All language subtitles for Burden.of.Proof.S01E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,406 --> 00:00:28,006 I didn't get your name. 2 00:00:28,075 --> 00:00:30,108 Um, Michael. You can call me Michael. 3 00:00:30,177 --> 00:00:32,147 My name is Doctor Michael Gellis. 4 00:00:35,448 --> 00:00:38,153 - We're just gonna take our time. - Okay. 5 00:00:45,992 --> 00:00:48,863 So, um, let's do the first phase, okay? 6 00:01:26,867 --> 00:01:28,170 Put that drink down. 7 00:01:29,571 --> 00:01:30,605 Go on. 8 00:01:37,011 --> 00:01:38,446 Yeah. It was... 9 00:01:47,421 --> 00:01:51,355 All right. 10 00:01:51,424 --> 00:01:54,359 Yeah. 11 00:01:54,428 --> 00:01:55,708 - Good. - And... 12 00:02:15,282 --> 00:02:16,952 What's happening? 13 00:04:00,787 --> 00:04:03,725 Will you please stand? 14 00:04:08,830 --> 00:04:11,263 Stephen and Karen share their joy 15 00:04:11,332 --> 00:04:12,964 and celebrate their love. 16 00:04:14,235 --> 00:04:18,102 Marriage is a gift of God in creation, 17 00:04:18,171 --> 00:04:22,274 through which husband and wife may know the grace of God. 18 00:04:22,343 --> 00:04:24,141 It is given that as man and woman... 19 00:04:24,210 --> 00:04:26,871 - Stephen and his girls. - ...grow together in love and trust, 20 00:04:26,913 --> 00:04:30,648 they shall be united with one another in heart, 21 00:04:30,717 --> 00:04:34,119 body and mind as Christ is united 22 00:04:34,188 --> 00:04:35,481 with his bride... 23 00:04:35,523 --> 00:04:37,622 I'm glad you did, too. 24 00:04:50,704 --> 00:04:53,704 Yeah, I'm still hanging out in ambiguity. 25 00:04:53,773 --> 00:04:56,074 I mean, clearly, I think law enforcement knows 26 00:04:56,143 --> 00:04:57,408 what this has done 27 00:04:57,477 --> 00:05:00,245 to my relationship with my mother. 28 00:05:00,314 --> 00:05:03,248 And I think if they had information 29 00:05:03,317 --> 00:05:07,119 that would rule out my mother's involvement in any way, 30 00:05:07,188 --> 00:05:08,856 that they should share that with me. 31 00:05:12,593 --> 00:05:15,426 If James City County has information, 32 00:05:15,495 --> 00:05:17,262 just tell me. Just tell me upfront. 33 00:05:17,331 --> 00:05:18,797 Tell Margie upfront. 34 00:05:18,866 --> 00:05:21,933 You know, don't keep a family wondering. 35 00:05:22,002 --> 00:05:24,670 'Cause all you're doing is devastating a family 36 00:05:24,739 --> 00:05:26,704 and tearing a family apart. 37 00:05:26,773 --> 00:05:28,806 I just think they're afraid to say, "Yeah, hey, 38 00:05:28,875 --> 00:05:31,375 we blew this case from the very beginning." 39 00:05:38,151 --> 00:05:40,179 Hey, Jake. Stephen. 40 00:05:40,248 --> 00:05:41,887 - Yes. - How are you? 41 00:05:41,956 --> 00:05:43,288 All right. 42 00:05:43,357 --> 00:05:45,657 Good. Hey, a quick question. 43 00:05:45,726 --> 00:05:47,258 I'm trying to figure out... 44 00:05:47,327 --> 00:05:51,396 Um, do you guys believe that my mother's 45 00:05:51,465 --> 00:05:53,935 tellin' the truth about what she knows? 46 00:06:03,176 --> 00:06:08,516 Right. 47 00:06:22,662 --> 00:06:26,797 Right. And is this like forensic stuff? 48 00:06:26,866 --> 00:06:30,301 Is it handwriting? Can you give me some idea 49 00:06:30,370 --> 00:06:31,603 as to what... 50 00:06:31,672 --> 00:06:32,871 It's more handwriting stuff? 51 00:06:32,940 --> 00:06:34,740 All right. 52 00:06:34,809 --> 00:06:36,508 Okay. All right. Talk to you soon, Jake. 53 00:06:36,577 --> 00:06:37,745 See ya. Bye. 54 00:06:48,622 --> 00:06:51,322 So, I called Jake Rice at the police department. 55 00:06:51,391 --> 00:06:53,324 He said that they had sent some things 56 00:06:53,393 --> 00:06:55,594 to the lab, some handwriting. 57 00:06:55,663 --> 00:06:56,789 - Um... - But he hasn't told you 58 00:06:56,831 --> 00:06:59,564 - what's in there yet. - He has not. 59 00:06:59,633 --> 00:07:01,832 - Well, I hope that... - So... 60 00:07:01,901 --> 00:07:04,937 ...they don't just let you sit there and think and think 61 00:07:05,006 --> 00:07:07,605 and think, that they do somewhat give you 62 00:07:07,674 --> 00:07:09,644 some knowledge of what's going on. 63 00:07:13,915 --> 00:07:14,815 This is just 64 00:07:14,881 --> 00:07:17,415 my mother's handwriting analysis that was done 65 00:07:17,484 --> 00:07:19,887 by the Department of Forensic Science. 66 00:07:26,693 --> 00:07:29,794 Handwriting analysis of my father, 67 00:07:29,863 --> 00:07:31,863 they ruled him out as the writer of the note. 68 00:07:31,932 --> 00:07:35,167 But it was inconclusive as it relates to my mom. 69 00:07:36,636 --> 00:07:39,304 I interpreted that as an indication 70 00:07:39,373 --> 00:07:40,838 that she wrote the note. 71 00:07:40,907 --> 00:07:43,108 Right, it was inconclusive that she wrote it, 72 00:07:43,177 --> 00:07:45,343 but it was always said with the context 73 00:07:45,412 --> 00:07:47,549 of, "She likely wrote it." 74 00:08:02,096 --> 00:08:05,633 Uh, we are getting ready to call Sheila Lowe, 75 00:08:06,167 --> 00:08:07,569 who is a... 76 00:08:08,636 --> 00:08:09,735 I guess a graphologist, 77 00:08:09,804 --> 00:08:12,570 sort of a handwriting examiner expert. 78 00:08:12,639 --> 00:08:16,407 Just trying to learn about it. Oh. Hi, Sheila. 79 00:08:16,476 --> 00:08:18,376 - Hi, there. - How are you? 80 00:08:18,445 --> 00:08:19,738 I'm good. How are you? 81 00:08:19,780 --> 00:08:20,946 I'm doing great. Thank you. 82 00:08:21,015 --> 00:08:22,748 I guess you got the note that was left 83 00:08:22,817 --> 00:08:24,152 when she disappeared. 84 00:08:24,585 --> 00:08:25,783 Yes. 85 00:08:25,852 --> 00:08:27,986 So you had samples of Kerry Hendrix, 86 00:08:28,055 --> 00:08:31,356 his handwriting, her ex-boyfriend, 87 00:08:31,425 --> 00:08:34,858 Tony, and my mother and my father? 88 00:08:34,927 --> 00:08:38,096 The police had somebody look at this a long time ago 89 00:08:38,165 --> 00:08:41,065 that ruled out my father as the writer of the note. 90 00:08:41,134 --> 00:08:43,668 I strongly agree that your father, 91 00:08:43,737 --> 00:08:46,037 he's not capable of writing the note. 92 00:08:46,106 --> 00:08:50,808 His handwriting is so rigid and so extremely linear 93 00:08:50,877 --> 00:08:53,711 that it would be almost impossible for him 94 00:08:53,780 --> 00:08:56,442 to write in a rounded fashion like this. 95 00:08:56,511 --> 00:08:59,551 Do you think that my mother wrote it then? 96 00:08:59,620 --> 00:09:01,152 - No. - No? 97 00:09:01,221 --> 00:09:02,754 I don't. The sample that I looked at, 98 00:09:02,823 --> 00:09:06,224 that was close to the time of writing... 99 00:09:06,293 --> 00:09:08,792 Well, I'm looking at the individual letter forms 100 00:09:08,861 --> 00:09:12,558 and at the spacing, which is the most important, 101 00:09:12,627 --> 00:09:15,667 it's so unconscious that it's not something 102 00:09:15,736 --> 00:09:17,802 that the person is going to think to change. 103 00:09:17,871 --> 00:09:20,771 It seems to me that her spacing is more compact. 104 00:09:20,840 --> 00:09:23,208 - The words are written closer... - Hm-mm. 105 00:09:23,277 --> 00:09:25,478 ...than in the note which is, you know, 106 00:09:25,547 --> 00:09:26,945 it has quite wide spacing. 107 00:09:27,014 --> 00:09:28,647 Yeah, quite wide spacing. 108 00:09:30,750 --> 00:09:32,472 One of the reasons why I ruled it out 109 00:09:32,514 --> 00:09:34,953 was 'cause of the way she made the Fs. 110 00:09:35,022 --> 00:09:37,955 They were very sharp and pointed on the top. 111 00:09:38,024 --> 00:09:41,525 - That seems like a strong idiosyncrasy. - Right. 112 00:09:41,594 --> 00:09:44,366 That's not at all in the note. 113 00:09:45,966 --> 00:09:48,332 I looked at the handwriting of the man 114 00:09:48,401 --> 00:09:50,938 - that she babysat for... - Kerry Hendrix. Yeah. 115 00:09:51,472 --> 00:09:53,604 Yeah. But, um, 116 00:09:53,673 --> 00:09:56,775 again, I couldn't find any evidence. 