All language subtitles for Farscape.S03E17.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,378 --> 00:00:05,046 What attacked Talyn was a retrieval squad. 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,423 Aeryn, my name is Xhalax Sun. 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,842 You were conceived in love. 4 00:00:09,927 --> 00:00:14,180 The squad is under the command of Senior Officer Xhalax Sun. 5 00:00:14,264 --> 00:00:15,848 My mother. 6 00:00:15,933 --> 00:00:18,768 My superior officers knew I visited you that night. 7 00:00:18,852 --> 00:00:22,855 They gave me a chance to redeem myself by killing your father. 8 00:00:22,940 --> 00:00:25,233 We let her live, she comes, she hunts us down again. 9 00:00:25,317 --> 00:00:27,694 Aeryn, you should not be the one to do this. 10 00:00:27,778 --> 00:00:29,946 We must not let Xhalax live. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,031 You want her dead, you do it. 12 00:00:32,116 --> 00:00:33,199 As you wish. 13 00:00:33,283 --> 00:00:35,743 Go! Go now! You must not witness this. 14 00:00:35,828 --> 00:00:37,245 No! 15 00:00:43,293 --> 00:00:45,753 What is the matter? 16 00:00:47,715 --> 00:00:49,841 Radiation. 17 00:00:49,925 --> 00:00:51,676 Massive radiation. 18 00:00:51,760 --> 00:00:54,220 I couldn't stop it. 19 00:00:55,180 --> 00:00:57,390 Don't worry about me. 20 00:00:59,143 --> 00:01:01,686 I've never felt better. 21 00:01:20,330 --> 00:01:23,374 And now, on Farscape... 22 00:01:44,438 --> 00:01:47,315 I talk to the dead. 23 00:01:47,399 --> 00:01:51,152 I can help find the dead one you seek. 24 00:01:51,236 --> 00:01:53,112 Pay me. Pay me, and I can help... 25 00:02:00,913 --> 00:02:02,914 Aeryn... 26 00:02:10,964 --> 00:02:13,883 It's your fault Aeryn's down on Valldon! 27 00:02:13,967 --> 00:02:16,260 Not my fault! Trying to help! 28 00:02:16,345 --> 00:02:18,763 Trying to help?! She's in mourning for Crichton! 29 00:02:18,847 --> 00:02:23,100 How are you helping by filling her head with crazy tales about spirit channelers? 30 00:02:23,185 --> 00:02:25,686 It's not crazy. She wanted to get away from you. 31 00:02:25,771 --> 00:02:27,271 She sees you following her. 32 00:02:27,356 --> 00:02:28,898 I'm following her? You're the one that's following her! 33 00:02:28,982 --> 00:02:32,151 Me? Aeryn wants me around. She wants me to watch over her. 34 00:02:32,236 --> 00:02:35,279 Sh-She wants me to protect her from people like you! 35 00:02:35,364 --> 00:02:37,615 You stupid, selfish nak-noks! 36 00:02:37,699 --> 00:02:41,077 Aeryn has made it clear she wants nothing to do with any of us. 37 00:02:41,161 --> 00:02:44,330 She wants no part of your plan to find Moya and... 38 00:02:44,414 --> 00:02:46,207 Can't leave her on Valldon. 39 00:02:46,291 --> 00:02:47,542 It's dangerous. 40 00:02:47,626 --> 00:02:50,253 It's filled with mystics and criminals. 41 00:02:50,337 --> 00:02:52,046 Then it's just like here. 42 00:02:52,130 --> 00:02:56,843 You're a mystic, and we're criminals, but Aeryn doesn't want to be here. 43 00:02:56,927 --> 00:02:59,345 You don't understand. - I... 44 00:02:59,429 --> 00:03:02,098 What is it we don't understand, slave? 45 00:03:02,182 --> 00:03:03,975 She... 46 00:03:05,143 --> 00:03:07,895 she's going to talk to Crichton. 47 00:03:40,178 --> 00:03:41,345 Is it you? 48 00:03:41,430 --> 00:03:45,349 Yes, it's Aeryn Sun. I have changed my mind. 49 00:03:46,226 --> 00:03:48,269 I want you to raise that man. 50 00:03:48,353 --> 00:03:50,271 Which one do you seek? 51 00:03:50,355 --> 00:03:53,149 Talyn Lyczak, my father. 52 00:04:00,240 --> 00:04:02,867 My name is John Crichton... I'm lost... an astronaut. 53 00:04:02,951 --> 00:04:06,662 I got shot through a wormhole... In some distant part of the universe... 54 00:04:06,747 --> 00:04:08,331 I'm trying to stay alive... 55 00:04:08,415 --> 00:04:10,333 Aboard this ship... This living ship... 56 00:04:10,417 --> 00:04:13,127 Of escaped prisoners. My friends. 57 00:04:13,211 --> 00:04:14,712 If you can hear me... Beware. 58 00:04:14,796 --> 00:04:16,797 If I make it back... Will they follow? 59 00:04:16,882 --> 00:04:19,342 If I open the door... Are you ready? 60 00:04:19,426 --> 00:04:24,138 Earth is unprepared... Helpless, for the nightmares I've seen. 61 00:04:24,222 --> 00:04:26,307 Or should I stay... Protect my home... 62 00:04:26,391 --> 00:04:29,101 Not show them... You exist... 63 00:04:29,186 --> 00:04:32,897 But then you will never know the wonders I've seen. 64 00:05:10,602 --> 00:05:12,395 Do you remember? 65 00:05:16,108 --> 00:05:17,483 Ah... 66 00:05:20,862 --> 00:05:23,280 Who the frell are you? 67 00:05:23,365 --> 00:05:25,449 I remember it all now. 68 00:05:25,534 --> 00:05:28,202 What are you talking about? 69 00:05:33,041 --> 00:05:34,542 Touch me. 70 00:05:35,794 --> 00:05:40,548 Don't be afraid, girl. I... I ain't going to bite. 71 00:05:40,632 --> 00:05:42,299 Touch me. 72 00:05:47,055 --> 00:05:49,432 Remember it all. 73 00:05:49,516 --> 00:05:54,270 I was a pilot, Aeryn. Astronaut. 74 00:05:54,354 --> 00:05:56,647 I was what I wanted to be. 75 00:06:02,070 --> 00:06:04,155 It's all there. 