Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,585
Previously on Farscape.
2
00:00:02,670 --> 00:00:06,339
The ability to create a
stable wormhole travel
3
00:00:06,423 --> 00:00:08,675
through space and time
would be...
4
00:00:08,759 --> 00:00:09,634
Profitable.
5
00:00:09,718 --> 00:00:10,843
Probably.
6
00:00:10,928 --> 00:00:14,138
You made me think you
were my father!
7
00:00:14,223 --> 00:00:16,641
Show me what you really
look like.
8
00:00:18,852 --> 00:00:23,272
On our travel to the new world,
we saw this.
9
00:00:23,357 --> 00:00:26,818
Your module, being flown
through an unstable wormhole,
10
00:00:26,902 --> 00:00:29,153
piloted by this creature.
11
00:00:29,238 --> 00:00:30,405
Who the hell is that?
12
00:00:30,489 --> 00:00:32,198
Are you saying this is
a duplication?
13
00:00:32,282 --> 00:00:34,575
Scorpius didn't copy
your module.
14
00:00:34,660 --> 00:00:35,743
So who did it?
15
00:00:35,828 --> 00:00:37,161
What do you think?
16
00:00:37,246 --> 00:00:38,371
Furlow.
17
00:00:38,455 --> 00:00:41,040
Got a nice detailed scan
last time you were here.
18
00:00:41,125 --> 00:00:42,458
Put 'em on. Flare's coming.
19
00:00:42,543 --> 00:00:43,418
How do you know?
20
00:00:43,502 --> 00:00:45,002
I can sense them.
21
00:00:50,342 --> 00:00:52,427
Talyn is blinded and so am I!
22
00:00:53,095 --> 00:00:54,262
Here they come!
23
00:00:58,183 --> 00:01:00,309
If it isn't my favorite flyboy.
24
00:01:00,394 --> 00:01:02,103
Just couldn't stay away
from me, huh?
25
00:01:02,187 --> 00:01:04,647
You fear me.
- No, you just smell.
26
00:01:04,732 --> 00:01:09,986
He did tell me that there's a Scarran
Dreadnought heading for this planet.
27
00:01:10,070 --> 00:01:13,156
It will arrive within six arns.
28
00:01:13,240 --> 00:01:14,657
How much data did they get?
29
00:01:14,742 --> 00:01:17,368
Oh, enough to make their
own Phase Stabilizer,
30
00:01:17,453 --> 00:01:21,706
but I guarantee, the Dreadnought
will still get here.
31
00:01:21,790 --> 00:01:24,333
Charrid cowards couldn't hit
a pregnant lobboth!
32
00:01:27,629 --> 00:01:29,464
I knew about the stuff you
guys put in my head.
33
00:01:29,548 --> 00:01:31,090
How?
- Guy named Scorpius.
34
00:01:31,175 --> 00:01:32,884
He discovered the info
was there
35
00:01:32,968 --> 00:01:37,096
and he put a neurochip in my
head to extract the information.
36
00:01:37,181 --> 00:01:39,891
I will fight you
and I will win.
37
00:01:51,361 --> 00:01:53,780
Officer Sun.
38
00:01:53,864 --> 00:01:56,157
What luscious lips,
39
00:01:56,241 --> 00:01:59,202
amongst other things.
40
00:01:59,286 --> 00:02:03,206
Crichton was a very lucky man.
41
00:02:03,290 --> 00:02:04,415
Where is he?
42
00:02:04,500 --> 00:02:06,167
Gone.
43
00:02:06,251 --> 00:02:08,044
Gambled and lost.
44
00:02:11,256 --> 00:02:12,215
Oh...
45
00:02:13,300 --> 00:02:15,426
And now, on Farscape...
46
00:02:15,511 --> 00:02:18,221
How unfortunate you must
lose as well.
47
00:02:18,305 --> 00:02:21,891
And Zhaan gave herself for you.
48
00:02:22,810 --> 00:02:25,394
What a waste, wouldn't you say?
49
00:02:32,194 --> 00:02:34,153
Well.
50
00:02:34,238 --> 00:02:38,241
That's hardly sporting, is it?
51
00:02:38,325 --> 00:02:40,368
I should have a weapon as well.
52
00:02:41,078 --> 00:02:42,912
Then we can settle this.
53
00:02:42,996 --> 00:02:44,038
One-on-one.
54
00:02:44,122 --> 00:02:45,331
Don't.
55
00:02:50,212 --> 00:02:55,383
It's not easy, is it?
56
00:02:55,467 --> 00:02:58,261
Putting a pulse blast in
John Crichton?
57
00:02:59,096 --> 00:03:00,179
You're not John.
58
00:03:00,264 --> 00:03:02,890
Not up here, no.
59
00:03:02,975 --> 00:03:05,351
But the rest of his
body's intact.
60
00:03:05,435 --> 00:03:08,896
Be a shame to spoil it
with that.
61
00:03:08,981 --> 00:03:12,984
I'm much more reasonable
than John is.
62
00:03:13,068 --> 00:03:16,112
He didn't want to share
his mind with me,
63
00:03:16,196 --> 00:03:20,658
but I'm more than willing to
share his body with you.
64
00:03:24,788 --> 00:03:26,205
No!
65
00:03:26,290 --> 00:03:27,415
Stand clear.
66
00:03:27,499 --> 00:03:28,833
No, don't!
67
00:03:28,917 --> 00:03:31,294
It isn't John.
- It is John.
68
00:03:31,378 --> 00:03:32,211
Look.
69
00:03:32,296 --> 00:03:34,255
Thank you, Daddy.
70
00:03:34,339 --> 00:03:35,840
Look at him.
71
00:03:35,924 --> 00:03:38,134
The clone is dying.
72
00:03:38,218 --> 00:03:41,429
He wants you to shoot him
so John dies, too.
73
00:03:42,306 --> 00:03:44,348
Officer Sun.
74
00:03:45,225 --> 00:03:50,897
Next time, be more decisive.
75
00:03:52,983 --> 00:03:54,734
Shoot...
76
00:03:55,193 --> 00:03:57,069
quicker.
77
00:04:01,116 --> 00:04:03,159
A soldier...
78
00:04:03,243 --> 00:04:06,120
must not be weak.
79
00:04:07,873 --> 00:04:10,249
Weakness means defeat.
80
00:04:30,395 --> 00:04:32,480
Hey, baby.
81
00:04:37,110 --> 00:04:39,195
He's gone.
