Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,850 --> 00:00:09,780
Спасибо чтобы все.
2
00:00:10,200 --> 00:00:11,200
Ждала.
3
00:00:11,310 --> 00:00:14,170
Лучших мировых бухали
посыпались на пол.
4
00:00:14,566 --> 00:00:15,510
Потому что мою кровать.
5
00:00:16,080 --> 00:00:16,380
Меня.
6
00:00:17,070 --> 00:00:19,570
Помню ли я как-то
выздоравливать начал.
7
00:00:19,980 --> 00:00:22,060
Меня из этого сего вытянул.
8
00:00:22,170 --> 00:00:24,010
Заботился обо мне.
9
00:00:25,080 --> 00:00:26,500
А теперь что.
10
00:00:27,204 --> 00:00:28,630
Сварен себя.
11
00:00:29,640 --> 00:00:31,330
Приходишь сюда ночью.
12
00:00:31,440 --> 00:00:32,440
Жалкий.
13
00:00:33,150 --> 00:00:34,840
Какую-то был самый.
14
00:00:36,000 --> 00:00:36,270
Уж
15
00:00:36,570 --> 00:00:37,750
не знаю.
16
00:00:37,950 --> 00:00:39,402
А босса месяца.
17
00:00:40,740 --> 00:00:42,670
Что происходит Илья.
18
00:00:49,560 --> 00:00:51,310
Не получается меньшую.
19
00:00:53,970 --> 00:00:55,630
Семью просто роу.
20
00:00:56,220 --> 00:00:58,060
Брат родного убить готов.
21
00:00:59,160 --> 00:01:00,360
Юра был прям там убить.
22
00:01:00,750 --> 00:01:02,530
Жила его потом её.
23
00:01:02,700 --> 00:01:03,060
Олю.
24
00:01:03,630 --> 00:01:05,128
Януш андреем.
25
00:01:05,820 --> 00:01:07,360
Оля тоже можно.
26
00:01:07,650 --> 00:01:09,010
Её за что.
27
00:01:09,570 --> 00:01:09,960
Она мне с
28
00:01:10,210 --> 00:01:11,210
изменило.
29
00:01:12,840 --> 00:01:14,380
Измен не существует.
30
00:01:15,570 --> 00:01:16,920
Никто никому не принадлежит
31
00:01:17,160 --> 00:01:18,670
человек не вещь.
32
00:01:19,110 --> 00:01:20,100
Поэтому все неважно.
33
00:01:20,520 --> 00:01:21,330
Что это важно.
34
00:01:21,720 --> 00:01:23,620
Трезвость ума и тела.
35
00:01:23,790 --> 00:01:25,630
Душевный покой здравомыслия.
36
00:01:25,950 --> 00:01:28,358
То есть пусть она
трахаться с димой во все.
37
00:01:28,830 --> 00:01:29,640
Я не про это.
38
00:01:30,150 --> 00:01:33,540
Если у тебя будет резвости
здравомыслие это только будешь
39
00:01:33,540 --> 00:01:35,410
рад за неё понимаю что она
трахается получает удовольствие.
40
00:01:35,760 --> 00:01:36,630
Меч передадим ещё.
41
00:01:36,960 --> 00:01:37,960
Сюда.
42
00:01:38,370 --> 00:01:41,320
Это и есть выздоровления
и духовный рост Илья.
43
00:01:43,440 --> 00:01:44,430
Что делать собираешься.
44
00:01:44,880 --> 00:01:46,150
Пить буду.
45
00:01:47,430 --> 00:01:49,240
Кофе я имею в виду.
46
00:01:50,400 --> 00:01:51,400
Ладно.
47
00:01:53,520 --> 00:01:54,760
Пей кофе.
48
00:01:54,810 --> 00:01:56,010
Иди рожу свою унывай
49
00:01:56,190 --> 00:01:57,190
собирайся.
50
00:01:57,600 --> 00:01:58,946
Модель работу.
51
00:01:59,460 --> 00:02:01,380
Себе тоже помочь
не может очевидно
52
00:02:01,650 --> 00:02:03,220
иди хоть людям помоги.
53
00:02:03,480 --> 00:02:05,080
Не хочу чтобы.
54
00:02:06,150 --> 00:02:07,150
Илья.
55
00:02:07,260 --> 00:02:07,710
Ты землю.
56
00:02:08,070 --> 00:02:09,540
Только потому что
людям помогаешь
57
00:02:09,690 --> 00:02:10,470
не понял ещё.
58
00:02:10,800 --> 00:02:13,390
Знаете где иначе какой
тебя в счетов человечеством.
59
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
Какое.
60
00:02:15,510 --> 00:02:16,780
Вот именно.
61
00:02:38,910 --> 00:02:40,386
Венчает прожить.
62
00:02:43,950 --> 00:02:44,950
Есть.
63
00:02:46,740 --> 00:02:47,740
Да.
64
00:02:51,510 --> 00:02:52,900
В каком смысле.
65
00:02:54,870 --> 00:02:56,140
А что зеркале.
66
00:02:56,670 --> 00:02:57,670
Знаете.
67
00:02:59,670 --> 00:03:01,420
Нет я не знаю где.
68
00:03:04,080 --> 00:03:05,260
Я поняла.
69
00:03:05,790 --> 00:03:07,060
Что случилось.
70
00:03:08,580 --> 00:03:08,760
Я
71
00:03:08,910 --> 00:03:09,910
где.
72
00:03:10,350 --> 00:03:11,710
Где-то я спрашиваю.
73
00:03:12,120 --> 00:03:13,270
Мне нужна.
74
00:03:14,280 --> 00:03:17,130
Да да да да да нужна
нужно прямо сейчас
75
00:03:17,400 --> 00:03:18,790
или что случилось.
76
00:03:21,870 --> 00:03:23,320
Скажи мне что-нибудь.
77
00:03:24,570 --> 00:03:26,410
Что случилось игра.
78
00:03:33,090 --> 00:03:34,300
Тебе плохо.
79
00:03:35,160 --> 00:03:36,850
Давай вонзил зубы.
80
00:03:40,650 --> 00:03:44,640
Не забудь пожалуйста вода без газа
суд без сахара и виноград да помню Ирак.
81
00:03:45,300 --> 00:03:45,690
Может
82
00:03:45,900 --> 00:03:46,410
все-таки
83
00:03:46,590 --> 00:03:47,680
в ресторан.
84
00:03:47,850 --> 00:03:48,180
Нет
85
00:03:48,390 --> 00:03:50,350
пусть нас видит
домашней обстановке.
86
00:03:50,550 --> 00:03:51,960
Себе по ты можешь взять коньяк
87
00:03:52,110 --> 00:03:52,830
только немного
88
00:03:53,040 --> 00:03:53,970
давай от просьбе
89
00:03:54,210 --> 00:03:56,020
никакой водки саша.
90
00:03:56,850 --> 00:03:58,150
Я тут подумала.
91
00:03:58,440 --> 00:04:00,960
Давай маме с папой
скажем что ты уже развёлся.
92
00:04:01,320 --> 00:04:03,280
Да и почти разведём.
93
00:04:04,320 --> 00:04:06,400
И если вдруг спросят.
94
00:04:06,810 --> 00:04:09,490
Это я тебе заметила из вас не.
95
00:04:10,320 --> 00:04:11,320
Прошу.
96
00:04:15,480 --> 00:04:16,110
Тем более.
97
00:04:16,530 --> 00:04:17,530
Что.
98
00:04:18,270 --> 00:04:19,870
Это так и было.
99
00:04:20,640 --> 00:04:22,750
Нет саша все было по-другому.
100
00:04:25,230 --> 00:04:26,230
Мам.
101
00:04:27,180 --> 00:04:28,962
Ну хватит здесь стоять.
102
00:04:31,268 --> 00:04:34,480
Нем приедет страховой
комиссар уже почему.
103
00:04:35,610 --> 00:04:36,700
Ты слышишь.
104
00:04:39,900 --> 00:04:40,331
Молча.
105
00:04:40,650 --> 00:04:41,650
Пожалуйста.
106
00:04:44,310 --> 00:04:45,310
Хорошо.
107
00:04:47,040 --> 00:04:49,690
Если тебе будет
от этого легче я.
108
00:04:49,912 --> 00:04:50,103
Я
109
00:04:50,250 --> 00:04:51,210
переспала с димы.
110
00:04:51,660 --> 00:04:53,710
Теперь я в этом с ним.
111
00:05:00,270 --> 00:05:00,960
Чего ты решил
112
00:05:01,080 --> 00:05:01,290
что.
113
00:05:01,620 --> 00:05:02,620
Это.
114
00:05:26,550 --> 00:05:27,390
А ты что тут делаешь.
115
00:05:28,080 --> 00:05:28,800
Лучше она дачу.
