEL AGENT] I'm so sorry. 195 00:11:10,994 --> 00:11:11,996 Thank you. 196 00:11:14,067 --> 00:11:17,406 I realise this is late notice to cancel, 197 00:11:17,407 --> 00:11:19,811 but it was unavoidable, so... 198 00:11:23,185 --> 00:11:26,824 Unfortunately it's as I suspected, 199 00:11:26,825 --> 00:11:28,027 what's today? 200 00:11:28,028 --> 00:11:29,363 (GLEN HUMS) 201 00:11:29,364 --> 00:11:30,933 (KEYS TAPPING) 202 00:11:30,934 --> 00:11:34,373 So the package you purchased is no longer in the system, 203 00:11:34,374 --> 00:11:37,313 because the departure date is so close. 204 00:11:39,884 --> 00:11:41,923 So what does this mean? 205 00:11:43,125 --> 00:11:45,595 The booking is not in the system anymore, 206 00:11:45,596 --> 00:11:47,132 as the departure date is so close. 207 00:11:47,133 --> 00:11:49,269 It's actually, it's not in my system anymore. 208 00:11:49,270 --> 00:11:50,572 Yes, no, I understand that, but what, what is it? 209 00:11:50,573 --> 00:11:52,377 What does it, what does it mean? 210 00:11:53,846 --> 00:11:56,751 Well, it means it's gone to the airline and to the hotel, 211 00:11:56,752 --> 00:11:59,156 and because there's no insurance attached. 212 00:11:59,157 --> 00:12:00,692 Did, did you... 213 00:12:00,693 --> 00:12:02,997 (KEYS TAPPING) 214 00:12:02,998 --> 00:12:05,735 Yes, so you purchased the bronze package, 215 00:12:05,736 --> 00:12:06,804 which has no insurance. 216 00:12:06,805 --> 00:12:07,940 So there's, there's actually 217 00:12:07,941 --> 00:12:10,712 no means of cancelling it from here. 218 00:12:10,713 --> 00:12:11,713 Yeah. 219 00:12:13,920 --> 00:12:15,488 So what do I do? 220 00:12:15,489 --> 00:12:20,165 Well, you could call the airline and the hotel directly 221 00:12:20,166 --> 00:12:23,505 and explain your situation. 222 00:12:25,209 --> 00:12:28,648 My situation is that my wife has died. 223 00:12:28,649 --> 00:12:30,218 Yes, exactly. 224 00:12:30,219 --> 00:12:33,125 I know it's, it's so awful. 225 00:12:34,694 --> 00:12:37,132 And so there is that option. 226 00:12:37,133 --> 00:12:38,133 Or? 227 00:12:39,137 --> 00:12:43,712 Or you could go on the holiday (LAUGHS), 228 00:12:46,084 --> 00:12:49,289 but I think if you call the airline and the hotel directly, 229 00:12:49,290 --> 00:12:51,661 they really should address your... 230 00:12:54,701 --> 00:12:56,003 Yeah, okay. 231 00:12:56,004 --> 00:12:58,141 Well, I, I, I, I will call the, the, 232 00:12:58,142 --> 00:13:00,379 the hotel and the airline. 233 00:13:02,216 --> 00:13:03,551 Right, thank you very much. 234 00:13:03,552 --> 00:13:06,124 (TRAFFIC HUMS) 235 00:13:08,128 --> 00:13:11,301 (PHONE HOLDING MUSIC) 236 00:13:18,882 --> 00:13:20,151 [PHONE] Hello! 237 00:13:20,152 --> 00:13:21,088 Hello, my name's Glen Mathieson... 238 00:13:21,089 --> 00:13:22,322 [PHONE] Thank you for calling, 239 00:13:22,323 --> 00:13:23,992 sick of waiting, why not visit our website 240 00:13:23,993 --> 00:13:26,831 for anything from seat allocations to meal requests. 241 00:13:26,832 --> 00:13:30,005 (PHONE HOLDING MUSIC) 242 00:13:32,677 --> 00:13:36,217 (SEATBELT THUDS) 243 00:13:36,218 --> 00:13:37,787 Ah fuck, come on! 244 00:13:39,758 --> 00:13:42,597 (SEATBELT CLICKS) 245 00:13:44,067 --> 00:13:45,635 Even after the accident, 246 00:13:45,636 --> 00:13:47,907 I mean, Glen is so timid. 247 00:13:47,908 --> 00:13:50,078 He won't cope without her. 248 00:13:50,079 --> 00:13:51,480 You remember when Clive's wife died, 249 00:13:51,481 --> 00:13:54,320 he only lasted six months. 250 00:13:59,464 --> 00:14:02,937 (TILL SCANNER BLEEPS) 251 00:14:02,938 --> 00:14:05,675 [PHONE] Hello, thank you for calling, 252 00:14:05,676 --> 00:14:07,712 sick of waiting, why not visit our website 253 00:14:07,713 --> 00:14:09,216 for anything from seat allocations to meal requests. 254 00:14:09,217 --> 00:14:10,418 - Glen! - Ah, Judith, 255 00:14:10,419 --> 00:14:12,722 I'm sorry, I'm just... 256 00:14:12,723 --> 00:14:17,666 Yes, yes, yes, Glen Mathieson is my name. 257 00:14:17,667 --> 00:14:19,703 How wonderful to see you out and about so soon. 258 00:14:19,704 --> 00:14:21,307 My God, sorry, no, I don't need those. 259 00:14:21,308 --> 00:14:22,911 Can you put those back, sorry. 