Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,760 --> 00:00:13,561
-- BEDSIDE ROMANCE --
2
00:00:24,760 --> 00:00:31,609
I cannot think I have inherited so much.
Miss Hansen Miss Bine?
3
00:00:31,920 --> 00:00:39,122
You have inherited the entire Hansen
Group I operate from this office.
4
00:00:39,840 --> 00:00:44,562
I can not believe it.
I did not know about your existence -
5
00:00:44,720 --> 00:00:50,011
until after your uncle's death.
You never met No
6
00:00:51,960 --> 00:00:56,921
How much have I inherited?
Difficult to say in dollars and cents.
7
00:00:57,080 --> 00:01:03,565
These are the 26 major companies.
Tuesday today? 27.
8
00:01:03,720 --> 00:01:07,645
It is best that I show you everything.
We will go now.
9
00:02:56,280 --> 00:03:01,525
God, how wonderful!
Tinkeruphus is beautiful.
10
00:03:03,720 --> 00:03:08,009
Here I could live.
You could do that.
11
00:03:08,200 --> 00:03:12,330
It is yours.
The house has 72 furnished rooms.
12
00:03:12,480 --> 00:03:15,927
There is nobody living here?
Some staff in their own wing.
13
00:03:16,080 --> 00:03:20,244
There is a resident manager, with
whom you can share a household with.
14
00:03:20,440 --> 00:03:24,809
An elderly man?
A young, beautiful and high-class woman.
15
00:03:26,760 --> 00:03:32,164
It's the Baroness who hunt fox
in the park for sport.
16
00:03:32,360 --> 00:03:37,207
Her grandfather's father owned a farm,
but the sons neglect it.
17
00:03:37,400 --> 00:03:40,324
Decent and smart.
Single?
18
00:03:40,480 --> 00:03:47,090
Yes. Men are afraid of energetic
women like Baroness Sikabild.
19
00:03:47,440 --> 00:03:51,490
There is the Baroness.
I can introduce you.
20
00:03:54,160 --> 00:03:59,291
This is the salon, where you eat
breakfast from May to September.
21
00:03:59,440 --> 00:04:04,048
That exits onto the garden,
which is on seven acres.
22
00:04:09,040 --> 00:04:15,321
The small dining room,
for 30 people or less.
23
00:04:19,880 --> 00:04:25,887
You must be tired after a long day
with Jacobsen's lawyer?
24
00:04:26,120 --> 00:04:32,526
You are his boss, and mine also.
So I do not feel it at all.
25
00:04:33,000 --> 00:04:38,291
What have you been doing?
I studied law in Aarhus.
26
00:04:38,440 --> 00:04:44,721
Then I went to Paris to learn
French. Then this happened.
27
00:04:44,880 --> 00:04:52,048
I will return to the law in the fall.
We need women who know the law.
28
00:04:52,880 --> 00:05:01,209
Knight's Hall. We just say the room.
It is used at major events.
29
00:05:04,560 --> 00:05:09,487
Your private lounge.
The other rooms are all in a row
30
00:05:09,640 --> 00:05:14,771
...Except the bathroom and dressing
room, which are north of us.
31
00:05:14,880 --> 00:05:19,249
Call the maid
if you need anything.
32
00:05:19,360 --> 00:05:26,403
This is the bedroom.
Something more? Ah yes, the bed
33
00:05:26,800 --> 00:05:34,082
It comes from Christian IV’s visit
here in 1632. Interesting, huh?
34
00:05:34,680 --> 00:05:40,961
Now, I will leave you. Tell me if you
need something. Good night, slept well
35
00:06:54,040 --> 00:06:59,331
80 million. Yes, I hear.
It sounded like 80 million
36
00:06:59,480 --> 00:07:03,610
Oh, they said that? Goodbye, then.
37
00:07:06,840 --> 00:07:14,327
24 documents for the company registry
that they and Miss Bine must sign.
38
00:07:20,640 --> 00:07:26,363
Was it the inheritance office again?
Even worse. The taxman.
39
00:07:26,960 --> 00:07:29,662
No pills, thank you.
40
00:07:29,663 --> 00:07:32,364
We will be ruined - she
will be destroyed.
41
00:07:32,840 --> 00:07:39,485
Inheritance tax is 80 million.
Perhaps they miscalculated?
42
00:07:39,760 --> 00:07:46,006
Here we are, the country's richest
companies, and we don't have the money.
43
00:07:46,160 --> 00:07:52,327
A factory owner who was very good at
collecting valuables?
44
00:07:52,520 --> 00:07:59,290
But, he died too young ...! We must
sell three quarters of the group.
45
00:07:59,440 --> 00:08:04,685
And how can we do it - when
everyone knows that we are in trouble?
46
00:08:04,920 --> 00:08:12,247
Could we not merge with someone?
Get together it is so modern.
47
00:08:12,400 --> 00:08:19,045
Which companies have that kind of money?
Larsenska companies?
48
00:08:19,400 --> 00:08:26,568
Alhunden? Quite a different area.
Breweries, hotels, restaurants.
49
00:08:26,880 --> 00:08:31,807
Old Larsen is ingenious.
My daughter Lisbeth says -
50
00:08:32,000 --> 00:08:37,370
- that Larsen's son, young Stenny,
is a charming young man.
51
00:08:37,520 --> 00:08:44,210
He is studying law and escorts
young women in his new sports car.
52
00:08:44,400 --> 00:08:52,490
What if the two became interested
in each other. Think if they marry
53
00:08:52,640 --> 00:09:00,047
two fortunes!
An adventure. Two dynasties meet.
54
00:09:00,920 --> 00:09:09,010
The Princess and the two kingdoms.
That would be a fairy-tale.
55
00:09:09,240 --> 00:09:14,406
Today's youth follow
his heart!
56
00:09:14,600 --> 00:09:18,047
No, Mrs Bruhn - we must
sit still and hold on tight.
57
00:09:18,480 --> 00:09:23,088
You seem happy today.
Steen is coming.
58
00:09:23,280 --> 00:09:27,080
My friend that I invited here.
I hope that nothing is wrong?
59
00:09:27,240 --> 00:09:34,931
This is your house.
I want you to instruct me.
60
00:09:36,480 --> 00:09:41,611
Steen will arrive today?
Directly from the airport
61
00:09:41,720 --> 00:09:47,204
Have you not seen him since you
Since I became so rich?
62
00:09:47,360 --> 00:09:49,704
He knows I have an inheritance.
63
00:09:49,705 --> 00:09:52,048
I wrote about "the White
House in the country."
64
00:09:52,160 --> 00:09:54,527
We met in Paris.
65
00:09:54,720 --> 00:09:59,248
We collided on a street corner
I snapped at him in Danish
66
00:09:59,400 --> 00:10:04,964
and he was Danish!
He is a trained engineer.
67
00:10:05,160 --> 00:10:11,406
We were completely wild with each other.
We did not go to bed directly
68
00:10:11,600 --> 00:10:18,449
for! had never done it
before. But it was enough he did.
69
00:10:18,640 --> 00:10:25,524
But he was going to Switzerland,
so we went to bed in his room.
70
00:10:25,760 --> 00:10:31,767
Under the blanket, clothes on,
candlelight and red wine.
71
00:10:31,920 --> 00:10:36,323
He tickled when he touched me,
so I started laughing.
72
00:10:36,480 --> 00:10:43,090
I pretended that it was wonderful.
Although we were together all summer -
73
00:10:43,240 --> 00:10:46,881
I still feel like a virgin.
74
00:10:47,640 --> 00:10:52,965
I might not meet him,
as I will be gone all day
75
00:11:23,840 --> 00:11:27,242
Give me $5 worth Sure.
76
00:11:27,440 --> 00:11:32,606
I'm looking for a large, white house,
Tinkeruphus. Where is it?
77
00:11:32,760 --> 00:11:38,244
Go towards Old Tinkerup,
and turn down the avenue.
78
00:11:57,880 --> 00:12:02,920
Business customer?
He bought only $5.
79
00:12:03,080 --> 00:12:06,926
He must had rented the car
to seduce some poor woman.
80
00:12:07,120 --> 00:12:12,684
We needed no fancy car, when I
went to dance without panties ...!
81
00:12:45,000 --> 00:12:49,130
I'm glad that you came!
You inherited that house?
82
00:12:49,280 --> 00:12:54,923
No, there. A large white house.
Gorgeous, huh?
83
00:12:55,440 --> 00:12:59,729
I would not have come if I had known
that you become the laird.
84
00:12:59,880 --> 00:13:05,091
It does not change anything between us.
What a nice car you have.
85
00:13:05,240 --> 00:13:09,768
I rented it to impress
you - the squire.
86
00:13:09,920 --> 00:13:13,925
Do you live here alone?
A Baroness lives here, too.
