All language subtitles for 5rFF-rseng.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:13,561 -- BEDSIDE ROMANCE -- 2 00:00:24,760 --> 00:00:31,609 I cannot think I have inherited so much. Miss Hansen Miss Bine? 3 00:00:31,920 --> 00:00:39,122 You have inherited the entire Hansen Group I operate from this office. 4 00:00:39,840 --> 00:00:44,562 I can not believe it. I did not know about your existence - 5 00:00:44,720 --> 00:00:50,011 until after your uncle's death. You never met No 6 00:00:51,960 --> 00:00:56,921 How much have I inherited? Difficult to say in dollars and cents. 7 00:00:57,080 --> 00:01:03,565 These are the 26 major companies. Tuesday today? 27. 8 00:01:03,720 --> 00:01:07,645 It is best that I show you everything. We will go now. 9 00:02:56,280 --> 00:03:01,525 God, how wonderful! Tinkeruphus is beautiful. 10 00:03:03,720 --> 00:03:08,009 Here I could live. You could do that. 11 00:03:08,200 --> 00:03:12,330 It is yours. The house has 72 furnished rooms. 12 00:03:12,480 --> 00:03:15,927 There is nobody living here? Some staff in their own wing. 13 00:03:16,080 --> 00:03:20,244 There is a resident manager, with whom you can share a household with. 14 00:03:20,440 --> 00:03:24,809 An elderly man? A young, beautiful and high-class woman. 15 00:03:26,760 --> 00:03:32,164 It's the Baroness who hunt fox in the park for sport. 16 00:03:32,360 --> 00:03:37,207 Her grandfather's father owned a farm, but the sons neglect it. 17 00:03:37,400 --> 00:03:40,324 Decent and smart. Single? 18 00:03:40,480 --> 00:03:47,090 Yes. Men are afraid of energetic women like Baroness Sikabild. 19 00:03:47,440 --> 00:03:51,490 There is the Baroness. I can introduce you. 20 00:03:54,160 --> 00:03:59,291 This is the salon, where you eat breakfast from May to September. 21 00:03:59,440 --> 00:04:04,048 That exits onto the garden, which is on seven acres. 22 00:04:09,040 --> 00:04:15,321 The small dining room, for 30 people or less. 23 00:04:19,880 --> 00:04:25,887 You must be tired after a long day with Jacobsen's lawyer? 24 00:04:26,120 --> 00:04:32,526 You are his boss, and mine also. So I do not feel it at all. 25 00:04:33,000 --> 00:04:38,291 What have you been doing? I studied law in Aarhus. 26 00:04:38,440 --> 00:04:44,721 Then I went to Paris to learn French. Then this happened. 27 00:04:44,880 --> 00:04:52,048 I will return to the law in the fall. We need women who know the law. 28 00:04:52,880 --> 00:05:01,209 Knight's Hall. We just say the room. It is used at major events. 29 00:05:04,560 --> 00:05:09,487 Your private lounge. The other rooms are all in a row 30 00:05:09,640 --> 00:05:14,771 ...Except the bathroom and dressing room, which are north of us. 31 00:05:14,880 --> 00:05:19,249 Call the maid if you need anything. 32 00:05:19,360 --> 00:05:26,403 This is the bedroom. Something more? Ah yes, the bed 33 00:05:26,800 --> 00:05:34,082 It comes from Christian IV’s visit here in 1632. Interesting, huh? 34 00:05:34,680 --> 00:05:40,961 Now, I will leave you. Tell me if you need something. Good night, slept well 35 00:06:54,040 --> 00:06:59,331 80 million. Yes, I hear. It sounded like 80 million 36 00:06:59,480 --> 00:07:03,610 Oh, they said that? Goodbye, then. 37 00:07:06,840 --> 00:07:14,327 24 documents for the company registry that they and Miss Bine must sign. 38 00:07:20,640 --> 00:07:26,363 Was it the inheritance office again? Even worse. The taxman. 39 00:07:26,960 --> 00:07:29,662 No pills, thank you. 40 00:07:29,663 --> 00:07:32,364 We will be ruined - she will be destroyed. 41 00:07:32,840 --> 00:07:39,485 Inheritance tax is 80 million. Perhaps they miscalculated? 42 00:07:39,760 --> 00:07:46,006 Here we are, the country's richest companies, and we don't have the money. 43 00:07:46,160 --> 00:07:52,327 A factory owner who was very good at collecting valuables? 44 00:07:52,520 --> 00:07:59,290 But, he died too young ...! We must sell three quarters of the group. 45 00:07:59,440 --> 00:08:04,685 And how can we do it - when everyone knows that we are in trouble? 46 00:08:04,920 --> 00:08:12,247 Could we not merge with someone? Get together it is so modern. 47 00:08:12,400 --> 00:08:19,045 Which companies have that kind of money? Larsenska companies? 48 00:08:19,400 --> 00:08:26,568 Alhunden? Quite a different area. Breweries, hotels, restaurants. 49 00:08:26,880 --> 00:08:31,807 Old Larsen is ingenious. My daughter Lisbeth says - 50 00:08:32,000 --> 00:08:37,370 - that Larsen's son, young Stenny, is a charming young man. 51 00:08:37,520 --> 00:08:44,210 He is studying law and escorts young women in his new sports car. 52 00:08:44,400 --> 00:08:52,490 What if the two became interested in each other. Think if they marry 53 00:08:52,640 --> 00:09:00,047 two fortunes! An adventure. Two dynasties meet. 54 00:09:00,920 --> 00:09:09,010 The Princess and the two kingdoms. That would be a fairy-tale. 55 00:09:09,240 --> 00:09:14,406 Today's youth follow his heart! 56 00:09:14,600 --> 00:09:18,047 No, Mrs Bruhn - we must sit still and hold on tight. 57 00:09:18,480 --> 00:09:23,088 You seem happy today. Steen is coming. 58 00:09:23,280 --> 00:09:27,080 My friend that I invited here. I hope that nothing is wrong? 59 00:09:27,240 --> 00:09:34,931 This is your house. I want you to instruct me. 60 00:09:36,480 --> 00:09:41,611 Steen will arrive today? Directly from the airport 61 00:09:41,720 --> 00:09:47,204 Have you not seen him since you Since I became so rich? 62 00:09:47,360 --> 00:09:49,704 He knows I have an inheritance. 63 00:09:49,705 --> 00:09:52,048 I wrote about "the White House in the country." 64 00:09:52,160 --> 00:09:54,527 We met in Paris. 65 00:09:54,720 --> 00:09:59,248 We collided on a street corner I snapped at him in Danish 66 00:09:59,400 --> 00:10:04,964 and he was Danish! He is a trained engineer. 67 00:10:05,160 --> 00:10:11,406 We were completely wild with each other. We did not go to bed directly 68 00:10:11,600 --> 00:10:18,449 for! had never done it before. But it was enough he did. 69 00:10:18,640 --> 00:10:25,524 But he was going to Switzerland, so we went to bed in his room. 70 00:10:25,760 --> 00:10:31,767 Under the blanket, clothes on, candlelight and red wine. 71 00:10:31,920 --> 00:10:36,323 He tickled when he touched me, so I started laughing. 72 00:10:36,480 --> 00:10:43,090 I pretended that it was wonderful. Although we were together all summer - 73 00:10:43,240 --> 00:10:46,881 I still feel like a virgin. 74 00:10:47,640 --> 00:10:52,965 I might not meet him, as I will be gone all day 75 00:11:23,840 --> 00:11:27,242 Give me $5 worth Sure. 76 00:11:27,440 --> 00:11:32,606 I'm looking for a large, white house, Tinkeruphus. Where is it? 77 00:11:32,760 --> 00:11:38,244 Go towards Old Tinkerup, and turn down the avenue. 78 00:11:57,880 --> 00:12:02,920 Business customer? He bought only $5. 79 00:12:03,080 --> 00:12:06,926 He must had rented the car to seduce some poor woman. 80 00:12:07,120 --> 00:12:12,684 We needed no fancy car, when I went to dance without panties ...! 81 00:12:45,000 --> 00:12:49,130 I'm glad that you came! You inherited that house? 82 00:12:49,280 --> 00:12:54,923 No, there. A large white house. Gorgeous, huh? 83 00:12:55,440 --> 00:12:59,729 I would not have come if I had known that you become the laird. 84 00:12:59,880 --> 00:13:05,091 It does not change anything between us. What a nice car you have. 85 00:13:05,240 --> 00:13:09,768 I rented it to impress you - the squire. 