82
00:04:41,823 --> 00:04:44,325
He's finally gone.
83
00:04:45,535 --> 00:04:47,536
It's just me.
84
00:05:20,737 --> 00:05:22,321
Can anyone hear me?
85
00:05:22,406 --> 00:05:24,407
Aeryn? Crichton? Rygel?
86
00:05:24,491 --> 00:05:27,743
Forget the comms! Run a check on
all the airlocks and docking bays.
87
00:05:27,828 --> 00:05:28,911
What for?
88
00:05:28,996 --> 00:05:31,539
Damage, malfunction, anything.
- Why?
89
00:05:31,623 --> 00:05:37,336
Because I know this ship and...
and something is out of balance.
90
00:05:37,421 --> 00:05:39,672
You're imagining things...
91
00:05:39,756 --> 00:05:42,299
although this is strange.
- What?
92
00:05:42,384 --> 00:05:46,429
Docking Bay Two recently performed an
atmosphere replenish as if it had been opened.
93
00:05:46,513 --> 00:05:48,931
But we landed the Pod
in Bay One.
94
00:05:49,016 --> 00:05:52,018
Talyn! Seal all hatches!
95
00:06:01,361 --> 00:06:03,988
My name is John Crichton...
I'm lost... an astronaut.
96
00:06:04,072 --> 00:06:07,783
I got shot through a wormhole... In
some distant part of the universe...
97
00:06:07,868 --> 00:06:09,201
I'm trying to stay alive...
98
00:06:09,286 --> 00:06:11,203
Aboard this ship...
This living ship...
99
00:06:11,288 --> 00:06:14,248
Of escaped prisoners.
My friends.
100
00:06:14,332 --> 00:06:15,791
If you can hear me...
Beware.
101
00:06:15,876 --> 00:06:17,877
If I make it back...
Will they follow?
102
00:06:17,961 --> 00:06:20,421
If I open the door...
Are you ready?
103
00:06:20,505 --> 00:06:25,217
Earth is unprepared... Helpless,
for the nightmares I've seen.
104
00:06:25,302 --> 00:06:27,386
Or should I stay...
Protect my home...
105
00:06:27,471 --> 00:06:30,222
Not show them...
You exist...
106
00:06:30,307 --> 00:06:34,018
But then you will never know
the wonders I've seen.
107
00:07:11,681 --> 00:07:16,102
I've had Scorpy in my head for so
long that I've gotten used to it,
108
00:07:16,186 --> 00:07:19,063
and... and not having him...
109
00:07:20,732 --> 00:07:25,694
it's like being in pain your
whole life and suddenly it's gone.
110
00:07:25,779 --> 00:07:29,657
Jack, I managed to find some
e- transmitter coils.
111
00:07:29,741 --> 00:07:31,575
They'll need a bit of work.
112
00:07:34,037 --> 00:07:35,204
This is it?
113
00:07:35,288 --> 00:07:36,455
Can't find anything better?
114
00:07:36,540 --> 00:07:39,125
I had to search half the
complex just to find that.
115
00:07:39,209 --> 00:07:41,752
Then search the other
half, Furlow.
116
00:07:50,428 --> 00:07:51,971
John?
117
00:07:52,055 --> 00:07:55,224
It's time to go to work. If
you're feeling strong enough.
118
00:07:55,308 --> 00:07:57,017
I'm good.
119
00:07:57,102 --> 00:08:01,230
But, ah, you'd better unlock that
wormhole information inside my head.
120
00:08:01,314 --> 00:08:03,649
I just did.
121
00:08:03,733 --> 00:08:05,901
You did? Really?
122
00:08:05,986 --> 00:08:08,571
It doesn't happen
instantaneously.
123
00:08:08,655 --> 00:08:11,907
Your mind couldn't process all
those equations at once.
124
00:08:11,992 --> 00:08:13,534
Give it a little time.
125
00:08:16,329 --> 00:08:17,663
That's not good.
126
00:08:17,747 --> 00:08:19,415
Man, that one was closer.
127
00:08:35,432 --> 00:08:37,099
Who are you?
128
00:08:37,184 --> 00:08:40,686
Merely commerce traders,
seeking repairs for our ship.
129
00:08:40,770 --> 00:08:43,522
This is some sort of
Peacekeeper ship.
130
00:08:43,607 --> 00:08:45,774
Tell no lies.
131
00:08:46,651 --> 00:08:49,195
Are you a Peacekeeper?
132
00:08:49,279 --> 00:08:51,363
What is your rank?
133
00:08:51,448 --> 00:08:53,199
I am...
134
00:08:53,283 --> 00:08:56,202
I am not a Peacekeeper.
135
00:08:56,286 --> 00:08:57,453
I have no rank.
136
00:08:57,537 --> 00:09:00,122
How did you get this ship?
137
00:09:00,207 --> 00:09:02,082
I will tell you.
138
00:09:02,167 --> 00:09:04,376
He stole it.
- What?
139
00:09:04,461 --> 00:09:06,670
Uh, he was a captain but
now he's a renegade.
140
00:09:06,755 --> 00:09:09,215
He stole this Leviathan mutant
from the Peacekeepers,
141
00:09:09,299 --> 00:09:11,675
and now they want him dead.
They want all of us dead.
142
00:09:11,760 --> 00:09:13,844
Who are you?
143
00:09:13,929 --> 00:09:16,472
I'm a Banik slave. His slave.
144
00:09:16,556 --> 00:09:18,682
And I hate him.
145
00:09:18,767 --> 00:09:20,935
He brought me on board this
ship to help him fix it.
146
00:09:21,019 --> 00:09:24,230
Kill him and make me
your slave.
147
00:09:24,314 --> 00:09:26,315
Kill him?
148
00:09:26,399 --> 00:09:29,109
Is this is the truth?
149
00:09:29,194 --> 00:09:31,737
Yes, yes! Every word!
150
00:09:35,951 --> 00:09:39,203
Make this ship operational.
151
00:09:39,287 --> 00:09:43,999
And I'll grant you
an easy death.
152
00:09:44,084 --> 00:09:47,628
You sure this thing's unlocked?
I'm not feeling any smarter.
153
00:09:47,712 --> 00:09:49,421
Give it some time.
154
00:09:49,506 --> 00:09:53,300
All right, but something better kick
in before that Dreadnought gets here.
155
00:09:53,385 --> 00:09:55,261
It will.
156
00:09:55,345 --> 00:09:58,722
This may require an
oscillation damper.