87
00:13:14,120 --> 00:13:19,843
Estate manager. Now I will
show you around. Shall we drive up?
88
00:13:41,640 --> 00:13:45,008
Dressing room Hes to the north
89
00:13:47,720 --> 00:13:52,487
This is the bed.
Do you sleep in it alone?
90
00:13:52,640 --> 00:13:58,124
We lairds are not afraid.
Christian IV has also slept in it
91
00:13:59,160 --> 00:14:02,607
Was he also alone?
I don't know.
92
00:14:02,760 --> 00:14:07,049
It has been modernized,
with a spring mattress and things.
93
00:14:07,280 --> 00:14:13,242
I sleep well in it, all alone
Can two sleep in it?
94
00:14:13,400 --> 00:14:20,329
You will not need to lie close.
Just for the heat, if you are naked.
95
00:14:22,880 --> 00:14:27,841
A gentle Laird in perfect dress?
96
00:14:51,240 --> 00:14:56,371
I ask you to save,
and she bought a car!
97
00:14:56,480 --> 00:15:02,681
She said it was laughably old.
An expensive sports car ...!
98
00:15:02,840 --> 00:15:09,610
It belongs to the young man.
She can use the jeep as you do.
99
00:15:09,760 --> 00:15:16,291
Now we must save.
The tax man is ruining us all'
100
00:15:17,520 --> 00:15:23,527
A young man? We must stop this.
It will be all over with us
101
00:15:23,680 --> 00:15:29,084
if she falls in love with a poor man.
I think not. His name is Larsen.
102
00:15:31,120 --> 00:15:36,490
Is it the right Larsen?
His name is Sten Larsen.
103
00:15:37,400 --> 00:15:40,051
We must encourage this.
104
00:15:41,960 --> 00:15:47,729
Make sure she is beautiful
and attractive.
105
00:15:47,920 --> 00:15:53,131
Beauty treatments, beautiful clothes,
model dresses and hats ...!
106
00:15:53,280 --> 00:15:58,923
Everything a young girl wants!
Shouldn't we save?
107
00:15:59,080 --> 00:16:06,407
You and I will save - not her.
I would like to meet the young man
108
00:16:06,840 --> 00:16:10,526
They have gone
to Miss Bines bedroom.
109
00:16:11,400 --> 00:16:17,407
Not so hard, Steen ...!
I love you. Spread your legs more.
110
00:16:19,360 --> 00:16:21,931
I love you.
111
00:16:34,520 --> 00:16:38,127
Are you laughing at me?
No
112
00:16:38,720 --> 00:16:45,330
But it tickle when you do that
We will try one more time.
113
00:16:45,480 --> 00:16:48,211
But not so hard, huh?
114
00:16:49,280 --> 00:16:50,964
Cheers.
115
00:16:53,760 --> 00:17:00,006
Do you know how it is going?
Let it develop in peace and quiet.
116
00:17:00,880 --> 00:17:07,240
We do not need to interfere.
Old houses have their secrets.
117
00:17:07,440 --> 00:17:13,288
I was born here. But have you heard
about Christian IV’s portrait?
118
00:17:23,160 --> 00:17:25,891
Again?
No, go ahead.
119
00:17:40,960 --> 00:17:44,362
Here you go. Press the button.
120
00:17:55,840 --> 00:17:59,287
Excellent, everything is as it should.
121
00:18:03,760 --> 00:18:08,368
It's not like you can see ...
You adjust to the lighting.
122
00:18:08,520 --> 00:18:10,807
It is completely ...!
123
00:18:12,840 --> 00:18:18,131
Brilliant, if it can save us.
This is a "private" matter.
124
00:18:18,280 --> 00:18:23,491
If I knew that they were with each other
I would never have shown you this!
125
00:18:23,560 --> 00:18:27,849
"I must go. How do I get out?
This way, please.
126
00:18:41,080 --> 00:18:43,321
Are you finished?
127
00:18:46,320 --> 00:18:50,450
The young lady must have
everything she wants.
128
00:18:50,560 --> 00:18:53,450
Have you money?
I have the cash account.
129
00:18:53,560 --> 00:18:55,802
Use the safe, but keep
separate accounts.
130
00:18:55,803 --> 00:18:58,043
I will ensure that
she enjoys herself.
131
00:18:58,240 --> 00:19:02,040
We must support the young people's
happy association.
132
00:19:03,000 --> 00:19:07,369
Beautiful, huh?
Don't you think so?
133
00:19:07,520 --> 00:19:12,560
I am satisfied if you are.
Aren't you satisfied?
134
00:19:13,320 --> 00:19:16,665
Should I be completely
honest, Steen? Yes.
135
00:19:16,666 --> 00:19:20,010
There will be no secrets
from each other
136
00:19:21,320 --> 00:19:26,406
I thought it could be better.
It will become better.
137
00:19:26,560 --> 00:19:32,363
We experimented the whole summer.
In a hovel in Paris. Now you live well -
138
00:19:32,560 --> 00:19:38,044
and I have found a new job
and with one month salary in advance
139
00:19:38,240 --> 00:19:44,600
Would it help to have money?
Yes, unless something is wrong with you.
140
00:19:44,760 --> 00:19:51,962
Something crazy, I mean.
High Building is a good company!
141
00:19:54,040 --> 00:19:58,921
What are you laughing at?
I own that company too!
142
00:19:59,240 --> 00:20:05,327
And Accept Bank ...! Fun, huh?
No ...!
143
00:20:06,840 --> 00:20:14,645
Afraid of becoming a kept man?
You are so sexist.
144
00:20:14,840 --> 00:20:19,368
You are sharp and irritating
like all frigid professional women.
145
00:20:22,440 --> 00:20:26,081
Now you can do this yourself.
I do not dare.
146
00:20:26,240 --> 00:20:30,290
I'm afraid of Christian W.
He's dead.
147
00:20:30,520 --> 00:20:34,844
I can hear it creak there.
They live in creaky beds.
148
00:20:35,280 --> 00:20:42,050
Is that all you can say! You, who had
No one has complained before.
149
00:20:42,240 --> 00:20:48,088
You must have slept them to death'
Honey, I asked just
150
00:20:48,280 --> 00:20:52,888
if there was something wrong with you!
Steen is a bad lover ...!
151
00:20:56,520 --> 00:21:01,082
You will not see me again.
Good! Because I hate you!
152
00:21:11,080 --> 00:21:13,560
Good morning, Mrs Bruhn!
153
00:21:15,680 --> 00:21:18,781
The birds are singing,
the sun is shining!
154
00:21:18,782 --> 00:21:21,881
You seem to be in a good mood.
155
00:21:22,040 --> 00:21:27,046
Hope flames eternal.
Now is the time to play the cards well.
156
00:21:27,200 --> 00:21:32,161
Call the Olmannen immediately.
Director Larsen?
157
00:21:46,840 --> 00:21:52,290
Director Larsen's office.
Yes, just a moment.
158
00:22:00,760 --> 00:22:06,449
The lawyer Jacobsen on the phone.
Didn't you forget something?
159
00:22:08,680 --> 00:22:12,765
Good. Jacobsen?
From the Hansen Group.
160
00:22:12,920 --> 00:22:17,323
The one with the rich heir!
We will see what he wants
161
00:22:17,520 --> 00:22:22,686
Yes, it's me.
This is lawyer Jacobsen.
162
00:22:23,000 --> 00:22:31,203
Are you liable for much inheritance tax?
I have an interesting proposal.
163
00:22:31,440 --> 00:22:34,785
A merger between our
two great companies.
164
00:22:34,786 --> 00:22:38,130
Why, if I can buy everything
165
00:22:38,320 --> 00:22:45,044
for a pittance next week?
I would not be so sure of that.
166
00:22:46,080 --> 00:22:51,883
Would you like to know
were you son was last night?
167
00:22:52,920 --> 00:23:02,489
He will clear himself.
Your son Sten He is called?
168
00:23:04,160 --> 00:23:11,169
Extortion? I don't pay blackmail
You misunderstand me.
169
00:23:11,320 --> 00:23:16,167
Your son is involved in a
very romantic affair.
170
00:23:16,320 --> 00:23:19,847
Why not say "erotic"?
171
00:23:23,200 --> 00:23:29,207
The adventure took place in the country.
A great time was had ...!
172
00:23:32,920 --> 00:23:35,765
Now that villain had
something to think about.
173
00:23:35,766 --> 00:23:38,609
The lawyer is phenomenal!
174
00:23:40,240 --> 00:23:47,761
Ask my son to come here immediately
Tell him to get off the bitch!
175
00:23:49,440 --> 00:23:51,169
At once!
176
00:24:04,440 --> 00:24:07,489
Stem Larsen.
It is Putte.
177
00:24:07,640 --> 00:24:10,923
Your father has just
thrown a tantrum.