260 00:14:23,913 --> 00:14:25,163 Yes, yes, that's correct, yes. 261 00:14:25,783 --> 00:14:27,085 They were for his wife, 262 00:14:27,086 --> 00:14:29,723 had a terrible car accident in the wet. 263 00:14:29,724 --> 00:14:31,460 It was a stroke that took her in the end 264 00:14:31,461 --> 00:14:32,662 about a week ago. 265 00:14:32,663 --> 00:14:34,166 Judith, I, I don't really think 266 00:14:34,167 --> 00:14:36,304 the cashier needs to know my, my situation. 267 00:14:37,273 --> 00:14:38,208 Yes... 268 00:14:38,208 --> 00:14:39,144 We all miss her dearly. 269 00:14:39,145 --> 00:14:40,311 Yes, I was hoping you could... 270 00:14:40,312 --> 00:14:41,281 [PHONE] Customer support, can I help you? 271 00:14:41,282 --> 00:14:43,151 Oh, hello, no, sorry. 272 00:14:43,152 --> 00:14:44,988 [PHONE] Can I help you, sir? 273 00:14:44,989 --> 00:14:47,159 - [GLEN] Yeah, apology. - I taught with his wife... 274 00:14:47,160 --> 00:14:48,427 - My name's Glen Mathieson. - ...for many years. 275 00:14:48,428 --> 00:14:50,732 I was hoping to cancel a flight. 276 00:14:50,733 --> 00:14:52,002 [PHONE] I'll just put you on hold. 277 00:14:52,003 --> 00:14:54,006 No, no, no, no, no, no, I've been on hold. 278 00:14:54,007 --> 00:14:56,811 Ah... (SIGHS) 279 00:14:56,812 --> 00:14:59,484 It's gonna be quite a difficult adjustment for you. 280 00:15:00,619 --> 00:15:01,887 I suppose I don't need to tell you that. 281 00:15:01,888 --> 00:15:02,890 No, you don't. 282 00:15:05,696 --> 00:15:06,696 Thank you. 283 00:15:07,700 --> 00:15:10,438 Take care, Judith, bye bye. 284 00:15:10,439 --> 00:15:11,474 Stupid old cow. 285 00:15:13,745 --> 00:15:15,951 I've got a four-page birthing plan. 286 00:15:16,852 --> 00:15:18,789 No intervention, no pain relief. 287 00:15:19,959 --> 00:15:22,429 Oh, and Dad wants to stick to it. 288 00:15:22,430 --> 00:15:24,032 Does he? 289 00:15:24,033 --> 00:15:25,368 You okay? 290 00:15:25,369 --> 00:15:26,905 Yeah, of course. 291 00:15:26,906 --> 00:15:28,474 (DOORS CLANK) 292 00:15:28,475 --> 00:15:30,578 What took you so long? 293 00:15:30,579 --> 00:15:32,116 Where else would I rather be? 294 00:15:33,285 --> 00:15:35,923 Okay, Sarah, I'm gonna ask you a few questions, 295 00:15:35,924 --> 00:15:37,960 and then we can make you more comfortable, okay? 296 00:15:37,961 --> 00:15:40,098 I understand you want an epidural, is that correct? 297 00:15:40,099 --> 00:15:41,333 - Yes. - [CLARA] Great. 298 00:15:41,334 --> 00:15:42,702 I'm gonna speak to you while we set up 299 00:15:42,703 --> 00:15:43,939 so we can save some time. 300 00:15:43,940 --> 00:15:45,341 I know you can do this with our drugs, honey. 301 00:15:45,342 --> 00:15:46,744 I can't. 302 00:15:46,745 --> 00:15:48,347 Any allergies, bleeding, clotting problems? 303 00:15:48,348 --> 00:15:49,584 - [SARAH] No! - Great. 304 00:15:50,452 --> 00:15:52,188 Sir, do you mind moving around, 305 00:15:52,189 --> 00:15:53,457 I just need to set up here, 306 00:15:53,458 --> 00:15:54,560 and go through the consent procedure. 307 00:15:54,561 --> 00:15:55,795 Are we sure we can do this? 308 00:15:55,796 --> 00:15:57,065 Just, just over here, please. 309 00:15:57,066 --> 00:15:58,601 Sarah, there's a slight chance 310 00:15:58,602 --> 00:16:00,104 that this won't work as well as you'd hope. 311 00:16:00,105 --> 00:16:02,709 A 1% chance of headaches that could last up week... 312 00:16:02,710 --> 00:16:04,112 Fine, can you just... 313 00:16:04,113 --> 00:16:05,916 A one in many thousands of nerve damage... 314 00:16:05,917 --> 00:16:07,452 (SARAH SCREAMS) 315 00:16:07,453 --> 00:16:09,289 ...and a very rare chance of infection of the spine 316 00:16:09,290 --> 00:16:10,226 that can result in paraplegia. 317 00:16:10,227 --> 00:16:11,694 Fine, fine! 318 00:16:11,695 --> 00:16:13,164 Okay, all right, let's go. 319 00:16:13,165 --> 00:16:14,399 [SASHA] Sit around here, come around the side. 320 00:16:14,400 --> 00:16:16,136 Just once, she told me very specifically 321 00:16:16,137 --> 00:16:17,372 not to give her an epidural. 322 00:16:17,373 --> 00:16:18,574 No matter what I say, that's what she told me. 323 00:16:18,575 --> 00:16:19,510 [SARAH] Do it! 324 00:16:19,510 --> 00:16:20,446 We're doing it. 325 00:16:20,447 --> 00:16:21,982 Did you hear what I said? 326 00:16:21,983 --> 00:16:23,952 [SASHA] As far as you can, okay, great. 327 00:16:23,953 --> 00:16:25,688 Shoulders forward. 328 00:16:25,689 --> 00:16:26,891 Chin to chest and relax. 329 00:16:28,328 --> 00:16:29,563 [MATTEO] That's it. 330 00:16:29,564 --> 00:16:30,598 [SASHA] Focus on your breathing. 