Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,054 --> 00:00:24,523
[ Engine revving ]
2
00:00:39,739 --> 00:00:41,273
[ Bell dings ]
3
00:00:48,415 --> 00:00:56,755
[ Air brakes hiss ]
4
00:01:02,395 --> 00:01:05,164
[ Ominous music plays ]
5
00:01:33,226 --> 00:01:36,495
[ Music box plays ]
6
00:01:37,330 --> 00:01:39,798
M RS. THOMSON:
When people visit Sunshine Hills,
7
00:01:39,899 --> 00:01:43,368
they comment on the beauty
and the serenity.
8
00:01:43,470 --> 00:01:46,004
[ Children shouting playfully ]
9
00:01:46,106 --> 00:01:48,207
What they don't talk about
10
00:01:48,308 --> 00:01:51,643
is the raw fear
that resides in our eyes.
11
00:01:51,744 --> 00:01:53,745
[ Girls giggling ]
12
00:01:54,948 --> 00:01:59,451
l recall the exact moment
that our fear was born.
13
00:01:59,552 --> 00:02:02,421
lt started when the teenage girls
in our neighborhood
14
00:02:02,522 --> 00:02:04,389
were being abducted.
15
00:02:04,591 --> 00:02:07,893
And number 46. . .
16
00:02:07,994 --> 00:02:10,829
the bad house. . .
17
00:02:10,930 --> 00:02:15,234
with an equally dubious history
of rape and murder
18
00:02:15,335 --> 00:02:17,970
but very few tenants.
19
00:02:20,373 --> 00:02:23,575
Jenny Wells was the first
of the three high-school girls
20
00:02:23,676 --> 00:02:26,612
to be abducted.
21
00:02:26,779 --> 00:02:28,514
l heard that they found Jenny's body
22
00:02:28,615 --> 00:02:32,151
in a dumpster at the back
of a local supermarket.
23
00:02:32,252 --> 00:02:36,488
She was slit
from throat to groin.
24
00:02:36,589 --> 00:02:38,824
And from what l heard,
25
00:02:38,925 --> 00:02:40,993
Jenny was never popular
at school.
26
00:02:41,094 --> 00:02:45,264
She'd never been on a date.
She'd never kissed a boy.
27
00:02:45,365 --> 00:02:51,436
She'd never truly tasted life.
28
00:02:56,142 --> 00:02:58,076
[ Engine revving ]
29
00:02:58,311 --> 00:03:01,013
Teresa Fields was next.
30
00:03:01,114 --> 00:03:03,282
And on the night she disappeared,
31
00:03:03,449 --> 00:03:07,352
neighbors say that they saw
her getting into a black car.
32
00:03:07,453 --> 00:03:10,923
[ Engine revving ]
33
00:03:12,258 --> 00:03:16,828
Her body was found
ravaged, impaled,
34
00:03:16,930 --> 00:03:19,464
and hanging from a clothesline.
35
00:03:20,667 --> 00:03:25,470
Amanda Howatt was
the most recent girl to disappear.
36
00:03:25,672 --> 00:03:27,005
She remains missing,
37
00:03:27,173 --> 00:03:30,008
and each day that passes. . .
38
00:03:30,176 --> 00:03:32,110
our fear intensifies.
39
00:03:32,278 --> 00:03:33,045
[ No audio ]
40
00:03:39,252 --> 00:03:42,621
[ Mid-tempo music plays ]
41
00:04:26,866 --> 00:04:28,667
[ Camera shutter clicks ]
42
00:04:38,878 --> 00:04:40,345
M RS. THOMSON: Frank!
43
00:04:41,881 --> 00:04:42,814
Frank?
44
00:04:43,850 --> 00:04:44,783
Frank.
45
00:04:44,884 --> 00:04:48,620
She's doing it again.
Call her inside.
46
00:04:48,721 --> 00:04:51,823
Quickly, before someone notices.
47
00:04:51,924 --> 00:04:53,091
[ Door opens ]
48
00:04:53,192 --> 00:04:54,059
[ Knocks on window ]
49
00:04:54,160 --> 00:04:55,594
Suzy!
50
00:04:55,728 --> 00:04:58,096
Darling, come inside!
51
00:04:58,865 --> 00:05:00,065
Suzy!
52
00:05:01,901 --> 00:05:05,437
Suzy, do what your mother says.
Get inside.
53
00:05:05,538 --> 00:05:07,372
Get inside now!
54
00:05:07,473 --> 00:05:10,375
l'll be in when l'm ready!
55
00:05:10,476 --> 00:05:13,945
Do you have to make a scene?
56
00:05:17,317 --> 00:05:19,518
[ Camera shutter clicks ]
57
00:05:23,489 --> 00:05:24,890
l know you're there.
58
00:05:28,561 --> 00:05:30,896
l hope you're getting a good look.
59
00:05:38,538 --> 00:05:40,906
[ Sighs ]
60
00:05:51,250 --> 00:05:54,486
[ Clock ticking ]
61
00:06:38,631 --> 00:06:40,065
[ Smooches ]
62
00:06:59,118 --> 00:07:00,419
YOUNG MAN: You better get it in.
63
00:07:00,520 --> 00:07:01,453
Oh!
64
00:07:01,554 --> 00:07:02,621
All right. Come on.
65
00:07:03,823 --> 00:07:07,125
Hey, there's the mark.
There's the mark.
66
00:07:07,293 --> 00:07:09,361
[ All talking at once ]
67
00:07:11,898 --> 00:07:13,565
You can't get that.
68
00:07:14,734 --> 00:07:16,067
[ Grunts ]
69
00:07:17,837 --> 00:07:21,440
Hey, poofter,
give us the fuckin' ball.
70
00:07:24,143 --> 00:07:26,211
Hey, faggot. Are you deaf?
71
00:07:26,312 --> 00:07:28,213
Chuck us the fuckin' ball.
72
00:07:37,890 --> 00:07:40,125
What is the matter with that kid?
73
00:07:40,226 --> 00:07:41,560
Absolute freak!
74
00:07:41,661 --> 00:07:43,795
[ All laughing ]
75
00:08:16,662 --> 00:08:19,931
[ Camera shutter clicking ]
76
00:08:27,573 --> 00:08:29,107
[ Horn honks ]
77
00:08:29,208 --> 00:08:32,711
Get in. Give you a lift.
78
00:08:58,037 --> 00:09:01,740
How come you don't hang out
with any of these kids?
79
00:09:02,975 --> 00:09:06,111
l don't know
why they don't hang out with me.
80
00:09:07,914 --> 00:09:09,714
They have their reasons, l guess.
81
00:09:09,815 --> 00:09:11,917
Yeah, l bet they do.
82
00:09:12,885 --> 00:09:14,419
Maybe they don't hang out with you
83
00:09:14,520 --> 00:09:17,722
because you act like a weirdo,
act like a loser.
84
00:09:17,823 --> 00:09:19,424
You sit reading those books
all the time,
85
00:09:19,525 --> 00:09:22,027
walk around with that camera
taking pictures of nothing.
86
00:09:22,695 --> 00:09:24,496
You don't like sport.
You don't even play football.
87
00:09:24,597 --> 00:09:27,032
You think that may be the reason?
88
00:09:28,067 --> 00:09:29,067
l don't know.
89
00:09:29,168 --> 00:09:31,836
Oh, bullshit.
You know the reason, all right.
90
00:09:31,938 --> 00:09:34,272
You have got to change.
91
00:09:34,373 --> 00:09:36,007
lf you want to get anywhere
in this world --
92
00:09:36,108 --> 00:09:37,876
get a good job,
earn money, earn respect,
93
00:09:37,977 --> 00:09:41,646
get anywhere in life --
you have got to change.
94
00:09:42,481 --> 00:09:45,684
Learn to be like everyone else.
95
00:09:46,285 --> 00:09:47,786
[ Sighs ]
96
00:10:01,300 --> 00:10:03,234
[ Brakes squeal ]
97
00:10:04,070 --> 00:10:06,605
l've got to go back to work.
98
00:10:06,706 --> 00:10:09,107
Clean up all that dog shit
in the backyard, will you?
99
00:10:09,208 --> 00:10:11,843
All that thing ever does
is eat and shit.
100
00:10:11,944 --> 00:10:13,712
[ Car door opens ]
101
00:10:15,448 --> 00:10:17,315
Make sure you're inside before dar--
102
00:10:25,291 --> 00:10:26,191
Hey, Daniel!
103
00:10:31,697 --> 00:10:33,965
Who is that?
104
00:10:34,066 --> 00:10:35,700
He's just a kid.
105
00:10:38,804 --> 00:10:43,141
He's a bit strange.
He doesn't know how to speak.
106
00:10:52,251 --> 00:10:54,252
[ Tab pops ]
107
00:11:08,434 --> 00:11:10,602
[ Door hinges creak ]
108
00:11:57,149 --> 00:11:59,317
[ Door opens ]
109
00:12:00,886 --> 00:12:02,320
[ Door closes ]
110
00:12:10,763 --> 00:12:12,297
Hey.
111
00:12:12,398 --> 00:12:13,865
[ Keys jingle ]
112
00:12:13,966 --> 00:12:15,633
What are you doin'?
113
00:12:16,736 --> 00:12:19,270
Nothing.
114
00:12:21,907 --> 00:12:24,209
You weren't in our room again,
were you?
115
00:12:25,778 --> 00:12:27,812
No.
116
00:12:28,614 --> 00:12:32,584
Did you pick up the dog shit yet?
117
00:12:32,685 --> 00:12:35,320
Come and help me
with the groceries.
118
00:13:11,056 --> 00:13:13,057
[ Whistling ]
119
00:13:15,828 --> 00:13:17,428
[ Whistling stops ]
120
00:13:36,749 --> 00:13:38,950
Thank you.
121
00:13:51,497 --> 00:13:54,332
Are you staring at me?
122
00:13:56,569 --> 00:13:58,870
No.
123
00:14:00,639 --> 00:14:04,709
Sit down. You can admire
my beauty expertise.
124
00:14:05,845 --> 00:14:08,413
Pass me that lip gloss.
125
00:14:11,217 --> 00:14:12,617
Where are you going?
126
00:14:12,718 --> 00:14:15,320
l'm taking a night off for myself,
127
00:14:15,421 --> 00:14:18,256
going out for a rage with the girls.