178
00:24:10,924 --> 00:24:14,205
Something you did with
a woman yesterday.
179
00:24:14,400 --> 00:24:20,726
I have not done anything with any women.
You should come here at once.
180
00:24:20,880 --> 00:24:24,851
I have an exam in two hours.
I will come afterward.
181
00:24:25,000 --> 00:24:32,168
"You should get off the lady," he says.
He thinks in such gross terms ...!
182
00:24:46,960 --> 00:24:50,402
Imagine all of a sudden
becoming rich ...!
183
00:24:50,403 --> 00:24:53,844
Is she any happier today?
184
00:24:54,040 --> 00:24:58,489
Funny to use
the old silver again.
185
00:25:03,600 --> 00:25:05,443
Come in!
186
00:25:06,480 --> 00:25:11,646
You may take the dishes away, please.
You have not touched the food.
187
00:25:11,840 --> 00:25:15,845
I thought you were the maid.
One is always hungry
188
00:25:16,000 --> 00:25:20,483
when a lover come visiting.
It's all over.
189
00:25:20,680 --> 00:25:24,969
I saw for myself
You were so happy yesterday.
190
00:25:25,120 --> 00:25:26,849
I hate him!
191
00:25:27,400 --> 00:25:33,089
It is on 9,531.
Did you have fun?
192
00:25:34,040 --> 00:25:39,046
No.
A real girl magnet. Did you say no?
193
00:25:39,200 --> 00:25:43,250
Depends on where you went.
And now the deposit.
194
00:25:43,440 --> 00:25:46,808
Four crowns back.
Thank you.
195
00:25:50,800 --> 00:25:56,921
If he refuses to hear the truth,
there is nothing to be done.
196
00:25:57,120 --> 00:26:04,447
There might be something wrong with me
No. Buy some nice clothes in town.
197
00:26:04,640 --> 00:26:11,250
And take a beauty treatment!
Come along, you have money.
198
00:26:21,400 --> 00:26:23,562
So its you?
199
00:26:24,640 --> 00:26:29,646
You were supposed to begin
a new job today.
200
00:26:30,000 --> 00:26:33,925
You were advised of this.
Four pairs of socks may be sufficient.
201
00:26:34,080 --> 00:26:41,601
What is wrong with her?
She is the owner of High Building!
202
00:26:41,800 --> 00:26:46,442
And is this what you want?
Give me the shoes.
203
00:26:50,040 --> 00:26:54,841
I want to be independent, so I
have declined the job.
204
00:26:55,000 --> 00:27:00,928
Never become dependent on a woman.
Where the hell are the condoms?
205
00:27:13,240 --> 00:27:17,643
Four dozen - it may be enough.
I am going to Germany.
206
00:27:17,800 --> 00:27:21,725
You can live here
until you find something else.
207
00:27:22,520 --> 00:27:29,130
She is frigid. She does not enjoy our
sex life. Now she hates me.
208
00:27:29,360 --> 00:27:34,207
Is there anything pressuring you?
That's what I say!
209
00:27:34,360 --> 00:27:40,641
You have no job. But Knud has
just begun with Larsens Brewers.
210
00:27:40,880 --> 00:27:46,091
They need two extra engineers.
Go and speak to the master brewer.
211
00:27:46,240 --> 00:27:52,771
She is so beautiful!
Have you spent the advance?
212
00:27:52,960 --> 00:27:58,922
She also owns the bank
where the checks are written.
213
00:28:00,160 --> 00:28:02,401
What are you doing?
214
00:28:06,440 --> 00:28:10,286
Finished with her - finally!
215
00:28:16,600 --> 00:28:20,525
Do you get today's mail?
A check fell from overhead.
216
00:28:20,680 --> 00:28:26,483
It has Sten Larsen on it. Its mine.
It must have gone to the wrong address.
217
00:28:26,640 --> 00:28:31,282
I do not know what your name is.
For you, it is Jason.
218
00:28:31,440 --> 00:28:37,322
Dad sends me money from any
company where I am on the Board.
219
00:28:37,480 --> 00:28:43,123
High Building? It must be new.
Do you have time to play tonight?
220
00:28:43,360 --> 00:28:46,887
Yes, but I will be late.
Are you coming to town?
221
00:28:47,040 --> 00:28:49,281
I have my bike.
222
00:28:51,960 --> 00:28:58,764
20000 cash and checkbook
of up to 150000 SEK.
223
00:28:59,000 --> 00:29:03,927
Drive the jeep,
but buy a new car if you want.
224
00:29:04,120 --> 00:29:09,763
Being so rich, I do not experience
what other girls are experiencing ...!
225
00:29:09,960 --> 00:29:13,385
Go see your doctor.
Then flaunt your wealth,
226
00:29:13,386 --> 00:29:16,809
otherwise, they will
not respect you.
227
00:29:17,040 --> 00:29:20,249
Sprinkle money around.
228
00:29:21,360 --> 00:29:24,409
Good luck.
Thank you.
229
00:29:30,680 --> 00:29:35,447
Sten Larsen is here - your son.
It's about time!
230
00:29:36,600 --> 00:29:41,970
You wanted to speak with me?
Get out, girls! - Sit down.
231
00:29:44,120 --> 00:29:49,570
Where were you yesterday evening
and last night? At home.
232
00:29:49,840 --> 00:29:56,007
You were not in the country?
Who was the woman, then?
233
00:29:56,160 --> 00:29:59,607
I was actually alone.
Liar!
234
00:29:59,760 --> 00:30:04,482
Where were you last night?
I sat at home and worked.
235
00:30:04,720 --> 00:30:09,681
You've never worked!
I sat home and studied
236
00:30:09,840 --> 00:30:14,801
criminal and corporate law.
You call that work?
237
00:30:15,000 --> 00:30:21,610
You were in the country with a lover!
People talk to me about your life.
238
00:30:21,800 --> 00:30:28,649
Others young people take the exam at 25
You are 24 and have one year to go!
239
00:30:28,920 --> 00:30:35,724
You received 90000 for a car ...
It was your idea.
240
00:30:35,920 --> 00:30:41,609
It could be written off, you said.
It was not! You get no money!
241
00:30:41,800 --> 00:30:45,566
I have a lot left
from what you sent.
242
00:30:45,800 --> 00:30:51,091
Putte, Nutte, Babs!
Have I sent any money to my son?
243
00:30:51,280 --> 00:30:58,448
Sten cashed a check at checkout A.
I hope he has not run into trouble ...!
244
00:30:59,200 --> 00:31:04,809
He is good lad at heart!
Sten Larsen, illegible signature.
245
00:31:04,960 --> 00:31:09,887
High Building - Accept Bank.
Two Hansen business.
246
00:31:10,040 --> 00:31:14,045
Jacobsen is trying to buy my son.
This must be investigated!
247
00:31:14,200 --> 00:31:18,967
We will send a spy. Ahrlig-Jensen!
You fired him last week!
248
00:31:19,120 --> 00:31:25,730
He got 2000 in severance pay,
but lost it playing on the horses ...!
249
00:31:26,280 --> 00:31:30,763
Putte, tell him that all is forgiven
and that he should come here!
250
00:33:23,400 --> 00:33:28,440
The material is excellent,
but awfully neglected.
251
00:33:29,080 --> 00:33:32,562
The eyebrows have grow wild
but we'll take care of that.
252
00:33:32,720 --> 00:33:38,523
Beautiful hands, but the skin
needs care. Do you sleep with gloves?
253
00:33:38,840 --> 00:33:42,925
The fingernails are terribly short.
Do you bite your nails?
254
00:33:43,080 --> 00:33:48,644
We must put on Asnaglar.
Just relax.
255
00:33:48,800 --> 00:33:51,644
We are going to improve on nature.
256
00:33:54,200 --> 00:33:58,330
Yes, it looks really good.
257
00:34:01,200 --> 00:34:06,331
Please use the stiff penis,
doctor's prescription!
258
00:34:06,480 --> 00:34:13,602
You told me the same thing, Holder.
I was also your doctor.
259
00:34:18,600 --> 00:34:21,223
A woman's vulva is
unique and individual.
260
00:34:21,224 --> 00:34:23,845
My husband recognizes patients
261
00:34:24,000 --> 00:34:27,686
only when their pants are down ...!
262
00:34:28,400 --> 00:34:32,849
What are you laughing at?
It tickles when you touch me there!
263
00:34:33,000 --> 00:34:38,291
Not many men can hold an erection
if the woman laughs!
264
00:34:43,400 --> 00:34:49,328
Write: "The patient is very ticklish
at the touch of the mons veneris. "
265
00:34:49,520 --> 00:34:55,050
"But it is also well shaped."
Now you can put these on again.
266
00:34:55,680 --> 00:35:01,084
Miss Hansen came to you because
she believed she was frigid.
