Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,382 --> 00:00:07,632
Well is it them or isn't it?
2
00:00:07,716 --> 00:00:10,218
Moya can't be certain until
she's closer.
3
00:00:10,302 --> 00:00:12,512
Which one? Green or black?
- This is not the time.
4
00:00:12,596 --> 00:00:14,305
D'Argo, green or black?
5
00:00:14,390 --> 00:00:16,599
Well, the black, of course.
I mean, far be it for me to say
6
00:00:16,684 --> 00:00:18,434
but I've always thought that
the cut of that green shirt
7
00:00:18,519 --> 00:00:20,311
doesn't suit the shape
of your body.
8
00:00:20,396 --> 00:00:23,022
You know, it's gotta be them.
We are near the rendezvous point.
9
00:00:23,107 --> 00:00:26,025
If it is them, why are they
on a Transport Pod?
10
00:00:26,110 --> 00:00:27,318
And where's Talyn?
11
00:00:27,403 --> 00:00:29,195
Oh hoo!
12
00:00:29,279 --> 00:00:32,448
Crichton is not going to like having
the other Crichton around again.
13
00:00:32,533 --> 00:00:34,325
Yeah, he'll like having
Aeryn around, though.
14
00:00:34,410 --> 00:00:38,079
You want me to wear this when
they come aboard?
15
00:00:39,623 --> 00:00:42,125
Yeah! You look blexk!
16
00:00:42,209 --> 00:00:43,626
In this?
- Yeah.
17
00:00:43,711 --> 00:00:45,128
I don't think so.
18
00:00:45,212 --> 00:00:48,047
The Transport Pod has turned
and is heading our way.
19
00:00:48,132 --> 00:00:49,340
You made contact yet?
20
00:00:49,425 --> 00:00:51,217
Yes, but they're not responding.
21
00:00:51,301 --> 00:00:53,761
You know what, perhaps
they can't respond.
22
00:00:53,846 --> 00:00:57,515
In the last message we received, all they
said is that they'd defeated a Retrieval Squad.
23
00:00:57,599 --> 00:01:00,226
We don't know at what cost.
24
00:01:00,310 --> 00:01:04,272
D'Argo, if Talyn is a
casualty, then...
25
00:01:04,356 --> 00:01:07,108
John, I'm sure everyone's
all right.
26
00:01:07,192 --> 00:01:10,403
Rendezvous in 600 microts.
27
00:01:12,197 --> 00:01:13,948
Pilot, there could be
casualties.
28
00:01:14,032 --> 00:01:18,369
Have them land near the med area, and
get Jool and Chiana down here fast!
29
00:01:34,470 --> 00:01:36,554
She's going to be walking off
that Pod, I know it.
30
00:01:36,638 --> 00:01:41,809
Chiana's right. Aeryn's fine. I'm sure the
other you has taken extra good care of her.
31
00:01:41,894 --> 00:01:45,396
I mean, all I meant was that I'm sure that
he did everything that you would have done
32
00:01:45,481 --> 00:01:48,232
if you had been with
Aeryn all this time.
33
00:01:51,069 --> 00:01:52,487
Don't move!
34
00:01:52,571 --> 00:01:55,072
Please. Don't move.
35
00:01:55,157 --> 00:01:56,949
I doubt that we could.
36
00:01:59,828 --> 00:02:01,370
Identify yourself.
37
00:02:01,455 --> 00:02:04,248
Our calling card.
38
00:02:04,333 --> 00:02:07,418
A Peacekeeper tralk.
39
00:02:13,175 --> 00:02:17,136
We have just escaped
from imprisonment.
40
00:02:17,221 --> 00:02:18,971
Can you help us?
41
00:02:26,647 --> 00:02:29,273
My name is John Crichton...
I'm lost... an astronaut.
42
00:02:29,358 --> 00:02:33,027
I got shot through a wormhole... In
some distant part of the universe...
43
00:02:33,111 --> 00:02:34,487
I'm trying to stay alive...
44
00:02:34,571 --> 00:02:36,489
Aboard this ship...
This living ship...
45
00:02:36,573 --> 00:02:39,283
Of escaped prisoners.
My friends.
46
00:02:39,368 --> 00:02:41,077
If you can hear me...
Beware.
47
00:02:41,161 --> 00:02:43,162
If I make it back...
Will they follow?
48
00:02:43,247 --> 00:02:45,706
If I open the door...
Are you ready?
49
00:02:45,791 --> 00:02:50,253
Earth is unprepared... Helpless,
for the nightmares I've seen.
50
00:02:50,337 --> 00:02:52,672
Or should I stay...
Protect my home...
51
00:02:52,756 --> 00:02:55,216
Not show them...
You exist...
52
00:02:55,300 --> 00:02:59,262
But then you will never know
the wonders I've seen.
53
00:03:37,801 --> 00:03:40,720
You were traveling through the
Uncharted Territories in a Transport Pod?
54
00:03:40,804 --> 00:03:44,307
A Pod that was meant as a
target for the weapons testing
55
00:03:44,391 --> 00:03:48,811
of a new Peacekeeper
deep space device.
56
00:03:48,896 --> 00:03:52,106
Ah, you have more Janeray syrup?
57
00:03:53,358 --> 00:03:55,276
She is like Rygel.
58
00:03:55,360 --> 00:03:57,778
What were you doing in a Pod
meant for weapons testing?
59
00:03:57,863 --> 00:04:01,324
We were part of the test.
60
00:04:01,408 --> 00:04:05,912
They wanted to see how different species
would react to fire from their new weapon.
61
00:04:05,996 --> 00:04:07,955
How we would die.
62
00:04:08,040 --> 00:04:11,834
The Peacekeeper Tech was doing
a last microt check of the Pod.
63
00:04:11,919 --> 00:04:14,211
We were able to overpower him.
64
00:04:14,296 --> 00:04:17,340
I was able over to
overpower him.
65
00:04:17,424 --> 00:04:20,176
And blast ourselves
out of there.
66
00:04:20,260 --> 00:04:22,345
Ah-ah-ah-ah. Not too close.
67
00:04:22,429 --> 00:04:24,472
He's a Scarran.
68
00:04:24,556 --> 00:04:28,559
If you are concerned because
of my heat protection,
69
00:04:30,979 --> 00:04:34,899
first thing Peacekeepers do
with Scarran prisoners.
