All language subtitles for Farscape.S03E14.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:06,130 If you keep moving out of the planet's shadow, we'll lose contact entirely. 2 00:00:06,215 --> 00:00:09,634 Can't be helped, Pilot. Solar flares are what I came to see. 3 00:00:09,718 --> 00:00:11,302 Holy mother. 4 00:00:11,387 --> 00:00:12,929 That's a wormhole. 5 00:00:13,013 --> 00:00:15,306 - It looks unstable. - And it's pulling us in. 6 00:00:15,391 --> 00:00:17,266 Full reverse thrusters. 7 00:00:19,728 --> 00:00:22,271 Guys, I might have just found a way home. 8 00:00:22,356 --> 00:00:25,149 Look, you're going to have to speed up the repairs. 9 00:00:25,234 --> 00:00:26,442 What for? 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,486 I got to get back up there. I'm collecting data. 11 00:00:28,570 --> 00:00:32,156 The ability to create a stable wormhole travel 12 00:00:32,241 --> 00:00:36,327 through space and time would be incredibly... 13 00:00:36,412 --> 00:00:38,162 Profitable. - Probably. 14 00:00:38,247 --> 00:00:41,249 I'll download you a copy of the data as soon as I get back aboard the ship. 15 00:00:41,333 --> 00:00:43,543 Exclusive rights, or there's no deal. 16 00:00:43,627 --> 00:00:45,294 The data. 17 00:00:45,379 --> 00:00:48,464 You made me think you were my father! 18 00:00:50,092 --> 00:00:52,885 We brought you here to recreate your memory. 19 00:00:52,970 --> 00:00:56,222 Why not just make a wormhole to take you to Earth? 20 00:00:56,306 --> 00:00:57,598 That would use all our remaining power. 21 00:00:57,683 --> 00:01:00,351 Show me what you really look like. 22 00:01:03,230 --> 00:01:06,065 Many of us hoped that Earth might be our welcoming place. 23 00:01:06,150 --> 00:01:10,153 But the highest life form on the planet is also the most destructive. 24 00:01:10,237 --> 00:01:12,238 Your humans would kill us. 25 00:01:12,322 --> 00:01:13,573 So what will you do now? 26 00:01:13,657 --> 00:01:15,908 We continue searching for a home. 27 00:01:15,993 --> 00:01:18,786 These equations are necessary for creating a wormhole. 28 00:01:18,871 --> 00:01:21,205 You cannot access this data consciously. 29 00:01:21,290 --> 00:01:23,374 You won't remember this part of our encounter. 30 00:01:23,459 --> 00:01:26,502 The unconscious knowledge we've given you will guide you. 31 00:01:26,587 --> 00:01:30,840 Oh, the Ancients were here first, implanting the wormhole knowledge I seek. 32 00:01:30,924 --> 00:01:34,010 But when my Aurora Chair failed to unlock that information, 33 00:01:34,094 --> 00:01:37,013 I had to implement a second strategy. 34 00:01:37,097 --> 00:01:38,890 You put something in my head. 35 00:01:38,974 --> 00:01:41,851 A very sophisticated neurochip. 36 00:01:41,935 --> 00:01:43,311 It contains me. 37 00:01:43,395 --> 00:01:47,982 Or a mental clone of my, um... personality. 38 00:01:48,066 --> 00:01:51,235 And now, on Farscape... 39 00:01:51,320 --> 00:01:52,236 Gu... 40 00:01:52,321 --> 00:01:54,489 Gu-ah-un. 41 00:01:54,573 --> 00:01:57,200 Gun. - Gun. 42 00:01:57,743 --> 00:01:59,452 Do the next one. 43 00:01:59,536 --> 00:02:03,039 Su-ah-nuh. 44 00:02:03,373 --> 00:02:04,248 Sun. 45 00:02:04,333 --> 00:02:06,334 Sun. - Sun. 46 00:02:09,254 --> 00:02:12,048 You know that everyone thinks you're crazy as a banta bug. 47 00:02:12,132 --> 00:02:13,257 Yeah, what else is new? 48 00:02:13,342 --> 00:02:15,593 Mmm. You still hearing it? 49 00:02:15,677 --> 00:02:17,845 Hmm... feeling it. 50 00:02:17,930 --> 00:02:19,305 It's like a homing signal. 51 00:02:19,389 --> 00:02:21,599 Or a trap. Scorpius trap? 52 00:02:21,683 --> 00:02:25,144 No, no, no. I know Scorpius. This is different. 53 00:02:25,229 --> 00:02:28,981 All right, so let's say it is this alien who takes the form of your father. 54 00:02:29,066 --> 00:02:31,192 Why would they come looking for you now? 55 00:02:31,276 --> 00:02:34,153 I have no idea. I thought the Ancients were done with me. 56 00:02:34,238 --> 00:02:35,905 Mmm. 57 00:02:35,989 --> 00:02:42,161 Why don't you just ignore it? 58 00:02:42,246 --> 00:02:45,164 Why do you want to look for them? 59 00:02:45,249 --> 00:02:47,291 'Cause I'm not done with them. 60 00:02:51,463 --> 00:02:52,713 Do you think I'm crazy? 61 00:02:52,798 --> 00:02:54,632 Mmm. 62 00:02:54,716 --> 00:02:56,133 I've always thought you were crazy. 63 00:02:56,218 --> 00:02:58,344 You know that. 64 00:02:58,428 --> 00:03:00,721 Do you know why I'm crazy? 65 00:03:00,806 --> 00:03:02,890 Why are you crazy? 66 00:03:04,560 --> 00:03:05,518 You. 67 00:03:05,602 --> 00:03:06,394 Me? 68 00:03:07,396 --> 00:03:09,480 You. - Mmm. 69 00:03:13,902 --> 00:03:14,569 Aeryn. 70 00:03:14,653 --> 00:03:16,821 What? - Up here. 71 00:03:16,905 --> 00:03:18,364 What? - Look. 72 00:03:22,369 --> 00:03:24,370 Oh, no! Not again! 73 00:03:24,454 --> 00:03:25,663 Have you seen this before? 74 00:03:25,747 --> 00:03:28,708 Unfortunately, yes, and so has Crichton. 75 00:03:28,792 --> 00:03:29,876 Yes, Talyn? 76 00:03:29,960 --> 00:03:31,210 Appearances to the contrary, 77 00:03:31,295 --> 00:03:33,713 this planet seems to have no mass. It must be an illusion. 78 00:03:33,797 --> 00:03:37,425 It's a billboard. It means we've found what we're looking for. 79 00:03:38,427 --> 00:03:40,511 Hello, anybody out there? 80 00:03:40,596 --> 00:03:43,681 Ancients? Jack, whatever you wanna call yourself. 81 00:03:43,765 --> 00:03:45,766 This is John Crichton. 82 00:03:46,351 --> 00:03:48,394 Hello. 83 00:03:48,478 --> 00:03:51,272 Come out, come out, wherever you are. 84 00:03:59,615 --> 00:04:00,615 I'm here. 85 00:04:00,699 --> 00:04:01,616 Talyn... 86 00:04:01,700 --> 00:04:03,576 Crais, no! I know this guy. 87 00:04:03,660 --> 00:04:05,328 And I thought I knew you. 88 00:04:06,955 --> 00:04:08,497 I may have been wrong. 89 00:04:09,333 --> 00:04:10,917 If I was... 90 00:04:11,001 --> 00:04:12,543 I may have to kill you. 91 00:04:14,338 --> 00:04:15,963 Let him go, or I will shoot. 92 00:04:22,471 --> 00:04:25,097 My name is John Crichton... I'm lost... an astronaut. 93 00:04:25,182 --> 00:04:28,893 I got shot through a wormhole... In some distant part of the universe... 94 00:04:28,977 --> 00:04:30,311 I'm trying to stay alive... 95 00:04:30,395 --> 00:04:32,313 Aboard this ship... This living ship... 96 00:04:32,397 --> 00:04:35,316 Of escaped prisoners. My friends. 97 00:04:35,400 --> 00:04:36,859 If you can hear me... Beware. 98 00:04:36,944 --> 00:04:38,945 If I make it back... Will they follow? 99 00:04:39,029 --> 00:04:41,489 If I open the door... Are you ready? 100 00:04:41,573 --> 00:04:46,285 Earth is unprepared... Helpless, for the nightmares I've seen. 101 00:04:46,370 --> 00:04:48,496 Or should I stay... Protect my home... 102 00:04:48,580 --> 00:04:51,290 Not show them... You exist... 