117 00:09:56,844 --> 00:10:01,479 Now, Tony, I had pretty much ruled out. 118 00:10:01,548 --> 00:10:05,583 And then I saw one sample that put him back in the frame 119 00:10:05,652 --> 00:10:08,647 to some degree. That was this one. 120 00:10:08,716 --> 00:10:12,623 That was the only one that was large and rounded. 121 00:10:12,692 --> 00:10:14,960 But there are still some characteristics 122 00:10:15,029 --> 00:10:16,228 that were quite different. 123 00:10:16,297 --> 00:10:18,330 And there's not the kind of evidence 124 00:10:18,399 --> 00:10:20,765 that I would look for to say that he did it. 125 00:10:20,834 --> 00:10:23,536 But it was interesting that he had the capability 126 00:10:23,605 --> 00:10:25,707 to write this way. 127 00:10:26,340 --> 00:10:27,472 Huh. 128 00:10:27,541 --> 00:10:29,308 - It's not like DNA. - Right. 129 00:10:29,376 --> 00:10:30,675 It's opinion. 130 00:10:30,744 --> 00:10:33,982 Some mysteries are just unsolvable. 131 00:10:34,316 --> 00:10:35,350 Right. 132 00:11:04,245 --> 00:11:05,911 So what'd you find out? 133 00:11:05,980 --> 00:11:08,246 Uh, Jack, Jake, whatever his name is... 134 00:11:08,315 --> 00:11:11,016 Jack from James City County that y'all talked to. 135 00:11:11,085 --> 00:11:13,385 He said there was a piece of information 136 00:11:13,454 --> 00:11:14,822 in the file 137 00:11:15,556 --> 00:11:17,720 that got overlooked. 138 00:11:18,592 --> 00:11:20,792 And it was about a one-armed guy, 139 00:11:20,861 --> 00:11:22,327 Charlie May. 140 00:11:22,396 --> 00:11:24,562 And I said, "I've never heard of the guy." 141 00:11:24,631 --> 00:11:26,697 So, I still don't know who it is. 142 00:11:26,766 --> 00:11:28,934 An investigator from James City County 143 00:11:29,003 --> 00:11:33,472 told me that this Charlie May had a relationship 144 00:11:33,541 --> 00:11:34,809 with Tony Tobler. 145 00:11:35,375 --> 00:11:36,941 Who's this Tony person? 146 00:11:37,010 --> 00:11:40,378 Tony Tobler was Jennifer's boyfriend. Mm. 147 00:11:40,447 --> 00:11:42,217 Well, what does that make you think? 148 00:11:42,983 --> 00:11:44,315 Makes me think like, 149 00:11:44,384 --> 00:11:46,951 A, who in the hell is this Charlie May... 150 00:11:47,020 --> 00:11:48,751 ...and what's really going on? 151 00:11:49,557 --> 00:11:51,326 And did Tony Tobler... 152 00:11:52,659 --> 00:11:55,260 Because I still in... In my mind think 153 00:11:55,329 --> 00:11:57,528 Tony Tobler has something to do with it. 154 00:11:57,597 --> 00:12:00,159 I... I'm just being flat-out honest. 155 00:12:03,204 --> 00:12:04,363 The police mentioned 156 00:12:04,405 --> 00:12:06,705 the name of Charlie May to your dad. 157 00:12:06,774 --> 00:12:08,210 Do you know who that is? 158 00:12:09,009 --> 00:12:10,441 We've been researching him. 159 00:12:10,510 --> 00:12:12,104 I've never... I don't know who that... 160 00:12:12,146 --> 00:12:13,605 - Yeah. - I have no idea 161 00:12:13,647 --> 00:12:14,972 - who that is. - So we've been, 162 00:12:15,014 --> 00:12:17,916 like, anything like that, we've been trying our best to... 163 00:12:17,985 --> 00:12:20,118 Was he a friend of Jennifer's? Was he a... 164 00:12:20,187 --> 00:12:22,621 He was apparently a friend of Tony's 165 00:12:22,690 --> 00:12:24,756 that was an older gentleman. 166 00:12:24,825 --> 00:12:26,791 - And so... - Like how old? 167 00:12:26,860 --> 00:12:28,894 And he apparently has one arm. 168 00:12:28,963 --> 00:12:30,561 So, we've been researching... 169 00:12:30,630 --> 00:12:32,997 ...trying to figure out, like, who this person might be. 170 00:12:33,066 --> 00:12:34,700 - All right. - If there is 171 00:12:34,769 --> 00:12:37,169 a significant finding, 172 00:12:37,238 --> 00:12:39,841 is he required to tell the family? 173 00:12:40,674 --> 00:12:42,174 Yeah. I don't know. 174 00:12:42,243 --> 00:12:43,742 Yeah, there's something... 175 00:12:43,811 --> 00:12:45,276 He's got something brewing. 176 00:12:45,345 --> 00:12:47,882 I just feel like they have found something. 177 00:13:55,082 --> 00:13:56,448 - Good morning. - Morning. 178 00:13:56,517 --> 00:13:59,550 Y'all look like good mornings. 179 00:13:59,619 --> 00:14:02,357 It turned into something that you didn't expect. 180 00:14:03,691 --> 00:14:05,323 - Amen to that. - Mm-hmm. 181 00:14:05,392 --> 00:14:06,752 - And this... - I don't think 182 00:14:06,794 --> 00:14:08,727 that our department expected 183 00:14:08,796 --> 00:14:11,630 the case to do probably, you know. 184 00:14:11,699 --> 00:14:13,431 Not to say that it... 185 00:14:13,500 --> 00:14:16,972 At one point in time, it was honed in on one place. 186 00:14:18,372 --> 00:14:23,274 So now, if new information comes that shows difference 187 00:14:23,343 --> 00:14:26,949 than Mom and Dad, we can't ignore it. 188 00:14:30,751 --> 00:14:33,185 I will not answer that question at this point in time. 189 00:14:38,358 --> 00:14:40,892 I've met with Stephen. I've told him. I mean, 190 00:14:40,961 --> 00:14:43,995 let... let us do our job, 191 00:14:44,064 --> 00:14:47,069 and once we come to stuff that can be released, 192 00:14:47,535 --> 00:14:48,603 he will know. 193 00:14:50,270 --> 00:14:51,863 Is there anything you can tell us 194 00:14:51,905 --> 00:14:53,441 about the special grand jury? 195 00:14:55,042 --> 00:14:56,711 I don't know what you're talking about. 196 00:14:58,012 --> 00:15:00,382 I can't speak of anything at this time. 197 00:15:11,725 --> 00:15:14,058 - Hello? - Hey. 198 00:15:14,127 --> 00:15:16,327 So, you know, I sent Jake a text again 199 00:15:16,396 --> 00:15:20,331 this morning. He called me back and he heard back from the lab. 200 00:15:20,400 --> 00:15:24,002 And he was asking me if I had or my mother would have, 201 00:15:24,071 --> 00:15:26,772 any other writings of Jennifer. 202 00:15:26,841 --> 00:15:30,237 Ideally, some handwriting samples 203 00:15:30,306 --> 00:15:31,810 of Tony. 204 00:15:31,879 --> 00:15:33,111 But it sounded like 205 00:15:33,180 --> 00:15:36,580 they had two smaller samples of Tony's handwriting, 206 00:15:36,649 --> 00:15:40,947 and that the analysis of that handwriting 207 00:15:41,016 --> 00:15:44,083 does not rule him out as the writer of the note. 208 00:15:44,152 --> 00:15:47,358 And then that's why he called looking for other samples 209 00:15:47,427 --> 00:15:51,263 of Tony's handwriting from the high school days. 210 00:15:51,332 --> 00:15:54,065 I don't know if my mother would have samples 211 00:15:54,134 --> 00:15:56,338 of Tony's handwriting from that period of time. 212 00:15:59,372 --> 00:16:01,339 This call is being recorded. 213 00:16:01,408 --> 00:16:03,435 Hey, I just want to let you know that I called 214 00:16:03,477 --> 00:16:07,045 your mom and she has a box of notes 215 00:16:07,114 --> 00:16:10,649 that Jen was passing back and forth. 216 00:16:10,718 --> 00:16:12,016 But it's up in her attic. 217 00:16:12,085 --> 00:16:13,784 She said I could come by and pick it up. 218 00:16:13,853 --> 00:16:16,421 - So, I'm gonna go do that. - Okay, great. 219 00:16:16,490 --> 00:16:18,322 - Hey, Margie. - Hey. 220 00:16:18,391 --> 00:16:19,658 Oh, right here th... 221 00:16:19,727 --> 00:16:20,819 Yeah, the Puma shoebox. 222 00:16:20,861 --> 00:16:22,364 The Puma shoebox. Okay. 223 00:16:23,030 --> 00:16:24,896 Okay. 224 00:16:24,965 --> 00:16:27,369 That right there is from Tony. 225 00:16:28,202 --> 00:16:29,634 - It is. - Mm-hmm. 226 00:16:29,703 --> 00:16:31,739 - All right. Thank you. - Bye-bye. 227 00:16:47,254 --> 00:16:49,654 - Okey-doke. - Okay. 228 00:16:49,723 --> 00:16:50,692 Oh, boy. 229 00:16:54,428 --> 00:16:56,395 Yeah, I think that one is from Tony. 230 00:16:56,464 --> 00:16:57,429 Holy cow. 231 00:16:57,498 --> 00:17:00,435 Okay, so we can make a Tony stack. 