All language subtitles for Бывшие_[Оригинал]_S2_E3_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,250 --> 00:00:18,820 Ты что реал погоде. 2 00:00:19,110 --> 00:00:20,110 Погодина. 3 00:00:20,340 --> 00:00:21,580 Алла Борисовна. 4 00:00:26,670 --> 00:00:27,949 Мы убери. 5 00:00:28,350 --> 00:00:29,650 Зачем шла. 6 00:00:30,150 --> 00:00:32,140 Глаза твои бесстыжий посмотреть. 7 00:00:34,050 --> 00:00:35,050 Смотрю. 8 00:00:37,200 --> 00:00:38,200 Хоть. 9 00:00:40,620 --> 00:00:42,460 Зря ты из клиники ушёл. 10 00:00:42,990 --> 00:00:44,160 Там от тебя хоть то был. 11 00:00:44,730 --> 00:00:46,390 А здесь ты что делаешь. 12 00:00:47,880 --> 00:00:48,660 Возвращайся клик 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,170 клик закрывать. 14 00:00:51,690 --> 00:00:52,840 А чуток. 15 00:00:53,040 --> 00:00:53,760 Вылечили всех 16 00:00:53,899 --> 00:00:54,193 всех. 17 00:00:54,510 --> 00:00:55,110 Кроме тебя 18 00:00:55,380 --> 00:00:57,880 ну а правда что случилось мне там нравилось. 19 00:00:58,080 --> 00:00:59,310 Проблем с учредителями 20 00:00:59,490 --> 00:01:00,240 дорогая аренда. 21 00:01:00,600 --> 00:01:01,184 Ты поговоришь 22 00:01:01,290 --> 00:01:02,416 по поможет вам поможет 23 00:01:02,610 --> 00:01:02,760 тебе. 24 00:01:03,450 --> 00:01:04,530 Илья мой папа 25 00:01:04,650 --> 00:01:06,340 государственный деятель. 26 00:01:06,840 --> 00:01:08,530 И некогда понятно. 27 00:01:09,420 --> 00:01:11,110 Что ещё хотел спросить. 28 00:01:12,150 --> 00:01:13,150 Да. 29 00:01:15,270 --> 00:01:17,500 Меня мама не била ни разу в жизни. 30 00:01:17,940 --> 00:01:20,380 А тут пришла и сразу со входа. 31 00:01:20,700 --> 00:01:21,300 По лицу 32 00:01:21,540 --> 00:01:22,870 все за тебя. 33 00:01:23,280 --> 00:01:24,030 Объясни мне 34 00:01:24,210 --> 00:01:27,390 почему как только ты появляешься меня в жизни полная жопа начинается 35 00:01:27,570 --> 00:01:29,290 там все так и есть. 36 00:01:29,820 --> 00:01:31,900 Просто свою жопу видеть ничего. 37 00:01:34,050 --> 00:01:35,875 Назначенному очень встречаться. 38 00:01:38,670 --> 00:01:39,670 Поможешь. 39 00:01:53,430 --> 00:01:54,430 Прекратить. 40 00:01:54,810 --> 00:01:56,260 Пожалуйста прекрати. 41 00:01:58,890 --> 00:01:59,890 Все. 42 00:02:12,630 --> 00:02:13,630 Да. 43 00:02:30,630 --> 00:02:31,620 Была ездили 44 00:02:31,838 --> 00:02:32,838 в. 45 00:02:33,180 --> 00:02:34,390 Чем дело. 46 00:02:37,837 --> 00:02:39,080 Вы я. 47 00:02:39,120 --> 00:02:39,480 Даже. 48 00:02:39,990 --> 00:02:41,130 Не правда ли что все бы. 49 00:02:41,910 --> 00:02:43,480 Ничего не делал. 50 00:02:43,860 --> 00:02:45,280 Я тебя пассаж. 51 00:02:45,450 --> 00:02:46,450 Тарелочку. 52 00:02:49,770 --> 00:02:50,220 Полиция. 53 00:02:50,760 --> 00:02:53,650 Надо никакую полиция заперлись извращенец. 54 00:02:54,510 --> 00:02:56,558 Попробуй только куда-нибудь дёрнуться. 55 00:02:57,720 --> 00:02:59,560 А вот за это ты ответишь. 56 00:03:02,070 --> 00:03:03,910 Девушка простите как вас. 57 00:03:04,350 --> 00:03:08,260 Погоде лозунга канала она Яна миронов я знаю. 58 00:03:09,180 --> 00:03:10,960 А успокойтесь о. 59 00:03:12,840 --> 00:03:13,840 Естественно. 60 00:03:14,010 --> 00:03:15,010 Видео. 61 00:03:16,590 --> 00:03:17,950 Ну ты попал. 62 00:03:18,360 --> 00:03:19,420 В психолог. 63 00:03:31,950 --> 00:03:32,610 Я не понимаю 64 00:03:32,730 --> 00:03:36,900 почему вы не хотите вызвать полицию не надо 65 00:03:36,900 --> 00:03:37,900 полиция прошу вас меня мусор менее при первом. 