331 00:16:30,599 --> 00:16:32,035 Look at me, look at me. 332 00:16:32,036 --> 00:16:32,938 We don't have to have it, 333 00:16:32,938 --> 00:16:33,672 you can have a natural birth. 334 00:16:33,672 --> 00:16:34,672 Shut up! 335 00:16:35,876 --> 00:16:37,879 [MATTEO] That's it, that's it. 336 00:16:37,880 --> 00:16:39,716 You sure you want an epidural, 337 00:16:39,717 --> 00:16:40,552 remember what you said. 338 00:16:40,553 --> 00:16:42,056 [SARAH] Shut up. 339 00:16:43,592 --> 00:16:45,895 Okay, how we doing over here, doing really well. 340 00:16:45,896 --> 00:16:48,134 Okay, you can do this, can't she do this? 341 00:16:48,135 --> 00:16:49,070 Yeah. 342 00:16:49,070 --> 00:16:50,005 Tell her she can do this. 343 00:16:50,006 --> 00:16:52,008 You can do this, honey. 344 00:16:52,009 --> 00:16:53,912 [CLARA] All right, so first up 345 00:16:53,913 --> 00:16:57,052 is the local aesthetic. 346 00:16:57,053 --> 00:17:00,291 You're gonna feel a little pinch. 347 00:17:00,292 --> 00:17:02,195 On three, 348 00:17:02,196 --> 00:17:04,433 - one, two, three. - (SARAH YELLS) 349 00:17:04,434 --> 00:17:06,670 That's it, that one's done. 350 00:17:06,671 --> 00:17:09,242 I want my mom, can she come back in? 351 00:17:09,243 --> 00:17:10,613 [SASHA] Soon, very soon. 352 00:17:12,016 --> 00:17:13,517 [CLARA] All right, here we go. 353 00:17:13,518 --> 00:17:15,188 I need you to stay very still for this next part. 354 00:17:15,189 --> 00:17:16,557 - Shit! - What? 355 00:17:16,558 --> 00:17:18,060 [CLARA] Nothing. 356 00:17:18,061 --> 00:17:19,563 It's fine. 357 00:17:19,564 --> 00:17:20,232 [CLARA] You're gonna feel a little bit of pressure, 358 00:17:20,233 --> 00:17:21,467 but no pain. 359 00:17:21,468 --> 00:17:22,636 I think she's changed her mind. 360 00:17:22,637 --> 00:17:23,572 I, I don't think she's sure about this. 361 00:17:23,572 --> 00:17:24,507 [CLARA] Please be quiet, sir. 362 00:17:24,507 --> 00:17:25,442 [SARAH] What's happening? 363 00:17:25,443 --> 00:17:26,978 [CLARA] Mom, hold still. 364 00:17:26,979 --> 00:17:27,980 This is it, it's gonna feel a little pressure, and no pain, 365 00:17:27,981 --> 00:17:29,416 please, please, no hands. 366 00:17:29,417 --> 00:17:30,451 I need you to hold still. 367 00:17:30,452 --> 00:17:31,687 - She doesn't want it. - I do. 368 00:17:31,688 --> 00:17:32,756 [CLARA] Will you take her hands. 369 00:17:32,757 --> 00:17:33,692 Sir, please take her hands. 370 00:17:33,692 --> 00:17:34,494 [MATTEO] She doesn't want it. 371 00:17:34,495 --> 00:17:36,830 Will you stop moving! 372 00:17:36,831 --> 00:17:39,737 Do you wanna end up a wheelchair holding your baby? 373 00:17:40,839 --> 00:17:41,808 Because that's what's gonna happen 374 00:17:41,809 --> 00:17:43,044 if I put this in your back, 375 00:17:43,045 --> 00:17:44,420 and you don't put your arms down. 376 00:17:46,017 --> 00:17:47,452 You want a depressed wife, 377 00:17:47,453 --> 00:17:49,122 you wanna carry her around from room to room, 378 00:17:49,123 --> 00:17:50,425 bathe her, change her nappy? 379 00:17:50,426 --> 00:17:52,963 No you don't, because that's gonna break her, 380 00:17:52,964 --> 00:17:55,135 and you, and your kids. 381 00:17:58,375 --> 00:17:59,843 She wants the epidural, you jerk, 382 00:17:59,844 --> 00:18:03,352 so you stay around the front, and you hold still. 383 00:18:11,034 --> 00:18:13,940 (MELANCHOLY MUSIC) 384 00:18:22,958 --> 00:18:26,330 - I know! - I didn't say anything. 385 00:18:26,331 --> 00:18:27,666 I can hear your thoughts. 386 00:18:30,539 --> 00:18:32,343 Maybe, you should have a week off. 387 00:18:33,412 --> 00:18:35,748 To stay home, and what? 388 00:18:35,749 --> 00:18:37,018 Cry into my wine? 389 00:18:37,019 --> 00:18:40,092 Yes, safer than abusing patients. 390 00:18:43,098 --> 00:18:44,366 He was being a jerk though. 391 00:18:44,367 --> 00:18:47,338 - A massive jerk. - (SASHA SIGHS) 392 00:18:47,339 --> 00:18:49,077 You wanna get a drink? 393 00:18:50,512 --> 00:18:53,452 Oh my God, you're thinking about it. 394 00:18:57,126 --> 00:18:58,126 Fuck it! 395 00:18:59,130 --> 00:19:00,865 [CLARA] Shall we go to the bar? 396 00:19:00,866 --> 00:19:02,135 I think we're gonna have to, 397 00:19:02,136 --> 00:19:03,972 don't think there are waiters here. 398 00:19:03,973 --> 00:19:06,410 (SIRENS BLARING) 399 00:19:06,411 --> 00:19:08,647 [CLARA] Maybe it's good the priest lied. 400 00:19:08,648 --> 00:19:10,551 Maybe your mom wrote it for him. 401 00:19:10,552 --> 00:19:11,621 Probably. 