267
00:35:01,280 --> 00:35:06,411
Lack of orgasm during intercourse
is not unusual.
268
00:35:06,520 --> 00:35:10,650
Nobody is quite frigid,
but anyone can be inhibited.
269
00:35:10,800 --> 00:35:16,330
Read my book:
"Sex life and physical capabilities
270
00:35:16,520 --> 00:35:20,809
It contains the positions, ones
that my wife an I -
271
00:35:20,960 --> 00:35:25,648
- have tried for ourselves
and can vouch for.
272
00:35:25,800 --> 00:35:31,807
What can you say about romance?
I teach a lot from the romantics.
273
00:35:31,960 --> 00:35:37,444
Shakespeare. I showed that Titania
in a midsummer night dream
274
00:35:37,600 --> 00:35:42,731
is a nymphomaniac.
Not interested in Shakespeare?
275
00:35:43,880 --> 00:35:49,808
The great English and
romantic poet Byron
276
00:35:50,880 --> 00:35:56,683
I have written a book about
Lord Byron. He writes
277
00:35:56,880 --> 00:36:00,203
in a letter October 26,
1819 on his Don Juan.
278
00:36:00,204 --> 00:36:03,525
Could it have been written -
279
00:36:03,680 --> 00:36:11,201
- by someone who is not tried it?
Designated positions are:
280
00:36:11,480 --> 00:36:16,646
in a gondola in a mail car
Against a wall
281
00:36:16,840 --> 00:36:21,209
on a table below a table.
Romance is determined -
282
00:36:21,360 --> 00:36:26,241
- by physical conditions.
Experience is important
283
00:36:26,400 --> 00:36:32,362
and today, women should
acquire their own experience
284
00:36:32,560 --> 00:36:38,203
Does it help?
The young should try everything!
285
00:36:38,360 --> 00:36:40,926
I'll give a prescription
for contraceptive pills
286
00:36:40,927 --> 00:36:43,491
and relaxation.
Then you're off and running!
287
00:38:01,440 --> 00:38:03,647
A Bloody Mary.
288
00:38:19,800 --> 00:38:21,325
One more
289
00:38:39,960 --> 00:38:43,009
Excuse me ...!
290
00:38:46,160 --> 00:38:48,606
My Wife ...!
291
00:39:08,600 --> 00:39:14,767
In broad daylight!
Honey, it was not me.
292
00:39:15,360 --> 00:39:19,888
The blood - rape! Help!
293
00:39:24,680 --> 00:39:30,005
She hates him?
I advised her to throw him out.
294
00:39:30,160 --> 00:39:35,849
He does not know how to treat
a young woman, satisfactory.
295
00:39:36,040 --> 00:39:41,729
She will find another young man.
Our existence depends on it.
296
00:39:41,880 --> 00:39:48,081
The merging of the two companies
freeing capital for inheritance tax!
297
00:39:55,080 --> 00:39:59,881
Where is the young lady now?
She was going to a doctor in the city.
298
00:40:00,040 --> 00:40:02,930
Terrible!
299
00:40:06,160 --> 00:40:09,528
We have a jeep here.
300
00:40:09,680 --> 00:40:13,890
It is hers.
Wrongly parked outside the Imperial.
301
00:40:14,080 --> 00:40:17,163
Can you sign here?
302
00:40:18,280 --> 00:40:24,925
Now we know where she is! I will
persuade her to give him a chance.
303
00:40:25,080 --> 00:40:28,880
You go to the young man
and don't let him go -
304
00:40:29,080 --> 00:40:32,129
- until he knows what he has
done wrong. How will you find him?
305
00:40:32,280 --> 00:40:36,604
I can ask his father.
No, no ...! His car, then?
306
00:40:36,680 --> 00:40:41,846
The gardeners children record
all the car liscence plates.
307
00:40:42,080 --> 00:40:45,721
- Keep in touch with me.
- Naturally.
308
00:40:49,160 --> 00:40:56,851
Case number 242, at 14.22.
Defendant: Bine Josepha Hansen.
309
00:41:03,960 --> 00:41:10,491
Summoned for violation of
Penal Code Section 234.
310
00:41:10,800 --> 00:41:15,328
- Your Honor
Three-half, as usual.
311
00:41:16,160 --> 00:41:22,247
I regret that it concerns a
crime of a sexual nature.
312
00:41:22,480 --> 00:41:25,802
Rape.
Let me read it myself ...!
313
00:41:25,960 --> 00:41:28,167
Not the fish fillet ...!
314
00:41:31,160 --> 00:41:36,690
Remoulade sauce is terrible.
It will ruin the entire buffet.
315
00:41:36,920 --> 00:41:42,324
Rape is a serious matter,
with a severe punishment.
316
00:41:42,480 --> 00:41:48,726
You should know better than
It is not the man.
317
00:41:49,360 --> 00:41:52,762
The defendant stands there.
318
00:41:54,480 --> 00:42:01,284
Young man, your long hair and weird
dress does not absolve your guilt.
319
00:42:02,680 --> 00:42:08,687
The defendant is a young woman.
Now I understand. Thank you.
320
00:42:10,000 --> 00:42:12,765
Who has raped whom?
321
00:42:16,040 --> 00:42:22,127
Who do you ask for?
Miss Bine Hansen, Tinkerup.
322
00:42:22,680 --> 00:42:28,562
I am her lawyer, Jacobsen.
Her car was outside.
323
00:42:28,680 --> 00:42:36,406
We have no guest with the name.
I do not understand.
324
00:42:40,440 --> 00:42:46,925
Two weeks in prison because
of the violence that occurred.
325
00:42:47,160 --> 00:42:52,121
I want to display these torn
There were no panties!
326
00:42:52,280 --> 00:42:57,684
These are man's trousers.
Rape context, it is pants.
327
00:42:57,880 --> 00:43:03,125
The defendant is a woman ...!
Thank you, that is understood.
328
00:43:03,280 --> 00:43:07,968
There is nothing in my book
about women who rape
329
00:43:08,360 --> 00:43:14,925
I regret that it is so strange
every time there is a case -
330
00:43:15,080 --> 00:43:19,847
- that deviates from the
usual gender pattern.
331
00:43:20,000 --> 00:43:23,686
Why can't a woman rape?
332
00:43:23,840 --> 00:43:25,808
Women received the right to vote
333
00:43:26,160 --> 00:43:29,403
You might remember me, counsel?
334
00:43:29,404 --> 00:43:32,645
I'm the clerk with the
prosecution lists -
335
00:43:32,840 --> 00:43:36,401
and the name,
Bine Hansen sounded familiar.
336
00:43:36,560 --> 00:43:40,406
Accused?
She is in the court now.
337
00:43:40,560 --> 00:43:44,610
She is accused of rape.
Hello? Can you hear me?
338
00:43:45,600 --> 00:43:49,605
When my client is charged with
raping a man -
339
00:43:49,760 --> 00:43:53,446
- I request the right to
look seriously at the issue.
340
00:43:53,600 --> 00:44:00,131
Are you prosecutor or the defender?
Defender of the weak.
341
00:44:00,280 --> 00:44:05,730
You seemed to be arguing for
the young lady should be convicted.
342
00:44:06,760 --> 00:44:11,971
If he have not used the advantage
age in order to seek to seduce
343
00:44:12,120 --> 00:44:15,482
- I have not presented
any evidence.
344
00:44:15,483 --> 00:44:18,844
- I know what my colleague
is referring to!
345
00:44:19,000 --> 00:44:23,927
But reasonable doubts
are key to the accusation!
346
00:44:25,280 --> 00:44:27,203
Silence!
347
00:44:27,560 --> 00:44:35,047
AH three of you get a warning.
Don't appear in here again, young lady.
348
00:44:38,400 --> 00:44:39,890
Next!
349
00:44:49,880 --> 00:44:55,887
Jens Otto Arlig-Jensen,
born in jdevang parish.
350
00:44:58,000 --> 00:45:03,928
Summoned for infringement
Police Act section 16.
351
00:45:04,520 --> 00:45:09,924
You again? I thought we would
go to lunch. What have you done now?
352
00:45:10,080 --> 00:45:12,048
Nothing, your honor.
353
00:45:26,680 --> 00:45:32,608
The defendant caused a fight
and is considered liable for the damage.
354
00:45:32,800 --> 00:45:36,850
Immediate release'
Whatever it costs!
355
00:45:38,920 --> 00:45:45,007
Is it you, Jacobsen?
Then I have no objection. Type:
356
00:45:45,200 --> 00:45:49,524
"Lawyer Jacobsen deposit
7000 SEK and the accused
357
00:45:49,680 --> 00:45:54,971
- "Should be set free,
and so on "Now it's lunch!
358
00:45:57,680 --> 00:46:03,642
- Here you go. He is all your.