66 00:03:37,980 --> 00:03:38,400 Же дела. 67 00:03:39,090 --> 00:03:42,172 За то что нибудь и самого начала говорила что не похож на психолога помнишь 68 00:03:42,360 --> 00:03:43,360 помню. 69 00:03:44,910 --> 00:03:46,810 Чуть не могу мне нужно уходить. 70 00:03:47,070 --> 00:03:49,330 Давайте я вам такси виску не надо. 71 00:03:49,890 --> 00:03:51,550 Вы не волнуйтесь. 72 00:03:51,900 --> 00:03:54,310 Если мы разберусь он здесь работать не будет. 73 00:03:54,750 --> 00:03:55,750 Спасибо. 74 00:03:56,640 --> 00:03:57,640 Наташа. 75 00:03:57,990 --> 00:04:00,550 Меню подскажете где здесь поблизости прислужников. 76 00:04:00,756 --> 00:04:03,430 Метро есть я вам покажу это рядом. 77 00:04:04,050 --> 00:04:05,050 Правда. 78 00:04:56,880 --> 00:04:57,880 Началось. 79 00:04:58,710 --> 00:04:59,710 Да. 80 00:05:00,720 --> 00:05:01,960 Форма приводить. 81 00:05:02,370 --> 00:05:03,370 Же. 82 00:05:04,950 --> 00:05:06,790 Суши кино хранились. 83 00:05:07,860 --> 00:05:09,760 Это плавятся же. 84 00:05:09,930 --> 00:05:10,930 Пять. 85 00:05:12,570 --> 00:05:13,230 На велосипед 86 00:05:13,500 --> 00:05:15,702 купить бубну работ голлум ездить. 87 00:05:17,910 --> 00:05:19,120 Не будешь. 88 00:05:19,950 --> 00:05:20,880 Буду вырвалось у. 89 00:05:21,720 --> 00:05:22,530 Тебя тоже. 90 00:05:22,950 --> 00:05:23,950 Хорошо. 91 00:05:24,780 --> 00:05:26,290 И билеты на. 92 00:05:27,990 --> 00:05:29,980 Билеты в оперу пупкина. 93 00:05:31,680 --> 00:05:33,880 Субботу гранд опера мечи. 94 00:05:35,010 --> 00:05:36,220 С не тряпка. 95 00:05:37,200 --> 00:05:38,837 Ты что забыл про поездку. 96 00:05:39,232 --> 00:05:39,810 При париж. 97 00:05:40,350 --> 00:05:41,620 Я помню. 98 00:05:42,300 --> 00:05:43,729 Дорогой мой. 99 00:05:43,860 --> 00:05:44,580 Прекрасного и. 100 00:05:45,060 --> 00:05:46,060 Сушу. 101 00:05:47,760 --> 00:05:48,820 В душе. 102 00:05:53,790 --> 00:05:54,790 Романович. 103 00:05:55,080 --> 00:05:55,680 Приветствую 104 00:05:55,890 --> 00:05:56,880 да нет не здорово 105 00:05:57,000 --> 00:05:57,840 здоров как бык 106 00:05:58,080 --> 00:05:59,080 бычок. 107 00:05:59,880 --> 00:06:01,570 Вам по личному делу. 108 00:06:01,680 --> 00:06:02,680 На. 109 00:06:05,190 --> 00:06:06,730 Я морге работает. 110 00:06:07,830 --> 00:06:11,860 Из мёд училище меня выпили за пьянство санитаром взяли морг. 111 00:06:12,030 --> 00:06:13,720 Спирт сам залесье. 112 00:06:13,860 --> 00:06:15,370 Хорошее место. 113 00:06:15,900 --> 00:06:17,414 Вот я там и пью. 114 00:06:17,850 --> 00:06:20,050 Последний смену перебрал совсем. 115 00:06:20,100 --> 00:06:21,420 Просыпаясь под простыней. 116 00:06:21,780 --> 00:06:22,350 Голые. 117 00:06:22,757 --> 00:06:24,130 Ноги бирка. 118 00:06:24,780 --> 00:06:26,740 Рядом такие же только мёртвые. 119 00:06:26,880 --> 00:06:28,786 Ничего не помню только. 120 00:06:28,890 --> 00:06:30,826 Это я сам то далёк. 121 00:06:31,170 --> 00:06:33,490 Бирка моей рукой написано. 122 00:06:34,080 --> 00:06:35,350 Вот она. 123 00:06:36,660 --> 00:06:37,740 Богомолов Иван 124 00:06:37,920 --> 00:06:39,160 год рождения. 125 00:06:40,200 --> 00:06:42,010 Смерти этот год. 126 00:06:43,290 --> 00:06:46,330 Я все понял если не остановлюсь точно умру. 127 00:06:47,730 --> 00:06:48,960 Принципе можешь так и лучше. 128 00:06:49,320 --> 00:06:50,710 Зачем также. 129 00:06:52,470 --> 00:06:54,100 Спасибо что послушай. 130 00:06:54,720 --> 00:06:55,720 Спасибо. 131 00:06:56,760 --> 00:06:57,760 Спросил. 132 00:07:14,880 --> 00:07:15,880 Как. 133 00:07:18,150 --> 00:07:19,150 Богиня. 134 00:07:23,580 --> 00:07:24,880 Для оперы. 135 00:07:25,710 --> 00:07:26,710 Идеально. 