86 00:13:09,920 --> 00:13:13,925 Do you live here alone? A Baroness lives here, too. 87 00:13:14,120 --> 00:13:19,843 Estate manager. Now I will show you around. Shall we drive up? 88 00:13:41,640 --> 00:13:45,008 Dressing room Hes to the north 89 00:13:47,720 --> 00:13:52,487 This is the bed. Do you sleep in it alone? 90 00:13:52,640 --> 00:13:58,124 We lairds are not afraid. Christian IV has also slept in it 91 00:13:59,160 --> 00:14:02,607 Was he also alone? I don't know. 92 00:14:02,760 --> 00:14:07,049 It has been modernized, with a spring mattress and things. 93 00:14:07,280 --> 00:14:13,242 I sleep well in it, all alone Can two sleep in it? 94 00:14:13,400 --> 00:14:20,329 You will not need to lie close. Just for the heat, if you are naked. 95 00:14:22,880 --> 00:14:27,841 A gentle Laird in perfect dress? 96 00:14:51,240 --> 00:14:56,371 I ask you to save, and she bought a car! 97 00:14:56,480 --> 00:15:02,681 She said it was laughably old. An expensive sports car ...! 98 00:15:02,840 --> 00:15:09,610 It belongs to the young man. She can use the jeep as you do. 99 00:15:09,760 --> 00:15:16,291 Now we must save. The tax man is ruining us all' 100 00:15:17,520 --> 00:15:23,527 A young man? We must stop this. It will be all over with us 101 00:15:23,680 --> 00:15:29,084 if she falls in love with a poor man. I think not. His name is Larsen. 102 00:15:31,120 --> 00:15:36,490 Is it the right Larsen? His name is Sten Larsen. 103 00:15:37,400 --> 00:15:40,051 We must encourage this. 104 00:15:41,960 --> 00:15:47,729 Make sure she is beautiful and attractive. 105 00:15:47,920 --> 00:15:53,131 Beauty treatments, beautiful clothes, model dresses and hats ...! 106 00:15:53,280 --> 00:15:58,923 Everything a young girl wants! Shouldn't we save? 107 00:15:59,080 --> 00:16:06,407 You and I will save - not her. I would like to meet the young man 108 00:16:06,840 --> 00:16:10,526 They have gone to Miss Bines bedroom. 109 00:16:11,400 --> 00:16:17,407 Not so hard, Steen ...! I love you. Spread your legs more. 110 00:16:19,360 --> 00:16:21,931 I love you. 111 00:16:34,520 --> 00:16:38,127 Are you laughing at me? No 112 00:16:38,720 --> 00:16:45,330 But it tickle when you do that We will try one more time. 113 00:16:45,480 --> 00:16:48,211 But not so hard, huh? 114 00:16:49,280 --> 00:16:50,964 Cheers. 115 00:16:53,760 --> 00:17:00,006 Do you know how it is going? Let it develop in peace and quiet. 116 00:17:00,880 --> 00:17:07,240 We do not need to interfere. Old houses have their secrets. 117 00:17:07,440 --> 00:17:13,288 I was born here. But have you heard about Christian IV’s portrait? 118 00:17:23,160 --> 00:17:25,891 Again? No, go ahead. 119 00:17:40,960 --> 00:17:44,362 Here you go. Press the button. 120 00:17:55,840 --> 00:17:59,287 Excellent, everything is as it should. 121 00:18:03,760 --> 00:18:08,368 It's not like you can see ... You adjust to the lighting. 122 00:18:08,520 --> 00:18:10,807 It is completely ...! 123 00:18:12,840 --> 00:18:18,131 Brilliant, if it can save us. This is a "private" matter. 124 00:18:18,280 --> 00:18:23,491 If I knew that they were with each other I would never have shown you this! 125 00:18:23,560 --> 00:18:27,849 "I must go. How do I get out? This way, please. 126 00:18:41,080 --> 00:18:43,321 Are you finished? 127 00:18:46,320 --> 00:18:50,450 The young lady must have everything she wants. 128 00:18:50,560 --> 00:18:53,450 Have you money? I have the cash account. 129 00:18:53,560 --> 00:18:55,802 Use the safe, but keep separate accounts. 130 00:18:55,803 --> 00:18:58,043 I will ensure that she enjoys herself. 131 00:18:58,240 --> 00:19:02,040 We must support the young people's happy association. 132 00:19:03,000 --> 00:19:07,369 Beautiful, huh? Don't you think so? 133 00:19:07,520 --> 00:19:12,560 I am satisfied if you are. Aren't you satisfied? 134 00:19:13,320 --> 00:19:16,665 Should I be completely honest, Steen? Yes. 135 00:19:16,666 --> 00:19:20,010 There will be no secrets from each other 136 00:19:21,320 --> 00:19:26,406 I thought it could be better. It will become better. 137 00:19:26,560 --> 00:19:32,363 We experimented the whole summer. In a hovel in Paris. Now you live well - 138 00:19:32,560 --> 00:19:38,044 and I have found a new job and with one month salary in advance 139 00:19:38,240 --> 00:19:44,600 Would it help to have money? Yes, unless something is wrong with you. 140 00:19:44,760 --> 00:19:51,962 Something crazy, I mean. High Building is a good company! 141 00:19:54,040 --> 00:19:58,921 What are you laughing at? I own that company too! 142 00:19:59,240 --> 00:20:05,327 And Accept Bank ...! Fun, huh? No ...! 143 00:20:06,840 --> 00:20:14,645 Afraid of becoming a kept man? You are so sexist. 144 00:20:14,840 --> 00:20:19,368 You are sharp and irritating like all frigid professional women. 145 00:20:22,440 --> 00:20:26,081 Now you can do this yourself. I do not dare. 146 00:20:26,240 --> 00:20:30,290 I'm afraid of Christian W. He's dead. 147 00:20:30,520 --> 00:20:34,844 I can hear it creak there. They live in creaky beds. 148 00:20:35,280 --> 00:20:42,050 Is that all you can say! You, who had No one has complained before. 149 00:20:42,240 --> 00:20:48,088 You must have slept them to death' Honey, I asked just 150 00:20:48,280 --> 00:20:52,888 if there was something wrong with you! Steen is a bad lover ...! 151 00:20:56,520 --> 00:21:01,082 You will not see me again. Good! Because I hate you! 152 00:21:11,080 --> 00:21:13,560 Good morning, Mrs Bruhn! 153 00:21:15,680 --> 00:21:18,781 The birds are singing, the sun is shining! 154 00:21:18,782 --> 00:21:21,881 You seem to be in a good mood. 155 00:21:22,040 --> 00:21:27,046 Hope flames eternal. Now is the time to play the cards well. 156 00:21:27,200 --> 00:21:32,161 Call the Olmannen immediately. Director Larsen? 157 00:21:46,840 --> 00:21:52,290 Director Larsen's office. Yes, just a moment. 158 00:22:00,760 --> 00:22:06,449 The lawyer Jacobsen on the phone. Didn't you forget something? 159 00:22:08,680 --> 00:22:12,765 Good. Jacobsen? From the Hansen Group. 160 00:22:12,920 --> 00:22:17,323 The one with the rich heir! We will see what he wants 161 00:22:17,520 --> 00:22:22,686 Yes, it's me. This is lawyer Jacobsen. 162 00:22:23,000 --> 00:22:31,203 Are you liable for much inheritance tax? I have an interesting proposal. 163 00:22:31,440 --> 00:22:34,785 A merger between our two great companies. 164 00:22:34,786 --> 00:22:38,130 Why, if I can buy everything 165 00:22:38,320 --> 00:22:45,044 for a pittance next week? I would not be so sure of that. 166 00:22:46,080 --> 00:22:51,883 Would you like to know were you son was last night? 167 00:22:52,920 --> 00:23:02,489 He will clear himself. Your son Sten He is called? 168 00:23:04,160 --> 00:23:11,169 Extortion? I don't pay blackmail You misunderstand me. 169 00:23:11,320 --> 00:23:16,167 Your son is involved in a very romantic affair. 170 00:23:16,320 --> 00:23:19,847 Why not say "erotic"? 171 00:23:23,200 --> 00:23:29,207 The adventure took place in the country. A great time was had ...! 172 00:23:32,920 --> 00:23:35,765 Now that villain had something to think about. 173 00:23:35,766 --> 00:23:38,609 The lawyer is phenomenal! 174 00:23:40,240 --> 00:23:47,761 Ask my son to come here immediately Tell him to get off the bitch! 