76 00:06:08,076 --> 00:06:09,243 - You all right? 77 00:06:09,327 --> 00:06:10,369 Yes, I'm fine, I'm fine, I'm fine. 78 00:06:10,454 --> 00:06:12,663 It's just the same old pain. Same pain. 79 00:06:14,458 --> 00:06:17,293 It's just the same old pain. Same pain. 80 00:06:29,056 --> 00:06:31,891 Oh, I got it. I got your locket. 81 00:06:33,477 --> 00:06:35,895 Whose, uh, image you got in here anyway? 82 00:06:35,979 --> 00:06:37,229 You know who's in there. 83 00:06:47,532 --> 00:06:50,284 Are you Aeryn Sun? 84 00:06:55,457 --> 00:06:59,210 I heard you talking to somebody. I thought you were alone. 85 00:06:59,294 --> 00:07:00,461 I am. 86 00:07:02,214 --> 00:07:07,134 Now, you knew I came here searching for someone else, but... 87 00:07:07,219 --> 00:07:08,761 let's do it. 88 00:07:08,845 --> 00:07:10,721 Do what? 89 00:07:10,806 --> 00:07:15,851 You found me. You told me that you could contact my dead father. 90 00:07:15,936 --> 00:07:18,312 So show me. 91 00:07:18,396 --> 00:07:21,941 You don't believe I can reach him? 92 00:07:22,025 --> 00:07:27,696 Look, you're here, I'm willing to pay and that is all that should concern you. 93 00:07:30,909 --> 00:07:32,952 Will you show me your face? 94 00:07:45,298 --> 00:07:51,220 If I may ask, what business have you with Talyn Lyczak? 95 00:07:56,393 --> 00:07:58,269 I was his daughter. 96 00:08:06,153 --> 00:08:10,030 So, can you contact him? 97 00:08:11,324 --> 00:08:15,327 I can do more than that. 98 00:08:15,412 --> 00:08:19,248 I am Talyn Lyczak. 99 00:08:26,840 --> 00:08:28,799 The world is full of demons! 100 00:08:28,884 --> 00:08:30,259 Get away! Get back! 101 00:08:30,343 --> 00:08:31,594 Stark. 102 00:08:31,678 --> 00:08:32,720 Rygel, Rygel! - Stark. 103 00:08:32,804 --> 00:08:34,388 There... - What? 104 00:08:34,472 --> 00:08:36,223 Do you see Aeryn? - Stark. 105 00:08:36,308 --> 00:08:37,474 No. 106 00:08:37,559 --> 00:08:39,476 For a moment, I thought I heard Zhaan's voice. 107 00:08:39,561 --> 00:08:43,939 Oh, frelling brasma, tell me you're joking, right? 108 00:08:44,024 --> 00:08:47,193 No. No. - Stark... 109 00:08:47,277 --> 00:08:49,236 Crais... Crais! 110 00:08:49,321 --> 00:08:51,864 Yes, Rygel. Have you located Aeryn's signal yet? 111 00:08:51,948 --> 00:08:53,532 No. She's masked it. 112 00:08:53,617 --> 00:08:55,117 We've been all over this stinking city. 113 00:08:55,202 --> 00:08:58,162 Now we're in some kind of nakky hotel. 114 00:08:58,246 --> 00:09:01,540 Stark's meeting every cousin and furbot he ever knew. 115 00:09:01,625 --> 00:09:04,168 It's a planet of Starks down here! 116 00:09:04,252 --> 00:09:05,127 You're exaggerating. 117 00:09:05,212 --> 00:09:07,338 There! There it is again! 118 00:09:07,422 --> 00:09:09,048 Zhaan's voice! 119 00:09:09,132 --> 00:09:11,050 Crais, get down here! 120 00:09:11,134 --> 00:09:12,676 I can't stand it alone with him. 121 00:09:12,761 --> 00:09:14,887 No, no, no, stay with him until you find Aeryn. 122 00:09:14,971 --> 00:09:16,347 Stark. 123 00:09:16,431 --> 00:09:18,182 Call me when you do. 124 00:09:18,266 --> 00:09:19,767 Crais? Crais! 125 00:09:19,851 --> 00:09:21,518 - I talk to the dead. 126 00:09:21,603 --> 00:09:23,145 I- I see... 127 00:09:23,230 --> 00:09:26,273 Oh, stop. Just stop. 128 00:09:26,358 --> 00:09:28,442 That blood's so fake, it's laughable. 129 00:09:30,528 --> 00:09:33,197 Kellor. Kellor... 130 00:09:33,281 --> 00:09:35,241 she misses you. 131 00:09:36,618 --> 00:09:37,826 Kellor? 132 00:09:37,911 --> 00:09:40,287 She forgives you. 133 00:09:40,372 --> 00:09:43,666 She knows that you couldn't go against your parents. 134 00:09:43,750 --> 00:09:45,042 How do you know her name? 135 00:09:45,126 --> 00:09:47,294 She knows that a Dominar cannot just... 136 00:09:47,379 --> 00:09:49,964 No! Get away from me! - Wait! But I know more... 137 00:09:50,048 --> 00:09:51,298 No! - secrets. 138 00:09:51,383 --> 00:09:54,635 Secrets she didn't want me to tell you. 139 00:09:54,719 --> 00:09:56,553 Pay me, I can tell you. 140 00:09:56,638 --> 00:09:58,514 Did you tell them about me? 141 00:09:58,598 --> 00:10:00,766 Rygel, did you get touched? 142 00:10:00,850 --> 00:10:04,144 I'll touch you if you keep telling these fekiks about me! 143 00:10:04,229 --> 00:10:07,439 But I didn't. I warned you that this planet had dark powers. 144 00:10:07,524 --> 00:10:09,233 You're full of yotz! 145 00:10:09,317 --> 00:10:11,235 This whole place is full of yotz. 146 00:10:11,319 --> 00:10:14,280 Rygel, you must guard your spirit. Now follow me. 147 00:10:14,364 --> 00:10:17,157 I was told that the owner of this hotel may know where Aeryn is. 148 00:10:18,618 --> 00:10:20,661 Oh! Back! Back! 149 00:10:26,793 --> 00:10:30,254 I had my face altered, so I could hide. 150 00:10:34,676 --> 00:10:37,469 Do you know what this is? 151 00:10:37,554 --> 00:10:41,974 Early Peacekeeper standard blood spectrometer. 152 00:10:42,517 --> 00:10:44,810 Fairly primitive, yes. 153 00:10:44,894 --> 00:10:50,858 But accurate, to near 100% certainty. 154 00:11:06,583 --> 00:11:09,460 Compare the spectrographs. 155 00:11:19,679 --> 00:11:24,683 Take a hundred of mine, and they will all match. 