All language subtitles for Бывшие_[Оригинал]_S3_E1_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,270 --> 00:00:46,660 Станет легче. 2 00:00:48,600 --> 00:00:48,840 Меня 3 00:00:49,140 --> 00:00:49,860 зовут доклад. 4 00:00:50,370 --> 00:00:51,370 Другими. 5 00:00:52,620 --> 00:00:53,620 Хамло. 6 00:01:15,540 --> 00:01:16,540 Перезвоню. 7 00:01:44,880 --> 00:01:45,880 От. 8 00:01:46,140 --> 00:01:47,830 Хватит свою гадость. 9 00:01:48,600 --> 00:01:49,990 Возьми котлеты. 10 00:01:50,310 --> 00:01:51,310 Хочу. 11 00:01:52,920 --> 00:01:53,920 Разогреть. 12 00:01:55,440 --> 00:01:57,220 Нормальном рода. 13 00:01:57,450 --> 00:01:58,450 Пожалуйста. 14 00:02:00,960 --> 00:02:01,380 Себя 15 00:02:01,620 --> 00:02:02,700 в зеркало давно видел 16 00:02:02,910 --> 00:02:03,570 только что 17 00:02:03,750 --> 00:02:05,500 как будто всю ночь бухал. 18 00:02:07,500 --> 00:02:09,130 Молодец умничка. 19 00:02:09,660 --> 00:02:12,580 Когда делом нормальным заявил что имею дело. 20 00:02:13,170 --> 00:02:15,210 На рынке утамаро ящики тоской но. 21 00:02:15,540 --> 00:02:17,240 Дублёра будут руками. 22 00:02:17,280 --> 00:02:18,460 Её заметил. 23 00:02:18,810 --> 00:02:21,400 Поговорю с вами журнал пожалуйста же он. 24 00:02:23,520 --> 00:02:24,520 Ладно. 25 00:02:27,930 --> 00:02:28,930 Короче. 26 00:02:28,980 --> 00:02:30,730 Есть клиентка алкоголичка. 27 00:02:30,990 --> 00:02:33,407 И надолго прилетел из париж блузку. 28 00:02:33,540 --> 00:02:34,740 Известная писательница 29 00:02:34,860 --> 00:02:35,430 елены бы 30 00:02:35,700 --> 00:02:37,560 с ней нужно поработать поймёшь. 31 00:02:38,070 --> 00:02:39,070 Известны. 32 00:02:40,200 --> 00:02:41,650 Не знаю такое. 33 00:02:41,790 --> 00:02:43,330 А ты чего не возьмёшь. 34 00:02:43,590 --> 00:02:43,830 Ей 35 00:02:44,100 --> 00:02:45,520 психолог мужчине. 36 00:02:46,230 --> 00:02:47,100 Волк ли мужчины. 37 00:02:47,490 --> 00:02:51,370 Вы делаете поработаешь с ней побуждениях к заработать. 38 00:02:51,600 --> 00:02:55,024 Себе помочь нам этом не алкоголичка посол США. 39 00:02:57,600 --> 00:02:58,840 Уже есть. 40 00:03:01,770 --> 00:03:03,305 Спасибо настя. 41 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 У. 42 00:03:26,790 --> 00:03:27,790 Нас. 43 00:03:32,790 --> 00:03:33,790 Квадрат. 44 00:03:38,670 --> 00:03:39,670 Порядочно. 45 00:03:41,190 --> 00:03:42,283 А как. 46 00:03:44,670 --> 00:03:45,030 Ремонт. 47 00:03:45,600 --> 00:03:46,600 Дома. 48 00:03:52,800 --> 00:03:53,525 Поехали пока что. 49 00:03:54,240 --> 00:03:55,560 Даже броды в порядке 50 00:03:55,830 --> 00:03:57,550 все хорошо миграционный. 51 00:03:57,600 --> 00:03:58,920 Закончилось слушайте парня. 52 00:03:59,310 --> 00:04:01,660 На сайте от него он обычной работяга. 53 00:04:01,920 --> 00:04:02,220 Эмма 54 00:04:02,520 --> 00:04:05,160 мечтает пока все эти бумажки соберёт работу потерять. 55 00:04:05,730 --> 00:04:07,140 У нас раз вообще что он тире 56 00:04:07,380 --> 00:04:09,030 порядок есть порядок россии. 57 00:04:09,360 --> 00:04:10,530 Доминировать нравится до. 58 00:04:11,100 --> 00:04:11,730 Чего. 59 00:04:12,120 --> 00:04:13,480 Же вы не хватает. 60 00:04:13,590 --> 00:04:14,590 Жила. 61 00:04:16,260 --> 00:04:17,650 Тогда все понятно. 62 00:04:20,820 --> 00:04:21,820 Чуть. 63 00:04:21,870 --> 00:04:22,870 Ну. 64 00:04:23,435 --> 00:04:25,210 Мужиками нравится доминирует. 65 00:04:25,620 --> 00:04:28,320 Бля васю и тебя питером назвал его пидоры чего 66 00:04:28,478 --> 00:04:28,535 и. 67 00:04:28,890 --> 00:04:30,010 Для человек. 68 00:04:30,930 --> 00:04:32,680 Я в лицо небезопасно. 69 00:04:33,390 --> 00:04:33,780 Да я 70 00:04:33,960 --> 00:04:34,960 всего. 71 00:04:43,200 --> 00:04:44,200 Все. 72 00:04:46,020 --> 00:04:46,290 Давай 73 00:04:46,414 --> 00:04:47,414 культа. 74 00:04:47,610 --> 00:04:48,610 Так. 75 00:04:48,840 --> 00:04:49,990 И дары. 76 00:04:56,280 --> 00:04:57,280 Я. 77 00:05:03,300 --> 00:05:04,300 Граф. 78 00:05:04,440 --> 00:05:04,800 Вес 79 00:05:04,920 --> 00:05:06,550 при я здесь не курят. 80 00:05:08,280 --> 00:05:09,398 Ты тупой. 81 00:05:09,510 --> 00:05:11,260 Нефть обсудить могли. 82 00:05:12,780 --> 00:05:13,410 Посадили же. 83 00:05:13,950 --> 00:05:15,210 Потому что я со школы знаю 84 00:05:15,390 --> 00:05:16,900 ты в сильно виде. 85 00:05:18,510 --> 00:05:19,830 Твоя зарплата за две недели. 86 00:05:20,430 --> 00:05:22,810 На рынке появишься не тебя сразу примус. 87 00:05:22,920 --> 00:05:24,970 Василий так и сказала что наркотой. 88 00:05:26,310 --> 00:05:27,310 Пожалуйста. 89 00:05:27,360 --> 00:05:28,360 Бро. 90 00:05:31,020 --> 00:05:31,380 Ты куда. 91 00:05:32,070 --> 00:05:33,070 Рысь. 92 00:05:33,120 --> 00:05:33,540 Подожди 93 00:05:33,750 --> 00:05:35,599 открываю окно кури здесь. 94 00:05:37,560 --> 00:05:39,010 Я же все понимаю. 95 00:05:39,360 --> 00:05:40,530 С Ольга разгневался 96 00:05:40,770 --> 00:05:42,430 янка тебя кино. 97 00:05:42,780 --> 00:05:44,430 У сорвался по бухгал полгода 98 00:05:44,625 --> 00:05:46,660 это уже две недели трезвый. 99 00:05:46,770 --> 00:05:48,580 Четырнадцать дней. 100 00:05:49,200 --> 00:05:52,510 Этого вполне достаточно для Того чтобы начать ценить и уважать. 101 00:05:53,070 --> 00:05:54,190 Ты молодец. 102 00:05:54,960 --> 00:05:56,560 Я очень тобой горжусь. 103 00:06:01,350 --> 00:06:02,350 У. 104 00:06:03,570 --> 00:06:05,170 Все мужики тупые. 