175 00:23:49,440 --> 00:23:51,169 At once! 176 00:24:04,440 --> 00:24:07,489 Stem Larsen. It is Putte. 177 00:24:07,640 --> 00:24:10,923 Your father has just thrown a tantrum. 178 00:24:10,924 --> 00:24:14,205 Something you did with a woman yesterday. 179 00:24:14,400 --> 00:24:20,726 I have not done anything with any women. You should come here at once. 180 00:24:20,880 --> 00:24:24,851 I have an exam in two hours. I will come afterward. 181 00:24:25,000 --> 00:24:32,168 "You should get off the lady," he says. He thinks in such gross terms ...! 182 00:24:46,960 --> 00:24:50,402 Imagine all of a sudden becoming rich ...! 183 00:24:50,403 --> 00:24:53,844 Is she any happier today? 184 00:24:54,040 --> 00:24:58,489 Funny to use the old silver again. 185 00:25:03,600 --> 00:25:05,443 Come in! 186 00:25:06,480 --> 00:25:11,646 You may take the dishes away, please. You have not touched the food. 187 00:25:11,840 --> 00:25:15,845 I thought you were the maid. One is always hungry 188 00:25:16,000 --> 00:25:20,483 when a lover come visiting. It's all over. 189 00:25:20,680 --> 00:25:24,969 I saw for myself You were so happy yesterday. 190 00:25:25,120 --> 00:25:26,849 I hate him! 191 00:25:27,400 --> 00:25:33,089 It is on 9,531. Did you have fun? 192 00:25:34,040 --> 00:25:39,046 No. A real girl magnet. Did you say no? 193 00:25:39,200 --> 00:25:43,250 Depends on where you went. And now the deposit. 194 00:25:43,440 --> 00:25:46,808 Four crowns back. Thank you. 195 00:25:50,800 --> 00:25:56,921 If he refuses to hear the truth, there is nothing to be done. 196 00:25:57,120 --> 00:26:04,447 There might be something wrong with me No. Buy some nice clothes in town. 197 00:26:04,640 --> 00:26:11,250 And take a beauty treatment! Come along, you have money. 198 00:26:21,400 --> 00:26:23,562 So its you? 199 00:26:24,640 --> 00:26:29,646 You were supposed to begin a new job today. 200 00:26:30,000 --> 00:26:33,925 You were advised of this. Four pairs of socks may be sufficient. 201 00:26:34,080 --> 00:26:41,601 What is wrong with her? She is the owner of High Building! 202 00:26:41,800 --> 00:26:46,442 And is this what you want? Give me the shoes. 203 00:26:50,040 --> 00:26:54,841 I want to be independent, so I have declined the job. 204 00:26:55,000 --> 00:27:00,928 Never become dependent on a woman. Where the hell are the condoms? 205 00:27:13,240 --> 00:27:17,643 Four dozen - it may be enough. I am going to Germany. 206 00:27:17,800 --> 00:27:21,725 You can live here until you find something else. 207 00:27:22,520 --> 00:27:29,130 She is frigid. She does not enjoy our sex life. Now she hates me. 208 00:27:29,360 --> 00:27:34,207 Is there anything pressuring you? That's what I say! 209 00:27:34,360 --> 00:27:40,641 You have no job. But Knud has just begun with Larsens Brewers. 210 00:27:40,880 --> 00:27:46,091 They need two extra engineers. Go and speak to the master brewer. 211 00:27:46,240 --> 00:27:52,771 She is so beautiful! Have you spent the advance? 212 00:27:52,960 --> 00:27:58,922 She also owns the bank where the checks are written. 213 00:28:00,160 --> 00:28:02,401 What are you doing? 214 00:28:06,440 --> 00:28:10,286 Finished with her - finally! 215 00:28:16,600 --> 00:28:20,525 Do you get today's mail? A check fell from overhead. 216 00:28:20,680 --> 00:28:26,483 It has Sten Larsen on it. Its mine. It must have gone to the wrong address. 217 00:28:26,640 --> 00:28:31,282 I do not know what your name is. For you, it is Jason. 218 00:28:31,440 --> 00:28:37,322 Dad sends me money from any company where I am on the Board. 219 00:28:37,480 --> 00:28:43,123 High Building? It must be new. Do you have time to play tonight? 220 00:28:43,360 --> 00:28:46,887 Yes, but I will be late. Are you coming to town? 221 00:28:47,040 --> 00:28:49,281 I have my bike. 222 00:28:51,960 --> 00:28:58,764 20000 cash and checkbook of up to 150000 SEK. 223 00:28:59,000 --> 00:29:03,927 Drive the jeep, but buy a new car if you want. 224 00:29:04,120 --> 00:29:09,763 Being so rich, I do not experience what other girls are experiencing ...! 225 00:29:09,960 --> 00:29:13,385 Go see your doctor. Then flaunt your wealth, 226 00:29:13,386 --> 00:29:16,809 otherwise, they will not respect you. 227 00:29:17,040 --> 00:29:20,249 Sprinkle money around. 228 00:29:21,360 --> 00:29:24,409 Good luck. Thank you. 229 00:29:30,680 --> 00:29:35,447 Sten Larsen is here - your son. It's about time! 230 00:29:36,600 --> 00:29:41,970 You wanted to speak with me? Get out, girls! - Sit down. 231 00:29:44,120 --> 00:29:49,570 Where were you yesterday evening and last night? At home. 232 00:29:49,840 --> 00:29:56,007 You were not in the country? Who was the woman, then? 233 00:29:56,160 --> 00:29:59,607 I was actually alone. Liar! 234 00:29:59,760 --> 00:30:04,482 Where were you last night? I sat at home and worked. 235 00:30:04,720 --> 00:30:09,681 You've never worked! I sat home and studied 236 00:30:09,840 --> 00:30:14,801 criminal and corporate law. You call that work? 237 00:30:15,000 --> 00:30:21,610 You were in the country with a lover! People talk to me about your life. 238 00:30:21,800 --> 00:30:28,649 Others young people take the exam at 25 You are 24 and have one year to go! 239 00:30:28,920 --> 00:30:35,724 You received 90000 for a car ... It was your idea. 240 00:30:35,920 --> 00:30:41,609 It could be written off, you said. It was not! You get no money! 241 00:30:41,800 --> 00:30:45,566 I have a lot left from what you sent. 242 00:30:45,800 --> 00:30:51,091 Putte, Nutte, Babs! Have I sent any money to my son? 243 00:30:51,280 --> 00:30:58,448 Sten cashed a check at checkout A. I hope he has not run into trouble ...! 244 00:30:59,200 --> 00:31:04,809 He is good lad at heart! Sten Larsen, illegible signature. 245 00:31:04,960 --> 00:31:09,887 High Building - Accept Bank. Two Hansen business. 246 00:31:10,040 --> 00:31:14,045 Jacobsen is trying to buy my son. This must be investigated! 247 00:31:14,200 --> 00:31:18,967 We will send a spy. Ahrlig-Jensen! You fired him last week! 248 00:31:19,120 --> 00:31:25,730 He got 2000 in severance pay, but lost it playing on the horses ...! 249 00:31:26,280 --> 00:31:30,763 Putte, tell him that all is forgiven and that he should come here! 250 00:33:23,400 --> 00:33:28,440 The material is excellent, but awfully neglected. 251 00:33:29,080 --> 00:33:32,562 The eyebrows have grow wild but we'll take care of that. 252 00:33:32,720 --> 00:33:38,523 Beautiful hands, but the skin needs care. Do you sleep with gloves? 253 00:33:38,840 --> 00:33:42,925 The fingernails are terribly short. Do you bite your nails? 254 00:33:43,080 --> 00:33:48,644 We must put on Asnaglar. Just relax. 255 00:33:48,800 --> 00:33:51,644 We are going to improve on nature. 256 00:33:54,200 --> 00:33:58,330 Yes, it looks really good. 257 00:34:01,200 --> 00:34:06,331 Please use the stiff penis, doctor's prescription! 258 00:34:06,480 --> 00:34:13,602 You told me the same thing, Holder. I was also your doctor. 259 00:34:18,600 --> 00:34:21,223 A woman's vulva is unique and individual. 260 00:34:21,224 --> 00:34:23,845 My husband recognizes patients 261 00:34:24,000 --> 00:34:27,686 only when their pants are down ...! 262 00:34:28,400 --> 00:34:32,849 What are you laughing at? It tickles when you touch me there! 263 00:34:33,000 --> 00:34:38,291 Not many men can hold an erection if the woman laughs! 