156 00:11:34,027 --> 00:11:35,569 Aeryn... 157 00:11:39,449 --> 00:11:43,327 I... I understand. 158 00:11:43,411 --> 00:11:45,662 This is not what you want. 159 00:11:48,875 --> 00:11:51,627 Goodbye, Aeryn. 160 00:11:54,756 --> 00:11:56,340 Wait. 161 00:12:00,428 --> 00:12:03,347 Hello? Is anyone here? 162 00:12:04,391 --> 00:12:06,809 I wouldn't do that! 163 00:12:06,893 --> 00:12:12,815 Back away slowly. Very slowly. 164 00:12:12,899 --> 00:12:17,152 Lucky I saw you through the peephole and was quick enough to deactivate it. 165 00:12:17,237 --> 00:12:19,863 Deactivate what? There's nothing I can... 166 00:12:22,200 --> 00:12:25,452 Protection and mutilation combined. 167 00:12:25,537 --> 00:12:28,705 Much more effective than an attack animal. 168 00:12:28,790 --> 00:12:31,333 Are you here to buy dead bodies? 169 00:12:31,418 --> 00:12:33,585 You've gotta outbid him. 170 00:12:33,670 --> 00:12:35,212 He buys all his from me. 171 00:12:35,296 --> 00:12:36,213 Buys 'em fresh. 172 00:12:36,297 --> 00:12:38,298 We are not here for bodies. 173 00:12:38,383 --> 00:12:40,175 We are here to find a Sebacean. 174 00:12:40,260 --> 00:12:42,177 Named Aeryn Sun. 175 00:12:42,262 --> 00:12:44,513 She's very beautiful. 176 00:12:44,597 --> 00:12:46,598 Hair as dark as a fellip berry. 177 00:12:46,683 --> 00:12:48,308 Shut up, Stark. 178 00:12:48,393 --> 00:12:50,310 She usually wears it tight, pulled back. 179 00:12:50,395 --> 00:12:54,148 But recently, she's taken to wearing it out, down to her shoulders. 180 00:12:54,232 --> 00:12:55,482 We're close, very close. 181 00:12:55,567 --> 00:12:57,151 They're not close at all. 182 00:12:57,235 --> 00:13:01,280 He's some kind of weird probakto and she can't stand the smell of... 183 00:13:03,074 --> 00:13:04,241 That's not true. 184 00:13:04,325 --> 00:13:06,285 It's more than true. 185 00:13:06,369 --> 00:13:10,914 But we are trying to find her so we can get out of this nak house. 186 00:13:10,999 --> 00:13:14,918 Hmm, no Sebaceans here anymore. 187 00:13:15,003 --> 00:13:18,714 You might try the Stallic Hotel on the far side of the city. 188 00:13:18,798 --> 00:13:22,050 I hear they stay there. 189 00:13:22,135 --> 00:13:24,136 "Far side of the city"?! 190 00:13:24,220 --> 00:13:25,679 I'm not traveling tonight. 191 00:13:25,763 --> 00:13:28,098 How much for your finest room? Stark... 192 00:13:28,183 --> 00:13:29,725 Finest room? 193 00:13:29,809 --> 00:13:31,310 Where do you think you are? 194 00:13:31,394 --> 00:13:33,854 This is a refugee city... Stark... 195 00:13:33,938 --> 00:13:35,772 and you've got to fight for tent space. 196 00:13:35,857 --> 00:13:37,649 - Get away! 197 00:13:37,734 --> 00:13:41,278 Look at my foyer. Infested with kratada. 198 00:13:41,362 --> 00:13:43,197 Frell off! 199 00:13:43,281 --> 00:13:44,323 By the goddess, Rygel... 200 00:13:44,407 --> 00:13:46,992 What is it? Better not be Zhaan again. 201 00:13:47,076 --> 00:13:48,702 Don't let her see us. Don't let her see us. 202 00:13:48,786 --> 00:13:51,163 Oh, don't let her see us. - Banik, let go of me. 203 00:13:51,247 --> 00:13:52,414 Shut up! 204 00:13:52,832 --> 00:13:54,208 It can't be her. 205 00:13:54,292 --> 00:13:55,417 It can't be. 206 00:13:55,502 --> 00:13:56,960 Who? Aeryn? 207 00:13:57,045 --> 00:13:58,253 No, no, no, no, no. 208 00:14:00,298 --> 00:14:02,591 Is that... Aeryn's mother? 209 00:14:02,675 --> 00:14:05,177 I told you to leave them alone. 210 00:14:05,261 --> 00:14:06,803 I did. I did. 211 00:14:06,888 --> 00:14:09,264 You were talking to that slug. 212 00:14:09,349 --> 00:14:11,808 Were you telling them about me? - No, no, no. 213 00:14:11,893 --> 00:14:15,187 I paid you a lot of money. I paid all of you a lot of money. 214 00:14:15,271 --> 00:14:17,814 I would never betray you, Xhalax. I never would. 215 00:14:17,899 --> 00:14:20,067 Not anymore. 216 00:14:21,027 --> 00:14:22,027 Frell! 217 00:14:25,406 --> 00:14:27,241 Get rid of the body. 218 00:14:31,829 --> 00:14:33,789 By the goddess. 219 00:14:36,459 --> 00:14:37,543 Crichton was right. 220 00:14:37,627 --> 00:14:39,002 You never killed Xhalax! 221 00:14:39,087 --> 00:14:40,712 Get them off me! Let me up. 222 00:14:40,797 --> 00:14:44,341 The only time we're letting you up is when we flush you out the airlock. 223 00:14:44,425 --> 00:14:45,884 What happened to Xhalax? Tell us! 224 00:14:45,969 --> 00:14:47,302 Let me up! 225 00:14:49,639 --> 00:14:52,224 Tell us. You tell us! 226 00:14:52,308 --> 00:14:56,687 When you left me to kill Xhalax, I saw instantly the end. 227 00:14:56,771 --> 00:14:58,772 For you. - For all of us. 228 00:14:58,856 --> 00:15:01,149 I knew that if I killed her, 229 00:15:01,234 --> 00:15:03,694 High Command would send another Retrieval Squad after us. 230 00:15:03,778 --> 00:15:06,822 And if they failed, another and another. 231 00:15:06,906 --> 00:15:09,491 You made a deal to save us all. 232 00:15:09,576 --> 00:15:11,243 I offered Xhalax her life. 233 00:15:11,327 --> 00:15:13,287 And what did you get in return? 