136 00:07:31,560 --> 00:07:32,710 А то. 137 00:07:34,650 --> 00:07:35,650 Смотри. 138 00:08:26,250 --> 00:08:27,768 Хочу сидишь свой. 139 00:08:30,300 --> 00:08:32,580 Нельзя что ли можно конечно курс группу кончился 140 00:08:32,760 --> 00:08:33,970 не лесу. 141 00:08:35,899 --> 00:08:36,180 Пойдём 142 00:08:36,360 --> 00:08:37,770 не стремно домой ехать 143 00:08:38,010 --> 00:08:40,090 магазин закройте я пойду. 144 00:08:40,680 --> 00:08:41,370 Так долго ждать. 145 00:08:41,760 --> 00:08:43,120 Эту не напьюсь. 146 00:08:45,630 --> 00:08:46,780 Уж провожу. 147 00:08:48,960 --> 00:08:49,800 Тебе делать нечего. 148 00:08:50,250 --> 00:08:51,520 Да нечего. 149 00:08:51,810 --> 00:08:55,480 Давай провожу пообщаемся расскажу тебе что да как у нас тут. 150 00:08:55,860 --> 00:08:57,609 Полтора часа на электрички. 151 00:08:57,960 --> 00:08:58,960 Отлично. 152 00:09:00,150 --> 00:09:01,150 Погнали. 153 00:09:23,580 --> 00:09:24,700 То есть. 154 00:09:25,290 --> 00:09:26,290 Но. 155 00:09:27,780 --> 00:09:28,780 Смотришь. 156 00:09:32,790 --> 00:09:33,790 Новая. 157 00:09:34,620 --> 00:09:35,130 Пока. 158 00:09:35,520 --> 00:09:36,520 Непривычки. 159 00:09:39,300 --> 00:09:40,300 Ну. 160 00:09:40,860 --> 00:09:42,040 Что же. 161 00:09:43,209 --> 00:09:44,209 Сдавило. 162 00:09:44,280 --> 00:09:45,420 Ты чего чего тебе воды 163 00:09:45,697 --> 00:09:46,313 дня не. 164 00:09:46,860 --> 00:09:47,430 Щелочей 165 00:09:47,550 --> 00:09:48,910 дышать тяжело. 166 00:09:51,780 --> 00:09:53,710 Если нагрузки твоей передрягу. 167 00:09:58,770 --> 00:09:59,770 Золота. 168 00:09:59,910 --> 00:10:00,910 Невралгия. 169 00:10:01,170 --> 00:10:01,560 Вещь 170 00:10:01,770 --> 00:10:02,070 не. 171 00:10:02,760 --> 00:10:04,510 Все все все прошло. 172 00:10:06,990 --> 00:10:08,460 Да не вам руси отпустила уже 173 00:10:08,610 --> 00:10:09,910 какая нежность. 174 00:10:11,280 --> 00:10:12,280 О. 175 00:10:13,770 --> 00:10:14,770 Застукала. 176 00:10:15,000 --> 00:10:16,489 Айзек на ночь. 177 00:10:16,740 --> 00:10:18,310 Здравствуй папочка. 178 00:10:19,890 --> 00:10:20,890 Мамочка. 179 00:10:21,810 --> 00:10:22,110 Ох 180 00:10:22,320 --> 00:10:23,130 что за вопрос 181 00:10:23,370 --> 00:10:26,440 должны домой приехал будет с нами жить то что мы хотим. 182 00:10:26,700 --> 00:10:28,000 Кости мамочка. 183 00:10:28,110 --> 00:10:29,110 Мамочка. 184 00:10:30,930 --> 00:10:31,930 Мамочка. 185 00:10:32,580 --> 00:10:33,870 И папочка счастлив. 186 00:10:34,200 --> 00:10:35,310 Хорошо я пойду к себя. 187 00:10:35,940 --> 00:10:37,499 А вот будет дальше. 188 00:10:40,350 --> 00:10:41,770 Я пойду плоды. 189 00:10:42,000 --> 00:10:43,450 Скажите что. 190 00:10:53,460 --> 00:10:54,630 И тебе пить не хочу. 191 00:10:54,960 --> 00:10:55,590 Ничего не поняла 192 00:10:55,830 --> 00:10:58,300 я поняла масштаб все расскажу. 193 00:10:58,350 --> 00:11:00,630 Что все все все как видите ездила 194 00:11:00,870 --> 00:11:02,440 про деньги расскажем. 195 00:11:02,550 --> 00:11:04,060 Не менее шантажировать. 196 00:11:04,590 --> 00:11:06,150 Хорошо тогда не просто денег 197 00:11:06,420 --> 00:11:08,950 не получит ни копейки если ты. 198 00:11:09,240 --> 00:11:11,670 Хоть слово отцу я тебя своими собственными руками. 199 00:11:12,270 --> 00:11:12,630 Что ж. 200 00:11:13,110 --> 00:11:14,110 Мама. 201 00:11:14,880 --> 00:11:16,060 Я пошутил. 202 00:11:16,090 --> 00:11:16,530 Я нет. 203 00:11:17,040 --> 00:11:18,090 Девчоночка. 204 00:11:21,060 --> 00:11:24,840 Как же я рад что мы снова все вместе так план потому что мы. 205 00:11:25,140 --> 00:11:25,950 Самая классная. 206 00:11:26,430 --> 00:11:27,430 Семья. 