264 00:34:43,400 --> 00:34:49,328 Write: "The patient is very ticklish at the touch of the mons veneris. " 265 00:34:49,520 --> 00:34:55,050 "But it is also well shaped." Now you can put these on again. 266 00:34:55,680 --> 00:35:01,084 Miss Hansen came to you because she believed she was frigid. 267 00:35:01,280 --> 00:35:06,411 Lack of orgasm during intercourse is not unusual. 268 00:35:06,520 --> 00:35:10,650 Nobody is quite frigid, but anyone can be inhibited. 269 00:35:10,800 --> 00:35:16,330 Read my book: "Sex life and physical capabilities 270 00:35:16,520 --> 00:35:20,809 It contains the positions, ones that my wife an I - 271 00:35:20,960 --> 00:35:25,648 - have tried for ourselves and can vouch for. 272 00:35:25,800 --> 00:35:31,807 What can you say about romance? I teach a lot from the romantics. 273 00:35:31,960 --> 00:35:37,444 Shakespeare. I showed that Titania in a midsummer night dream 274 00:35:37,600 --> 00:35:42,731 is a nymphomaniac. Not interested in Shakespeare? 275 00:35:43,880 --> 00:35:49,808 The great English and romantic poet Byron 276 00:35:50,880 --> 00:35:56,683 I have written a book about Lord Byron. He writes 277 00:35:56,880 --> 00:36:00,203 in a letter October 26, 1819 on his Don Juan. 278 00:36:00,204 --> 00:36:03,525 Could it have been written - 279 00:36:03,680 --> 00:36:11,201 - by someone who is not tried it? Designated positions are: 280 00:36:11,480 --> 00:36:16,646 in a gondola in a mail car Against a wall 281 00:36:16,840 --> 00:36:21,209 on a table below a table. Romance is determined - 282 00:36:21,360 --> 00:36:26,241 - by physical conditions. Experience is important 283 00:36:26,400 --> 00:36:32,362 and today, women should acquire their own experience 284 00:36:32,560 --> 00:36:38,203 Does it help? The young should try everything! 285 00:36:38,360 --> 00:36:40,926 I'll give a prescription for contraceptive pills 286 00:36:40,927 --> 00:36:43,491 and relaxation. Then you're off and running! 287 00:38:01,440 --> 00:38:03,647 A Bloody Mary. 288 00:38:19,800 --> 00:38:21,325 One more 289 00:38:39,960 --> 00:38:43,009 Excuse me ...! 290 00:38:46,160 --> 00:38:48,606 My Wife ...! 291 00:39:08,600 --> 00:39:14,767 In broad daylight! Honey, it was not me. 292 00:39:15,360 --> 00:39:19,888 The blood - rape! Help! 293 00:39:24,680 --> 00:39:30,005 She hates him? I advised her to throw him out. 294 00:39:30,160 --> 00:39:35,849 He does not know how to treat a young woman, satisfactory. 295 00:39:36,040 --> 00:39:41,729 She will find another young man. Our existence depends on it. 296 00:39:41,880 --> 00:39:48,081 The merging of the two companies freeing capital for inheritance tax! 297 00:39:55,080 --> 00:39:59,881 Where is the young lady now? She was going to a doctor in the city. 298 00:40:00,040 --> 00:40:02,930 Terrible! 299 00:40:06,160 --> 00:40:09,528 We have a jeep here. 300 00:40:09,680 --> 00:40:13,890 It is hers. Wrongly parked outside the Imperial. 301 00:40:14,080 --> 00:40:17,163 Can you sign here? 302 00:40:18,280 --> 00:40:24,925 Now we know where she is! I will persuade her to give him a chance. 303 00:40:25,080 --> 00:40:28,880 You go to the young man and don't let him go - 304 00:40:29,080 --> 00:40:32,129 - until he knows what he has done wrong. How will you find him? 305 00:40:32,280 --> 00:40:36,604 I can ask his father. No, no ...! His car, then? 306 00:40:36,680 --> 00:40:41,846 The gardeners children record all the car liscence plates. 307 00:40:42,080 --> 00:40:45,721 - Keep in touch with me. - Naturally. 308 00:40:49,160 --> 00:40:56,851 Case number 242, at 14.22. Defendant: Bine Josepha Hansen. 309 00:41:03,960 --> 00:41:10,491 Summoned for violation of Penal Code Section 234. 310 00:41:10,800 --> 00:41:15,328 - Your Honor Three-half, as usual. 311 00:41:16,160 --> 00:41:22,247 I regret that it concerns a crime of a sexual nature. 312 00:41:22,480 --> 00:41:25,802 Rape. Let me read it myself ...! 313 00:41:25,960 --> 00:41:28,167 Not the fish fillet ...! 314 00:41:31,160 --> 00:41:36,690 Remoulade sauce is terrible. It will ruin the entire buffet. 315 00:41:36,920 --> 00:41:42,324 Rape is a serious matter, with a severe punishment. 316 00:41:42,480 --> 00:41:48,726 You should know better than It is not the man. 317 00:41:49,360 --> 00:41:52,762 The defendant stands there. 318 00:41:54,480 --> 00:42:01,284 Young man, your long hair and weird dress does not absolve your guilt. 319 00:42:02,680 --> 00:42:08,687 The defendant is a young woman. Now I understand. Thank you. 320 00:42:10,000 --> 00:42:12,765 Who has raped whom? 321 00:42:16,040 --> 00:42:22,127 Who do you ask for? Miss Bine Hansen, Tinkerup. 322 00:42:22,680 --> 00:42:28,562 I am her lawyer, Jacobsen. Her car was outside. 323 00:42:28,680 --> 00:42:36,406 We have no guest with the name. I do not understand. 324 00:42:40,440 --> 00:42:46,925 Two weeks in prison because of the violence that occurred. 325 00:42:47,160 --> 00:42:52,121 I want to display these torn There were no panties! 326 00:42:52,280 --> 00:42:57,684 These are man's trousers. Rape context, it is pants. 327 00:42:57,880 --> 00:43:03,125 The defendant is a woman ...! Thank you, that is understood. 328 00:43:03,280 --> 00:43:07,968 There is nothing in my book about women who rape 329 00:43:08,360 --> 00:43:14,925 I regret that it is so strange every time there is a case - 330 00:43:15,080 --> 00:43:19,847 - that deviates from the usual gender pattern. 331 00:43:20,000 --> 00:43:23,686 Why can't a woman rape? 332 00:43:23,840 --> 00:43:25,808 Women received the right to vote 333 00:43:26,160 --> 00:43:29,403 You might remember me, counsel? 334 00:43:29,404 --> 00:43:32,645 I'm the clerk with the prosecution lists - 335 00:43:32,840 --> 00:43:36,401 and the name, Bine Hansen sounded familiar. 336 00:43:36,560 --> 00:43:40,406 Accused? She is in the court now. 337 00:43:40,560 --> 00:43:44,610 She is accused of rape. Hello? Can you hear me? 338 00:43:45,600 --> 00:43:49,605 When my client is charged with raping a man - 339 00:43:49,760 --> 00:43:53,446 - I request the right to look seriously at the issue. 340 00:43:53,600 --> 00:44:00,131 Are you prosecutor or the defender? Defender of the weak. 341 00:44:00,280 --> 00:44:05,730 You seemed to be arguing for the young lady should be convicted. 342 00:44:06,760 --> 00:44:11,971 If he have not used the advantage age in order to seek to seduce 343 00:44:12,120 --> 00:44:15,482 - I have not presented any evidence. 344 00:44:15,483 --> 00:44:18,844 - I know what my colleague is referring to! 345 00:44:19,000 --> 00:44:23,927 But reasonable doubts are key to the accusation! 346 00:44:25,280 --> 00:44:27,203 Silence! 347 00:44:27,560 --> 00:44:35,047 AH three of you get a warning. Don't appear in here again, young lady. 348 00:44:38,400 --> 00:44:39,890 Next! 349 00:44:49,880 --> 00:44:55,887 Jens Otto Arlig-Jensen, born in jdevang parish. 350 00:44:58,000 --> 00:45:03,928 Summoned for infringement Police Act section 16. 351 00:45:04,520 --> 00:45:09,924 You again? I thought we would go to lunch. What have you done now? 352 00:45:10,080 --> 00:45:12,048 Nothing, your honor. 353 00:45:26,680 --> 00:45:32,608 The defendant caused a fight and is considered liable for the damage. 354 00:45:32,800 --> 00:45:36,850 Immediate release' Whatever it costs! 355 00:45:38,920 --> 00:45:45,007 Is it you, Jacobsen? Then I have no objection. Type: 356 00:45:45,200 --> 00:45:49,524 "Lawyer Jacobsen deposit 7000 SEK and the accused 357 00:45:49,680 --> 00:45:54,971 - "Should be set free, and so on "Now it's lunch! 