128
00:14:19,491 --> 00:14:21,259
l won't be home till late.
129
00:14:24,797 --> 00:14:28,399
A girl went missing today.
Across the street.
130
00:14:29,702 --> 00:14:32,270
l want you in before it gets dark.
131
00:14:34,106 --> 00:14:35,640
l heard he doesn't kill boys.
132
00:14:35,741 --> 00:14:37,275
Don't be a smart-ass.
133
00:14:37,376 --> 00:14:39,944
Just do as l ask, please, Danny.
134
00:14:40,045 --> 00:14:41,746
Did dad say who it was?
135
00:14:41,847 --> 00:14:43,281
l didn't ask.
136
00:14:43,382 --> 00:14:44,649
From what l hear,
137
00:14:44,750 --> 00:14:47,986
it's that Howatt girl
from down the street.
138
00:14:50,589 --> 00:14:51,890
l made you some dinner --
139
00:14:51,991 --> 00:14:53,992
homemade pizza
with mozzarella and salami.
140
00:14:54,093 --> 00:14:56,461
Just stick it in the microwave
for a minute on "high"
141
00:14:56,562 --> 00:14:59,864
or you could have it cold.
142
00:14:59,965 --> 00:15:03,935
And l made a delicious salad,
which you probably won't eat,
143
00:15:04,036 --> 00:15:06,537
but your dad will.
144
00:15:08,040 --> 00:15:11,809
Boy, am l good to you.
145
00:15:15,114 --> 00:15:16,881
So. . .
146
00:15:17,983 --> 00:15:21,452
How do l look?
147
00:15:28,661 --> 00:15:32,397
Well, you could at least say
that l look beautiful.
148
00:15:32,498 --> 00:15:35,266
[ Makeup shuffling ]
149
00:15:38,304 --> 00:15:40,571
Why don't you find some other way
to entertain yourself
150
00:15:40,673 --> 00:15:43,641
rather than boring ol' me?
151
00:15:43,742 --> 00:15:45,343
Some homework?
152
00:15:45,444 --> 00:15:47,478
l'm on holidays from today.
153
00:15:47,579 --> 00:15:52,016
Holidays? Mm, lucky you.
You'll be bored in two days.
154
00:15:52,117 --> 00:15:53,785
Why don't you go outside
and get some fresh air
155
00:15:53,886 --> 00:15:56,421
before it's too late?
156
00:15:56,522 --> 00:15:58,323
[ Sniffles ]
157
00:16:23,048 --> 00:16:25,850
lnside in an hour.
158
00:16:27,453 --> 00:16:29,354
[ Door closes ]
159
00:16:43,469 --> 00:16:46,237
[ Electricity crackling ]
160
00:16:51,777 --> 00:16:54,779
[ Children shouting playfully ]
161
00:17:07,960 --> 00:17:09,761
[ Grunts ]
162
00:17:09,995 --> 00:17:11,229
[ Clang ]
163
00:17:11,330 --> 00:17:13,664
[ Ominous music plays ]
164
00:17:57,576 --> 00:17:59,777
WOMAN: Can l help you?
165
00:17:59,878 --> 00:18:03,714
DANNY: Um, sorry to bother you,
but my ball went over the fence.
166
00:18:05,584 --> 00:18:08,453
l was kind of hoping
l could have it back.
167
00:18:08,554 --> 00:18:10,988
Or maybe you could
just throw it over?
168
00:18:15,694 --> 00:18:18,463
Where did it go exactly?
169
00:18:18,564 --> 00:18:21,165
l think just in the backyard.
170
00:18:21,934 --> 00:18:24,669
Just give me a minute.
171
00:18:27,139 --> 00:18:29,474
[ Lock clicks ]
172
00:18:50,362 --> 00:18:51,629
Stand back.
173
00:18:51,730 --> 00:18:54,031
The -- the fence is a bit shaky.
174
00:19:01,373 --> 00:19:03,207
You ready?
175
00:19:04,343 --> 00:19:05,510
[ Grunts ]
176
00:19:06,311 --> 00:19:07,912
Thanks.
177
00:19:09,748 --> 00:19:10,882
[ Door closes ]
178
00:19:50,255 --> 00:19:52,690
Finish your food.
179
00:20:06,872 --> 00:20:09,574
[ No audio ]
180
00:20:18,183 --> 00:20:22,186
[ Up-tempo dance music plays ]
181
00:22:01,253 --> 00:22:03,621
[ lndistinct arguing ]
182
00:22:22,140 --> 00:22:26,410
What the fuck are you looking at,
you little freak? Huh?
183
00:22:32,250 --> 00:22:33,884
SUZY: Don't worry about him, Daniel.
184
00:22:34,653 --> 00:22:36,921
He's an asshole.
185
00:22:40,525 --> 00:22:42,460
Are you okay?
186
00:22:43,395 --> 00:22:45,229
Yeah.
187
00:22:45,330 --> 00:22:47,365
l'm okay.
188
00:22:47,466 --> 00:22:49,433
lt was over anyway.
189
00:22:49,534 --> 00:22:51,535
He doesn't even have a car.
190
00:22:51,636 --> 00:22:54,038
l mean, what guy doesn't have a car?
191
00:22:54,139 --> 00:22:56,507
That and the fact he let
Karen Hardy suck his cock.
192
00:22:56,608 --> 00:22:58,142
l mean, sure, she's got
bigger tits than me,
193
00:22:58,243 --> 00:22:59,310
but she isn't even that pretty.
194
00:23:01,146 --> 00:23:02,880
Hmm.
195
00:23:04,149 --> 00:23:06,217
l'm sorry.
196
00:23:06,351 --> 00:23:10,254
l shouldn't be talking like that
in front of you.
197
00:23:10,355 --> 00:23:12,857
You're just a kid.
198
00:23:15,460 --> 00:23:17,395
l'm not a kid.
199
00:23:18,296 --> 00:23:20,898
l'll be 1 5 in January.
200
00:23:21,066 --> 00:23:24,535
Ooh. 1 5, huh?
201
00:23:24,636 --> 00:23:27,004
What was l thinking?
202
00:23:30,242 --> 00:23:32,710
So. . .
203
00:23:32,811 --> 00:23:34,912
What are you doing now?
204
00:23:36,548 --> 00:23:39,083
Not much.
205
00:23:39,184 --> 00:23:41,952
Well, l'm gonna go inside
and make some 2-minute noodles
206
00:23:42,053 --> 00:23:44,855
and watch lNXS videos l taped.
207
00:23:46,491 --> 00:23:48,859
Do you want to come with me?
208
00:23:55,901 --> 00:23:57,334
Okay.
209
00:23:57,436 --> 00:23:58,702
[ Giggles ]
210
00:23:58,804 --> 00:24:02,373
Good. Come on.
211
00:24:05,277 --> 00:24:06,811
Hurry up, Daniel.
212
00:24:23,261 --> 00:24:24,462
& The devil inside &
213
00:24:24,563 --> 00:24:27,565
& The devil inside,
the devil inside &
214
00:24:27,732 --> 00:24:30,801
& Every single one of us
has the devil inside &
215
00:24:30,902 --> 00:24:32,536
You're different, Danny.
216
00:24:34,573 --> 00:24:35,706
l'm not different.
217
00:24:37,409 --> 00:24:40,044
What?! l'm not!
l'm just like everyone else.
218
00:24:40,145 --> 00:24:43,881
Well, don't lose it or anything.
lt's a good thing.
219
00:24:44,049 --> 00:24:46,650
l mean, there are far stranger
things around here.
220
00:24:46,818 --> 00:24:49,787
Like the girls
that keep vanishing into thin air.
221
00:24:49,888 --> 00:24:52,656
l heard that Amanda Howatt
went missing three days ago.
222
00:24:54,593 --> 00:24:56,660
l know what else is strange.
223
00:24:56,761 --> 00:24:57,962
What else?
224
00:24:58,063 --> 00:25:01,565
Number 46 for one thing.
225
00:25:03,134 --> 00:25:04,668
46?
226
00:25:04,769 --> 00:25:06,704
Yeah.
227
00:25:06,805 --> 00:25:09,440
The house at the end of the street.
228
00:25:09,541 --> 00:25:12,142
You must know it. Everyone does.
229
00:25:12,244 --> 00:25:14,078
lt's the creepiest place ever.
230
00:25:14,179 --> 00:25:16,981
And there's that woman
just staring out the window.
231
00:25:17,082 --> 00:25:19,783
She's always just there. Watching.
232
00:25:21,686 --> 00:25:23,487
l talked to her the other day.
233
00:25:25,757 --> 00:25:27,391
You did?
234
00:25:27,492 --> 00:25:29,226
Well, what was she like?
235
00:25:30,161 --> 00:25:32,029
Kind of young.
236
00:25:33,265 --> 00:25:35,933
Maybe a bit older than you.
237
00:25:37,035 --> 00:25:38,536
And?
238
00:25:39,471 --> 00:25:41,138
And. . .
239
00:25:42,007 --> 00:25:44,441
She had thin legs.
240
00:25:46,511 --> 00:25:48,479
Kind of like yours.
241
00:25:52,117 --> 00:25:55,586
And how do you know
what my legs look like?
242
00:26:03,361 --> 00:26:05,829
l'll tell you what, Danny.
243
00:26:05,931 --> 00:26:09,466
How about l give you
a little mission?
244
00:26:10,835 --> 00:26:12,570
How about. . .
245
00:26:14,172 --> 00:26:17,608
you find out all you can
about this girl. . .
246
00:26:17,709 --> 00:26:22,513
and each afternoon
we'll meet and talk about it?
247
00:26:28,687 --> 00:26:30,754
Do you carry your camera with you
all the time?
248
00:26:33,458 --> 00:26:35,426
Well, let's make use of it.
249
00:26:35,527 --> 00:26:37,061
Take pictures of her.
250
00:26:39,631 --> 00:26:41,231
Okay.
251
00:28:07,185 --> 00:28:11,488
[ Telephone ringing, clock ticking ]
252
00:28:17,228 --> 00:28:19,463
[ Ringing continues ]
253
00:28:21,166 --> 00:28:23,567
ALAN: Hi, you've reached
Alan, Sherrie, and Danny.
254
00:28:23,668 --> 00:28:25,135
We can't come to the phone
at the moment.