232 00:17:01,636 --> 00:17:02,737 This is a Tony. 233 00:17:06,440 --> 00:17:08,810 It looks like my sister wrote a brief note. 234 00:17:11,479 --> 00:17:12,480 Tony. 235 00:17:12,880 --> 00:17:14,116 Tony. 236 00:17:14,616 --> 00:17:15,580 Tony. 237 00:17:15,649 --> 00:17:17,415 Yeah, this is it. This is all of it. 238 00:17:17,484 --> 00:17:22,354 There's dozens of them here. Jake's gonna be really happy. 239 00:17:22,423 --> 00:17:24,349 But he did tell you that they're looking at Tony. 240 00:17:24,391 --> 00:17:26,194 Tony. Yeah, he did say that. 241 00:17:28,095 --> 00:17:29,621 I wonder why this guy... 242 00:17:29,663 --> 00:17:33,335 Why Charlie May? What, I mean... 243 00:17:35,269 --> 00:17:37,703 What's the, you know... 244 00:17:37,772 --> 00:17:39,304 What is the connection? 245 00:17:39,373 --> 00:17:42,173 - So we do know a few things... - Mm-hmm. 246 00:17:42,242 --> 00:17:43,735 ...that we haven't said anything about. 247 00:17:43,777 --> 00:17:46,311 But they did have a special grand jury. 248 00:17:46,380 --> 00:17:50,616 And we went. We saw Tony 249 00:17:50,685 --> 00:17:53,151 and Charlie May go in. 250 00:17:53,220 --> 00:17:56,491 - When was this? - This was back in August. 251 00:18:05,099 --> 00:18:06,834 I wish somebody would have told me that. 252 00:18:12,239 --> 00:18:13,338 Hello? 253 00:18:13,407 --> 00:18:14,672 Hey, Stephen, it's Jake. 254 00:18:14,741 --> 00:18:20,045 So, we got this box of letters from Tony. 255 00:18:20,114 --> 00:18:22,580 There's, like, probably 50 of them here. 256 00:18:22,649 --> 00:18:24,316 Do you want me to send them all to you? 257 00:18:24,385 --> 00:18:25,444 - Yes. - Do you want 258 00:18:25,486 --> 00:18:27,019 - a few of them? - All of them. 259 00:18:27,088 --> 00:18:28,380 Well, I'm gonna overnight it to you. 260 00:18:28,422 --> 00:18:31,122 - You'll have this tomorrow. - Okay. 261 00:18:31,191 --> 00:18:33,361 - Question. Um... - Uh-huh? 262 00:18:34,690 --> 00:18:36,627 What... what changed, 263 00:18:36,696 --> 00:18:39,834 or what did you guys find that... 264 00:18:40,901 --> 00:18:42,666 is leading you towards Tony? 265 00:18:42,735 --> 00:18:44,435 Because I'm trying to process all this, 266 00:18:44,504 --> 00:18:46,131 - you know, Jake. - Well, and it's... like, 267 00:18:46,173 --> 00:18:48,739 I met with you when we had found that file. 268 00:18:48,808 --> 00:18:51,343 And in there, there was some people's names 269 00:18:51,412 --> 00:18:54,878 that hadn't ever been, you know, talked to or anything else. 270 00:18:54,947 --> 00:18:58,950 So that led to me actually finding an individual 271 00:18:59,019 --> 00:19:02,888 that provided information that led me, even more, 272 00:19:02,957 --> 00:19:04,489 towards where I'm going now. 273 00:19:04,558 --> 00:19:06,091 It's 'cause it's very hard. 274 00:19:06,160 --> 00:19:09,260 We don't have a body or a place to say, 275 00:19:09,329 --> 00:19:11,762 "Hey, this was a crime scene 30 years ago." 276 00:19:11,831 --> 00:19:14,432 You know, if I send all this and it comes back and says, 277 00:19:14,501 --> 00:19:17,301 "Definitively, this individual has wrote the letter," 278 00:19:17,370 --> 00:19:19,671 then somebody needs to be... Have some explaining. 279 00:19:19,740 --> 00:19:21,006 Okay. 280 00:19:21,075 --> 00:19:22,607 All right. Well, I'll get this to you. 281 00:19:22,676 --> 00:19:24,342 Um, you'll... You'll have it tomorrow. 282 00:19:24,411 --> 00:19:26,005 All right. I appreciate it, Stephen. 283 00:19:26,047 --> 00:19:27,212 Okay, thank you. 284 00:19:27,281 --> 00:19:28,441 - All right, thank you. - Okay. 285 00:19:28,483 --> 00:19:29,782 - Bye. - Bye. 286 00:19:49,965 --> 00:19:52,437 "February 24th, 1986. 287 00:19:52,506 --> 00:19:55,073 I love you so dearly. I want to go shopping with you 288 00:19:55,142 --> 00:19:56,742 so I can buy you a promise ring. 289 00:19:56,811 --> 00:19:59,110 I seriously do 'cause I love you 290 00:19:59,179 --> 00:20:00,674 and I would not mind marrying you." 291 00:20:00,743 --> 00:20:02,780 "March 24th, 1986. 292 00:20:02,849 --> 00:20:05,378 I want to fall asleep with you sometime soon. 293 00:20:05,447 --> 00:20:09,487 If me and you ever have a child, I think we will, I hope so. 294 00:20:09,556 --> 00:20:11,790 If it's a little girl, I want it to look like you." 295 00:20:11,859 --> 00:20:14,159 "June 6th, 1986. 296 00:20:14,228 --> 00:20:16,427 As long as we work out our problems, 297 00:20:16,496 --> 00:20:19,297 we will stay together. Unless you cheat on me, 298 00:20:19,366 --> 00:20:20,798 or I cheat on you. 299 00:20:20,867 --> 00:20:23,368 Don't think nothing like that will happen though, 300 00:20:23,437 --> 00:20:24,802 'cause we love each other. 301 00:20:24,871 --> 00:20:28,406 And you know I would kill you and whoever it was." 302 00:20:28,475 --> 00:20:29,635 So this one right here, 303 00:20:29,677 --> 00:20:31,475 Stephen, this is September 24th. 304 00:20:31,544 --> 00:20:34,612 So this was after they broke up, after the abortion. 305 00:20:34,681 --> 00:20:37,348 "How are you doing? You seem to be in a good mood. 306 00:20:37,417 --> 00:20:38,683 I tried calling you last night. 307 00:20:38,752 --> 00:20:40,518 I called several times and let it ring 308 00:20:40,587 --> 00:20:42,757 about four times, but you never called back." 309 00:20:45,259 --> 00:20:46,517 This is a packet. 310 00:20:46,559 --> 00:20:49,327 We just got Jennifer's notes. 311 00:20:49,396 --> 00:20:51,596 In those notes, I read a part 312 00:20:51,665 --> 00:20:55,066 where she describes a sexual act that she... 313 00:20:55,135 --> 00:20:56,835 - Mm-hmm. - ...did with him. 314 00:20:56,904 --> 00:20:59,237 "October 11th, 1986." 315 00:20:59,306 --> 00:21:01,766 - Right after the abortion. - When'd she have the abortion? 316 00:21:01,808 --> 00:21:05,309 I think it was in August of '86. 317 00:21:05,378 --> 00:21:08,412 Ah-ha! "My arms have marks on them, 318 00:21:08,481 --> 00:21:10,649 not to mention bruises from where you threw me 319 00:21:10,718 --> 00:21:12,550 on the bed. Hope you're happy. 320 00:21:12,619 --> 00:21:15,786 Stop throwing me around like some dumbass whore. 321 00:21:15,855 --> 00:21:18,657 Call me back and call me when you say you are..." 322 00:21:18,726 --> 00:21:20,491 "I told you I didn't care 323 00:21:20,560 --> 00:21:22,527 if it was two in the morning. Just call me back 324 00:21:22,596 --> 00:21:24,662 when you say you are. Stop lying to me. 325 00:21:24,731 --> 00:21:28,033 I know you couldn't stay away from Cori for one freaking day. 326 00:21:28,102 --> 00:21:29,100 Now, I see 327 00:21:29,169 --> 00:21:31,330 why you didn't want me to go to the mall with you. 328 00:21:31,399 --> 00:21:33,972 'Cause you had already planned to pick up Cori." 329 00:21:34,041 --> 00:21:35,473 August, she has the abortion. 330 00:21:35,542 --> 00:21:37,142 - Mm-hmm. - October '86, 331 00:21:37,211 --> 00:21:38,637 she's still fooling around with Tony. 332 00:21:38,679 --> 00:21:40,645 He's given her bruises, from this letter. 333 00:21:40,714 --> 00:21:43,081 - She still loves him. - But he's with Cori. 334 00:21:43,150 --> 00:21:44,277 But with Cori. 335 00:21:44,346 --> 00:21:46,919 And then in February, 1987, she goes missing. 336 00:21:46,988 --> 00:21:48,586 Mm-hmm. 337 00:21:48,655 --> 00:21:50,188 So if they were still together 338 00:21:50,257 --> 00:21:51,289 in October, 339 00:21:51,358 --> 00:21:53,090 were they still together in February? 340 00:21:53,159 --> 00:21:55,553 - Sneaking around behind Cori's back. - Right. Right. 341 00:21:55,595 --> 00:21:56,687 Were they still sneaking around? 342 00:21:56,729 --> 00:21:57,923 Because that's what they were doing... 343 00:21:57,965 --> 00:21:59,567 - Yeah. - ...behind Cori's back. 344 00:22:01,969 --> 00:22:04,072 I didn't know any of this. I was gone. 345 00:22:09,009 --> 00:22:10,373 I didn't know any of it. 346 00:22:20,420 --> 00:22:21,947 As things change in your life 347 00:22:21,989 --> 00:22:23,689 and your direction goes somewhere else, 348 00:22:23,758 --> 00:22:25,156 you don't think about it. 349 00:22:26,527 --> 00:22:28,630 After a certain amount of time, it's just... just... 350 00:22:29,330 --> 00:22:30,595 It's not there. 