402 00:19:13,024 --> 00:19:15,629 No, couldn't have been her, proud of both her kids? 403 00:19:18,568 --> 00:19:19,568 Thank you. 404 00:19:22,610 --> 00:19:24,045 (GLASSES CLINK) 405 00:19:24,046 --> 00:19:27,085 Of course she was proud of you, she just... 406 00:19:27,086 --> 00:19:28,722 Preferred not to show it? 407 00:19:29,925 --> 00:19:32,662 Okay, you fuck up your first kid, 408 00:19:32,663 --> 00:19:34,132 probably your second. 409 00:19:34,133 --> 00:19:36,437 Seriously, it's trial and error, 410 00:19:36,438 --> 00:19:38,741 and mainly it's error. 411 00:19:38,742 --> 00:19:40,445 And, you know, they were kids when they had you, 412 00:19:40,446 --> 00:19:42,917 so of course she would've done things wrong, 413 00:19:42,918 --> 00:19:44,152 but that doesn't mean that... 414 00:19:44,153 --> 00:19:45,621 I think I need to get drunk. 415 00:19:45,622 --> 00:19:46,458 (PHONE BLEEPS) 416 00:19:46,459 --> 00:19:47,927 Do you though, 417 00:19:47,928 --> 00:19:50,331 or do you need to drink a responsible amount, and go... 418 00:19:50,332 --> 00:19:51,267 "Having fun? 419 00:19:51,268 --> 00:19:52,903 "We're not, Aisha just spewed." 420 00:19:52,904 --> 00:19:54,306 Ah, Vick's timing. 421 00:19:54,307 --> 00:19:55,475 How does she know? 422 00:19:55,476 --> 00:19:56,710 It's like Mom's in a bar 423 00:19:56,711 --> 00:19:58,547 for the first time in 1,000 years. 424 00:19:58,548 --> 00:19:59,383 Let's vom! 425 00:19:59,384 --> 00:20:01,487 Can you stay for one? 426 00:20:01,488 --> 00:20:02,456 (SASHA SIGHS) 427 00:20:02,456 --> 00:20:03,456 If I scull it. 428 00:20:04,527 --> 00:20:05,696 "On my way." 429 00:20:09,003 --> 00:20:12,408 - To inappropriate outbursts, - (GLASSES CLINK) 430 00:20:12,409 --> 00:20:15,917 and your mom, she did her best. 431 00:20:17,486 --> 00:20:20,791 (PHONE BLEEPS) 432 00:20:20,792 --> 00:20:22,862 Hysterical now, and some emoji 433 00:20:22,863 --> 00:20:24,399 that I dunno what that means. 434 00:20:24,400 --> 00:20:26,204 What is that, is it a gravestone? 435 00:20:28,275 --> 00:20:29,843 I'm sorry, I've gotta... 436 00:20:29,844 --> 00:20:31,079 (CLARA GROANS) 437 00:20:31,080 --> 00:20:32,749 - I know. - Oh, seriously! 438 00:20:32,750 --> 00:20:33,750 Yeah. 439 00:20:35,122 --> 00:20:36,690 Come here. 440 00:20:36,691 --> 00:20:41,200 Good night, don't drink more than your body weight, okay! 441 00:20:41,201 --> 00:20:43,737 I'm kind of relieved that it's over. 442 00:20:43,738 --> 00:20:44,908 That's fucked, isn't it? 443 00:20:46,912 --> 00:20:48,983 No, sounds normal. 444 00:20:50,853 --> 00:20:52,489 Go home, I love you. 445 00:21:00,405 --> 00:21:01,307 (GLASS BANGS) 446 00:21:01,308 --> 00:21:04,213 (MELANCHOLY MUSIC) 447 00:21:10,994 --> 00:21:14,199 - (KETTLE CLICKS) - (CUPS CLANK) 448 00:21:14,200 --> 00:21:16,638 (DOOR BANGS) 449 00:21:23,184 --> 00:21:25,622 (CUP CLANKS) 450 00:21:54,447 --> 00:21:57,052 (TRAFFIC HUMS) 451 00:22:14,955 --> 00:22:18,595 Excuse me, do you mind if I borrow one of those? 452 00:22:22,102 --> 00:22:24,873 - Oh! - (PHONE BLEEPS) 453 00:22:24,874 --> 00:22:26,010 Oh, sorry. 454 00:22:29,985 --> 00:22:31,086 Dad, are you okay? 455 00:22:31,087 --> 00:22:32,087 [GLEN] Hi, Clara. 456 00:22:33,191 --> 00:22:34,191 Hi. 457 00:22:35,562 --> 00:22:38,001 - I've decided to go. - Go where? 458 00:22:39,403 --> 00:22:41,039 [GLEN] Senior Love Romantica. 459 00:22:41,040 --> 00:22:45,448 Ah, Senior Love, that's great, Dad, 460 00:22:45,449 --> 00:22:47,085 that's awesome. 461 00:22:47,086 --> 00:22:48,621 [GLEN] No, I don't really want to go, 462 00:22:48,622 --> 00:22:51,226 it's just that I think it's a terrible waste of money 463 00:22:51,227 --> 00:22:53,497 if I don't go. 464 00:22:53,498 --> 00:22:54,433 (DRAWER SLAMS) 465 00:22:54,434 --> 00:22:56,436 And I can't get a refund. 466 00:22:56,437 --> 00:22:59,710 I am really glad that you're going, 467 00:23:00,612 --> 00:23:03,751 and I think that you deserve it. 468 00:23:03,752 --> 00:23:06,390 And I'll have to, I'll have to sort out, you know, 469 00:23:06,391 --> 00:23:08,894 the death notice when I get there, 470 00:23:08,895 --> 00:23:12,268 and then sort out Mom's room. 471 00:23:12,269 --> 00:23:14,205 And, you know, cancel all the specialist appointments 472 00:23:14,206 --> 00:23:16,076 and, and the insurance and everything 473 00:23:16,077 --> 00:23:17,479 when I get back. 474 00:23:19,250 --> 00:23:21,253 Listen, darling, do you wanna come with me? 475 00:23:21,254 --> 00:23:22,189 (LIGHTER CLICKS) 476 00:23:22,190 --> 00:23:23,591 You know, take Mom's ticket. 