234 00:15:13,371 --> 00:15:15,706 She would inform High Command that we were all dead. 235 00:15:15,790 --> 00:15:17,958 Do I look like an idiot? Huh? Huh? 236 00:15:18,042 --> 00:15:20,919 Does he look like an idiot? Do I look like an idiot? 237 00:15:21,004 --> 00:15:22,796 Yeah. Well, I'm not. 238 00:15:22,880 --> 00:15:25,173 And we're not fooled by you. 239 00:15:25,258 --> 00:15:28,260 If you've got a deity, you better make your peace with it now, 240 00:15:28,344 --> 00:15:31,805 because I'm going to lead you to the other side real quick. 241 00:15:31,889 --> 00:15:33,015 No. 242 00:15:33,099 --> 00:15:33,974 No? 243 00:15:34,058 --> 00:15:35,183 What, no? 244 00:15:35,268 --> 00:15:37,978 Rygel understands our predicament. 245 00:15:38,062 --> 00:15:39,980 Talyn has part of my psyche. 246 00:15:40,064 --> 00:15:41,982 Can you fly him? 247 00:15:42,066 --> 00:15:44,192 No, but Aeryn can. 248 00:15:44,277 --> 00:15:46,236 And she's not here. 249 00:15:47,655 --> 00:15:50,324 Why did you come to this planet? 250 00:15:50,408 --> 00:15:54,828 You said at first it was not to contact me. 251 00:15:54,912 --> 00:15:57,623 Who were you seeking? 252 00:15:57,707 --> 00:15:59,458 I lost someone. 253 00:16:00,835 --> 00:16:02,044 He died. 254 00:16:02,128 --> 00:16:04,379 Were you in love with him? 255 00:16:05,632 --> 00:16:08,800 Aeryn, on this planet, 256 00:16:08,885 --> 00:16:12,179 I have seen things I never dreamed possible. 257 00:16:12,263 --> 00:16:15,641 At the fall of the moon, I will come back 258 00:16:15,725 --> 00:16:20,771 with a being who might be able to help contact the one you loved. 259 00:16:20,855 --> 00:16:22,564 Wait for me, please. 260 00:16:22,649 --> 00:16:26,401 I want to try to do this for you. 261 00:16:30,823 --> 00:16:33,992 Here. Have you seen him before? 262 00:16:37,372 --> 00:16:40,457 Yes, I've seen him. 263 00:16:40,541 --> 00:16:42,751 Well, do you know who he is? 264 00:16:42,835 --> 00:16:46,004 No one. 265 00:16:46,089 --> 00:16:52,427 Just... I hear he had been studying with the nelliks who channel the dead. 266 00:16:52,512 --> 00:16:54,388 Do you know where he's from? 267 00:16:54,472 --> 00:16:56,223 No. 268 00:16:56,307 --> 00:16:59,476 Ugh! I just heard he's been hiding on Valldon for a few cycles, 269 00:16:59,560 --> 00:17:01,645 but everyone's hiding, so... 270 00:17:01,729 --> 00:17:03,271 Was he a Peacekeeper? 271 00:17:03,356 --> 00:17:04,314 I don't know. 272 00:17:04,399 --> 00:17:08,985 Oh! Someone could use some fellip nectar. 273 00:17:09,070 --> 00:17:10,946 You know where to get it. 274 00:17:11,030 --> 00:17:12,614 What a good idea. 275 00:17:28,756 --> 00:17:30,132 How can no one have seen Aeryn? 276 00:17:30,216 --> 00:17:32,759 They have. They're just not talking. 277 00:17:32,844 --> 00:17:34,219 Wait. I've got an idea. 278 00:17:34,303 --> 00:17:36,888 Stark, what are you doing? 279 00:17:36,973 --> 00:17:39,933 Leave her alone and let her die in peace. 280 00:17:40,017 --> 00:17:42,978 Oh yotz, here we go again. 281 00:17:48,276 --> 00:17:49,317 Get these off me. 282 00:17:50,361 --> 00:17:52,237 You're not a child like he is. 283 00:17:52,321 --> 00:17:54,114 How can I help you if I'm cuffed? 284 00:17:54,198 --> 00:17:55,407 Oh, you'll help. 285 00:17:55,491 --> 00:17:58,952 If someone starts shooting, you'll make a very good shield. 286 00:18:03,332 --> 00:18:06,251 She thinks Aeryn may be here on one of the upper levels. 287 00:18:06,335 --> 00:18:08,170 Right. I'll go. 288 00:18:08,254 --> 00:18:09,254 I'll stay calm. 289 00:18:09,338 --> 00:18:11,214 I'll take this fekik with me. 290 00:18:11,299 --> 00:18:13,341 You can tell Aeryn what he did. 291 00:18:13,426 --> 00:18:15,552 You keep an eye out for Xhalax. 292 00:18:16,387 --> 00:18:18,013 Oh, not now. 293 00:18:18,097 --> 00:18:19,139 Get away! 294 00:19:00,890 --> 00:19:03,183 Right here. - This had better not be the wrong room. 295 00:19:03,267 --> 00:19:04,893 It won't be. 296 00:19:06,979 --> 00:19:09,356 Aeryn? Are you in there? 297 00:19:10,191 --> 00:19:12,192 Aeryn, are you all right? 298 00:19:12,276 --> 00:19:14,069 You look terrible. 299 00:19:14,153 --> 00:19:15,612 What have you been doing? Have you... 300 00:19:15,696 --> 00:19:17,239 This is serious. 301 00:19:17,323 --> 00:19:19,157 We need to talk. Can I come in? 302 00:19:19,242 --> 00:19:21,284 No. - Alright, that does it. 303 00:19:21,369 --> 00:19:22,786 Get down, on your knees, face the wall. 304 00:19:22,870 --> 00:19:24,037 I am not getting on my knees! 305 00:19:24,121 --> 00:19:26,498 Get down! - You told Rygel you'd be calm. 306 00:19:26,582 --> 00:19:29,209 I am calm! You get down now! 307 00:19:36,384 --> 00:19:40,053 Aeryn, you must return to Talyn. 308 00:19:40,137 --> 00:19:44,307 We... We saw Xhalax here on Valldon. 309 00:19:46,060 --> 00:19:47,561 It's this place. 310 00:19:47,645 --> 00:19:49,271 You should see who I've seen. 311 00:19:49,355 --> 00:19:53,608 No, no, your mother is really, really here. 312 00:19:53,693 --> 00:19:56,736 I know. Guess who've I've seen? 313 00:19:56,821 --> 00:19:58,363 Crichton. 314 00:19:58,447 --> 00:20:00,907 And guess who else? My father. 315 00:20:00,992 --> 00:20:03,285 Any microt now, Stark, you're going to see Zhaan. 