103 00:04:51,375 --> 00:04:55,086 But then you will never know the wonders I've seen. 104 00:05:29,246 --> 00:05:30,788 What the heck is this? 105 00:05:30,872 --> 00:05:34,417 Our last encounter left a residual link between our minds. 106 00:05:34,501 --> 00:05:35,835 I summoned you with it. 107 00:05:35,919 --> 00:05:37,962 Right, got it. Make your point. 108 00:05:38,046 --> 00:05:40,589 My race was looking for a world to inhabit. 109 00:05:40,674 --> 00:05:44,301 Yeah, I know, but Earth didn't work for you, so I can't help you there. 110 00:05:44,386 --> 00:05:47,388 We found a world, perfectly suited to us, 111 00:05:47,472 --> 00:05:49,640 and the Ancients are there now. 112 00:05:49,725 --> 00:05:51,684 Well, congratulations. 113 00:05:51,768 --> 00:05:54,437 What can I do for you then? 114 00:05:54,521 --> 00:05:59,442 On our travel to the new world, we saw this. 115 00:06:01,153 --> 00:06:02,528 Your module, 116 00:06:02,612 --> 00:06:05,865 being flown through an unstable wormhole, 117 00:06:05,949 --> 00:06:08,242 piloted by this creature. 118 00:06:08,326 --> 00:06:10,661 What? Who the hell is that? 119 00:06:10,746 --> 00:06:12,163 You tell me. 120 00:06:12,247 --> 00:06:14,915 No idea. Never seen one before. 121 00:06:15,000 --> 00:06:16,834 When was this? 122 00:06:16,918 --> 00:06:18,461 A third of a cycle ago. 123 00:06:18,545 --> 00:06:24,050 Well, my module was safe aboard Moya a third of a cycle ago. 124 00:06:24,134 --> 00:06:26,385 Are you saying this is a duplication? 125 00:06:26,470 --> 00:06:29,430 I'm saying I don't know anything at all about it. 126 00:06:31,475 --> 00:06:32,933 What's that device? 127 00:06:33,018 --> 00:06:34,268 Phase Stabilizer. 128 00:06:34,352 --> 00:06:37,521 Allows travel through any wormhole. 129 00:06:37,606 --> 00:06:41,442 Technology only a few could duplicate. 130 00:06:41,526 --> 00:06:44,695 Did you teach this creature to build it? 131 00:06:44,780 --> 00:06:47,490 How would I do that when I don't know how to build it? 132 00:06:47,574 --> 00:06:49,158 Are you speaking the truth? 133 00:06:49,242 --> 00:06:52,995 Jack, you're a mind reading alien. 134 00:06:53,080 --> 00:06:57,750 Like my dad, don't you know when I'm speaking the truth? 135 00:06:57,834 --> 00:07:00,503 I can only penetrate your mind this deep. 136 00:07:00,587 --> 00:07:02,296 Bummer. 137 00:07:02,380 --> 00:07:04,632 We gave you a gift. 138 00:07:05,425 --> 00:07:07,176 You misused it. 139 00:07:07,552 --> 00:07:09,595 What gift? 140 00:07:09,679 --> 00:07:12,765 If you didn't build that stabilizer, who did? 141 00:07:14,392 --> 00:07:15,976 I don't know. 142 00:07:16,061 --> 00:07:17,269 What the hell?! 143 00:07:17,354 --> 00:07:21,607 Sorry, but I need your attention and we only have a few moments. 144 00:07:21,691 --> 00:07:25,027 This is a fascinating place in your memory, and hard to find. 145 00:07:25,112 --> 00:07:27,113 What do you want? - Discretion. 146 00:07:27,197 --> 00:07:31,450 That false father image will terminate us both if he learns of my existence. 147 00:07:31,535 --> 00:07:33,327 There's no reason he should. 148 00:07:33,411 --> 00:07:36,122 Scorpius didn't copy your module. 149 00:07:36,206 --> 00:07:38,415 How do you know? 150 00:07:38,500 --> 00:07:39,875 Tell me this, John. 151 00:07:39,960 --> 00:07:42,336 Could you rebuild a module from memory, huh? 152 00:07:42,420 --> 00:07:43,546 Probably not. 153 00:07:43,630 --> 00:07:45,548 Neither could Scorpius. 154 00:07:45,632 --> 00:07:49,593 All he knows is what my neurochip absorbed from you. 155 00:07:49,678 --> 00:07:50,719 So, who did it? 156 00:07:50,804 --> 00:07:52,680 Who else knows of your wormhole search? 157 00:07:52,764 --> 00:07:58,477 Who has both access to your module and the expertise to replicate it, hmm? 158 00:07:58,562 --> 00:07:59,395 Furlow. 159 00:07:59,479 --> 00:08:01,105 Elementary. 160 00:08:01,189 --> 00:08:03,232 Either that or you're covering your ass. 161 00:08:03,316 --> 00:08:05,359 Why give Jack irrelevant information 162 00:08:05,443 --> 00:08:07,862 which may only provoke him into killing us all? 163 00:08:07,946 --> 00:08:09,280 Aeryn included. 164 00:08:09,364 --> 00:08:11,031 Why would he kill Aeryn? 165 00:08:11,116 --> 00:08:13,325 Gamble with her life if you want. 166 00:08:13,410 --> 00:08:16,829 Tell him everything, but don't say you weren't warned. 167 00:08:19,207 --> 00:08:20,875 Maybe... 168 00:08:20,959 --> 00:08:22,084 Furlow. 169 00:08:22,169 --> 00:08:23,085 The mechanic? 170 00:08:23,170 --> 00:08:24,003 Yeah. 171 00:08:24,087 --> 00:08:25,087 From Dam-Ba-Da? 172 00:08:25,172 --> 00:08:26,630 That's the one. 173 00:08:27,340 --> 00:08:30,426 So, why don't you go bug her? 174 00:08:30,510 --> 00:08:33,512 And can we please get out of my head? 175 00:08:39,561 --> 00:08:41,604 He's unhurt, Aeryn Sun. 176 00:08:41,688 --> 00:08:43,814 We may have misjudged you. 177 00:08:43,899 --> 00:08:44,982 I hope we did. 178 00:08:45,066 --> 00:08:46,317 Who are you? 179 00:08:47,402 --> 00:08:49,486 My given name is... 180 00:08:54,242 --> 00:08:55,534 You can call me Jack. 181 00:08:55,619 --> 00:08:57,328 How did you get on board? - Save it, Crais. 182 00:08:57,412 --> 00:08:59,121 We've got bigger fish to fry. 183 00:08:59,206 --> 00:09:01,207 Jack, show 'em the postcard. 184 00:09:01,291 --> 00:09:03,334 Maybe they can identify the pilot. 185 00:09:05,462 --> 00:09:07,796 You guys know what that critter is? 186 00:09:07,881 --> 00:09:09,924 I don't recognize the species. Crais? 187 00:09:10,008 --> 00:09:11,842 I'll just check Talyn's data banks. 188 00:09:11,927 --> 00:09:14,178 Oh! 189 00:09:14,262 --> 00:09:16,347 It was a Charrid, Stark. 190 00:09:16,431 --> 00:09:18,057 A frelling Charrid! 191 00:09:18,141 --> 00:09:19,558 You're familiar with that species? 192 00:09:19,643 --> 00:09:23,979 Oh, a thousand cycles ago, the Charrids invaded Hynerian space. 193 00:09:24,064 --> 00:09:27,900 They killed a billion of my people, ate a million of our young. 194 00:09:27,984 --> 00:09:29,777 I'm sorry. I didn't know. 195 00:09:29,861 --> 00:09:34,990 We finally repelled them with suicide attacks, wave after wave after wave. 196 00:09:35,075 --> 00:09:38,911 More death than even you could fathom, until we drove them off. 197 00:09:38,995 --> 00:09:40,955 But if they had wormholes, they could come back... 198 00:09:41,039 --> 00:09:44,875 And attack us without warning and disappear before we could retaliate. 199 00:09:44,960 --> 00:09:47,294 We have no defense against that. 200 00:09:47,379 --> 00:09:48,754 Oh... 201 00:09:48,838 --> 00:09:52,258 I know a Delvian chant that is very calming in times of stress. 202 00:09:52,342 --> 00:09:55,678 Vas pyloba mishkith, lano trelba. 203 00:09:56,429 --> 00:09:57,304 Say it with me. 204 00:09:57,389 --> 00:10:00,099 Vas pyloba mishkith, lano trelba. 205 00:10:00,183 --> 00:10:01,183 Vas pyloba mishkith... 206 00:10:01,268 --> 00:10:03,102 Stop it, you lunatic! 