358 00:45:57,680 --> 00:46:03,642 - Here you go. He is all your. - Thank you. It was just in time! 359 00:46:13,440 --> 00:46:17,490 I am so grateful ...! 360 00:46:19,280 --> 00:46:25,162 Did Olmannen send you? Director Larsen. 361 00:46:25,360 --> 00:46:30,366 - No, not at all. - It was the least he could do! 362 00:46:31,160 --> 00:46:34,084 That is my car! 363 00:46:34,600 --> 00:46:41,484 - Name and address, please. - It's only been five minutes. 364 00:46:41,920 --> 00:46:47,370 Didn't you see the sign? - No, I am a lawyer. 365 00:46:49,920 --> 00:46:55,927 Hold up there! This friendly gentleman only came to fetch me. 366 00:46:56,080 --> 00:47:01,530 Is that you, Ahrlig-Jensen? Then we will forget this. 367 00:47:02,400 --> 00:47:08,328 You should have friends both high and low. Shall we go now? 368 00:47:17,480 --> 00:47:22,042 - I want a room. - One or two hours? 369 00:47:22,160 --> 00:47:26,882 I was thinking of a few clays. - No way' 370 00:47:27,120 --> 00:47:32,286 Renting rooms? - Several days is not normal. 371 00:47:32,440 --> 00:47:37,446 Are you alone? - Yes. Also not normal? 372 00:47:37,640 --> 00:47:42,806 Room 37. There it is peaceful. Right up in the attic. 373 00:47:42,960 --> 00:47:47,727 SEK 200 in deposit. Sign here. 374 00:48:41,480 --> 00:48:46,805 - You work for the Director Larsen? There is Work and work. 375 00:48:46,960 --> 00:48:52,649 I have done Olmannen services. It led to the situation - 376 00:48:52,760 --> 00:48:56,560 - you saved me from. Why did you do that? 377 00:48:56,680 --> 00:49:00,082 - It was a mistake. - Really? 378 00:49:00,680 --> 00:49:06,687 - You have some problem with Olmannen. The police won't tell the sports car... 379 00:49:06,800 --> 00:49:10,964 owner's name. How can I find him? 380 00:49:12,480 --> 00:49:14,323 Allow me? 381 00:49:21,160 --> 00:49:28,726 Hello, it's Ahrlig-Jensen. I want to know the owner of BC 55860 382 00:49:29,920 --> 00:49:33,766 - Yes, it is a - Jaguar. 383 00:49:35,880 --> 00:49:41,250 Really, a rental car? And it ls at 384 00:49:51,360 --> 00:49:57,641 - It is at that address. - He has friends high and low 385 00:49:58,200 --> 00:50:02,000 Now, I will probably find him. I'll call you when I know something 386 00:50:05,160 --> 00:50:07,242 Do you know 387 00:50:08,520 --> 00:50:14,687 - ...Director Larsen's son? - No, I don't. 388 00:50:14,880 --> 00:50:18,123 - But I can probably find him. 389 00:50:18,124 --> 00:50:21,365 - I am looking for a young woman in town. 390 00:50:21,560 --> 00:50:26,566 A young woman here in town? It will be difficult. If she is 391 00:50:26,720 --> 00:50:29,485 a respectable young woman. 392 00:51:26,880 --> 00:51:31,602 Good afternoon, ladies and gentlemen. My name is Susanne - 393 00:51:31,760 --> 00:51:36,527 I will do a little wild thing for you. If you have you seen it before 394 00:51:36,680 --> 00:51:39,524 well, enjoy it anyway. 395 00:54:10,000 --> 00:54:15,530 - Didn't you like it? - No, I will go now. 396 00:54:16,520 --> 00:54:19,922 All that talk about money As if that would help! 397 00:54:20,080 --> 00:54:23,721 Only those who have enough money would say that. 398 00:56:08,000 --> 00:56:11,482 Keep watching otherwise you will miss the best bit. 399 00:56:41,560 --> 00:56:48,011 You can laugh. Why have you come to a show like this? 400 00:56:48,280 --> 00:56:53,491 A long story. Come home with me and tell me about it 401 00:56:56,200 --> 00:56:58,362 Yes, why not? 402 00:57:04,440 --> 00:57:10,288 It is Putte. I cannot hear what she says. She is coming up! 403 00:57:25,640 --> 00:57:29,770 What's up? Our legal department had heard - 404 00:57:29,880 --> 00:57:34,568 that Ahrlig-Jensen was in court today. But before they got there 405 00:57:34,720 --> 00:57:40,807 Jacobsen got him released. He gathers material against me! 406 00:57:41,040 --> 00:57:46,080 Notify all the restaurants that 'Ahrlig-Jensen must contact me tomorrow. 407 00:57:46,240 --> 00:57:52,486 Where did my son want to go last year? It was Rome or Athens. 408 00:57:52,640 --> 00:57:55,246 He is to come to my house tomorrow morning. 409 00:57:55,247 --> 00:57:57,851 He has money to arrange! 410 00:57:59,440 --> 00:58:03,331 He has not put not barbed wire around ME! 411 00:58:08,280 --> 00:58:13,571 Are you looking for him? Can you keep a secret? 412 00:58:13,720 --> 00:58:20,046 I have a message from a young lady. Young Larsen has the gift of the gab' 413 00:58:20,200 --> 00:58:23,886 Where does he live? Over there. 414 00:58:30,440 --> 00:58:35,651 You live well. Here we learn about ourselves 415 00:58:39,840 --> 00:58:42,047 It sounds interesting. 416 00:58:44,640 --> 00:58:47,906 Here is a costume for the home. 417 00:58:47,907 --> 00:58:51,171 I arranged for some food, in case you are hungry? 418 00:58:51,280 --> 00:58:56,650 I have not eaten since this morning. What do you do? 419 00:58:57,000 --> 00:59:02,609 Nothing special - but I will study law in the fall again 420 00:59:02,760 --> 00:59:07,527 I have not told you my name. Here we give each other Greek names 421 00:59:07,680 --> 00:59:13,847 You should be named Diana. I am called Sappho - because I love poetry. 422 00:59:20,360 --> 00:59:24,081 You're a girl ...! Are you upset about it? 423 00:59:39,480 --> 00:59:44,168 Sorry to bother you, but I have an unusual problem. 424 00:59:44,480 --> 00:59:50,408 Enough is enough ...! - We buy nothing at the door! 425 00:59:51,840 --> 00:59:57,449 I'm looking for a young man called Sten Larsen. 426 00:59:57,560 --> 01:00:01,042 There is no Stenny. If you are looking for a young man - 427 01:00:01,200 --> 01:00:07,367 there are neighborhoods which better satisfy your perverted desires! 428 01:00:14,960 --> 01:00:20,171 Now you're Diana. I've never had dark hair. 429 01:00:20,320 --> 01:00:24,723 You are Diana - and Sappho is in love with you. 430 01:00:26,120 --> 01:00:30,330 Stop it ...! The poet says: 431 01:00:31,000 --> 01:00:37,167 "Happy is the one who sits near you and enjoy what your lips articulate. " 432 01:00:37,320 --> 01:00:41,450 My Heart jumps when I see how beautiful you are ...! 433 01:00:46,080 --> 01:00:52,247 You talk like a man. My desire is large as a man. 434 01:00:54,080 --> 01:00:58,085 Only desire can not satisfy you. 435 01:01:01,680 --> 01:01:05,241 Let me be close to you 436 01:01:05,680 --> 01:01:08,570 so I can protect you against the world. 437 01:01:08,720 --> 01:01:13,169 While I whisper an adventure of two who love each other. 438 01:02:07,240 --> 01:02:14,522 No, I do not want to. My friend Jason comes soon. 439 01:02:14,680 --> 01:02:18,366 Then we will play a game from old Athens. 440 01:02:24,480 --> 01:02:30,487 Hello! Come inside. I am looking for a Sten Larsen. 441 01:02:30,720 --> 01:02:37,569 Come in and look through the apartment. My name is Soren... 442 01:02:37,680 --> 01:02:45,531 But you will still be surprised. Want to see my stamp collection? 443 01:02:45,720 --> 01:02:48,530 Thanks, but I must go. 444 01:02:57,520 --> 01:03:00,603 This is Jason. 445 01:03:32,240 --> 01:03:37,246 Diana and Sappho perfectly Dance, while I read. 446 01:03:46,600 --> 01:03:50,685 The most fun was when the girls competed 447 01:03:50,880 --> 01:03:55,010 in intoxicating dance rhythm, who had 448 01:03:55,120 --> 01:04:01,924 the most beautiful and nicest butt Music rhythm gave them courage 449 01:04:02,120 --> 01:04:08,446 so they waddle up to Jason, who sat with an apple in his hand 450 01:04:08,600 --> 01:04:10,568 winer's prize. 