316 00:20:03,369 --> 00:20:05,495 You stop. You listen to me. 317 00:20:05,580 --> 00:20:08,290 He... he never killed Xhalax. 318 00:20:08,374 --> 00:20:10,166 He was preparing to betray us. 319 00:20:10,251 --> 00:20:13,169 That is not true. I made a deal for all of us. 320 00:20:13,254 --> 00:20:14,713 Liar! Liar! 321 00:20:14,797 --> 00:20:17,424 Now, you must come back with us. 322 00:20:17,508 --> 00:20:21,219 I will look after you. I want to look after you. 323 00:20:21,304 --> 00:20:23,138 That would be really nice. 324 00:20:23,222 --> 00:20:24,264 Oh. 325 00:20:24,348 --> 00:20:26,182 Please. - Don't touch me. 326 00:20:26,893 --> 00:20:29,311 Aeryn, Xhalax is alive. 327 00:20:30,438 --> 00:20:32,063 Come on. 328 00:20:32,523 --> 00:20:34,107 Come on. 329 00:20:34,775 --> 00:20:37,319 Come on, Crais. 330 00:20:37,403 --> 00:20:39,571 You can tell the truth. Hmm? 331 00:20:39,655 --> 00:20:41,156 You get up. Get away from him. 332 00:20:41,240 --> 00:20:43,033 No, that's all right. He wants me. 333 00:20:43,117 --> 00:20:45,243 Isn’t that right? You always wanted to take me from Crichton 334 00:20:45,328 --> 00:20:47,370 and now here's your chance. 335 00:20:49,707 --> 00:20:52,000 I do not want Bialar. 336 00:20:52,084 --> 00:20:58,256 If I squeeze my eyes closed tightly enough, 337 00:20:58,341 --> 00:21:00,216 you could be someone else. 338 00:21:01,385 --> 00:21:02,552 No, come on. Right here. 339 00:21:02,637 --> 00:21:04,471 Right now. Give it to me. Give me what you've got. 340 00:21:04,555 --> 00:21:06,139 You're coming with me. I'm taking now. 341 00:21:06,223 --> 00:21:09,643 Don't you touch me! 342 00:21:10,353 --> 00:21:11,478 Or I swear... 343 00:21:11,562 --> 00:21:14,439 I will spear the last eye you have left. 344 00:21:15,358 --> 00:21:18,360 Do you know what makes you so much worse? 345 00:21:18,444 --> 00:21:21,404 Is the fact that you think you're so much better than him. 346 00:21:22,156 --> 00:21:24,574 Always pressing against me. 347 00:21:25,910 --> 00:21:27,953 Stealing looks. 348 00:21:29,163 --> 00:21:30,747 Get out of here. 349 00:21:34,418 --> 00:21:36,586 Both of you. Get out! 350 00:21:42,510 --> 00:21:49,182 Uh, excuse me, have you seen a cripple who was bleeding from the eyes? 351 00:21:49,266 --> 00:21:51,351 He knew about a certain female I... 352 00:21:51,435 --> 00:21:53,937 Ta-nak-nee! Nee-nak-nak! 353 00:21:54,397 --> 00:21:55,355 Ra! 354 00:21:55,439 --> 00:21:56,815 Well, don't get excited. 355 00:21:56,899 --> 00:21:58,149 Wah! - I just, uh... 356 00:21:58,234 --> 00:21:59,484 Peasant! 357 00:22:00,361 --> 00:22:01,236 Watch out. 358 00:22:01,320 --> 00:22:03,071 Hmm, watch your step. - Move. 359 00:22:03,155 --> 00:22:05,323 Pushy, pushy! 360 00:22:16,377 --> 00:22:18,837 Do you know who that was? 361 00:22:18,921 --> 00:22:21,172 That slug was with Aeryn. 362 00:22:21,257 --> 00:22:23,425 He was trying to save her. 363 00:22:24,385 --> 00:22:25,885 How'd it go? 364 00:22:25,970 --> 00:22:29,305 Oh, I think Aeryn's buying it all. 365 00:22:29,390 --> 00:22:31,391 When she sees this bastard, 366 00:22:31,475 --> 00:22:33,893 she'll suffer the way you want her to. 367 00:22:35,438 --> 00:22:38,231 Oh, someone's getting restless. 368 00:22:38,315 --> 00:22:40,108 I better get up there. 369 00:22:40,192 --> 00:22:41,443 You're all set? 370 00:22:41,527 --> 00:22:44,487 Under here, solid krank. 371 00:22:46,949 --> 00:22:48,241 Don't miss. 372 00:22:49,368 --> 00:22:50,910 I won't. 373 00:23:05,009 --> 00:23:07,218 First Talyn, 374 00:23:07,970 --> 00:23:10,096 then Xhalax. 375 00:23:10,181 --> 00:23:12,057 What next? 376 00:23:30,993 --> 00:23:33,411 Crichton! 377 00:23:35,206 --> 00:23:38,458 Crichton! 378 00:23:40,461 --> 00:23:45,006 Crichton! 379 00:23:51,388 --> 00:23:53,848 That's it. 380 00:23:54,433 --> 00:23:56,184 Earth. 381 00:23:58,437 --> 00:24:00,897 Minus the sunshine. 382 00:24:04,235 --> 00:24:06,402 This is my world now. 383 00:24:08,531 --> 00:24:10,907 Think I liked yours better. 384 00:25:16,348 --> 00:25:19,392 Let me guess. You're my long lost sister. 385 00:25:20,227 --> 00:25:24,314 Look, Aeryn, I know you're upset. 386 00:25:24,398 --> 00:25:28,067 I, too, had someone important in my life. 387 00:25:28,152 --> 00:25:31,196 Kellor was her name. 388 00:25:31,280 --> 00:25:34,032 I missed her for a long time. 389 00:25:34,116 --> 00:25:40,496 But I knew, as I'm sure you do, that self-sacrifice is not the answer. 390 00:25:40,581 --> 00:25:43,458 Look, I'm not like Crais or Stark. 391 00:25:43,542 --> 00:25:47,337 I'm not trying to save you or recreate with you. 392 00:25:47,421 --> 00:25:51,382 You can do whatever you like, but Crichton loved you, Aeryn. 393 00:25:51,467 --> 00:25:54,761 He wouldn't want his death to lead you here. 394 00:25:54,845 --> 00:25:57,972 Oh, ah! Oh! Oh! 395 00:26:00,184 --> 00:26:02,977 Please, could we go inside? 396 00:26:03,062 --> 00:26:04,187 This height... 397 00:26:04,271 --> 00:26:06,064 You're not going in there. - Huh? 398 00:26:12,905 --> 00:26:14,530 You have to go now. 399 00:26:14,615 --> 00:26:18,701 I should also tell you, Crais and Stark weren't lying. 