70
00:04:34,983 --> 00:04:39,362
By removing the gland,
it protects them
71
00:04:39,446 --> 00:04:42,865
and weakens me.
72
00:04:51,333 --> 00:04:55,169
Frell. This Pod is coming
apart at the seams.
73
00:04:55,253 --> 00:04:59,423
The weapon the Peacekeepers were testing
destroys the bonding of metallic molecules.
74
00:04:59,508 --> 00:05:01,092
That's why this Pod
is so damaged.
75
00:05:01,176 --> 00:05:03,135
What exactly are we
looking for?
76
00:05:03,220 --> 00:05:04,470
A Boolite.
77
00:05:04,554 --> 00:05:06,305
And what does he look like?
78
00:05:06,390 --> 00:05:09,642
Big, small, hairy, blue, green?
79
00:05:09,726 --> 00:05:13,354
He doesn't... look like
he used to.
80
00:05:13,438 --> 00:05:18,067
You see, Boolites have a much, much
higher metal content than other species,
81
00:05:18,151 --> 00:05:20,236
so when the weapon hit
our Pod, it...
82
00:05:20,320 --> 00:05:22,029
Excuse me.
83
00:05:24,241 --> 00:05:26,701
What the hell is this?
84
00:05:26,785 --> 00:05:29,286
That's the Boolite, or
at least part of him.
85
00:05:29,371 --> 00:05:31,580
Okay.
86
00:05:31,665 --> 00:05:37,294
Boolite body parts can survive independent
of the main body for as much as half a cycle.
87
00:05:38,630 --> 00:05:40,131
Right.
88
00:05:40,215 --> 00:05:42,341
And he's still alive?
89
00:05:42,426 --> 00:05:44,301
You have to try to save him.
90
00:05:44,386 --> 00:05:46,303
Help put him back together.
91
00:05:49,016 --> 00:05:50,433
Right.
92
00:05:54,271 --> 00:05:56,856
Why aren't they at the
rendezvous point?
93
00:05:56,940 --> 00:06:02,445
If I have to spend two more microts on
this midget ship, I'm going to vomit!
94
00:06:02,529 --> 00:06:05,781
Talyn has found Moya at the
extreme range of his senses.
95
00:06:05,866 --> 00:06:10,119
Oh! Was it too much to ask that
they be where they said they'd be?
96
00:06:10,203 --> 00:06:14,165
Talyn, set intercept course.
97
00:06:17,419 --> 00:06:19,336
He's coming! He's coming!
98
00:06:19,421 --> 00:06:23,215
It's Talyn. He's on an
intercept course.
99
00:06:29,931 --> 00:06:32,308
What?
100
00:06:32,392 --> 00:06:34,268
Why don't you go and
welcome them back.
101
00:06:34,352 --> 00:06:38,022
I'll make sure our guests don't
get into any trouble.
102
00:06:39,483 --> 00:06:41,317
Thanks, man.
103
00:07:09,387 --> 00:07:10,679
Sparky!
104
00:07:10,764 --> 00:07:13,182
How you doin', man?
105
00:07:13,266 --> 00:07:14,475
Long time, no see.
106
00:07:14,559 --> 00:07:18,354
Yes. Uh... good to
see you, too.
107
00:07:18,438 --> 00:07:22,691
But if anything is missing from my
quarters, blood is going to spill.
108
00:07:25,195 --> 00:07:26,654
Whatever.
109
00:07:36,414 --> 00:07:37,790
Crais.
110
00:07:49,553 --> 00:07:52,179
Well, there's a familiar face.
111
00:08:05,193 --> 00:08:06,610
Hello, John.
112
00:08:32,971 --> 00:08:34,555
What's wrong?
113
00:08:36,266 --> 00:08:38,309
The, uh...
114
00:08:41,813 --> 00:08:43,022
other...
115
00:08:43,106 --> 00:08:44,690
Crichton,
116
00:08:44,774 --> 00:08:46,233
he's dead.
117
00:09:17,807 --> 00:09:18,933
Oh...
118
00:09:19,017 --> 00:09:23,229
You, uh, have visitors on Moya?
119
00:09:26,316 --> 00:09:28,150
Yeah, there's, um...
120
00:09:30,946 --> 00:09:34,531
Oh, a female!
121
00:09:47,170 --> 00:09:49,296
Oh...
122
00:09:50,257 --> 00:09:53,717
It is. A female.
123
00:09:56,179 --> 00:09:58,430
Oh, please rise.
124
00:09:58,515 --> 00:10:01,225
You recognize me?
125
00:10:01,309 --> 00:10:03,769
Who could forget the
royal profile?
126
00:10:04,229 --> 00:10:05,688
You're alive.
127
00:10:05,772 --> 00:10:08,148
Indeed. And you are?
128
00:10:08,233 --> 00:10:11,360
Orhnn Pak. From the
Jensii province.
129
00:10:11,444 --> 00:10:12,361
Oh...
130
00:10:12,445 --> 00:10:14,697
At least, I was.
131
00:10:14,781 --> 00:10:17,700
And you have been a
Peacekeeper prisoner?
132
00:10:17,784 --> 00:10:22,579
Arrested because I refused
allegiance to Dominar Bishan.
133
00:10:22,664 --> 00:10:24,957
Oh, that's no crime.
134
00:10:25,041 --> 00:10:26,166
It's an act of courage.
135
00:10:26,251 --> 00:10:29,378
Oh, I shouldn't have been
speaking of myself,
136
00:10:29,462 --> 00:10:34,258
of my travails, when I am
in your presence.
137
00:10:34,342 --> 00:10:38,304
Forgive me, Your Highness.
Forgive me.
138
00:10:38,388 --> 00:10:45,227
Now, it is permissible for you to be
the focus of attention, if I desire it.
139
00:10:45,312 --> 00:10:46,270
Oh?
140
00:10:46,354 --> 00:10:48,981
And I, uh...
141
00:10:49,065 --> 00:10:50,733
I...
142
00:10:50,817 --> 00:10:55,195
I do so desire it.
143
00:10:56,114 --> 00:10:57,906
I'm not well schooled
in the arts.
144
00:10:57,991 --> 00:11:00,743
It just needs to give us some idea
of what the Boolite looks like.
145
00:11:01,828 --> 00:11:03,287
Stand there.
146
00:11:03,371 --> 00:11:04,705
As you instruct.
147
00:11:04,789 --> 00:11:06,957
And don't even think
about moving.
148
00:11:07,042 --> 00:11:08,083
Chiana.