255
00:28:25,236 --> 00:28:27,104
Leave a message. Bye.
256
00:28:28,039 --> 00:28:30,007
[ Beep ]
257
00:28:30,642 --> 00:28:33,677
SUZzy: Rise and shine, Danny.
258
00:28:33,778 --> 00:28:36,280
Hello? Danny!
259
00:28:37,015 --> 00:28:39,950
Get up! Out of beddy-bye.
260
00:28:42,320 --> 00:28:43,487
Suzy?!
261
00:28:43,588 --> 00:28:44,688
[ Giggles ]
262
00:28:44,789 --> 00:28:45,856
Hey, Danny.
263
00:28:45,957 --> 00:28:49,026
You have a little mission
to complete, remember?
264
00:28:49,127 --> 00:28:53,030
Things to find out, photos to take.
265
00:28:53,131 --> 00:28:56,400
Are you sure you're up for this?
266
00:28:57,202 --> 00:28:58,035
Yeah.
267
00:28:58,136 --> 00:28:59,103
[ Giggles ]
268
00:28:59,204 --> 00:29:01,371
Well, you'd better get started, then.
269
00:29:01,473 --> 00:29:04,241
Oh, and, Danny. . .
270
00:29:04,342 --> 00:29:07,444
This is our little secret.
271
00:29:07,545 --> 00:29:09,880
This is about just you and me.
272
00:29:09,981 --> 00:29:13,550
[ Receiver clicks, busy signal ]
273
00:29:30,535 --> 00:31:01,859
[ Camera shutter clicks ]
274
00:31:06,698 --> 00:31:09,833
[ Film advances,
camera shutter clicks ]
275
00:31:21,779 --> 00:31:24,047
[ Bird squawking ]
276
00:31:24,148 --> 00:31:25,482
[ Film advances ]
277
00:31:25,650 --> 00:31:27,618
[ Camera shutter clicks ]
278
00:32:12,530 --> 00:32:16,033
[ Film advances,
camera shutter clicks ]
279
00:33:16,461 --> 00:33:19,262
[ Dog barking in distance ]
280
00:33:21,532 --> 00:33:23,300
[ Door hinges creak ]
281
00:33:23,401 --> 00:33:26,503
WOMAN: ls anyone there?
282
00:33:26,604 --> 00:33:27,904
Hello?
283
00:33:28,006 --> 00:33:30,140
[ Breathing heavily ]
284
00:33:34,345 --> 00:33:37,481
[ Door hinges creak ]
285
00:33:37,582 --> 00:33:39,082
[ Door closes ]
286
00:33:47,625 --> 00:33:50,227
[ Mid-tempo music playing on radio ]
287
00:33:59,771 --> 00:34:03,373
Do you have to have that rubbish
in the house?
288
00:34:03,474 --> 00:34:04,674
M R. THOMSON: Pardon?
289
00:34:04,776 --> 00:34:08,478
l said, do you have to read
that rubbish in the house?
290
00:34:08,579 --> 00:34:10,147
What's wrong with it?
291
00:34:10,248 --> 00:34:11,915
Are you serious?
292
00:34:12,016 --> 00:34:16,720
lt's disgusting.
lt's violent pornography.
293
00:34:16,821 --> 00:34:18,555
You should put it upstairs
in the study
294
00:34:18,656 --> 00:34:21,058
with your other magazines.
295
00:34:22,060 --> 00:34:25,495
At least put it
where Suzy can't see it.
296
00:34:25,596 --> 00:34:27,731
We've got gruesome death
out there on the streets,
297
00:34:27,832 --> 00:34:29,966
and you need to read about it
in some magazine?
298
00:34:30,068 --> 00:34:30,934
[ Chuckles ]
299
00:34:31,035 --> 00:34:33,804
Darling, it's a little pathetic.
300
00:34:35,273 --> 00:34:36,873
l am worried about Suzy.
301
00:34:36,974 --> 00:34:39,376
M R. THOMSON: What's new?
302
00:34:42,346 --> 00:34:43,346
[ Gasps ]
303
00:34:43,448 --> 00:34:46,283
l know what we should do!
304
00:34:46,384 --> 00:34:49,519
We should put bars
on her windows.
305
00:34:49,620 --> 00:34:50,320
What?
306
00:34:50,421 --> 00:34:52,522
Well, locks.
307
00:34:52,623 --> 00:34:53,857
Well, what if there's a fire?
308
00:34:53,958 --> 00:34:56,026
What if she can't get out
the front door 'cause it's blocked?
309
00:34:56,127 --> 00:34:57,894
Forget fires, Frank!
What about intruders?
310
00:34:57,995 --> 00:34:59,663
People trying to break in
to the house?
311
00:34:59,764 --> 00:35:03,233
Oh, please. Fires are the last thing
we need to worry about.
312
00:35:03,334 --> 00:35:05,335
Also, l think
that she's been sneaking out
313
00:35:05,436 --> 00:35:06,970
when we haven't been looking.
314
00:35:07,071 --> 00:35:10,440
This way, we could make sure
that she's not gonna get out.
315
00:35:10,541 --> 00:35:13,343
At least she stopped seeing
that ltalian stallion.
316
00:35:13,444 --> 00:35:17,581
Only problem now is
she's seeing that boy next door.
317
00:35:18,916 --> 00:35:19,950
Alan's boy?
318
00:35:20,051 --> 00:35:22,018
Whoever he is.
319
00:35:22,120 --> 00:35:24,588
Well, isn't that a good thing?
lt'd be safer, wouldn't it?
320
00:35:24,689 --> 00:35:25,589
You think?
321
00:35:25,690 --> 00:35:26,423
Yeah.
322
00:35:26,524 --> 00:35:27,124
[ Scoffs ]
323
00:35:27,225 --> 00:35:29,092
Excuse me, but it's bad enough
that we have to live
324
00:35:29,193 --> 00:35:32,162
across the street
from his father after that. . .
325
00:35:32,263 --> 00:35:35,031
incident years back.
326
00:35:36,000 --> 00:35:38,835
Frank, he's very weird.
327
00:35:38,936 --> 00:35:40,237
And have you noticed
the new wife?
328
00:35:40,338 --> 00:35:41,838
l always see her
down at the shopping mall.
329
00:35:41,939 --> 00:35:44,040
She's always down there
in that store looking --
330
00:35:44,142 --> 00:35:45,575
l don't know --
331
00:35:45,676 --> 00:35:48,778
using the word "common"
would be far too kind.
332
00:35:48,880 --> 00:35:50,480
And the boy's just strange.
333
00:35:50,581 --> 00:35:53,617
He's always creeping around
the neighborhood with his camera,
334
00:35:53,718 --> 00:35:57,020
spying like some juvenile pervert.
335
00:35:57,121 --> 00:35:59,156
l'm not having it.
336
00:36:00,158 --> 00:36:01,791
Mnh-mnh.
337
00:36:01,893 --> 00:36:04,528
Will you get the locks?
338
00:36:06,697 --> 00:36:07,697
Chin chin.
339
00:36:07,798 --> 00:36:09,933
[ Glasses clink ]
340
00:37:02,086 --> 00:37:03,820
These tell us nothing.
341
00:37:03,921 --> 00:37:05,555
What?!
342
00:37:06,991 --> 00:37:10,293
Well -- well,
what about the bathtub?
343
00:37:10,394 --> 00:37:11,595
That's too obvious.
344
00:37:11,696 --> 00:37:13,830
l mean, killers aren't going
to dissolve body parts
345
00:37:13,931 --> 00:37:15,966
in their backyard, are they?
346
00:37:16,067 --> 00:37:19,369
Besides, they're all skinny girls.
No meat on them.
347
00:37:19,470 --> 00:37:23,740
Well, except maybe for Teresa.
She had a fat ass and no tits.
348
00:37:25,409 --> 00:37:27,077
This is just the start of it, Danny.
349
00:37:27,178 --> 00:37:30,547
You haven't even scratched
the surface yet.
350
00:37:32,216 --> 00:37:34,150
[ Music box plays ]
351
00:37:34,252 --> 00:37:38,121
That's Mrs. Howatt,
Amanda's mum.
352
00:37:38,256 --> 00:37:42,292
She'll be waiting
until hell freezes over.
353
00:37:45,796 --> 00:37:48,098
l can't believe only four days ago
l called her a bitch.
354
00:37:49,934 --> 00:37:53,003
A bitch one day and gone the next.
355
00:37:54,438 --> 00:37:57,274
That's the Dispina family.
356
00:37:58,309 --> 00:38:01,411
The oldest daughter, Sofia,
told me last year
357
00:38:01,512 --> 00:38:04,547
that their father
won't leave them alone. . .
358
00:38:04,649 --> 00:38:07,317
if you know what l mean.
359
00:38:14,358 --> 00:38:18,495
This is the street's biggest mystery.
360
00:38:22,066 --> 00:38:25,735
Why does she stand there all day?
361
00:38:28,873 --> 00:38:31,641
There are answers to things
in that house, Danny.
362
00:38:31,742 --> 00:38:36,479
You and l are gonna find out
all of its secrets.
363
00:38:38,416 --> 00:38:40,617
And when we do. . .
364
00:38:41,786 --> 00:38:45,488
we're gonna catch ourselves a killer.
365
00:38:49,226 --> 00:38:51,695
l have a little test for you, Danny.
366
00:38:51,829 --> 00:38:54,964
[ Breathing heavily, grunts ]
367
00:38:55,066 --> 00:38:57,801
SUZzy: Tonight when it gets dark,
368
00:38:57,902 --> 00:39:01,871
l want you to sneak around
to some of these houses. . .
369
00:39:01,972 --> 00:39:04,507
take pictures of them. . .
370
00:39:04,608 --> 00:39:07,877
and get me some secrets.
371
00:39:26,030 --> 00:39:30,300
[ Camera shutter clicking ]
372
00:39:37,908 --> 00:39:40,443
[ Women moaning on television ]
373
00:40:21,585 --> 00:40:22,752
& l don't want your money, honey &
374
00:40:22,853 --> 00:40:24,220
& l want your love &
375
00:40:24,321 --> 00:40:25,955
& l don't want your money, honey &
376
00:40:26,056 --> 00:40:27,524
& l want your love &
377
00:40:27,625 --> 00:40:29,225
& l don't want your money, honey &
378
00:40:29,326 --> 00:40:32,162
& l want your love &
379
00:40:32,329 --> 00:40:34,431
[ Camera shutter clicking ]
380
00:40:34,532 --> 00:40:37,167
& l want your love &
381
00:40:37,268 --> 00:40:39,068
Suzy!