- Thank you. It was just in time!
359
00:46:13,440 --> 00:46:17,490
I am so grateful ...!
360
00:46:19,280 --> 00:46:25,162
Did Olmannen send you?
Director Larsen.
361
00:46:25,360 --> 00:46:30,366
- No, not at all.
- It was the least he could do!
362
00:46:31,160 --> 00:46:34,084
That is my car!
363
00:46:34,600 --> 00:46:41,484
- Name and address, please.
- It's only been five minutes.
364
00:46:41,920 --> 00:46:47,370
Didn't you see the sign?
- No, I am a lawyer.
365
00:46:49,920 --> 00:46:55,927
Hold up there! This friendly gentleman
only came to fetch me.
366
00:46:56,080 --> 00:47:01,530
Is that you, Ahrlig-Jensen?
Then we will forget this.
367
00:47:02,400 --> 00:47:08,328
You should have friends both high
and low. Shall we go now?
368
00:47:17,480 --> 00:47:22,042
- I want a room.
- One or two hours?
369
00:47:22,160 --> 00:47:26,882
I was thinking of a few clays.
- No way'
370
00:47:27,120 --> 00:47:32,286
Renting rooms?
- Several days is not normal.
371
00:47:32,440 --> 00:47:37,446
Are you alone?
- Yes. Also not normal?
372
00:47:37,640 --> 00:47:42,806
Room 37. There it is peaceful.
Right up in the attic.
373
00:47:42,960 --> 00:47:47,727
SEK 200 in deposit.
Sign here.
374
00:48:41,480 --> 00:48:46,805
- You work for the Director Larsen?
There is Work and work.
375
00:48:46,960 --> 00:48:52,649
I have done Olmannen services.
It led to the situation -
376
00:48:52,760 --> 00:48:56,560
- you saved me from.
Why did you do that?
377
00:48:56,680 --> 00:49:00,082
- It was a mistake.
- Really?
378
00:49:00,680 --> 00:49:06,687
- You have some problem with Olmannen.
The police won't tell the sports car...
379
00:49:06,800 --> 00:49:10,964
owner's name.
How can I find him?
380
00:49:12,480 --> 00:49:14,323
Allow me?
381
00:49:21,160 --> 00:49:28,726
Hello, it's Ahrlig-Jensen.
I want to know the owner of BC 55860
382
00:49:29,920 --> 00:49:33,766
- Yes, it is a
- Jaguar.
383
00:49:35,880 --> 00:49:41,250
Really, a rental car?
And it ls at
384
00:49:51,360 --> 00:49:57,641
- It is at that address.
- He has friends high and low
385
00:49:58,200 --> 00:50:02,000
Now, I will probably find him.
I'll call you when I know something
386
00:50:05,160 --> 00:50:07,242
Do you know
387
00:50:08,520 --> 00:50:14,687
- ...Director Larsen's son?
- No, I don't.
388
00:50:14,880 --> 00:50:18,123
- But I can probably find him.
389
00:50:18,124 --> 00:50:21,365
- I am looking for a
young woman in town.
390
00:50:21,560 --> 00:50:26,566
A young woman here in town?
It will be difficult. If she is
391
00:50:26,720 --> 00:50:29,485
a respectable young woman.
392
00:51:26,880 --> 00:51:31,602
Good afternoon, ladies and gentlemen.
My name is Susanne -
393
00:51:31,760 --> 00:51:36,527
I will do a little wild thing for you.
If you have you seen it before
394
00:51:36,680 --> 00:51:39,524
well, enjoy it anyway.
395
00:54:10,000 --> 00:54:15,530
- Didn't you like it?
- No, I will go now.
396
00:54:16,520 --> 00:54:19,922
All that talk about money
As if that would help!
397
00:54:20,080 --> 00:54:23,721
Only those who have enough money
would say that.
398
00:56:08,000 --> 00:56:11,482
Keep watching
otherwise you will miss the best bit.
399
00:56:41,560 --> 00:56:48,011
You can laugh. Why have
you come to a show like this?
400
00:56:48,280 --> 00:56:53,491
A long story.
Come home with me and tell me about it
401
00:56:56,200 --> 00:56:58,362
Yes, why not?
402
00:57:04,440 --> 00:57:10,288
It is Putte. I cannot hear what
she says. She is coming up!
403
00:57:25,640 --> 00:57:29,770
What's up?
Our legal department had heard -
404
00:57:29,880 --> 00:57:34,568
that Ahrlig-Jensen was in court
today. But before they got there
405
00:57:34,720 --> 00:57:40,807
Jacobsen got him released.
He gathers material against me!
406
00:57:41,040 --> 00:57:46,080
Notify all the restaurants that
'Ahrlig-Jensen must contact me tomorrow.
407
00:57:46,240 --> 00:57:52,486
Where did my son want to go last year?
It was Rome or Athens.
408
00:57:52,640 --> 00:57:55,246
He is to come to my
house tomorrow morning.
409
00:57:55,247 --> 00:57:57,851
He has money to arrange!
410
00:57:59,440 --> 00:58:03,331
He has not put not
barbed wire around ME!
411
00:58:08,280 --> 00:58:13,571
Are you looking for him?
Can you keep a secret?
412
00:58:13,720 --> 00:58:20,046
I have a message from a young lady.
Young Larsen has the gift of the gab'
413
00:58:20,200 --> 00:58:23,886
Where does he live?
Over there.
414
00:58:30,440 --> 00:58:35,651
You live well.
Here we learn about ourselves
415
00:58:39,840 --> 00:58:42,047
It sounds interesting.
416
00:58:44,640 --> 00:58:47,906
Here is a costume for the home.
417
00:58:47,907 --> 00:58:51,171
I arranged for some food,
in case you are hungry?
418
00:58:51,280 --> 00:58:56,650
I have not eaten since this morning.
What do you do?
419
00:58:57,000 --> 00:59:02,609
Nothing special - but I
will study law in the fall again
420
00:59:02,760 --> 00:59:07,527
I have not told you my name.
Here we give each other Greek names
421
00:59:07,680 --> 00:59:13,847
You should be named Diana. I am called
Sappho - because I love poetry.
422
00:59:20,360 --> 00:59:24,081
You're a girl ...!
Are you upset about it?
423
00:59:39,480 --> 00:59:44,168
Sorry to bother you, but I have
an unusual problem.
424
00:59:44,480 --> 00:59:50,408
Enough is enough ...!
- We buy nothing at the door!
425
00:59:51,840 --> 00:59:57,449
I'm looking for a young man
called Sten Larsen.
426
00:59:57,560 --> 01:00:01,042
There is no Stenny.
If you are looking for a young man -
427
01:00:01,200 --> 01:00:07,367
there are neighborhoods which better
satisfy your perverted desires!
428
01:00:14,960 --> 01:00:20,171
Now you're Diana.
I've never had dark hair.
429
01:00:20,320 --> 01:00:24,723
You are Diana - and Sappho
is in love with you.
430
01:00:26,120 --> 01:00:30,330
Stop it ...!
The poet says:
431
01:00:31,000 --> 01:00:37,167
"Happy is the one who sits near you
and enjoy what your lips articulate. "
432
01:00:37,320 --> 01:00:41,450
My Heart jumps when I see
how beautiful you are ...!
433
01:00:46,080 --> 01:00:52,247
You talk like a man.
My desire is large as a man.
434
01:00:54,080 --> 01:00:58,085
Only desire can not
satisfy you.
435
01:01:01,680 --> 01:01:05,241
Let me be close to you
436
01:01:05,680 --> 01:01:08,570
so I can protect you
against the world.
437
01:01:08,720 --> 01:01:13,169
While I whisper an adventure
of two who love each other.
438
01:02:07,240 --> 01:02:14,522
No, I do not want to.
My friend Jason comes soon.
439
01:02:14,680 --> 01:02:18,366
Then we will play a game
from old Athens.
440
01:02:24,480 --> 01:02:30,487
Hello! Come inside.
I am looking for a Sten Larsen.
441
01:02:30,720 --> 01:02:37,569
Come in and look through the apartment.
My name is Soren...
442
01:02:37,680 --> 01:02:45,531
But you will still be surprised.
Want to see my stamp collection?
443
01:02:45,720 --> 01:02:48,530
Thanks, but I must go.
444
01:02:57,520 --> 01:03:00,603
This is Jason.
445
01:03:32,240 --> 01:03:37,246
Diana and Sappho perfectly
Dance, while I read.
446
01:03:46,600 --> 01:03:50,685
The most fun was when
the girls competed
447
01:03:50,880 --> 01:03:55,010
in intoxicating dance rhythm,
who had
448
01:03:55,120 --> 01:04:01,924
the most beautiful and nicest butt
Music rhythm gave them courage
449
01:04:02,120 --> 01:04:08,446
so they waddle up to Jason,
who sat with an apple in his hand
450
01:04:08,600 --> 01:04:10,568
winer's prize.