351 00:22:30,664 --> 00:22:32,897 You know, as far as you thinking about it, 352 00:22:32,966 --> 00:22:34,966 or as often as you should, you know, 353 00:22:35,035 --> 00:22:38,069 and it's actually something that, sadly, you get to a point 354 00:22:38,138 --> 00:22:40,542 where you just... Kind of just forget about it. 355 00:22:43,872 --> 00:22:44,943 Say that again. 356 00:22:50,351 --> 00:22:52,416 Did I think that other people thought 357 00:22:52,485 --> 00:22:54,022 I had something to do with it? 358 00:22:55,155 --> 00:22:57,788 Not until years later. 359 00:22:57,857 --> 00:23:01,993 I'm talking to a police officer that her dad... 360 00:23:02,062 --> 00:23:06,631 you know. My guess was like, "Well, talk to him." 361 00:23:06,700 --> 00:23:10,205 You know and my response was, um, I think I was... 362 00:23:11,105 --> 00:23:12,574 16 years old. 363 00:23:14,074 --> 00:23:17,976 Okay. You know, what would I have to do with it? 364 00:23:27,321 --> 00:23:28,620 From the breakup? 365 00:23:28,689 --> 00:23:31,593 I mean, how long do y'all think that her and I dated? 366 00:23:33,360 --> 00:23:34,725 'Cause it wasn't long. 367 00:23:34,794 --> 00:23:38,229 I mean it wasn't like years or nothin'. So... 368 00:23:38,298 --> 00:23:41,766 And what interactions have you had with... 369 00:23:41,835 --> 00:23:44,239 It has thrown him for a huge loop 370 00:23:45,105 --> 00:23:48,471 and made him question everything. 371 00:23:49,243 --> 00:23:50,473 It's been torture. 372 00:23:51,278 --> 00:23:52,710 Just to be blunt. 373 00:23:52,779 --> 00:23:57,548 I think he wants to understand and believe 374 00:23:57,617 --> 00:24:02,120 that maybe this new turn that the case and the story 375 00:24:02,189 --> 00:24:03,989 has taken is true. 376 00:24:04,058 --> 00:24:06,686 He... I think he really wants it to be true. 377 00:24:06,755 --> 00:24:08,092 To me, 378 00:24:08,161 --> 00:24:11,462 there's some... Still some really weird things 379 00:24:11,531 --> 00:24:14,198 that if your child goes missing, 380 00:24:14,267 --> 00:24:16,969 why would you make something up, 381 00:24:17,038 --> 00:24:19,537 or why... I just... 382 00:24:19,606 --> 00:24:22,440 From everything that I have seen and read, 383 00:24:22,509 --> 00:24:25,510 it still raises red flags with me. 384 00:24:25,579 --> 00:24:28,313 I do not think he will ever reconcile 385 00:24:28,382 --> 00:24:31,015 with his father. Um... 386 00:24:31,084 --> 00:24:34,720 But I do... He is talking more and more about recon... 387 00:24:34,789 --> 00:24:36,588 You know, reconciling with his mother 388 00:24:36,657 --> 00:24:38,723 and showing compassion. 389 00:24:38,792 --> 00:24:41,760 He keeps using that word over and over again to me. 390 00:24:41,829 --> 00:24:43,598 - Compassion. - Compassion. 391 00:25:16,664 --> 00:25:17,930 Uh, this is... 392 00:25:17,999 --> 00:25:20,798 Like, I guess the, um, Tony to Jennifer. 393 00:25:20,867 --> 00:25:24,302 This is from a note dated April 11th, 1986. 394 00:25:24,371 --> 00:25:26,739 "I'm glad you called me last night at Charlie's. 395 00:25:26,808 --> 00:25:28,406 I'm glad we had that talk 396 00:25:28,475 --> 00:25:30,408 that we had. I love you so much." 397 00:25:31,779 --> 00:25:33,912 "February 3rd, 1986. 398 00:25:33,981 --> 00:25:36,781 Dear Jennifer, how are you? I'm terrible. 399 00:25:36,850 --> 00:25:38,316 Right now I'm over at Charlie's. 400 00:25:38,385 --> 00:25:40,552 I tried to call you, but you were babysitting." 401 00:25:40,621 --> 00:25:43,822 "April 11th, 1986. It's 12:30. 402 00:25:43,891 --> 00:25:45,891 I just spent the last hour and a half 403 00:25:45,960 --> 00:25:47,926 talking to Charlie out in the woods. 404 00:25:47,995 --> 00:25:50,195 Jennifer, I've cried my eyes out tonight. 405 00:25:50,264 --> 00:25:51,833 I've cried about Charlie..." 406 00:25:57,770 --> 00:26:01,539 Here's a bunch of notes that references Charlie. 407 00:26:01,608 --> 00:26:04,477 So, clearly, they knew each other, right? 408 00:26:04,546 --> 00:26:06,011 Or my sister knew Charlie 409 00:26:06,080 --> 00:26:08,346 and I don't know if he helped them... 410 00:26:08,415 --> 00:26:09,848 Did you ever see Charlie? 411 00:26:09,917 --> 00:26:11,987 - I don't know. - You know, 412 00:26:12,686 --> 00:26:14,720 when we first started... 413 00:26:14,789 --> 00:26:17,856 - Sure. - ...talking, everybody's focus, 414 00:26:17,925 --> 00:26:19,791 - including mine... - Yeah. 415 00:26:19,860 --> 00:26:23,661 ...was, like, zeroed in on your father and your mother 416 00:26:23,730 --> 00:26:26,298 because nobody knew who this Charlie was... 417 00:26:26,367 --> 00:26:29,434 - Right. - ...until he shows up at the Grand Jury. 418 00:26:29,503 --> 00:26:31,469 Never... never met him, never seen him. 419 00:26:31,538 --> 00:26:32,865 - Okay. - Never heard his name 420 00:26:32,907 --> 00:26:35,407 until relatively recently. 421 00:26:53,294 --> 00:27:00,368 And we're producers. 422 00:27:20,220 --> 00:27:23,454 The first that we heard of Charlie was through your dad. 423 00:27:23,523 --> 00:27:26,792 So, then we found, like, four or five Charlie Mays 424 00:27:26,861 --> 00:27:28,993 in the South that fit that age group. 425 00:27:29,062 --> 00:27:31,562 He popped up in the system again 426 00:27:31,631 --> 00:27:34,165 because he had an assault charge, 427 00:27:34,234 --> 00:27:36,071 and so it allowed us to find him. 428 00:27:37,104 --> 00:27:38,073 Okay. 429 00:27:39,140 --> 00:27:40,108 Well... 430 00:27:44,378 --> 00:27:46,914 I'd love to... I'd love to talk to Charlie May. 431 00:27:48,415 --> 00:27:50,949 We have the number of the woman who operates 432 00:27:51,018 --> 00:27:53,886 - that homeless shelter. - Mm-hmm. 433 00:27:53,955 --> 00:27:56,091 Eight-hour drive, it says, from Charlotte. 434 00:28:23,083 --> 00:28:25,617 How ya doin'? Charlie? All right, come on in. 435 00:28:25,686 --> 00:28:26,751 How ya doin', sir? 436 00:28:26,820 --> 00:28:27,980 I'm doing great, how are you? 437 00:28:28,022 --> 00:28:29,324 Come on in and have a seat. 438 00:28:33,494 --> 00:28:35,654 - Good morning, sir. I'm Charles. - Good morning. 439 00:28:35,696 --> 00:28:37,061 - I'm Stephen Pandos. - Steve? 440 00:28:37,130 --> 00:28:38,664 I'm Jennifer's brother. 441 00:28:38,733 --> 00:28:41,303 Oh, I'm sorry for your loss. 442 00:28:42,169 --> 00:28:44,935 - I hope we can... - Thank you. 443 00:28:45,004 --> 00:28:47,839 - ...get this figured out. - Yeah, well. Me too. 444 00:28:47,908 --> 00:28:49,374 I'd like to 445 00:28:49,443 --> 00:28:52,247 have some justice for Jennifer and some peace for my mother. 446 00:28:52,980 --> 00:28:55,246 - Yes, I'm sure. - Yes. 447 00:28:55,315 --> 00:28:58,449 How did you meet Tony? Uh, you know? 448 00:28:58,518 --> 00:29:00,152 I was out on the railroad tracks 449 00:29:00,221 --> 00:29:03,956 one day and, you know, doing my martial arts workout 450 00:29:04,025 --> 00:29:07,725 on the tracks and smokin' a joint, 451 00:29:07,794 --> 00:29:12,230 and Tony was walkin' out and comin' up to. 452 00:29:12,299 --> 00:29:13,297 We sit there, 453 00:29:13,366 --> 00:29:16,301 - and we got high together. - Mm-hmm. 454 00:29:16,370 --> 00:29:19,170 You know, once in a while he'd asked me to get him 455 00:29:19,239 --> 00:29:21,506 a bag of weed and I'd get him some, 456 00:29:21,575 --> 00:29:24,976 or I'd ask him to get me... Ask if he'd give me a bag. 457 00:29:25,045 --> 00:29:27,946 Yeah. So, you know, that was just more or less... 458 00:29:28,015 --> 00:29:29,551 We was more or less just... 459 00:29:30,117 --> 00:29:32,378 associates smoking weed. 460 00:29:32,447 --> 00:29:34,786 What did the police ask you? 461 00:29:34,855 --> 00:29:37,155 Basically, if I helped her get away, 462 00:29:37,224 --> 00:29:39,458 - leave from the house, and... - Mm-hmm. 463 00:29:39,527 --> 00:29:41,026 ...I've never done that. 464 00:29:41,095 --> 00:29:42,693 You knew that she was Tony's girlfriend? 