382
00:40:39,170 --> 00:40:40,737
Do you know
what you're doing?
383
00:40:40,838 --> 00:40:41,738
[ Music shuts off ]
384
00:40:41,839 --> 00:40:43,740
Lick it! Love it!
Suck it! Cock!
385
00:40:43,841 --> 00:40:45,942
What does it look like?
386
00:40:46,043 --> 00:40:47,610
Darling, just -- look at you.
387
00:40:47,711 --> 00:40:49,746
You're parading around the house
practically naked
388
00:40:49,847 --> 00:40:50,980
with the drapes open!
389
00:40:51,081 --> 00:40:52,282
So?
390
00:40:52,383 --> 00:40:55,084
So, people are watching!
391
00:40:55,186 --> 00:40:56,953
Darling, they watch!
392
00:40:57,054 --> 00:40:58,855
You might as well
send an invitation out
393
00:40:58,956 --> 00:41:00,657
to every pervert in the neighborhood!
394
00:41:00,758 --> 00:41:03,460
Get a grip, mother!
395
00:41:07,164 --> 00:41:09,199
lf you knew. . .
396
00:41:09,300 --> 00:41:11,801
lf you only knew.
397
00:41:28,085 --> 00:41:29,085
[ Clang ]
398
00:41:29,920 --> 00:41:31,988
[ Door opens ]
399
00:41:32,990 --> 00:41:34,591
WOMAN: You did that on purpose.
400
00:41:34,725 --> 00:41:35,458
No, l didn't.
401
00:41:35,559 --> 00:41:38,661
Yes, you did. l watched you.
402
00:41:39,697 --> 00:41:41,798
Well, can l have my ball back?
403
00:41:45,169 --> 00:41:46,803
No.
404
00:41:49,273 --> 00:41:51,741
DANNY: Who are you, anyway?
405
00:41:54,378 --> 00:41:56,746
lt doesn't matter who l am.
406
00:41:56,847 --> 00:42:01,017
l just want to be left alone. Please?
407
00:42:01,752 --> 00:42:03,386
l'm sorry.
408
00:42:03,487 --> 00:42:05,688
You can keep the ball.
409
00:42:07,858 --> 00:42:10,827
[ Door hinges creak ]
410
00:42:10,961 --> 00:42:13,296
Who are you?
411
00:42:14,832 --> 00:42:17,133
l'm Daniel.
412
00:42:17,234 --> 00:42:19,936
Daniel Hobson.
413
00:42:20,037 --> 00:42:23,806
l just live down
the other end of the street.
414
00:42:28,045 --> 00:42:31,347
Um. . . what's your name?
415
00:42:32,182 --> 00:42:35,218
M-my name's Jennifer.
416
00:42:38,222 --> 00:42:40,957
Hi, Jennifer.
417
00:42:41,058 --> 00:42:43,893
Hello, Danny.
418
00:42:48,832 --> 00:42:51,568
l should go back inside now.
419
00:42:51,669 --> 00:42:53,503
Bye.
420
00:43:08,586 --> 00:43:12,221
Now that you've seen
what l look like,
421
00:43:12,323 --> 00:43:15,625
will you please leave me alone?
422
00:43:24,602 --> 00:43:26,936
[ Door closes ]
423
00:43:56,500 --> 00:43:58,234
[ Gasps ]
424
00:44:11,749 --> 00:44:13,549
Ohh.
425
00:44:23,927 --> 00:44:26,829
[ Breathing heavily ]
426
00:44:32,903 --> 00:44:35,038
Alan.
427
00:44:35,139 --> 00:44:37,607
We need to talk.
428
00:44:37,708 --> 00:44:41,210
What do we need to talk about?
429
00:44:41,311 --> 00:44:42,912
Us.
430
00:44:44,214 --> 00:44:46,282
Danny.
431
00:44:46,383 --> 00:44:48,317
[ Exhales sharply ]
432
00:44:55,626 --> 00:44:58,327
As much as you want to avoid this,
433
00:44:58,429 --> 00:45:00,229
as much as you want to hide
from the past,
434
00:45:00,330 --> 00:45:01,831
we have to talk about it eventually.
435
00:45:01,932 --> 00:45:03,733
lf we don't,
it's gonna tear us all apart,
436
00:45:03,834 --> 00:45:06,202
including Danny.
437
00:45:08,172 --> 00:45:10,707
Nothing affects Danny.
438
00:45:10,808 --> 00:45:12,542
[ Puts object down ]
439
00:45:12,643 --> 00:45:13,676
He's just a kid.
440
00:45:13,777 --> 00:45:14,877
That's bullshit.
441
00:45:14,978 --> 00:45:16,713
None of this is good for him, Alan --
none of it.
442
00:45:16,814 --> 00:45:19,682
l come home every afternoon
to find him in this room
443
00:45:19,783 --> 00:45:23,986
looking for something
that is not here.
444
00:45:24,088 --> 00:45:26,689
Daniel is my son.
445
00:45:26,790 --> 00:45:29,258
Okay? He's mine.
446
00:45:30,761 --> 00:45:33,029
And as my son,
l will raise him as l see fit.
447
00:45:33,130 --> 00:45:34,931
That's where you're so wrong.
448
00:45:35,032 --> 00:45:37,400
You're so wrong,
and you're so cruel.
449
00:45:37,501 --> 00:45:39,836
Daniel is our son.
450
00:45:39,937 --> 00:45:41,938
He's ours!
451
00:45:43,574 --> 00:45:45,274
l'd like to think that after 1 4 years,
452
00:45:45,375 --> 00:45:47,543
l'm a little bit more
than a live-in girlfriend, you know.
453
00:45:47,644 --> 00:45:49,112
l'm a bit more to Danny
than a stepmother.
454
00:45:49,213 --> 00:45:51,314
l'm all that he's ever known.
455
00:45:53,150 --> 00:45:56,319
Alan, the way
that you keep secrets from him,
456
00:45:56,420 --> 00:45:58,421
the way that you talk to him --
457
00:45:58,522 --> 00:46:03,392
his lack of identity
has made him a social outcast.
458
00:46:03,494 --> 00:46:06,929
He's a kid who can't relate
to the real world.
459
00:46:07,030 --> 00:46:09,766
That's enough. Okay?
460
00:46:09,867 --> 00:46:11,968
Enough.
461
00:46:14,371 --> 00:46:19,909
Now, you should just shut up
before this goes too far, Sherrie.
462
00:46:20,010 --> 00:46:21,778
Okay?
463
00:46:24,281 --> 00:46:25,681
He's a 1 4-year-old boy
464
00:46:25,783 --> 00:46:30,186
that's never even seen a picture
of his real mother.
465
00:46:30,287 --> 00:46:33,089
Jesus, Alan.
466
00:46:42,900 --> 00:46:45,301
What was her name?
467
00:46:47,037 --> 00:46:49,639
Can you tell me?
468
00:46:50,574 --> 00:46:53,409
Can you tell me that?
469
00:46:56,880 --> 00:47:05,354
What happened to her?
470
00:47:15,799 --> 00:47:17,967
What did you do to her?
471
00:47:18,569 --> 00:47:20,870
What did you do?
472
00:47:34,351 --> 00:47:35,751
[ Music box plays ]
473
00:47:35,886 --> 00:47:38,654
[ Birds chirping ]
474
00:47:47,764 --> 00:47:49,532
Now. . .
475
00:47:50,367 --> 00:47:52,134
Speak to me.
476
00:47:52,236 --> 00:47:54,670
So, what was it you were
in such a rush to tell me?
477
00:47:55,672 --> 00:47:57,540
l saw her.
478
00:47:57,641 --> 00:47:59,775
The woman in number 46.
479
00:47:59,877 --> 00:48:01,510
l saw what she looked like.
480
00:48:03,547 --> 00:48:05,147
M RS. THOMSON: Suzy?
481
00:48:05,315 --> 00:48:07,617
Will Daniel be staying for dinner?
482
00:48:09,253 --> 00:48:11,187
No, he's fine.
483
00:48:11,288 --> 00:48:13,823
What are we having anyway?
484
00:48:13,924 --> 00:48:15,591
Your favorite -- lasagna.
485
00:48:15,692 --> 00:48:18,227
Well, l hope it's vegetarian, mother.
486
00:48:18,328 --> 00:48:21,664
Excuse me, but since when
have you been a vegetarian?
487
00:48:21,798 --> 00:48:23,933
Since l watched channel 2
the other day
488
00:48:24,034 --> 00:48:26,636
and there was a documentary
on the slaughter of animals.
489
00:48:26,737 --> 00:48:29,906
lt's disgusting. Meat is murder.
490
00:48:30,040 --> 00:48:32,275
Well, vegetarian or not,
491
00:48:32,376 --> 00:48:35,244
dinner will be served
in half an hour.
492
00:48:40,851 --> 00:48:42,118
So?
493
00:48:42,953 --> 00:48:45,621
She was nice.
494
00:48:46,723 --> 00:48:50,259
She was kind of weird, but nice.
495
00:48:50,427 --> 00:48:52,261
Weird?
496
00:48:52,996 --> 00:48:55,131
ln what way?
497
00:48:55,232 --> 00:48:57,667
Was she psycho or something?
498
00:48:59,369 --> 00:49:02,171
No, not exactly.
499
00:49:02,873 --> 00:49:06,943
She seemed afraid.
500
00:49:07,044 --> 00:49:08,477
She came out of her front door,
501
00:49:08,578 --> 00:49:12,348
and she seemed
as if someone or something
502
00:49:12,449 --> 00:49:15,484
was gonna catch her outside.
503
00:49:16,153 --> 00:49:19,422
She told me her name was Jennifer.
504
00:49:19,523 --> 00:49:22,825
l knew it had to be something dumb
like "Jennifer."
505
00:49:22,926 --> 00:49:24,961
What was she wearing?
506
00:49:25,128 --> 00:49:27,430
l don't know.
507
00:49:29,199 --> 00:49:31,400
How can you not know?