400 00:26:18,786 --> 00:26:20,453 Xhalax is on this planet. 401 00:26:20,537 --> 00:26:22,872 And I wasn't lying, either. My father's here, too. 402 00:26:22,957 --> 00:26:25,500 Crazy place, Ryg. Now, go. 403 00:26:25,584 --> 00:26:26,459 But, uh... 404 00:26:26,543 --> 00:26:27,585 Go! 405 00:26:34,426 --> 00:26:36,594 I've brought the Seer. 406 00:26:42,559 --> 00:26:50,316 Seer Cresus, the one we seek is not long dead. 407 00:26:50,401 --> 00:26:58,408 His name is John Crichton and he's from a race called Human. 408 00:26:59,326 --> 00:27:01,536 Come here. 409 00:27:01,996 --> 00:27:03,871 Closer. 410 00:27:03,956 --> 00:27:05,915 I won't bite... 411 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 much. 412 00:27:09,378 --> 00:27:12,255 Trust him. Don't be afraid. 413 00:27:12,339 --> 00:27:14,340 Touch me. 414 00:27:15,301 --> 00:27:18,177 I must feel you... 415 00:27:18,262 --> 00:27:20,471 to reach him. 416 00:27:32,109 --> 00:27:35,945 Soft. Touch me... soft. 417 00:27:38,115 --> 00:27:41,659 Tell me about this Crichton. 418 00:27:44,246 --> 00:27:46,873 Uh... he... 419 00:27:47,291 --> 00:27:49,876 Did he love you? 420 00:27:51,420 --> 00:27:53,338 Hold you? 421 00:27:53,422 --> 00:27:56,674 Touch you... soft? 422 00:27:58,093 --> 00:28:00,094 Yes, he loved me. 423 00:28:00,179 --> 00:28:02,388 He was very... 424 00:28:03,807 --> 00:28:05,475 he made me better. 425 00:28:17,029 --> 00:28:18,780 Aeryn? 426 00:28:18,864 --> 00:28:20,740 Help me. 427 00:28:20,824 --> 00:28:22,283 Bring me back. 428 00:28:26,663 --> 00:28:30,416 Cresus, are you all right? 429 00:28:42,262 --> 00:28:50,353 Cresus says he has rarely had a vision so powerful 430 00:28:50,437 --> 00:28:53,981 and he wants me to find the Sintar. 431 00:28:54,066 --> 00:28:56,359 He is a creature who can... 432 00:28:56,443 --> 00:29:00,571 sometimes turn spirits corporeal. 433 00:29:01,824 --> 00:29:04,158 That's not possible. 434 00:29:04,243 --> 00:29:06,160 Oh, Aeryn! 435 00:29:06,245 --> 00:29:12,458 On this planet, I have seen things I have not thought possible. 436 00:29:12,543 --> 00:29:15,628 Wait here. I will find the Sintar. 437 00:29:15,712 --> 00:29:21,300 If the connection is strong enough, if he thinks this can happen... 438 00:29:21,385 --> 00:29:23,511 He can bring Crichton back? 439 00:29:24,012 --> 00:29:25,471 Perhaps. 440 00:29:26,390 --> 00:29:28,850 Don't lose hope. 441 00:29:29,893 --> 00:29:33,312 Not... yet. 442 00:29:34,440 --> 00:29:35,815 Wait here. 443 00:29:35,899 --> 00:29:38,276 I will not be long. 444 00:29:42,156 --> 00:29:44,365 Just believe. 445 00:29:58,297 --> 00:30:00,798 I returned from the dead. 446 00:30:02,759 --> 00:30:05,178 Why can't he? 447 00:30:15,355 --> 00:30:17,398 This is where it hurts. 448 00:30:17,483 --> 00:30:18,733 Yeah. 449 00:30:18,817 --> 00:30:20,401 Right here. 450 00:30:30,412 --> 00:30:32,788 You can't bring me back, you know. 451 00:30:32,873 --> 00:30:38,711 Mmm, they said that on this planet there's a... 452 00:30:39,546 --> 00:30:41,172 I've forgotten his name. 453 00:30:41,256 --> 00:30:42,924 No. 454 00:30:44,801 --> 00:30:45,801 No? 455 00:30:45,886 --> 00:30:47,303 No. 456 00:30:54,978 --> 00:30:57,897 Was it easy to be a hero? 457 00:30:59,274 --> 00:31:01,317 Leave me behind? 458 00:31:03,529 --> 00:31:08,032 You never think you're going to die. 459 00:31:09,993 --> 00:31:11,994 I didn't know. 460 00:31:14,248 --> 00:31:17,208 You... you did. 461 00:31:17,292 --> 00:31:19,210 No. - Yes. 462 00:31:19,294 --> 00:31:21,254 You did. 463 00:31:21,338 --> 00:31:22,713 No. 464 00:31:52,744 --> 00:31:54,912 Hello, soldier. What's the matter? 465 00:31:54,997 --> 00:31:57,415 Surprised to see your old mum? 466 00:31:58,542 --> 00:32:03,129 This isn't quite the family reunion you'd imagined. 467 00:32:03,213 --> 00:32:04,922 Sit down. 468 00:32:10,596 --> 00:32:14,223 Soldier without her weapon. That's against regulations. 469 00:32:16,143 --> 00:32:17,602 My leg, huh? 470 00:32:17,686 --> 00:32:23,232 After you left me on that planet, it got infected. 471 00:32:24,234 --> 00:32:27,653 And I had to amputate it myself. 472 00:32:27,738 --> 00:32:29,989 Now, that... 473 00:32:31,825 --> 00:32:33,868 that hurt. 474 00:32:33,952 --> 00:32:37,079 You thought you could get it all. 475 00:32:37,164 --> 00:32:39,874 Get away. Be safe. 476 00:32:39,958 --> 00:32:41,208 Xhalax? 477 00:32:41,293 --> 00:32:43,210 Hello, dear. 478 00:32:43,295 --> 00:32:45,338 No! Don't! 479 00:32:45,422 --> 00:32:48,966 You've only just met, and already you're trying to protect your father. 480 00:32:49,051 --> 00:32:50,134 Xhalax, stop! 481 00:32:50,218 --> 00:32:54,847 Twenty cycles ago, we made a pact to survive for... 482 00:32:54,931 --> 00:32:56,349 for our daughter. 483 00:32:56,433 --> 00:32:59,143 You couldn't hurt her then. You couldn't hurt me. 484 00:32:59,227 --> 00:33:02,188 I can hurt you now, old man. So get ready to die. 485 00:33:02,272 --> 00:33:04,357 Remember when Aeryn was born? 486 00:33:04,441 --> 00:33:06,442 I snuck into the med-chamber. 