207 00:10:03,186 --> 00:10:07,189 Get it through what's left of that head of yours that this is serious! 208 00:10:07,274 --> 00:10:10,067 More serious than you can imagine. 209 00:10:11,069 --> 00:10:13,195 Unconfirmed intelligence reports 210 00:10:13,280 --> 00:10:18,242 suggest an alliance between the Charrids and the Scarrans. 211 00:10:18,326 --> 00:10:19,994 Lay it on me, Jack. 212 00:10:20,078 --> 00:10:23,330 Why are you so afraid of a Halloween mask in a tiny module? 213 00:10:23,415 --> 00:10:25,332 Because they were on a course similar to ours 214 00:10:25,417 --> 00:10:28,085 which may have led them right to the new home of the Ancients. 215 00:10:28,169 --> 00:10:29,169 All right, I understand. 216 00:10:29,254 --> 00:10:30,838 You're concerned about your privacy. 217 00:10:30,922 --> 00:10:34,008 But you guys are god-like aliens with the power of wormholes. 218 00:10:34,092 --> 00:10:36,343 We're a dying race, John. 219 00:10:36,428 --> 00:10:37,761 The voyage made us weaker. 220 00:10:37,846 --> 00:10:41,015 We may not be able to defend against a hostile species. 221 00:10:41,099 --> 00:10:44,935 That's why I stayed behind, to make sure no one could find them. 222 00:10:45,020 --> 00:10:46,145 You missed the boat? 223 00:10:46,229 --> 00:10:47,187 I volunteered. 224 00:10:47,272 --> 00:10:49,106 But you can catch up? 225 00:10:49,190 --> 00:10:50,274 Unlikely. 226 00:10:50,358 --> 00:10:52,276 Well Jack, this may all be for nothing. 227 00:10:52,360 --> 00:10:57,656 Funny face could be Furlow's test pilot, but Furlow's not a hostile species. 228 00:10:57,741 --> 00:10:59,074 She's an entrepreneur. 229 00:10:59,159 --> 00:11:01,327 We can buy her out and everybody's gonna be happy. 230 00:11:01,411 --> 00:11:03,495 Then we should contact this Furlow and investigate. 231 00:11:03,580 --> 00:11:05,039 Yeah, you're probably right. 232 00:11:05,123 --> 00:11:07,249 If Furlow's on to something, I wanna know about it. 233 00:11:12,005 --> 00:11:14,256 - That's Dam-Ba-Da? - I thought it was populated. 234 00:11:14,341 --> 00:11:16,550 It appears to be sterilized. 235 00:11:16,634 --> 00:11:18,427 The spaceport's been leveled. 236 00:11:18,511 --> 00:11:19,720 By what? 237 00:11:19,804 --> 00:11:22,348 Unknown. Talyn detects no weapon installations. 238 00:11:22,432 --> 00:11:23,557 Any life signs? 239 00:11:23,641 --> 00:11:25,601 Talyn can't detect anything at this distance. 240 00:11:25,685 --> 00:11:27,436 Could be camouflaged or underground. 241 00:11:27,520 --> 00:11:31,273 Talyn, flare activity from this star could damage your systems. 242 00:11:31,358 --> 00:11:36,987 When we're gone, get into the planet's shadow and shut down all exterior systems you can. 243 00:11:37,072 --> 00:11:38,697 So, you think we really need all this stuff? 244 00:11:38,782 --> 00:11:41,283 I hope not, but we don't know what we're going to find. 245 00:11:41,368 --> 00:11:43,660 Yeah. Sorry to screw up your life again. 246 00:11:43,745 --> 00:11:46,163 Yeah, as long as you know it's all your fault. 247 00:11:46,247 --> 00:11:47,539 Me and my damn wormholes. 248 00:11:47,624 --> 00:11:49,333 Not all wormholes are bad. 249 00:11:49,417 --> 00:11:52,461 No, but uh, if I hadn't been hunting wormholes, 250 00:11:52,545 --> 00:11:54,338 we never would have run into Furlow or the Ancients. 251 00:11:54,422 --> 00:11:58,092 If you hadn't fallen into a wormhole you never would have met... 252 00:11:58,176 --> 00:11:59,593 Rygel. 253 00:11:59,677 --> 00:12:01,970 Furlow, I would think is a better match for you. 254 00:12:02,055 --> 00:12:05,265 You could pool your knowledge and chase wormholes all you want. 255 00:12:05,350 --> 00:12:06,517 Furlow? Yeah, she's sexy. 256 00:12:06,601 --> 00:12:10,396 She's a good one to take home and meet the folks. 257 00:12:10,480 --> 00:12:14,900 What? You didn't think I planned on going home alone, did ya? 258 00:12:14,984 --> 00:12:17,069 I haven't been thinking about it. 259 00:12:18,113 --> 00:12:19,905 I wouldn't... 260 00:12:21,282 --> 00:12:23,242 want to do that. 261 00:12:24,119 --> 00:12:26,412 To go back alone. 262 00:12:28,665 --> 00:12:30,624 I wouldn't want you to. 263 00:12:33,169 --> 00:12:35,421 We should talk about this. 264 00:12:36,214 --> 00:12:37,756 Some other time? 265 00:12:38,508 --> 00:12:40,551 Yeah. 266 00:12:40,635 --> 00:12:42,219 We could do lunch. 267 00:12:58,236 --> 00:13:01,238 Still can't detect any activity on the planet's surface. 268 00:13:01,865 --> 00:13:03,323 Here, Stark. 269 00:13:03,408 --> 00:13:04,616 Thank you. 270 00:13:04,701 --> 00:13:06,618 Th... thank you, thank you. 271 00:13:07,745 --> 00:13:09,538 Put 'em on. Flare is coming. 272 00:13:09,622 --> 00:13:10,414 How do you know? 273 00:13:10,498 --> 00:13:12,166 I can sense them. 274 00:13:12,250 --> 00:13:13,542 It'll occur in ten microts. 275 00:13:13,626 --> 00:13:17,254 Be a good time to land. It'll cover our approach. 276 00:13:17,338 --> 00:13:18,547 Where's your goggles? 277 00:13:18,631 --> 00:13:20,174 He doesn't need 'em, Fluffy. 278 00:13:20,258 --> 00:13:21,550 Those aren't his real eyes. 279 00:13:21,634 --> 00:13:22,426 Hmm? 280 00:13:22,510 --> 00:13:24,261 Everybody hang on. 281 00:13:44,782 --> 00:13:46,742 All right, seat belt sign is off. 282 00:13:46,826 --> 00:13:48,660 Aeryn, Crais, we're up. 283 00:13:57,795 --> 00:14:00,088 The entrance is open! 284 00:14:01,257 --> 00:14:02,299 Get down! 285 00:14:02,383 --> 00:14:03,509 Take cover! 286 00:14:22,237 --> 00:14:24,363 Where the hell's that crossfire coming from? 287 00:14:24,447 --> 00:14:25,614 Aeryn, can you see anything? 288 00:14:25,698 --> 00:14:27,032 No, it's the flares. 289 00:14:27,116 --> 00:14:29,117 Maybe it's just a couple of guys. 290 00:14:33,581 --> 00:14:35,332 Okay, maybe not. 291 00:14:45,843 --> 00:14:46,552 Here they come. 292 00:15:01,734 --> 00:15:03,277 Talyn, stay in shadow. 293 00:15:03,361 --> 00:15:06,488 Don't expose your senses to the intensity of the solar flare. 294 00:15:08,032 --> 00:15:10,325 He knows we're in trouble and he's coming back to help us. 295 00:15:10,410 --> 00:15:11,660 Well, tell him to stop! 296 00:15:11,744 --> 00:15:13,412 He refuses! 297 00:15:17,375 --> 00:15:18,458 What are you doing? 298 00:15:18,543 --> 00:15:20,502 They're cut off. There's nothing we can do here. 299 00:15:20,587 --> 00:15:22,254 You try to leave, and you'll be cut off. 300 00:15:22,338 --> 00:15:24,131 Another flare's coming. 20 microts. 301 00:15:24,215 --> 00:15:25,465 Talyn a flare is imminent! 302 00:15:25,550 --> 00:15:26,466 Shut down your senses! 303 00:15:26,551 --> 00:15:28,051 Break off! 304 00:15:30,430 --> 00:15:32,514 No Talyn, go back! 305 00:15:32,599 --> 00:15:34,266 Do it, Talyn! 306 00:15:48,990 --> 00:15:50,657 Talyn, reverse direction! 307 00:15:50,742 --> 00:15:52,159 Head for the dark side of the planet! 308 00:15:52,243 --> 00:15:53,493 Take it out! 309 00:16:01,127 --> 00:16:02,669 Pull back! 310 00:16:09,260 --> 00:16:11,970 We got to get to that bunker. How's Crais? 