207 00:11:28,770 --> 00:11:29,190 Янг 208 00:11:29,400 --> 00:11:31,480 поехали с нами на выходные париж. 209 00:11:31,920 --> 00:11:33,130 По пуль. 210 00:11:33,330 --> 00:11:34,750 Зачем в париж. 211 00:11:35,100 --> 00:11:37,060 Похлеще все же. 212 00:11:38,100 --> 00:11:38,550 Куда 213 00:11:38,730 --> 00:11:40,300 серпухов серп. 214 00:11:40,380 --> 00:11:41,650 Чуть серпухов. 215 00:11:42,270 --> 00:11:43,360 В чему. 216 00:11:44,160 --> 00:11:47,650 Там же самый знаменитый мебельная фабрика ты что там не был. 217 00:11:48,270 --> 00:11:49,600 А ты мам. 218 00:11:52,110 --> 00:11:52,470 А 219 00:11:52,605 --> 00:11:54,780 а а. 220 00:11:55,500 --> 00:11:55,830 У нас 221 00:11:55,980 --> 00:11:56,980 вылечиться. 222 00:11:59,220 --> 00:12:00,220 А. 223 00:12:01,080 --> 00:12:02,920 Ну что ты понял что делать. 224 00:12:03,030 --> 00:12:06,312 Смотреть каждый день чувством мышцы дефект характер. 225 00:12:06,360 --> 00:12:08,110 В конце пишешь коррекцию. 226 00:12:08,430 --> 00:12:10,180 Вступить в следующий раз. 227 00:12:11,010 --> 00:12:11,400 В общем. 228 00:12:11,760 --> 00:12:13,330 Пишешь каждый день. 229 00:12:13,500 --> 00:12:13,860 Тогда. 230 00:12:14,280 --> 00:12:15,610 Что-то будет. 231 00:12:15,750 --> 00:12:16,500 Все пришли в 232 00:12:16,620 --> 00:12:17,770 мой дом. 233 00:12:18,810 --> 00:12:19,810 Конечно. 234 00:12:19,920 --> 00:12:21,310 Главная честность. 235 00:12:21,390 --> 00:12:22,080 Когда у тебя будет. 236 00:12:22,590 --> 00:12:24,550 Честность по отношению к себе. 237 00:12:25,140 --> 00:12:26,140 Естественно. 238 00:12:26,580 --> 00:12:27,900 Предоставлены своей помощь. 239 00:12:28,290 --> 00:12:30,930 Я всю дорогу только выпивки думал что нормально ты же алкаш 240 00:12:31,170 --> 00:12:32,560 в что мне делать. 241 00:12:33,120 --> 00:12:33,480 Чувак. 242 00:12:33,810 --> 00:12:34,110 Я тебе. 243 00:12:34,560 --> 00:12:35,580 Рассказывал слушай 244 00:12:35,880 --> 00:12:38,280 а что тебе также с группы провожали мозги капли. 245 00:12:38,940 --> 00:12:39,600 Даже на. 246 00:12:40,020 --> 00:12:42,100 Хождение провожал и встречал. 247 00:12:42,390 --> 00:12:43,775 Надо ладно. 248 00:12:43,830 --> 00:12:44,520 Данная группа 249 00:12:44,640 --> 00:12:45,640 смеялись. 250 00:12:46,140 --> 00:12:46,710 Тогда ещё не. 251 00:12:47,070 --> 00:12:48,070 Было. 252 00:12:48,690 --> 00:12:50,260 Молочку могла. 253 00:12:53,460 --> 00:12:53,880 В общем. 254 00:12:54,270 --> 00:12:54,780 Если мы 255 00:12:54,960 --> 00:12:55,470 небесам. 256 00:12:55,770 --> 00:12:57,100 Секса не. 257 00:12:58,050 --> 00:12:58,920 Повезло тебе жена. 258 00:12:59,550 --> 00:13:00,550 Неволе. 259 00:13:00,990 --> 00:13:02,980 Помыть валялся на помощь. 260 00:13:06,840 --> 00:13:07,840 Давай. 261 00:13:08,010 --> 00:13:08,400 Какой 262 00:13:08,670 --> 00:13:10,510 какую какую морга. 263 00:13:17,490 --> 00:13:18,790 Живём дальше. 264 00:13:19,650 --> 00:13:20,160 Погибшие 265 00:13:20,310 --> 00:13:23,200 самоанализ ещё у тебя будет и трезвости жена. 266 00:14:05,160 --> 00:14:06,160 Важно. 267 00:14:11,430 --> 00:14:12,430 Набери. 268 00:14:13,680 --> 00:14:13,890 Все. 269 00:14:14,250 --> 00:14:14,580 Ещё 270 00:14:14,880 --> 00:14:15,880 жив. 271 00:14:18,666 --> 00:14:19,050 Ещё 272 00:14:19,320 --> 00:14:20,320 жив. 273 00:14:24,360 --> 00:14:25,360 Же. 274 00:14:26,970 --> 00:14:27,300 Здесь. 275 00:14:27,900 --> 00:14:28,900 Чуть-чуть. 276 00:14:31,140 --> 00:14:32,140 Где. 277 00:16:03,390 --> 00:16:04,780 Ты что-то разбил. 