149
00:11:08,168 --> 00:11:09,835
Have you seen Aeryn
and the others?
150
00:11:09,919 --> 00:11:11,378
Only for a moment.
151
00:11:11,463 --> 00:11:14,256
Not quite the reunion
we were expecting.
152
00:11:14,341 --> 00:11:17,968
The other Crichton dead and... and
Stark searching for Zhaan's spirit.
153
00:11:18,053 --> 00:11:20,721
Well, with a single Crichton
and Stark missing,
154
00:11:20,805 --> 00:11:23,932
perhaps it will restore some
sanity to the ship.
155
00:11:26,311 --> 00:11:27,561
Stand back!
156
00:11:27,645 --> 00:11:28,896
What?
157
00:11:31,274 --> 00:11:33,567
A pulse blast.
Didn't you hear it?
158
00:11:34,235 --> 00:11:35,152
No.
159
00:11:35,236 --> 00:11:36,445
It was here!
160
00:11:45,538 --> 00:11:47,581
Okay. Okay.
161
00:11:47,665 --> 00:11:49,166
It's happening again.
162
00:11:49,250 --> 00:11:52,211
I'm frelling sensing stuff
before it happens.
163
00:11:53,380 --> 00:11:54,505
So much for sanity.
164
00:11:54,589 --> 00:11:55,589
Move!
165
00:11:55,673 --> 00:11:57,591
D'Argo, I heard a pulse blast.
- Move!
166
00:11:57,675 --> 00:11:59,009
Frell!
167
00:12:12,232 --> 00:12:15,067
Hey!
168
00:12:15,151 --> 00:12:17,736
Hey, come on, you can't
leave me in here!
169
00:12:25,453 --> 00:12:27,287
You're a Peacekeeper?
170
00:12:28,415 --> 00:12:31,542
They beat me, they
took me hostage.
171
00:12:31,626 --> 00:12:33,168
You're a fugitive.
172
00:12:33,253 --> 00:12:35,003
I'm a member of the
Peacekeepers,
173
00:12:35,088 --> 00:12:38,465
and if you help me out of here
there'll be a big, big reward.
174
00:12:38,550 --> 00:12:41,260
What, 200 darcats for a tech?
175
00:12:41,344 --> 00:12:44,721
Those are escaped prisoners
you have on your ship.
176
00:12:44,806 --> 00:12:47,015
They're dangerous.
177
00:12:47,100 --> 00:12:48,851
Don't you care?
178
00:12:54,274 --> 00:12:57,443
No, not anymore.
179
00:14:21,152 --> 00:14:22,861
If this image has appeared,
180
00:14:22,946 --> 00:14:25,656
it means my mask has
reached its destination,
181
00:14:25,740 --> 00:14:27,866
and you have made
contact with it.
182
00:14:27,951 --> 00:14:30,452
I have a message for
you Crichton.
183
00:14:30,537 --> 00:14:32,454
For you alone.
184
00:14:32,539 --> 00:14:34,957
Listen. Listen.
185
00:14:35,041 --> 00:14:36,667
- Crichton, there's a message...
- Crichton,
186
00:14:36,751 --> 00:14:39,545
Moya has detected a signal.
187
00:14:39,629 --> 00:14:43,924
Lousy timing, Pilot. Really
lousy timing. What kind of signal?
188
00:14:44,008 --> 00:14:47,135
A Peacekeeper distress signal.
189
00:14:47,971 --> 00:14:49,179
How close is it?
190
00:14:49,264 --> 00:14:53,141
Crichton, you don't understand.
The signal was sent from here.
191
00:14:53,226 --> 00:14:59,856
Somebody aboard Moya just broadcast
a distress call to the Peacekeepers.
192
00:15:01,609 --> 00:15:04,111
Pilot, can you isolate the
source of the signal?
193
00:15:04,195 --> 00:15:07,781
It appears to have come from
Tier Seven or Eight.
194
00:15:07,865 --> 00:15:11,034
I have DRD's searching
there now.
195
00:15:11,119 --> 00:15:12,119
Has anyone answered it yet?
196
00:15:12,203 --> 00:15:14,371
We're not going to
give them time.
197
00:15:14,455 --> 00:15:18,208
Moya will initiate Starburst
in 100 microts.
198
00:15:18,293 --> 00:15:20,168
What about Talyn?
199
00:15:20,253 --> 00:15:23,880
Crais has ordered him to Starburst
alone on a similar vector.
200
00:15:23,965 --> 00:15:27,134
Talyn will make contact as soon
as he can locate us.
201
00:15:27,218 --> 00:15:30,804
Why would anybody here want to
signal the Peacekeepers?
202
00:15:30,888 --> 00:15:32,931
What about the Tech?
He was a Peacekeeper.
203
00:15:33,016 --> 00:15:36,393
No, no, no, the Tech is kept
in a cell on Tier Eleven.
204
00:15:36,477 --> 00:15:38,270
I put my currency
on the Scarran.
205
00:15:38,354 --> 00:15:41,398
Well, normally, I'd agree with you, but
Naj Gil's been with me the whole time.
206
00:15:41,482 --> 00:15:42,649
What about the Nebari?
207
00:15:42,734 --> 00:15:44,526
Hubero has never left my sight.
208
00:15:44,611 --> 00:15:49,239
And, uh, since she arrived,
sweet Orhnn has been atop me or, uh...
209
00:15:49,324 --> 00:15:51,199
beneath me, or...
210
00:15:51,284 --> 00:15:55,245
Okay, there's a mental Polaroid
we can all live without, Ryge.
211
00:15:55,330 --> 00:15:58,790
Okay, plan. We've gotta double
time prep on the Pod.
212
00:15:58,875 --> 00:16:00,626
We've gotta get them out of
here of here as soon as we can.
213
00:16:00,710 --> 00:16:03,503
And until we do we should lock
'em all up for safekeeping. Agreed?
214
00:16:03,588 --> 00:16:06,632
No, John, I will not
imprison Naj Gil.
215
00:16:06,716 --> 00:16:08,884
He hasn't done anything wrong.
216
00:16:08,968 --> 00:16:10,344
He's going to stay with me.
217
00:16:10,428 --> 00:16:14,348
And Hubero never leaves my
sight, just like before.
218
00:16:14,432 --> 00:16:16,933
And Orhnn and I will
just be, uh...