157
00:10:01,017 --> 00:10:03,394
Here ya go. Use that.
158
00:10:04,187 --> 00:10:05,145
Perfect.
159
00:10:05,230 --> 00:10:07,189
Thanks. Why'd you
pick this one?
160
00:10:07,274 --> 00:10:08,983
You said you wanted an
oscillation damper.
161
00:10:09,067 --> 00:10:11,652
I figured you could modify
the rillon valve.
162
00:10:11,736 --> 00:10:13,612
I can.
163
00:10:13,697 --> 00:10:15,572
But how did you know that?
164
00:10:21,329 --> 00:10:23,414
That's cool.
165
00:10:50,483 --> 00:10:51,650
Oh!
166
00:10:52,444 --> 00:10:54,194
What... what happened?
167
00:10:54,279 --> 00:10:55,946
What happened to you?
168
00:10:56,031 --> 00:10:57,698
Piece of shrapnel.
169
00:10:57,782 --> 00:10:58,907
Why are we still here?
170
00:10:58,992 --> 00:11:00,326
Where the yotz is Talyn?
171
00:11:00,410 --> 00:11:01,785
Don't know.
The comms are still out.
172
00:11:01,870 --> 00:11:03,162
Here, I'll take over.
173
00:11:03,246 --> 00:11:05,247
No, no, you're still mobile.
174
00:11:05,332 --> 00:11:07,916
I'm not. Just bring me food!
175
00:11:08,001 --> 00:11:09,710
You want to eat now?
176
00:11:09,794 --> 00:11:12,713
Bring me food, and
I'll keep going.
177
00:11:12,797 --> 00:11:15,174
- It's starting to make sense.
- It's all coming together.
178
00:11:15,258 --> 00:11:18,218
Well, we still need an inversion
loop, and I don't have the right parts to build it.
179
00:11:18,303 --> 00:11:19,762
Sure you do.
180
00:11:19,846 --> 00:11:23,140
Use this to set up the
resonance, and this to flip it.
181
00:11:24,309 --> 00:11:26,393
Good.
182
00:11:26,478 --> 00:11:28,312
What an elegant solution.
183
00:11:28,396 --> 00:11:30,898
I couldn't accomplish this
without you.
184
00:11:30,982 --> 00:11:33,233
Jack, what the hell are
we building?
185
00:11:34,611 --> 00:11:36,195
A Displacement Engine.
186
00:11:36,279 --> 00:11:38,655
Yeah, and whatever it is will
take out a Scarran Dreadnought.
187
00:11:39,407 --> 00:11:41,325
Yes.
188
00:11:41,409 --> 00:11:43,035
And then?
189
00:11:43,119 --> 00:11:44,161
What do you mean?
190
00:11:44,245 --> 00:11:46,914
I mean, how far are you
gonna take this?
191
00:11:46,998 --> 00:11:51,293
Is this the end, or are you going to try
to put all the toothpaste back in the tube?
192
00:11:52,837 --> 00:11:54,254
I doubt that's possible.
193
00:11:54,339 --> 00:11:57,007
But you're going to give it the
old college try, aren't ya?
194
00:11:57,092 --> 00:12:01,845
You're going to kill me,
Furlow and Aeryn.
195
00:12:03,598 --> 00:12:06,225
Aeryn poses no threat.
196
00:12:06,601 --> 00:12:08,185
Furlow?
197
00:12:08,269 --> 00:12:10,062
I'm uncertain.
198
00:12:11,481 --> 00:12:13,357
And what about me?
199
00:12:17,237 --> 00:12:20,197
I no longer doubt your
intentions, John.
200
00:12:31,334 --> 00:12:33,043
Coils are almost ready.
201
00:12:33,128 --> 00:12:34,128
What's the tolerance?
202
00:12:34,212 --> 00:12:36,130
Lurg three.
Close as I can get 'em.
203
00:12:36,214 --> 00:12:37,506
Should be close enough.
204
00:12:37,590 --> 00:12:39,591
Rygel's keeping the Charrids
at bay, but barely.
205
00:12:39,676 --> 00:12:41,343
Where do we stand?
- We're almost done.
206
00:12:41,428 --> 00:12:42,970
I need a quarter arn.
207
00:12:43,054 --> 00:12:46,098
I have to install the partanium
and build the emitter array.
208
00:12:46,182 --> 00:12:49,768
I want you to stay clear of this
hangar until I give the okay.
209
00:12:49,853 --> 00:12:53,439
I don't want you exposed
to this radiation.
210
00:12:53,523 --> 00:12:56,316
Well, I can check the area
outside the hangar doors again.
211
00:12:56,401 --> 00:12:58,444
You want some company?
- Sure.
212
00:13:04,367 --> 00:13:06,160
I still can't raise Talyn.
213
00:13:06,244 --> 00:13:08,662
And the Dreadnought is due
in what, two more arns?
214
00:13:08,746 --> 00:13:11,748
We may not even have that much time.
- You think they're in trouble?
215
00:13:11,833 --> 00:13:15,669
Or Scarrans will send an advance scout
unit before committing the main force.
216
00:13:15,753 --> 00:13:17,296
Like what? A Prowler detail?
217
00:13:17,380 --> 00:13:19,923
Anything from a one-man stealth
capsule to a full fighter squad.
218
00:13:20,008 --> 00:13:24,303
But with Talyn blinded, they may be
upon him before he can Starburst away.
219
00:13:24,387 --> 00:13:27,806
Well, hell. We didn't have
enough to worry about.
220
00:13:56,252 --> 00:13:57,586
Furlow!
221
00:13:58,713 --> 00:14:01,590
Here you go. This all you need?
222
00:14:01,674 --> 00:14:02,883
Yeah.
223
00:14:02,967 --> 00:14:04,301
This case could be stronger.
224
00:14:04,385 --> 00:14:05,969
Eeh...
225
00:14:06,054 --> 00:14:09,515
Don't worry, I haven't initiated
the partanium reaction yet.
226
00:14:09,599 --> 00:14:13,185
Uh-huh. When you do, just in
case something goes wrong,
227
00:14:13,269 --> 00:14:16,897
where is the emergency
shutdown control?
228
00:14:16,981 --> 00:14:18,440
There isn't one.
229
00:14:18,525 --> 00:14:21,568
Once the device is activated,
you can't shut it down.
230
00:14:22,570 --> 00:14:24,196
Then what does it do?
231
00:14:24,280 --> 00:14:25,572
Blow up?