278 00:16:04,980 --> 00:16:05,980 Сас. 279 00:16:07,410 --> 00:16:08,410 Саша. 280 00:16:11,880 --> 00:16:12,880 Саша. 281 00:16:13,980 --> 00:16:14,940 Саша что с тобой 282 00:16:15,060 --> 00:16:17,710 саш что с тобой ты слышишь меня. 283 00:16:18,300 --> 00:16:19,300 Аш. 284 00:16:19,590 --> 00:16:20,854 Можете сесть. 285 00:16:22,800 --> 00:16:23,800 Ну. 286 00:16:25,230 --> 00:16:26,230 Чашка. 287 00:16:26,516 --> 00:16:27,034 Чашку. 288 00:16:27,336 --> 00:16:28,336 Мало. 289 00:16:28,650 --> 00:16:30,280 Муз все потемнел. 290 00:16:31,200 --> 00:16:32,380 Я бы лишний. 291 00:16:33,900 --> 00:16:35,440 Брось и сдавила. 292 00:16:39,750 --> 00:16:41,020 Все все. 293 00:16:41,310 --> 00:16:42,960 Все отпускать все хорошо. 294 00:16:43,260 --> 00:16:44,280 Какой к черту хорошо. 295 00:16:44,880 --> 00:16:45,880 Скоро. 296 00:16:46,410 --> 00:16:47,980 Не надо скорую. 297 00:16:48,600 --> 00:16:49,780 Но не. 298 00:16:49,950 --> 00:16:51,370 Роман Иванович. 299 00:17:01,080 --> 00:17:01,560 Нюхать 300 00:17:01,821 --> 00:17:02,980 не будешь. 301 00:17:03,810 --> 00:17:04,810 Перьев. 302 00:17:06,300 --> 00:17:07,300 Кто. 303 00:17:07,590 --> 00:17:09,970 А ты видел как она вчера вырядилась. 304 00:17:11,190 --> 00:17:12,910 Внушить вещички. 305 00:17:14,610 --> 00:17:15,660 Он не придумываешь 306 00:17:15,840 --> 00:17:17,260 кроме как сестра. 307 00:17:20,310 --> 00:17:21,820 Купюрами пущу. 308 00:17:27,480 --> 00:17:28,480 Вывод. 309 00:17:28,860 --> 00:17:31,000 Чтобы путём например ссориться. 310 00:17:32,310 --> 00:17:32,640 Вообще. 311 00:17:33,270 --> 00:17:35,170 Проблем путём решить. 312 00:17:35,220 --> 00:17:36,468 Не тигра. 313 00:17:36,600 --> 00:17:37,600 Как. 314 00:17:38,790 --> 00:17:40,140 Хотел кое-что сказать. 315 00:17:40,590 --> 00:17:41,770 Ты можешь. 316 00:17:41,820 --> 00:17:43,000 Не отвечать. 317 00:17:46,920 --> 00:17:48,370 Хочу теперь. 318 00:17:55,830 --> 00:17:57,310 Я тоже хочу. 319 00:18:01,980 --> 00:18:03,310 Сейчас хочу. 320 00:18:08,070 --> 00:18:09,550 Все же с ребёнком. 321 00:18:11,130 --> 00:18:12,130 Приедем. 322 00:18:12,990 --> 00:18:13,827 Как ты хотела 323 00:18:13,950 --> 00:18:15,310 потом жирности. 324 00:18:17,430 --> 00:18:18,430 Внутри. 325 00:18:18,660 --> 00:18:19,840 Не в том. 326 00:18:20,160 --> 00:18:20,670 Пути 327 00:18:20,880 --> 00:18:21,880 к. 328 00:18:22,950 --> 00:18:23,880 В том что. 329 00:18:24,330 --> 00:18:26,920 С ребёнком все эсминец. 330 00:18:27,150 --> 00:18:28,150 Все. 331 00:18:29,280 --> 00:18:30,300 Квартиры. 332 00:18:33,870 --> 00:18:34,140 Так 333 00:18:34,350 --> 00:18:35,350 знаешь. 334 00:18:37,770 --> 00:18:38,040 Мы 335 00:18:38,190 --> 00:18:39,190 процедуру. 336 00:18:44,280 --> 00:18:45,280 Говорят. 337 00:18:46,680 --> 00:18:47,190 Бухта 338 00:18:47,490 --> 00:18:48,240 ребёнка 339 00:18:48,390 --> 00:18:49,390 наст. 340 00:18:49,890 --> 00:18:50,890 Конечно. 341 00:18:52,410 --> 00:18:53,410 Конечно. 342 00:18:56,040 --> 00:18:57,040 Пока. 343 00:18:58,740 --> 00:19:00,070 Давай правильно. 344 00:19:16,230 --> 00:19:16,620 Так 345 00:19:16,830 --> 00:19:17,830 что. 346 00:19:17,910 --> 00:19:19,840 Есть изменения миокарде. 347 00:19:24,578 --> 00:19:25,170 Так сразу 348 00:19:25,380 --> 00:19:26,710 трудно сказать. 349 00:19:27,570 --> 00:19:30,060 Вначале нужно сделать мониторирование в нашей клинике. 350 00:19:30,420 --> 00:19:33,340 Возможно ишемическая болезнь да все же хорошего. 351 00:19:33,600 --> 00:19:35,050 Отставить панику. 352 00:19:35,280 --> 00:19:37,650 Сначала верю в париж потом я лягу в больницу 353 00:19:37,770 --> 00:19:38,460 ты с ума сошёл. 