508
00:49:31,501 --> 00:49:33,736
She had clothes on, didn't she?
509
00:49:34,604 --> 00:49:36,739
Yeah, she had clothes on.
510
00:49:36,840 --> 00:49:40,142
l just didn't pay attention
to what she was wearing.
511
00:49:40,310 --> 00:49:42,345
ls that it?
512
00:49:42,446 --> 00:49:44,213
Don't you have any more?
513
00:49:45,916 --> 00:49:50,586
She said now that l've seen her face,
514
00:49:50,687 --> 00:49:53,389
l have to leave her alone.
515
00:49:55,325 --> 00:49:57,560
That's freaky.
516
00:49:58,662 --> 00:50:02,098
You know that can't be all,
don't you, Danny?
517
00:50:02,199 --> 00:50:03,466
What do you mean?
518
00:50:03,567 --> 00:50:06,435
Well, now you've got
to know her a bit. . .
519
00:50:06,536 --> 00:50:10,673
so you'll get to get inside
that house eventually.
520
00:50:12,009 --> 00:50:16,145
Now l want you to find out
about that freak she lives with,
521
00:50:16,346 --> 00:50:19,348
the guy we never see.
522
00:50:25,322 --> 00:50:27,423
But how am l gonna do that?
523
00:50:27,891 --> 00:50:28,791
[ Scoffs ]
524
00:50:28,892 --> 00:50:29,759
Danny.
525
00:50:29,860 --> 00:50:32,061
l'm sure that you'll find a way.
526
00:50:32,162 --> 00:50:33,729
What's more, you're a geek.
527
00:50:33,830 --> 00:50:36,499
No one pays attention to you.
528
00:50:49,513 --> 00:50:51,447
Danny.
529
00:50:54,317 --> 00:50:56,485
Come here a minute.
530
00:50:59,122 --> 00:51:01,624
Why?
531
00:51:02,192 --> 00:51:05,461
Just do as l say and come here.
532
00:51:21,344 --> 00:51:25,047
Have you ever
kissed a girl before, Danny?
533
00:51:31,188 --> 00:51:33,055
Yeah.
534
00:51:33,156 --> 00:51:34,223
[ Scoffs ]
535
00:51:34,324 --> 00:51:36,125
Of course l have.
536
00:51:46,503 --> 00:51:48,437
No.
537
00:51:50,674 --> 00:51:52,942
Well. . .
538
00:51:54,077 --> 00:51:57,279
There's a first time for everything.
539
00:52:15,432 --> 00:52:17,600
You see, Danny. . .
540
00:52:18,368 --> 00:52:20,903
l know you're gonna find a way
to get in to number 46
541
00:52:21,004 --> 00:52:23,405
and get to know that girl.
542
00:52:25,542 --> 00:52:29,211
Get me a picture of him, as well.
543
00:52:31,882 --> 00:52:37,119
Exciting, isn't it?
544
00:52:41,725 --> 00:52:42,791
[ Chuckles ]
545
00:52:42,959 --> 00:52:45,794
[ Wind chimes tinkle ]
546
00:52:50,734 --> 00:52:53,636
[ Vehicle approaches ]
547
00:52:58,341 --> 00:53:01,343
[ Engine rumbles ]
548
00:53:08,718 --> 00:53:09,919
[ Emergency break grinds ]
549
00:53:10,754 --> 00:53:12,354
[ Engine shuts off ]
550
00:53:13,290 --> 00:53:16,525
[ Door opens, keys jingle ]
551
00:53:17,627 --> 00:53:20,596
[ Vehicle approaches ]
552
00:53:29,773 --> 00:53:31,373
[ Match strikes ]
553
00:53:40,250 --> 00:53:42,818
[ Camera shutter clicks ]
554
00:54:05,842 --> 00:54:10,579
[ Door hinges creak, doors close ]
555
00:54:12,415 --> 00:54:14,183
MAN: What are you
fucking looking at?
556
00:54:14,284 --> 00:54:16,085
What are you fucking looking at?!
557
00:54:16,186 --> 00:54:19,255
[ lndistinct argument in house ]
558
00:54:27,564 --> 00:54:29,898
[ Birds chirping ]
559
00:55:11,074 --> 00:55:13,175
[ Cash register beeping ]
560
00:55:13,276 --> 00:55:15,010
[ Grunts ]
561
00:55:22,452 --> 00:55:25,354
[ Exhales deeply ]
562
00:55:28,725 --> 00:55:30,259
[ Box thuds into shopping cart ]
563
00:55:30,360 --> 00:55:31,860
[ Clears throat ]
564
00:55:33,430 --> 00:55:34,263
Why not?
565
00:55:34,364 --> 00:55:37,433
Because you're getting too old
for that sugary shit, that's why not.
566
00:55:37,534 --> 00:55:39,535
Get something l can eat.
567
00:55:39,636 --> 00:55:41,704
You never eat cereal, anyway.
568
00:55:41,805 --> 00:55:45,441
Well, if you get something
l can have, then l will.
569
00:55:55,919 --> 00:55:58,520
Danny, l forgot the milk.
570
00:55:58,621 --> 00:56:01,190
Can you run and get it?
571
00:56:02,692 --> 00:56:04,293
Please?
572
00:56:08,164 --> 00:56:10,132
[ Shoes squeak ]
573
00:56:38,461 --> 00:56:40,929
[ Birds chirping ]
574
00:56:47,437 --> 00:56:49,938
[ Breathes deeply ]
575
00:58:12,689 --> 00:58:15,791
[ Engine revs ]
576
00:59:04,541 --> 00:59:07,776
DOCTOR: Well, obviously
these are questions l have to ask,
577
00:59:07,877 --> 00:59:09,444
so just take your time.
578
00:59:10,647 --> 00:59:12,014
And the father --
579
00:59:12,181 --> 00:59:15,450
is he your boyfriend or husband?
580
00:59:15,552 --> 00:59:17,219
He's my boyfriend.
581
00:59:17,320 --> 00:59:20,389
We've been together
nearly 1 4 years, so. . .
582
00:59:20,490 --> 00:59:24,459
Have you discussed this
with him first?
583
00:59:26,195 --> 00:59:27,963
Um. . .
584
00:59:29,832 --> 00:59:32,501
Doctor, can --
can l be honest with you?
585
00:59:32,602 --> 00:59:36,204
Of course. Please.
586
00:59:38,241 --> 00:59:39,908
Terminating this pregnancy
587
00:59:40,009 --> 00:59:43,312
is not about not wanting
to have this baby.
588
00:59:44,080 --> 00:59:50,419
lt's about the impossibility
of me actually having it.
589
00:59:50,520 --> 00:59:56,959
You see, l have a son,
and he means the world to me.
590
00:59:57,060 --> 01:00:01,396
The real reason for me not having
the baby is my relationship.
591
01:00:06,469 --> 01:00:07,869
Mm, it's nearly 1 4 years
592
01:00:07,971 --> 01:00:10,939
l have lived with a man
that l know nothing about.
593
01:00:11,040 --> 01:00:16,311
l mean, l don't know
what he thinks or. . . feels.
594
01:00:17,580 --> 01:00:20,682
l have no idea who he really is.
595
01:00:21,618 --> 01:00:23,619
And, um. . .
596
01:00:25,521 --> 01:00:28,056
lately l've started to think. . .
597
01:00:28,157 --> 01:00:29,257
[ Clears throat ]
598
01:00:29,359 --> 01:00:31,860
that he might be bad.
599
01:00:33,162 --> 01:00:35,364
He might be dangerous.
600
01:00:43,339 --> 01:00:45,240
l, um. . .
601
01:00:46,776 --> 01:00:47,843
[ Sighs ]
602
01:00:47,944 --> 01:00:52,180
l refuse to have a child
with a man who scares me.
603
01:00:54,217 --> 01:00:56,852
[ Monitor beeping ]
604
01:02:20,470 --> 01:02:21,570
[ Suzy chuckles ]
605
01:02:32,782 --> 01:02:33,515
[ Gasps ]
606
01:02:33,616 --> 01:02:34,516
Shit, Danny!
607
01:02:35,151 --> 01:02:36,451
What?
608
01:02:36,552 --> 01:02:39,454
l've seen this guy before.
609
01:02:39,555 --> 01:02:42,057
M-my dad collects
these crime magazines.
610
01:02:42,158 --> 01:02:43,625
He loves them.
611
01:02:43,726 --> 01:02:46,228
l think they're, like,
police newsletters or something.
612
01:02:46,329 --> 01:02:48,029
Doesn't your dad get them?
613
01:02:48,197 --> 01:02:51,800
Yeah, but he never
lets me look at them.
614
01:02:51,968 --> 01:02:52,934
[ Chuckles ]
615
01:02:53,035 --> 01:02:55,570
Yeah, well, my dad's a little gross.
616
01:02:55,738 --> 01:02:57,105
He's obsessed with them.
617
01:02:57,206 --> 01:02:58,807
He hangs out with this group
of men at work
618
01:02:58,908 --> 01:03:01,877
who get off on that sort of stuff.
619
01:03:01,978 --> 01:03:04,780
The photos in them are disgusting.
620
01:03:07,116 --> 01:03:09,885
Why do you mention them?
621
01:03:09,986 --> 01:03:14,189
Because l'm sure that's where
l've seen this guy before.
622
01:03:14,290 --> 01:03:15,957
l mean. . .
623
01:03:16,058 --> 01:03:20,996
not recently, but a long time ago.
624
01:03:21,097 --> 01:03:23,298
People say l have
a photographic memory.
625
01:03:23,399 --> 01:03:26,968
lt's just my math
that's always so shit.
626
01:03:27,069 --> 01:03:28,737
Are you sure?
627
01:03:28,838 --> 01:03:32,307
Well, no, l don't remember
for sure, but. . .
628
01:03:33,910 --> 01:03:37,279
l've just got a good memory
for faces.
629
01:03:37,380 --> 01:03:39,181
But, then again,
all demented psychopaths
630
01:03:39,282 --> 01:03:42,117
seem to look the same, don't they?
631
01:03:46,989 --> 01:03:50,892
Well, does your dad
still have the magazines?
632
01:03:53,696 --> 01:03:54,996
Yeah.
633
01:03:59,569 --> 01:04:01,469
[ Chuckles ]
634
01:04:06,475 --> 01:04:09,578
Here. Look through these.