465 00:29:42,762 --> 00:29:45,496 Right, exactly. 'Cause he introduced her 466 00:29:45,565 --> 00:29:49,100 when I first seen him and her up at the store. 467 00:29:49,169 --> 00:29:52,704 "This is my girlfriend-slash-fiancรฉe." 468 00:29:52,773 --> 00:29:54,572 Okay. 469 00:29:54,641 --> 00:29:57,775 And then I didn't see him for such a long time. 470 00:29:57,844 --> 00:30:00,645 You know, the day he called, it shocked me. 471 00:30:00,714 --> 00:30:04,452 He says, "I got a question for you." I said, "Okay." 472 00:30:05,620 --> 00:30:07,055 And he says, uh... 473 00:30:08,088 --> 00:30:09,721 "How do... If you... 474 00:30:09,790 --> 00:30:12,357 If you had to get rid of a dead body, 475 00:30:12,426 --> 00:30:14,296 what would... How would you do it?" 476 00:30:16,463 --> 00:30:19,831 I just simply said, "Well, just take... 477 00:30:19,900 --> 00:30:21,436 Put 'em in a bucket of acid," 478 00:30:22,269 --> 00:30:23,169 you know? 479 00:30:23,236 --> 00:30:25,331 It would dissolve the body or whatever. 480 00:30:25,400 --> 00:30:26,608 - Mm-hmm. - But, uh... 481 00:30:28,775 --> 00:30:30,508 he said, "Where would I get a barrel?" 482 00:30:30,577 --> 00:30:33,211 I said, "I guess off an old construction site, 483 00:30:33,280 --> 00:30:36,348 I don't know. Just an old burn barrel." 484 00:30:36,417 --> 00:30:37,949 - Sure. - "What about acid?" 485 00:30:38,018 --> 00:30:40,653 I said, "You've got all these 486 00:30:40,722 --> 00:30:43,121 different places building houses. 487 00:30:43,190 --> 00:30:45,023 They got to clean the brick..." 488 00:30:45,092 --> 00:30:47,492 - Mm-hmm. - "...after they put a brick up. 489 00:30:47,561 --> 00:30:51,366 The brick's normally cleaned with muriatic acid. 490 00:30:52,666 --> 00:30:56,167 And that's what... They're in gallon jugs, Jim. 491 00:30:56,236 --> 00:30:58,006 That's what you're gonna have to get." 492 00:30:58,672 --> 00:31:01,172 "Oh, okay, okay." You know. 493 00:31:01,241 --> 00:31:03,608 He had a little anxiousness in his voice. 494 00:31:03,677 --> 00:31:04,743 Mm-hmm. 495 00:31:04,812 --> 00:31:06,305 He called me back and told me, 496 00:31:06,347 --> 00:31:08,914 "Hey, that little problem I said... I told you I had, 497 00:31:08,983 --> 00:31:11,586 don't worry, I got... It's taken care of." 498 00:31:12,820 --> 00:31:14,319 "Uh-huh?" 499 00:31:14,388 --> 00:31:16,114 I didn't understand what he was talkin' about. 500 00:31:16,156 --> 00:31:19,061 He says, "About needing to get rid of a dead body." 501 00:31:19,761 --> 00:31:21,092 And I said, "Oh, yeah. Okay." 502 00:31:21,161 --> 00:31:22,420 And I just kinda laughed about it, 503 00:31:22,462 --> 00:31:24,797 and said, "Right Tony. Yeah, sure." 504 00:31:24,866 --> 00:31:26,024 - Mm-hmm. - You know? 505 00:31:26,066 --> 00:31:29,467 I thought he was joking. 506 00:31:29,536 --> 00:31:34,439 It took him two or three times before he'd say anything. 507 00:31:34,508 --> 00:31:37,075 He told me he got in a fight with your sister. 508 00:31:37,144 --> 00:31:40,148 That he'd hit her. She fell and hit her head. 509 00:31:40,948 --> 00:31:42,117 And... 510 00:31:43,618 --> 00:31:44,586 she was dead. 511 00:31:45,618 --> 00:31:48,520 I didn't think what he was saying was true. 512 00:31:48,589 --> 00:31:50,282 - Right. - So, I didn't say nothin' 513 00:31:50,324 --> 00:31:53,025 to the police or anything 'cause I didn't know. 514 00:31:53,094 --> 00:31:55,460 But I didn't think he was joking when the cops come out 515 00:31:55,529 --> 00:31:57,796 talking to me, saying I had something 516 00:31:57,865 --> 00:31:58,931 to do with something. 517 00:31:59,000 --> 00:32:02,667 Did you tell the police in... in 1987 518 00:32:02,736 --> 00:32:04,706 that... that Tony had called you? 519 00:32:05,707 --> 00:32:09,608 I don't believe I did. I just... 520 00:32:09,677 --> 00:32:11,543 Everything was so crazy. 521 00:32:11,612 --> 00:32:14,112 - Yeah. Yeah. - And... 522 00:32:14,181 --> 00:32:16,380 ...it's still crazy. 523 00:32:16,449 --> 00:32:19,484 So the cops showed up and started interviewing you 524 00:32:19,553 --> 00:32:20,752 in 1987. 525 00:32:20,821 --> 00:32:22,657 Browbeat me. 526 00:32:24,191 --> 00:32:28,192 Took a... took more or less, you know, 527 00:32:28,261 --> 00:32:29,461 "You're dead. You're a goner. 528 00:32:29,530 --> 00:32:31,229 You're guilty. You did this. You did..." 529 00:32:31,298 --> 00:32:32,831 "No. I did not do that." 530 00:32:32,900 --> 00:32:34,198 What were this and that? 531 00:32:34,267 --> 00:32:35,693 That you would have, like, went into the neighborhood... 532 00:32:35,735 --> 00:32:37,362 - Yeah. - ...that you went to her house, 533 00:32:37,404 --> 00:32:39,230 - and helped her leave and... - Right. Exactly. 534 00:32:39,272 --> 00:32:42,077 I've told time and time again, 535 00:32:42,643 --> 00:32:44,075 over and over, 536 00:32:44,144 --> 00:32:48,113 I did not take Jennifer from your home, 537 00:32:48,182 --> 00:32:51,315 or help her leave that area. 538 00:32:51,384 --> 00:32:55,882 And I did not have anything to do with 539 00:32:55,951 --> 00:32:58,522 this murder, or whatever you wanna call it, 540 00:32:58,591 --> 00:33:02,794 which it could... It could've been an accident. 541 00:33:02,863 --> 00:33:06,097 - I don't know. I wasn't there. - Sure. Yeah. Right 542 00:33:06,166 --> 00:33:08,433 He did say that he used a barrel of acid? 543 00:33:08,502 --> 00:33:10,334 He just said the problem was taken care of. 544 00:33:10,403 --> 00:33:13,767 - So, you don't know how he took care of it? - I don't know how he done it. 545 00:33:13,836 --> 00:33:15,133 Like, is there anybody else 546 00:33:15,175 --> 00:33:19,077 that you may have spoken to back then and said, 547 00:33:19,146 --> 00:33:22,217 - "Tony called me and told me?" - No. 548 00:33:23,918 --> 00:33:25,779 Nope. 549 00:33:25,848 --> 00:33:27,419 Do you have any further questions 550 00:33:27,488 --> 00:33:28,747 - for me? - I don't, Charlie. 551 00:33:28,789 --> 00:33:33,526 I know it's probably unorthodox, but may I pray with you? 552 00:33:33,595 --> 00:33:34,562 Sure. 553 00:33:37,797 --> 00:33:40,932 Most Gracious Heavenly Father, Lord God, Jehovah, 554 00:33:41,001 --> 00:33:42,333 I ask you, Father God, 555 00:33:42,402 --> 00:33:45,170 place your hands upon the Pandos family. 556 00:33:45,239 --> 00:33:47,472 Give them Jennifer. 557 00:33:47,541 --> 00:33:50,308 Lord, I ask you to take and bring her up 558 00:33:50,377 --> 00:33:52,376 for the family to have closure. 559 00:33:52,445 --> 00:33:55,313 Put your loving arms around the family. 560 00:33:55,382 --> 00:33:58,283 I lift them up to you, Lord, to protect. 561 00:33:58,352 --> 00:34:01,086 I lift them up to you to give the answers. 562 00:34:09,096 --> 00:34:10,598 It's just hard to hear. 563 00:34:17,838 --> 00:34:19,174 Really hard to hear. 564 00:34:22,575 --> 00:34:25,413 So, how reliable do you think Charlie May is? 565 00:34:27,081 --> 00:34:28,416 Charlie has his issues. 566 00:34:29,516 --> 00:34:31,586 But he doesn't have any reason to make it up. 567 00:34:33,988 --> 00:34:35,754 It does cause me concern 568 00:34:35,823 --> 00:34:37,088 that in 1987, 569 00:34:37,157 --> 00:34:39,091 when they interviewed him initially, 570 00:34:39,160 --> 00:34:42,626 that he didn't say a thing about any of this. 571 00:34:42,695 --> 00:34:45,663 Certainly disappointing that he didn't. 572 00:34:45,732 --> 00:34:48,767 What are the reasons why he didn't? I don't know. 573 00:34:48,836 --> 00:34:51,869 None of them could be very good. 574 00:34:51,938 --> 00:34:54,472 Yeah, that story, like if you are sitting there 575 00:34:54,541 --> 00:34:57,709 as a prosecutor with that being the piece of evidence 576 00:34:57,778 --> 00:34:59,044 that you have... 577 00:34:59,113 --> 00:35:00,415 You'd want more. 578 00:35:06,820 --> 00:35:12,890 Over the last week, there's been one or two moments where... 