219
00:16:17,018 --> 00:16:20,479
Be making the Hynerian with
two backs, trunks, whatever.
220
00:16:20,563 --> 00:16:25,025
Yeah, just remember one of them
sent the signal. Be careful.
221
00:16:25,902 --> 00:16:27,611
Be careful.
222
00:16:40,500 --> 00:16:43,001
Starbursting now.
223
00:16:50,301 --> 00:16:55,722
According to Hubero's
rendering of the Boolite, this obviously goes here.
224
00:16:55,807 --> 00:16:57,474
Wrong.
225
00:16:57,558 --> 00:17:00,477
It's clearly vascular,
not skeletal.
226
00:17:00,561 --> 00:17:05,273
Put this piece there, attach
that piece to there, then there.
227
00:17:06,442 --> 00:17:09,277
Yes, well that would seem
to be correct.
228
00:17:09,362 --> 00:17:11,405
I was hoping that once we got
enough of him together
229
00:17:11,489 --> 00:17:13,907
that he would be able to tell
us how to do the rest.
230
00:17:13,991 --> 00:17:17,202
That's why I'm starting on the
head and the mouth first.
231
00:17:17,829 --> 00:17:20,956
Head and mouth?
232
00:17:21,040 --> 00:17:24,584
What, you don't think that that's
the head and that's the mouth?
233
00:17:24,669 --> 00:17:28,213
Well, not unless he
sits on his mouth.
234
00:17:33,970 --> 00:17:35,679
Mag-stet.
235
00:17:46,023 --> 00:17:47,816
Turbo-sealer.
236
00:17:57,076 --> 00:17:59,244
Fluffy pink slippers.
237
00:18:01,456 --> 00:18:03,331
Donald Duck.
238
00:18:03,791 --> 00:18:05,208
Mickey Mouse.
239
00:18:07,044 --> 00:18:09,254
Huey, Louie and Dewey.
240
00:18:15,928 --> 00:18:17,262
You wanna talk?
241
00:18:21,768 --> 00:18:23,643
Okay, fine. No talking.
242
00:18:24,854 --> 00:18:26,813
No, you know what?
243
00:18:26,898 --> 00:18:29,107
I wanna talk.
244
00:18:31,402 --> 00:18:34,905
I had words with Crais and, um,
245
00:18:34,989 --> 00:18:38,200
he told me that you and
the other me...
246
00:18:42,205 --> 00:18:45,415
Actually, he didn't...
247
00:18:45,500 --> 00:18:48,335
tell me anything. He, um...
248
00:18:49,629 --> 00:18:51,671
told me to talk to you.
249
00:18:54,675 --> 00:18:57,302
So I assume...
250
00:19:01,349 --> 00:19:03,433
Aeryn, I'm sorry.
251
00:19:07,271 --> 00:19:08,897
I...
252
00:19:14,320 --> 00:19:16,404
Maybe you're right.
253
00:19:20,201 --> 00:19:22,536
Maybe we shouldn't talk.
254
00:19:38,386 --> 00:19:40,220
Want some advice?
255
00:19:40,304 --> 00:19:41,346
Nope.
256
00:20:01,242 --> 00:20:02,659
What?
257
00:20:05,997 --> 00:20:08,623
Oh, my friend, I...
258
00:20:10,543 --> 00:20:14,671
I don't know what to say. I don't have
any advice. It's difficult, isn't it?
259
00:20:14,755 --> 00:20:19,676
You're jealous of the other
you, aren't you?
260
00:20:22,013 --> 00:20:23,930
He died.
261
00:20:25,474 --> 00:20:27,684
The other guy.
262
00:20:29,437 --> 00:20:31,271
The copy.
263
00:20:36,861 --> 00:20:39,613
Now Aeryn thinks that
you are the copy.
264
00:21:03,387 --> 00:21:05,347
Hey, man. How you doin'?
265
00:21:05,431 --> 00:21:06,181
Crichton.
266
00:21:06,265 --> 00:21:07,682
Shh, shh, shh.
267
00:21:09,685 --> 00:21:12,062
What do you want?
268
00:21:12,146 --> 00:21:16,358
Their Transport Pod is stocked
and it's almost repaired.
269
00:21:16,442 --> 00:21:18,234
Is Barbarella ready to vamoose?
270
00:21:18,319 --> 00:21:22,447
I'm not sure I want her to go.
271
00:21:22,531 --> 00:21:24,574
In fact, I'm sure I don't.
272
00:21:24,659 --> 00:21:27,827
Rygel, look, I completely
understand.
273
00:21:27,912 --> 00:21:31,790
But you cannot let the little appendage
start telling the big appendage what to do.
274
00:21:31,874 --> 00:21:36,628
John, I think I'm in
love with her.
275
00:21:36,712 --> 00:21:41,049
And I think she loves me.
276
00:21:41,133 --> 00:21:45,971
Well, that may be the best reason of all
to get her out of here as quick as you can.
277
00:21:46,806 --> 00:21:48,556
You still got half an arn.
278
00:21:51,394 --> 00:21:52,811
I...
279
00:21:56,315 --> 00:21:58,233
I heard what you said.
280
00:21:59,443 --> 00:22:01,152
I didn't mean...
281
00:22:01,237 --> 00:22:04,322
I liked it, Rygie.
282
00:22:04,407 --> 00:22:06,658
Are you ready to go again, hmm?
283
00:22:06,742 --> 00:22:08,326
Again?
284
00:22:08,411 --> 00:22:10,328
We have half an arn.
285
00:22:10,413 --> 00:22:13,873
I've heard Dominars
never need rest.
286
00:22:15,710 --> 00:22:18,503
Rrrr... Growl like a blegzoon.
287
00:22:34,311 --> 00:22:36,021
So what'd you do?
288
00:22:37,606 --> 00:22:40,191
Why'd they imprison you?
289
00:22:40,276 --> 00:22:43,153
Actually, when the Peacekeepers
found me, they tried to give me back.
290
00:22:43,237 --> 00:22:46,531
But Nebari Prime didn't want me.
291
00:22:46,615 --> 00:22:51,369
To them, I'm just another mouth
to feed in a non-conformist colony.
292
00:22:53,372 --> 00:22:56,041
Non-conformist?
What? Why? What?
293
00:23:06,927 --> 00:23:09,679
You're an... an...
294
00:23:09,764 --> 00:23:11,681
an... an androgen.
295
00:23:12,933 --> 00:23:15,810
Not exactly male, not
exactly female.