232
00:14:25,657 --> 00:14:27,491
You building a bomb here, Jack?
233
00:14:27,575 --> 00:14:29,201
Not at all.
234
00:14:29,285 --> 00:14:32,663
After 1.4 arns, a meltdown
occurs and destroys the device.
235
00:14:32,747 --> 00:14:37,292
So, you only got one shot at
whatever it is this thing does.
236
00:14:37,377 --> 00:14:39,294
That's all I should need.
237
00:14:40,296 --> 00:14:42,130
I'm launching soon.
238
00:14:42,215 --> 00:14:44,007
You're flying the module?
239
00:14:44,092 --> 00:14:45,175
Yes.
240
00:14:45,260 --> 00:14:46,802
Does Johnny know about this?
241
00:14:46,886 --> 00:14:49,137
No, and I don't want to have an
argument with him about it.
242
00:14:49,222 --> 00:14:51,848
As soon as he and Aeryn give
the all-clear from the outside,
243
00:14:51,933 --> 00:14:53,559
I want you to open those
hangar doors.
244
00:14:53,643 --> 00:14:55,310
Now, go on.
245
00:14:56,563 --> 00:14:59,565
Well, go on. I'm about
to start the reactor.
246
00:14:59,649 --> 00:15:02,442
I can't let you do that, Jack.
247
00:15:04,821 --> 00:15:06,863
Back off.
248
00:15:06,948 --> 00:15:09,199
This is the only chance we have
to keep the Scarrans from...
249
00:15:09,284 --> 00:15:12,786
From paying me a lot of money.
250
00:15:12,870 --> 00:15:14,246
Now...
251
00:15:16,541 --> 00:15:20,252
You ain't goin' nowhere.
252
00:15:44,694 --> 00:15:47,112
You had to kill him?
253
00:15:47,196 --> 00:15:49,281
He would have made a
useful prize.
254
00:15:49,365 --> 00:15:51,742
You think he'd have cooperated?
255
00:15:51,826 --> 00:15:53,285
Forget it.
256
00:15:53,369 --> 00:15:55,996
This, my friend, is the prize.
257
00:15:56,080 --> 00:15:58,040
Ha... What is it?
258
00:15:58,124 --> 00:16:00,459
Well, it's a, um...
259
00:16:00,543 --> 00:16:02,628
I don't exactly know
what it is,
260
00:16:02,712 --> 00:16:07,591
but I do know that our friend here seemed
to think that it could kill a Dreadnought.
261
00:16:07,675 --> 00:16:10,302
Ha, it hardly seems finished.
262
00:16:10,386 --> 00:16:12,721
No, sure it is. Just a little
here... there... ya know.
263
00:16:12,805 --> 00:16:18,101
Anyway, you know, I really think we
oughtta scoot while we got the chance.
264
00:16:18,186 --> 00:16:19,394
Agreed.
265
00:16:20,480 --> 00:16:23,231
Excuse me, ah, where
are you going?
266
00:16:23,316 --> 00:16:27,736
Cause, ah, see, I... I'm the one who's
flying the Module here, not... not you.
267
00:16:27,820 --> 00:16:29,946
Incorrect.
268
00:16:34,911 --> 00:16:36,870
No, come on, you know.
269
00:16:36,954 --> 00:16:39,665
I need you guys to cover me
when I retreat, and...
270
00:16:39,749 --> 00:16:41,249
No.
271
00:16:41,334 --> 00:16:43,752
See, we don't trust you
any longer.
272
00:16:43,836 --> 00:16:45,629
What?
273
00:16:45,713 --> 00:16:50,300
'Cause you've allowed
too many of us to die.
274
00:16:50,385 --> 00:16:53,261
I had to do that, you know?
Don't you get it?
275
00:16:53,346 --> 00:16:55,430
If they knew I was on
your side, then...
276
00:16:55,515 --> 00:16:59,851
We're not sure whose
side you're on!
277
00:16:59,936 --> 00:17:03,605
I will fly the module alone.
278
00:17:03,690 --> 00:17:06,900
You, reattach that to
the module!
279
00:17:09,404 --> 00:17:10,487
Hm!
280
00:17:13,533 --> 00:17:15,033
Jack!
281
00:17:16,619 --> 00:17:18,370
Charrids.
282
00:17:18,454 --> 00:17:20,288
They snuck in.
283
00:17:20,373 --> 00:17:22,374
I nailed them, but...
284
00:17:23,042 --> 00:17:24,668
They got Jack.
285
00:17:30,800 --> 00:17:32,843
No. No, no, no, no.
286
00:17:42,437 --> 00:17:44,146
It's okay.
287
00:17:49,402 --> 00:17:51,903
It's okay. Jack.
288
00:17:52,697 --> 00:17:54,531
I'll finish it.
289
00:17:56,409 --> 00:17:59,035
We'll keep your Ancients
safe and sound.
290
00:18:21,601 --> 00:18:23,935
What happened?
How did they get in?
291
00:18:24,353 --> 00:18:26,188
You tell me.
292
00:18:26,272 --> 00:18:28,690
I thought you and the short one were
supposed to be guarding the place.
293
00:18:28,775 --> 00:18:31,234
Well, what about your
supposed booby traps?
294
00:18:31,319 --> 00:18:32,194
What about them?
295
00:18:32,278 --> 00:18:33,570
I think you should check them.
296
00:18:33,654 --> 00:18:36,156
Fine. I will.
297
00:18:36,240 --> 00:18:40,035
John, we have two arns at most
before the Dreadnought gets here.
298
00:18:40,119 --> 00:18:41,745
Can you operate this device?
299
00:18:42,455 --> 00:18:44,289
It's not finished.
300
00:18:44,373 --> 00:18:45,999
Can you finish it?
301
00:18:46,083 --> 00:18:47,542
I'm not even sure what it does.
302
00:18:47,627 --> 00:18:49,169
Well, you have to.
303
00:18:49,253 --> 00:18:54,382
I... I thought that the knowledge
was starting to open up in you.
304
00:18:55,968 --> 00:18:58,303
Maybe I'll pick it up
as I go along.
305
00:19:05,728 --> 00:19:08,271
Talyn's senses are
beginning to recover.
306
00:19:08,356 --> 00:19:11,024
Once they do, he can target the
Scarran and shoot him.
307
00:19:11,108 --> 00:19:13,443
It will take heavy and prolonged
fire to bring down a Scarran.