116
00:05:29,502 --> 00:05:30,081
Сказал что вы
117
00:05:30,222 --> 00:05:30,600
у тебя
118
00:05:30,900 --> 00:05:32,500
что-то дом живёшь.
119
00:05:33,180 --> 00:05:33,480
Наш.
120
00:05:34,200 --> 00:05:34,590
Я его.
121
00:05:35,070 --> 00:05:36,430
Она на дочери.
122
00:05:36,750 --> 00:05:37,990
Чего купил.
123
00:05:38,310 --> 00:05:39,310
Пожрать.
124
00:05:41,870 --> 00:05:43,406
Лодку кутёж.
125
00:05:43,680 --> 00:05:44,680
Выложили.
126
00:05:45,510 --> 00:05:46,590
Слушай в наш директор
127
00:05:46,830 --> 00:05:49,180
который этажей спас жёлтый день.
128
00:05:49,660 --> 00:05:49,950
Пока.
129
00:05:50,310 --> 00:05:51,310
Давай.
130
00:05:51,660 --> 00:05:52,380
Надо в клинику и.
131
00:05:52,980 --> 00:05:53,898
Документ подмешать
132
00:05:54,046 --> 00:05:55,230
возврате денежных средств
133
00:05:55,350 --> 00:05:57,220
по что без нельзя же.
134
00:05:59,160 --> 00:06:00,160
Поехали.
135
00:06:00,240 --> 00:06:02,020
Давай только оставим это.
136
00:06:02,400 --> 00:06:04,210
Деньги отдашь оставь.
137
00:06:40,620 --> 00:06:41,860
А у кого.
138
00:06:44,580 --> 00:06:45,910
Я на здесь.
139
00:06:48,930 --> 00:06:50,230
А вы кто.
140
00:06:51,071 --> 00:06:51,600
Её мать
141
00:06:51,780 --> 00:06:52,867
а вы.
142
00:06:53,670 --> 00:06:54,240
Проходите.
143
00:06:54,546 --> 00:06:55,546
Проходите.
144
00:06:57,930 --> 00:06:59,140
Она здесь.
145
00:07:00,240 --> 00:07:01,240
Практически.
146
00:07:04,500 --> 00:07:05,830
Гадов души.
147
00:07:05,970 --> 00:07:06,540
Я Андрей.
148
00:07:06,990 --> 00:07:08,144
Я вдруг.
149
00:07:08,970 --> 00:07:09,480
Близким
150
00:07:09,660 --> 00:07:09,914
сейчас
151
00:07:10,050 --> 00:07:11,130
я позову ещё сейчас.
152
00:07:11,700 --> 00:07:12,700
Замок.
153
00:07:13,200 --> 00:07:14,740
Мать чуть не сказал.
154
00:07:14,820 --> 00:07:15,820
Забыла.
155
00:07:15,900 --> 00:07:18,640
Давайте может чай кофе
и да какая придумаем.
156
00:07:18,990 --> 00:07:20,230
Да андрюша.
157
00:07:20,700 --> 00:07:23,650
А зерновой кофе
по-турецки оставьте нас.
158
00:07:24,900 --> 00:07:26,213
Остаться встречался.
159
00:07:26,910 --> 00:07:28,247
Да и что.
160
00:07:28,530 --> 00:07:29,530
Подписывала.
161
00:07:30,270 --> 00:07:31,270
Нет.
162
00:07:32,370 --> 00:07:35,280
Ты доверенность подписывала
какая доверенность мам.
163
00:07:35,850 --> 00:07:39,700
Отец которую квартиру документы
на не видела их я подписала.
164
00:07:40,890 --> 00:07:42,220
Какая квартиры.
165
00:07:42,570 --> 00:07:43,570
Новая.
166
00:07:43,740 --> 00:07:44,740
Наверху.
167
00:07:48,540 --> 00:07:54,434
Это была доверенность на управление
своим счетам и ты дура ты её подписала.
168
00:07:54,660 --> 00:07:56,190
Никакой доверенности не видела.
169
00:07:56,610 --> 00:07:58,960
Там была кучу
бумаг ещё был юрист.
170
00:07:59,070 --> 00:08:03,330
Что не так спортивных
да какая к черту квартира
171
00:08:03,330 --> 00:08:04,510
ты оставила нас везде
никто не могла не позвонить.
172
00:08:04,800 --> 00:08:07,810
Ли у тебя жадности
водка отшибло отшибло.
173
00:08:08,010 --> 00:08:11,350
Ведь тебя вы тоже отшибло если
бы ты это квартиру увидела блин.
174
00:08:11,550 --> 00:08:15,070
Я решил надо брать пока отец
даёт между прочим для нас.
175
00:08:17,340 --> 00:08:18,960
Все нормально
сейчас я отцу позвоню
176
00:08:19,230 --> 00:08:19,710
решу.
177
00:08:20,130 --> 00:08:21,930
Ты никуда звонить
не будешь собирайся
178
00:08:22,110 --> 00:08:23,110
поехали.
179
00:08:33,780 --> 00:08:34,590
Что ты мне сказал
180
00:08:34,770 --> 00:08:35,130
кому
181
00:08:35,280 --> 00:08:36,280
белье.
182
00:08:37,890 --> 00:08:39,090
Правду сказал как был
183
00:08:39,330 --> 00:08:39,930
так сказал
184
00:08:40,110 --> 00:08:41,110
зачем.
185
00:08:41,910 --> 00:08:43,380
Но зачем хорошего человека мне.
186
00:08:44,160 --> 00:08:45,760
Уже хороший человек.
187
00:08:46,890 --> 00:08:48,190
Я тут подумал.
188
00:08:48,510 --> 00:08:49,840
Когда повторим.
189
00:08:50,040 --> 00:08:52,180
Как брошенная
женщина себя ведёшь.
190
00:08:52,350 --> 00:08:52,950
Что дальше.
191
00:08:53,610 --> 00:08:55,320
Гадалка побежишь заговоры делать
192
00:08:55,500 --> 00:08:56,370
для никуда не пойду
193
00:08:56,640 --> 00:08:58,300
я вот вообще не верит.
194
00:08:58,350 --> 00:08:59,860
Тебе даже не ревнует.
195
00:09:00,330 --> 00:09:01,890
Я ему сказал если
ты забеременеть.
196
00:09:02,220 --> 00:09:03,600
Чтобы сделать тест на отцовство
197
00:09:03,780 --> 00:09:05,020
вдруг мой.
198
00:09:05,280 --> 00:09:06,640
Вообще пофиг.
199
00:09:08,790 --> 00:09:09,180
Делает
200
00:09:09,450 --> 00:09:09,600
в.
201
00:09:10,200 --> 00:09:10,500
Кругу
202
00:09:10,680 --> 00:09:11,680
подчинённые.
203
00:09:17,963 --> 00:09:19,784
Больно прости пожалуйста.
204
00:09:20,310 --> 00:09:22,020
Ты не появишься мы
жизни больше не как.
205
00:09:22,530 --> 00:09:23,830
И я в твоей.
206
00:09:24,558 --> 00:09:26,650
Если больше ничего не дал.
207
00:09:27,060 --> 00:09:28,720
Кивнул если понял.
208
00:09:39,750 --> 00:09:40,750
Шлюха.
209
00:09:44,970 --> 00:09:46,834
Я не могу поверить что.
210
00:09:46,890 --> 00:09:48,220
Ты чего хотела.
211
00:09:48,510 --> 00:09:50,200
Отца своего не знаешь.
212
00:09:51,000 --> 00:09:52,540
По-другому хотела.
213
00:09:52,890 --> 00:09:55,060
Там сейчас часа здесь
ты меня прессования.
214
00:09:55,110 --> 00:09:57,550
Ладно все прости я
не хотел тебя сейчас.
215
00:09:58,140 --> 00:09:59,500
А кто это был.
216
00:09:59,760 --> 00:10:00,760
Кто.
217
00:10:04,112 --> 00:10:04,952
Андрей брата и.
218
00:10:05,672 --> 00:10:07,082
Подожди у тебя вроде Любовь
219
00:10:07,262 --> 00:10:07,862
клеевого.
220
00:10:08,192 --> 00:10:10,373
Ошибалась переживу с Андрей.
221
00:10:10,472 --> 00:10:11,472
Что.
222
00:10:11,552 --> 00:10:13,382
Других мужиков
кроме ли его брата нет.
223
00:10:14,102 --> 00:10:14,882
Это он уголовных.
224
00:10:15,362 --> 00:10:16,232
Он хороший парень.
225
00:10:16,832 --> 00:10:19,952
Между прочим место
него и я должен отпусти
226
00:10:19,952 --> 00:10:20,432
так что неизвестно
известно кто здесь уголок.
227
00:10:20,912 --> 00:10:22,322
Туман ты не своё дело лезешь
228
00:10:22,502 --> 00:10:22,712
я.