451 01:04:16,120 --> 01:04:22,651 The beautiful Diana did show a glimpse of a great ass. 452 01:04:24,680 --> 01:04:30,130 Jason was thrilled, but Sappho the show replied with a smile: 453 01:04:30,240 --> 01:04:36,088 "I will not be prudish. I hope it pleases you " 454 01:04:36,240 --> 01:04:38,288 "... When I show you my behind." 455 01:04:38,440 --> 01:04:43,890 Purple color was genuine and the buttocks beautiful, but Jason fell 456 01:04:44,000 --> 01:04:47,766 - "For Diana's virgin grace." 457 01:04:53,920 --> 01:04:57,561 Everyone ran, laughed, and clapped their hands - 458 01:04:57,720 --> 01:05:02,851 while the judge gave the apple to the girl with the world's finest ass. 459 01:05:09,920 --> 01:05:12,730 I think someone is at the door. 460 01:05:24,840 --> 01:05:28,765 Excuse me. I am looking for a young man. 461 01:05:29,800 --> 01:05:35,250 We need the one we have His name is Larsen. 462 01:05:35,360 --> 01:05:41,129 What is a name for a person? Sorry. We have a night of Venus. 463 01:05:56,400 --> 01:05:59,603 Where can I find a young man named Sten Larsen? 464 01:05:59,604 --> 01:06:02,806 I am looking for Sten Larsen. 465 01:06:02,960 --> 01:06:09,002 Talk louder! I'm looking for Stem Larsen! 466 01:06:09,440 --> 01:06:14,287 It's me! Really? I have been looking for you! 467 01:06:14,440 --> 01:06:20,607 Bine sends her regards! She hates me! 468 01:06:20,960 --> 01:06:26,967 I forgot to remove the ear plugs! No, she loves you! 469 01:06:30,120 --> 01:06:35,331 I work at the brewery For experience? 470 01:06:38,240 --> 01:06:41,608 You live live incognito ...! 471 01:06:42,160 --> 01:06:47,087 Lovely! Money is indeed not to be despised. 472 01:06:47,440 --> 01:06:53,004 I have no money. Is your father so hard on you? 473 01:06:53,400 --> 01:06:56,364 Why are you only talking about my father? 474 01:06:56,365 --> 01:06:59,328 Who are you, then? 475 01:06:59,520 --> 01:07:03,844 I have not introduced myself Baroness Sikabild. 476 01:07:05,920 --> 01:07:09,385 Bine's manager who she has inherited? 477 01:07:09,386 --> 01:07:12,849 Thank goodness! You are the right Larsen. 478 01:07:14,320 --> 01:07:22,922 I thought you were an elderly lady Let's talk about you and Bine. 479 01:07:24,040 --> 01:07:27,345 If Bine have sent you, there is no point. 480 01:07:27,346 --> 01:07:30,650 There is no going back. 481 01:07:30,840 --> 01:07:36,529 Childish to believe that she believes that you only want her for her money 482 01:07:37,400 --> 01:07:42,884 I do not want a frigid woman. I am young. She satisfies me. 483 01:07:43,080 --> 01:07:48,849 But she can not get anything out of it There are no frigid women. 484 01:07:48,960 --> 01:07:55,241 Merely foolish men who do not get a woman to feel as a woman. 485 01:07:55,600 --> 01:08:02,210 What do you know about women? I have read some books 486 01:08:02,320 --> 01:08:06,211 and I have some experience. Sex is not enough. 487 01:08:06,320 --> 01:08:10,848 I loved her before we made love. No one has complained before. 488 01:08:11,000 --> 01:08:17,007 Typical! You have been selfish and demanding. No one dared to complain. 489 01:08:17,200 --> 01:08:20,568 Do you mind if I take my jacket off? 490 01:08:20,800 --> 01:08:26,648 Can I offer you a small port? No alcohol for me. 491 01:08:26,960 --> 01:08:32,683 Perhaps a cup of coffee, if you feel so inclined. 492 01:08:36,040 --> 01:08:43,322 A woman should be seduced. But you do not always realize 493 01:08:43,440 --> 01:08:49,447 that a woman, if she is inexperienced and very much in love 494 01:08:49,640 --> 01:08:54,009 will let the man have his way although she is not ready. 495 01:08:54,160 --> 01:09:00,441 Has Bine asked you say that? No. But she is so sad 496 01:09:00,600 --> 01:09:06,369 because you have quarreled and because you think she is cold. 497 01:09:06,560 --> 01:09:10,446 You know how to talk to a woman. 498 01:09:10,447 --> 01:09:14,331 You said that I was younger than expected. 499 01:09:14,440 --> 01:09:19,207 I meant it. You are beautiful. I do not know why I thought 500 01:09:19,360 --> 01:09:26,130 An estate manager was a A noble-old Virgin in a convent? 501 01:09:27,360 --> 01:09:34,881 Now, let's talk about you and if what you need to learn 502 01:09:36,120 --> 01:09:41,081 It is pointless to continue on as before. 503 01:09:43,360 --> 01:09:49,447 Men believe that women dream about old-fashioned, super men - 504 01:09:49,600 --> 01:09:55,528 who can perform indefinitely Sorry to be so blunt. 505 01:09:55,680 --> 01:10:01,528 But this is "in family." I hope you can stand to hear it. 506 01:10:01,680 --> 01:10:07,608 I'm not completely ignorant. No, but you have made Bine - 507 01:10:07,760 --> 01:10:12,209 into a poor, disappointed girl' 508 01:10:12,840 --> 01:10:17,880 Love today, as you loved before. 509 01:10:19,160 --> 01:10:25,520 Newborn spring with song and joy, brings the world's delight. 510 01:10:43,560 --> 01:10:48,327 Love today, as you loved before. 511 01:10:52,560 --> 01:10:56,849 There you go. You will do fine 512 01:10:57,040 --> 01:11:03,969 Remember: a constant switching between attack and restraint. 513 01:11:04,040 --> 01:11:11,925 Put an arm over her shoulder. With the other hand, are you seeking 514 01:11:13,440 --> 01:11:19,925 woman's breast. There, yes If you then caress a little 515 01:11:21,240 --> 01:11:25,131 Small, circular motion 516 01:11:26,560 --> 01:11:32,488 Feel how the nipples are harden and grow a little. 517 01:11:32,840 --> 01:11:40,486 Wonderful. Then a small kiss. You only need to imagine the kiss ...i 518 01:11:41,880 --> 01:11:49,082 When she is busy with your kiss, which can be a bit provocative 519 01:11:49,240 --> 01:11:52,784 Playing often with the tip of the tongue. 520 01:11:52,785 --> 01:11:56,328 Let your free hand unbutton 521 01:11:58,960 --> 01:12:03,648 so that the hand reaches the bare skin. 522 01:12:04,400 --> 01:12:08,041 A stunning effect ...! 523 01:12:08,042 --> 01:12:11,682 Let the hand search a little further down - 524 01:12:12,040 --> 01:12:18,685 And find the place where the love god dips his arrow. 525 01:12:23,040 --> 01:12:27,762 No, not yet ...! That is Where you are going wrong! 526 01:12:27,840 --> 01:12:33,006 Sorry. I lost my balance. Now you should see what I mean. 527 01:12:33,160 --> 01:12:39,008 Imagine that I am you. Then it is undone here. 528 01:12:45,120 --> 01:12:50,809 Hot' Yes, you must learn. Where were we again? 529 01:12:52,440 --> 01:13:00,803 Breast to breast. Then, I move the hand slide slowly down 530 01:13:07,040 --> 01:13:10,203 Desire is to be awakened slowly. 531 01:13:10,204 --> 01:13:13,366 Once you have found the place where the touch- 532 01:13:13,520 --> 01:13:17,570 - is the most exciting, you need to be be wise and cautious. 533 01:13:17,720 --> 01:13:21,481 And wait for her eyes to be bright with desire. 534 01:13:21,482 --> 01:13:25,241 No, what you doing with your hand?! 535 01:13:25,720 --> 01:13:30,089 I'm just practicing. Then you can do that. 536 01:13:30,960 --> 01:13:35,249 This is all just great! 537 01:13:36,240 --> 01:13:41,041 Flee not from him. Fear not his arrows wounds. 