311 00:16:12,055 --> 00:16:13,597 I can't see! 312 00:16:13,681 --> 00:16:15,432 Talyn is blinded, and so am I! 313 00:16:15,516 --> 00:16:17,768 Stark, come down here now and take Crais back to the Pod. 314 00:16:17,852 --> 00:16:21,271 Crichton and I will have to go in alone. You stay here. You stay undercover. 315 00:16:21,356 --> 00:16:22,397 Cover me. 316 00:16:36,204 --> 00:16:38,121 Fire in the hole! 317 00:17:01,896 --> 00:17:07,401 Si Fiesh Ra vaheerma eket siek... 318 00:17:07,485 --> 00:17:09,194 He said help me, you idiot. 319 00:17:09,278 --> 00:17:11,405 Not chant me over to the other side! 320 00:17:13,616 --> 00:17:14,616 Oh! 321 00:17:38,683 --> 00:17:40,809 Well, well, well. 322 00:17:40,893 --> 00:17:43,645 If it isn't my favorite flyboy. 323 00:17:45,231 --> 00:17:47,441 Just couldn't stay away from me, huh? 324 00:17:47,525 --> 00:17:49,401 What the hell happened to you? 325 00:17:49,485 --> 00:17:52,195 You know, I'd be happy to tell you all about it, 326 00:17:52,280 --> 00:17:55,323 if you'd just cut me the frell down! 327 00:18:10,715 --> 00:18:11,590 Furlow! 328 00:18:11,674 --> 00:18:12,674 What? 329 00:18:12,759 --> 00:18:15,010 Save someone to question. 330 00:18:15,094 --> 00:18:16,386 How many troops are on the planet? 331 00:18:16,471 --> 00:18:18,221 Bring any sisters? 332 00:18:18,306 --> 00:18:22,601 You won't be enough to pleasure all of us. 333 00:18:23,352 --> 00:18:24,436 How many?! 334 00:18:24,520 --> 00:18:27,355 My, Grandma. What big teeth you have. 335 00:18:27,440 --> 00:18:30,066 We'll feast on you tonight. 336 00:18:30,151 --> 00:18:32,319 And tomorrow all your families. 337 00:18:32,403 --> 00:18:35,280 Yeah. And you can have our pets for breakfast. 338 00:18:36,616 --> 00:18:38,241 Communicator? 339 00:18:38,326 --> 00:18:39,826 Think so. Might be able to listen in. 340 00:18:39,911 --> 00:18:42,245 How many ways into this place, Furlow? 341 00:18:42,330 --> 00:18:43,371 Except for the front door? 342 00:18:43,456 --> 00:18:46,041 None. All the approaches are booby-trapped 343 00:18:46,125 --> 00:18:48,502 and some of the automatic guns are still working. 344 00:18:48,586 --> 00:18:50,170 Some? 345 00:18:50,254 --> 00:18:51,171 Probably. 346 00:18:51,255 --> 00:18:52,756 I'll check the perimeter. 347 00:18:52,840 --> 00:18:54,800 - That's a good idea. - Do me a favor? 348 00:18:54,884 --> 00:18:57,511 Take Smiley here and stash him somewhere on your way out. 349 00:18:57,595 --> 00:18:59,304 You fear me. 350 00:18:59,388 --> 00:19:01,014 No, you just smell. 351 00:19:03,768 --> 00:19:05,101 Toodle-oo. 352 00:19:05,186 --> 00:19:07,229 Move. 353 00:19:09,732 --> 00:19:11,316 What the hell is this? 354 00:19:11,400 --> 00:19:12,442 What do you think? 355 00:19:12,527 --> 00:19:15,070 A truly fine copy of your module. 356 00:19:15,154 --> 00:19:17,572 Got a nice detailed scan last time you were here. 357 00:19:17,657 --> 00:19:20,951 Yeah, when you ripped off all my data. 358 00:19:21,035 --> 00:19:24,287 You know, you're going to have to let that go, Johnny. 359 00:19:24,372 --> 00:19:25,580 Point is... 360 00:19:25,665 --> 00:19:28,917 I flew through a wormhole, four times. 361 00:19:29,001 --> 00:19:32,587 And not just a wormhole, a proto-wormhole. 362 00:19:32,672 --> 00:19:37,259 Unstable as all flitz, didn't even muss my hair. 363 00:19:37,343 --> 00:19:39,386 How long have the Charrids been here? 364 00:19:39,470 --> 00:19:42,138 I hired 'em, for security. 365 00:19:42,223 --> 00:19:43,932 They even did the first test flights. 366 00:19:44,016 --> 00:19:48,228 Then, a couple of solar days ago, the blotchers double-crossed me. 367 00:19:49,188 --> 00:19:50,480 Killed all my techs. 368 00:19:50,565 --> 00:19:53,233 Tried to torture the secret out of me. 369 00:19:53,317 --> 00:19:58,113 Get the passwords to my computers but uh... I'm tougher than they thought. 370 00:19:58,197 --> 00:19:59,322 Right. 371 00:19:59,407 --> 00:20:01,199 Oh, one more thing. 372 00:20:01,284 --> 00:20:02,826 What? 373 00:20:05,830 --> 00:20:07,831 Thanks for the rescue. 374 00:20:11,043 --> 00:20:12,127 Ah... 375 00:20:12,211 --> 00:20:14,212 Transport Pod, all clear outside. 376 00:20:14,297 --> 00:20:17,424 Aeryn, my link with Talyn is gone. He's blinded and panicked. 377 00:20:17,508 --> 00:20:19,092 I must find him and board him quickly. 378 00:20:19,176 --> 00:20:21,177 All right. Stark, send in Rygel and Jack. 379 00:20:21,262 --> 00:20:22,929 You try and take Crais back to Talyn. 380 00:20:23,014 --> 00:20:26,057 Uh, w-wait a microt. I'll fly Crais back. 381 00:20:26,142 --> 00:20:28,310 We get Talyn working, we can kill more Charrids, quicker. 382 00:20:28,394 --> 00:20:29,144 No, no, no, no! 383 00:20:29,228 --> 00:20:31,146 Stark knows Talyn. 384 00:20:31,230 --> 00:20:33,148 He can help calm him down. 385 00:20:33,232 --> 00:20:34,983 Let me be your eye. 386 00:20:35,067 --> 00:20:36,026 Perfect! 387 00:20:36,110 --> 00:20:38,320 The half-blind leading the blind. 388 00:20:38,404 --> 00:20:40,614 No, he's right Rygel. Get in here. 389 00:20:40,698 --> 00:20:42,866 She likes me more than she likes you. 390 00:20:50,708 --> 00:20:53,126 What happened to this planet? It looks like it's been carpet-bombed. 391 00:20:53,210 --> 00:20:57,297 Solar flares got bigger than ever. Most everybody cleared out. 392 00:20:57,381 --> 00:20:59,549 Solar flares? 393 00:20:59,634 --> 00:21:04,012 The last time I was here, you said there weren't going to be any solar flares for 4.8 cycles. 394 00:21:04,096 --> 00:21:05,639 I lied. 395 00:21:06,432 --> 00:21:07,933 You lied? 396 00:21:08,017 --> 00:21:11,144 Yeah, I figured it'd keep you away for a while so I could... 397 00:21:11,228 --> 00:21:12,479 work in peace. 398 00:21:14,649 --> 00:21:17,317 Charrids are keeping their distance but it won't last forever. 399 00:21:17,401 --> 00:21:18,610 They are regrouping. 400 00:21:18,694 --> 00:21:21,488 I'm telling ya, they're not gonna get in. 401 00:21:21,572 --> 00:21:23,657 Who's he? - We call him Jack. 402 00:21:23,741 --> 00:21:25,283 Jack, Furlow. Furlow, Jack. 403 00:21:25,368 --> 00:21:27,953 Hands off the merchandise there... 404 00:21:28,037 --> 00:21:29,204 Jack. 405 00:21:29,288 --> 00:21:30,872 Get me the tools so I can open this up. 406 00:21:30,957 --> 00:21:33,333 Give me one reason why I oughtta let ya. 407 00:21:33,417 --> 00:21:34,501 Can I give you two? 408 00:21:34,585 --> 00:21:36,711 We just saved your life, and this gun. 409 00:21:37,546 --> 00:21:38,713 Fair enough. 410 00:21:38,798 --> 00:21:40,590 Another flare. 10 microts. 411 00:21:40,675 --> 00:21:43,176 Pod, another flare, 8 microts. 412 00:21:43,260 --> 00:21:44,928 We're ready. 413 00:21:45,012 --> 00:21:47,597 Well, some more than others. 414 00:21:49,850 --> 00:21:51,351 Crichton, can you hear me? 415 00:21:51,435 --> 00:21:53,103 Of course not, not while the flare's happening! 