296
00:23:15,895 --> 00:23:17,520
Not exactly anything.
297
00:23:17,605 --> 00:23:22,108
When... when I was growing up, I...
I was told about androgens and, I...
298
00:23:22,193 --> 00:23:23,318
but I, uh...
299
00:23:23,402 --> 00:23:26,529
but they were always taken
right after birth.
300
00:23:26,614 --> 00:23:29,908
I... I never met one.
301
00:23:29,992 --> 00:23:32,952
At least you didn't
think you ever did.
302
00:23:42,922 --> 00:23:44,798
What's happening?
303
00:23:45,257 --> 00:23:46,591
He's talking.
304
00:23:46,675 --> 00:23:48,384
Listen, listen...
305
00:23:52,890 --> 00:23:55,600
Traitor... traitor...
306
00:23:55,684 --> 00:23:58,311
He keeps repeating the same
word over and over.
307
00:23:58,395 --> 00:23:59,729
Traitor.
308
00:23:59,814 --> 00:24:01,564
I bet he still thinks he's
on the Transport Pod.
309
00:24:01,649 --> 00:24:03,149
So the traitor...
310
00:24:03,234 --> 00:24:04,567
Was on the Pod.
311
00:24:06,112 --> 00:24:07,320
Can he hear us?
312
00:24:07,404 --> 00:24:09,989
Yes.
313
00:24:10,074 --> 00:24:12,450
Wow. There's an ear in here
somewhere.
314
00:24:12,535 --> 00:24:15,703
Okay, this is a little too
Naked Lunch.
315
00:24:17,373 --> 00:24:20,208
Can you tell us who
the traitor is?
316
00:24:21,877 --> 00:24:26,840
I... I don't remember...
317
00:24:26,924 --> 00:24:28,883
I've used all the brain matter
we've found so far.
318
00:24:28,968 --> 00:24:33,054
It's possible the part of his memory
that holds the answer isn't here.
319
00:24:33,139 --> 00:24:35,390
Either that, or we're tracking it
all over the ship with our shoes.
320
00:24:35,474 --> 00:24:36,766
Shots fired!
321
00:24:36,851 --> 00:24:39,102
Shots fired!
- Shots where?
322
00:24:39,186 --> 00:24:42,522
Pilot, it's D'Argo. I'm in the
Center Chamber! Naj Gil has been shot!
323
00:24:43,315 --> 00:24:44,899
What happened?
324
00:24:44,984 --> 00:24:46,484
We were in the Center Chamber.
He heard a noise and came out.
325
00:24:46,569 --> 00:24:48,361
There was a pulse blast...
- Direction?
326
00:24:48,445 --> 00:24:50,446
I don't know. By the I came
out, it was all gone.
327
00:24:50,531 --> 00:24:52,574
Can you get me something
to stop the bleeding?
328
00:24:57,329 --> 00:24:58,454
I knew it. I knew it.
329
00:24:58,539 --> 00:24:59,789
I got him.
330
00:24:59,874 --> 00:25:01,583
I knew... I knew someone
was gonna get shot.
331
00:25:01,667 --> 00:25:03,126
Pip, that is no help
to us right now.
332
00:25:03,210 --> 00:25:05,336
If you can tell us who did it,
that might be useful.
333
00:25:05,421 --> 00:25:06,880
Perhaps you know!
334
00:25:06,964 --> 00:25:08,756
No! I have no idea!
335
00:25:08,841 --> 00:25:10,800
Well, think hard.
336
00:25:10,885 --> 00:25:12,135
Leave her alone!
337
00:25:14,430 --> 00:25:16,222
What's all the noise about?
338
00:25:17,725 --> 00:25:19,142
Where've you been?
339
00:25:19,226 --> 00:25:21,186
Let go of her,
you lunatic Luxan.
340
00:25:21,270 --> 00:25:23,229
She's never left my side.
341
00:25:23,314 --> 00:25:25,940
D'Argo, that's not helping, man.
342
00:25:26,025 --> 00:25:27,734
One of them has to have done it.
343
00:25:27,818 --> 00:25:29,444
Not Hubero.
344
00:25:30,696 --> 00:25:32,238
She's been with me
the whole time.
345
00:25:32,323 --> 00:25:36,201
And I've been with Orhnn.
Release her now.
346
00:25:38,412 --> 00:25:39,704
D'Argo!
347
00:25:50,633 --> 00:25:53,176
Get us away from this welnitz.
348
00:25:54,887 --> 00:25:57,055
I agree.
349
00:25:57,139 --> 00:26:00,308
There's too much dren in
this room. Come on.
350
00:26:00,768 --> 00:26:02,185
Chiana...
351
00:26:02,269 --> 00:26:04,312
There's been another signal.
352
00:26:04,396 --> 00:26:05,146
What?!
353
00:26:05,231 --> 00:26:07,690
DRDs are trying to
find the source.
354
00:26:07,775 --> 00:26:09,150
Pilot, Starburst.
355
00:26:09,235 --> 00:26:11,694
Moya can't, not for another arn.
356
00:26:11,779 --> 00:26:13,780
And this signal,
357
00:26:13,864 --> 00:26:16,866
it sent out Moya's coordinates.
358
00:26:16,951 --> 00:26:19,202
Who the hell is doing this?
359
00:26:29,964 --> 00:26:32,048
This is the signaling device.
360
00:26:32,132 --> 00:26:36,678
DRDs found it attached to a
neural cluster on Tier Eight.
361
00:26:36,762 --> 00:26:39,180
Can you tell whose it is?
362
00:26:39,265 --> 00:26:42,558
It's constructed of parts
easily found in Moya,
363
00:26:42,643 --> 00:26:46,896
but it required an impressive
technical knowledge to assemble.
364
00:26:59,076 --> 00:27:00,159
Anything?
365
00:27:00,244 --> 00:27:03,538
It hasn't moved.
366
00:27:03,622 --> 00:27:06,416
Nor have I, if that's what
you're wondering.
367
00:27:06,500 --> 00:27:08,293
Pilot, can you confirm that?
368
00:27:08,377 --> 00:27:12,338
The DRD has sensed no movement.
369
00:27:17,886 --> 00:27:20,138
Is something wrong?
370
00:27:20,222 --> 00:27:22,682
Pilot, how long before their
Transport Pod is repaired?
371
00:27:22,766 --> 00:27:26,227
The DRDs will finish
within a half arn.