538 01:13:41,520 --> 01:13:47,527 Nymphs, be certain for Cupid's so beautiful 539 01:13:47,720 --> 01:13:53,887 He stands in his armor, when he is naked. Venus son. 540 01:13:54,040 --> 01:13:59,922 Love today, like you have loved before. 541 01:14:16,960 --> 01:14:19,566 Are you satisfied? 542 01:14:21,280 --> 01:14:24,284 I think I am normal. 543 01:14:43,040 --> 01:14:47,762 You are really a very apt pupil ...! 544 01:15:01,960 --> 01:15:07,808 There is much to take in. You're getting paid for it! 545 01:15:07,960 --> 01:15:14,047 I have read that a girl younger than myself inherited the Hansen Group. 546 01:15:14,240 --> 01:15:19,280 She lives at the castle Tinkeruphus and her name is just Bine. 547 01:15:19,440 --> 01:15:24,651 She is called Hansen, just like me But I inherit nothing! 548 01:15:24,840 --> 01:15:31,200 You are a genius! Stan has done the young woman a favor. 549 01:15:32,960 --> 01:15:37,761 Jacobsen wanted to exploit it. But he does not know Stenny and me! 550 01:15:39,360 --> 01:15:48,530 Bine Hansen raped a guest. No kidding? Where is she now? 551 01:15:48,680 --> 01:15:53,607 The police picked her up. But yesterday the lawyer Jacobsen came asking - 552 01:15:53,760 --> 01:15:57,207 - if she was staying here, but we gave him no information. 553 01:15:57,320 --> 01:16:02,167 Director Larsen requires discretion and we do not want a scandal. 554 01:16:02,360 --> 01:16:07,002 Telex to hotels and restaurants the Larsen Group. 555 01:16:07,160 --> 01:16:11,848 Ring Olmannen immediately. He can wait a bit. 556 01:16:11,960 --> 01:16:16,841 I always call from Hotel Lola. There is no switchboard. 557 01:16:21,360 --> 01:16:26,651 I brewed some coffee. Thank you for that. 558 01:16:28,720 --> 01:16:35,968 It is I who should thank. I am so pleased with what you have taught me. 559 01:16:36,040 --> 01:16:41,046 Now I want to meet Bine again. Promise to be discreet. 560 01:16:41,200 --> 01:16:48,607 Tell her nothing about teaching Men can promise so much 561 01:16:48,760 --> 01:16:52,367 and then destroy everything I will say nothing. 562 01:16:54,280 --> 01:17:01,129 Good morning, Diana. Did you sleep well? Breakfast. 563 01:17:01,280 --> 01:17:04,409 You have no regrets? 564 01:17:05,840 --> 01:17:09,845 It was the most wonderful night of my life. 565 01:17:09,846 --> 01:17:13,850 There is nothing wrong with me. 566 01:17:14,040 --> 01:17:20,366 Now I'm looking for my friend. Find the man whose soul I love. 567 01:17:20,800 --> 01:17:25,647 I'm going to work. Have fun. 568 01:17:35,160 --> 01:17:39,848 Ahrlig-Jensen in the phone You asked him to call. 569 01:17:39,960 --> 01:17:43,248 He can go to hell! 570 01:17:43,840 --> 01:17:50,086 To hell?! Do you know who is speaking? Oh ...! 571 01:17:51,040 --> 01:17:57,286 He will have to pay for this. Olmannen! I have my hands full of their business. 572 01:17:57,360 --> 01:18:02,810 I'm looking for a beautiful young lady. You will not find her in here. 573 01:18:03,040 --> 01:18:09,969 There was one yesterday. Probably not her real name - Bine Hansen. 574 01:18:11,720 --> 01:18:16,169 She did not seem beautiful when she came in, but when she went out - 575 01:18:16,320 --> 01:18:19,244 - she had cowboy trousers and long pale hair. 576 01:18:19,360 --> 01:18:24,287 Has she have moved? No, her luggage is still here 577 01:18:24,600 --> 01:18:28,969 When she comes in, give her a message from me. 578 01:18:31,440 --> 01:18:36,207 Lend me an envelope. You will not read it. 579 01:18:42,440 --> 01:18:45,410 Incidentally, keep your mouth shut. 580 01:18:53,440 --> 01:18:59,129 You seem bad. What is it? I have a sore dick. 581 01:18:59,720 --> 01:19:02,769 I have a sore dick! 582 01:19:06,720 --> 01:19:13,569 It could be gonorrhea. I have only met real ladies. 583 01:19:13,760 --> 01:19:17,845 You have to go for examination immediately. 584 01:19:17,846 --> 01:19:21,929 I can handle things for the rest of the day. 585 01:19:25,040 --> 01:19:28,283 Have you found her? Partially 586 01:19:29,160 --> 01:19:36,886 She had rooms in the Imperial, but she was thrown out for indecent assault. 587 01:19:37,160 --> 01:19:43,327 Where is she now? I do not know, but her luggage 588 01:19:43,440 --> 01:19:48,367 is at a hotel next door. Give me the address. 589 01:19:48,560 --> 01:19:55,011 You do not have the ability to speak with the hotel staff. 590 01:19:55,240 --> 01:20:04,046 She'll call you when she gets her things. I hope for a speedy resolution 591 01:20:06,120 --> 01:20:09,090 I'll be in touch. Good. 592 01:20:41,840 --> 01:20:47,085 Steen Larsen. Please pull down your pants. 593 01:20:57,400 --> 01:21:02,804 There doesn't seems to be anything wrong, but we'll still run test. 594 01:21:13,360 --> 01:21:19,811 Do not make it longer for my sake. This is not an entertainment facility. 595 01:21:21,600 --> 01:21:28,006 I have not always treated you right. I have refused you travel to 596 01:21:28,320 --> 01:21:37,047 places with art and literature. Here are tickets and travelers checks 597 01:21:38,520 --> 01:21:44,448 Have you heard? Hear what? 598 01:21:44,880 --> 01:21:52,321 Your little-Larsen has graduated. Well done! Bon voyage. 599 01:21:53,280 --> 01:22:00,562 I did not need to worry? For you and Bine from Tinkeruphus. 600 01:22:00,720 --> 01:22:06,807 I don't know any Bine and I do not know where Tinkeruphus is. 601 01:22:06,960 --> 01:22:11,921 Now I'm becoming curious. Southern women are not made of marble! 602 01:22:12,680 --> 01:22:18,130 It is not good, it is poor. Are you sure? 603 01:22:20,360 --> 01:22:27,289 Sexual Prohibition. Sign on the yellow. Read the fine print on the penalty for - 604 01:22:27,400 --> 01:22:32,930 - spreading STD's. Who have you had intercourse with in the last 14 days? 605 01:22:33,040 --> 01:22:38,604 Nobody! You have gone on a handrail? 606 01:22:41,240 --> 01:22:48,647 One can only get it in a way: intercourse without contraception. Name? 607 01:22:48,880 --> 01:22:54,364 What will happens to her? She'll be called for investigation. 608 01:22:55,800 --> 01:23:00,681 Who have you had it? A prostitute? 609 01:23:00,840 --> 01:23:04,526 Should I read the law to you? 610 01:23:06,680 --> 01:23:10,366 Baroness Sisk-... 611 01:23:11,320 --> 01:23:18,044 Don't trifle with me. People who state The Queen or Mrs Kennedy 612 01:23:18,200 --> 01:23:21,329 -we're very sick and tired of! 613 01:23:25,720 --> 01:23:32,490 Else Jensen, 84 Skullerup St. Good. Any more? 614 01:23:33,120 --> 01:23:36,966 Ange Petersen. No, Annie Peterson! 615 01:23:40,040 --> 01:23:45,524 Good to know you took your exam. Dad has given me a trip 616 01:23:45,640 --> 01:23:48,445 through Southern Europe. I leave tonight. 617 01:23:48,446 --> 01:23:51,249 Then I will not see you again? 618 01:23:51,600 --> 01:23:57,289 You will have to find a new Jason. Are you going tonight? 619 01:23:57,360 --> 01:24:02,810 People are saying that I know I Bine Hansen from Tinkeruphus 620 01:24:02,960 --> 01:24:06,726 I will go and visit her. 621 01:24:19,680 --> 01:24:22,650 Do you live here? Do you live here? 622 01:24:22,800 --> 01:24:28,330 I have borrowed an apartment. Same here. Sorry ...! 623 01:24:28,720 --> 01:24:31,963 I was probably a little silly last time! 624 01:24:34,040 --> 01:24:42,050 Shall we go up for a bit of fun? Yes. No, it is so messy there. 625 01:24:42,360 --> 01:24:46,410 My friend is coming soon. He is so very moral. 626 01:24:46,680 --> 01:24:52,687 Let 's go to the estate. I need to talk to him first. 