416 00:21:53,187 --> 00:21:54,896 Oh, right. I don't like this planet much. 417 00:21:54,981 --> 00:21:57,148 Neither do I. Just stay on the vector I gave you. 418 00:21:57,233 --> 00:21:58,900 We're on vector. 419 00:21:58,985 --> 00:22:00,193 Don't worry, we'll find Talyn. 420 00:22:00,277 --> 00:22:03,029 Finding Talyn is just the beginning of our task. 421 00:22:11,288 --> 00:22:14,165 - Talk to me, Johnny. - Who is that thoddo? 422 00:22:14,250 --> 00:22:17,210 He's one of the last remaining members of an ancient alien race 423 00:22:17,294 --> 00:22:19,004 who knows all about wormholes. 424 00:22:19,088 --> 00:22:21,965 Mm-hmm. So what's he doing here? 425 00:22:22,049 --> 00:22:24,676 Making sure they don't fall into the wrong hands. 426 00:22:24,760 --> 00:22:28,263 Right. Well, he can have the technology. 427 00:22:28,347 --> 00:22:30,598 If he can afford it. 428 00:22:32,476 --> 00:22:35,103 I think we should tie her back up. 429 00:22:35,187 --> 00:22:36,146 Don't tempt me. 430 00:22:36,230 --> 00:22:38,898 No, I said tie her back up. 431 00:22:42,236 --> 00:22:44,154 A Hynerian! 432 00:22:44,238 --> 00:22:46,239 Good timing. I'm hungry. 433 00:22:46,323 --> 00:22:48,491 Pity you're so aged. 434 00:22:48,576 --> 00:22:50,326 You won't be so tasty. 435 00:22:51,829 --> 00:22:54,205 Don't glare at me! I'm not impressed. 436 00:22:54,290 --> 00:22:57,584 You think a Hynerian could ever frighten me? 437 00:22:57,668 --> 00:23:00,378 Oh, I'm not here to frighten you. 438 00:23:00,463 --> 00:23:02,338 No, no, no, no, no, no. - Then what? 439 00:23:02,423 --> 00:23:03,882 To question me? 440 00:23:03,966 --> 00:23:08,553 Plainly you are unaware of our superior resistance to pain. 441 00:23:08,637 --> 00:23:13,224 Actually, I do know something about Charrid physiology, 442 00:23:13,309 --> 00:23:17,353 just as I know something about your weaponry. 443 00:23:19,857 --> 00:23:22,275 This Ractor, for instance. 444 00:23:22,359 --> 00:23:27,655 contains neural circuits that inflict ten times the normal pain. 445 00:23:27,740 --> 00:23:32,118 Designed to be effective even against your own kind. 446 00:23:33,621 --> 00:23:35,872 A very unpleasant death. 447 00:23:35,956 --> 00:23:38,083 You don't dare kill me. 448 00:23:38,167 --> 00:23:38,917 Don't I? 449 00:23:39,001 --> 00:23:40,752 The others want me alive. 450 00:23:40,836 --> 00:23:42,212 Yes. 451 00:23:42,296 --> 00:23:46,007 Well, plainly you're unaware of one more fact: 452 00:23:46,092 --> 00:23:50,220 I don't give a garanta's brax what the others want. 453 00:23:53,766 --> 00:23:57,018 Primitive. Underpowered. 454 00:23:57,103 --> 00:24:00,730 It's only a prototype you welnitz. 455 00:24:00,815 --> 00:24:03,358 But the underlying technology is sound. 456 00:24:03,442 --> 00:24:06,569 You bet your frangle it is. 457 00:24:06,654 --> 00:24:09,405 What have you done? Who else has this knowledge? 458 00:24:09,490 --> 00:24:11,116 Nobody got it from me. 459 00:24:11,200 --> 00:24:14,369 And they won't, unless of course they can meet my price. 460 00:24:14,453 --> 00:24:15,745 You'd sell this to anyone? 461 00:24:15,830 --> 00:24:18,123 Excuse me, is that any of your business? 462 00:24:18,207 --> 00:24:20,375 Yes! You have no idea what this can do! 463 00:24:20,459 --> 00:24:21,626 Sure I do. 464 00:24:21,710 --> 00:24:23,795 That's how I know it'll make me rich. 465 00:24:25,714 --> 00:24:27,882 Mortar fire. 466 00:24:27,967 --> 00:24:30,343 Well, the Charrids are getting bold again. 467 00:24:30,427 --> 00:24:32,428 Can this structure withstand a mortar attack? 468 00:24:32,513 --> 00:24:33,930 Probably. 469 00:24:34,014 --> 00:24:35,640 Frell. 470 00:24:35,724 --> 00:24:37,976 Ah, let 'em come if they dare. 471 00:24:38,060 --> 00:24:39,602 That's my motto. 472 00:24:43,190 --> 00:24:44,399 Rygel? 473 00:24:48,237 --> 00:24:50,196 What have you done? 474 00:24:50,281 --> 00:24:52,323 Interrogating. 475 00:24:53,367 --> 00:24:56,494 I thought he'd last much longer than that. 476 00:24:56,579 --> 00:25:03,042 He did tell me that there's a Scarran Dreadnaught heading for this planet. 477 00:25:03,127 --> 00:25:06,296 It'll arrive within six arns. 478 00:25:21,187 --> 00:25:23,104 I'm hearing more and more calls on their comm net. 479 00:25:23,189 --> 00:25:25,190 They're gettin' ready to storm the castle. 480 00:25:25,274 --> 00:25:27,358 Crais, can you hear me? Stark? 481 00:25:27,443 --> 00:25:30,904 Keep trying. Those flares play hezmana with comm signals. 482 00:25:30,988 --> 00:25:33,531 Can this ship of yours stand up to a Scarran Dreadnought? 483 00:25:33,616 --> 00:25:35,074 Not a chance, even if he could see, 484 00:25:35,159 --> 00:25:38,203 it's about twice the size of a Command Carrier. 485 00:25:40,122 --> 00:25:41,289 We have to do something! 486 00:25:41,373 --> 00:25:43,124 We will. Come on. 487 00:25:43,209 --> 00:25:44,834 W- w-where are we going? 488 00:25:44,919 --> 00:25:47,003 You like killing Charrids, now's your chance. 489 00:25:47,087 --> 00:25:48,504 But I, uh... 490 00:25:50,132 --> 00:25:51,299 This doesn't worry you? 491 00:25:51,383 --> 00:25:54,302 Nah... even if they do get in a lucky hit and breach a wall, 492 00:25:54,386 --> 00:25:56,679 the booby traps'll get them before they get in. 493 00:25:56,764 --> 00:25:59,140 You hope. - I know. 494 00:25:59,225 --> 00:26:02,268 If the Charrids hadn't jumped me in orbit, they'd have never gotten in. 495 00:26:02,353 --> 00:26:04,854 If they breach the defenses, we're going to have to act fast. 496 00:26:04,939 --> 00:26:07,315 "Act fast"? You have some kind of plan? 497 00:26:07,399 --> 00:26:10,902 We don't let the bad guys get the technology. 498 00:26:10,986 --> 00:26:13,279 Tarbek grenades. 499 00:26:13,364 --> 00:26:15,281 Surely you're not suggesting... 500 00:26:15,366 --> 00:26:17,116 We destroy it. 501 00:26:20,246 --> 00:26:21,829 What can you see? 502 00:26:21,914 --> 00:26:23,665 Damage! Damage! Damage! 503 00:26:23,749 --> 00:26:25,833 Whatever would I do without your verbal gifts? - Oh, you want more words? 504 00:26:25,918 --> 00:26:28,544 Well, the conduits are damaged, bulkheads damaged, external sensors damaged. 505 00:26:28,629 --> 00:26:30,380 There is nothing that is not damaged. 506 00:26:30,464 --> 00:26:32,799 Least of all you. - I can see. 507 00:26:32,883 --> 00:26:34,133 If only you could think. 508 00:26:34,218 --> 00:26:36,469 Talyn, I know you're scared, but you must be able to hear me. 509 00:26:36,553 --> 00:26:38,513 Turn to your treblin side and accelerate! 510 00:26:38,597 --> 00:26:40,598 Get deeper into the planet's shadow. 511 00:26:40,683 --> 00:26:42,267 Better. Better. 512 00:26:42,351 --> 00:26:45,270 I can find my way on my own ship! 513 00:26:47,982 --> 00:26:49,440 Are you ready now? 514 00:26:57,408 --> 00:26:58,908 What's this? 515 00:26:58,993 --> 00:27:00,326 It's an automated gun turret. 