105 00:06:06,120 --> 00:06:07,480 Просто дура. 106 00:06:07,680 --> 00:06:08,250 Но ты ту. 107 00:06:08,940 --> 00:06:10,088 А я. 108 00:06:10,140 --> 00:06:12,010 Выздоравливающих алкоголичка. 109 00:06:13,135 --> 00:06:14,740 Это звучит гордо. 110 00:06:15,660 --> 00:06:16,410 Так что давай 111 00:06:16,530 --> 00:06:17,040 не тупи 112 00:06:17,243 --> 00:06:19,080 скорее стена из человеком все иди. 113 00:06:19,438 --> 00:06:20,768 Меня ещё романтик. 114 00:06:21,930 --> 00:06:23,470 Пересчитывать надо. 115 00:06:24,990 --> 00:06:26,440 Я этих шут. 116 00:06:51,690 --> 00:06:57,180 Так преподавательский состав облака трогать не будем мужем набрать. 117 00:06:58,080 --> 00:06:58,590 Это 118 00:06:58,710 --> 00:06:59,850 и вот здесь 119 00:07:00,030 --> 00:07:01,410 этот курс объединим 120 00:07:01,590 --> 00:07:03,160 часов будет меньше. 121 00:07:03,510 --> 00:07:05,230 Объем учебного материала. 122 00:07:06,480 --> 00:07:10,330 Михаил у меня простите это не поможет придётся сокращать преподавателей. 123 00:07:11,490 --> 00:07:13,120 Придумаем что-нибудь. 124 00:07:13,920 --> 00:07:15,970 Мы можем сдавать помещения в аренду. 125 00:07:16,350 --> 00:07:16,770 Со счета. 126 00:07:17,250 --> 00:07:17,580 Тут. 127 00:07:18,030 --> 00:07:19,480 Торговый центр. 128 00:07:20,370 --> 00:07:22,660 Не через две недели отключат электричество. 129 00:07:23,490 --> 00:07:23,944 Сейчас 130 00:07:24,180 --> 00:07:26,269 темнеет можно без свет обойтись. 131 00:07:26,820 --> 00:07:28,020 Также компьютеры принтеры. 132 00:07:28,410 --> 00:07:28,800 Наша. 133 00:07:29,430 --> 00:07:31,060 Чувство юмора интере. 134 00:07:31,230 --> 00:07:32,590 Иди все нормально. 135 00:07:37,290 --> 00:07:38,460 Вам сюда нельзя 136 00:07:38,664 --> 00:07:39,330 россии мешал 137 00:07:39,600 --> 00:07:41,292 уходить этаж. 138 00:07:41,850 --> 00:07:43,450 Идея разберусь. 139 00:07:50,460 --> 00:07:51,820 Надо же. 140 00:07:52,680 --> 00:07:55,240 Но сегодня не пьяный вышел зеппа. 141 00:07:55,530 --> 00:07:57,850 Просите чтобы сходи к вам. 142 00:08:00,810 --> 00:08:01,810 Как. 143 00:08:02,190 --> 00:08:03,190 Болезнь. 144 00:08:04,470 --> 00:08:05,470 Плеяда. 145 00:08:06,840 --> 00:08:07,680 Наверное 146 00:08:07,830 --> 00:08:08,550 не помните. 147 00:08:08,863 --> 00:08:10,630 Я вам уже говорила. 148 00:08:11,430 --> 00:08:13,420 Я она вышла замуж. 149 00:08:14,820 --> 00:08:15,780 За очень 150 00:08:15,930 --> 00:08:17,620 богатого человека. 151 00:08:17,880 --> 00:08:19,090 И уехала. 152 00:08:19,860 --> 00:08:24,210 Со мной она больше не общается и я не знаю где она ваша дочь 153 00:08:24,480 --> 00:08:25,860 она теперь жена 154 00:08:26,040 --> 00:08:27,360 не надо просто поговорю с ним. 155 00:08:28,170 --> 00:08:28,920 Звоните и 156 00:08:29,040 --> 00:08:31,350 не работает номер и не другого номера. 157 00:08:31,680 --> 00:08:34,890 На низким не хочет общаться ни с вами не со мной не со в сон. 158 00:08:35,250 --> 00:08:39,930 Я с вами тоже не хочу общаться я не хочу общаться с вами но вы не говорите Диана. 159 00:08:40,350 --> 00:08:42,000 Я буду приходить пока вы не скажете. 160 00:08:42,450 --> 00:08:43,450 Или. 161 00:08:44,220 --> 00:08:45,220 Забудь. 162 00:08:47,040 --> 00:08:49,060 А то снова начнёте пить. 163 00:08:49,740 --> 00:08:51,490 Зовут Илья и алкоголик. 164 00:08:52,650 --> 00:08:54,340 Я не употребляю же. 165 00:08:54,600 --> 00:08:55,960 Деле две. 166 00:08:57,630 --> 00:08:58,630 Да. 167 00:08:58,980 --> 00:08:59,880 Я понимаю что я вас 168 00:09:00,150 --> 00:09:01,600 достал уже. 169 00:09:01,680 --> 00:09:04,510 Но мне просто необходимо высказываться каждый день. 170 00:09:04,560 --> 00:09:06,280 Сегодня с работы уволили. 171 00:09:07,110 --> 00:09:08,110 Да. 172 00:09:08,640 --> 00:09:10,290 Я даже грузчиком не могу работать. 173 00:09:10,680 --> 00:09:12,160 Так что придётся. 174 00:09:12,510 --> 00:09:14,220 Брата нашей к брату сесть. 175 00:09:14,640 --> 00:09:16,840 Но что поделать он змея сидел. 176 00:09:16,890 --> 00:09:18,640 Реши же каха заплатить. 177 00:09:18,840 --> 00:09:20,063 До почву. 178 00:09:21,000 --> 00:09:23,220 Но не повезло ему что брат у него такая сволочь. 179 00:09:23,670 --> 00:09:24,450 Выпить хочешь. 180 00:09:24,990 --> 00:09:26,230 Не подраться. 181 00:09:26,820 --> 00:09:27,870 А уж и то и другое. 182 00:09:28,440 --> 00:09:29,790 Что где когда выпью не такая 183 00:09:29,940 --> 00:09:31,480 уж нормальный человек. 184 00:09:32,250 --> 00:09:33,250 На. 185 00:09:34,860 --> 00:09:35,400 Ну 186 00:09:35,700 --> 00:09:36,700 так. 187 00:09:39,660 --> 00:09:41,170 По всему что прослушка. 188 00:09:54,390 --> 00:09:54,810 Может 189 00:09:54,960 --> 00:09:56,440 хватит жрать. 190 00:09:57,060 --> 00:09:57,540 Для всех. 191 00:09:58,110 --> 00:09:58,860 Не для тебя одной 192 00:09:59,040 --> 00:10:00,040 голодных. 193 00:10:01,500 --> 00:10:03,390 Раньше что-то пожрать приходишь 194 00:10:03,570 --> 00:10:04,770 лига чувствуешь левое что. 195 00:10:05,190 --> 00:10:06,700 Групп не толчок. 196 00:10:06,780 --> 00:10:08,340 От и моя обратная связь 197 00:10:08,490 --> 00:10:11,700 а ведь мои не прошёл со ничего нового не скажу вам почему скажу 198 00:10:11,910 --> 00:10:13,870 тебе нам продолжить пить. 199 00:10:14,160 --> 00:10:15,550 Когда ли сдохнешь. 