451
01:04:16,120 --> 01:04:22,651
The beautiful Diana did show
a glimpse of a great ass.
452
01:04:24,680 --> 01:04:30,130
Jason was thrilled, but Sappho
the show replied with a smile:
453
01:04:30,240 --> 01:04:36,088
"I will not be prudish.
I hope it pleases you "
454
01:04:36,240 --> 01:04:38,288
"... When I show you my behind."
455
01:04:38,440 --> 01:04:43,890
Purple color was genuine and the
buttocks beautiful, but Jason fell
456
01:04:44,000 --> 01:04:47,766
- "For Diana's virgin grace."
457
01:04:53,920 --> 01:04:57,561
Everyone ran, laughed,
and clapped their hands -
458
01:04:57,720 --> 01:05:02,851
while the judge gave the apple to
the girl with the world's finest ass.
459
01:05:09,920 --> 01:05:12,730
I think someone is at the door.
460
01:05:24,840 --> 01:05:28,765
Excuse me. I am looking for a young man.
461
01:05:29,800 --> 01:05:35,250
We need the one we have
His name is Larsen.
462
01:05:35,360 --> 01:05:41,129
What is a name for a person?
Sorry. We have a night of Venus.
463
01:05:56,400 --> 01:05:59,603
Where can I find a young
man named Sten Larsen?
464
01:05:59,604 --> 01:06:02,806
I am looking for Sten Larsen.
465
01:06:02,960 --> 01:06:09,002
Talk louder!
I'm looking for Stem Larsen!
466
01:06:09,440 --> 01:06:14,287
It's me!
Really? I have been looking for you!
467
01:06:14,440 --> 01:06:20,607
Bine sends her regards!
She hates me!
468
01:06:20,960 --> 01:06:26,967
I forgot to remove the ear plugs!
No, she loves you!
469
01:06:30,120 --> 01:06:35,331
I work at the brewery
For experience?
470
01:06:38,240 --> 01:06:41,608
You live live incognito ...!
471
01:06:42,160 --> 01:06:47,087
Lovely! Money is indeed
not to be despised.
472
01:06:47,440 --> 01:06:53,004
I have no money.
Is your father so hard on you?
473
01:06:53,400 --> 01:06:56,364
Why are you only talking
about my father?
474
01:06:56,365 --> 01:06:59,328
Who are you, then?
475
01:06:59,520 --> 01:07:03,844
I have not introduced myself
Baroness Sikabild.
476
01:07:05,920 --> 01:07:09,385
Bine's manager who
she has inherited?
477
01:07:09,386 --> 01:07:12,849
Thank goodness!
You are the right Larsen.
478
01:07:14,320 --> 01:07:22,922
I thought you were an elderly lady
Let's talk about you and Bine.
479
01:07:24,040 --> 01:07:27,345
If Bine have sent you,
there is no point.
480
01:07:27,346 --> 01:07:30,650
There is no going back.
481
01:07:30,840 --> 01:07:36,529
Childish to believe that she believes
that you only want her for her money
482
01:07:37,400 --> 01:07:42,884
I do not want a frigid woman.
I am young. She satisfies me.
483
01:07:43,080 --> 01:07:48,849
But she can not get anything out of it
There are no frigid women.
484
01:07:48,960 --> 01:07:55,241
Merely foolish men who do not get
a woman to feel as a woman.
485
01:07:55,600 --> 01:08:02,210
What do you know about women?
I have read some books
486
01:08:02,320 --> 01:08:06,211
and I have some experience.
Sex is not enough.
487
01:08:06,320 --> 01:08:10,848
I loved her before we made love.
No one has complained before.
488
01:08:11,000 --> 01:08:17,007
Typical! You have been selfish
and demanding. No one dared to complain.
489
01:08:17,200 --> 01:08:20,568
Do you mind if
I take my jacket off?
490
01:08:20,800 --> 01:08:26,648
Can I offer you a small port?
No alcohol for me.
491
01:08:26,960 --> 01:08:32,683
Perhaps a cup of coffee,
if you feel so inclined.
492
01:08:36,040 --> 01:08:43,322
A woman should be seduced.
But you do not always realize
493
01:08:43,440 --> 01:08:49,447
that a woman, if she is
inexperienced and very much in love
494
01:08:49,640 --> 01:08:54,009
will let the man have his way
although she is not ready.
495
01:08:54,160 --> 01:09:00,441
Has Bine asked you say that?
No. But she is so sad
496
01:09:00,600 --> 01:09:06,369
because you have quarreled
and because you think she is cold.
497
01:09:06,560 --> 01:09:10,446
You know how to talk to a woman.
498
01:09:10,447 --> 01:09:14,331
You said that I was
younger than expected.
499
01:09:14,440 --> 01:09:19,207
I meant it. You are beautiful.
I do not know why I thought
500
01:09:19,360 --> 01:09:26,130
An estate manager was a
A noble-old Virgin in a convent?
501
01:09:27,360 --> 01:09:34,881
Now, let's talk about you
and if what you need to learn
502
01:09:36,120 --> 01:09:41,081
It is pointless
to continue on as before.
503
01:09:43,360 --> 01:09:49,447
Men believe that women dream about
old-fashioned, super men -
504
01:09:49,600 --> 01:09:55,528
who can perform indefinitely
Sorry to be so blunt.
505
01:09:55,680 --> 01:10:01,528
But this is "in family."
I hope you can stand to hear it.
506
01:10:01,680 --> 01:10:07,608
I'm not completely ignorant.
No, but you have made Bine -
507
01:10:07,760 --> 01:10:12,209
into a poor, disappointed girl'
508
01:10:12,840 --> 01:10:17,880
Love today, as you loved before.
509
01:10:19,160 --> 01:10:25,520
Newborn spring with song and joy,
brings the world's delight.
510
01:10:43,560 --> 01:10:48,327
Love today, as you loved before.
511
01:10:52,560 --> 01:10:56,849
There you go. You will do fine
512
01:10:57,040 --> 01:11:03,969
Remember: a constant switching
between attack and restraint.
513
01:11:04,040 --> 01:11:11,925
Put an arm over her shoulder.
With the other hand, are you seeking
514
01:11:13,440 --> 01:11:19,925
woman's breast. There, yes
If you then caress a little
515
01:11:21,240 --> 01:11:25,131
Small, circular motion
516
01:11:26,560 --> 01:11:32,488
Feel how the nipples are
harden and grow a little.
517
01:11:32,840 --> 01:11:40,486
Wonderful. Then a small kiss.
You only need to imagine the kiss ...i
518
01:11:41,880 --> 01:11:49,082
When she is busy with your kiss,
which can be a bit provocative
519
01:11:49,240 --> 01:11:52,784
Playing often with the
tip of the tongue.
520
01:11:52,785 --> 01:11:56,328
Let your free hand unbutton
521
01:11:58,960 --> 01:12:03,648
so that the hand
reaches the bare skin.
522
01:12:04,400 --> 01:12:08,041
A stunning effect ...!
523
01:12:08,042 --> 01:12:11,682
Let the hand search a
little further down -
524
01:12:12,040 --> 01:12:18,685
And find the place where
the love god dips his arrow.
525
01:12:23,040 --> 01:12:27,762
No, not yet ...!
That is Where you are going wrong!
526
01:12:27,840 --> 01:12:33,006
Sorry. I lost my balance.
Now you should see what I mean.
527
01:12:33,160 --> 01:12:39,008
Imagine that I am you.
Then it is undone here.
528
01:12:45,120 --> 01:12:50,809
Hot' Yes, you must learn.
Where were we again?
529
01:12:52,440 --> 01:13:00,803
Breast to breast. Then, I
move the hand slide slowly down
530
01:13:07,040 --> 01:13:10,203
Desire is to be awakened slowly.
531
01:13:10,204 --> 01:13:13,366
Once you have found the
place where the touch-
532
01:13:13,520 --> 01:13:17,570
- is the most exciting,
you need to be be wise and cautious.
533
01:13:17,720 --> 01:13:21,481
And wait for her eyes to
be bright with desire.
534
01:13:21,482 --> 01:13:25,241
No, what you doing
with your hand?!
535
01:13:25,720 --> 01:13:30,089
I'm just practicing.
Then you can do that.
536
01:13:30,960 --> 01:13:35,249
This is all just great!
537
01:13:36,240 --> 01:13:41,041
Flee not from him.
Fear not his arrows wounds.
538
01:13:41,520 --> 01:13:47,527
Nymphs, be certain
for Cupid's so beautiful
539
01:13:47,720 --> 01:13:53,887
He stands in his armor, when he
is naked. Venus son.