579 00:35:12,959 --> 00:35:17,662 the shame of thinking that my parents were involved 580 00:35:17,731 --> 00:35:21,369 in this moral atrocity was lifted. 581 00:35:22,435 --> 00:35:26,370 But those moments, you know all that is... 582 00:35:27,975 --> 00:35:32,176 ...it's replaced by, you know, an extreme guilt. 583 00:35:32,245 --> 00:35:35,217 Right? For all that I have denied my mother, 584 00:35:36,116 --> 00:35:38,282 and her relationship with Elizabeth 585 00:35:38,351 --> 00:35:42,253 and Anna Catherine, and theirs with her. 586 00:35:42,322 --> 00:35:44,455 And it's no one's fault but my own 587 00:35:44,524 --> 00:35:48,788 that I have caused so much hurt on top 588 00:35:48,857 --> 00:35:51,699 of an already tragic situation. 589 00:35:52,833 --> 00:35:55,700 And that's crushing. 590 00:35:55,769 --> 00:35:58,569 What's the next step with your mom do you think? 591 00:35:58,638 --> 00:36:00,906 You know, get some more information 592 00:36:00,975 --> 00:36:02,377 from Jake if I can. 593 00:36:03,144 --> 00:36:04,346 Um... 594 00:36:05,680 --> 00:36:06,714 And then... 595 00:36:08,615 --> 00:36:10,652 And then figure out the things with my mom. 596 00:36:11,847 --> 00:36:13,288 Everybody needs your mom. 597 00:36:14,554 --> 00:36:16,424 I think she needs you, too. 598 00:36:16,791 --> 00:36:17,759 Yeah. 599 00:36:20,293 --> 00:36:22,994 What do you want from Stephen? 600 00:36:23,063 --> 00:36:26,865 Do you want, like, an apology or... 601 00:36:26,934 --> 00:36:28,703 No, no apology. 602 00:36:29,403 --> 00:36:31,339 What he did, he... 603 00:36:32,272 --> 00:36:33,775 And what he's doing... 604 00:36:35,976 --> 00:36:39,414 about the investigation... 605 00:36:40,214 --> 00:36:42,484 just fills my heart. 606 00:36:42,984 --> 00:36:43,986 But... 607 00:36:45,186 --> 00:36:47,019 it breaks my heart at the same time 608 00:36:47,088 --> 00:36:48,251 that he has... 609 00:36:50,690 --> 00:36:54,025 ...taken the attitude with me that he has. 610 00:36:54,094 --> 00:36:55,626 But, no. 611 00:36:55,695 --> 00:36:57,496 He doesn't need to walk in the door 612 00:36:57,565 --> 00:36:59,001 and say, "Mom, I'm sorry." 613 00:37:01,564 --> 00:37:02,670 Um... 614 00:37:03,905 --> 00:37:06,269 All he needs to do is walk in the door. 615 00:37:07,107 --> 00:37:10,045 That's all. That's all. 616 00:37:25,392 --> 00:37:27,152 This call is being recorded. 617 00:37:28,562 --> 00:37:30,395 I spoke to Jake for just a second. 618 00:37:30,464 --> 00:37:35,128 And he made reference to... My sister wrote Tony a note, 619 00:37:35,197 --> 00:37:36,735 I don't know if it was in a notebook, 620 00:37:36,804 --> 00:37:38,806 the night before she disappeared. 621 00:37:39,239 --> 00:37:40,205 Huh. 622 00:37:40,274 --> 00:37:42,507 Jake didn't know if she gave it to him. 623 00:37:42,576 --> 00:37:46,877 If she, you know, read it to him or whatever. 624 00:37:46,946 --> 00:37:49,517 And how does he know that it was written that night? 625 00:37:51,018 --> 00:37:52,543 The night before she disappeared? 626 00:37:52,585 --> 00:37:54,317 - I guess it was dated. - Yeah. 627 00:37:59,121 --> 00:38:01,359 - Hello. - Hey, Jake. Stephen. 628 00:38:01,428 --> 00:38:02,994 - Hey. - How are ya? 629 00:38:03,063 --> 00:38:03,929 All right. 630 00:38:03,998 --> 00:38:06,431 So, the note that I've got, the copy of it 631 00:38:06,500 --> 00:38:07,866 that I'd found in the file, 632 00:38:07,935 --> 00:38:13,171 it's dated 2/9 of '87 at 7:42 p.m. 633 00:38:13,240 --> 00:38:15,073 - Okay. - So, this says, 634 00:38:15,142 --> 00:38:17,541 "Tony. Hey, what's up? 635 00:38:17,610 --> 00:38:20,245 Like, I'm kind of imagining you're at Cori's right now. 636 00:38:20,314 --> 00:38:22,380 Anyways, I just wrote to tell you 637 00:38:22,449 --> 00:38:24,916 that you should not have lied to me. 638 00:38:24,985 --> 00:38:27,986 I'm not yet sure what I'm gonna do to hurt you 639 00:38:28,055 --> 00:38:30,823 the way that you hurt me by lying to me. 640 00:38:30,892 --> 00:38:34,492 But I can assure it won't be pleasant. 641 00:38:34,561 --> 00:38:36,694 I think I'm gonna do you a very, very big..." 642 00:38:36,763 --> 00:38:38,230 "I think I'm going to do you 643 00:38:38,299 --> 00:38:39,764 a very, very big favor. 644 00:38:39,833 --> 00:38:42,701 Just don't ask what 'cause I'll only tell you 645 00:38:42,770 --> 00:38:44,336 when I feel the time is right. 646 00:38:44,405 --> 00:38:46,537 But I will tell you this. 647 00:38:46,606 --> 00:38:49,741 It will do you a very big favor, at least in my eyes, 648 00:38:49,810 --> 00:38:51,577 which could be deceiving you. 649 00:38:51,646 --> 00:38:53,878 Well, just thought I'd say 650 00:38:53,947 --> 00:38:56,414 you'll pay for lying to me. Jennifer." 651 00:38:57,585 --> 00:38:59,684 As she's writing that, 652 00:38:59,753 --> 00:39:02,553 that was the night before. I talked to her that night. 653 00:39:02,622 --> 00:39:04,656 Mm-hmm. Mm-hmm. 654 00:39:04,725 --> 00:39:08,694 If Jennifer was about to... to... To bust him for a lie, 655 00:39:08,763 --> 00:39:10,765 for a big lie where he... 656 00:39:11,431 --> 00:39:13,498 Tony had something to lose, 657 00:39:13,567 --> 00:39:16,534 it's not that far of a stretch that something bad 658 00:39:16,603 --> 00:39:18,836 - and unintentional happened. - Right. Right. 659 00:39:18,905 --> 00:39:21,539 - I did tell the... Jake... - Mm-hmm. 660 00:39:21,608 --> 00:39:22,868 ...she would've walked out of the house 661 00:39:22,910 --> 00:39:24,709 for only one person and that was Tony 662 00:39:24,778 --> 00:39:26,378 who could've gotten her out of the house. 663 00:39:26,447 --> 00:39:27,579 All right. 664 00:39:27,648 --> 00:39:29,581 But it's just... 665 00:39:29,650 --> 00:39:31,449 all these emotions that, like, 666 00:39:31,518 --> 00:39:33,717 I remember going through then of being mad 667 00:39:33,786 --> 00:39:36,087 and if she really did run away, and then you learn... 668 00:39:36,156 --> 00:39:38,115 And then you learn that it has nothing to do with you... 669 00:39:38,157 --> 00:39:40,352 - Had nothing. Exactly. - ...and how you internalize it, 670 00:39:40,394 --> 00:39:41,894 and how you think about it. 671 00:39:41,963 --> 00:39:44,096 - It's crazy. - You know, how you... 672 00:39:44,165 --> 00:39:47,766 How people experience things and reality may... 673 00:39:47,835 --> 00:39:49,367 - Mm-hmm. Yeah. - ...indeed be 674 00:39:49,436 --> 00:39:51,502 the 180-degrees opposite 675 00:39:51,571 --> 00:39:54,572 - of... of what they think. - Right. 676 00:40:23,337 --> 00:40:24,457 The way that it reads, 677 00:40:24,505 --> 00:40:26,738 it points to that individual doing it. 678 00:40:26,807 --> 00:40:29,473 So, the probable is more of a not, 679 00:40:29,542 --> 00:40:32,410 - "Okay, we're at 50/50." - Yeah. 680 00:40:32,479 --> 00:40:34,780 It suggests that he wrote it. 681 00:40:34,849 --> 00:40:37,615 You've been patient for a long time. 682 00:40:37,684 --> 00:40:40,222 You just gonna have to be patient for a little bit longer. 683 00:42:04,304 --> 00:42:05,570 This is the affidavit 684 00:42:05,639 --> 00:42:07,943 for a search warrant for Tony's DNA. It's... 685 00:42:08,610 --> 00:42:10,441 I think 13 pages, 686 00:42:10,510 --> 00:42:13,211 and then Attachment A is the affidavit 687 00:42:13,280 --> 00:42:14,205 from the police department. 688 00:42:14,247 --> 00:42:17,148 The affidavit just spells out probable cause 689 00:42:17,217 --> 00:42:18,353 for the search warrant. 690 00:42:19,754 --> 00:42:21,056 Okay. There we go. 691 00:42:22,156 --> 00:42:24,522 Thirteen. It's... That's six dollars and 50 cents. 