200 00:10:15,878 --> 00:10:19,740 Останешься в живых я начнёшь выздоравливать а пока 201 00:10:19,770 --> 00:10:20,490 не готов болтаешь с как будто говно в проруби. 202 00:10:21,030 --> 00:10:21,780 Большим бро. 203 00:10:22,140 --> 00:10:22,517 Открыл 204 00:10:22,650 --> 00:10:24,700 глаза теперь я вижу все. 205 00:10:30,330 --> 00:10:31,330 Держи. 206 00:10:32,220 --> 00:10:35,470 Купе алкоголиком нормальных печенье их курсу плохи. 207 00:10:59,910 --> 00:11:00,870 Подъем пионеры. 208 00:11:01,380 --> 00:11:02,560 Нам пора. 209 00:11:09,450 --> 00:11:11,860 Вот пятьсот евро одевайтесь и уходить. 210 00:11:14,550 --> 00:11:16,900 Нужно тысяча договаривались не. 211 00:11:17,370 --> 00:11:18,370 Давайте. 212 00:11:28,620 --> 00:11:30,790 Я наш номер на тумбочке оставила. 213 00:11:31,020 --> 00:11:32,770 Но только за тысячи теперь. 214 00:11:33,420 --> 00:11:34,600 До свидания. 215 00:11:34,800 --> 00:11:35,800 Собаки. 216 00:12:25,320 --> 00:12:29,760 Такой как ты это делаешь они шестёрки выпадают фартовый линдеманн что ты. 217 00:12:30,081 --> 00:12:30,930 Ужинать будешь 218 00:12:31,050 --> 00:12:32,050 нагруженная. 219 00:12:33,120 --> 00:12:35,700 Конец месяца гони десять тысяч по. 220 00:12:36,120 --> 00:12:38,650 Ветеран работу ходишь так что это. 221 00:12:39,450 --> 00:12:40,450 Шедшая. 222 00:12:40,560 --> 00:12:42,690 Это невозможно я не буду с тобой больше 223 00:12:42,930 --> 00:12:43,950 никогда не во что. 224 00:12:44,340 --> 00:12:46,060 Не бросает оставят. 225 00:12:46,800 --> 00:12:48,130 Тюрьме начался. 226 00:12:48,480 --> 00:12:49,500 Что-то меня по лишь. 227 00:12:49,980 --> 00:12:50,700 Лучше зажигай 228 00:12:50,871 --> 00:12:51,570 бабки гани 229 00:12:51,750 --> 00:12:52,530 нет денег. 230 00:12:52,920 --> 00:12:57,030 Как и ты нет мы же договорились в конце месяца платьем все вместе для полгода же 231 00:12:57,150 --> 00:12:57,690 одержим 232 00:12:57,960 --> 00:13:01,720 и не говорю про убытки дверь он выставил как бы чара ну хватит. 233 00:13:02,430 --> 00:13:05,400 Зеркало в ванной разбил мало покупайте не прощу. 234 00:13:05,760 --> 00:13:07,120 Меня улья. 235 00:13:09,960 --> 00:13:10,680 А к уволили 236 00:13:10,860 --> 00:13:11,670 ну что с ним не. 237 00:13:12,330 --> 00:13:13,440 Связью хером совать. 238 00:13:14,130 --> 00:13:14,700 Алкоголик 239 00:13:14,820 --> 00:13:15,820 не. 240 00:13:22,650 --> 00:13:23,340 Значит так. 241 00:13:23,700 --> 00:13:25,120 Дорогой мой. 242 00:13:25,320 --> 00:13:28,000 Мы с тобой разговариваю утром когда лапшу. 243 00:13:28,140 --> 00:13:29,650 Лапшу помню. 244 00:13:31,380 --> 00:13:34,540 Поедешь к писательницы и будешь с ней работать. 245 00:13:34,830 --> 00:13:39,120 Какой писательницы известная писательница у неё проблемы с алкоголем он будет с ней 246 00:13:39,120 --> 00:13:43,470 работать заработает денег и оплатит свою часть за квартиру 247 00:13:43,470 --> 00:13:45,120 они будут на пару колы рить оплатить мы за капельницу. 248 00:13:45,480 --> 00:13:46,440 Нет не будем 249 00:13:46,680 --> 00:13:48,450 пожалуйста приведи себя в порядок лидеров. 250 00:13:48,780 --> 00:13:50,110 А так нельзя. 251 00:13:50,760 --> 00:13:51,420 Нет нельзя. 252 00:13:51,990 --> 00:13:54,011 Но все-таки известная писательница не сварка. 253 00:13:54,360 --> 00:13:54,750 Она. 254 00:13:55,080 --> 00:13:55,860 Это есть дать 255 00:13:55,980 --> 00:13:57,030 позвони договорись 256 00:13:57,330 --> 00:13:59,590 он все оплачивает нам сейчас. 257 00:13:59,760 --> 00:14:00,420 Нет завтра 258 00:14:00,600 --> 00:14:02,560 когда она уже напьётся. 259 00:14:09,360 --> 00:14:10,475 Есть зря. 260 00:14:10,860 --> 00:14:12,760 Может попрощаться со писатель. 261 00:14:13,440 --> 00:14:14,522 В игры. 262 00:14:15,300 --> 00:14:17,460 Если хотя бы ещё одна шестёрка выпадет 263 00:14:17,760 --> 00:14:18,450 тебя за душу 264 00:14:18,570 --> 00:14:20,447 ферриса проклят давай. 265 00:14:21,420 --> 00:14:22,420 Щука. 266 00:14:41,280 --> 00:14:42,550 Да нашёл. 267 00:14:50,460 --> 00:14:51,090 Я открывай 268 00:14:51,210 --> 00:14:52,900 уверен что он там. 269 00:14:54,210 --> 00:14:55,210 Но. 270 00:14:56,910 --> 00:14:58,306 Я сейчас же проверю. 271 00:14:59,190 --> 00:14:59,790 Послушай брат. 272 00:15:00,420 --> 00:15:01,630 А извини. 273 00:15:01,950 --> 00:15:04,780 Джой в номере закрылся не открой уж открытыми. 274 00:15:05,430 --> 00:15:07,060 В чем не открыточки. 275 00:15:07,980 --> 00:15:08,640 Простите так не. 276 00:15:09,090 --> 00:15:09,600 Понимаю 277 00:15:09,840 --> 00:15:11,770 пусть не сердобольный его. 278 00:15:16,260 --> 00:15:17,470 Рум сервис. 279 00:15:17,880 --> 00:15:19,450 Обслуживание номеров. 280 00:15:23,730 --> 00:15:25,050 Слушай тогда давай я не знаю. 281 00:15:25,590 --> 00:15:27,430 Вызывать скорую помощь полицию. 282 00:15:27,990 --> 00:15:31,840 Лица зачем полицию потому что с ней что случилось на тебя дела халатности. 283 00:16:11,850 --> 00:16:12,850 Наш. 284 00:16:13,110 --> 00:16:13,410 Спит. 285 00:16:14,070 --> 00:16:15,070 Велась. 286 00:16:15,210 --> 00:16:16,210 Нема. 287 00:16:16,380 --> 00:16:16,890 Такая же. 288 00:16:17,700 --> 00:16:18,700 Ночь. 289 00:17:55,470 --> 00:17:56,470 Эй. 290 00:17:57,630 --> 00:17:58,930 Ты кто такой. 291 00:17:59,580 --> 00:18:00,820 Что вчера. 292 00:18:04,244 --> 00:18:05,770 Алкоголь враг. 293 00:18:06,480 --> 00:18:07,480 Что. 294 00:18:09,090 --> 00:18:09,510 Есть. 295 00:18:09,870 --> 00:18:14,400 Три стадию алкоголизма сначала он друг в от умел типаж ник ну а потом. 