477 00:23:30,272 --> 00:23:32,141 No, no, of course, of course you don't, sorry. 478 00:23:32,142 --> 00:23:33,711 You're far too busy. 479 00:23:33,712 --> 00:23:35,147 Oh, sorry, I'm sorry. 480 00:23:35,148 --> 00:23:36,616 Sorry, Dad, I can't, 481 00:23:36,617 --> 00:23:39,356 I can't, work is so full on at the moment. 482 00:23:39,357 --> 00:23:40,791 No, no, no, darling. 483 00:23:40,792 --> 00:23:43,530 It's totally, totally fine, I totally understand. 484 00:23:43,531 --> 00:23:45,034 You're, you... 485 00:23:45,035 --> 00:23:46,536 It was worth asking. 486 00:23:46,537 --> 00:23:49,342 But I can, I can take care of Mom's room if you want. 487 00:23:49,343 --> 00:23:51,480 I can sort out the room. 488 00:23:51,481 --> 00:23:53,817 Oh, no, you don't have to do that. 489 00:23:53,818 --> 00:23:57,058 Although, yes, maybe, you know, 490 00:23:57,059 --> 00:23:59,295 if you can at least maybe, you know, 491 00:23:59,296 --> 00:24:02,168 go through and you just decide what it is you want to keep, 492 00:24:02,169 --> 00:24:04,606 you know, what you want. 493 00:24:04,607 --> 00:24:06,843 Doesn't matter, just you take anything. 494 00:24:06,844 --> 00:24:08,983 Anything I want, okay. 495 00:24:10,519 --> 00:24:14,392 Okay, well I'm so glad you're going. 496 00:24:14,393 --> 00:24:15,628 Yeah. 497 00:24:15,629 --> 00:24:17,129 [CLARA] When is that, when is that? 498 00:24:17,366 --> 00:24:18,366 It's tomorrow. 499 00:24:20,973 --> 00:24:23,377 Right, darling, I'll call you when I'm there. 500 00:24:23,378 --> 00:24:24,512 - Okay. - [GLEN] Love you. 501 00:24:24,513 --> 00:24:25,681 Bye, I love you too. 502 00:24:25,682 --> 00:24:26,651 - Okay. - [GLEN] Okay, bye darling. 503 00:24:26,652 --> 00:24:28,288 - Yeah, bye. - [GLEN] Bye. 504 00:24:35,769 --> 00:24:38,708 (MELANCHOLY MUSIC) 505 00:24:41,681 --> 00:24:44,353 (FEET POUNDING) 506 00:25:03,191 --> 00:25:05,694 (DOOR SLAMS) 507 00:25:05,695 --> 00:25:07,265 Is that you, Aaron? 508 00:25:07,266 --> 00:25:08,266 Yeah. 509 00:25:14,780 --> 00:25:15,780 Hey, 510 00:25:18,455 --> 00:25:19,455 what are you doing? 511 00:25:21,027 --> 00:25:23,864 Oh, I'm, 512 00:25:23,865 --> 00:25:25,635 I'm going away. 513 00:25:27,306 --> 00:25:28,306 Where? 514 00:25:29,945 --> 00:25:31,213 I tried to call you. 515 00:25:31,214 --> 00:25:32,548 And where are you, where are you going? 516 00:25:32,549 --> 00:25:36,958 Well, look, I booked a holiday for, for, 517 00:25:36,959 --> 00:25:41,399 for Mom and me, Senior Love Romantica it's called. 518 00:25:41,400 --> 00:25:43,370 And I couldn't get a refund, 519 00:25:43,371 --> 00:25:46,410 so I told them I might as well just go. 520 00:25:47,947 --> 00:25:49,482 When? 521 00:25:49,483 --> 00:25:52,122 Tomorrow, the plane leaves first thing in the morning. 522 00:25:57,332 --> 00:25:58,868 Two days after Mom's funeral. 523 00:25:59,870 --> 00:26:01,908 Yeah, I couldn't get a refund. 524 00:26:01,909 --> 00:26:03,945 On a senior love... 525 00:26:03,946 --> 00:26:05,115 Love Romantica. 526 00:26:06,684 --> 00:26:08,922 This is unbelievable. 527 00:26:08,923 --> 00:26:12,362 I mean, no one gives a single fuck in this family. 528 00:26:13,765 --> 00:26:15,735 Okay, it's like you're all glad that she's dead. 529 00:26:17,639 --> 00:26:20,678 - Aaron! - (FEET THUDDING) 530 00:26:20,679 --> 00:26:22,114 Look, there's another ticket. 531 00:26:22,115 --> 00:26:23,985 I mean, you can come with me. 532 00:26:23,986 --> 00:26:26,123 I don't wanna go to senior love, yuck! 533 00:26:28,361 --> 00:26:32,001 - No, okay. - (CUPBOARD BANGS) 534 00:26:32,002 --> 00:26:33,470 (WATER GUSHES) 535 00:26:33,471 --> 00:26:36,276 Clara's coming around to, to help with Mom's room, 536 00:26:36,277 --> 00:26:38,747 to help you decide what you want to keep from her things. 537 00:26:38,748 --> 00:26:42,222 No, Dad, I don't want Mom's things, I want... 538 00:26:43,124 --> 00:26:44,126 Fuck! 539 00:26:49,203 --> 00:26:50,405 Enjoy your holiday. 540 00:26:54,480 --> 00:26:55,480 Aaron! 541 00:26:59,189 --> 00:27:01,693 (DOOR SLAMS) 542 00:27:01,694 --> 00:27:06,671 (AARON SNIFFS) (AARON SIGHS LOUDLY) 543 00:27:08,107 --> 00:27:10,612 (AARON SIGHS) 544 00:27:22,736 --> 00:27:25,007 (PHONE THUDS) 545 00:27:25,008 --> 00:27:25,977 (BRAKES SCREECH) 546 00:27:25,978 --> 00:27:28,481 (CAR CRASHES) 547 00:27:33,024 --> 00:27:35,528 (NECK CLICKS) 548 00:27:37,399 --> 00:27:39,870 (DOOR CLICKS) 549 00:27:43,745 --> 00:27:46,183 (BODY THUDS) 550 00:27:50,058 --> 00:27:51,058 Ah, fuck! 551 00:27:54,233 --> 00:27:57,072 (TRAFFIC HUMMING) 552 00:28:01,881 --> 00:28:04,119 You smell expensive. 