354 00:19:39,120 --> 00:19:40,990 Никакой париж мне едем. 355 00:19:41,100 --> 00:19:41,520 Ты вон. 356 00:19:41,910 --> 00:19:43,260 В обморок упал я думаю то умер. 357 00:19:43,740 --> 00:19:43,860 И 358 00:19:44,070 --> 00:19:44,880 вы успокоить 359 00:19:45,150 --> 00:19:46,780 мират никто не собирается. 360 00:19:47,040 --> 00:19:48,040 Сегодня. 361 00:19:48,270 --> 00:19:50,200 Лишь имеет болезнь молодых. 362 00:19:51,060 --> 00:19:52,860 С перелётом надо бы повременить 363 00:19:53,130 --> 00:19:53,670 мир. 364 00:19:54,120 --> 00:19:55,920 Оперу включи все к черту. 365 00:19:56,520 --> 00:19:56,880 Так 366 00:19:57,090 --> 00:19:58,090 Александрович. 367 00:19:58,320 --> 00:19:59,475 Вы отдыхайте. 368 00:19:59,550 --> 00:20:01,210 Лишить саду воздухом. 369 00:20:01,278 --> 00:20:03,786 Никаких нагрузок жидкости побольше. 370 00:20:03,900 --> 00:20:05,670 Да тачки он поставил их не снимаете. 371 00:20:06,210 --> 00:20:09,130 Но завтра жду вас к себе в клинику на обследование. 372 00:20:09,810 --> 00:20:11,320 Водички френче. 373 00:20:20,820 --> 00:20:23,040 Экслибрис лично нехорошо также напугать 374 00:20:23,220 --> 00:20:23,880 и обман я 375 00:20:24,000 --> 00:20:25,540 оперу ненавижу. 376 00:20:26,399 --> 00:20:28,170 Сердце вас нет Александр борисыч 377 00:20:28,320 --> 00:20:28,980 есть романов. 378 00:20:29,520 --> 00:20:29,760 Есть. 379 00:20:30,120 --> 00:20:31,120 Большое. 380 00:20:32,130 --> 00:20:34,210 Очень щедрое сердце. 381 00:20:34,890 --> 00:20:35,890 Благодарю. 382 00:20:36,840 --> 00:20:37,560 Что закипит. 383 00:20:38,010 --> 00:20:39,280 Всыпать невозможно. 384 00:20:42,810 --> 00:20:44,140 Сердце болит. 385 00:20:45,300 --> 00:20:46,780 Я тоже политике. 386 00:20:48,480 --> 00:20:48,930 Иди. 387 00:20:49,380 --> 00:20:50,950 Доктор тебя смотрит. 388 00:20:51,510 --> 00:20:53,320 Может боится какой отправить. 389 00:20:53,430 --> 00:20:54,855 Учишься психиатрическую. 390 00:20:55,888 --> 00:20:57,310 Я уже в ней. 391 00:21:11,910 --> 00:21:13,210 Этой стоят. 392 00:21:13,530 --> 00:21:14,160 Чего тебе. 393 00:21:14,520 --> 00:21:15,790 Что ты делаешь. 394 00:21:16,470 --> 00:21:17,670 А ты чего свой пост потянуть. 395 00:21:17,970 --> 00:21:21,121 Чего ты мне не указывать ты здесь больше не работает извращенец. 396 00:21:21,480 --> 00:21:22,480 Стране. 397 00:21:27,090 --> 00:21:28,508 В зимой мебель. 398 00:21:28,800 --> 00:21:30,340 Но помойку вынесли. 399 00:21:30,870 --> 00:21:33,760 То думаю будешь насилуют на свои мебель а потом работать. 400 00:21:33,840 --> 00:21:35,710 Договор аренды с тобой расторгнут. 401 00:21:36,142 --> 00:21:36,810 За три месяца. 402 00:21:37,170 --> 00:21:38,310 И одолжил все как было. 403 00:21:38,700 --> 00:21:39,960 Управляющий распорядился гнать 404 00:21:40,110 --> 00:21:43,420 в шею скажи спасибо что в полицию не заявили что там доложил. 405 00:21:43,530 --> 00:21:44,790 На больная все это придумал. 406 00:21:45,270 --> 00:21:47,580 Больная больные насилуют и не надо никого не начал. 407 00:21:48,210 --> 00:21:51,300 Что-то сбежал то полицию устал ждать благодаря потерпевшая 408 00:21:51,600 --> 00:21:53,500 из захотелось чтобы муж узнал. 409 00:21:54,510 --> 00:21:56,350 Нет никакого мужа. 410 00:21:57,510 --> 00:21:58,510 Есть. 411 00:21:58,800 --> 00:22:00,100 И он армянин. 412 00:22:03,390 --> 00:22:04,930 Дубликат ключа. 413 00:22:37,050 --> 00:22:37,710 Ириш 414 00:22:37,860 --> 00:22:37,980 тебя. 415 00:22:38,730 --> 00:22:42,360 Те ждут студенты научные работники езжай все будет хорошо. 416 00:22:42,960 --> 00:22:44,260 Да ты делаешь. 