296 00:18:14,730 --> 00:18:15,270 Когда 297 00:18:15,420 --> 00:18:16,793 не помню что был ну как вы. 298 00:18:17,520 --> 00:18:19,941 И третья стадия алкоголь брак. 299 00:18:21,540 --> 00:18:22,740 Алкоголем и с автор 300 00:18:22,860 --> 00:18:24,570 деятелей вчера такого умного снимая 301 00:18:24,720 --> 00:18:26,730 меня снял Николай Васильевич 302 00:18:26,880 --> 00:18:28,230 ваш издатель я ли я. 303 00:18:28,560 --> 00:18:30,460 Буду мешать вам пить. 304 00:18:33,120 --> 00:18:34,611 Я чуть элен в любом случае ты уже. 305 00:18:35,010 --> 00:18:36,160 Не напилась. 306 00:18:36,990 --> 00:18:38,200 Болит голова. 307 00:18:46,740 --> 00:18:48,090 Свободен ты мне не нужен. 308 00:18:48,420 --> 00:18:49,420 Нужен. 309 00:18:49,680 --> 00:18:51,580 Же не хотите бы что кончилось. 310 00:18:57,330 --> 00:18:58,960 Я не знаю чего хочу. 311 00:19:01,350 --> 00:19:02,560 Ну в общем. 312 00:19:02,850 --> 00:19:05,110 Мне нужны деньги от Николай Васильевич. 313 00:19:05,760 --> 00:19:07,420 Ж я стану швами. 314 00:19:17,010 --> 00:19:17,160 И 315 00:19:17,310 --> 00:19:19,180 как душ закажи завтраком. 316 00:19:19,800 --> 00:19:20,520 Что заказать 317 00:19:20,790 --> 00:19:22,653 что хочешь главное штуковину. 318 00:19:30,510 --> 00:19:30,810 Все. 319 00:19:31,410 --> 00:19:32,410 Сделал. 320 00:19:32,850 --> 00:19:33,900 Вот договор на продажу. 321 00:19:34,260 --> 00:19:35,561 Осталось переписать. 322 00:19:35,610 --> 00:19:39,340 Не он сразу приведём в семь миллионов двести тридцать тысяч. 323 00:19:39,420 --> 00:19:41,350 Основа машинам кстати тоже готова. 324 00:19:41,760 --> 00:19:42,120 Я в нем. 325 00:19:42,570 --> 00:19:43,770 Комплекс зимней резины положил. 326 00:19:44,310 --> 00:19:45,630 А если не секрет вы. 327 00:19:46,230 --> 00:19:48,250 Чем так красиво машины подоить. 328 00:19:51,690 --> 00:19:53,200 Не хочу выделяется. 329 00:19:53,975 --> 00:19:54,234 На. 330 00:19:54,570 --> 00:19:55,570 Фоне. 331 00:19:57,600 --> 00:19:59,200 А все пойдёте в бухгалтерию. 332 00:20:05,410 --> 00:20:07,820 Откройте мне я хочу попрощаться. 333 00:20:09,310 --> 00:20:10,490 Да конечно. 334 00:20:51,970 --> 00:20:53,131 Он взял. 335 00:20:53,470 --> 00:20:54,740 Кофе достаточно. 336 00:20:55,870 --> 00:20:56,050 Я 337 00:20:56,320 --> 00:20:57,710 заказал полегчает. 338 00:21:03,700 --> 00:21:05,176 Главного очумел. 339 00:21:06,940 --> 00:21:08,360 Как тебе книга. 340 00:21:09,040 --> 00:21:10,040 Зашил. 341 00:21:11,320 --> 00:21:12,650 Жёсткий фантазия. 342 00:21:13,390 --> 00:21:15,170 Это для женщины книги. 343 00:21:15,340 --> 00:21:17,630 Современные женщины любят пофантазировать 344 00:21:17,740 --> 00:21:19,250 я об этом помогая. 345 00:21:21,070 --> 00:21:23,150 И помогать людям пришлось недвижимости. 346 00:21:23,530 --> 00:21:24,920 Примерно сыграешь. 347 00:21:27,670 --> 00:21:29,150 Всему за учителя. 348 00:21:32,470 --> 00:21:34,030 Когда причитала дядю степу. 349 00:21:34,360 --> 00:21:35,450 В детстве. 350 00:21:36,730 --> 00:21:38,540 Возмутился где тётя. 351 00:21:40,390 --> 00:21:42,770 Переписала дядю степу в тётя лена. 352 00:21:43,870 --> 00:21:45,650 Это была моя первая книга. 353 00:21:46,060 --> 00:21:46,810 С тех пор не я так и. 354 00:21:47,350 --> 00:21:48,830 Никогда не любил. 355 00:21:49,900 --> 00:21:51,410 Потому что мет. 356 00:21:56,140 --> 00:21:57,440 Права есть. 357 00:21:57,700 --> 00:21:58,060 Лишь. 358 00:21:58,600 --> 00:22:00,590 Да и да отвезёшь мне навстречу. 359 00:22:01,900 --> 00:22:03,125 Лишь малыш. 360 00:22:03,280 --> 00:22:04,280 Ничего. 361 00:22:04,450 --> 00:22:06,020 Когда-то ещё и крупнейших. 362 00:22:58,780 --> 00:22:59,780 Юрий. 363 00:23:03,610 --> 00:23:05,290 Я соболезную вашей утрате 364 00:23:05,470 --> 00:23:06,220 ваш отец 365 00:23:06,370 --> 00:23:08,360 был дорог нам все. 366 00:23:09,970 --> 00:23:12,070 Спасибо Ирина Михайловна у всех очень люблю 367 00:23:12,310 --> 00:23:13,360 у нас не остались 368 00:23:13,570 --> 00:23:15,440 незавершённые дела. 369 00:23:15,550 --> 00:23:18,293 Так что мы вся понесли большой утрату. 370 00:23:19,300 --> 00:23:21,860 А чем вы говорите не понимаю что ты понимаешь. 371 00:23:22,120 --> 00:23:24,250 Два тебя закрыл моего мужа остался должен нет 372 00:23:24,460 --> 00:23:25,000 денег. 373 00:23:25,420 --> 00:23:26,050 Оквэд 374 00:23:26,320 --> 00:23:27,070 меня их нет. 375 00:23:27,490 --> 00:23:28,490 Врёшь. 376 00:23:31,240 --> 00:23:32,230 Дело вашего мужа 377 00:23:32,470 --> 00:23:35,620 пошло не так и планировал отец и деньги соотвественно пошли не туда. 378 00:23:36,100 --> 00:23:38,830 В размере их нет значит достать сейчас невозможно 379 00:23:39,130 --> 00:23:39,580 кстати. 380 00:23:40,030 --> 00:23:41,570 А как дела у вашего. 381 00:23:41,650 --> 00:23:43,250 Я слышал его освободили. 382 00:23:44,110 --> 00:23:45,860 А я слышала что папаша. 383 00:23:45,940 --> 00:23:46,940 Старой. 384 00:23:47,320 --> 00:23:48,362 Обошёлся якраз 385 00:23:48,490 --> 00:23:52,640 швейцарии вздох на молодой шестьдесят это вонючее дерьмо сюда притащил. 386 00:23:54,130 --> 00:23:54,970 Пошла вон отсюда. 387 00:23:55,300 --> 00:23:56,720 Старая шлюха. 388 00:24:20,110 --> 00:24:21,400 Да. 389 00:24:22,480 --> 00:24:23,740 Ха. 390 00:24:46,510 --> 00:24:47,510 Солях. 