487 00:33:06,526 --> 00:33:08,861 You had just woken... - Lie down. 488 00:33:08,945 --> 00:33:11,197 Listen, he's not the one that you... -Shut up. 489 00:33:11,281 --> 00:33:12,740 Just leave him alone! - Shut up! 490 00:33:12,824 --> 00:33:14,909 Oh, go on, shoot me. 491 00:33:14,993 --> 00:33:19,372 I'm not scared of you. Shoot me and leave Aeryn alone. 492 00:33:21,375 --> 00:33:24,877 You know, I think I've changed my mind. 493 00:33:24,961 --> 00:33:28,381 You're too ugly to kill. Looking at that face. 494 00:33:29,424 --> 00:33:30,966 Now, lie down. 495 00:33:31,051 --> 00:33:32,218 Lie down and roll over. 496 00:33:32,302 --> 00:33:33,594 Xhalax, wh-what are you... 497 00:33:33,679 --> 00:33:35,304 Turn around, now. 498 00:33:35,389 --> 00:33:38,224 Xhalax, just stop... - Shut up! Lie down! 499 00:33:38,308 --> 00:33:39,183 - Just leave him alone! - Roll over! 500 00:33:39,267 --> 00:33:40,518 No, no. - Xhalax, don't. 501 00:33:40,602 --> 00:33:42,103 Roll over! 502 00:33:47,442 --> 00:33:49,443 So. 503 00:33:49,528 --> 00:33:52,613 So now it's just you and me. 504 00:33:59,246 --> 00:34:03,082 You know, things couldn't have worked out better. 505 00:34:03,166 --> 00:34:05,543 I'm glad you two got to meet. 506 00:34:06,920 --> 00:34:08,337 Why? 507 00:34:09,881 --> 00:34:11,590 For this. 508 00:34:11,675 --> 00:34:14,301 For you to suffer. 509 00:34:14,386 --> 00:34:16,887 For everything you did. 510 00:34:16,972 --> 00:34:18,806 For everything that went wrong. 511 00:34:18,890 --> 00:34:20,850 I... 512 00:34:20,934 --> 00:34:23,144 we did nothing to you. 513 00:34:24,312 --> 00:34:25,771 You did everything. 514 00:34:29,401 --> 00:34:33,404 After your birth, High Command said I could redeem myself if... 515 00:34:34,865 --> 00:34:36,449 But they lied. 516 00:34:37,492 --> 00:34:39,160 The damage was done. 517 00:34:39,244 --> 00:34:43,748 And no matter what I did, I was never truly reinstated. 518 00:34:43,832 --> 00:34:46,250 And now you want my pity? 519 00:34:46,334 --> 00:34:48,711 Oh no, I want your pain. 520 00:34:51,214 --> 00:34:55,342 To know how close I was to love. 521 00:34:56,845 --> 00:34:59,305 So close... 522 00:35:00,390 --> 00:35:03,309 and then to lose it all in an instant. 523 00:35:07,272 --> 00:35:09,523 I've heard... 524 00:35:09,608 --> 00:35:15,154 loved ones leave you in pieces. 525 00:35:15,238 --> 00:35:19,492 That little by little, you start to forget things about them. 526 00:35:19,576 --> 00:35:21,702 But that's not true. 527 00:35:22,579 --> 00:35:24,789 You lose them... 528 00:35:25,916 --> 00:35:28,959 everything, instantly. 529 00:35:31,338 --> 00:35:34,089 And suddenly nothing can replace them. 530 00:35:35,300 --> 00:35:36,842 Nothing. 531 00:35:40,180 --> 00:35:44,517 And now you have nothing. 532 00:35:46,603 --> 00:35:49,355 How does it feel? 533 00:35:49,439 --> 00:35:52,107 You lied to us, said Aeryn wasn't here! 534 00:35:52,192 --> 00:35:54,109 No, no, I... I didn't lie. 535 00:35:54,194 --> 00:35:55,861 Did Xhalax pay you to keep us away? 536 00:35:55,946 --> 00:35:57,404 Who? I've never heard of them. 537 00:35:57,489 --> 00:36:01,116 Now, tell me again, how do you activate this Security Grill? 538 00:36:01,201 --> 00:36:02,576 Do I just push this? - No, no, no, don't touch that! 539 00:36:02,661 --> 00:36:04,703 Why? Will those speary things shoot up... 540 00:36:04,788 --> 00:36:07,498 Look, look! I had to lie to you. 541 00:36:07,582 --> 00:36:12,419 If I'd helped you before, that maniac upstairs would have killed me. 542 00:36:12,504 --> 00:36:13,546 Go on. 543 00:36:13,630 --> 00:36:16,090 There is a service lift. 544 00:36:16,174 --> 00:36:17,383 Xhalax doesn't know about it. 545 00:36:17,467 --> 00:36:19,343 One of you could go up in that. 546 00:36:19,427 --> 00:36:20,302 Surprise her. 547 00:36:20,387 --> 00:36:22,680 Uh, Stark... 548 00:36:22,764 --> 00:36:24,014 What? 549 00:36:24,099 --> 00:36:25,224 Who are they? 550 00:36:27,269 --> 00:36:28,018 Down! 551 00:36:28,103 --> 00:36:29,478 Uncuff me! 552 00:36:30,438 --> 00:36:32,147 Uncuff me! 553 00:36:33,441 --> 00:36:35,484 Under the circumstances... 554 00:36:35,569 --> 00:36:37,319 uncuff him! 555 00:36:41,741 --> 00:36:44,118 Wasn't killing Talyn once enough? 556 00:36:46,204 --> 00:36:49,123 But did you have to kill him in front of me? 557 00:36:49,916 --> 00:36:52,209 Is that what was missing? 558 00:36:57,382 --> 00:37:00,259 When I first met him, I knew he wasn't my father. 559 00:37:00,343 --> 00:37:03,971 But he knew all these details about you and me. 560 00:37:04,556 --> 00:37:06,390 You're lying. 561 00:37:06,975 --> 00:37:08,309 You didn't know. 562 00:37:13,023 --> 00:37:17,818 Of course, I hoped that he might be Talyn... 563 00:37:19,571 --> 00:37:22,698 Just as I'd hoped that I might see Crichton again. 564 00:37:25,035 --> 00:37:29,914 But in my heart I knew that that was not my father. 565 00:37:31,458 --> 00:37:33,500 And then you walked in. 566 00:37:35,879 --> 00:37:44,261 You know, we Peacekeepers think that we are so remarkable. 567 00:37:45,430 --> 00:37:48,807 Soldiers without equal. 568 00:37:48,892 --> 00:37:52,436 Precise tacticians, pure bloods. 569 00:37:54,397 --> 00:37:58,317 But I've realized that we're not remarkable. 