635
01:04:16,719 --> 01:04:18,220
[ Gasps ]
636
01:04:20,556 --> 01:04:21,790
Gross!
637
01:04:21,891 --> 01:04:23,158
What?
638
01:04:23,259 --> 01:04:25,961
Men are such pigs.
639
01:04:26,062 --> 01:04:29,464
Objectifying women like this?
640
01:04:29,565 --> 01:04:32,000
My mom would freak
if she knew this was in the house.
641
01:04:32,168 --> 01:04:35,971
Well, l know
he's in here somewhere.
642
01:04:43,713 --> 01:04:46,348
[ Projector runs ]
643
01:04:57,793 --> 01:05:00,161
[ Woman screams ]
644
01:05:29,625 --> 01:05:31,159
Jackpot!
645
01:05:32,428 --> 01:05:34,996
Am l good, or what?
646
01:05:36,132 --> 01:05:39,467
"Max Forster was arrested
on July 1 5, 1 980,
647
01:05:39,568 --> 01:05:43,672
for various sex crimes
in the precinct of Northfields."
648
01:05:44,907 --> 01:05:46,641
He's the guy.
649
01:05:51,113 --> 01:05:52,280
Okay.
650
01:05:52,381 --> 01:05:53,949
So, what do we do?
651
01:05:54,050 --> 01:05:55,450
Well, you'll need to go to 46
652
01:05:55,551 --> 01:05:57,252
and let that girl know
she's in trouble.
653
01:05:57,353 --> 01:05:59,220
What? No way, Suzy.
No, that's not happening.
654
01:05:59,322 --> 01:06:00,355
Danny!
655
01:06:00,456 --> 01:06:03,458
This is saving people's lives.
656
01:06:04,627 --> 01:06:06,895
lt's not kids' stuff anymore.
657
01:06:10,132 --> 01:06:14,102
lt also explains
why she's standing at the window.
658
01:06:15,237 --> 01:06:18,406
She's being held hostage.
659
01:06:22,378 --> 01:06:23,945
[ No audio ]
660
01:06:26,849 --> 01:06:30,251
When do you think l should go?
661
01:06:32,922 --> 01:06:34,356
Now.
662
01:06:39,462 --> 01:06:41,563
[ Door opens ]
663
01:06:41,664 --> 01:06:43,298
JENNlFER: Please go away.
664
01:06:43,466 --> 01:06:45,333
Go away, or l'll call the police.
665
01:06:45,434 --> 01:06:48,269
Go ahead. Call them.
666
01:06:55,244 --> 01:06:56,444
What do you want?
667
01:06:56,545 --> 01:06:59,080
l just want to help you.
668
01:06:59,181 --> 01:07:01,149
Please go away.
669
01:07:01,250 --> 01:07:03,318
lt's not safe.
670
01:07:03,419 --> 01:07:06,554
Look. He's not coming back
for ages, all right?
671
01:07:06,655 --> 01:07:10,091
l'm not leaving
until l know you're safe.
672
01:07:11,660 --> 01:07:14,129
Who put you up to this?
673
01:07:15,197 --> 01:07:16,364
No one.
674
01:07:16,465 --> 01:07:17,866
Then, why are you harassing me?
675
01:07:17,967 --> 01:07:21,403
Because you're in trouble.
676
01:07:21,504 --> 01:07:24,239
l can't be seen to be talking
out on the street like this
677
01:07:24,340 --> 01:07:26,875
where everyone's watching.
678
01:07:28,177 --> 01:07:29,844
You'll have to come in.
679
01:07:41,724 --> 01:07:43,358
[ Floorboard creaks ]
680
01:07:46,595 --> 01:07:50,865
[ Floorboards creaking ]
681
01:08:14,356 --> 01:08:16,224
Would you like a drink?
682
01:08:18,260 --> 01:08:20,562
l'm afraid all we have is beer and. . .
683
01:08:20,729 --> 01:08:22,964
tea and milk.
684
01:08:23,065 --> 01:08:24,299
Milk?
685
01:08:25,868 --> 01:08:27,469
M-milk's good.
686
01:08:36,178 --> 01:08:39,247
l'm just checking.
l don't drink milk myself.
687
01:08:39,348 --> 01:08:42,283
lt makes me feel sick
in the stomach.
688
01:08:49,625 --> 01:08:51,426
Sit down.
689
01:08:52,228 --> 01:08:54,229
[ Clears throat ]
690
01:08:58,167 --> 01:08:59,868
Thank you.
691
01:09:01,137 --> 01:09:03,872
Your name was Daniel, wasn't it?
692
01:09:03,973 --> 01:09:05,540
Yeah.
693
01:09:05,641 --> 01:09:08,243
But my friends call me Danny.
694
01:09:11,780 --> 01:09:14,282
Does anyone else know?
695
01:09:18,320 --> 01:09:19,821
No.
696
01:09:19,922 --> 01:09:21,856
Just me.
697
01:09:28,130 --> 01:09:30,298
Okay.
698
01:09:30,399 --> 01:09:32,800
This has to stop, Danny.
699
01:09:32,902 --> 01:09:35,270
You can't keep watching me,
700
01:09:35,371 --> 01:09:37,906
and you can't save me, either.
701
01:09:38,007 --> 01:09:41,342
l don't need to be saved.
702
01:09:44,046 --> 01:09:45,180
Danny. . .
703
01:09:46,148 --> 01:09:51,019
lt's not safe for you to hang about
the front of this house.
704
01:09:51,120 --> 01:09:55,823
lt's not safe for you to talk to me
or keep taking pictures of me.
705
01:09:57,159 --> 01:10:00,929
The man that l live with is --
is a sick man.
706
01:10:02,331 --> 01:10:07,468
And sometimes
when he gets really sick,
707
01:10:07,570 --> 01:10:10,205
he gets dangerous.
708
01:10:10,306 --> 01:10:12,607
[ Sniffles ]
709
01:10:12,708 --> 01:10:15,944
Do you know what l mean
by "dangerous"?
710
01:10:17,780 --> 01:10:20,782
l know exactly.
711
01:10:21,383 --> 01:10:25,353
Good. l'm -- l'm glad you understand.
712
01:10:25,521 --> 01:10:29,324
Did he kill all those girls?
713
01:10:34,163 --> 01:10:36,931
Whoever is telling you these stories,
714
01:10:37,032 --> 01:10:39,267
it is lies.
715
01:10:39,368 --> 01:10:41,502
There are no girls, Danny.
716
01:10:41,604 --> 01:10:42,403
lt's lies.
717
01:10:42,571 --> 01:10:43,638
lt's true!
718
01:10:43,739 --> 01:10:46,574
There were three of them.
l've heard all the stories.
719
01:10:46,675 --> 01:10:51,946
People in neighborhoods
always make up stories.
720
01:10:52,047 --> 01:10:54,148
l grew up hearing stories.
721
01:10:54,250 --> 01:10:57,652
lt's -- it's urban legend, Danny.
722
01:10:57,753 --> 01:10:58,820
Gossip.
723
01:10:58,921 --> 01:11:00,421
Well, what about Amanda?
724
01:11:00,623 --> 01:11:03,791
The girl from down the street
at number 8. That's true.
725
01:11:03,892 --> 01:11:07,962
No. The only thing that's true
is that sometimes girls leave.
726
01:11:08,163 --> 01:11:10,331
Sometimes they run away.
727
01:11:10,432 --> 01:11:12,734
[ Sighs ]
728
01:11:13,535 --> 01:11:16,604
Well, if you're so unhappy
and if he's so dangerous,
729
01:11:16,705 --> 01:11:18,640
then why don't you run away?
730
01:11:21,610 --> 01:11:24,779
Well, there was a time
when l did that.
731
01:11:26,215 --> 01:11:29,484
But the problem is that. . .
732
01:11:29,585 --> 01:11:33,354
the past catches up with you.
733
01:11:33,455 --> 01:11:37,859
Eventually you come back
to the place that you've left.
734
01:11:37,960 --> 01:11:40,495
You always come back.
735
01:11:40,596 --> 01:11:42,563
Always.
736
01:11:55,611 --> 01:11:59,380
We've got the same fingers. . .
737
01:11:59,481 --> 01:12:02,450
the same knuckles.
738
01:12:06,689 --> 01:12:09,824
Can l show you
something really special,
739
01:12:09,925 --> 01:12:14,362
something l haven't shown anyone
for a very long time?
740
01:12:36,652 --> 01:12:39,053
[ Footsteps approaching ]
741
01:12:51,533 --> 01:12:54,202
You see this?
742
01:12:54,670 --> 01:12:57,939
Doesn't look like much, right?
743
01:12:59,208 --> 01:13:02,910
This represents me
before all of this. . .
744
01:13:04,446 --> 01:13:06,514
before this life.
745
01:13:13,188 --> 01:13:15,490
To me. . .
746
01:13:17,593 --> 01:13:21,262
the world was beautiful.
747
01:13:24,900 --> 01:13:27,235
But then you -- you get older. . .
748
01:13:33,075 --> 01:13:35,576
things happen. . .
749
01:13:37,112 --> 01:13:40,715
and it's not so.
750
01:13:40,916 --> 01:13:45,653
l don't want you hanging about
the front of the house anymore.
751
01:13:46,555 --> 01:13:49,424
l don't want you
taking pictures of me anymore.
752
01:13:50,259 --> 01:13:55,463
Start treating this house like
the rest of the street treats it --
753
01:13:55,564 --> 01:13:57,799
ignore it.
754
01:14:00,402 --> 01:14:03,905
lf he comes back
and he finds you here,
755
01:14:04,006 --> 01:14:07,375
he's gonna do something really bad,
756
01:14:09,478 --> 01:14:14,649
and then nothing in life
will be beautiful anymore.
757
01:14:18,887 --> 01:14:21,055
Now get out.
758
01:14:22,491 --> 01:14:25,092
Go on, get out!
759
01:14:25,194 --> 01:14:26,594
[ Voice breaking ]
760
01:14:26,762 --> 01:14:30,798
l don't -- l don't want
or need your help,
761
01:14:31,934 --> 01:14:34,602
and l don't need you to save me.
762
01:14:36,972 --> 01:14:41,375
Get out!