391 00:24:47,830 --> 00:24:49,010 Не наше. 392 00:24:49,750 --> 00:24:51,310 Дорогой дорогой здорово 393 00:24:51,550 --> 00:24:52,540 хорошо выглядишь. 394 00:24:52,930 --> 00:24:57,610 Поздравляю все-таки слободы да какая там свободу три года 395 00:24:57,610 --> 00:24:59,840 услуг знаю знаю все следил переживал главное ты здесь. 396 00:25:00,040 --> 00:25:00,640 Рассказывай 397 00:25:00,850 --> 00:25:02,900 как так за решёткой хренов. 398 00:25:03,040 --> 00:25:04,460 Петухов видел. 399 00:25:04,840 --> 00:25:06,460 На видел я петухов и куриц. 400 00:25:06,970 --> 00:25:08,560 Почему войск себе не позвал 401 00:25:08,830 --> 00:25:10,660 да я с одной встречи на другую веков. 402 00:25:11,200 --> 00:25:12,040 Ну просить 403 00:25:12,181 --> 00:25:13,430 тебя в кабинете. 404 00:25:13,510 --> 00:25:14,470 Книжку бабьем по 405 00:25:14,740 --> 00:25:15,040 гамма 406 00:25:15,220 --> 00:25:16,970 делах наших скорбных. 407 00:25:17,140 --> 00:25:17,950 Вот молодец 408 00:25:18,100 --> 00:25:20,060 платят за это я тебя люблю. 409 00:25:20,320 --> 00:25:22,730 Ну если любишь может поможет с работы. 410 00:25:24,010 --> 00:25:27,170 Я ещё понимаю я намного не претендую на так. 411 00:25:27,640 --> 00:25:29,770 С перспективы роста чтоб на хлеб хватало. 412 00:25:30,130 --> 00:25:30,760 Помогу 413 00:25:30,940 --> 00:25:31,940 помогу. 414 00:25:32,140 --> 00:25:33,860 Приходи через год. 415 00:25:33,940 --> 00:25:35,020 Лучше через три. 416 00:25:35,470 --> 00:25:37,540 Этот раз начальником департамента поставлю. 417 00:25:37,960 --> 00:25:38,890 А сейчас не могу с и. 418 00:25:39,490 --> 00:25:40,930 Понимаешь нам лишнее внимание не 419 00:25:41,200 --> 00:25:43,720 этих работы будут ты меня знаешь я тебя знаю. 420 00:25:44,050 --> 00:25:45,190 Теперь все тебя знаю. 421 00:25:45,850 --> 00:25:46,850 Прости. 422 00:25:47,110 --> 00:25:48,350 Не прошу. 423 00:25:48,490 --> 00:25:49,192 Я сам же в 424 00:25:49,353 --> 00:25:53,840 кабинет посадил потому что ты так хорошо ли зал мой зад. 425 00:25:53,980 --> 00:25:56,410 Возьми доске и деньги я через тебя переводил 426 00:25:56,530 --> 00:25:58,730 на них миллионы заработал. 427 00:25:58,780 --> 00:26:00,070 Так что а мешали а. 428 00:26:00,550 --> 00:26:01,970 Когда тебя посадят. 429 00:26:02,710 --> 00:26:03,880 Петушиные таланты 430 00:26:04,120 --> 00:26:06,070 раскроются полностью. 431 00:26:26,860 --> 00:26:28,294 Давно не лондоне. 432 00:26:28,480 --> 00:26:29,630 Два назад. 433 00:26:29,680 --> 00:26:31,009 Рай видно. 434 00:26:31,120 --> 00:26:31,840 Ничего себе 435 00:26:32,050 --> 00:26:36,110 психолог грузчик автослесарь можно вытащила водопроводчика садов. 436 00:26:38,560 --> 00:26:40,135 Это все ваш фантазм. 437 00:26:40,660 --> 00:26:41,960 Можем ехать. 438 00:26:42,130 --> 00:26:43,790 С пачкой что я помогу. 439 00:26:49,150 --> 00:26:50,150 Спасибо. 440 00:26:58,390 --> 00:26:59,780 У тебя не стоит. 441 00:27:01,090 --> 00:27:03,020 Что должен немедленно стать. 442 00:27:03,100 --> 00:27:04,610 Обычно это происходит. 443 00:27:05,500 --> 00:27:07,430 Мне год сексуальный частоты. 444 00:27:09,880 --> 00:27:10,880 Что. 445 00:27:11,500 --> 00:27:12,680 У тебя. 446 00:27:13,510 --> 00:27:15,258 Боль сексуальной частоты. 447 00:27:16,600 --> 00:27:21,350 Меня проблема отношениях с женщинами я хочу разобраться поэтому не с кем не сплю. 448 00:27:22,840 --> 00:27:24,890 Понимаю но ты хоть мастурбировать. 449 00:27:25,030 --> 00:27:26,030 Регулярных. 450 00:27:26,920 --> 00:27:28,190 Давай помогу. 451 00:27:30,310 --> 00:27:30,610 Что 452 00:27:30,820 --> 00:27:31,630 я старая зрителей 453 00:27:31,840 --> 00:27:33,890 я ни с кем не сплела. 454 00:27:34,720 --> 00:27:36,530 Не со стороны наш молодыми. 455 00:27:37,030 --> 00:27:39,230 А если мне твоя воздержание переспал. 456 00:27:40,570 --> 00:27:41,810 Я не знаю. 457 00:27:43,480 --> 00:27:44,900 Куда нам ехать. 458 00:27:46,990 --> 00:27:48,620 Как москва похорошела. 459 00:27:52,630 --> 00:27:54,740 А что серафиму с игорем сделала. 460 00:27:54,940 --> 00:27:55,940 Что. 461 00:27:56,440 --> 00:27:56,740 Ну. 462 00:27:57,340 --> 00:28:01,460 Что такое серафиму сделала с игорем сто чувствовать себя кончено вальс. 463 00:28:02,530 --> 00:28:04,521 Это что мой долг вокзале. 464 00:28:05,500 --> 00:28:06,460 Я случайно прочла 465 00:28:06,730 --> 00:28:08,330 и в чемоданах рылся. 466 00:28:08,380 --> 00:28:10,220 Достались мне ваш чемодан. 467 00:28:11,110 --> 00:28:11,470 Ты его 468 00:28:11,590 --> 00:28:12,590 хорошая. 469 00:28:13,270 --> 00:28:13,660 Хорошо 470 00:28:13,840 --> 00:28:15,800 я понял не хотите говорить. 471 00:28:18,790 --> 00:28:19,510 Игорь мой муж. 472 00:28:20,260 --> 00:28:22,370 Выпрыгнул из окна четыре года. 473 00:28:29,500 --> 00:28:31,250 За что про себя гость. 474 00:28:31,360 --> 00:28:32,660 Какой ногами. 475 00:28:34,870 --> 00:28:36,170 Почему вопрос. 476 00:28:36,730 --> 00:28:40,863 Наделал долгов победа снаружи хотя за всем этим разбираться и на фоне это. 477 00:28:40,960 --> 00:28:43,460 Поставь своей все эти годы боюсь там двадцать. 478 00:28:44,530 --> 00:28:45,670 Думаешь зачем я вообще не. 479 00:28:46,450 --> 00:28:48,080 О которой я засыпай. 480 00:28:48,527 --> 00:28:49,910 Они этого хотят. 481 00:28:50,560 --> 00:28:51,400 Это не ваша дал. 482 00:28:52,090 --> 00:28:54,590 Вам не нужно отвечать за чужие ошибки. 