540
01:13:54,040 --> 01:13:59,922
Love today, like you have loved before.
541
01:14:16,960 --> 01:14:19,566
Are you satisfied?
542
01:14:21,280 --> 01:14:24,284
I think I am normal.
543
01:14:43,040 --> 01:14:47,762
You are really
a very apt pupil ...!
544
01:15:01,960 --> 01:15:07,808
There is much to take in.
You're getting paid for it!
545
01:15:07,960 --> 01:15:14,047
I have read that a girl younger than
myself inherited the Hansen Group.
546
01:15:14,240 --> 01:15:19,280
She lives at the castle Tinkeruphus
and her name is just Bine.
547
01:15:19,440 --> 01:15:24,651
She is called Hansen, just like me
But I inherit nothing!
548
01:15:24,840 --> 01:15:31,200
You are a genius! Stan has done
the young woman a favor.
549
01:15:32,960 --> 01:15:37,761
Jacobsen wanted to exploit it.
But he does not know Stenny and me!
550
01:15:39,360 --> 01:15:48,530
Bine Hansen raped a guest.
No kidding? Where is she now?
551
01:15:48,680 --> 01:15:53,607
The police picked her up. But yesterday
the lawyer Jacobsen came asking -
552
01:15:53,760 --> 01:15:57,207
- if she was staying here,
but we gave him no information.
553
01:15:57,320 --> 01:16:02,167
Director Larsen requires discretion
and we do not want a scandal.
554
01:16:02,360 --> 01:16:07,002
Telex to hotels and restaurants
the Larsen Group.
555
01:16:07,160 --> 01:16:11,848
Ring Olmannen immediately.
He can wait a bit.
556
01:16:11,960 --> 01:16:16,841
I always call from Hotel Lola.
There is no switchboard.
557
01:16:21,360 --> 01:16:26,651
I brewed some coffee.
Thank you for that.
558
01:16:28,720 --> 01:16:35,968
It is I who should thank. I am so
pleased with what you have taught me.
559
01:16:36,040 --> 01:16:41,046
Now I want to meet Bine again.
Promise to be discreet.
560
01:16:41,200 --> 01:16:48,607
Tell her nothing about teaching
Men can promise so much
561
01:16:48,760 --> 01:16:52,367
and then destroy everything
I will say nothing.
562
01:16:54,280 --> 01:17:01,129
Good morning, Diana.
Did you sleep well? Breakfast.
563
01:17:01,280 --> 01:17:04,409
You have no regrets?
564
01:17:05,840 --> 01:17:09,845
It was the most wonderful
night of my life.
565
01:17:09,846 --> 01:17:13,850
There is nothing wrong with me.
566
01:17:14,040 --> 01:17:20,366
Now I'm looking for my friend.
Find the man whose soul I love.
567
01:17:20,800 --> 01:17:25,647
I'm going to work.
Have fun.
568
01:17:35,160 --> 01:17:39,848
Ahrlig-Jensen in the phone
You asked him to call.
569
01:17:39,960 --> 01:17:43,248
He can go to hell!
570
01:17:43,840 --> 01:17:50,086
To hell?!
Do you know who is speaking? Oh ...!
571
01:17:51,040 --> 01:17:57,286
He will have to pay for this. Olmannen!
I have my hands full of their business.
572
01:17:57,360 --> 01:18:02,810
I'm looking for a beautiful young lady.
You will not find her in here.
573
01:18:03,040 --> 01:18:09,969
There was one yesterday. Probably not
her real name - Bine Hansen.
574
01:18:11,720 --> 01:18:16,169
She did not seem beautiful when
she came in, but when she went out -
575
01:18:16,320 --> 01:18:19,244
- she had cowboy trousers
and long pale hair.
576
01:18:19,360 --> 01:18:24,287
Has she have moved?
No, her luggage is still here
577
01:18:24,600 --> 01:18:28,969
When she comes in, give her
a message from me.
578
01:18:31,440 --> 01:18:36,207
Lend me an envelope.
You will not read it.
579
01:18:42,440 --> 01:18:45,410
Incidentally, keep your mouth shut.
580
01:18:53,440 --> 01:18:59,129
You seem bad. What is it?
I have a sore dick.
581
01:18:59,720 --> 01:19:02,769
I have a sore dick!
582
01:19:06,720 --> 01:19:13,569
It could be gonorrhea.
I have only met real ladies.
583
01:19:13,760 --> 01:19:17,845
You have to go for
examination immediately.
584
01:19:17,846 --> 01:19:21,929
I can handle things for
the rest of the day.
585
01:19:25,040 --> 01:19:28,283
Have you found her?
Partially
586
01:19:29,160 --> 01:19:36,886
She had rooms in the Imperial, but she
was thrown out for indecent assault.
587
01:19:37,160 --> 01:19:43,327
Where is she now?
I do not know, but her luggage
588
01:19:43,440 --> 01:19:48,367
is at a hotel next door.
Give me the address.
589
01:19:48,560 --> 01:19:55,011
You do not have the ability
to speak with the hotel staff.
590
01:19:55,240 --> 01:20:04,046
She'll call you when she gets her
things. I hope for a speedy resolution
591
01:20:06,120 --> 01:20:09,090
I'll be in touch.
Good.
592
01:20:41,840 --> 01:20:47,085
Steen Larsen.
Please pull down your pants.
593
01:20:57,400 --> 01:21:02,804
There doesn't seems to be anything
wrong, but we'll still run test.
594
01:21:13,360 --> 01:21:19,811
Do not make it longer for my sake.
This is not an entertainment facility.
595
01:21:21,600 --> 01:21:28,006
I have not always treated you
right. I have refused you travel to
596
01:21:28,320 --> 01:21:37,047
places with art and literature.
Here are tickets and travelers checks
597
01:21:38,520 --> 01:21:44,448
Have you heard?
Hear what?
598
01:21:44,880 --> 01:21:52,321
Your little-Larsen has graduated.
Well done! Bon voyage.
599
01:21:53,280 --> 01:22:00,562
I did not need to worry?
For you and Bine from Tinkeruphus.
600
01:22:00,720 --> 01:22:06,807
I don't know any Bine and I
do not know where Tinkeruphus is.
601
01:22:06,960 --> 01:22:11,921
Now I'm becoming curious.
Southern women are not made of marble!
602
01:22:12,680 --> 01:22:18,130
It is not good, it is poor.
Are you sure?
603
01:22:20,360 --> 01:22:27,289
Sexual Prohibition. Sign on the yellow.
Read the fine print on the penalty for -
604
01:22:27,400 --> 01:22:32,930
- spreading STD's. Who have you had
intercourse with in the last 14 days?
605
01:22:33,040 --> 01:22:38,604
Nobody!
You have gone on a handrail?
606
01:22:41,240 --> 01:22:48,647
One can only get it in a way:
intercourse without contraception. Name?
607
01:22:48,880 --> 01:22:54,364
What will happens to her?
She'll be called for investigation.
608
01:22:55,800 --> 01:23:00,681
Who have you had it?
A prostitute?
609
01:23:00,840 --> 01:23:04,526
Should I read the law to you?
610
01:23:06,680 --> 01:23:10,366
Baroness Sisk-...
611
01:23:11,320 --> 01:23:18,044
Don't trifle with me. People who state
The Queen or Mrs Kennedy
612
01:23:18,200 --> 01:23:21,329
-we're very sick and tired of!
613
01:23:25,720 --> 01:23:32,490
Else Jensen, 84 Skullerup St.
Good. Any more?
614
01:23:33,120 --> 01:23:36,966
Ange Petersen. No, Annie Peterson!
615
01:23:40,040 --> 01:23:45,524
Good to know you took your exam.
Dad has given me a trip
616
01:23:45,640 --> 01:23:48,445
through Southern Europe.
I leave tonight.
617
01:23:48,446 --> 01:23:51,249
Then I will not see you again?
618
01:23:51,600 --> 01:23:57,289
You will have to find a new Jason.
Are you going tonight?
619
01:23:57,360 --> 01:24:02,810
People are saying that I know I
Bine Hansen from Tinkeruphus
620
01:24:02,960 --> 01:24:06,726
I will go and visit her.
621
01:24:19,680 --> 01:24:22,650
Do you live here?
Do you live here?
622
01:24:22,800 --> 01:24:28,330
I have borrowed an apartment.
Same here. Sorry ...!
623
01:24:28,720 --> 01:24:31,963
I was probably a little silly last time!
624
01:24:34,040 --> 01:24:42,050
Shall we go up for a bit of fun?
Yes. No, it is so messy there.
625
01:24:42,360 --> 01:24:46,410
My friend is coming soon.
He is so very moral.
626
01:24:46,680 --> 01:24:52,687
Let 's go to the estate.
I need to talk to him first.