553 00:28:05,021 --> 00:28:06,356 What? 554 00:28:06,357 --> 00:28:08,963 In a good way, like perfume. 555 00:28:09,931 --> 00:28:13,136 (LIPS SMACKING) 556 00:28:13,137 --> 00:28:14,839 You're very... 557 00:28:14,840 --> 00:28:15,840 How young are you? 558 00:28:16,644 --> 00:28:17,644 I'm legal. 559 00:28:18,748 --> 00:28:19,918 Oh, fuck! 560 00:28:21,020 --> 00:28:22,755 I think you're younger than my brother. 561 00:28:22,756 --> 00:28:23,858 I like older women. 562 00:28:24,760 --> 00:28:26,596 Did you say older or old? 563 00:28:26,597 --> 00:28:28,368 So long as they're fit, like you. 564 00:28:30,906 --> 00:28:33,177 Women hit their sexual prime in their 40s, 565 00:28:34,079 --> 00:28:35,348 for us it's our 20s. 566 00:28:37,152 --> 00:28:38,488 Can you pull over please? 567 00:28:40,926 --> 00:28:41,926 I'm 38. 568 00:28:42,663 --> 00:28:45,502 (CAR ENGINE HUMS) 569 00:28:50,980 --> 00:28:53,718 (CAR DOOR BANGS) 570 00:29:15,161 --> 00:29:18,434 (BAG CONTENTS CLATTER) 571 00:29:23,745 --> 00:29:26,183 (DOOR BANGS) 572 00:29:30,191 --> 00:29:31,027 You okay? 573 00:29:31,028 --> 00:29:32,729 Oh, for fuck's sake! 574 00:29:34,099 --> 00:29:35,534 - Thank you, yeah. - (HAND BANGS) 575 00:29:35,535 --> 00:29:38,774 Perfectly capable of getting into my own building, 576 00:29:38,775 --> 00:29:42,214 actually, you know, manage it every day, 577 00:29:42,215 --> 00:29:43,618 several times on a good day. 578 00:29:44,988 --> 00:29:46,924 Thank you, have a good night. 579 00:29:46,925 --> 00:29:49,930 Ah, see (KEYS CLATTER) 580 00:29:49,931 --> 00:29:51,901 in my face, purse it was. 581 00:29:55,008 --> 00:29:56,008 That's very good. 582 00:29:57,212 --> 00:29:59,416 Why are you always wearing those leggings? 583 00:30:01,220 --> 00:30:02,722 Cause I'm going to the gym. 584 00:30:02,723 --> 00:30:06,396 Ah, of course, I just came from there actually. 585 00:30:06,397 --> 00:30:08,600 - Did you? - (CLARA HUMS) 586 00:30:08,601 --> 00:30:09,836 Good session? 587 00:30:09,837 --> 00:30:12,808 Oh, great session, thank you for asking. 588 00:30:12,809 --> 00:30:14,812 Very good, okay (LAUGHS). 589 00:30:14,813 --> 00:30:18,320 - Ah, fuckety-fuck. - (PHONE RINGS) 590 00:30:18,321 --> 00:30:22,963 Ah, shit, Aaron, not picking that up. 591 00:30:22,964 --> 00:30:25,033 [AARON] Clara, you have answered. 592 00:30:25,034 --> 00:30:27,104 Oh fuck, what? 593 00:30:27,105 --> 00:30:28,640 Aaron, what, what time is it? 594 00:30:28,641 --> 00:30:30,043 [AARON] Clara, you have to come to the hospital. 595 00:30:30,044 --> 00:30:32,448 I've just, I've crashed the car. 596 00:30:32,449 --> 00:30:34,185 Dad's car, you okay? 597 00:30:34,186 --> 00:30:37,158 [AARON] I have whiplash, but, but they've stabilised me. 598 00:30:37,159 --> 00:30:39,395 Just stay there, what hospital are you at? 599 00:30:39,396 --> 00:30:41,166 Please tell me it's not the Mercy? 600 00:30:41,167 --> 00:30:42,668 [AARON] No, it's St. Charlotte's. 601 00:30:42,669 --> 00:30:44,606 Ah, stay there, I'm coming. 602 00:30:45,875 --> 00:30:47,077 Everything, okay? 603 00:30:47,078 --> 00:30:49,248 Yes, stupid brother crashed the car. 604 00:30:49,249 --> 00:30:50,717 [AARON] Clara, I'm still here. 605 00:30:50,718 --> 00:30:51,718 Go away. 606 00:30:53,691 --> 00:30:55,694 So you're going to the hospital. 607 00:30:55,695 --> 00:30:57,364 (CLARA HUMS) 608 00:30:57,365 --> 00:30:58,201 You okay? 609 00:30:58,202 --> 00:30:59,335 Yeah. 610 00:30:59,336 --> 00:31:02,242 Doors and ordering rides is not beyond me. 611 00:31:06,083 --> 00:31:07,686 Ah, shit, 20 minutes. 612 00:31:08,588 --> 00:31:09,890 They always do that. 613 00:31:12,229 --> 00:31:13,597 I can give you a lift if you want. 614 00:31:13,598 --> 00:31:16,302 Or is that, is that weird? 615 00:31:16,303 --> 00:31:18,774 It's just my gym's nearby, and... 616 00:31:29,696 --> 00:31:32,369 (CAMERA CLICKS) 617 00:31:40,185 --> 00:31:42,354 I'm gonna send these to my friend 618 00:31:42,355 --> 00:31:44,859 who happens to be a policewoman. 619 00:31:44,860 --> 00:31:47,232 So if you rape and murder me, she will find you. 620 00:31:48,401 --> 00:31:50,205 Oh yeah, that's, that's good thinking. 