229
00:10:23,222 --> 00:10:25,142
Тебе сейчас лучше жить дома.
230
00:10:25,802 --> 00:10:26,912
Хочу сама живи со своим.
231
00:10:27,392 --> 00:10:29,442
Суши он прекрасный человек.
232
00:10:29,972 --> 00:10:34,232
Он мне хамит да потому
что он искренне искренней
233
00:10:34,232 --> 00:10:34,442
и прямолинейно а что
других мужиков нет.
234
00:10:35,102 --> 00:10:37,332
Вообще-то воришка
который тебе обокрал.
235
00:10:37,562 --> 00:10:38,562
Забыла.
236
00:10:41,942 --> 00:10:43,302
Правильно сделал.
237
00:10:43,952 --> 00:10:45,242
Странное ты женщина мам.
238
00:10:45,602 --> 00:10:47,762
Здесь ты как бультерьер
вцепилась папины бабки
239
00:10:47,942 --> 00:10:50,652
а там тебя витька
обчистил это типа правильно.
240
00:11:03,752 --> 00:11:05,322
Мам что-то задумал.
241
00:11:05,882 --> 00:11:08,502
Мам уж ты объяснишь
не что-то задумал.
242
00:11:09,422 --> 00:11:11,342
В смысле не моё мам
это мои документы
243
00:11:11,552 --> 00:11:11,923
что ты.
244
00:11:12,662 --> 00:11:14,022
Прочие нет.
245
00:11:14,282 --> 00:11:14,852
Добрый день.
246
00:11:15,422 --> 00:11:16,172
Рад вас видеть.
247
00:11:16,832 --> 00:11:19,969
Здравствуйте я со мной
тоже видеть вас возвратно.
248
00:11:21,632 --> 00:11:23,282
А я могу чем-нибудь помочь.
249
00:11:23,642 --> 00:11:24,812
Если так мешаете
250
00:11:24,962 --> 00:11:26,472
простите простите.
251
00:11:34,862 --> 00:11:35,862
Да.
252
00:11:37,082 --> 00:11:38,382
Прошу вас.
253
00:11:39,632 --> 00:11:41,522
Давайте быстрее стаж кратко
254
00:11:41,702 --> 00:11:46,452
показалось подозрительным вашей жена сейчас
просматривать финансовые документы клиники.
255
00:11:46,772 --> 00:11:47,162
Так
256
00:11:47,372 --> 00:11:48,582
где Яна.
257
00:11:48,992 --> 00:11:49,562
Маскировка.
258
00:11:50,012 --> 00:11:54,042
Немедленно заберите у неё
все документы вам понятно.
259
00:11:54,872 --> 00:11:55,412
Сейчас я
260
00:11:55,712 --> 00:11:59,112
сделаю все что в моих силах
Александр бы ещё не беспокойтесь.
261
00:12:05,432 --> 00:12:07,232
Отцу не говори что
я забрала документы
262
00:12:07,442 --> 00:12:07,764
кстати.
263
00:12:08,162 --> 00:12:09,402
Можешь справиться.
264
00:12:21,722 --> 00:12:23,172
Льва что происходит.
265
00:12:23,852 --> 00:12:24,962
Происходит то что ты меня
266
00:12:25,262 --> 00:12:26,892
в квартире это правда.
267
00:12:26,972 --> 00:12:27,972
Показывай.
268
00:12:28,352 --> 00:12:30,402
Да поздно она уже все забрала.
269
00:12:32,612 --> 00:12:33,032
У студию
270
00:12:33,184 --> 00:12:34,382
что за дура как.
271
00:12:34,862 --> 00:12:39,872
Ты я развёл и кинул подсунул доверенности
счета ты чего здесь я тебя и подсунул
272
00:12:40,082 --> 00:12:41,412
ты бы её подписала.
273
00:12:41,852 --> 00:12:43,422
Вот тебе тебя ответ.
274
00:12:43,952 --> 00:12:45,182
А квартира она моя.
275
00:12:45,496 --> 00:12:46,022
Нет
276
00:12:46,322 --> 00:12:47,892
это моя квартира.
277
00:12:49,922 --> 00:12:50,642
Твоя мать.
278
00:12:51,212 --> 00:12:52,452
Это уволена.
279
00:12:53,282 --> 00:12:53,642
Что.
280
00:12:53,972 --> 00:12:54,972
Уволена.
281
00:12:55,412 --> 00:12:55,802
Собирай
282
00:12:56,001 --> 00:12:57,822
манатки воле из клиники.
283
00:13:09,152 --> 00:13:10,812
Ирина Михайловна минуточку.
284
00:13:11,372 --> 00:13:15,642
Вы не можете забирать увозить документы
специального медицинского учреждения.
285
00:13:16,352 --> 00:13:17,352
Могу.
286
00:13:17,582 --> 00:13:20,712
Не можете сейчас приедет
ваш муж и во всем разберётся.
287
00:13:22,772 --> 00:13:26,156
Что вы делаете скажите моему
может потратить потратиться.
288
00:13:26,462 --> 00:13:27,972
Я прыгнул в машину.
289
00:13:29,132 --> 00:13:29,377
Хочу.
290
00:13:29,942 --> 00:13:30,152
Сэр.
291
00:13:30,572 --> 00:13:32,112
Не надо я сам.
292
00:13:40,472 --> 00:13:42,252
Такси по их и.
293
00:13:42,662 --> 00:13:42,842
Все
294
00:13:43,082 --> 00:13:46,245
не жена все забрала
от к только осталось.
295
00:13:47,012 --> 00:13:49,512
Сейчас я деньги
сбер образным такси.
296
00:13:49,712 --> 00:13:50,712
Заберёшь.
297
00:13:51,842 --> 00:13:53,022
Не понял.
298
00:13:53,222 --> 00:13:54,222
Нибудь.
299
00:13:55,742 --> 00:13:58,362
Рынке останешься
медведеву ещё хуже.
300
00:13:58,412 --> 00:14:00,372
Ты что кино что ли.
301
00:14:01,472 --> 00:14:03,612
Все никуда не поеду.
302
00:14:04,802 --> 00:14:05,802
Антон.
303
00:14:07,511 --> 00:14:08,511
Бутылку.
304
00:14:08,672 --> 00:14:09,006
Утюг
305
00:14:09,152 --> 00:14:09,392
да
306
00:14:09,542 --> 00:14:10,472
за меня сорвался
307
00:14:10,592 --> 00:14:12,432
я должен исправить прости.
308
00:14:12,512 --> 00:14:13,512
Купить.
309
00:14:14,732 --> 00:14:15,912
Ноги потащу.
310
00:14:16,022 --> 00:14:18,812
Разобью и не рука куда
отнесу ты понял пью успокойся
311
00:14:18,962 --> 00:14:23,216
и тебя курсанту ты у меня на семь
лет выдержит агапе будут на да.
312
00:14:24,182 --> 00:14:25,182
Успокойся.
313
00:14:26,642 --> 00:14:28,002
Только у меня.
314
00:14:30,482 --> 00:14:31,872
Вас все в порядке.
315
00:14:32,192 --> 00:14:33,332
Что вы делаете раз вовремя.
316
00:14:34,022 --> 00:14:35,202
На вполне.
317
00:14:35,552 --> 00:14:35,762
От
318
00:14:36,002 --> 00:14:36,692
пациент на.
319
00:14:37,052 --> 00:14:40,362
Ту ночь при алисе с бутылки
водки вы не могли бы забрать.
320
00:14:42,242 --> 00:14:43,562
Да вы заберите
321
00:14:43,682 --> 00:14:44,822
а то и вообще уме
322
00:14:45,122 --> 00:14:46,122
мадам.
323
00:14:46,802 --> 00:14:49,542
Быть ваз подвезти
конечно нет нет.
324
00:14:49,991 --> 00:14:51,402
Нет не стоит.
325
00:14:54,902 --> 00:14:55,412
Население
326
00:14:55,532 --> 00:14:57,092
все всего хорошего осторожнее
327
00:14:57,338 --> 00:14:58,338
дорогах.
328
00:15:02,222 --> 00:15:03,222
Женщина.
329
00:15:04,142 --> 00:15:06,792
Он Василиса бухать
недельки на две.
330
00:15:09,332 --> 00:15:10,539
Один ничуть.
331
00:15:11,162 --> 00:15:13,032
Моменты и склейки похищены.
332
00:15:13,442 --> 00:15:14,862
Вашей женой.
333
00:15:15,482 --> 00:15:16,992
Она на меня набросилась.
334
00:15:17,102 --> 00:15:19,032
Нанесла телесные повреждения.
335
00:15:19,292 --> 00:15:20,292
Проволоки.
336
00:15:20,852 --> 00:15:21,212
Маша.
337
00:15:21,842 --> 00:15:22,322
Уехала
338
00:15:22,622 --> 00:15:24,462
доктор возвратил идиот.