372
00:27:26,312 --> 00:27:29,522
a quarter arn.
373
00:27:29,606 --> 00:27:33,026
We'll have you off this boat
as soon as we can.
374
00:27:39,199 --> 00:27:42,452
Rygel, Chiana, listen up.
375
00:27:42,536 --> 00:27:46,289
Unless we got a Tech who can walk
through walls or hypnotize DRDs,
376
00:27:46,373 --> 00:27:49,042
the bad guy's got to be
with one of you.
377
00:27:49,126 --> 00:27:52,378
Now, we are not going to
hurt anybody,
378
00:27:52,463 --> 00:27:56,549
but their transport is almost fixed,
so we'll load 'em with supplies
379
00:27:56,633 --> 00:28:01,220
and send them to a very
friendly Commerce Planet.
380
00:28:01,305 --> 00:28:04,807
Everybody goes their
own way. Okay?
381
00:28:05,934 --> 00:28:07,477
Pip?
382
00:28:08,979 --> 00:28:10,563
Sparky?
383
00:28:11,440 --> 00:28:13,024
Okay?
384
00:28:14,360 --> 00:28:15,985
Damn it!
385
00:28:16,070 --> 00:28:17,403
The others can leave.
386
00:28:17,488 --> 00:28:19,572
You'll stay.
387
00:28:19,656 --> 00:28:21,157
And then?
388
00:28:21,241 --> 00:28:24,827
And then, Orhnn, dear Orhnn...
389
00:28:24,912 --> 00:28:29,290
there are many things
we must talk about.
390
00:28:29,375 --> 00:28:32,210
Do we have to talk
about them now?
391
00:28:32,294 --> 00:28:33,586
Mmm... oh!
392
00:28:34,797 --> 00:28:37,090
Again. Here.
393
00:28:41,804 --> 00:28:44,305
I've managed to stop
the bleeding,
394
00:28:44,390 --> 00:28:47,183
but I know even less about
Scarrans than I do Boolites.
395
00:28:47,267 --> 00:28:49,519
I mean, I thought these guys
were virtually impenetrable.
396
00:28:49,603 --> 00:28:53,147
Yeah, but the skin hadn't fully healed
from the removal of the heat gland.
397
00:28:53,232 --> 00:28:57,318
Whoever shot him knew
exactly where to aim.
398
00:28:57,403 --> 00:28:59,278
Pilot, any sign of
Rygel or Chiana?
399
00:28:59,363 --> 00:29:00,488
Nothing.
400
00:29:00,572 --> 00:29:03,449
They are still not responding
to their Comms.
401
00:29:21,427 --> 00:29:22,301
Aeryn.
402
00:29:22,386 --> 00:29:24,011
What?
403
00:29:25,889 --> 00:29:28,307
Crichton, he, uh...
404
00:29:28,934 --> 00:29:30,893
D'Argo...
405
00:29:31,979 --> 00:29:33,980
don't.
406
00:30:03,135 --> 00:30:07,680
When they finally find us they'll
be angry at you for hiding me.
407
00:30:07,764 --> 00:30:09,432
They get angry at me a lot.
408
00:30:09,516 --> 00:30:11,309
Do you trust Crichton?
409
00:30:11,393 --> 00:30:14,937
Would he really allow us to
leave on a Transport Pod?
410
00:30:15,022 --> 00:30:17,106
Yeah, I trust him.
411
00:30:18,108 --> 00:30:20,359
But you really want to leave?
412
00:30:20,444 --> 00:30:25,114
Chiana, I don't want to cause
you any trouble.
413
00:30:25,199 --> 00:30:28,159
I'll wait in the Transport Pod
until it's fixed.
414
00:30:30,329 --> 00:30:34,081
W- Wait-wait, wh-whoever shot
you will be in the Pod.
415
00:30:34,166 --> 00:30:36,125
What are you talking about?
I haven't been shot.
416
00:30:36,210 --> 00:30:38,169
I- I... I mean Naj Gil.
417
00:30:38,253 --> 00:30:39,795
Whoever shot...
418
00:30:40,422 --> 00:30:41,506
Hubero!
419
00:30:41,590 --> 00:30:43,049
Hubero, wait!
420
00:30:46,386 --> 00:30:49,472
Traitor...
421
00:30:52,476 --> 00:30:53,935
What's he saying?
422
00:30:54,019 --> 00:30:56,354
Beauty...
423
00:30:57,439 --> 00:30:59,148
So...
424
00:30:59,233 --> 00:31:02,485
so beautiful...
425
00:31:44,444 --> 00:31:45,528
More pulse fire!
426
00:31:45,612 --> 00:31:48,906
The DRD watching the
Peacekeeper Tech has gone dead,
427
00:31:48,991 --> 00:31:51,033
and the cell door's open.
428
00:31:51,118 --> 00:31:52,451
On my way, Pilot!
429
00:31:52,536 --> 00:31:53,869
Get the DRDs searching.
430
00:31:53,954 --> 00:31:55,329
She...
431
00:31:55,414 --> 00:31:57,999
betrayed... us.
432
00:31:58,083 --> 00:31:59,333
"She"?
433
00:32:00,043 --> 00:32:02,128
On Pod...
434
00:32:02,212 --> 00:32:06,424
I caught her making a
deal with Tech.
435
00:32:08,927 --> 00:32:11,137
The name of the traitor?
436
00:32:11,847 --> 00:32:13,306
Name?
437
00:32:14,433 --> 00:32:15,308
Wake up!
438
00:32:15,392 --> 00:32:16,642
Wake up now!
439
00:32:29,239 --> 00:32:33,075
We really need you to move
your ass now!
440
00:32:33,160 --> 00:32:34,243
Huh?
441
00:32:34,328 --> 00:32:37,830
I'm afraid I must insist.
442
00:32:42,210 --> 00:32:44,670
Rygel, Chiana, it's Orhnn.
She sent the signals!
443
00:32:44,755 --> 00:32:46,088
I got you, Crichton.
444
00:32:46,173 --> 00:32:47,506
Hubero and I are heading
to the Maintenance Bay.
445
00:32:47,591 --> 00:32:50,176
- Keep your eyes out.
- Orhnn must have shot Naj Gil.
446
00:32:50,260 --> 00:32:52,511
And let the Tech loose.
Rygel, are you hearing this?
447
00:32:52,596 --> 00:32:53,721
Move!
448
00:32:53,805 --> 00:32:54,764
Rygel!