417 00:22:45,000 --> 00:22:46,870 Же инвалид кого-нибудь. 418 00:22:48,664 --> 00:22:49,590 Сказал тебе решать. 419 00:22:49,950 --> 00:22:52,150 Сейчас любимой жену провожу. 420 00:22:55,110 --> 00:22:56,110 Но. 421 00:22:56,580 --> 00:22:58,870 Я постараюсь вернуться как можно скорее. 422 00:23:29,850 --> 00:23:31,060 Как долетела. 423 00:23:32,460 --> 00:23:33,610 Она что. 424 00:23:35,700 --> 00:23:36,091 За 425 00:23:36,360 --> 00:23:37,754 я к тебе врезал. 426 00:23:39,240 --> 00:23:40,170 Эти между сегодня 427 00:23:40,350 --> 00:23:41,350 сегодняшнего. 428 00:23:42,630 --> 00:23:43,630 Почему. 429 00:23:46,560 --> 00:23:46,950 Понятно. 430 00:23:47,460 --> 00:23:49,270 Завтра у меня тела будут. 431 00:23:50,370 --> 00:23:51,850 Овечка зайчонок. 432 00:23:52,200 --> 00:23:53,566 Обижайся на меня правда все 433 00:23:53,670 --> 00:23:55,390 много дел меня совещание. 434 00:23:55,680 --> 00:23:56,740 У президента. 435 00:23:58,500 --> 00:23:59,500 Какого. 436 00:24:00,810 --> 00:24:02,380 У вашего президента. 437 00:24:02,640 --> 00:24:05,400 Я конечно могу сказать что ко мне приехала любимая что 438 00:24:05,640 --> 00:24:05,970 у меня 439 00:24:06,120 --> 00:24:07,660 будет и все такое. 440 00:24:08,310 --> 00:24:09,310 Любимая. 441 00:24:10,080 --> 00:24:10,410 Моя. 442 00:24:10,920 --> 00:24:12,910 Я хочу чтобы вся страна. 443 00:24:15,120 --> 00:24:16,870 Президент и тебя. 444 00:24:17,700 --> 00:24:22,240 Ты вообще в курсе что я на разгромила мне всю квартиру я и прибью а я знаю. 445 00:24:22,590 --> 00:24:23,190 Посмотрят 446 00:24:23,460 --> 00:24:24,610 не волнуйся. 447 00:24:25,020 --> 00:24:28,020 И не звони янки не надо ей знать что здесь. 448 00:24:28,500 --> 00:24:30,220 Она больше тебя потревожит. 449 00:24:31,260 --> 00:24:32,260 Хорошо. 450 00:24:32,760 --> 00:24:35,170 Ты знала как я хочу тебя раздеть. 451 00:24:35,550 --> 00:24:36,390 Потерпи скоро ты 452 00:24:36,630 --> 00:24:37,630 увидишь. 453 00:24:51,720 --> 00:24:52,720 А-ля. 454 00:24:53,100 --> 00:24:54,551 Рассказ что я. 455 00:24:55,500 --> 00:24:55,890 Так со. 456 00:24:56,340 --> 00:24:58,270 Это я приезжай сюда. 457 00:25:01,290 --> 00:25:01,950 Куда сюда 458 00:25:02,190 --> 00:25:03,570 помойку кому в офиса 459 00:25:03,854 --> 00:25:05,920 думаю мебели вытянулись а тебе. 460 00:25:06,390 --> 00:25:08,350 Ты теперь работаешь на побоища. 461 00:25:11,670 --> 00:25:12,850 Я сплю. 462 00:25:13,260 --> 00:25:16,740 Дешев пришли диод к я из-за тебя работу свою потерял 463 00:25:16,860 --> 00:25:18,370 не арин меня. 464 00:25:21,060 --> 00:25:21,780 Давай по-хорошему. 465 00:25:22,260 --> 00:25:22,950 Этом силы. 466 00:25:23,280 --> 00:25:24,580 Я без работы. 467 00:25:25,920 --> 00:25:27,580 Что я тебе не носил. 468 00:25:28,230 --> 00:25:28,770 Хочу тебя. 469 00:25:29,190 --> 00:25:31,320 Хочу вернуть свой кабинет не хочешь 470 00:25:31,440 --> 00:25:32,010 не надо. 471 00:25:32,400 --> 00:25:35,590 Я не периода будешь вести приёмной помойки оделся. 472 00:25:49,350 --> 00:25:49,980 Объем 473 00:25:50,190 --> 00:25:53,020 пап я сплю вообще подъёме я сказал. 474 00:25:53,310 --> 00:25:54,510 Неплохо в да. 475 00:25:54,974 --> 00:25:56,650 Безделья что. 476 00:25:57,030 --> 00:25:58,020 Себя гула была. 477 00:25:58,590 --> 00:25:59,590 Напугала. 478 00:26:00,000 --> 00:26:01,680 Хватит валяться давай делом займись. 479 00:26:02,160 --> 00:26:02,550 Делом 480 00:26:02,760 --> 00:26:03,760 любым. 481 00:26:04,080 --> 00:26:05,080 Дочь. 482 00:26:05,640 --> 00:26:08,350 Все нормальные люди каким то делом занимаются. 