621 00:31:55,181 --> 00:31:57,752 (BAG CLATTERS) 622 00:31:59,924 --> 00:32:02,695 - All right. - (DOOR CLICKS) 623 00:32:02,696 --> 00:32:04,866 (CAR ENGINE HUMS) 624 00:32:04,867 --> 00:32:07,339 (PHONE RINGS) 625 00:32:13,584 --> 00:32:15,421 Oh, hi, hi? 626 00:32:17,726 --> 00:32:21,033 Yeah, I'm not murdered, but if I am that guy did it. 627 00:32:22,836 --> 00:32:24,974 Eww, poor Aisha. 628 00:32:27,646 --> 00:32:29,716 Okay, no, go, please, go! 629 00:32:31,120 --> 00:32:32,621 Bye. 630 00:32:32,622 --> 00:32:34,158 (CLARA BURPS) 631 00:32:34,159 --> 00:32:37,231 (CLARA GROANS) 632 00:32:37,232 --> 00:32:39,335 Please don't remember this when we date. 633 00:32:39,336 --> 00:32:41,473 Oh, we're gonna go on a date, are we? 634 00:32:45,381 --> 00:32:46,683 Can you pull over, please? 635 00:32:46,684 --> 00:32:48,486 Yeah, just hang on one second. 636 00:32:48,487 --> 00:32:50,792 [CLARA] Now, just pull up anywhere. 637 00:32:54,333 --> 00:32:55,467 (DOOR CLICKS) 638 00:32:55,468 --> 00:33:00,478 - (CLARA WRETCHES) - (FEET THUD) 639 00:33:01,413 --> 00:33:04,186 (TRAIN CLATTERS) 640 00:33:06,490 --> 00:33:07,490 No, no! 641 00:33:13,170 --> 00:33:14,170 Yuk! 642 00:33:20,718 --> 00:33:22,187 Ah, sorry. 643 00:33:22,188 --> 00:33:23,857 [PETER] It's okay. 644 00:33:23,858 --> 00:33:24,860 You're okay. 645 00:33:27,599 --> 00:33:29,770 - Here! - [CLARA] Oh, thanks. 646 00:33:39,056 --> 00:33:41,894 (ELEVATOR BLEEPS) 647 00:33:42,930 --> 00:33:44,632 (BAG RUSTLES) 648 00:33:44,633 --> 00:33:46,135 You left work! 649 00:33:46,136 --> 00:33:48,306 Yeah, of course, I came as soon as you called. 650 00:33:48,307 --> 00:33:49,342 (LIPS SMACK) 651 00:33:49,343 --> 00:33:50,577 What happened? 652 00:33:50,578 --> 00:33:52,081 I don't know, I don't remember. 653 00:33:52,082 --> 00:33:55,654 I was, I was driving, and then I was texting you, 654 00:33:55,655 --> 00:33:59,061 and then the next thing... 655 00:33:59,062 --> 00:34:00,697 (AARON SOBS) 656 00:34:00,698 --> 00:34:01,700 Don't cry. 657 00:34:07,212 --> 00:34:09,650 (LIPS SMACK) 658 00:34:12,589 --> 00:34:16,696 Yeah, this is him, that's him, that's Ella. 659 00:34:16,697 --> 00:34:17,798 Hi. 660 00:34:17,799 --> 00:34:18,901 Nice to see you. 661 00:34:20,238 --> 00:34:22,575 (BAG THUDS) 662 00:34:23,744 --> 00:34:25,881 What's, what's wrong with you? 663 00:34:25,882 --> 00:34:27,484 Nothing. 664 00:34:27,485 --> 00:34:28,753 Oh, that's Peter. 665 00:34:28,754 --> 00:34:30,524 Peter drove me, we don't know each other though. 666 00:34:30,525 --> 00:34:32,629 Oh, we will be dating though apparently. 667 00:34:33,798 --> 00:34:34,966 What happened? 668 00:34:34,967 --> 00:34:37,939 No, it's okay, I have meds for the pain. 669 00:34:37,940 --> 00:34:39,575 You can see I'm stable now. 670 00:34:39,576 --> 00:34:43,750 I'm just in a little, little shock I think. 671 00:34:43,751 --> 00:34:48,059 I'm just, I think I'm in a lot more pain than I seem. 672 00:34:48,060 --> 00:34:50,163 No, Aaron, with the car. 673 00:34:50,164 --> 00:34:51,332 (WATER TRICKLES) 674 00:34:51,333 --> 00:34:52,669 Well, I was driving and 675 00:34:55,475 --> 00:34:57,044 I dropped my phone. 676 00:34:57,045 --> 00:34:57,980 Right. 677 00:34:57,981 --> 00:34:59,215 No, it's not like that, okay. 678 00:34:59,216 --> 00:35:00,675 The road was shit, it was terrible. 679 00:35:02,923 --> 00:35:04,225 Where's Dad? 680 00:35:04,226 --> 00:35:05,560 Is he coming? 681 00:35:05,561 --> 00:35:07,198 - No. - [AARON] Why not? 682 00:35:09,036 --> 00:35:10,370 Because we probably shouldn't tell Dad 683 00:35:10,371 --> 00:35:11,839 that you had a car accident 684 00:35:11,840 --> 00:35:13,476 considering this family's history 685 00:35:13,477 --> 00:35:15,782 of single vehicle accidents. 686 00:35:16,884 --> 00:35:18,153 I'll explain later. 687 00:35:18,154 --> 00:35:19,889 What, what do you think? 688 00:35:19,890 --> 00:35:21,159 Yeah, I suppose, yeah. 689 00:35:21,160 --> 00:35:22,628 He's leaving tomorrow, and if we call him now, 690 00:35:22,629 --> 00:35:24,131 he's not gonna get on the plane, so... 691 00:35:24,132 --> 00:35:25,734 [AARON] I know, what the fuck? 692 00:35:25,735 --> 00:35:26,637 [CLARA] What do you mean? 693 00:35:26,638 --> 00:35:27,671 Why is he going on holiday? 694 00:35:27,672 --> 00:35:28,974 Because he needs it, Aaron, 695 00:35:28,975 --> 00:35:30,812 and I told him to go. 696 00:35:32,182 --> 00:35:33,683 I'm still in a lot of pain, okay. 697 00:35:33,684 --> 00:35:35,887 I feel like I've, like I've got a bleed or something. 