339
00:15:25,532 --> 00:15:27,162
Идиот доктор.
340
00:15:27,212 --> 00:15:30,872
Ждите я сейчас приеду яну
гонитесь книги она уволена.
341
00:15:31,202 --> 00:15:32,222
Александра Борисович
342
00:15:32,402 --> 00:15:33,662
чтоб все ходишь туда-сюда
343
00:15:33,872 --> 00:15:34,982
чем заняться ни о чем.
344
00:15:35,642 --> 00:15:35,792
К.
345
00:15:36,542 --> 00:15:39,072
Мужчина какое-то
по личному вопросу.
346
00:15:39,182 --> 00:15:39,662
Виктор.
347
00:15:40,022 --> 00:15:43,092
Говорит что друг вашей
жены сказал это очень важно.
348
00:15:46,322 --> 00:15:47,322
Виктор.
349
00:15:49,382 --> 00:15:50,402
Давай тащи его сюда
350
00:15:50,582 --> 00:15:51,582
секунду.
351
00:15:54,092 --> 00:15:55,602
Константин день.
352
00:15:56,282 --> 00:15:56,762
Я
353
00:15:57,032 --> 00:15:58,052
антону вещица вернуть
354
00:15:58,322 --> 00:15:58,952
все в порядке.
355
00:15:59,552 --> 00:16:00,662
Да бог с ним со тоном.
356
00:16:01,022 --> 00:16:01,952
Радость у нас
357
00:16:02,162 --> 00:16:03,162
поздравляю.
358
00:16:03,272 --> 00:16:04,272
Молодцы.
359
00:16:04,592 --> 00:16:05,222
И я и ты
360
00:16:05,462 --> 00:16:06,482
мы сделали это.
361
00:16:07,232 --> 00:16:07,652
Чего
362
00:16:07,952 --> 00:16:08,462
уволил
363
00:16:08,672 --> 00:16:08,942
таки
364
00:16:09,122 --> 00:16:10,052
отец миронову
365
00:16:10,232 --> 00:16:11,232
уволил.
366
00:16:11,402 --> 00:16:12,912
Всех и предсказывал.
367
00:16:13,412 --> 00:16:14,592
Она острых.
368
00:16:15,632 --> 00:16:16,592
Нет это мать её
369
00:16:16,772 --> 00:16:17,772
набросилась.
370
00:16:18,272 --> 00:16:22,932
Потом машину прыгнул и укатила я за
ней побежал догонять не догнал зачем же.
371
00:16:23,552 --> 00:16:24,182
Ты не важно.
372
00:16:24,812 --> 00:16:26,642
Я на уволены сеть кабинете.
373
00:16:27,002 --> 00:16:29,252
Уходить не хочется
лобная как мать и.
374
00:16:29,972 --> 00:16:30,972
Отец.
375
00:16:32,072 --> 00:16:34,572
Тема выполнить лыжи
территорию быстренько.
376
00:16:34,712 --> 00:16:35,712
Хорошо.
377
00:16:36,182 --> 00:16:37,782
Я тебя очень прошу.
378
00:16:49,262 --> 00:16:50,532
Чего тебе.
379
00:16:51,782 --> 00:16:53,772
Хочу чтобы ты уехал
из моей квартиры.
380
00:16:54,932 --> 00:16:58,062
Я жил с андреем тебя не
касается понимаю что уже.
381
00:16:58,592 --> 00:16:59,592
Думаешь.
382
00:17:00,632 --> 00:17:01,232
Чего пристал к.
383
00:17:02,192 --> 00:17:02,912
Приносит или.
384
00:17:03,302 --> 00:17:04,392
К тебе.
385
00:17:04,712 --> 00:17:06,792
Что так долго смотрел на меня.
386
00:17:08,552 --> 00:17:08,702
А.
387
00:17:09,422 --> 00:17:10,902
То мне как шлюха.
388
00:17:11,852 --> 00:17:13,362
У с андреем грани.
389
00:17:15,692 --> 00:17:16,712
Хочу ещё раз приходи.
390
00:17:17,222 --> 00:17:18,222
Смотришь.
391
00:17:27,872 --> 00:17:29,114
Ночь мне.
392
00:17:34,112 --> 00:17:35,809
Нет они ври.
393
00:17:37,202 --> 00:17:39,192
Скажи правду будь мужиком.
394
00:17:39,812 --> 00:17:41,172
Скажи правду.
395
00:17:41,792 --> 00:17:42,792
Адрес.
396
00:17:42,992 --> 00:17:44,532
И наркоту прав.
397
00:17:44,972 --> 00:17:46,722
Не бросишь брошу.
398
00:17:47,402 --> 00:17:51,642
Этот этим человеком стану просто
сказать что ты жили и что тогда женились.
399
00:18:05,792 --> 00:18:07,422
Такой же как и все.
400
00:18:39,002 --> 00:18:41,712
Жаль не долго мы с
вами вместе поработали.
401
00:18:43,382 --> 00:18:44,382
Зачем.
402
00:18:46,352 --> 00:18:49,542
Чтобы задницу было
удобными знаете лица боли.
403
00:18:49,802 --> 00:18:51,372
Что ты себе позволяешь.
404
00:18:52,982 --> 00:18:54,432
Ты с кем разговаривать.
405
00:18:54,752 --> 00:18:57,632
Я заслуженный врач и
кандидат наук ума и методе
406
00:18:57,842 --> 00:19:00,217
людям жизни спасают да.
407
00:19:01,052 --> 00:19:02,952
А ты тебя полячка безделья.
408
00:19:17,822 --> 00:19:20,172
Александр поймите
я должен был прийти.
409
00:19:20,792 --> 00:19:22,392
Вы же близкие люди.
410
00:19:22,862 --> 00:19:23,952
И останетесь.
411
00:19:24,482 --> 00:19:24,782
Имя
412
00:19:25,022 --> 00:19:26,142
до конца.
413
00:19:27,722 --> 00:19:29,132
Ирина просто очень переживает
414
00:19:29,432 --> 00:19:32,012
и утром сегодня был
очень плохо да что говорить
415
00:19:32,132 --> 00:19:34,772
она не выдерживает
просто но вы же любите её.
416
00:19:35,492 --> 00:19:36,632
Ну пусть не так как прежде
417
00:19:36,932 --> 00:19:37,382
ну
418
00:19:37,592 --> 00:19:38,822
как мать своей дочери
419
00:19:39,092 --> 00:19:39,872
я все понимаю
420
00:19:40,082 --> 00:19:41,382
большой человек.
421
00:19:41,477 --> 00:19:42,602
Нем много любви
422
00:19:42,812 --> 00:19:46,874
мы просто обязаны дать эту Любовь
нескольким женщинам нет они осуждать.
423
00:19:47,552 --> 00:19:48,632
Я даже готов быть.
424
00:19:49,262 --> 00:19:49,922
Посредником
425
00:19:50,207 --> 00:19:51,207
другом.
426
00:19:51,752 --> 00:19:52,902
Вы правы.
427
00:19:54,782 --> 00:19:56,502
Сам через все это прошу.
428
00:19:57,122 --> 00:19:58,932
Пока мы женой ругались.
429
00:19:59,942 --> 00:20:03,422
Выясняли отношения сходились и
расходились мы упустили самое главное.
430
00:20:03,932 --> 00:20:05,292
Нашего сына.
431
00:20:05,578 --> 00:20:07,628
Него что случилось да.
432
00:20:07,858 --> 00:20:09,638
Никита умер от наркотиков.
433
00:20:11,766 --> 00:20:12,766
Жаль.
434
00:20:13,948 --> 00:20:16,208
Когда в последний раз видели я.
435
00:20:17,038 --> 00:20:17,908
Я видел я вчера.
436
00:20:18,568 --> 00:20:20,708
То что я видел мне
очень не понравилось.
437
00:20:20,968 --> 00:20:23,138
Она употреблять надо выдумывать.
438
00:20:23,818 --> 00:20:25,078
Проверил сделал тесты
439
00:20:25,228 --> 00:20:26,338
она обманывает вас
440
00:20:26,518 --> 00:20:29,348
она же наркоманка
наркоманом всегда обманывают.
441
00:20:29,518 --> 00:20:30,868
Вас идёт отрицание проблемы.
442
00:20:31,408 --> 00:20:33,608
Я вам помогу как знаки ты.
443
00:20:37,318 --> 00:20:38,128
В случае сыном.
444
00:20:38,608 --> 00:20:40,138
Я точно так же не хотел вас тётя
445
00:20:40,348 --> 00:20:41,528
как высечь.
446
00:20:43,858 --> 00:20:44,858
Виктор.
447
00:20:45,928 --> 00:20:47,561
Совершили мужик.
448
00:20:48,838 --> 00:20:50,108
Давай выпьем.