627 01:24:56,840 --> 01:25:04,281 Bine, I need to fix one thing first! It will takes some time before I come. 628 01:25:04,560 --> 01:25:08,610 Come whenever you can. 629 01:25:26,040 --> 01:25:33,561 This is you! Karpu living under the name of Larsen. It is a mistake! 630 01:25:33,800 --> 01:25:39,489 Is it syphilis? We had an error in the analysis 631 01:25:39,600 --> 01:25:44,731 It was another who had gonorrhea. There is nothing wrong with you. 632 01:25:47,440 --> 01:25:52,480 Now you can do it. Here is a written statement. 633 01:25:57,040 --> 01:26:02,251 A young lawyer on their way to Tinkerup. 634 01:26:02,640 --> 01:26:06,850 He called Jason. Not from Tax? 635 01:26:06,960 --> 01:26:11,648 Yes, now you mention it What's that racket! 636 01:26:11,840 --> 01:26:15,845 I'm at home. I will keep in touch 637 01:26:22,720 --> 01:26:26,964 Has Miss Bine come home? Haven’t you heard from her? 638 01:26:27,120 --> 01:26:34,447 A lawyer from the tax office is coming. Deal with him. 639 01:26:34,680 --> 01:26:40,926 Keep him here or throw him out? Do not throw him out! 640 01:26:41,120 --> 01:26:46,001 Put your something feminine and pretend to be Miss Bine. 641 01:26:46,200 --> 01:26:54,688 Not the fine antiques you tend to show! Pretend that everything is old junk. 642 01:27:00,720 --> 01:27:06,045 Now it should start' Replace the spark plug wire. 643 01:27:30,040 --> 01:27:36,127 What are you doing here? Showing you how a generator works. 644 01:27:37,400 --> 01:27:42,247 Do you want to have a fight? For your sake, yes ...! 645 01:27:42,400 --> 01:27:46,200 I paid Jacobsen 7000 so that he would make me free 646 01:27:46,360 --> 01:27:51,127 What has one to do with the other? Nothing. A favour for a friend. 647 01:27:51,320 --> 01:27:56,247 Why should I pay 7000 for it? Do you want to know where your son is. 648 01:27:56,360 --> 01:28:02,288 He is on his way to Rome. He is on his way to Tinkerup. 649 01:28:03,960 --> 01:28:07,931 Does Jacobsen know about it? No, not yet. 650 01:28:08,080 --> 01:28:13,291 He may not know get to know, right? 7 000. 651 01:28:21,000 --> 01:28:25,847 Are you the lawyer? Are you Miss Hansen? 652 01:28:31,200 --> 01:28:39,608 My name is St Jason. You? I'm Bine. Tax department? 653 01:28:44,240 --> 01:28:47,284 There is something about it that I do not like. 654 01:28:47,285 --> 01:28:50,327 Do you have it in white? 655 01:28:51,800 --> 01:28:55,561 The sport model. It has the same equipment. 656 01:28:55,562 --> 01:28:59,321 OK, I'M take it. 657 01:28:59,920 --> 01:29:06,530 Is it ready to go? It is quite expensive. 658 01:29:07,000 --> 01:29:12,848 89993 SEK - including the built-in stereo. 659 01:29:13,280 --> 01:29:17,410 HOW are YOU going to pay? Cash. 660 01:29:23,200 --> 01:29:29,446 It looks good. With Mr Larsens signature, we will be rescued. 661 01:29:29,600 --> 01:29:34,811 But we have to accept the fact that it's probably too late. 662 01:29:36,200 --> 01:29:44,449 Sign here, and we will get the merger between the giants, as you suggested. 663 01:29:44,680 --> 01:29:49,686 I was thinking about it all slightly differently. 664 01:29:50,360 --> 01:29:55,890 You think you have control of the situation, huh?! Do you? 665 01:29:56,000 --> 01:29:58,401 I know what is happening! 666 01:29:58,680 --> 01:30:06,849 The bedroom. Miss Bi My bed. Christian IV slept in it. 667 01:30:10,600 --> 01:30:13,649 It has a new mattress. 668 01:30:25,560 --> 01:30:32,489 It is a crime. To be wiped out by a Olmannen (Beer man) ...?! 669 01:30:37,520 --> 01:30:44,210 Is that you? I have been worried. They said I was supposed to call you 670 01:30:44,360 --> 01:30:51,608 But I am meeting my friend Steen Larsen, so I am in a hurry. 671 01:30:52,080 --> 01:30:56,051 It was just that I was concerned. 672 01:31:00,880 --> 01:31:06,569 Now it will be on my terms. I know what is going on. 673 01:31:07,680 --> 01:31:14,290 I'm not from the tax department. I do not own all of this - 674 01:31:14,360 --> 01:31:19,207 and my name is not Bine. Do you like me anyway? 675 01:31:21,960 --> 01:31:27,490 My name is not Jason, but Sten Larsen. Son of director 676 01:31:27,880 --> 01:31:33,330 We must stop immediately! I can not ...! 677 01:31:33,560 --> 01:31:35,767 It is impossible' 678 01:31:37,200 --> 01:31:39,282 Cold water! 679 01:32:42,120 --> 01:32:48,127 It is Sten Larsen here, but I knew not that ...! 680 01:32:48,760 --> 01:32:51,161 Bine, believe me! 681 01:32:59,640 --> 01:33:03,929 Why didn't you... I have never been here before! 682 01:33:40,320 --> 01:33:43,927 Bine! I'm here again. 683 01:33:45,200 --> 01:33:49,285 Is that what you were supposed to fix, huh? 684 01:33:49,286 --> 01:33:53,369 You're still wet ...! 685 01:33:53,840 --> 01:33:58,801 Do you deny that you have been with Baroness? 686 01:33:58,960 --> 01:34:04,490 How can you believe something like that? I saw it himself. 687 01:34:06,280 --> 01:34:11,810 Control yourself, Bine. You should know one thing. 688 01:34:11,920 --> 01:34:17,848 This is Sten Larsen, son of the director of the Larsen Group. 689 01:34:18,080 --> 01:34:21,243 The similarity in the name has created confusion. 690 01:34:21,244 --> 01:34:24,406 Many people are called Larsen. 691 01:34:24,560 --> 01:34:30,761 I thought it was the Sten Larsen that you knew, but 692 01:34:32,000 --> 01:34:38,770 Then I will present my Steen. This is the Baroness. 693 01:34:40,920 --> 01:34:46,131 Excuse the dress, but we did not have a great deal of time. 694 01:34:50,720 --> 01:34:57,649 You must be tired after the bike ride. Should we not take and ...? 695 01:35:19,200 --> 01:35:26,084 There is nobody here! You have not heard about Christian Iv. 696 01:35:46,640 --> 01:35:49,883 Is that Christian IV ...! 697 01:35:51,200 --> 01:35:56,969 Go ahead, climb up. It is just pressing the button. 698 01:36:04,200 --> 01:36:07,363 My own boy ...! 699 01:36:11,680 --> 01:36:16,447 You have won. Lets go down and sign the papers. 700 01:36:25,360 --> 01:36:33,848 My son also needs to sign. Maybe he can start with you? 701 01:36:34,000 --> 01:36:40,007 Miss Bine also needs to sign, but they must be given time to freshen up. 702 01:36:40,120 --> 01:36:46,127 You do not live on love and water! No, but almost 703 01:36:48,640 --> 01:36:56,650 Your new partner, Bine Hansen. You know your son, of course. 704 01:36:59,040 --> 01:37:05,400 That is not my son. Jacobsen, you are a crook! 705 01:37:06,080 --> 01:37:13,168 I will sue you! For loss, suffering, and a broken marriage vow! 706 01:37:13,320 --> 01:37:17,848 I thought the same thing as you! Daddy, stop ...! 707 01:37:17,960 --> 01:37:21,305 Jacobsen's plan may be good. 708 01:37:21,306 --> 01:37:24,650 Will you stab your own father in the back? 709 01:37:25,000 --> 01:37:28,891 My fiancee will explain everything Fiancee? 710 01:37:29,040 --> 01:37:35,082 Let me introduce my fiancee. Baroness Sikabild. 711 01:37:39,760 --> 01:37:43,481 It is wise of you to give Bine this opportunity. 712 01:37:43,482 --> 01:37:47,201 Thank you, father-in-law 713 01:37:51,000 --> 01:37:57,246 Father-in-law? She said father-in-law! Thank you, my son! 714 01:37:57,640 --> 01:38:04,569 Jacobsen, you are a genius! The signature is worth gold 715 01:38:17,840 --> 01:38:20,047 Translation: Google! with a lot of help from half a Witt. 59893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.