570 00:37:58,401 --> 00:38:00,361 We do nothing for love. 571 00:38:01,237 --> 00:38:03,238 Not one thing. 572 00:38:08,244 --> 00:38:11,288 You're wrong. 573 00:38:11,373 --> 00:38:16,794 Cycles ago, after your birth, I was given an order. 574 00:38:18,380 --> 00:38:20,839 They called it a choice. 575 00:38:22,968 --> 00:38:26,303 One of you must die, they said. 576 00:38:29,307 --> 00:38:34,144 I killed your father so you could live. 577 00:38:36,898 --> 00:38:40,317 I did that for love. 578 00:38:41,277 --> 00:38:42,486 Stark... 579 00:38:42,570 --> 00:38:44,363 It's here again! - Stark... 580 00:38:44,447 --> 00:38:46,365 It's Zhaan's voice. Can you hear it? 581 00:38:46,449 --> 00:38:47,366 Not now, Stark. 582 00:38:47,450 --> 00:38:49,743 Stark, get down! - Save Aeryn! 583 00:38:50,412 --> 00:38:51,745 I'll hold them off here. 584 00:38:51,830 --> 00:38:52,997 Go! Go! 585 00:39:01,923 --> 00:39:05,759 So, this is it. 586 00:39:05,844 --> 00:39:08,303 Kill me now. 587 00:39:08,388 --> 00:39:11,306 Destroy the last piece of your life, 588 00:39:11,391 --> 00:39:13,267 and leave nothing. 589 00:39:13,351 --> 00:39:18,397 I wasn't an assassin until I killed your father. 590 00:39:20,900 --> 00:39:23,152 I was a pilot. 591 00:39:23,236 --> 00:39:26,155 I was bred to be a pilot. 592 00:39:27,240 --> 00:39:30,784 But they made me kill again and again. 593 00:39:32,996 --> 00:39:35,748 And finally I stopped caring. 594 00:39:37,417 --> 00:39:41,211 But I knew your suffering would ease my pain. 595 00:39:42,797 --> 00:39:44,882 And it has. 596 00:39:45,967 --> 00:39:48,510 It has. 597 00:39:48,595 --> 00:39:51,013 The battle's over, Xhalax. 598 00:39:51,097 --> 00:39:52,848 You don't want to kill me. 599 00:39:52,932 --> 00:39:54,391 No? 600 00:40:01,441 --> 00:40:03,192 Why don't you come out here a bit closer? 601 00:40:03,276 --> 00:40:05,235 It might make it easier for you. 602 00:40:12,952 --> 00:40:14,745 Here. 603 00:40:17,082 --> 00:40:19,374 You can't miss from here. 604 00:40:20,251 --> 00:40:21,752 Unless you want to. 605 00:40:30,386 --> 00:40:32,554 Drop the gun, Xhalax. 606 00:40:47,403 --> 00:40:48,612 Aeryn! 607 00:40:48,696 --> 00:40:49,738 No! 608 00:40:52,242 --> 00:40:53,408 No! 609 00:40:57,831 --> 00:40:59,790 Let me fall, Aeryn. 610 00:40:59,874 --> 00:41:01,125 No. 611 00:41:01,501 --> 00:41:02,709 Do it. 612 00:41:04,671 --> 00:41:06,547 Let me go. 613 00:41:11,594 --> 00:41:14,221 I died a long time ago. 614 00:41:21,312 --> 00:41:24,022 You live for me. 615 00:41:40,081 --> 00:41:42,124 Zhaan's voice keeps getting stronger. 616 00:41:42,208 --> 00:41:44,710 I know she's trying to reach me and I must discover 617 00:41:44,794 --> 00:41:47,629 what it is she needs to communicate. 618 00:41:47,714 --> 00:41:51,049 Please do not waste time trying to look for me. 619 00:41:51,134 --> 00:41:56,346 It is vital you take what I have left you to the Crichton on Moya. 620 00:41:56,431 --> 00:42:01,268 He, and only he, will know what to do with it. 621 00:42:02,353 --> 00:42:04,229 Goodbye, my friends. 622 00:42:05,190 --> 00:42:07,441 Take care of Aeryn. 623 00:42:08,026 --> 00:42:10,611 I will find you again. 624 00:42:20,288 --> 00:42:23,540 Crais, why would Stark leave this? 625 00:42:23,625 --> 00:42:26,877 What do you think the other Crichton wants with it? 626 00:42:26,961 --> 00:42:29,129 I have no idea. 627 00:42:30,632 --> 00:42:34,551 Talyn believes he's located Moya. 628 00:42:34,636 --> 00:42:37,221 His long-range scans have detected 629 00:42:37,305 --> 00:42:41,683 Leviathan transmissions from the Manin Nebula. 630 00:42:41,768 --> 00:42:44,269 Well, let's try to find them. 631 00:42:44,354 --> 00:42:46,897 It'll be good to get back to Moya. 632 00:42:48,149 --> 00:42:48,857 Perhaps. 633 00:42:51,527 --> 00:42:54,655 As soon as our ships are reunited and... 634 00:42:54,739 --> 00:42:58,700 Talyn can find someone other than me to pilot him, I should leave. 635 00:42:58,785 --> 00:43:02,496 I, uh, hope Moya's done better than we have. 636 00:43:03,373 --> 00:43:05,457 Is Aeryn on her way up? 637 00:43:05,541 --> 00:43:08,210 She'll be leaving Valldon within the arn. 638 00:43:14,801 --> 00:43:16,635 Maybe... 639 00:43:18,012 --> 00:43:20,681 I could have become something different. 640 00:43:22,267 --> 00:43:25,727 If you had lived, I could have truly changed. 641 00:43:27,605 --> 00:43:29,898 But you are gone. 642 00:43:35,238 --> 00:43:37,281 And I am... 643 00:43:39,993 --> 00:43:42,286 what I was bred to be. 644 00:43:50,545 --> 00:43:52,421 Aeryn. 645 00:43:55,883 --> 00:43:57,551 Come here. 646 00:43:58,553 --> 00:44:00,220 No. 647 00:44:02,432 --> 00:44:04,891 You have to go now. 648 00:44:23,077 --> 00:44:24,661 Wait. 649 00:44:26,497 --> 00:44:29,958 Most of the time, Aeryn, 650 00:44:30,043 --> 00:44:35,339 what we do is a distortion, a hoax. 651 00:44:35,423 --> 00:44:39,259 But with you, Aeryn Sun, 652 00:44:39,344 --> 00:44:42,971 it may have been real. 653 00:44:43,598 --> 00:44:46,266 Shall we try... 654 00:44:46,351 --> 00:44:50,395 one more time? 44550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.