308
00:19:13,528 --> 00:19:15,320
He won’t just stand there...
- Work! Work!
309
00:19:15,404 --> 00:19:19,699
I can find no Pilot on board
this Leviathan.
310
00:19:19,784 --> 00:19:22,118
There isn't one.
It doesn't need it.
311
00:19:22,203 --> 00:19:24,120
There is a direct interface.
312
00:19:24,205 --> 00:19:25,288
Stark!
313
00:19:25,373 --> 00:19:27,290
Let him speak.
314
00:19:27,375 --> 00:19:29,042
Shut up!
315
00:19:29,126 --> 00:19:32,963
The best way to operate this
ship is via a Neural Transponder.
316
00:19:33,047 --> 00:19:34,339
Look.
317
00:19:37,385 --> 00:19:38,927
Here's the socket.
318
00:19:39,011 --> 00:19:40,303
You see?
319
00:19:40,388 --> 00:19:43,306
His transponder was damaged
so we had to remove it.
320
00:19:43,391 --> 00:19:46,434
But the ship can construct
a replacement.
321
00:19:46,519 --> 00:19:51,314
You will have the ship
make one for me.
322
00:19:51,399 --> 00:19:52,899
Yes, yes.
323
00:19:52,984 --> 00:19:55,068
Whatever you say.
324
00:20:00,825 --> 00:20:02,409
I had to tell him.
325
00:20:02,493 --> 00:20:04,661
He would have forced it
out of you anyway.
326
00:20:04,745 --> 00:20:06,288
You did well.
327
00:20:06,372 --> 00:20:10,208
Instruct Talyn to prepare
a Neural Transponder.
328
00:20:10,293 --> 00:20:11,459
Two, in fact.
329
00:20:11,544 --> 00:20:12,586
Two?
330
00:20:12,670 --> 00:20:15,881
One for me and one
for the Scarran.
331
00:20:26,601 --> 00:20:28,101
It's gonna work.
332
00:20:28,185 --> 00:20:30,186
It's all coming together.
333
00:20:36,068 --> 00:20:37,360
I got it.
334
00:20:38,529 --> 00:20:41,698
Aeryn, I got it.
335
00:20:41,782 --> 00:20:43,199
It all fits. Everything fits.
336
00:20:43,284 --> 00:20:44,951
I... I... I know how
to do this.
337
00:20:45,036 --> 00:20:47,078
I... I...
338
00:20:47,163 --> 00:20:49,205
I can build this thing.
I know what it does.
339
00:20:49,290 --> 00:20:51,041
Can it destroy the Dreadnought?
340
00:20:53,085 --> 00:20:54,878
Um...
341
00:20:55,796 --> 00:20:57,881
It could destroy a planet.
342
00:21:00,259 --> 00:21:01,843
Jack.
343
00:21:03,220 --> 00:21:06,473
All right, he's built it so it
self-destructs after one use.
344
00:21:06,557 --> 00:21:09,643
That's... that's good.
That's smart.
345
00:21:09,727 --> 00:21:11,978
Big hole in the sewage outlet.
346
00:21:12,063 --> 00:21:14,147
Think I might have found
where the Charrids got in.
347
00:21:14,231 --> 00:21:15,607
Did you seal it?
348
00:21:15,691 --> 00:21:17,776
With what?
349
00:21:19,153 --> 00:21:22,197
I'll seal it.
350
00:21:24,283 --> 00:21:26,451
Feeble Sebacean.
351
00:21:26,535 --> 00:21:33,750
You believe that even with vessels
like this, you can defeat Scarrans?
352
00:21:36,253 --> 00:21:37,963
Slave.
353
00:21:40,007 --> 00:21:42,092
The Neural Transponder?
354
00:21:42,176 --> 00:21:43,843
Soon. Nearly finished. Soon.
355
00:21:43,928 --> 00:21:48,014
It will give me absolute
control of the ship?
356
00:21:48,099 --> 00:21:49,307
Yes, yes.
357
00:21:49,392 --> 00:21:51,393
You will think as one.
358
00:21:51,477 --> 00:21:54,521
Assist your captain.
359
00:21:54,605 --> 00:21:56,231
Yes, yes.
360
00:21:56,315 --> 00:21:59,150
How many other people
have this weapon?
361
00:21:59,235 --> 00:22:00,819
No one.
362
00:22:00,903 --> 00:22:03,196
That's right. Gettin' the idea?
363
00:22:03,280 --> 00:22:04,990
Elucitin capacitor.
364
00:22:06,242 --> 00:22:10,286
See, ah, we can sell it to
everyone as deterrents.
365
00:22:10,371 --> 00:22:13,623
Give it to no one and charge
'em to maintain the balance.
366
00:22:13,708 --> 00:22:19,504
Or, of course, we could just keep it
ourselves and find a peaceful application.
367
00:22:20,631 --> 00:22:24,342
Furlow, is it always
about the money?
368
00:22:26,637 --> 00:22:28,304
Is there anything else?
369
00:22:28,389 --> 00:22:31,349
I mean, how much sex
can you have?
370
00:22:31,434 --> 00:22:34,394
I don't know.
I haven't maxed out yet.
371
00:22:36,355 --> 00:22:38,314
The Scarrans have your data.
372
00:22:38,399 --> 00:22:40,900
That's a blueprint that
has to be destroyed.
373
00:22:40,985 --> 00:22:47,615
Okay, so we use this box to stop
'em, but later, we talk business.
374
00:22:47,700 --> 00:22:51,286
You help me and I will make you
Miss 21st Century Wormhole.
375
00:22:51,370 --> 00:22:53,163
Outstanding.
376
00:22:53,247 --> 00:22:55,123
Now, what'd ya need?
377
00:22:55,207 --> 00:22:57,917
Clear a launch path.
Get rid of that crap.
378
00:22:58,002 --> 00:23:00,211
Comin' right up.
379
00:23:00,296 --> 00:23:03,173
Tight fit through the
exit portals.
380
00:23:03,257 --> 00:23:05,258
Shield doors don't open
all the way.
381
00:23:05,342 --> 00:23:10,346
You better go eyeball the angle or
you'll shear off a wingtip for sure.
382
00:23:10,431 --> 00:23:11,973
All right.
383
00:23:17,605 --> 00:23:19,439
So...
384
00:23:19,523 --> 00:23:21,232
partners?
385
00:23:22,193 --> 00:23:23,401
Partners.
386
00:23:32,328 --> 00:23:34,913
There's still plenty of
them out there.