692 00:42:24,591 --> 00:42:26,852 - Thank you so much. - No problem. Have a good day. 693 00:42:26,894 --> 00:42:28,696 Thanks. You, too. 694 00:42:43,911 --> 00:42:48,113 So you know, this says, "On 10/24, 2017, 695 00:42:48,182 --> 00:42:50,081 Investigator Rice interviewed Charlie May 696 00:42:50,150 --> 00:42:52,117 at the Crestview, Florida Police Department. 697 00:42:52,186 --> 00:42:55,120 Charlie May advised that Tony called him and asked, 698 00:42:55,189 --> 00:42:56,722 'How you would get rid of evidence 699 00:42:56,791 --> 00:42:57,956 if you'd killed someone?' 700 00:42:58,025 --> 00:43:00,892 Charlie told Tony he would put them in acid. 701 00:43:00,961 --> 00:43:02,995 Charlie states that it wasn't until later 702 00:43:03,064 --> 00:43:05,591 that Tony told him that he had killed his girlfriend. 703 00:43:05,660 --> 00:43:08,432 Charlie stated that Tony told him he had a fight 704 00:43:08,501 --> 00:43:09,968 with her over getting pregnant 705 00:43:10,037 --> 00:43:12,938 and her parents are going to press rape charges." 706 00:43:13,007 --> 00:43:14,600 Charlie did not tell us all this 707 00:43:14,642 --> 00:43:15,806 when we were in Florida. 708 00:43:15,875 --> 00:43:18,071 - Yeah, he did. - He didn't say anything 709 00:43:18,140 --> 00:43:19,144 about rape charges. 710 00:43:19,213 --> 00:43:21,112 Well, no, he didn't say anything about that. 711 00:43:21,181 --> 00:43:22,284 But, um... 712 00:43:24,351 --> 00:43:27,346 But he talked about the barrel and he talked about acid. 713 00:43:27,415 --> 00:43:29,220 So, it appears that Tony told him 714 00:43:29,289 --> 00:43:32,190 that he'd stole some acid from a construction site 715 00:43:32,259 --> 00:43:33,125 with a metal barrel. 716 00:43:33,194 --> 00:43:35,760 "Tony told Charlie that he had placed her 717 00:43:35,829 --> 00:43:37,730 in the barrel and filled it with acid. 718 00:43:37,799 --> 00:43:40,064 Charlie states Tony would never say 719 00:43:40,133 --> 00:43:42,200 what he did with the barrel, but Charlie advised him 720 00:43:42,269 --> 00:43:44,149 there was some low-lying area off the right side 721 00:43:44,204 --> 00:43:46,539 of the railroad tracks that runs behind 722 00:43:46,608 --> 00:43:47,875 Windy Hill Trailer Park." 723 00:43:48,743 --> 00:43:49,868 Because in this one, 724 00:43:49,910 --> 00:43:53,011 he says the barrel of acid story did happen. 725 00:43:53,080 --> 00:43:55,581 And when we talked to him, he said he wasn't sure 726 00:43:55,650 --> 00:43:56,915 if it happened. 727 00:43:56,984 --> 00:43:58,784 Well, right. He told... But, yeah, 728 00:43:58,853 --> 00:44:00,753 what he said in Florida was that 729 00:44:00,822 --> 00:44:03,387 that's what he told Tony he would do. 730 00:44:03,456 --> 00:44:05,791 Mm-hmm. And this is... 731 00:44:05,860 --> 00:44:08,092 In this account, he says that's what he... 732 00:44:08,161 --> 00:44:10,189 - That's what he did. - That's what Tony did. 733 00:44:10,231 --> 00:44:12,234 Mm-hmm. Right. 734 00:44:13,134 --> 00:44:15,170 I don't know that that's just... 735 00:44:16,403 --> 00:44:19,307 material in my mind. So... 736 00:44:30,951 --> 00:44:32,585 Hi, Wendi. 737 00:44:32,654 --> 00:44:34,119 Hey, Stephen. How are you? 738 00:44:34,188 --> 00:44:36,287 - Great. How are you? - Great. 739 00:44:36,356 --> 00:44:40,693 So, you got this search warrant and affidavit? 740 00:44:40,762 --> 00:44:42,727 I did. Yes. 741 00:44:42,796 --> 00:44:46,164 So, what do you think after reading this? 742 00:44:46,233 --> 00:44:50,101 So, yeah, I left the department, um, in 2019, 743 00:44:50,170 --> 00:44:56,607 and I'm retired from there now. So, I still talk with, um, 744 00:44:56,676 --> 00:44:58,810 a few people with the department. 745 00:44:58,879 --> 00:45:01,679 I have a few different opinions. 746 00:45:01,748 --> 00:45:05,183 You know, the first being, uh, Charlie May 747 00:45:05,252 --> 00:45:08,381 as being reliable. They did a few interviews 748 00:45:08,450 --> 00:45:10,555 - with him in Florida. - Yeah. 749 00:45:10,624 --> 00:45:12,718 You know, I was told that he gave, 750 00:45:12,787 --> 00:45:15,588 I think, four different written statements. 751 00:45:15,657 --> 00:45:18,463 So, to me, that's a little concerning, 752 00:45:18,532 --> 00:45:19,864 - just from... - Mm-hmm. 753 00:45:19,933 --> 00:45:21,159 ...you know, from the standpoint 754 00:45:21,201 --> 00:45:25,436 of getting a valid statement from someone. 755 00:45:25,505 --> 00:45:27,198 - Mm-hmm. - You know, as far as 756 00:45:27,240 --> 00:45:30,008 the information that was provided, 757 00:45:30,077 --> 00:45:35,846 I find it hard to believe that a 17-year-old, um, 758 00:45:35,915 --> 00:45:38,449 would know where to find this type of stuff. 759 00:45:38,518 --> 00:45:44,022 And a 17-year-old being able to kill someone, 760 00:45:44,091 --> 00:45:46,990 hide the body, never tell anybody 761 00:45:47,059 --> 00:45:52,831 that tells someone else, and then the body's never found. 762 00:45:52,900 --> 00:45:55,437 A hundred pounds of weight 763 00:45:56,637 --> 00:45:57,537 can be a lot 764 00:45:57,604 --> 00:46:00,404 when you start mixing a lot of liquid in it. 765 00:46:00,473 --> 00:46:05,604 My understanding is they said it was a 55-gallon drum. 766 00:46:05,673 --> 00:46:07,946 That filled with liquid is heavy. 767 00:46:08,015 --> 00:46:11,984 That'd be hard for any... Any one person to deal with. 768 00:46:12,053 --> 00:46:13,351 - Exactly. - Yeah. 769 00:46:13,420 --> 00:46:16,454 From reading this attachment for the search warrant, 770 00:46:16,523 --> 00:46:20,158 it seems like the whole case that they have against Tony 771 00:46:20,227 --> 00:46:23,561 is based on what Charlie May is saying 772 00:46:23,630 --> 00:46:27,165 until you get to the last paragraph on that page, 773 00:46:27,234 --> 00:46:28,867 where they talk about the handwriting. 774 00:46:28,936 --> 00:46:30,835 You know, so there's just... 775 00:46:30,904 --> 00:46:33,604 There is a lot of doubt still. 776 00:46:33,673 --> 00:46:37,943 You know, what I had learned from this discovery 777 00:46:38,012 --> 00:46:40,078 - of the original case file... - Mm-hmm. 778 00:46:40,147 --> 00:46:43,916 ...definitely gave me reason to rethink, 779 00:46:43,985 --> 00:46:46,518 you know, the case against your mom and dad. 780 00:46:46,587 --> 00:46:50,488 It definitely gave me doubt. 781 00:46:50,557 --> 00:46:52,758 You know, but the same thing goes for Tony. 782 00:46:52,827 --> 00:46:54,558 Uh, yeah. Like, for a decade, 783 00:46:54,627 --> 00:46:57,395 everybody was telling me, "It was your parents." Right? 784 00:46:57,464 --> 00:47:00,365 You know, I can't tell you how awful it feels 785 00:47:00,434 --> 00:47:03,268 to accuse people of killing their kid 786 00:47:03,337 --> 00:47:06,838 and then find out that there's information 787 00:47:06,907 --> 00:47:09,107 that was there in the very beginning 788 00:47:09,176 --> 00:47:12,644 that would have helped that not happen. 789 00:47:32,867 --> 00:47:36,471 Wendi could get pretty nasty. 790 00:47:37,405 --> 00:47:38,373 I mean... 791 00:47:40,742 --> 00:47:44,109 downright disrespectful and rude. 792 00:47:44,178 --> 00:47:45,844 But, I guess, that's all part of the game. 793 00:47:45,913 --> 00:47:48,447 You don't sit down and ask polite questions 794 00:47:48,516 --> 00:47:50,685 when you want something. 795 00:47:52,414 --> 00:47:53,388 You know, it's... 796 00:47:57,084 --> 00:48:02,461 destroyed my relationships with my son and my sisters. 797 00:48:02,530 --> 00:48:03,531 Really. 798 00:48:08,436 --> 00:48:09,637 I don't see one. 799 00:48:10,805 --> 00:48:13,275 I really don't. It's been too long. 800 00:48:21,281 --> 00:48:22,975 Your call has been forwarded 801 00:48:23,017 --> 00:48:25,818 to an automated voice messaging system. 802 00:48:25,887 --> 00:48:27,686 Good morning. It's Stephen Pandos. 803 00:48:27,755 --> 00:48:30,288 Um, just calling to see, uh, 804 00:48:30,357 --> 00:48:32,090 if you have an update from the lab? 805 00:48:32,159 --> 00:48:35,193 I guess, it's been ten weeks today. 