449
00:32:54,848 --> 00:32:56,557
Why, Orhnn? Why?
450
00:32:56,642 --> 00:32:59,477
You were a prisoner of the
Peacekeepers like the rest of us.
451
00:32:59,561 --> 00:33:04,982
Because, my dear gullible Dominar,
the odds of staying free stunk.
452
00:33:05,067 --> 00:33:07,026
So, I struck a deal
with the Tech.
453
00:33:07,110 --> 00:33:10,071
B- B-But when you were on Moya,
you were free.
454
00:33:10,155 --> 00:33:14,492
For how long? I don't want to spend
my life running from the Peacekeepers.
455
00:33:14,576 --> 00:33:18,454
And once I got here, I found a
you.
456
00:33:18,538 --> 00:33:22,166
They'll be far more interested
in recapturing a full royal
457
00:33:22,250 --> 00:33:25,795
than a lowly soldier
like myself.
458
00:33:25,879 --> 00:33:27,838
You're a soldier?
459
00:33:27,923 --> 00:33:30,257
You might not have deigned to
take pleasure with me
460
00:33:30,342 --> 00:33:32,677
if you'd known I was a
common soldier.
461
00:33:32,761 --> 00:33:36,305
And I needed you to take
pleasure so you would fall asleep
462
00:33:36,390 --> 00:33:38,808
and I could roam the ship.
463
00:33:38,892 --> 00:33:41,727
It was unfortunate that
the Scarran saw me.
464
00:33:41,812 --> 00:33:43,729
But you slept, too.
465
00:33:43,814 --> 00:33:46,565
All Hynerians sleep
deeply after...
466
00:33:46,650 --> 00:33:48,150
pleasure.
467
00:33:48,235 --> 00:33:52,154
The "pleasure," Dominar,
was all yours.
468
00:33:53,156 --> 00:33:55,533
You were... faking?
469
00:33:55,617 --> 00:33:58,327
Oh, males.
470
00:33:58,662 --> 00:33:59,829
Move it!
471
00:34:01,998 --> 00:34:03,207
You seen Aeryn?
472
00:34:03,291 --> 00:34:06,127
One tier down. The DRD's are
searching all the other tiers.
473
00:34:06,211 --> 00:34:07,670
What the hell was that?
474
00:34:07,754 --> 00:34:10,840
Somebody has neutralized
Moya's calorics.
475
00:34:10,924 --> 00:34:13,384
We're unable to move.
476
00:34:13,468 --> 00:34:15,261
They're going to make a run
for it and they got Rygel.
477
00:34:15,345 --> 00:34:18,889
Rygel could be going voluntarily.
- And maybe he's not.
478
00:34:20,976 --> 00:34:23,686
You're not really going to leave
the Boolite here like this, are you?
479
00:34:23,770 --> 00:34:26,063
Under the circumstances,
he can wait.
480
00:34:26,148 --> 00:34:27,940
I'm going to assist
in the search.
481
00:34:28,024 --> 00:34:29,692
Uh, uh...
482
00:34:29,776 --> 00:34:32,153
For me?
483
00:34:34,197 --> 00:34:35,448
Get down!
484
00:34:35,532 --> 00:34:37,241
Orhnn!
485
00:34:37,325 --> 00:34:39,702
Help!
486
00:34:41,204 --> 00:34:42,788
Orhnn, Let's do it!
487
00:34:42,873 --> 00:34:44,790
Help!
488
00:34:45,792 --> 00:34:48,586
Orhnn!
489
00:34:48,670 --> 00:34:50,546
Don't throw that!
490
00:34:50,630 --> 00:34:52,256
No!
491
00:34:59,347 --> 00:35:00,473
Shut up!
492
00:35:00,557 --> 00:35:02,391
Shut up, Dominar!
493
00:35:02,476 --> 00:35:03,517
Shut up!
494
00:35:03,602 --> 00:35:06,812
Whoa, Chiana, don't shoot!
It's me!
495
00:35:06,897 --> 00:35:08,355
Down!
496
00:35:08,440 --> 00:35:10,733
Hubero, down!
497
00:35:25,874 --> 00:35:26,791
Oh!
498
00:35:31,254 --> 00:35:32,379
Crais!
499
00:35:35,175 --> 00:35:36,050
Ahh!
500
00:35:38,345 --> 00:35:39,178
Ahh! Crais!
501
00:35:39,262 --> 00:35:40,346
Crais!
502
00:35:42,224 --> 00:35:43,349
Help!
503
00:35:55,779 --> 00:35:57,321
Ah, prong-prong!
504
00:36:14,381 --> 00:36:16,090
Go! Go! Go! Go!
505
00:36:17,968 --> 00:36:19,802
Crichton! Crichton!
506
00:36:20,595 --> 00:36:22,221
They've got Rygel!
507
00:36:22,305 --> 00:36:24,139
Pilot, close the outer
hanger doors!
508
00:36:24,224 --> 00:36:25,558
I can't.
509
00:36:25,642 --> 00:36:28,269
Moya's connection has
been severed.
510
00:36:28,353 --> 00:36:30,271
I've got an idea.
- I've got an idea.
511
00:36:35,485 --> 00:36:38,404
Begin broadcasting our location
to the Peacekeepers.
512
00:36:44,494 --> 00:36:46,036
We had the same idea.
513
00:36:46,121 --> 00:36:48,247
No, I wanted to take
your module.
514
00:36:48,331 --> 00:36:50,082
You didn't know D'Argo
could fly this.
515
00:36:50,166 --> 00:36:53,002
Frelling dren!
There's a ship gaining on us.
516
00:36:56,047 --> 00:36:57,464
Any word from Talyn?
517
00:36:57,549 --> 00:37:00,134
Negative. He still hasn't
caught up with us yet.
518
00:37:00,218 --> 00:37:02,428
Okay, we're going in.
519
00:37:05,849 --> 00:37:07,349
They won't shoot us down
with him aboard.
520
00:37:07,434 --> 00:37:10,936
I wouldn't be so sure
about that.
521
00:37:14,524 --> 00:37:16,358
Opening rear hatch.
522
00:37:21,114 --> 00:37:22,197
They're right above us.
523
00:37:22,282 --> 00:37:23,866
What's their plan?
524
00:37:23,950 --> 00:37:26,452
Oh, they're going to
kill you, bitch.
525
00:37:26,536 --> 00:37:28,329
- Right, D'Argo.