387
00:23:36,248 --> 00:23:38,917
Enough of them to squeeze
us into a crossfire.
388
00:23:39,001 --> 00:23:40,627
Why haven't they?
389
00:23:41,420 --> 00:23:42,796
Furlow?
390
00:23:48,719 --> 00:23:50,178
Furlow!
391
00:23:50,262 --> 00:23:52,347
Come on in, John.
392
00:23:54,141 --> 00:23:57,227
Around the front, so I don't
have to twist my neck.
393
00:24:01,357 --> 00:24:02,899
This is a big mistake.
394
00:24:02,983 --> 00:24:06,820
If you wanna save your life,
you're gonna have to cooperate.
395
00:24:06,904 --> 00:24:11,366
I know it looks great on you
but... two fingers. Pistol.
396
00:24:17,456 --> 00:24:19,624
And, uh, goggles.
397
00:24:21,752 --> 00:24:23,419
Drop 'em.
398
00:24:25,256 --> 00:24:27,090
Now step on 'em.
399
00:24:33,681 --> 00:24:36,391
There's a Scarran Dreadnought
on the way.
400
00:24:36,475 --> 00:24:38,184
Where you gonna go, Furlow?
401
00:24:38,269 --> 00:24:39,686
To meet 'em.
402
00:24:39,770 --> 00:24:41,437
To save my life.
403
00:24:41,522 --> 00:24:45,233
You know, when the Scarrans get
this baby they'll go away.
404
00:24:45,317 --> 00:24:46,818
Don't do this.
405
00:24:46,902 --> 00:24:50,196
Wormhole full of reasons
why I should.
406
00:24:51,615 --> 00:24:54,909
And no upside in crossing
the Scarrans.
407
00:24:58,080 --> 00:25:00,582
I got to go while I got cover.
408
00:25:00,666 --> 00:25:02,292
Don't stand in my way, John.
409
00:25:05,129 --> 00:25:06,546
Aeryn!
410
00:25:20,311 --> 00:25:23,229
Why have they stopped shelling?
411
00:25:23,314 --> 00:25:25,356
What are we missing?
412
00:25:25,816 --> 00:25:27,233
What?
413
00:25:29,111 --> 00:25:30,236
What's that?
414
00:25:30,321 --> 00:25:31,237
It's John.
415
00:25:31,322 --> 00:25:33,406
Frell!
- Cover us.
416
00:25:36,452 --> 00:25:37,869
John!
417
00:25:43,209 --> 00:25:44,709
Furlow's with the Scarrans.
418
00:25:44,793 --> 00:25:47,170
That would explain why the Charrids
have stayed on the perimeter.
419
00:25:47,254 --> 00:25:49,214
Explains a lot of things.
420
00:25:52,301 --> 00:25:53,885
You know, we are running
out of time.
421
00:25:53,969 --> 00:25:55,553
We still got time.
422
00:25:59,350 --> 00:26:01,392
You know, this new knowledge
you've got in your head?
423
00:26:01,477 --> 00:26:04,354
Yeah.
- Can you use it to get home?
424
00:26:04,438 --> 00:26:07,815
Yeah.
- Let's do what we have to do here and then we'll go.
425
00:26:12,238 --> 00:26:13,321
What the...
426
00:26:13,405 --> 00:26:14,614
Frell.
427
00:26:30,756 --> 00:26:32,090
You'll never guess.
428
00:26:32,174 --> 00:26:34,592
It doesn't work?
- No!
429
00:26:34,677 --> 00:26:38,888
How the hell can we have the only
gun on the planet that doesn't work?!
430
00:26:38,973 --> 00:26:40,807
It's your fault!
- My fault?
431
00:26:40,891 --> 00:26:43,643
Well you know if I was here on my
own, it would be working right now.
432
00:26:43,727 --> 00:26:47,105
Well I hope you got a plan, baby,
'cause I'm fresh out of ideas.
433
00:26:47,189 --> 00:26:48,940
Drive straight.
- Straight?!
434
00:26:49,024 --> 00:26:51,609
It's a plan. He has to
follow our tracks.
435
00:26:51,694 --> 00:26:53,778
All right, you get Furlow.
I've got your back.
436
00:26:53,862 --> 00:26:54,904
I love you.
437
00:26:54,989 --> 00:26:56,197
Love you.
438
00:27:43,746 --> 00:27:45,413
Run away.
439
00:27:47,499 --> 00:27:49,167
Be smart.
440
00:27:51,628 --> 00:27:53,379
Run away.
441
00:28:01,513 --> 00:28:03,181
Should'a run.
442
00:28:36,965 --> 00:28:39,884
You know, you shoulda git
while you had the chance.
443
00:28:39,968 --> 00:28:41,636
You should have done
the right thing.
444
00:28:41,720 --> 00:28:43,388
How well you know me?
445
00:28:43,472 --> 00:28:45,306
You think I like the Scarrans?
446
00:28:45,391 --> 00:28:48,059
They sent in the Charrids,
slaughtered my crew, tortured me...
447
00:28:48,143 --> 00:28:50,561
You think I faked
all my wounds?
448
00:28:50,646 --> 00:28:52,980
Turn around and walk away.
449
00:28:53,065 --> 00:28:54,649
I'd rather be dead, John.
450
00:28:54,733 --> 00:28:55,983
Too old to start over.
451
00:28:56,068 --> 00:28:57,276
Got nothing left.
452
00:28:57,361 --> 00:28:59,779
Won't leave without that.
453
00:28:59,863 --> 00:29:01,989
Furlow, I don't have
time for this.
454
00:29:03,784 --> 00:29:05,493
Oh, damn!
455
00:29:09,081 --> 00:29:10,248
Ready.
456
00:29:10,332 --> 00:29:13,251
Where is the Neural
Transponder?
457
00:29:13,335 --> 00:29:16,546
Why do I not yet have
control of this vessel?
458
00:29:16,630 --> 00:29:18,673
Because, because,
because I'm still...
459
00:29:18,757 --> 00:29:21,175
Ah, these controls!
See for yourself.
460
00:29:21,260 --> 00:29:24,303
Are you subverting my commands?
461
00:29:24,388 --> 00:29:25,263
No, truly...
462
00:29:25,347 --> 00:29:26,389
Scarran.
463
00:29:26,473 --> 00:29:28,766
I subvert your commands.
464
00:29:28,851 --> 00:29:32,645
You deny me the Transponder?