449
00:20:51,838 --> 00:20:52,928
А давай.
450
00:20:55,828 --> 00:20:57,188
Кстати я.
451
00:20:59,188 --> 00:21:01,178
Сделала уборку в твоём гараже.
452
00:21:01,228 --> 00:21:02,878
Тебя очень много
хороших инструментов.
453
00:21:03,208 --> 00:21:05,408
Жаль только что им
никто не пользуются.
454
00:21:06,208 --> 00:21:08,288
Можно я иногда буду
ими пользоваться.
455
00:21:20,998 --> 00:21:21,998
Возьмём.
456
00:21:22,138 --> 00:21:23,528
Питер мои.
457
00:21:35,428 --> 00:21:35,668
А.
458
00:21:36,148 --> 00:21:36,538
Я.
459
00:21:37,078 --> 00:21:38,228
Ты как.
460
00:21:39,118 --> 00:21:40,118
Шасси.
461
00:21:40,168 --> 00:21:41,168
Мать.
462
00:21:43,408 --> 00:21:45,388
Скажи мне честно
ты наркотики бросила
463
00:21:45,628 --> 00:21:46,628
династии.
464
00:21:48,778 --> 00:21:49,348
Я дверь.
465
00:21:50,008 --> 00:21:51,403
И расстраивать
тебя большую волю.
466
00:21:51,928 --> 00:21:55,910
Я буду походить обещайте для них
что-нибудь нуждаться ты думаешь херня на
467
00:21:56,193 --> 00:21:58,910
найти не понадобится
эти счастливый дел.
468
00:22:02,608 --> 00:22:03,608
Отключи.
469
00:22:04,978 --> 00:22:06,118
Приходи когда хочешь.
470
00:22:06,478 --> 00:22:08,048
Живи сколько хочешь.
471
00:22:08,218 --> 00:22:09,488
Люблю тебя.
472
00:22:10,048 --> 00:22:11,048
По-настоящему.
473
00:22:12,688 --> 00:22:13,688
Сильно.
474
00:22:18,238 --> 00:22:19,688
Не любить меня.
475
00:22:55,228 --> 00:22:56,678
Зрелой назад.
476
00:22:56,878 --> 00:22:57,878
Кабинете.
477
00:22:58,948 --> 00:23:00,158
Не боюсь.
478
00:23:00,328 --> 00:23:01,628
Скоро очнётся.
479
00:23:02,518 --> 00:23:03,518
Скоро.
480
00:23:04,078 --> 00:23:04,528
Родом из
481
00:23:04,738 --> 00:23:05,738
них.
482
00:23:07,858 --> 00:23:08,368
Да да
483
00:23:08,608 --> 00:23:10,778
что ты с ним сделал квадрате.
484
00:23:11,248 --> 00:23:13,148
Момент по глинки у тебя.
485
00:23:13,798 --> 00:23:14,798
Да.
486
00:23:18,928 --> 00:23:20,348
Я не буду.
487
00:23:20,548 --> 00:23:25,238
А вот валера нему палец переломаю тон
потом ток скворечник где делать сможет.
488
00:23:25,738 --> 00:23:28,390
Я прошу тебя я не трогай его.
489
00:23:31,048 --> 00:23:32,498
Возитесь с ним.
490
00:23:34,558 --> 00:23:35,158
Можешь как-то.
491
00:23:35,758 --> 00:23:36,968
Без пальцев.
492
00:23:37,648 --> 00:23:39,188
Может без пальцев.
493
00:23:40,528 --> 00:23:42,448
Но это твоя работа
меня охранять.
494
00:23:42,898 --> 00:23:44,354
Сейчас я в опасности.
495
00:23:50,428 --> 00:23:51,428
Оля.
496
00:23:53,068 --> 00:23:53,554
А что ты
497
00:23:53,794 --> 00:23:54,794
делаешь.
498
00:23:55,791 --> 00:23:57,177
Где я.
499
00:23:57,298 --> 00:23:58,893
Уехала уже.
500
00:24:00,028 --> 00:24:00,658
А ты то что.
501
00:24:01,258 --> 00:24:02,258
Я.
502
00:24:02,878 --> 00:24:05,198
Я приехал на
работу устраиваться.
503
00:24:05,968 --> 00:24:06,448
Куда
504
00:24:06,628 --> 00:24:07,628
сюда.
505
00:24:10,018 --> 00:24:11,918
Вместе с любимым работать.
506
00:24:12,688 --> 00:24:13,988
Ну ты даёшь.
507
00:24:14,338 --> 00:24:14,998
А что такого.
508
00:24:15,568 --> 00:24:18,298
Что случилось его переспала с
бывшим мужем с кем не бывает.
509
00:24:18,778 --> 00:24:20,318
Ладно не заводись.
510
00:24:22,108 --> 00:24:23,468
Не могу объяснить.
511
00:24:25,018 --> 00:24:25,348
Я
512
00:24:25,558 --> 00:24:29,168
завидую твоему прямо сейчас
не упрямство это Любовь.
513
00:24:29,368 --> 00:24:30,688
Кого это тут Любовь.
514
00:24:31,198 --> 00:24:32,532
О о
515
00:24:32,802 --> 00:24:33,388
оленька.
516
00:24:33,778 --> 00:24:35,078
Какой сюрприз.
517
00:24:35,578 --> 00:24:37,868
Вы прекрасно выглядите спаси.
518
00:24:38,068 --> 00:24:40,618
Такое платье
сногсшибательная это мальвы
519
00:24:40,738 --> 00:24:41,098
привет.
520
00:24:41,428 --> 00:24:43,318
Как жизнь олейник очень хорошо
521
00:24:43,558 --> 00:24:45,100
ой а я же к вам Константин
522
00:24:45,229 --> 00:24:46,229
кинуть.
523
00:24:46,288 --> 00:24:48,188
Хочу снова здесь работать.
524
00:24:48,988 --> 00:24:49,988
Вотчина.
525
00:24:50,458 --> 00:24:50,788
Хах.
526
00:24:51,148 --> 00:24:53,158
Когда вам надо вы уходите когда
527
00:24:53,428 --> 00:24:55,331
нам не надо вы приходите.
528
00:24:55,708 --> 00:24:57,758
Я не знаю я должен.
529
00:24:57,958 --> 00:25:00,848
Подумать посмотреть
штатное расписание все-таки.
530
00:25:01,108 --> 00:25:04,568
Мы клиника мы не проходной
двор я очень вас прошу.
531
00:25:05,908 --> 00:25:06,508
Оленька.
532
00:25:06,868 --> 00:25:07,768
Я подумываю
533
00:25:07,888 --> 00:25:08,788
и вам позвонил.
534
00:25:09,118 --> 00:25:11,198
Вот я мид карту тела.
535
00:25:12,808 --> 00:25:14,378
Думаете сейчас.
536
00:25:15,658 --> 00:25:17,168
Рынка я там.
537
00:25:17,758 --> 00:25:18,658
У себя подумал
538
00:25:18,898 --> 00:25:21,658
нет здесь она не отпустит
Константин Евгеньевич
539
00:25:21,898 --> 00:25:22,648
это Любовь.
540
00:25:23,008 --> 00:25:23,698
Такая люди
541
00:25:23,908 --> 00:25:24,568
Константин
542
00:25:24,714 --> 00:25:25,018
день.
543
00:25:25,558 --> 00:25:28,268
Вспомните как он
прекрасно с вами работали.
544
00:25:28,318 --> 00:25:29,858
С каким удовольствием.
545
00:25:30,178 --> 00:25:31,258
Вспомните мои платье.
546
00:25:31,678 --> 00:25:32,398
Как вы ими
547
00:25:32,668 --> 00:25:33,628
любовались то.
548
00:25:34,078 --> 00:25:37,268
А мне вот это нравилось свет
венька такое в коричневый.
549
00:25:38,698 --> 00:25:38,998
Вот
550
00:25:39,148 --> 00:25:40,408
я завтра в нему в среду
551
00:25:40,558 --> 00:25:41,548
специально для вас
552
00:25:41,818 --> 00:25:42,818
зачем.
553
00:25:44,218 --> 00:25:45,218
Затем.
554
00:25:45,658 --> 00:25:47,168
Обещаете подумать.
555
00:25:47,488 --> 00:25:49,328
Обещаю как следует.
556
00:25:50,398 --> 00:25:52,838
Позвольте я пройду
я очень занят.
557
00:25:53,428 --> 00:25:55,178
Очень-очень даты.
558
00:26:22,168 --> 00:26:23,168
Версия.
559
00:26:24,268 --> 00:26:25,688
Забыл блокнот.
560
00:26:30,268 --> 00:26:31,838
Я ревную тебя.
561
00:26:33,118 --> 00:26:34,478
Хочу тебе.
562
00:26:35,308 --> 00:26:37,178
Жалею что не ушёл с тобой.