483 00:28:54,850 --> 00:28:58,570 Жаль что тебя на суде не было когда меня обязали платить а я не про деньги 484 00:28:58,780 --> 00:29:00,550 я про то что у себя оправдывает сайт 485 00:29:00,700 --> 00:29:02,150 позиции жертва. 486 00:29:02,290 --> 00:29:03,520 Можно подумать что 487 00:29:03,790 --> 00:29:04,510 есть мне долги 488 00:29:04,660 --> 00:29:06,498 написали войной нет. 489 00:29:09,040 --> 00:29:11,180 Как все холод чтобы ты мог предложить. 490 00:29:11,590 --> 00:29:13,040 Вам пора. 491 00:29:13,720 --> 00:29:15,410 Национальный опорожнить. 492 00:29:17,170 --> 00:29:18,410 А что такое. 493 00:29:21,940 --> 00:29:23,360 Корней здесь. 494 00:29:24,320 --> 00:29:24,730 Что там. 495 00:29:25,240 --> 00:29:26,890 Тоже парней поедем на национально. 496 00:29:27,190 --> 00:29:28,190 Заявки. 497 00:29:45,460 --> 00:29:46,460 Раша. 498 00:29:46,870 --> 00:29:48,050 Мы пришли. 499 00:29:49,750 --> 00:29:50,750 Папочка. 500 00:29:53,020 --> 00:29:54,020 Существует. 501 00:29:54,442 --> 00:29:55,442 Делали. 502 00:29:59,710 --> 00:30:01,250 С а что ты делаешь. 503 00:30:02,320 --> 00:30:02,500 Ты 504 00:30:02,710 --> 00:30:03,710 сюда. 505 00:30:05,470 --> 00:30:07,130 В любом месте не нашёл. 506 00:30:07,600 --> 00:30:09,920 Себе ещё дорогого в куплю. 507 00:30:10,720 --> 00:30:12,190 Хороводы опять проходили 508 00:30:12,430 --> 00:30:13,640 с карты. 509 00:30:14,230 --> 00:30:16,490 Не хотят с уголовником связываться. 510 00:30:17,200 --> 00:30:18,130 Гегель воровал 511 00:30:18,250 --> 00:30:19,210 ничего не значит 512 00:30:19,420 --> 00:30:19,960 что пьяный 513 00:30:20,200 --> 00:30:20,530 да. 514 00:30:21,160 --> 00:30:22,160 Выпил. 515 00:30:22,720 --> 00:30:23,440 Салют же 516 00:30:23,544 --> 00:30:24,544 душе. 517 00:30:25,150 --> 00:30:26,980 Гаечка гуляла. 518 00:30:27,520 --> 00:30:32,410 Клавочка моя в другом мире ты ж не лезь к ней своим пьяными кубань саж. 519 00:30:32,860 --> 00:30:34,280 Пьёшь две недели. 520 00:30:34,480 --> 00:30:34,960 Как вышло. 521 00:30:35,380 --> 00:30:36,380 Не. 522 00:30:38,140 --> 00:30:39,190 Себя дочь и жена. 523 00:30:39,550 --> 00:30:42,961 И работу нужна советский человек я не могу работать. 524 00:30:44,290 --> 00:30:46,370 Деньги или так мелочь. 525 00:30:46,600 --> 00:30:48,430 Были большие деньги где-то оказался 526 00:30:48,730 --> 00:30:49,940 в жопе. 527 00:30:52,810 --> 00:30:54,160 Я и анечка это жопы. 528 00:30:54,700 --> 00:30:56,630 Ладно только не вижу переворачивает. 529 00:31:39,400 --> 00:31:41,240 Звонить мне ребёнок спит. 530 00:31:42,580 --> 00:31:43,580 Стране. 531 00:31:44,440 --> 00:31:46,190 С рождением дочки. 532 00:31:47,530 --> 00:31:48,920 Что вам нужно. 533 00:31:49,060 --> 00:31:49,540 Поговорить с. 534 00:31:50,110 --> 00:31:51,340 Моего мужа нет дома. 535 00:31:51,700 --> 00:31:52,700 Уходите. 536 00:31:53,080 --> 00:31:54,080 Ректора. 537 00:31:54,160 --> 00:31:54,610 О. 538 00:31:54,970 --> 00:31:55,970 Любви. 539 00:31:57,670 --> 00:31:59,240 Ты не будешь ней общаться. 540 00:32:00,580 --> 00:32:01,120 Но 541 00:32:01,420 --> 00:32:02,810 хорошая случилось. 542 00:32:03,070 --> 00:32:04,881 Его человеку не уйду. 543 00:32:05,590 --> 00:32:06,590 Тура. 544 00:32:13,990 --> 00:32:15,430 Доли приложение 545 00:32:15,550 --> 00:32:17,720 хозяев тебя не любят сама лишь. 546 00:32:17,865 --> 00:32:18,520 Джим пришла 547 00:32:18,670 --> 00:32:19,853 как назвал. 548 00:32:20,380 --> 00:32:21,380 Личку. 549 00:32:21,520 --> 00:32:22,520 Нянечка. 550 00:32:22,660 --> 00:32:23,020 Аня. 551 00:32:23,590 --> 00:32:25,010 Анна Александровна. 552 00:32:25,150 --> 00:32:27,260 Я рад что тебя с. 553 00:32:29,770 --> 00:32:31,250 Чему-то рода. 554 00:32:31,360 --> 00:32:32,840 Я была на похоронах. 555 00:32:32,890 --> 00:32:33,850 Сергей алексеич 556 00:32:33,970 --> 00:32:34,720 разговаривал с 557 00:32:34,870 --> 00:32:35,870 сыном. 558 00:32:36,220 --> 00:32:37,600 Деньги на вернуть не сможем. 559 00:32:37,960 --> 00:32:39,294 Какая новость. 560 00:32:39,730 --> 00:32:40,750 Сейчас рассказал все. 561 00:32:41,440 --> 00:32:42,700 Забудь про деньги про дом 562 00:32:42,820 --> 00:32:45,080 же забрали не вернуть плевать. 563 00:32:47,590 --> 00:32:48,670 Я пришла поговорить 564 00:32:48,790 --> 00:32:50,657 про твоя дочь как другую. 565 00:32:51,370 --> 00:32:52,370 Наши. 566 00:32:53,200 --> 00:32:53,710 Нам 567 00:32:53,830 --> 00:32:55,460 надо ехать они. 568 00:32:57,280 --> 00:33:00,280 Позже затем что она вышла замуж чтобы спасти тебя 569 00:33:00,550 --> 00:33:01,810 ты здесь она живёт там 570 00:33:01,990 --> 00:33:03,440 с этим чудовищем. 571 00:33:04,210 --> 00:33:05,750 Мы должны за братья. 572 00:33:06,160 --> 00:33:07,490 Никуда не поедет. 573 00:33:10,570 --> 00:33:11,290 Это наш тебя 574 00:33:11,470 --> 00:33:13,040 это моё дело. 575 00:33:14,050 --> 00:33:15,650 Телеграмма от Кирилл. 576 00:33:16,150 --> 00:33:17,830 Поздравляю с освобождением саша. 577 00:33:18,370 --> 00:33:23,600 Будешь лезть в мою семейную жизнь я тебя петухом отправлю твой любящий зять Кирилл. 578 00:33:24,730 --> 00:33:26,503 У него посадите снова. 579 00:33:26,530 --> 00:33:27,800 Вы это понимаете. 580 00:33:28,630 --> 00:33:29,260 Я она. 581 00:33:29,590 --> 00:33:30,980 Моя дочь. 582 00:33:32,020 --> 00:33:35,540 А может это лучшее что она сделала за всю свою жизнь. 583 00:33:39,100 --> 00:33:40,210 Даже забрать тебя домой. 