465
00:29:32,729 --> 00:29:34,313
Do you still want it?
466
00:29:34,398 --> 00:29:36,691
Without delay.
467
00:29:36,775 --> 00:29:39,569
Then... you shall have it.
468
00:29:40,737 --> 00:29:42,655
Talyn! Fire!
469
00:29:49,246 --> 00:29:50,955
Crais!
470
00:29:51,039 --> 00:29:52,498
Get down!
471
00:30:05,679 --> 00:30:07,096
Thank you.
472
00:30:07,181 --> 00:30:09,390
It may not happen again.
473
00:30:10,225 --> 00:30:12,059
Furlow, look.
474
00:30:12,144 --> 00:30:15,229
The device. It's active.
475
00:30:16,023 --> 00:30:18,316
You can't shut it off.
476
00:30:18,400 --> 00:30:20,234
By the time you get it to the
Scarrans, it'll be useless.
477
00:30:20,319 --> 00:30:23,237
It'll be slag.
- Frell!
478
00:30:23,322 --> 00:30:27,909
I can't deactivate it, but you got to
let me use it to take out the Dreadnought.
479
00:30:27,993 --> 00:30:29,535
Casing's open, John.
480
00:30:29,620 --> 00:30:30,828
I can close it.
481
00:30:30,913 --> 00:30:33,206
Uh-uh. It's too late already.
482
00:30:33,290 --> 00:30:35,166
The reaction's building
too fast.
483
00:30:35,250 --> 00:30:37,251
I think we both better
get outta here.
484
00:30:38,128 --> 00:30:39,295
No, you go.
485
00:30:39,379 --> 00:30:41,214
Don't be the hero, John.
486
00:30:41,298 --> 00:30:44,258
Always be the one to walk away
while the hero dies.
487
00:30:44,343 --> 00:30:46,344
That's my motto.
488
00:30:58,565 --> 00:31:00,358
Okay.
489
00:31:10,577 --> 00:31:12,578
Okay, one...
490
00:31:13,121 --> 00:31:14,330
Two...
491
00:31:14,790 --> 00:31:17,333
Three.
492
00:31:50,033 --> 00:31:51,909
You okay?
493
00:31:52,411 --> 00:31:55,329
Yeah, I'm fine.
494
00:31:58,375 --> 00:32:00,668
We have to hurry.
495
00:32:01,503 --> 00:32:04,338
Crichton. Aeryn. Rygel.
496
00:32:04,423 --> 00:32:05,798
What is your status?
497
00:32:05,882 --> 00:32:08,843
Frelled. Mivonks on a plate.
Frelled.
498
00:32:08,927 --> 00:32:12,305
What's your status?
- I am partially sighted.
499
00:32:12,389 --> 00:32:15,308
Talyn has recovered sufficiently
to attempt Starburst.
500
00:32:15,392 --> 00:32:18,060
Well, pick me up and let's go!
501
00:32:18,145 --> 00:32:19,186
Crichton? Aeryn?
502
00:32:19,271 --> 00:32:22,148
Crais. We got one shot at this.
503
00:32:22,232 --> 00:32:25,026
The, uh, Displacement Engine
will take out the Scarrans.
504
00:32:25,110 --> 00:32:27,194
You need to pick up Sparky and
get the hell out of here.
505
00:32:27,279 --> 00:32:29,322
Yes. Starburst immediately.
506
00:32:29,406 --> 00:32:30,323
No.
507
00:32:30,407 --> 00:32:31,866
It is unanimous.
508
00:32:31,950 --> 00:32:33,284
We stay.
509
00:32:33,368 --> 00:32:35,411
Oh dammit, Crais, knock it off.
510
00:32:35,495 --> 00:32:37,455
You're gonna make me
start liking you.
511
00:32:37,539 --> 00:32:38,998
Is there anything we can do?
512
00:32:39,082 --> 00:32:41,792
Yeah. It would be helpful to
have the Dreadnought
513
00:32:41,877 --> 00:32:45,212
directly in line with the
mouth of the wormhole.
514
00:32:45,297 --> 00:32:46,422
What wormhole?
515
00:32:46,506 --> 00:32:48,257
The one I'm about to rustle up.
516
00:32:50,344 --> 00:32:53,387
We will attempt to lure them.
Good fortune.
517
00:32:54,222 --> 00:32:56,057
John? Are you hurt?
518
00:32:56,141 --> 00:32:57,600
No. No, I'm fine.
519
00:32:57,684 --> 00:32:59,185
What happened?
What did she do to you?
520
00:32:59,269 --> 00:33:01,354
No, she didn't do anything.
- What's the matter?
521
00:33:01,438 --> 00:33:03,064
She didn't...
522
00:33:04,816 --> 00:33:07,068
What is the matter?
523
00:33:09,237 --> 00:33:10,780
Radiation.
524
00:33:11,573 --> 00:33:13,741
Massive radiation.
525
00:33:16,703 --> 00:33:19,288
I couldn't... help it.
526
00:33:20,415 --> 00:33:22,333
I couldn't stop it.
527
00:33:24,252 --> 00:33:27,046
There has to be something
you can do.
528
00:33:27,130 --> 00:33:28,589
No, I have to finish this.
529
00:33:28,674 --> 00:33:30,132
You're finished here.
I'm flying the mission.
530
00:33:30,217 --> 00:33:32,426
Aeryn, you don't know what to do.
- You will talk me through it.
531
00:33:32,511 --> 00:33:35,054
You will get help and you will
not argue with me on this one.
532
00:33:35,138 --> 00:33:38,724
Dammit! This is not something
I can coach you through.
533
00:33:38,809 --> 00:33:43,479
It's half intuition, it's half feel
and I know it like I invented it.
534
00:33:43,563 --> 00:33:45,981
So it's your life for
everyone else's.
535
00:33:49,111 --> 00:33:50,569
And you're different? How?
536
00:33:50,654 --> 00:33:53,280
I'm different because
I love you.
537
00:33:57,661 --> 00:34:01,247
Then you know I have to do this.
538
00:34:08,380 --> 00:34:10,339
I'm coming back.
539
00:34:28,650 --> 00:34:33,237
Scarran Dreadnought, this is
Captain Bialar Crais.
540
00:34:33,321 --> 00:34:35,156
Peacekeeper.
541
00:34:35,240 --> 00:34:40,786
Approach any closer, you will
be engaged and destroyed.
542
00:34:42,622 --> 00:34:44,915
They must be terrified.