563
00:26:37,408 --> 00:26:39,723
Ты же не телочка
чтобы со своим избегать.
564
00:26:57,388 --> 00:26:58,168
Что делаете.
565
00:26:58,588 --> 00:26:59,828
Два летнее.
566
00:27:00,268 --> 00:27:01,268
Время.
567
00:27:01,498 --> 00:27:01,918
Уходи
568
00:27:02,188 --> 00:27:03,578
я не детей.
569
00:27:08,608 --> 00:27:11,338
Ха.
570
00:27:27,088 --> 00:27:29,698
Ха.
571
00:27:32,128 --> 00:27:33,128
Все.
572
00:27:48,988 --> 00:27:49,988
Десант.
573
00:28:20,488 --> 00:28:22,028
До скорого выхода.
574
00:28:22,828 --> 00:28:24,368
Царапается нормально.
575
00:28:25,048 --> 00:28:26,048
Плачь.
576
00:28:34,018 --> 00:28:35,018
Конечно.
577
00:28:41,818 --> 00:28:43,328
Шучу шучу.
578
00:28:55,888 --> 00:28:57,338
Цена от больнице.
579
00:30:06,118 --> 00:30:07,118
И.
580
00:30:13,424 --> 00:30:14,564
Э.
581
00:30:26,174 --> 00:30:27,174
Ты.
582
00:30:39,104 --> 00:30:39,554
Делом.
583
00:30:39,914 --> 00:30:40,914
Документы.
584
00:30:42,014 --> 00:30:42,374
Он.
585
00:30:42,944 --> 00:30:47,204
Я позвоню в полицию
скажи что ты похитил
586
00:30:47,204 --> 00:30:48,204
человеком очередь
чувствуешь не позволю название.
587
00:30:50,534 --> 00:30:51,534
Я.
588
00:30:51,734 --> 00:30:52,064
Не.
589
00:30:52,634 --> 00:30:53,634
Поняла.
590
00:30:55,304 --> 00:30:56,304
Вломилась.
591
00:30:57,734 --> 00:30:58,734
Документы.
592
00:31:01,124 --> 00:31:02,784
Должна под огнём.
593
00:31:03,794 --> 00:31:05,094
Мир дырка.
594
00:31:05,984 --> 00:31:07,374
Мозгу дырка.
595
00:31:07,784 --> 00:31:10,394
Ушёл все с этим
документы мы уже проходили
596
00:31:10,622 --> 00:31:11,874
ещё раз.
597
00:31:11,924 --> 00:31:13,214
Не получается у тебя
598
00:31:13,454 --> 00:31:15,014
где он я тебя спрашиваю
599
00:31:15,134 --> 00:31:16,364
сильного гораздо письма
600
00:31:16,484 --> 00:31:18,054
да пошёл ты.
601
00:31:20,294 --> 00:31:20,564
На.
602
00:31:20,984 --> 00:31:21,984
Что.
603
00:31:23,504 --> 00:31:24,834
Что это.
604
00:31:25,184 --> 00:31:28,184
Будет говорили что при разводе
претензий друг друга не имеем
605
00:31:28,484 --> 00:31:30,294
и оставляю тебе дом.
606
00:31:30,554 --> 00:31:32,124
Живите на здоровье.
607
00:31:32,234 --> 00:31:33,474
Ну и.
608
00:31:34,034 --> 00:31:36,234
Целых пятьсот тысяч рублей.
609
00:31:36,524 --> 00:31:39,614
То есть ровно половину нашего
текущего счета они твои поправок.
610
00:31:40,004 --> 00:31:40,724
Да да
611
00:31:40,844 --> 00:31:42,129
а дальше уж пусть
612
00:31:42,344 --> 00:31:44,214
витенька сам зарабатывает.
613
00:31:44,594 --> 00:31:47,154
Тем более что пальцем
но теперь целое.
614
00:31:47,414 --> 00:31:48,414
Описывает.
615
00:31:49,364 --> 00:31:50,605
Подписываю подписывай
616
00:31:50,814 --> 00:31:52,494
забирай своего ненаглядного.
617
00:31:52,604 --> 00:31:54,532
Комиссию институт
бровей этого идёт
618
00:31:54,734 --> 00:31:56,154
что он все в порядке.
619
00:31:57,524 --> 00:31:58,884
Дети учатся.
620
00:31:59,684 --> 00:32:00,924
Именно сдают.
621
00:32:11,804 --> 00:32:12,194
Бронь.
622
00:32:12,704 --> 00:32:13,704
Не.
623
00:32:16,604 --> 00:32:17,604
Вижу.
624
00:32:32,264 --> 00:32:33,264
Ваш.
625
00:32:36,314 --> 00:32:37,794
Пропуск на выход.
626
00:32:38,714 --> 00:32:39,714
Спасибо.
627
00:32:44,354 --> 00:32:45,134
Александр борись
628
00:32:45,284 --> 00:32:46,284
где.
629
00:32:47,144 --> 00:32:48,444
У и хуже.
630
00:32:50,714 --> 00:32:51,714
Жаль.
631
00:32:54,576 --> 00:32:55,576
Среды.
632
00:33:06,014 --> 00:33:07,598
Что теперь будет.
633
00:33:13,424 --> 00:33:14,424
Теперь.
634
00:33:18,104 --> 00:33:19,104
Извини.
635
00:33:21,944 --> 00:33:22,944
Гранта.
636
00:33:25,334 --> 00:33:26,574
Да над.
637
00:33:26,684 --> 00:33:27,684
Недавно.
638
00:33:33,854 --> 00:33:34,914
В чем.
639
00:33:40,604 --> 00:33:41,604
Имеется.
640
00:33:43,634 --> 00:33:45,474
Сейчас мне нужны чем.
641
00:33:48,914 --> 00:33:50,184
Нужно поговорить.
642
00:33:53,564 --> 00:33:54,564
Теперь.
643
00:33:54,794 --> 00:33:55,214
Я
644
00:33:55,394 --> 00:33:56,534
приду к тебе потом.
645
00:33:56,954 --> 00:33:57,674
К тебе домой
646
00:33:57,914 --> 00:33:58,249
здесь
647
00:33:58,359 --> 00:33:59,459
не останешься.
648
00:34:02,234 --> 00:34:04,758
Ты что каждый приедешь
ко мне длины правда.
649
00:34:19,964 --> 00:34:20,964
Пришёл.
650
00:34:21,164 --> 00:34:22,583
Со кто убил.
651
00:34:23,054 --> 00:34:24,234
От чёрно.
652
00:34:24,704 --> 00:34:25,704
Родителей.
653
00:34:26,324 --> 00:34:27,595
И что опаздывать.
654
00:34:27,704 --> 00:34:28,704
Не.
655
00:34:29,114 --> 00:34:30,504
Что за чушь.
656
00:34:31,308 --> 00:34:32,308
Хотят.
657
00:34:33,224 --> 00:34:33,344
Но
658
00:34:33,487 --> 00:34:35,484
это же утром с ними
договаривалась.
659
00:34:36,224 --> 00:34:37,634
Я не выдержал и сказал.
660
00:34:38,054 --> 00:34:39,864
Маме что вы уже знакомы.
661
00:34:41,594 --> 00:34:43,635
Мне не хотелось него
в комнате избежать.
662
00:34:44,012 --> 00:34:45,132
И я.
663
00:34:45,434 --> 00:34:46,004
Рассказал
664
00:34:46,214 --> 00:34:47,714
тебе что ты отец яны.
665
00:34:48,164 --> 00:34:50,424
Вот они теперь не
хотят приезжать.
666
00:34:54,104 --> 00:34:55,434
Что они сказали.
667
00:34:57,854 --> 00:35:00,194
Моему меня спросила во
сколько мне было лет когда
668
00:35:00,314 --> 00:35:01,214
первый раз перепадёт
669
00:35:01,364 --> 00:35:01,754
залить.
670
00:35:02,204 --> 00:35:03,014
В школе или.
671
00:35:03,494 --> 00:35:04,304
Пусть понятно.
672
00:35:04,844 --> 00:35:07,064
И вообще думаешь что
я когда у вас ночевала я
673
00:35:07,304 --> 00:35:08,934
спала с тобой.
674
00:35:13,184 --> 00:35:15,374
Богатое воображение
твоих родителей
675
00:35:15,614 --> 00:35:16,724
маму шоке как и
676
00:35:16,844 --> 00:35:18,224
я могла встречаться с тобой.
677
00:35:18,674 --> 00:35:20,634
И работать у твоей жены.
678
00:35:20,774 --> 00:35:22,484
Она мне сказала что её шлюха
679
00:35:22,754 --> 00:35:23,754
что.
680
00:35:24,374 --> 00:35:25,554
Вы пирог.