806 00:48:35,262 --> 00:48:36,928 Uh, if you could please give me a call 807 00:48:36,997 --> 00:48:38,129 when you get a minute, 808 00:48:38,198 --> 00:48:40,235 I'd appreciate it. Thanks very much. 809 00:48:45,906 --> 00:48:50,341 Since January of 2009. 810 00:48:50,410 --> 00:48:53,111 Fourteen years. Thirteen and a half years or so. 811 00:48:53,180 --> 00:48:58,016 And been filming for the documentary, 812 00:48:58,085 --> 00:48:59,354 seven years. 813 00:49:02,089 --> 00:49:03,725 - With you. - Yeah, for sure. 814 00:49:14,468 --> 00:49:16,534 Yeah. I mean, maybe it probably, you know, 815 00:49:16,603 --> 00:49:19,738 uh, in the early days, when this was a way for me 816 00:49:19,807 --> 00:49:22,777 to perhaps, you know, um... 817 00:49:26,247 --> 00:49:29,347 you know, exercise a lot of anger towards my father, 818 00:49:29,416 --> 00:49:31,582 you know, about growing up. 819 00:49:31,651 --> 00:49:33,684 Can we talk about the DNA testing? 820 00:49:33,753 --> 00:49:37,221 It seems like such a long shot for them to extract DNA 821 00:49:37,290 --> 00:49:41,126 from a note that was left in Jennifer's room 35 years ago. 822 00:49:41,195 --> 00:49:42,626 And for 20 of those years, 823 00:49:42,695 --> 00:49:44,462 you know, it was in your mom's possession. 824 00:49:44,531 --> 00:49:46,560 And, you know, other people 825 00:49:46,629 --> 00:49:48,132 surely touched the note. 826 00:49:48,201 --> 00:49:49,567 But what if it comes back 827 00:49:49,636 --> 00:49:52,366 and it's not a match? What does that say? 828 00:49:52,435 --> 00:49:53,337 Nothing really. 829 00:49:53,406 --> 00:49:55,307 I mean, 'cause again... 'Cause a lot of people 830 00:49:55,376 --> 00:49:56,811 have had their hands on that note. 831 00:49:58,245 --> 00:50:01,179 At this point, is it important for you to know 832 00:50:01,248 --> 00:50:02,750 what happened to Jennifer? 833 00:50:04,317 --> 00:50:08,090 Jennifer's truth deserves to be told, whatever it is. 834 00:50:22,169 --> 00:50:23,628 - Hello, Stephen. - How are you? 835 00:50:23,670 --> 00:50:25,230 - Good to see you. - Good to see you. 836 00:50:25,272 --> 00:50:26,304 Come on back. 837 00:50:26,373 --> 00:50:27,973 We've been on the phone so many times, 838 00:50:28,042 --> 00:50:29,667 I'm not even sure, have you ever been here? 839 00:50:29,709 --> 00:50:32,270 - I don't think you have. - I've never been. Not in your office, no. 840 00:50:32,312 --> 00:50:34,316 - So, you wanna just take a seat? - Yep. 841 00:50:37,384 --> 00:50:38,677 You know, I guess we're still waiting 842 00:50:38,719 --> 00:50:41,152 - for an update from the lab. - Yes, uh... 843 00:50:41,221 --> 00:50:43,254 And from what I understand, it's been a long time. 844 00:50:43,323 --> 00:50:46,124 It has been a lot longer than we anticipated. 845 00:50:46,193 --> 00:50:49,027 I do know that you've been frustrated, 846 00:50:49,096 --> 00:50:51,562 uh, with, kind of, 847 00:50:51,631 --> 00:50:55,733 our inability to give you a lot of updates on this case. 848 00:50:55,802 --> 00:50:58,369 And I would love to be able to tell you more 849 00:50:58,438 --> 00:51:00,432 about where we are looking, but that's where we get 850 00:51:00,474 --> 00:51:02,840 into that balance of I've got to be fair 851 00:51:02,909 --> 00:51:06,778 to both the investigation and to any individual 852 00:51:06,847 --> 00:51:07,772 - that... - Yeah. 853 00:51:07,814 --> 00:51:09,441 ...could potentially be charged in the future. 854 00:51:09,483 --> 00:51:11,249 I just can't talk with you 855 00:51:11,318 --> 00:51:14,819 about where that investigation is going now. 856 00:51:14,888 --> 00:51:17,355 - I can't imagine what you've been going through. - Yeah. 857 00:51:17,424 --> 00:51:20,425 I have nothing but sympathy for everything 858 00:51:20,494 --> 00:51:22,995 that you and your family have gone through 859 00:51:23,064 --> 00:51:24,096 because of this. 860 00:51:24,165 --> 00:51:26,464 I would like nothing more than to be able 861 00:51:26,533 --> 00:51:28,100 - to deliver you that truth... - Right. 862 00:51:28,169 --> 00:51:29,234 ...in the courtroom. 863 00:51:29,303 --> 00:51:31,503 But I also don't want to say 864 00:51:31,572 --> 00:51:33,571 that I... I know for a fact 865 00:51:33,640 --> 00:51:36,007 that we are eventually going to be in a position 866 00:51:36,076 --> 00:51:37,209 that we can charge somebody. 867 00:51:37,278 --> 00:51:40,745 This is so different than anything 868 00:51:40,814 --> 00:51:44,349 that we've ever handled, anything that I've ever handled. 869 00:51:44,418 --> 00:51:47,285 Because we didn't have that original file, you know. 870 00:51:47,354 --> 00:51:49,187 We came to some bad conclusions 871 00:51:49,256 --> 00:51:50,722 because of imperfect information. 872 00:51:50,791 --> 00:51:53,858 And we've probably tiptoed around something 873 00:51:53,927 --> 00:51:58,530 that I think I should have made more clear years ago. 874 00:51:58,599 --> 00:52:00,231 And that is 875 00:52:00,300 --> 00:52:02,501 the information that we have now. 876 00:52:02,570 --> 00:52:03,470 All right. 877 00:52:03,536 --> 00:52:06,337 Your parents are not suspects in this case. 878 00:52:06,406 --> 00:52:08,306 - They were at the time... - Right. 879 00:52:08,375 --> 00:52:09,574 ...but this office 880 00:52:09,643 --> 00:52:12,410 is not looking at your parents, either your mother 881 00:52:12,479 --> 00:52:14,478 or your father, as being involved 882 00:52:14,547 --> 00:52:16,680 with your sister's disappearance. 883 00:52:16,749 --> 00:52:19,150 We do not suspect that your dad did this... 884 00:52:19,219 --> 00:52:20,478 - Yeah. - ...and we do not suspect 885 00:52:20,520 --> 00:52:22,486 that your mother had any knowledge of it, 886 00:52:22,555 --> 00:52:24,823 - or had any role whatsoever. - Right. Right. 887 00:52:58,992 --> 00:53:01,997 I feel like I have to, um... 888 00:53:03,263 --> 00:53:04,632 you know, to restart... 889 00:53:07,868 --> 00:53:09,504 you know, that relationship. 890 00:53:10,938 --> 00:53:13,641 And so I have to do it and I have to try. 891 00:53:16,043 --> 00:53:18,409 I wanna go and I wanna talk to my mother about it, 892 00:53:18,478 --> 00:53:22,985 and, you know, I need to do that in... in private. 893 00:53:24,585 --> 00:53:26,284 What I'm gonna tell my mom 894 00:53:26,353 --> 00:53:29,554 is that the police are now looking at Tony. 895 00:53:29,623 --> 00:53:31,559 But I don't know the outcome... 896 00:53:32,826 --> 00:53:35,593 and I'm probably just going to leave it at that. 897 00:53:35,662 --> 00:53:39,064 Um, I'm not gonna get into any of the specifics 898 00:53:39,133 --> 00:53:40,802 of what Charlie said. 899 00:53:41,697 --> 00:53:42,837 That's too much. 900 00:53:45,472 --> 00:53:47,971 I have to use the lessons learned 901 00:53:48,040 --> 00:53:52,476 from this whole experience to have a better relationship. 902 00:53:52,545 --> 00:53:55,446 I feel in my heart that that's what I have to do. 903 00:53:55,515 --> 00:53:56,982 She needs a relationship with me, 904 00:53:57,051 --> 00:53:58,971 she needs a relationship with her granddaughters, 905 00:53:59,019 --> 00:54:00,185 she needs that. 906 00:54:34,488 --> 00:54:36,048 - Hi, Mom. - Hey, babe. 907 00:54:36,757 --> 00:54:38,526 - Good to see you. - You, too. 908 00:55:15,028 --> 00:55:18,096 This call may be recorded or transcribed. 909 00:55:19,567 --> 00:55:20,865 Hey there. 910 00:57:08,536 --> 00:57:10,609 ...you need to understand how I feel about him. 911 00:57:10,678 --> 00:57:12,680 Yeah. 912 00:57:20,187 --> 00:57:22,287 What part of "get off the goddamn phone" 913 00:57:22,356 --> 00:57:24,382 - don't you understand? - Fine, Ronald. 914 00:57:24,424 --> 00:57:25,824 I'll get off the goddamn phone. 915 00:57:27,360 --> 00:57:29,360 Get out of my room! That's all I'm asking. Just go. 68423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.