- Your position is good.
526
00:37:28,413 --> 00:37:30,247
I will fire close to the hatch.
527
00:37:30,332 --> 00:37:32,249
Put this on.
528
00:37:32,334 --> 00:37:33,334
Keep it steady, D'Argo.
529
00:37:33,418 --> 00:37:35,294
I'm trying.
530
00:37:35,378 --> 00:37:36,170
Steady.
531
00:37:36,254 --> 00:37:37,671
This cable gonna hold?
532
00:37:37,756 --> 00:37:39,757
It's irradium alloy;
of course it'll hold.
533
00:37:39,841 --> 00:37:41,091
Just like the budong.
534
00:37:41,176 --> 00:37:43,510
Budong? What are you talking about?
- You...
535
00:37:46,306 --> 00:37:48,265
Just follow my lead.
536
00:37:54,856 --> 00:37:56,273
Go now, Aeryn! Go!
537
00:37:56,358 --> 00:37:57,983
Oh, this'll be fun.
538
00:38:05,784 --> 00:38:07,618
They're on the hull!
539
00:38:11,456 --> 00:38:12,164
Yeah?
540
00:38:12,248 --> 00:38:13,290
Yeah.
541
00:38:22,342 --> 00:38:23,842
Coming in!
542
00:38:25,387 --> 00:38:28,097
Shoot them!
543
00:38:31,434 --> 00:38:32,643
Stay down!
544
00:38:41,027 --> 00:38:41,986
Rygel!
545
00:38:43,989 --> 00:38:45,364
I got you, Sparky!
546
00:38:45,448 --> 00:38:46,365
Help me, Rygie!
547
00:38:47,659 --> 00:38:49,076
Aeryn, I got him!
548
00:38:49,160 --> 00:38:49,910
Good.
549
00:38:49,995 --> 00:38:51,245
Hey, Rygie...
550
00:38:51,329 --> 00:38:55,124
what... what is... going... on?!
551
00:39:01,214 --> 00:39:04,508
Hey, Buckwheat. How you doin'?
552
00:39:04,592 --> 00:39:09,346
I will not be taken to task for
having a trusting nature.
553
00:39:10,473 --> 00:39:12,224
Rygie!
554
00:39:12,308 --> 00:39:14,059
Ah, women.
555
00:39:14,144 --> 00:39:16,061
Talyn's back. He's found us.
556
00:39:16,146 --> 00:39:18,147
Tell Talyn to steer clear.
557
00:39:18,231 --> 00:39:19,982
The Tech hit the cell drive.
558
00:39:20,066 --> 00:39:23,527
This Pod is gonna blow.
We've gotta go, now.
559
00:39:25,989 --> 00:39:27,281
Now, D'Argo!
560
00:39:40,754 --> 00:39:43,797
It's all in my head,
561
00:39:43,882 --> 00:39:46,216
which means it's in yours, too.
562
00:39:47,302 --> 00:39:50,387
Wormholes, A to Z.
563
00:39:53,308 --> 00:39:57,561
You've probably already heard
what we did with it,
564
00:39:58,855 --> 00:40:01,065
and that's just the beginning.
565
00:40:01,983 --> 00:40:04,860
You could fry a whole
solar system.
566
00:40:05,445 --> 00:40:06,862
Heh.
567
00:40:09,074 --> 00:40:13,535
Furlow is still out there,
somewhere,
568
00:40:13,620 --> 00:40:16,997
but for right now, the Scarrans
are back to square one.
569
00:40:18,917 --> 00:40:20,918
Peacekeepers.
570
00:40:21,753 --> 00:40:24,004
They're your problem.
571
00:40:26,257 --> 00:40:27,674
Look at me.
572
00:40:30,929 --> 00:40:33,347
Now look at yourself.
573
00:40:40,438 --> 00:40:41,897
You know.
574
00:40:45,443 --> 00:40:47,402
Don't let Scorpius crack this.
575
00:40:48,404 --> 00:40:50,447
Whatever it takes.
576
00:40:57,163 --> 00:40:59,206
Okay.
577
00:41:00,291 --> 00:41:04,962
I'm gonna piss you
off now, man.
578
00:41:08,633 --> 00:41:10,300
Be smart.
579
00:41:12,929 --> 00:41:15,472
Don't push her.
580
00:41:21,312 --> 00:41:26,275
She takes... time.
581
00:41:34,701 --> 00:41:37,744
Oh, one more thing.
582
00:42:05,815 --> 00:42:08,192
Good luck, John.
583
00:42:35,094 --> 00:42:37,221
So that's what I'm doing.
584
00:42:37,305 --> 00:42:40,349
You don't have to come along.
You don't have to like it.
585
00:42:40,433 --> 00:42:42,434
I just want you to know.
586
00:42:46,272 --> 00:42:50,150
Moya and I are against
this idea in totality.
587
00:42:50,235 --> 00:42:55,447
I'm sure Captain Crais is aware
that Talyn resists also.
588
00:42:55,531 --> 00:42:58,825
You don't know how far Scorpius
is in his wormhole research.
589
00:42:58,910 --> 00:43:00,535
You don't know where he keeps
it. You don't know anything.
590
00:43:00,620 --> 00:43:02,329
How you going to stop him?
591
00:43:06,167 --> 00:43:08,210
I'll pass, if you don't mind.
592
00:43:08,294 --> 00:43:11,546
Why are you wearing
an eyepatch?
593
00:43:11,631 --> 00:43:13,131
Boolite in my eye.
594
00:43:13,216 --> 00:43:15,217
Why are you such a moron?
595
00:43:16,844 --> 00:43:18,387
Guys.
596
00:43:23,434 --> 00:43:26,645
I don't see another option.
597
00:43:26,729 --> 00:43:28,647
Scorpius has the knowledge
from my brain
598
00:43:28,731 --> 00:43:31,900
and I'm not gonna let him
shaft the universe with it.
599
00:44:13,943 --> 00:44:15,569
You're all gonna die.
600
00:44:18,656 --> 00:44:21,366
You see that one, Pip,
or you just guessing?
601
00:44:25,163 --> 00:44:27,372
We choose our own path.
602
00:44:30,418 --> 00:44:33,128
This one is mine.
603
00:44:33,212 --> 00:44:35,756
I'm going to the
Command Carrier.
604
00:44:41,095 --> 00:44:43,930
I'm going to stop Scorpius.
42357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.