681
00:35:26,054 --> 00:35:26,684
Будильник
682
00:35:26,939 --> 00:35:31,014
со мной разговаривать я тебе
говорил об этом сегодня не слушала.
683
00:35:31,184 --> 00:35:31,544
Все.
684
00:35:32,204 --> 00:35:33,384
Не риме.
685
00:35:34,124 --> 00:35:36,114
Поживём как без них.
686
00:35:38,204 --> 00:35:39,344
Без родители без.
687
00:35:39,794 --> 00:35:40,394
Работы
688
00:35:40,526 --> 00:35:42,704
лучшей подруге за ту с тобой.
689
00:35:43,364 --> 00:35:44,904
Да со мной.
690
00:35:47,586 --> 00:35:48,714
Ты делаешь.
691
00:35:49,514 --> 00:35:51,024
Со стола убираю.
692
00:35:51,734 --> 00:35:52,734
Оставь.
693
00:35:53,534 --> 00:35:58,314
Оставьте везение готовы старалась
никто не придёт настолько пропадёт.
694
00:35:58,820 --> 00:36:00,114
Сама все.
695
00:36:01,291 --> 00:36:01,424
Они
696
00:36:01,634 --> 00:36:02,634
подышать.
697
00:36:14,354 --> 00:36:14,624
По.
698
00:36:15,314 --> 00:36:16,274
А я ужин приготовил
699
00:36:16,394 --> 00:36:17,394
хочешь.
700
00:36:20,804 --> 00:36:21,074
Я
701
00:36:21,224 --> 00:36:22,129
клинику вернулась к
702
00:36:22,294 --> 00:36:23,294
хотя.
703
00:36:24,044 --> 00:36:24,494
Будем
704
00:36:24,674 --> 00:36:25,064
вместе
705
00:36:25,334 --> 00:36:25,934
с как раньше.
706
00:36:26,444 --> 00:36:27,594
И ухожу.
707
00:36:29,804 --> 00:36:31,823
Из клиники ухожу от тебя.
708
00:36:34,874 --> 00:36:36,054
Что кровь.
709
00:36:36,824 --> 00:36:38,094
Что включить.
710
00:36:38,204 --> 00:36:39,204
Перестань.
711
00:36:40,604 --> 00:36:42,314
И ухожу ты понимаешь
что тебе говорю
712
00:36:42,464 --> 00:36:43,154
так не могу.
713
00:36:43,874 --> 00:36:45,869
Писать ему чем системы.
714
00:36:47,714 --> 00:36:49,094
Я тебя больше не люблю
715
00:36:49,244 --> 00:36:51,024
но мне нужно быть вместе.
716
00:36:51,554 --> 00:36:52,184
Кого-то теперь
717
00:36:52,304 --> 00:36:52,634
любишь.
718
00:36:53,264 --> 00:36:54,704
Расскажи будет какая разница.
719
00:36:55,124 --> 00:36:58,064
Я не тот человек которого
тысячи придумал никогда не буду
720
00:36:58,304 --> 00:37:01,904
путь кем хочешь не уходи не надо
уходить куда ты пойдёшь таком виде.
721
00:37:02,474 --> 00:37:04,014
Ты видишь ты куда.
722
00:37:06,284 --> 00:37:06,524
Чем
723
00:37:06,824 --> 00:37:08,454
ты помнишь как мы клинком.
724
00:37:09,483 --> 00:37:10,094
После аварии
725
00:37:10,304 --> 00:37:11,864
мама умерла андреев тюрьме.
726
00:37:12,224 --> 00:37:15,534
Тут и входишь такая добрая
и красивая заботливой.
727
00:37:15,704 --> 00:37:18,294
Я тебе очень благодарен
что ты помогла.
728
00:37:18,734 --> 00:37:20,024
Я больше не в той палате.
729
00:37:20,624 --> 00:37:20,834
Ума
730
00:37:20,954 --> 00:37:21,884
чтобы ты не понимаешь
731
00:37:22,184 --> 00:37:23,784
чего-то не понимаешь.
732
00:37:23,864 --> 00:37:27,584
И был жалкий одинокий алкаш ты после
развода несчастная неуверенный в себе
733
00:37:27,734 --> 00:37:29,324
тогда мы нужны будет уберу
734
00:37:29,534 --> 00:37:30,984
сейчас мы другие.
735
00:37:31,132 --> 00:37:33,944
Ведём себя так же ты
манипулировать я вру тебе зачем так
736
00:37:34,064 --> 00:37:36,194
я тебе никуда не
отпущу ты не в себе.
737
00:37:36,584 --> 00:37:36,734
Ты
738
00:37:36,884 --> 00:37:40,634
посмотри на себя куда ты пойдёшь таком
ведь я прошу тебя не уходи никуда не надо
739
00:37:40,814 --> 00:37:42,054
иди сюда.
740
00:37:44,174 --> 00:37:45,804
Образцами запиши.
741
00:37:49,484 --> 00:37:50,470
Не уходи уходи.
742
00:37:50,804 --> 00:37:51,804
Никуда.
743
00:38:00,914 --> 00:38:02,154
Ты не умеешь.
744
00:38:11,234 --> 00:38:12,234
Стой.
745
00:38:13,424 --> 00:38:14,424
Сто.
746
00:38:16,424 --> 00:38:17,424
Прости.
747
00:38:17,564 --> 00:38:18,834
Я не могу.
748
00:38:29,302 --> 00:38:29,884
Ха
749
00:38:29,994 --> 00:38:30,994
ха.
750
00:39:12,944 --> 00:39:15,374
И.
751
00:40:56,650 --> 00:40:57,650
Да.
752
00:40:59,380 --> 00:41:00,380
Да.
753
00:41:02,890 --> 00:41:04,250
Я с тобой.
754
00:41:04,450 --> 00:41:05,450
Да.
755
00:41:05,920 --> 00:41:07,349
Бабушка хорош.
756
00:41:08,560 --> 00:41:09,040
Обратно.
757
00:41:09,550 --> 00:41:10,916
Есть у тебя.
758
00:41:11,710 --> 00:41:13,490
И сена сейчас люблю.
759
00:41:14,320 --> 00:41:17,720
Ты не можешь быть спокойно
смогли тебе же сцуко завидную.
760
00:41:17,890 --> 00:41:18,310
Шок.
761
00:41:18,880 --> 00:41:20,840
Пока понял кто-то.
762
00:41:21,040 --> 00:41:24,320
Он это поймёт она камня
вернётся гастон тебя.
763
00:41:48,430 --> 00:41:51,410
Давай переговорю меня
мало времени что за дела.
764
00:41:51,880 --> 00:41:52,880
Неплохо.
765
00:41:53,680 --> 00:41:54,550
Господи ред.
766
00:41:54,970 --> 00:41:56,920
Ты получил что хотел
что-то приехал то
767
00:41:57,040 --> 00:41:58,330
я мне ничего этого не надо.
768
00:41:58,840 --> 00:42:00,730
Сашу шёл ко мне я не заставляла
769
00:42:01,000 --> 00:42:02,990
квартирного мне не нужна.
770
00:42:05,230 --> 00:42:05,950
Какая квартиры.
771
00:42:06,340 --> 00:42:08,480
Он меня купил я не просил.
772
00:42:10,990 --> 00:42:11,990
Стоимость.
773
00:42:13,810 --> 00:42:15,440
Она что тебе достал.
774
00:42:16,030 --> 00:42:17,050
Кроты жирная.
775
00:42:17,500 --> 00:42:18,950
Корова я беременная.
776
00:42:19,030 --> 00:42:20,320
Я не знаю что мне делать я.
777
00:42:20,680 --> 00:42:21,610
Не хотела так
778
00:42:21,760 --> 00:42:22,900
как ты хотела чтобы
779
00:42:23,020 --> 00:42:24,250
всем было хорошо и что вы
780
00:42:24,430 --> 00:42:26,060
все друг друга любили.
781
00:42:26,830 --> 00:42:27,400
А хочешь
782
00:42:27,550 --> 00:42:29,170
чтобы старинных
михайловны тебя полюбили
783
00:42:29,470 --> 00:42:30,010
хочу
784
00:42:30,250 --> 00:42:33,200
тогда сделай так чтоб твой
любимый на бабки верту.
785
00:42:34,450 --> 00:42:35,590
Он кину нас рита.
786
00:42:35,920 --> 00:42:37,990
Оставил без всего мы
скоро по меру пойдём.
787
00:42:38,530 --> 00:42:42,500
Саша не мог так он не так
будто ты так плохо знаешь сашу.
788
00:42:44,620 --> 00:42:47,680
Ну он не про деньги ничего не
говорил я не знаю как ты узнай.
789
00:42:48,190 --> 00:42:50,450
И тогда может быть
мы тебя потом полюбил.
790
00:42:54,910 --> 00:42:56,570
Вещами что клещи.
791
00:42:56,770 --> 00:42:57,190
Да ты.