516 00:27:00,411 --> 00:27:02,328 Well, it doesn't look like it's working. 517 00:27:02,413 --> 00:27:05,415 Well the targeting system's gone, but everything else is still intact. 518 00:27:05,499 --> 00:27:07,208 You can operate it manually. 519 00:27:07,293 --> 00:27:08,209 I can? 520 00:27:08,294 --> 00:27:12,338 Yeah. That's where you reload, this is aim... 521 00:27:12,423 --> 00:27:14,257 and this is fire. 522 00:27:15,759 --> 00:27:17,385 Now, if you can't actually hit anything, 523 00:27:17,469 --> 00:27:20,013 just make sure you force the Charrids to keep well away from us. 524 00:27:20,097 --> 00:27:21,180 Ah, where will you be? 525 00:27:21,265 --> 00:27:22,473 I'll be somewhere else. 526 00:27:22,558 --> 00:27:24,267 Oh, we work better as a team. 527 00:27:24,351 --> 00:27:27,395 Well, you didn't need any help when you were knifing the Charrid. 528 00:27:27,479 --> 00:27:28,896 This is different. 529 00:27:28,981 --> 00:27:30,273 I'm unprotected here. 530 00:27:30,357 --> 00:27:32,525 What happens if they fire in a mortar shell? 531 00:27:32,609 --> 00:27:34,527 Well, that's simple. You'll die. So keep them back. 532 00:27:34,611 --> 00:27:36,112 You keep them back. 533 00:27:36,196 --> 00:27:38,614 You're the artillery expert. - Tell me something, Rygel. 534 00:27:38,699 --> 00:27:43,077 How many Hynerians perished in the suicide attacks when they repelled the Charrids? 535 00:27:43,162 --> 00:27:44,954 Millions upon millions. 536 00:27:45,039 --> 00:27:47,957 Any of them volunteer or were they all forced? - Why? 537 00:27:48,042 --> 00:27:52,253 I'm just curious to know whether sacrifice and bravery are Hynerian concepts. 538 00:27:54,340 --> 00:27:56,883 Show me how this works again. 539 00:27:56,967 --> 00:28:00,261 That's your reload, that's your aim, and this is your fire. 540 00:28:01,430 --> 00:28:02,847 Goodbye. 541 00:28:05,017 --> 00:28:09,812 You still don't understand how dangerous this technology can be? 542 00:28:09,897 --> 00:28:12,398 A wormhole isn't just a shortcut through space. 543 00:28:12,483 --> 00:28:15,276 It can be turned into a weapon of incredible destruction. 544 00:28:15,361 --> 00:28:18,154 We can't let the Scarrans have that kind of power. 545 00:28:18,238 --> 00:28:21,991 Okay, so we turn around and sell it to the Peacekeepers. 546 00:28:22,076 --> 00:28:23,368 Maybe the Nebari, too. 547 00:28:23,452 --> 00:28:26,287 Balance of power and we clean up. 548 00:28:26,372 --> 00:28:28,247 Potential for disaster is too great. 549 00:28:28,332 --> 00:28:30,375 The danger is clear. 550 00:28:32,878 --> 00:28:34,879 It isn't clear to me. 551 00:28:37,007 --> 00:28:41,386 You know, I think all this high minded talk is a pile of dren. 552 00:28:41,470 --> 00:28:44,430 And you're just trying to take out a competitor. 553 00:28:44,515 --> 00:28:46,224 I speak the truth. 554 00:28:46,308 --> 00:28:49,227 Oh, yeah? And why should I believe you? 555 00:28:49,311 --> 00:28:52,730 Where do you get all this cosmic knowledge? 556 00:28:52,815 --> 00:28:55,358 Who are you to tell me what I should do? 557 00:28:59,363 --> 00:29:01,364 What the frell? 558 00:29:01,907 --> 00:29:03,282 Who are you? 559 00:29:03,367 --> 00:29:05,910 Someone who understands the risks of power. 560 00:29:05,994 --> 00:29:08,871 Do you, Furlow? 561 00:29:08,956 --> 00:29:12,250 Do you understand the future you're about to create? 562 00:29:12,334 --> 00:29:17,338 Are you willing to see entire planets, entire civilizations, wiped out? 563 00:29:26,181 --> 00:29:28,182 Put your weapon down. 564 00:29:32,688 --> 00:29:35,606 Put it down, now. 565 00:29:46,201 --> 00:29:48,244 Aeryn, you have explosives in your pack? 566 00:29:48,328 --> 00:29:49,203 Yes. 567 00:29:49,288 --> 00:29:50,580 Set them. 568 00:29:54,835 --> 00:29:59,088 He, uh... that alien... why didn't you tell me? 569 00:29:59,923 --> 00:30:01,299 I think I did. 570 00:30:02,509 --> 00:30:04,177 Fair enough. 571 00:30:25,115 --> 00:30:27,742 You know, this really isn't necessary. 572 00:30:27,826 --> 00:30:31,454 We could, uh, just beat it before the Dreadnought gets here. 573 00:30:31,538 --> 00:30:34,457 You, me, in the module, down the wormhole. 574 00:30:34,541 --> 00:30:38,419 Sell the technology, only to peaceful races, of course. 575 00:30:38,504 --> 00:30:40,004 And what about the others? 576 00:30:40,088 --> 00:30:42,423 Well, same thing happens whether we're here or not. 577 00:30:42,508 --> 00:30:47,595 Listen, the Scarrans aren't gonna leave anybody breathing. 578 00:30:47,679 --> 00:30:50,014 No reason for all of us to die. 579 00:30:50,098 --> 00:30:52,058 What's with your computer? 580 00:30:52,142 --> 00:30:54,352 Somebody's tapped in. 581 00:30:57,981 --> 00:30:59,607 They're stealing all my data. 582 00:30:59,691 --> 00:31:01,192 Shut it down! 583 00:31:01,276 --> 00:31:03,361 I can't. They've got full control. 584 00:31:03,445 --> 00:31:05,571 Stand clear. Now! 585 00:31:13,747 --> 00:31:15,081 Who tapped in? 586 00:31:15,165 --> 00:31:17,500 A remote download. Overrode all my passcodes. 587 00:31:17,584 --> 00:31:21,087 Charrids are too stupid for that. Had to be Scarrans. 588 00:31:21,171 --> 00:31:22,713 How much data did they get? 589 00:31:22,798 --> 00:31:25,466 Oh, enough to make their own Phase Stabilizer. 590 00:31:25,551 --> 00:31:28,344 But I guarantee the Dreadnought will still get here. 591 00:31:28,428 --> 00:31:32,682 They'll wanna make sure that nobody else gets the prototype. 592 00:31:32,766 --> 00:31:35,142 And what's in here. 593 00:31:35,227 --> 00:31:37,270 And, uh... 594 00:31:37,354 --> 00:31:39,689 you know that thing we were talking about earlier? 595 00:31:39,773 --> 00:31:42,233 It's looking even better now. 596 00:31:42,317 --> 00:31:44,068 We need to destroy that data. 597 00:31:44,152 --> 00:31:47,071 - Are you paying attention? - 'Cause it's too late. 598 00:31:47,155 --> 00:31:49,198 The data is on the Dreadnought now. 599 00:31:49,283 --> 00:31:51,701 Exactly. Therefore we need to destroy the Dreadnought. 600 00:31:51,785 --> 00:31:55,454 There isn't anything on this planet that would even get its attention. 601 00:31:58,333 --> 00:32:00,626 What thing you were talking about earlier? 602 00:32:01,336 --> 00:32:02,795 Oh, nothing. 603 00:32:04,298 --> 00:32:05,840 You got a plan? 604 00:32:05,924 --> 00:32:08,134 Yes, something the Ancients wouldn't permit. 605 00:32:08,218 --> 00:32:10,886 Their sanctuary is under threat. 606 00:32:10,971 --> 00:32:14,265 I believe we can convert this Phase Stabilizer to another function. 607 00:32:14,349 --> 00:32:15,933 We? 608 00:32:16,018 --> 00:32:19,604 Yes. Your knowledge of this level of technology is greater than mine. 609 00:32:19,688 --> 00:32:23,774 Alone, I'd never be able to complete the modifications in time. 610 00:32:23,859 --> 00:32:27,361 Except I don't know how this thing works, much less how to modify it. 611 00:32:27,446 --> 00:32:29,238 I won't be much help. 612 00:32:29,615 --> 00:32:31,115 Yes, you will. 613 00:32:31,199 --> 00:32:32,783 During our last encounter, 614 00:32:32,868 --> 00:32:36,078 the Ancients imbedded something else deep within your memory. 