698 00:35:35,888 --> 00:35:37,891 I don't know what the fuck's going on. 699 00:35:37,892 --> 00:35:39,395 (CURTAIN SWISHES) 700 00:35:39,396 --> 00:35:43,136 Ah, for Christ sake, can you stop winging, you big baby. 701 00:35:43,137 --> 00:35:47,044 He crashed his car at 10 kilometers an hour into a bin. 702 00:35:47,045 --> 00:35:49,984 And you called your own ambulance, and stabilised. 703 00:35:51,019 --> 00:35:53,858 You've had two paracetamol, big pussy. 704 00:35:55,495 --> 00:35:57,532 Where's that tit-faced nurse? 705 00:36:01,774 --> 00:36:02,774 That's my water. 706 00:36:04,146 --> 00:36:05,916 I'll go find that tit-faced nurse. 707 00:36:07,085 --> 00:36:08,653 She should be easy to recognise. 708 00:36:08,654 --> 00:36:11,093 (BOTH LAUGH) 709 00:36:13,164 --> 00:36:16,003 (CAR ENGINE HUMS) 710 00:36:20,778 --> 00:36:23,551 (CAR DOORS BANG) 711 00:36:29,029 --> 00:36:30,029 Well, 712 00:36:31,935 --> 00:36:34,338 thank you for a lovely evening. 713 00:36:34,339 --> 00:36:36,409 (PETER LAUGHS) 714 00:36:36,410 --> 00:36:37,778 You still going to the gym? 715 00:36:37,779 --> 00:36:41,185 Huh, no, that mood has passed. 716 00:36:41,186 --> 00:36:42,688 Sorry. 717 00:36:42,689 --> 00:36:45,393 Do you need a hand getting into your building again? 718 00:36:45,394 --> 00:36:46,964 (KEYS CLATTER) 719 00:36:46,965 --> 00:36:47,965 Okay, good. 720 00:36:50,304 --> 00:36:51,304 Well... 721 00:36:55,581 --> 00:36:58,020 (LIPS SMACK) 722 00:37:01,928 --> 00:37:04,332 (BOTH LAUGH) 723 00:37:06,136 --> 00:37:07,136 Okay. 724 00:37:08,440 --> 00:37:09,708 (CLARA LAUGHS) 725 00:37:09,709 --> 00:37:11,512 [PETER] What, what is it? 726 00:37:11,513 --> 00:37:13,249 I'm, I'm just really surprised 727 00:37:13,250 --> 00:37:15,320 that you kissed me back after I vomited. 728 00:37:15,321 --> 00:37:17,592 Oh yeah, that's right, yuk. 729 00:37:19,462 --> 00:37:22,635 (UPBEAT GUITAR MUSIC) 730 00:37:35,261 --> 00:37:36,997 Do you have a pen? 731 00:37:36,998 --> 00:37:37,998 Yeah. 732 00:37:44,981 --> 00:37:47,418 (PEN CLICKS) 733 00:37:55,735 --> 00:37:56,735 Old school. 734 00:37:57,572 --> 00:37:58,572 Yeah. 735 00:37:59,709 --> 00:38:01,880 Call me when you're sober. 736 00:38:03,784 --> 00:38:04,954 - Night. - Night. 737 00:38:13,037 --> 00:38:15,408 (DOOR BANGS) 738 00:38:26,296 --> 00:38:28,033 Ah, for fuck's sake. 739 00:39:23,477 --> 00:39:26,817 (AIRPLANE ENGINE ROARS) 740 00:39:56,877 --> 00:39:58,646 Senior Love Romantica? 741 00:39:58,647 --> 00:39:59,647 Yes, yes. 742 00:40:01,453 --> 00:40:03,856 I've never been before, have you? 743 00:40:03,857 --> 00:40:05,360 Oh, every year. 744 00:40:05,361 --> 00:40:06,361 Ah, I see. 745 00:40:08,100 --> 00:40:09,668 Is, is there much to do there? 746 00:40:09,669 --> 00:40:11,139 It's very romantic. 747 00:40:13,544 --> 00:40:14,913 Good golf course. 748 00:40:14,914 --> 00:40:16,350 Oh right, terrific. 749 00:40:24,699 --> 00:40:27,170 [WOMAN] Where are the socks? 750 00:40:27,171 --> 00:40:28,639 What socks? 751 00:40:28,640 --> 00:40:29,809 The compression socks. 752 00:40:30,778 --> 00:40:31,613 I don't know. 753 00:40:31,614 --> 00:40:33,349 But that was your job. 754 00:40:33,350 --> 00:40:35,955 Well, just 'cause you said it doesn't mean I heard it. 755 00:40:35,956 --> 00:40:38,159 So I'm to assume you don't listen. 756 00:40:38,160 --> 00:40:39,662 You can assume what you like. 757 00:40:47,645 --> 00:40:51,285 Oh, sorry, excuse me. 758 00:40:51,286 --> 00:40:53,823 (WOMAN SIGHS) 759 00:40:53,824 --> 00:40:55,393 The flight not open yet? 760 00:40:55,394 --> 00:40:57,631 No, I think we're all a bit early. 761 00:40:57,632 --> 00:41:01,272 Oh, right (HUFFS). 762 00:41:01,273 --> 00:41:03,945 (CASES CLATTER) 763 00:41:08,420 --> 00:41:11,692 A bit like queuing up outside the bank on pension day. 764 00:41:11,693 --> 00:41:13,796 (WOMAN LAUGHS) 765 00:41:13,797 --> 00:41:17,104 God, flight full of pensioners, 766 00:41:17,105 --> 00:41:18,773 hope they've got enough Chardonnay. 767 00:41:18,774 --> 00:41:19,609 (GLEN LAUGHS) 768 00:41:19,610 --> 00:41:22,181 (WOMAN LAUGHS) 769 00:41:27,024 --> 00:41:32,034 - (AIRPLANE ENGINE ROARS) - (MELLOW MUSIC) 770 00:41:32,342 --> 00:41:37,670 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 771 00:42:35,361 --> 00:42:38,033 (MUSICAL BLAST) 52000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.