763
01:14:51,253 --> 01:14:54,088
[ Ominous music plays ]
764
01:14:59,261 --> 01:15:06,100
[ No audio ]
765
01:15:18,413 --> 01:15:20,915
[ Suzy screaming ]
766
01:15:21,083 --> 01:15:25,319
[ No audio ]
767
01:15:41,236 --> 01:15:43,971
[ Screaming indistinctly ]
768
01:15:46,975 --> 01:15:49,076
No! No!
769
01:15:49,177 --> 01:15:51,379
Aah! Aah!
770
01:15:51,480 --> 01:15:52,947
Please! Please!
771
01:15:53,048 --> 01:15:55,750
Noooooooo!
772
01:15:55,951 --> 01:15:56,884
M RS. THOMSON: [ Screams ]
773
01:15:56,985 --> 01:16:00,021
Suzy! Suzy!
774
01:16:00,122 --> 01:16:06,527
Suzy!
775
01:16:06,628 --> 01:16:08,396
[ Crying ]
776
01:16:08,497 --> 01:16:10,631
No!
777
01:16:10,799 --> 01:16:15,036
[ Sobbing ]
778
01:16:21,643 --> 01:16:23,978
ALAN: l'm only gonna ask you
once more, Daniel.
779
01:16:25,514 --> 01:16:28,316
Was there anything
that you and that girl were doing
780
01:16:28,417 --> 01:16:30,585
that you shouldn't have been doing?
781
01:16:30,686 --> 01:16:31,185
No.
782
01:16:31,286 --> 01:16:33,454
ls there anything
you're not telling us, anything?
783
01:16:34,856 --> 01:16:37,224
ALAN: You better think fast, Daniel,
'cause this girl is missing.
784
01:16:37,326 --> 01:16:39,594
No! All right?
We hung out.
785
01:16:39,695 --> 01:16:41,095
We just talked about stuff,
786
01:16:41,196 --> 01:16:44,365
about the dead girls
and number 46, that's all!
787
01:16:44,466 --> 01:16:46,867
What dead girls?
What do you mean, "dead girls"?
788
01:16:46,969 --> 01:16:49,236
l don't know --
the ones everyone talks about,
789
01:16:49,338 --> 01:16:50,605
the missing ones.
790
01:16:50,772 --> 01:16:53,908
That's bullshit, Daniel.
lt's an urban myth.
791
01:16:54,009 --> 01:16:58,346
Now, what else?
What about number 46?
792
01:16:58,447 --> 01:16:59,981
Huh?!
793
01:17:00,115 --> 01:17:01,515
What about number 46?!
794
01:17:01,617 --> 01:17:03,417
l don't know, Dad!
795
01:17:03,518 --> 01:17:05,319
That better be everything, Daniel.
796
01:17:05,420 --> 01:17:07,655
And l hope to God
you're not hiding anything,
797
01:17:07,756 --> 01:17:10,191
'cause if you are,
then that girl's life is in danger.
798
01:17:10,292 --> 01:17:11,626
Have you got that?
Have you got that?!
799
01:17:11,727 --> 01:17:13,194
Enough!
800
01:17:13,295 --> 01:17:15,029
He's a kid.
801
01:17:15,130 --> 01:17:20,735
That's enough.
802
01:17:20,836 --> 01:17:22,937
[ Sobbing ]
803
01:17:33,782 --> 01:17:37,118
ALAN: l'd better
check out that house.
804
01:17:43,792 --> 01:17:45,092
[ Sniffles ]
805
01:17:45,193 --> 01:17:46,427
lt's okay.
806
01:17:46,528 --> 01:17:48,663
[ Sobbing ]
807
01:18:17,025 --> 01:18:19,994
[ Water sprinkler spritzing ]
808
01:18:20,162 --> 01:18:23,330
[ Telephone ringing ]
809
01:18:26,134 --> 01:18:29,670
[ Ringing continues ]
810
01:18:35,077 --> 01:18:37,278
ALAN: Hi, you've reached
Alan, Sherrie, and Danny.
811
01:18:37,379 --> 01:18:39,013
We can't come to the phone
at the moment.
812
01:18:39,114 --> 01:18:42,083
Leave a message. Bye.
813
01:18:42,184 --> 01:18:43,350
[ Beep ]
814
01:18:43,452 --> 01:18:45,953
SUZY [ Crying ]: Daniel!
815
01:18:46,054 --> 01:18:47,755
Danny, are you there?!
816
01:18:53,261 --> 01:18:55,162
Suzy! l'm here! Suzy!
817
01:18:55,263 --> 01:18:57,131
Danny.
818
01:18:57,232 --> 01:19:01,202
Don't say anything, okay?
Just listen.
819
01:19:01,303 --> 01:19:03,437
Just listen because
if l do one thing wrong,
820
01:19:03,538 --> 01:19:06,407
he's gonna cut me in two.
821
01:19:06,508 --> 01:19:08,542
Get that knife away from me,
you fucker!
822
01:19:08,643 --> 01:19:09,510
Suzy! Suzy!
823
01:19:09,611 --> 01:19:11,278
Ow! That fucking hurts!
824
01:19:11,379 --> 01:19:14,115
l'm doing as you asked.
825
01:19:14,216 --> 01:19:16,183
[ Crying ]
826
01:19:16,284 --> 01:19:19,854
Danny, help me.
827
01:19:19,955 --> 01:19:23,390
He's pissed, and l'm so scared.
828
01:19:23,492 --> 01:19:27,762
He knows you sent the cops
to the house, Danny, to 46.
829
01:19:27,863 --> 01:19:30,631
He knows.
830
01:19:30,732 --> 01:19:33,534
He says you have
to come down here.
831
01:19:33,635 --> 01:19:38,739
Please, Danny.
Just do as he says, Danny, please.
832
01:19:38,840 --> 01:19:40,641
[ Sobs ]
833
01:19:40,742 --> 01:19:45,112
D-Danny, he's left
the room for a second.
834
01:19:45,213 --> 01:19:47,548
Don't bring anyone, okay?
835
01:19:47,649 --> 01:19:50,518
Just come by yourself.
836
01:19:50,619 --> 01:19:53,788
Just come, but come tonight.
837
01:19:53,889 --> 01:19:55,489
You have to save me, Danny!
838
01:19:55,590 --> 01:19:57,258
Suzy! Suzy!
839
01:19:57,359 --> 01:19:58,259
Help me!
840
01:19:58,360 --> 01:19:59,226
Suzy!
841
01:19:59,327 --> 01:20:00,294
[ Screams ]
842
01:20:06,635 --> 01:20:13,340
[ No audio ]
843
01:20:44,573 --> 01:20:47,141
[ Suspenseful music plays ]
844
01:22:13,862 --> 01:22:16,196
MAX: Get the door!
845
01:22:17,399 --> 01:22:20,601
Don't keep our guest waiting.
846
01:22:22,637 --> 01:22:25,539
Please go home. Go home.
847
01:22:25,640 --> 01:22:29,076
l told you not to come here,
and you promised me.
848
01:22:29,177 --> 01:22:31,078
Go!
849
01:22:31,179 --> 01:22:33,380
MAX: Hurry up!
850
01:22:35,083 --> 01:22:38,419
lf it's the kid, show him in!
851
01:22:38,520 --> 01:22:42,423
lt's time he and l had a little chat!
852
01:22:45,393 --> 01:22:49,396
[ Door hinges creak ]
853
01:22:57,706 --> 01:22:59,406
[ Door closes ]
854
01:23:02,077 --> 01:23:05,245
He's in the back room.
855
01:23:35,944 --> 01:23:40,080
[ Floorboards creak ]
856
01:23:55,530 --> 01:23:57,931
MAX: Come in, boy.
857
01:23:58,967 --> 01:24:02,002
l don't have all night.
858
01:24:05,673 --> 01:24:08,809
[ Door hinges creak ]
859
01:24:27,662 --> 01:24:31,365
Jennifer keeps telling me
you've been giving us trouble.
860
01:24:31,466 --> 01:24:33,700
ls that true?
861
01:24:35,637 --> 01:24:37,805
Where is she?
862
01:24:37,906 --> 01:24:39,907
Who?
863
01:24:40,008 --> 01:24:42,042
Suzy.
864
01:24:42,143 --> 01:24:43,944
Where have you hidden her?
865
01:24:44,646 --> 01:24:47,514
ls this some kind of joke?
866
01:24:49,484 --> 01:24:52,252
Are you fucking with me?
867
01:24:54,022 --> 01:24:55,956
Are you?
868
01:25:03,932 --> 01:25:06,266
What's that thing
you got 'round your neck?
869
01:25:11,739 --> 01:25:14,108
Camera.
870
01:25:14,209 --> 01:25:19,446
A camera.
871
01:25:20,849 --> 01:25:24,351
What do you like to do
with that camera?
872
01:25:25,487 --> 01:25:28,655
Take pictures.
873
01:25:29,858 --> 01:25:31,959
See. . .
874
01:25:32,694 --> 01:25:36,964
That's where my problems start,
with you and your little camera,
875
01:25:37,065 --> 01:25:42,736
always taking pictures of people
that just want to be left alone.
876
01:25:42,837 --> 01:25:44,104
And it's not the first time
877
01:25:44,205 --> 01:25:47,040
l've had trouble
with people like you,
878
01:25:47,142 --> 01:25:50,644
always thinking you're better,
879
01:25:50,745 --> 01:25:53,046
keeping me down. . .
880
01:25:56,017 --> 01:25:59,052
ruining my life.
881
01:26:00,588 --> 01:26:02,322
But then there's you,
882
01:26:02,423 --> 01:26:09,263
just click, click, click
with your little camera, hmm?
883
01:26:09,364 --> 01:26:12,432
lt makes Jennifer panic.
884
01:26:12,534 --> 01:26:13,600
lt makes her paranoid
885
01:26:13,701 --> 01:26:17,204
that l might be doing something
l shouldn't be doing.
886
01:26:19,841 --> 01:26:23,443
Then l start to think, "Hang on. . .
887
01:26:23,545 --> 01:26:29,216
Maybe she's right.
Maybe it's not all in her head."
888
01:26:32,287 --> 01:26:35,189
Then l see the people. . .
889
01:26:36,291 --> 01:26:40,961
the people hanging 'round our house,
watching us day and night.
890
01:26:42,497 --> 01:26:44,464
You.