615 00:32:36,163 --> 00:32:39,248 The equations to create wormholes. 616 00:32:39,333 --> 00:32:43,711 It wasn't meant to be accessed consciously, but merely to guide you. 617 00:32:48,091 --> 00:32:50,551 Guide me? 618 00:32:50,636 --> 00:32:52,803 Why not just give it to me? 619 00:32:52,888 --> 00:32:55,890 Because it was important that you develop it on your own. 620 00:32:55,974 --> 00:32:57,141 Or else not at all. 621 00:32:57,225 --> 00:32:59,268 Is that some sort of rule? 622 00:32:59,353 --> 00:33:01,646 Only hints, otherwise it's cheating? 623 00:33:01,730 --> 00:33:04,357 There were Ancients who didn't want to give you anything. 624 00:33:04,441 --> 00:33:06,609 This knowledge is very dangerous. 625 00:33:06,693 --> 00:33:10,488 Yeah, I know. So give me the useless consolation prize. 626 00:33:10,572 --> 00:33:12,198 No, not useless. 627 00:33:12,282 --> 00:33:14,367 It was meant to keep you on the right path. 628 00:33:14,451 --> 00:33:17,536 Possibly subtracting years from your research. 629 00:33:17,621 --> 00:33:19,705 "Possibly." 630 00:33:19,790 --> 00:33:21,540 Well, thanks for the help. 631 00:33:21,625 --> 00:33:26,796 John, this knowledge may save all of our lives here. 632 00:33:27,589 --> 00:33:30,299 I can unlock it. 633 00:33:30,384 --> 00:33:33,260 And what will your friends think about that? 634 00:33:33,345 --> 00:33:35,304 They'd stop me if they could. 635 00:33:35,389 --> 00:33:39,100 If they knew what you and I were creating here they'd kill us both. 636 00:33:41,311 --> 00:33:43,354 That's terrific. 637 00:33:43,438 --> 00:33:45,189 Jack, I already got half the universe after me. 638 00:33:45,273 --> 00:33:48,359 I really want the Ancients on my ass as well. 639 00:33:49,736 --> 00:33:52,154 We don't have a choice. 640 00:33:52,239 --> 00:33:55,199 That Dreadnought is less than five hours from here. 641 00:33:55,283 --> 00:33:57,493 I need your expert help. If you're unwilling to give it... 642 00:33:57,577 --> 00:34:01,497 I didn't say I wouldn't help. 643 00:34:03,208 --> 00:34:04,834 Good. 644 00:34:15,262 --> 00:34:19,181 Furlow, get me all the tools and components that you have. 645 00:34:19,266 --> 00:34:22,101 I need wave guides, circuitry, anything. 646 00:34:22,185 --> 00:34:24,145 It would help if I knew what you were making. 647 00:34:24,229 --> 00:34:26,355 I also need some nuclear fuel. 648 00:34:26,440 --> 00:34:29,525 A tenth of a mallot of partanium isotope would do it. 649 00:34:29,609 --> 00:34:31,360 Comin' right up. 650 00:34:31,945 --> 00:34:33,738 Jack. 651 00:34:35,699 --> 00:34:39,785 I have a confession to make. 652 00:34:39,870 --> 00:34:42,455 I knew about the stuff you guys put in my head. 653 00:34:43,081 --> 00:34:44,165 How? 654 00:34:44,249 --> 00:34:46,792 Guy named Scorpius, he discovered the info was there 655 00:34:46,877 --> 00:34:51,046 and he put a neurochip in my head to extract the information. 656 00:34:51,131 --> 00:34:52,465 And he succeeded? 657 00:34:52,549 --> 00:34:55,384 Well, the chip's gone, so I'd say, yes, more or less. 658 00:34:56,344 --> 00:34:58,012 Why didn't you tell me? 659 00:35:05,395 --> 00:35:08,647 All right, there's more. 660 00:35:08,732 --> 00:35:14,570 When the chip was pulled, a chunk of Scorpius's personality was left behind. 661 00:35:15,697 --> 00:35:18,157 A neural clone? 662 00:35:18,241 --> 00:35:20,910 You could call it that. I call it, uh... 663 00:35:21,203 --> 00:35:22,745 Harvey. 664 00:35:24,706 --> 00:35:27,833 Then we can't unlock the information in front of this clone. 665 00:35:28,543 --> 00:35:30,294 So what do you wanna do? 666 00:35:31,713 --> 00:35:34,423 My mental energy is limited. 667 00:35:34,508 --> 00:35:40,763 But I believe between the two of us, we can drive this clone from your mind. 668 00:35:43,600 --> 00:35:46,060 Could you say that with a little more confidence? 669 00:35:48,355 --> 00:35:50,523 I don't know how strong this clone is going to... 670 00:36:00,283 --> 00:36:04,745 Before you rejoin them, John... rejoin them, John, we must speak. 671 00:36:04,830 --> 00:36:07,706 You cannot be seriously considering my removal. 672 00:36:07,791 --> 00:36:09,166 Yes, I can. 673 00:36:09,251 --> 00:36:11,418 I've had time to acclimate myself to your brain, 674 00:36:11,503 --> 00:36:13,254 to permeate every facet of your mind. 675 00:36:13,338 --> 00:36:15,673 I will not go easily. 676 00:36:15,757 --> 00:36:18,467 Are you... threatening me? 677 00:36:18,552 --> 00:36:20,177 I warn you, John. 678 00:36:20,262 --> 00:36:24,723 If you attempt this, I will fight you and I will win. 679 00:36:24,808 --> 00:36:27,226 If your brain really isn't big enough for the both of us, 680 00:36:27,310 --> 00:36:31,856 either I'll survive, or neither of us will. 681 00:36:31,940 --> 00:36:33,858 Harvey... 682 00:36:33,942 --> 00:36:37,528 kiss my medulla oblongata. 683 00:36:37,612 --> 00:36:39,363 You think I'm bluffing? 684 00:36:39,447 --> 00:36:42,241 Do you want to die? 685 00:36:46,746 --> 00:36:48,455 What the frell is... 686 00:36:55,088 --> 00:36:57,298 We're closed, you thoddoes! 687 00:37:00,385 --> 00:37:01,760 John? 688 00:37:03,805 --> 00:37:06,724 You all right? John? 689 00:37:06,808 --> 00:37:09,810 Yeah. Um, fine. 690 00:37:14,733 --> 00:37:17,192 I don't see a lot of choice. Harvey's gotta go. 691 00:37:17,277 --> 00:37:19,236 And you can do this, Jack? 692 00:37:19,321 --> 00:37:22,197 I can infuse him with all the mental capacity that I possess. 693 00:37:22,282 --> 00:37:23,866 Which you admit is limited. 694 00:37:23,950 --> 00:37:25,159 We take what we can get. 695 00:37:25,243 --> 00:37:27,286 Is there some way to transfer energy? 696 00:37:27,370 --> 00:37:30,164 Can you link his mind with mine? 697 00:37:30,248 --> 00:37:33,208 No. Aeryn Sun, John already has your strength. 698 00:37:33,293 --> 00:37:37,129 And someone's got to stay outside in case everything goes pear-shaped. 699 00:37:37,213 --> 00:37:38,672 I know what to do. 700 00:37:40,175 --> 00:37:42,801 Hey! Anybody there? 701 00:37:42,886 --> 00:37:44,720 I've scored nine direct hits. 702 00:37:46,097 --> 00:37:49,266 But the Charrids aren't getting the message! 703 00:37:49,351 --> 00:37:52,519 They're getting closer, and I'm running out of ammo! 704 00:37:52,604 --> 00:37:55,314 All right. I'll get you some. 705 00:37:55,398 --> 00:37:57,316 Frelling Charrids. 706 00:38:00,403 --> 00:38:03,447 Just don't start anything until I get back. 707 00:38:07,827 --> 00:38:09,453 Here's your partanium. 708 00:38:09,537 --> 00:38:12,623 Trouble is, I don't know if I can scrape up a protection suit. 709 00:38:12,707 --> 00:38:13,874 I don't need one. 710 00:38:13,959 --> 00:38:15,376 No kiddin'. 