543
00:35:03,643 --> 00:35:06,604
Crais, where is it? I can't see
that damn Dreadnought anywhere.
544
00:35:06,688 --> 00:35:09,899
Closing fast on an intercept
vector with Talyn.
545
00:35:09,983 --> 00:35:13,235
But, Crichton, there is no
wormhole to maneuver them.
546
00:35:14,988 --> 00:35:19,200
Oh, there's my flare. Mama
Crichton's baby boy makin' wormholes.
547
00:35:26,041 --> 00:35:28,292
Close... Close...
548
00:35:29,377 --> 00:35:31,295
Very close.
549
00:35:41,181 --> 00:35:42,181
This is...
550
00:35:42,265 --> 00:35:44,183
We're being targeted.
551
00:35:51,358 --> 00:35:53,025
What was that?
552
00:35:53,109 --> 00:35:55,361
I destroyed Furlow's lab.
553
00:35:59,574 --> 00:36:02,284
There's nothing left.
554
00:36:02,369 --> 00:36:05,371
Okay, Displacement Engine,
time to displace.
555
00:36:11,837 --> 00:36:13,170
Scarran Dreadnought.
556
00:36:13,255 --> 00:36:18,133
Withhold your fire. We
surrender. I repeat, we surrender.
557
00:36:18,218 --> 00:36:20,469
Talyn, stand down your
weaponry.
558
00:36:20,554 --> 00:36:22,763
Make them believe.
559
00:36:22,848 --> 00:36:24,849
Draw them in.
560
00:36:28,895 --> 00:36:30,396
John.
561
00:36:31,189 --> 00:36:33,023
I'm almost there.
562
00:36:43,618 --> 00:36:46,912
The wormhole is touching
the star.
563
00:36:46,997 --> 00:36:48,747
It's touching the star.
564
00:36:50,208 --> 00:36:52,167
Okay, Jack. This one's for you.
565
00:37:29,414 --> 00:37:32,124
I have no prayer for that.
566
00:37:39,591 --> 00:37:42,384
John, are you...
567
00:37:44,346 --> 00:37:46,764
Yeah. Baby, I'm...
568
00:37:46,848 --> 00:37:49,016
I'm still here.
569
00:37:52,854 --> 00:37:55,230
Told you I'd come back.
570
00:38:27,931 --> 00:38:30,182
The...
571
00:38:30,266 --> 00:38:34,395
radiation sickness treatments from
Talyn's emergency kit should...
572
00:38:34,479 --> 00:38:36,730
Relax.
573
00:38:36,815 --> 00:38:39,400
It was a big hit.
574
00:38:39,484 --> 00:38:41,610
Nothing to be done.
575
00:38:42,570 --> 00:38:44,989
And I hate long goodbyes.
576
00:38:48,201 --> 00:38:54,289
Your sacrifice does not go
unnoted, Commander.
577
00:38:54,374 --> 00:38:56,041
Crais...
578
00:38:58,336 --> 00:38:59,920
You...
579
00:39:01,464 --> 00:39:04,508
find the better part
of yourself.
580
00:39:06,720 --> 00:39:08,387
You...
581
00:39:08,471 --> 00:39:10,973
have to take care of them.
582
00:39:15,437 --> 00:39:17,646
I will.
583
00:39:18,481 --> 00:39:20,733
I...
584
00:39:21,651 --> 00:39:24,153
hope you can believe that.
585
00:39:29,200 --> 00:39:31,326
Goodbye, Crichton.
586
00:39:37,542 --> 00:39:41,879
Hey, hey, hey, Sparky.
587
00:39:46,885 --> 00:39:49,845
They say it's not good.
588
00:39:51,097 --> 00:39:53,182
Sparky, come here.
589
00:39:54,350 --> 00:39:56,560
My stuff.
590
00:39:57,228 --> 00:39:59,396
You can't have it.
591
00:40:06,237 --> 00:40:10,199
It will be hard not to
think of you.
592
00:40:10,283 --> 00:40:12,701
I'm gonna miss you, Dominar.
593
00:40:22,253 --> 00:40:23,629
Stark.
594
00:40:25,090 --> 00:40:26,882
It's okay.
595
00:41:18,351 --> 00:41:20,477
I'm very angry.
596
00:41:22,355 --> 00:41:24,523
Me, too.
597
00:41:26,317 --> 00:41:28,777
We had good times.
598
00:41:30,363 --> 00:41:33,323
I wouldn't change it
for the world.
599
00:41:37,954 --> 00:41:40,205
You made me...
600
00:41:40,290 --> 00:41:42,249
a better person.
601
00:41:44,377 --> 00:41:46,670
That wasn't hard.
602
00:41:54,179 --> 00:41:57,389
I love you. So much.
603
00:41:59,642 --> 00:42:02,311
I love you.
604
00:42:08,318 --> 00:42:10,736
I would have gone to Earth.
605
00:42:14,574 --> 00:42:19,161
I'm sorry you never got
to meet my dad.
606
00:42:19,245 --> 00:42:22,414
My real dad, I mean.
607
00:42:23,374 --> 00:42:26,043
Sorry I never met your dad.
608
00:42:28,838 --> 00:42:30,881
I'm sorry about a lot of things.
609
00:42:30,965 --> 00:42:32,591
No.
610
00:42:32,675 --> 00:42:35,719
Don't be. I don't want
you to go that way.
611
00:42:37,222 --> 00:42:39,181
I won't.
612
00:42:42,518 --> 00:42:43,894
Huh.
613
00:42:43,978 --> 00:42:45,354
What?
614
00:42:47,732 --> 00:42:49,942
They say...
615
00:42:50,026 --> 00:42:55,697
it's a lucky or an unambitious
man who goes when he's ready.
616
00:42:58,034 --> 00:43:00,494
That said,
617
00:43:02,247 --> 00:43:04,915
Scorpius is gone.
618
00:43:05,792 --> 00:43:07,668
I'm at peace.
619
00:43:10,964 --> 00:43:13,173
I don't hurt.
620
00:43:15,885 --> 00:43:18,053
I...
621
00:43:18,638 --> 00:43:21,223
I did some good things.
622
00:43:23,851 --> 00:43:26,228
I'm proud of my life.
623
00:43:30,984 --> 00:43:33,235
And I'm with you.
624
00:44:05,810 --> 00:44:08,395
Don't worry about me.
625
00:44:12,233 --> 00:44:15,319
I've never felt better.
42998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.