891
01:26:45,400 --> 01:26:47,267
Them.
892
01:26:49,304 --> 01:26:52,673
Neither of you are gonna let me
get on with my life.
893
01:26:59,414 --> 01:27:03,016
People say l'm a pervert.
894
01:27:06,087 --> 01:27:09,256
You're the little freak.
895
01:27:09,357 --> 01:27:10,190
[ Slap ]
896
01:27:16,164 --> 01:27:17,664
Don't think l'm stupid, either.
897
01:27:17,765 --> 01:27:20,000
l know everything
you've been up to.
898
01:27:20,101 --> 01:27:22,269
l see you on the streets,
899
01:27:22,370 --> 01:27:24,905
you and that little cunt.
900
01:27:25,006 --> 01:27:27,174
What's her name again?
901
01:27:31,346 --> 01:27:33,080
P-put him down, Max.
902
01:27:33,181 --> 01:27:35,482
He's -- he's just a boy.
903
01:27:35,583 --> 01:27:37,918
Please put him down.
904
01:27:38,086 --> 01:27:40,420
Just shut up!
905
01:27:40,521 --> 01:27:41,688
He fucking started it,
906
01:27:41,789 --> 01:27:45,192
and l'll finish it
when l'm good and ready.
907
01:27:48,162 --> 01:27:51,531
You bring the fucking cops
to my house.
908
01:27:52,934 --> 01:27:56,837
You make them watch me again
like l'm some. . .
909
01:27:56,938 --> 01:28:00,340
crazed animal in the fucking zoo.
910
01:28:00,441 --> 01:28:01,642
Hmm?
911
01:28:01,743 --> 01:28:04,144
Watch my home. . .
912
01:28:05,780 --> 01:28:09,049
help them take away my life again. . .
913
01:28:09,150 --> 01:28:13,253
take away my only chance,
the only chance l might ever have.
914
01:28:21,329 --> 01:28:23,797
[ Sobbing ]
915
01:28:28,736 --> 01:28:33,140
[ Whispering ]: You make me
want to do bad things again.
916
01:28:37,512 --> 01:28:39,479
You like pictures?
917
01:28:39,580 --> 01:28:41,748
Do you like taking pictures?
918
01:28:41,849 --> 01:28:43,617
Wait till you see the pictures
l'm gonna take of you
919
01:28:43,718 --> 01:28:45,118
with that little camera.
920
01:28:45,219 --> 01:28:48,355
Give them a good enough reason
to put me away forever this time.
921
01:28:48,489 --> 01:28:49,790
Hmm? Hmm?
922
01:28:59,934 --> 01:29:01,935
A gun?
923
01:29:05,273 --> 01:29:09,276
Bring a fucking gun to my house?
924
01:29:10,078 --> 01:29:11,611
Well, let me give you
some advice, boy.
925
01:29:11,713 --> 01:29:14,614
You need to be a man to use a gun. . .
926
01:29:15,917 --> 01:29:19,152
and a gun's only useful
if you've got bullets --
927
01:29:19,320 --> 01:29:21,521
if you've bullets
and you're gonna fire them,
928
01:29:21,622 --> 01:29:23,824
but you --
no, you don't got the balls!
929
01:29:23,958 --> 01:29:25,058
[ Gun fires ]
930
01:29:25,159 --> 01:29:27,294
[ Max gurgles, thud ]
931
01:29:27,462 --> 01:29:32,299
[ Jennifer screams, sobs ]
932
01:29:40,041 --> 01:29:42,442
[ Sobbing ]
933
01:29:53,788 --> 01:29:56,456
Where's Suzy? Where is she?
934
01:30:01,429 --> 01:30:03,997
JENNlFER: No.
935
01:30:04,799 --> 01:30:06,833
Please.
936
01:30:06,934 --> 01:30:08,969
Stop.
937
01:30:09,704 --> 01:30:11,905
Your friend is not here.
938
01:30:12,006 --> 01:30:13,673
She's not here,
939
01:30:13,841 --> 01:30:16,376
and l don't know where she is.
940
01:30:16,477 --> 01:30:18,311
Please? Please, Danny.
941
01:30:18,413 --> 01:30:21,148
You're lying!
She phoned me from here for help.
942
01:30:21,249 --> 01:30:24,818
She wants me to save her,
and l'm not leaving until l save her.
943
01:30:24,952 --> 01:30:27,821
There's some kind of mistake.
944
01:30:27,989 --> 01:30:31,091
lt's like l told you
about the missing girls --
945
01:30:31,192 --> 01:30:33,427
it's just a tale, honey.
946
01:30:33,594 --> 01:30:36,830
There isn't -- there's no girl here.
947
01:30:36,931 --> 01:30:39,166
There's no Suzy.
948
01:30:40,535 --> 01:30:42,736
Please, no more.
949
01:30:53,381 --> 01:30:56,416
You're my mom, aren't you?
950
01:30:56,584 --> 01:30:58,718
What?
951
01:30:58,886 --> 01:31:00,887
[ Sobbing ]
952
01:31:02,457 --> 01:31:05,425
Why did you leave us?
953
01:31:05,526 --> 01:31:07,427
Why did you have to leave?
954
01:31:07,595 --> 01:31:08,929
Please stop.
955
01:31:09,096 --> 01:31:10,263
[ Grunting ]
956
01:31:11,065 --> 01:31:12,299
[ Gun fires, Jennifer screams ]
957
01:31:16,771 --> 01:31:22,843
Mom?
958
01:31:23,010 --> 01:31:24,244
God!
959
01:31:24,345 --> 01:31:25,712
Mom, wake up!
960
01:31:32,353 --> 01:31:34,321
What have you done?
961
01:31:35,723 --> 01:31:36,990
l've shot her.
962
01:31:39,227 --> 01:31:41,127
l shot my mom.
963
01:31:41,229 --> 01:31:43,463
What?! What are you saying?
Your mother?
964
01:31:43,564 --> 01:31:44,865
This woman is not
your mother, Danny!
965
01:31:44,966 --> 01:31:45,966
Yes, she is!
966
01:31:46,067 --> 01:31:48,301
She tried to tell me she was my mom,
and l killed her!
967
01:31:48,402 --> 01:31:50,136
That's bullshit.
She's been messing with your head.
968
01:31:50,238 --> 01:31:51,738
-She is not your mother.
-She is!
969
01:31:51,839 --> 01:31:53,306
She's not, Danny. She's not.
970
01:31:53,407 --> 01:31:56,476
This woman is not your mother,
because your mother is dead!
971
01:31:58,880 --> 01:32:01,047
She died when you were a baby.
972
01:32:01,249 --> 01:32:03,550
No matter who that woman is,
she's not your mother.
973
01:32:10,258 --> 01:32:12,826
Okay. Okay.
974
01:32:12,994 --> 01:32:14,828
You got to run home right now.
975
01:32:14,929 --> 01:32:17,163
lf anyone asks, you were never here.
976
01:32:17,365 --> 01:32:19,799
Where's Suzy? l have to find Suzy.
Suzy's here somewhere.
977
01:32:19,901 --> 01:32:21,635
She lied to you. She's a bullshitter.
978
01:32:21,736 --> 01:32:23,436
She's at home. She was never taken.
979
01:32:23,538 --> 01:32:27,741
[ Sobs ]
980
01:32:34,382 --> 01:32:37,017
[ Grunts ]
981
01:33:00,074 --> 01:33:03,944
[ No audio ]
982
01:33:18,726 --> 01:33:20,360
[ Gunshot ]
983
01:33:59,867 --> 01:34:02,769
[ Sobbing ]
984
01:34:24,291 --> 01:34:26,793
[ Birds chirping ]
985
01:34:37,905 --> 01:34:39,472
[ Door opens ]
986
01:34:46,480 --> 01:34:48,214
[ Door closes ]
987
01:35:15,142 --> 01:35:19,279
[ Engine revs ]
988
01:35:52,546 --> 01:35:54,347
M RS. THOMSON: You learn
to live with the reality,
989
01:35:54,448 --> 01:35:57,317
no matter what the police
or the papers tell you.
990
01:35:58,886 --> 01:36:03,690
You learn to look
for your own truth, your own sign.
991
01:36:05,893 --> 01:36:07,160
l heard the truth,
992
01:36:07,261 --> 01:36:10,864
the real truth about the father
and how he killed his first wife
993
01:36:10,965 --> 01:36:13,066
and how he and the couple
in number 46
994
01:36:13,167 --> 01:36:15,502
were a trio of baby killers.
995
01:36:15,603 --> 01:36:19,472
They killed all the girls together
in the name of Satan, l heard. . .
996
01:36:19,573 --> 01:36:22,208
not in the papers or from police,
997
01:36:22,309 --> 01:36:26,446
but from people who knew
what really happened.
998
01:36:26,547 --> 01:36:28,381
l heard what they did,
999
01:36:28,482 --> 01:36:31,751
and l know that things
still happen in that house.
1000
01:36:31,852 --> 01:36:33,353
We all do.
1001
01:36:34,822 --> 01:36:37,423
And no matter what
my daughter says or denies,
1002
01:36:37,525 --> 01:36:41,427
l know something unspeakable
happened that night,
1003
01:36:41,529 --> 01:36:43,997
and even though she won't say,
1004
01:36:44,098 --> 01:36:47,834
they did things to her. . .
1005
01:36:47,935 --> 01:36:51,237
sexual things.
1006
01:36:54,008 --> 01:36:57,811
And l know that a killer
still stalks our streets,
1007
01:36:57,912 --> 01:37:00,747
only this time l heard about
a young boy being found dead
1008
01:37:00,848 --> 01:37:03,583
in a paddock a suburb away.
1009
01:37:03,684 --> 01:37:09,422
l hear. l hear everyone's talking.
1010
01:37:10,524 --> 01:37:15,728
That's. . . why l'm going to stay here.
1011
01:37:15,830 --> 01:37:21,434
l'm going to protect Sunshine Hills,
no matter what it takes.
1012
01:37:21,535 --> 01:37:25,338
Sunshine Hills needs me.
1013
01:37:27,107 --> 01:37:31,945
lt will. . . always need me.
1014
01:37:37,017 --> 01:37:39,652
[ Hard-rock music plays ]
1015
01:40:28,022 --> 01:40:30,957
[ Soft piano music plays ]
64213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.