711 00:38:15,460 --> 00:38:17,211 Imagine if he was on our side. 712 00:38:17,295 --> 00:38:19,254 He is on our side. - Uh-huh. 713 00:38:19,339 --> 00:38:24,927 What I will need is a focused trans-emitter coil so I can maximize the power output. 714 00:38:25,011 --> 00:38:28,222 Boy, you don't want much, do ya? 715 00:38:28,306 --> 00:38:29,515 Hope you're not in a hurry. 716 00:38:29,599 --> 00:38:30,849 We're in a hurry. 717 00:38:30,934 --> 00:38:32,267 I'll do my best. 718 00:38:34,396 --> 00:38:35,479 You're sure you don't want help. 719 00:38:35,563 --> 00:38:37,231 I don't need your help! 720 00:38:37,315 --> 00:38:38,899 Talyn, can you hear me? 721 00:38:38,984 --> 00:38:41,652 Nothing's happening. Well, apart from the tossing and turning. 722 00:38:41,736 --> 00:38:45,239 He's overcompensating for his maneuvers because he can't tell what's going on. 723 00:38:45,323 --> 00:38:46,865 I'll have to take over. 724 00:38:47,701 --> 00:38:49,159 What are you looking for? 725 00:38:49,244 --> 00:38:50,911 Manual override. 726 00:38:50,996 --> 00:38:51,996 Here. 727 00:38:52,080 --> 00:38:53,789 Talyn, I'm taking control. 728 00:38:53,873 --> 00:38:58,460 I will get you stable so you can calm down and heal your senses. 729 00:38:58,545 --> 00:39:00,337 It's working, I think. It's working, working. 730 00:39:00,422 --> 00:39:02,256 Is the navigation console responding? 731 00:39:02,340 --> 00:39:04,341 No, but I'm feeling better. 732 00:39:07,554 --> 00:39:09,471 Something doesn't feel right. 733 00:39:09,556 --> 00:39:11,724 Must be the... must be the docking control. 734 00:39:11,808 --> 00:39:13,600 It looks all right. 735 00:39:13,685 --> 00:39:14,810 Try the comms again. 736 00:39:14,894 --> 00:39:18,230 Boost Talyn's signal to maximum. 737 00:39:18,314 --> 00:39:19,523 Aeryn? Crichton? Can you hear me? 738 00:39:19,607 --> 00:39:21,025 Stark? Is that you? 739 00:39:21,109 --> 00:39:23,318 We're trying to take control of Talyn. 740 00:39:23,403 --> 00:39:26,030 He's still blind but at least he's calmer. 741 00:39:26,114 --> 00:39:27,448 Can he fight? Stark? 742 00:39:27,532 --> 00:39:30,075 Can... you... hear me? 743 00:39:30,160 --> 00:39:30,993 Oh... 744 00:39:31,077 --> 00:39:32,286 Frell! 745 00:39:44,007 --> 00:39:45,215 About time! 746 00:39:45,300 --> 00:39:46,842 You let two through. 747 00:39:46,926 --> 00:39:50,262 Two? But I turned at least 12 of them into sand stains. 748 00:39:50,346 --> 00:39:52,681 Aha! Here comes number 13. 749 00:39:55,226 --> 00:39:57,269 Oh, miscalculated the windage. 750 00:39:57,353 --> 00:39:58,228 Next time I'll get him. 751 00:39:58,313 --> 00:40:00,564 I ever tell you about Rygel the Ninth? 752 00:40:00,648 --> 00:40:02,357 No. 753 00:40:02,442 --> 00:40:05,486 Single-handedly led the climactic charge at the Battle of Katreen. 754 00:40:05,570 --> 00:40:07,654 He was a hero? - He was a moron. 755 00:40:07,739 --> 00:40:11,325 Dominars are far too valuable for combat, much less front lines. 756 00:40:11,409 --> 00:40:15,245 But you know, strangely enough, I think I understand why he did it. 757 00:40:15,955 --> 00:40:18,832 Ah, ha, ha! Second try! 758 00:40:20,794 --> 00:40:22,127 Taste this, bloodsucker! 759 00:40:22,212 --> 00:40:24,421 We'll make a soldier out of you yet, Rygel. 760 00:40:24,506 --> 00:40:27,007 Well, don't think I'm going to make a habit of it. 761 00:40:27,092 --> 00:40:28,842 Hmm... Now... 762 00:40:37,435 --> 00:40:38,894 It's time. 763 00:41:19,227 --> 00:41:21,562 Buckle up, Scorp. We're going for a little ride. 764 00:41:21,646 --> 00:41:25,065 We don't have to do this, John. I... I pose you no threat. 765 00:41:25,150 --> 00:41:26,900 Right. 766 00:41:26,985 --> 00:41:30,362 I happen to know that the wormhole knowledge is still inside your brain. 767 00:41:30,446 --> 00:41:31,822 But I don't want it! 768 00:41:31,906 --> 00:41:33,073 Your better half does. 769 00:41:33,158 --> 00:41:34,408 Well, he has a copy. 770 00:41:34,492 --> 00:41:37,119 But whether he knows how to make use of it is not my concern. 771 00:41:37,203 --> 00:41:40,622 Therefore, there's no reason to get rid of me. 772 00:41:40,707 --> 00:41:42,624 Yeah, there is. - No, it's the truth, John. 773 00:41:42,709 --> 00:41:44,710 I don't want to overtake you. 774 00:41:44,794 --> 00:41:47,296 I'm happy to coexist. 775 00:41:47,380 --> 00:41:48,297 I'm not. 776 00:41:49,424 --> 00:41:50,716 Oh, stop this, John. 777 00:41:50,800 --> 00:41:54,178 I've helped you countless times. I've even saved your life. 778 00:41:54,262 --> 00:41:56,847 To save yourself. You don't get brownie points for that, Scorp. 779 00:41:56,931 --> 00:41:59,308 Oh, but I can help you now. 780 00:41:59,392 --> 00:42:02,686 That alien, he's using you. 781 00:42:02,770 --> 00:42:05,355 And after you've done his dirty work for him, 782 00:42:05,440 --> 00:42:09,860 he will terminate you, Furlow, Rygel, Stark, Aeryn... 783 00:42:09,944 --> 00:42:12,905 Do not play the Aeryn card, Scorp. You killed her. 784 00:42:12,989 --> 00:42:14,156 Aeryn is alive. 785 00:42:14,240 --> 00:42:16,909 Now Zhaan's gone. Who do I thank for that? 786 00:42:16,993 --> 00:42:20,579 - Stop this, John! - Or we'll both die! 787 00:42:20,663 --> 00:42:23,165 How can you die, Scorp, when you're not even real? 788 00:42:23,249 --> 00:42:25,542 Oh, I can feel it! I can feel that we're both going to die! 789 00:42:25,627 --> 00:42:28,921 Can you feel it? Why should I care? 790 00:42:29,005 --> 00:42:31,215 Because I am part of you, John. 791 00:42:31,299 --> 00:42:34,051 Yeah, I know, and I'm sick of it. 792 00:42:37,805 --> 00:42:39,181 John, what's happening? 793 00:42:40,850 --> 00:42:42,059 John? 794 00:42:50,235 --> 00:42:51,318 Help me, John! 795 00:42:51,402 --> 00:42:52,444 Go to hell, Scorpy. 796 00:42:52,528 --> 00:42:54,279 "For everything there is a season. 797 00:42:54,364 --> 00:42:57,908 A time to keep, and a time to cast away." 798 00:43:06,292 --> 00:43:08,293 I warned you! 799 00:43:25,603 --> 00:43:27,062 Jack? 800 00:43:29,190 --> 00:43:30,399 John? 801 00:43:37,573 --> 00:43:38,740 Ha, ha, ha! 802 00:43:38,825 --> 00:43:41,159 That's it! Keep running! 803 00:43:41,244 --> 00:43:44,955 Oh, I'll give you indigestion! 804 00:43:45,039 --> 00:43:48,166 Charrid cowards couldn't hit a pregnant lobboth at that dist... 805 00:44:15,320 --> 00:44:17,362 Officer Sun. 806 00:44:18,197 --> 00:44:20,324 What luscious lips, 807 00:44:20,408 --> 00:44:23,618 amongst other things. 808 00:44:24,620 --> 00:44:27,539 Crichton was a very lucky man. 809 00:44:28,291 --> 00:44:29,875 Where is he? 810 00:44:29,959 --> 00:44:31,710 Gone. 811 00:44:31,794 --> 00:44:34,087 Gambled and lost. 812 00:44:34,172 --> 00:44:36,840 How unfortunate you must lose as well. 813 00:44:42,263 --> 00:44:43,638 Oh... 59676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.