627
01:24:56,840 --> 01:25:04,281
Bine, I need to fix one thing first!
It will takes some time before I come.
628
01:25:04,560 --> 01:25:08,610
Come whenever you can.
629
01:25:26,040 --> 01:25:33,561
This is you! Karpu living under the
name of Larsen. It is a mistake!
630
01:25:33,800 --> 01:25:39,489
Is it syphilis?
We had an error in the analysis
631
01:25:39,600 --> 01:25:44,731
It was another who had gonorrhea.
There is nothing wrong with you.
632
01:25:47,440 --> 01:25:52,480
Now you can do it.
Here is a written statement.
633
01:25:57,040 --> 01:26:02,251
A young lawyer
on their way to Tinkerup.
634
01:26:02,640 --> 01:26:06,850
He called Jason.
Not from Tax?
635
01:26:06,960 --> 01:26:11,648
Yes, now you mention it
What's that racket!
636
01:26:11,840 --> 01:26:15,845
I'm at home.
I will keep in touch
637
01:26:22,720 --> 01:26:26,964
Has Miss Bine come home?
Haven’t you heard from her?
638
01:26:27,120 --> 01:26:34,447
A lawyer from the tax office is coming.
Deal with him.
639
01:26:34,680 --> 01:26:40,926
Keep him here or throw him out?
Do not throw him out!
640
01:26:41,120 --> 01:26:46,001
Put your something feminine
and pretend to be Miss Bine.
641
01:26:46,200 --> 01:26:54,688
Not the fine antiques you tend to show!
Pretend that everything is old junk.
642
01:27:00,720 --> 01:27:06,045
Now it should start'
Replace the spark plug wire.
643
01:27:30,040 --> 01:27:36,127
What are you doing here?
Showing you how a generator works.
644
01:27:37,400 --> 01:27:42,247
Do you want to have a fight?
For your sake, yes ...!
645
01:27:42,400 --> 01:27:46,200
I paid Jacobsen 7000
so that he would make me free
646
01:27:46,360 --> 01:27:51,127
What has one to do with the other?
Nothing. A favour for a friend.
647
01:27:51,320 --> 01:27:56,247
Why should I pay 7000 for it?
Do you want to know where your son is.
648
01:27:56,360 --> 01:28:02,288
He is on his way to Rome.
He is on his way to Tinkerup.
649
01:28:03,960 --> 01:28:07,931
Does Jacobsen know about it?
No, not yet.
650
01:28:08,080 --> 01:28:13,291
He may not know get to know, right?
7 000.
651
01:28:21,000 --> 01:28:25,847
Are you the lawyer?
Are you Miss Hansen?
652
01:28:31,200 --> 01:28:39,608
My name is St Jason. You?
I'm Bine. Tax department?
653
01:28:44,240 --> 01:28:47,284
There is something about
it that I do not like.
654
01:28:47,285 --> 01:28:50,327
Do you have it in white?
655
01:28:51,800 --> 01:28:55,561
The sport model.
It has the same equipment.
656
01:28:55,562 --> 01:28:59,321
OK, I'M take it.
657
01:28:59,920 --> 01:29:06,530
Is it ready to go?
It is quite expensive.
658
01:29:07,000 --> 01:29:12,848
89993 SEK - including
the built-in stereo.
659
01:29:13,280 --> 01:29:17,410
HOW are YOU going to pay?
Cash.
660
01:29:23,200 --> 01:29:29,446
It looks good. With Mr Larsens
signature, we will be rescued.
661
01:29:29,600 --> 01:29:34,811
But we have to accept the fact
that it's probably too late.
662
01:29:36,200 --> 01:29:44,449
Sign here, and we will get the merger
between the giants, as you suggested.
663
01:29:44,680 --> 01:29:49,686
I was thinking about it all
slightly differently.
664
01:29:50,360 --> 01:29:55,890
You think you have control of
the situation, huh?! Do you?
665
01:29:56,000 --> 01:29:58,401
I know what is happening!
666
01:29:58,680 --> 01:30:06,849
The bedroom. Miss Bi My bed.
Christian IV slept in it.
667
01:30:10,600 --> 01:30:13,649
It has a new mattress.
668
01:30:25,560 --> 01:30:32,489
It is a crime. To be wiped out by a
Olmannen (Beer man) ...?!
669
01:30:37,520 --> 01:30:44,210
Is that you? I have been worried.
They said I was supposed to call you
670
01:30:44,360 --> 01:30:51,608
But I am meeting my friend
Steen Larsen, so I am in a hurry.
671
01:30:52,080 --> 01:30:56,051
It was just that I was concerned.
672
01:31:00,880 --> 01:31:06,569
Now it will be on my terms.
I know what is going on.
673
01:31:07,680 --> 01:31:14,290
I'm not from the tax department.
I do not own all of this -
674
01:31:14,360 --> 01:31:19,207
and my name is not Bine.
Do you like me anyway?
675
01:31:21,960 --> 01:31:27,490
My name is not Jason,
but Sten Larsen. Son of director
676
01:31:27,880 --> 01:31:33,330
We must stop immediately!
I can not ...!
677
01:31:33,560 --> 01:31:35,767
It is impossible'
678
01:31:37,200 --> 01:31:39,282
Cold water!
679
01:32:42,120 --> 01:32:48,127
It is Sten Larsen here,
but I knew not that ...!
680
01:32:48,760 --> 01:32:51,161
Bine, believe me!
681
01:32:59,640 --> 01:33:03,929
Why didn't you...
I have never been here before!
682
01:33:40,320 --> 01:33:43,927
Bine! I'm here again.
683
01:33:45,200 --> 01:33:49,285
Is that what you were
supposed to fix, huh?
684
01:33:49,286 --> 01:33:53,369
You're still wet ...!
685
01:33:53,840 --> 01:33:58,801
Do you deny that you have been
with Baroness?
686
01:33:58,960 --> 01:34:04,490
How can you believe something like that?
I saw it himself.
687
01:34:06,280 --> 01:34:11,810
Control yourself, Bine.
You should know one thing.
688
01:34:11,920 --> 01:34:17,848
This is Sten Larsen, son of the director
of the Larsen Group.
689
01:34:18,080 --> 01:34:21,243
The similarity in the name
has created confusion.
690
01:34:21,244 --> 01:34:24,406
Many people are called Larsen.
691
01:34:24,560 --> 01:34:30,761
I thought it was the Sten Larsen
that you knew, but
692
01:34:32,000 --> 01:34:38,770
Then I will present my Steen.
This is the Baroness.
693
01:34:40,920 --> 01:34:46,131
Excuse the dress, but we did
not have a great deal of time.
694
01:34:50,720 --> 01:34:57,649
You must be tired after the bike ride.
Should we not take and ...?
695
01:35:19,200 --> 01:35:26,084
There is nobody here!
You have not heard about Christian Iv.
696
01:35:46,640 --> 01:35:49,883
Is that Christian IV ...!
697
01:35:51,200 --> 01:35:56,969
Go ahead, climb up. It is just
pressing the button.
698
01:36:04,200 --> 01:36:07,363
My own boy ...!
699
01:36:11,680 --> 01:36:16,447
You have won.
Lets go down and sign the papers.
700
01:36:25,360 --> 01:36:33,848
My son also needs to sign.
Maybe he can start with you?
701
01:36:34,000 --> 01:36:40,007
Miss Bine also needs to sign, but they
must be given time to freshen up.
702
01:36:40,120 --> 01:36:46,127
You do not live on love and water!
No, but almost
703
01:36:48,640 --> 01:36:56,650
Your new partner, Bine Hansen.
You know your son, of course.
704
01:36:59,040 --> 01:37:05,400
That is not my son.
Jacobsen, you are a crook!
705
01:37:06,080 --> 01:37:13,168
I will sue you! For loss,
suffering, and a broken marriage vow!
706
01:37:13,320 --> 01:37:17,848
I thought the same thing as you!
Daddy, stop ...!
707
01:37:17,960 --> 01:37:21,305
Jacobsen's plan may be good.
708
01:37:21,306 --> 01:37:24,650
Will you stab your own
father in the back?
709
01:37:25,000 --> 01:37:28,891
My fiancee will explain everything
Fiancee?
710
01:37:29,040 --> 01:37:35,082
Let me introduce my fiancee.
Baroness Sikabild.
711
01:37:39,760 --> 01:37:43,481
It is wise of you to give
Bine this opportunity.
712
01:37:43,482 --> 01:37:47,201
Thank you, father-in-law
713
01:37:51,000 --> 01:37:57,246
Father-in-law? She said father-in-law!
Thank you, my son!
714
01:37:57,640 --> 01:38:04,569
Jacobsen, you are a genius!
The signature is worth gold
715
01:38:17,840 --> 01:38:20,047
Translation: Google!
with a lot of help from half a Witt.
59893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.