584 00:33:40,810 --> 00:33:43,730 Если ему нужно чтобы кто-то сидел есть от самого. 585 00:33:44,350 --> 00:33:44,890 Идите 586 00:33:45,160 --> 00:33:46,280 и садитесь. 587 00:33:50,920 --> 00:33:51,920 Рус. 588 00:33:52,720 --> 00:33:54,140 Я хочу в тюрьму. 589 00:33:55,360 --> 00:33:57,080 Те же думаешь мне легко. 590 00:33:57,370 --> 00:33:59,120 Да это ж день проем. 591 00:33:59,290 --> 00:34:00,590 Каждую минуту. 592 00:34:00,700 --> 00:34:03,050 Про свою маленькую пачку я тоже. 593 00:34:03,160 --> 00:34:05,060 На разрываюсь пополам. 594 00:34:08,530 --> 00:34:09,530 Ад. 595 00:34:14,290 --> 00:34:15,290 Знаешь. 596 00:34:22,390 --> 00:34:24,350 Что мы здесь делаем а. 597 00:34:28,510 --> 00:34:29,510 Сушатся. 598 00:34:29,770 --> 00:34:31,640 Врагу зачем мы здесь. 599 00:34:44,650 --> 00:34:46,100 Здравствуй Игорь. 600 00:34:46,690 --> 00:34:48,530 Прости что я давно не появлялся. 601 00:34:49,210 --> 00:34:50,990 А ты знаешь ты хорошо выглядишь. 602 00:34:51,280 --> 00:34:52,280 Ладил. 603 00:34:53,200 --> 00:34:54,590 А я вещь торин. 604 00:34:55,060 --> 00:34:56,930 Такая красивая как раньше. 605 00:34:59,200 --> 00:35:00,200 Это. 606 00:35:00,317 --> 00:35:01,030 Это и я. 607 00:35:01,390 --> 00:35:02,390 Многое. 608 00:35:02,530 --> 00:35:03,890 Молодой горячей. 609 00:35:04,486 --> 00:35:08,110 От меня каждый день своим округе неправда не таким маленьким как у тебя. 610 00:35:08,440 --> 00:35:09,523 А вот. 611 00:35:10,750 --> 00:35:12,650 Прекратите что вы несёте. 612 00:35:13,030 --> 00:35:14,470 И что он предложил и национальная пора. 613 00:35:15,040 --> 00:35:16,880 Для этого не нужно врач. 614 00:35:17,440 --> 00:35:19,430 Понимает что есть очень человеку. 615 00:35:19,900 --> 00:35:20,900 Издеваешься. 616 00:35:21,400 --> 00:35:22,730 Надо мной издеваешься. 617 00:35:23,470 --> 00:35:24,920 Уж его ударить. 618 00:35:25,150 --> 00:35:26,080 Чем институт чушь 619 00:35:26,200 --> 00:35:26,800 он инвалид. 620 00:35:27,280 --> 00:35:29,390 Это вызволить а он человек. 621 00:35:30,790 --> 00:35:33,140 И своего ненавидеть и пусть он знает. 622 00:35:39,670 --> 00:35:41,540 Лучше б ты вздох сразу. 623 00:35:44,140 --> 00:35:44,680 Мужик 624 00:35:44,830 --> 00:35:47,470 свиней у нас ничего нет и быть может тебе с ней повезло. 625 00:35:47,860 --> 00:35:49,340 Она у тебя порядочная. 626 00:35:49,540 --> 00:35:51,200 Другом себя на помойку. 627 00:35:52,120 --> 00:35:53,270 Ты поправляйся. 628 00:35:59,560 --> 00:36:00,430 До начала концерта с. 629 00:36:00,790 --> 00:36:01,790 Тобой. 630 00:36:03,250 --> 00:36:04,600 Быстро едем давай я зару все 631 00:36:04,720 --> 00:36:05,320 это не быстро 632 00:36:05,590 --> 00:36:06,340 сумасшедшая 633 00:36:06,550 --> 00:36:08,650 лезешь ко мне в штаны потом рассказываешь об этом уже. 634 00:36:09,190 --> 00:36:10,540 Извини я не могу помочь тебе. 635 00:36:10,900 --> 00:36:11,710 Сумасшедшая чаты 636 00:36:11,830 --> 00:36:12,160 стихов. 637 00:36:12,550 --> 00:36:13,000 Денег. 638 00:36:13,330 --> 00:36:13,630 Как. 639 00:36:14,020 --> 00:36:15,020 Прилипала. 640 00:36:15,160 --> 00:36:15,970 Пожалуй парке 641 00:36:16,193 --> 00:36:17,605 чего ещё пятьдесят. 642 00:36:18,910 --> 00:36:20,330 Что ещё за проезд. 643 00:36:20,417 --> 00:36:21,040 Таких денег и 644 00:36:21,160 --> 00:36:21,806 останови его. 645 00:36:22,240 --> 00:36:24,830 Сейчас от не гони так что ты боишься. 646 00:36:28,030 --> 00:36:28,780 Это ты боишься 647 00:36:29,050 --> 00:36:30,040 с чего же я боюсь 648 00:36:30,160 --> 00:36:31,780 что все узнаю что-то бездарно 649 00:36:31,990 --> 00:36:32,980 тупая истеричка 650 00:36:33,130 --> 00:36:36,140 что кашкай озабочены я теперь понимаю почему. 651 00:36:36,190 --> 00:36:36,640 Автобус. 652 00:36:37,090 --> 00:36:37,750 Тебя свалил 653 00:36:37,930 --> 00:36:41,300 своё потому что такая же тряпка как и ты понял ясно. 654 00:36:41,650 --> 00:36:42,550 А что схож бросил. 655 00:36:43,120 --> 00:36:44,020 Давай разгонять 656 00:36:44,230 --> 00:36:45,250 домой развивался. 657 00:36:45,610 --> 00:36:46,300 Что-то придёшь 658 00:36:46,540 --> 00:36:48,187 ходишь как своей книге. 659 00:36:48,280 --> 00:36:48,640 Был. 660 00:36:49,270 --> 00:36:50,740 Давай быстрей давай давай 661 00:36:50,950 --> 00:36:51,950 давай. 662 00:36:52,330 --> 00:36:53,720 А ещё быстрее. 663 00:36:53,920 --> 00:36:54,920 Быстрее. 664 00:37:07,810 --> 00:37:09,160 И. 665 00:37:25,960 --> 00:37:26,960 Здравствуйте. 666 00:37:27,280 --> 00:37:28,280 Здравствуйте. 667 00:37:38,800 --> 00:37:39,800 И. 668 00:37:40,240 --> 00:37:42,767 Представляешь я опять тараканом поймал. 669 00:37:43,120 --> 00:37:44,330 О да. 670 00:37:45,490 --> 00:37:45,970 Держи. 671 00:37:46,480 --> 00:37:47,642 Их подстроили. 672 00:37:48,010 --> 00:37:49,010 Отравили. 673 00:37:49,480 --> 00:37:51,253 Они соседями ушли. 674 00:37:51,490 --> 00:37:52,970 Соседи травят. 675 00:37:53,800 --> 00:37:56,000 Назад к себе домой возвращаются. 676 00:37:56,620 --> 00:37:58,676 Так и будем изгонять туда-сюда. 677 00:38:03,386 --> 00:38:04,386 Устала. 678 00:38:06,730 --> 00:38:08,120 Ужин будешь. 679 00:38:08,920 --> 00:38:09,130 Не 680 00:38:09,370 --> 00:38:10,920 хочу я б носишь. 681 00:38:11,080 --> 00:38:12,080 А. 682 00:38:15,070 --> 00:38:16,310 Как он. 683 00:38:17,590 --> 00:38:19,160 Хоть по квартире. 684 00:38:23,230 --> 00:38:25,610 Раньше он в тюрьме никогда не сидел. 