792
00:42:57,850 --> 00:43:00,260
Решишься не
отступиться ты скажешь.
793
00:43:01,330 --> 00:43:02,330
Хорошо.
794
00:43:06,280 --> 00:43:07,520
Как сочувствующий.
795
00:43:09,310 --> 00:43:10,640
Глава гудит.
796
00:43:10,720 --> 00:43:11,720
Ножках.
797
00:43:14,830 --> 00:43:16,010
Так место.
798
00:43:16,150 --> 00:43:17,140
Нет сейчас глав
799
00:43:17,350 --> 00:43:17,710
ирана.
800
00:43:18,370 --> 00:43:22,520
Ты понимаешь что твоя дочь
употребляет ей нужно как то помочь.
801
00:43:22,660 --> 00:43:24,530
Неужели ты этого не видишь.
802
00:43:24,700 --> 00:43:26,030
Нужно будет.
803
00:43:26,380 --> 00:43:28,340
А сама обратиться за помощью.
804
00:43:28,870 --> 00:43:29,710
Ты сам так говорю.
805
00:43:30,070 --> 00:43:32,540
Как она сможет
обратиться за помощью.
806
00:43:32,590 --> 00:43:33,700
Языке одержимый
807
00:43:33,880 --> 00:43:34,990
деньгами войну с
808
00:43:35,118 --> 00:43:39,070
вижу правильно потому что я не хочу жить
с дочерью на раскладушке если я не буду
809
00:43:39,070 --> 00:43:41,180
бороться так меня
никто не защитит.
810
00:43:41,950 --> 00:43:42,381
Я тебя.
811
00:43:43,030 --> 00:43:43,360
Ты.
812
00:43:43,772 --> 00:43:43,934
Ты
813
00:43:44,073 --> 00:43:45,920
что вернёшь мне мои деньги.
814
00:43:47,080 --> 00:43:48,740
У меня нет денег.
815
00:43:49,360 --> 00:43:50,450
А ты.
816
00:43:52,930 --> 00:43:54,380
Установи пожалуйста.
817
00:43:54,610 --> 00:43:55,940
Голова кружится.
818
00:44:03,670 --> 00:44:04,670
Что.
819
00:44:07,210 --> 00:44:08,210
Ведь.
820
00:44:13,570 --> 00:44:14,570
Детка.
821
00:44:45,520 --> 00:44:45,940
Мама.
822
00:44:46,510 --> 00:44:47,510
Присоединяюсь.
823
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
Сдался.
824
00:44:54,220 --> 00:44:55,220
Рояль.
825
00:44:57,400 --> 00:44:58,400
Слышишь.
826
00:44:59,620 --> 00:45:01,010
Весь расстроен.
827
00:45:02,350 --> 00:45:04,547
Как жизнь моя.
828
00:45:05,800 --> 00:45:06,950
Ты слышишь.
829
00:45:08,560 --> 00:45:09,560
Все.
830
00:45:17,350 --> 00:45:18,350
Но.
831
00:45:18,700 --> 00:45:20,817
Ну вот как он так мог.
832
00:45:21,976 --> 00:45:22,976
Живу.
833
00:45:23,140 --> 00:45:24,140
Выходила.
834
00:45:24,700 --> 00:45:25,700
Человек.
835
00:45:26,920 --> 00:45:28,540
Вылетела на свою голову
836
00:45:28,810 --> 00:45:30,500
и молодец что вылечить.
837
00:45:31,750 --> 00:45:32,990
Эти обещали.
838
00:45:33,100 --> 00:45:34,400
Все образуется.
839
00:45:35,320 --> 00:45:36,860
Выпуклости тени.
840
00:45:37,120 --> 00:45:41,030
Ты встретишь обязательно встретишь
хорошего достойного человека.
841
00:45:41,470 --> 00:45:42,470
Рекомендации.
842
00:45:46,000 --> 00:45:47,244
Эти кажется.
843
00:45:47,990 --> 00:45:48,990
Муж.
844
00:45:50,140 --> 00:45:51,920
Когда твой отец ушу.
845
00:45:52,900 --> 00:45:54,200
Один рассудок.
846
00:45:57,370 --> 00:45:58,370
Плакала.
847
00:46:00,160 --> 00:46:01,160
Стало.
848
00:46:01,360 --> 00:46:01,720
Назад
849
00:46:01,840 --> 00:46:02,380
вытерла.
850
00:46:02,710 --> 00:46:04,580
Высморкался плюнула.
851
00:46:05,560 --> 00:46:07,160
И стал жить дальше.
852
00:46:08,770 --> 00:46:09,890
Я стал.
853
00:46:10,660 --> 00:46:12,080
Ты ничего не.
854
00:47:01,750 --> 00:47:03,042
Им был.
855
00:47:07,030 --> 00:47:08,030
Наконец.
856
00:47:08,890 --> 00:47:10,060
Что здесь меня хочешь
857
00:47:10,240 --> 00:47:12,331
я хочу чтобы вы заставили её.
858
00:47:13,300 --> 00:47:15,530
Ты ещё не забыла что я.
859
00:47:16,630 --> 00:47:17,630
Пенсионер.
860
00:47:17,800 --> 00:47:21,010
Я никого не могу
заставить намертво его саш
861
00:47:21,280 --> 00:47:23,480
и нужны мои деньги я понимаю.
862
00:47:24,220 --> 00:47:24,500
И что
863
00:47:24,664 --> 00:47:25,360
по-твоему
864
00:47:25,660 --> 00:47:26,660
гости.
865
00:47:26,920 --> 00:47:27,490
Можете все
866
00:47:27,760 --> 00:47:29,590
что я даже гораздо больше
867
00:47:29,860 --> 00:47:32,680
меня интересует другое
что можешь предложить мне
868
00:47:32,830 --> 00:47:33,830
ты.
869
00:47:34,150 --> 00:47:35,752
Части зин денег.
870
00:47:35,830 --> 00:47:36,550
Вы разочарую
871
00:47:36,790 --> 00:47:38,930
у меня приличную пенсию.
872
00:47:39,400 --> 00:47:40,400
И.
873
00:47:44,230 --> 00:47:46,040
Деньги меня совсем.
874
00:47:52,870 --> 00:47:53,870
Обязательно.
875
00:47:55,600 --> 00:47:58,520
Хорошая пенсию можете
себе позволить кого-нибудь.
876
00:47:59,470 --> 00:48:00,470
Помоложе.
877
00:48:03,490 --> 00:48:05,210
Ты же прекрасно знаешь.
878
00:48:05,740 --> 00:48:05,950
Что.
879
00:48:06,580 --> 00:48:07,580
Самое.
880
00:48:08,800 --> 00:48:10,400
Самая прожить.
881
00:48:11,590 --> 00:48:12,640
Самое желанное
882
00:48:12,790 --> 00:48:13,790
женщина.
883
00:48:15,790 --> 00:48:17,390
Тебе нужны деньги.
884
00:48:28,278 --> 00:48:29,724
Что мне делать.
885
00:48:30,430 --> 00:48:31,430
Одолжение.
886
00:48:31,840 --> 00:48:32,840
Как.
887
00:48:33,490 --> 00:48:35,360
Заслуженному пенсию.
888
00:48:37,690 --> 00:48:39,170
Девочка моя.
889
00:48:39,850 --> 00:48:41,240
Нож нас.
890
00:48:44,230 --> 00:48:45,590
Ты меня понимаешь.
891
00:48:50,110 --> 00:48:51,110
Страстью.
892
00:49:01,660 --> 00:49:02,660
Так.
893
00:49:03,820 --> 00:49:04,820
Так.
894
00:49:06,490 --> 00:49:07,490
Лучше.
895
00:49:09,280 --> 00:49:10,280
Спальни.
896
00:49:10,480 --> 00:49:11,480
Девочка.
897
00:49:12,310 --> 00:49:12,790
Спать
898
00:49:12,910 --> 00:49:14,270
чтобы прохожих.
899
00:49:16,870 --> 00:49:17,952
А ещё.
900
00:49:18,730 --> 00:49:20,390
Начнём пожалуй.
901
00:49:21,040 --> 00:49:22,040
Вещи.
902
00:50:34,582 --> 00:50:35,582
Передумал.
903
00:50:37,522 --> 00:50:38,822
По меня подвижного.
904
00:50:39,802 --> 00:50:40,802
Встала.
905
00:50:41,872 --> 00:50:42,872
Очень.
906
00:50:43,792 --> 00:50:45,422
Я пришёл к тебе.
907
00:50:48,352 --> 00:50:49,102
Говорил соли
908
00:50:49,241 --> 00:50:51,872
что она сказала сказал
что умрёт без меня.
909
00:50:57,112 --> 00:50:58,162
Тогда может нам стоит
910
00:50:58,432 --> 00:50:59,942
может они что.
67545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.