685 00:38:26,920 --> 00:38:28,640 Отказывается ехать. 686 00:38:29,110 --> 00:38:29,560 Нам я 687 00:38:29,670 --> 00:38:31,880 надо было сразу ехать и забирать. 688 00:38:32,560 --> 00:38:33,670 Вообще никогда не вышел. 689 00:38:34,270 --> 00:38:34,420 И 690 00:38:34,600 --> 00:38:36,050 почему так думаешь. 691 00:38:36,910 --> 00:38:38,810 Кирилл прислал ему телеграмму. 692 00:38:40,930 --> 00:38:41,740 Если мы будем 693 00:38:41,950 --> 00:38:43,166 вместе листьями. 694 00:38:46,150 --> 00:38:47,300 Я знаю. 695 00:38:47,740 --> 00:38:49,150 Мы поедем за твоей дочери. 696 00:38:49,570 --> 00:38:50,840 Это решено. 697 00:38:58,150 --> 00:38:59,150 Резина. 698 00:39:00,700 --> 00:39:01,700 Мишку. 699 00:39:02,830 --> 00:39:04,700 Попробую на балкон запихать. 700 00:39:08,320 --> 00:39:08,890 Ну 701 00:39:09,190 --> 00:39:10,370 ну кто. 702 00:39:11,290 --> 00:39:12,290 Все. 703 00:39:14,590 --> 00:39:15,590 Рейд. 704 00:39:16,270 --> 00:39:17,270 Все. 705 00:39:21,340 --> 00:39:22,460 А ты. 706 00:39:24,430 --> 00:39:24,880 Ты их. 707 00:39:25,540 --> 00:39:26,870 Тоже ненавидишь. 708 00:39:38,680 --> 00:39:39,950 Это главное. 709 00:39:50,200 --> 00:39:51,470 Как вы. 710 00:39:58,600 --> 00:39:59,600 Где. 711 00:40:00,820 --> 00:40:01,720 Здесь член. 712 00:40:02,260 --> 00:40:03,620 Ваша тётя. 713 00:40:04,660 --> 00:40:05,590 Женщина была. 714 00:40:06,160 --> 00:40:07,840 Вас одного привезли после аварии. 715 00:40:08,470 --> 00:40:10,400 Есть подозрение на сотрясений. 716 00:40:10,480 --> 00:40:11,840 Голова болит. 717 00:40:12,760 --> 00:40:14,210 Сейчас дам обезболивающее. 718 00:40:15,010 --> 00:40:16,600 Близки фисенко гулько не. 719 00:40:17,140 --> 00:40:18,710 Вензель трезвость. 720 00:40:19,270 --> 00:40:23,060 Здравая восточно сотрясением и определи моё сейчас палатах. 721 00:40:27,970 --> 00:40:29,450 Куда ложитесь. 722 00:40:29,680 --> 00:40:30,040 Слова. 723 00:40:30,640 --> 00:40:31,640 Меня. 724 00:40:51,040 --> 00:40:52,040 Они. 725 00:41:06,100 --> 00:41:06,520 Ты моя 726 00:41:06,760 --> 00:41:07,750 самая любимая. 727 00:41:08,110 --> 00:41:09,440 Пушки папины. 728 00:41:09,850 --> 00:41:10,850 Дочки. 729 00:41:11,620 --> 00:41:13,030 Через разносчик такой 730 00:41:13,180 --> 00:41:15,560 маук сейчас раскупаются не придёт. 731 00:41:15,790 --> 00:41:16,790 Кормят. 732 00:41:17,770 --> 00:41:18,770 Молоденькая. 733 00:41:20,110 --> 00:41:21,290 Я тоже. 734 00:41:22,180 --> 00:41:23,180 Хвощ. 735 00:41:23,890 --> 00:41:24,730 Выезжаю тебе. 736 00:41:25,120 --> 00:41:26,990 Работающими на виду. 737 00:41:28,210 --> 00:41:29,230 Ты меня ещё увидишь 738 00:41:29,530 --> 00:41:31,455 гордиться моему будешь. 739 00:41:32,710 --> 00:41:33,100 У нас 740 00:41:33,370 --> 00:41:33,880 янки. 741 00:41:34,330 --> 00:41:35,840 Сестричка твоя. 742 00:41:36,070 --> 00:41:37,070 На. 743 00:41:37,263 --> 00:41:38,140 Сестричка есть 744 00:41:38,440 --> 00:41:39,440 эскорт. 745 00:41:39,490 --> 00:41:40,790 Она тебе понравится. 746 00:41:41,350 --> 00:41:42,350 На. 747 00:41:42,910 --> 00:41:43,910 Она. 748 00:41:44,470 --> 00:41:45,590 Не разговаривала. 749 00:41:46,420 --> 00:41:46,990 Золотой. 750 00:41:47,350 --> 00:41:48,410 В тюряге. 751 00:41:50,350 --> 00:41:51,350 И. 752 00:42:05,080 --> 00:42:06,080 Да. 753 00:42:07,210 --> 00:42:08,360 Я поеду. 754 00:42:10,360 --> 00:42:11,986 С тобой за заядлый. 755 00:42:14,110 --> 00:42:15,229 И сильно. 756 00:42:15,280 --> 00:42:16,850 Жвачка жвачка. 757 00:42:19,510 --> 00:42:19,930 На 758 00:42:20,110 --> 00:42:21,110 точно. 759 00:42:21,970 --> 00:42:23,440 Флэшка янг маленького 760 00:42:23,650 --> 00:42:24,460 на рынок поехали. 761 00:42:24,910 --> 00:42:25,900 Машине оставили. 762 00:42:26,320 --> 00:42:27,680 Машину с горки. 763 00:42:28,900 --> 00:42:29,920 Это старая уже. 764 00:42:30,400 --> 00:42:31,400 Да. 765 00:42:31,428 --> 00:42:31,630 Ли 766 00:42:31,870 --> 00:42:34,400 этот кричала что голосе двора. 767 00:42:36,940 --> 00:42:38,120 Так пусть. 768 00:42:38,710 --> 00:42:39,710 Их. 769 00:42:42,940 --> 00:42:43,940 Вместе. 770 00:42:46,630 --> 00:42:47,260 Квартиру. 771 00:42:47,620 --> 00:42:49,450 Слишком рояль и кстати меня. 772 00:42:49,810 --> 00:42:51,170 Опять старая. 773 00:42:53,590 --> 00:42:55,460 Речь идёт не могу говорить. 774 00:42:57,700 --> 00:42:58,700 Зи. 775 00:43:04,720 --> 00:43:05,720 Все. 776 00:43:07,060 --> 00:43:07,577 Сашка 777 00:43:07,780 --> 00:43:08,900 с ним. 778 00:43:09,250 --> 00:43:10,580 Ну вот видишь. 779 00:43:48,070 --> 00:43:48,580 Жила 780 00:43:48,850 --> 00:43:49,240 до. 781 00:43:49,779 --> 00:43:50,779 Шубу. 782 00:43:52,150 --> 00:43:55,420 Мы из-за тебя чуть не погибли назвал меня тупой истерической 783 00:43:55,540 --> 00:43:56,067 тебя убить 784 00:43:56,320 --> 00:43:57,220 ещё кашка 785 00:43:57,430 --> 00:43:58,764 да и выпила. 786 00:43:58,810 --> 00:44:00,532 Отказался мне помогать. 787 00:44:04,660 --> 00:44:05,870 Я передумаю. 788 00:44:07,990 --> 00:44:08,990 Тогда. 789 00:44:12,070 --> 00:44:13,070 Заметь. 790 00:44:13,510 --> 00:44:14,440 У себя подушка. 791 00:44:14,800 --> 00:44:15,950 Не раскрылась. 792 00:44:16,300 --> 00:44:17,750 А меня скрылись. 793 00:44:18,370 --> 00:44:20,702 А чем это говорит о том что и опаснее. 794 00:44:25,420 --> 00:44:27,080 Вы может стать инвалидом. 59353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.