483 00:26:08,880 --> 00:26:09,450 Смотри 484 00:26:09,750 --> 00:26:11,190 девчонки твоём возрасте. 485 00:26:11,490 --> 00:26:12,840 Же карьеры делают. 486 00:26:13,200 --> 00:26:14,820 Чем семью зовут детей рожает 487 00:26:15,000 --> 00:26:16,050 ты спишь до обеда 488 00:26:16,260 --> 00:26:16,950 жалко же 489 00:26:17,190 --> 00:26:18,060 жизнь проходит. 490 00:26:18,474 --> 00:26:20,200 У меня умную очень. 491 00:26:25,230 --> 00:26:26,230 Очень. 492 00:26:27,840 --> 00:26:29,845 Джой может помочь вещи. 493 00:26:30,270 --> 00:26:31,690 Помоги конечно. 494 00:26:31,800 --> 00:26:32,980 Но вот. 495 00:26:33,150 --> 00:26:34,150 Ты. 496 00:26:34,560 --> 00:26:35,920 Ну так сама. 497 00:26:36,210 --> 00:26:38,110 Чем хочешь жизнь заниматься. 498 00:26:39,630 --> 00:26:41,110 Уж не там ищешь. 499 00:26:41,670 --> 00:26:43,363 Где же искать пап. 500 00:26:43,710 --> 00:26:44,953 Я когда. 501 00:26:45,270 --> 00:26:46,270 Вернулся. 502 00:26:46,350 --> 00:26:47,250 Тоже себя искал. 503 00:26:47,580 --> 00:26:48,000 Как ты. 504 00:26:48,540 --> 00:26:50,460 Мы с друзьями самогонки на бьёмся. 505 00:26:50,790 --> 00:26:53,806 И давай на тракторе по деревне дело гонять. 506 00:26:54,210 --> 00:26:55,210 Хулиганить. 507 00:26:55,830 --> 00:26:56,830 Потом. 508 00:26:57,900 --> 00:26:59,070 У меня мам твой встретил. 509 00:26:59,550 --> 00:27:00,910 На тот момент. 510 00:27:01,200 --> 00:27:03,040 Где мама где я. 511 00:27:03,900 --> 00:27:05,160 Министерской дочка 512 00:27:05,310 --> 00:27:06,310 фифа. 513 00:27:07,200 --> 00:27:08,800 Ну и закрутилась. 514 00:27:09,210 --> 00:27:11,250 Институт работа книжки стал читать 515 00:27:11,460 --> 00:27:12,660 самая сложная было 516 00:27:12,840 --> 00:27:14,650 отучиться матом разговаривать. 517 00:27:15,240 --> 00:27:16,595 Но и осилил. 518 00:27:17,310 --> 00:27:18,580 Так и нашёл. 519 00:27:19,410 --> 00:27:20,770 Себя маму. 520 00:27:21,630 --> 00:27:22,753 И тебе. 521 00:27:25,230 --> 00:27:27,400 Такого как ты найти идеального. 522 00:27:28,770 --> 00:27:31,240 То ищет удобрять счёт дочь. 523 00:27:32,310 --> 00:27:33,970 Пока начни с малого. 524 00:27:34,590 --> 00:27:36,570 Мы сколько пейсу здесь живём. 525 00:27:36,990 --> 00:27:40,120 Ты коробки своей дождя открыла вещи не развесила. 526 00:27:40,290 --> 00:27:43,150 Порядок комнате порядок голове размеру. 527 00:27:44,550 --> 00:27:45,940 Чуть сердце. 528 00:27:46,410 --> 00:27:47,860 С каким сердцем. 529 00:27:48,030 --> 00:27:49,900 Мама сказал доктор приходил. 530 00:27:50,880 --> 00:27:51,880 Да. 531 00:27:52,500 --> 00:27:53,280 Врач сказал 532 00:27:53,520 --> 00:27:54,659 и нервничать. 533 00:27:55,380 --> 00:27:56,380 Болит. 534 00:27:57,270 --> 00:27:59,800 Болит отцовское сердце на дочку. 535 00:28:04,980 --> 00:28:05,760 Что хотел 536 00:28:05,970 --> 00:28:07,630 говорить скорее заняты. 537 00:28:10,140 --> 00:28:10,482 В США. 538 00:28:11,092 --> 00:28:12,210 Прямо клинику скрывать. 539 00:28:12,690 --> 00:28:14,590 От и с какой целью интересуешься. 540 00:28:15,270 --> 00:28:18,820 Если вдруг вы будете новую клинику открывать иметь. 541 00:28:19,290 --> 00:28:19,520 Те. 542 00:28:20,220 --> 00:28:22,050 Работать день и ночь когда хотите 543 00:28:22,320 --> 00:28:23,800 на любых условиях. 544 00:28:23,850 --> 00:28:27,420 Конечно под вашим профессиональным руководство 545 00:28:27,420 --> 00:28:28,420 нет русаков я не готов с тобой работать. 546 00:28:28,650 --> 00:28:30,690 Ни при каких условиях ты вспомни что ты. 547 00:28:31,020 --> 00:28:32,940 В клиники устроил ты побрал все 548 00:28:33,150 --> 00:28:34,290 этические нормы 549 00:28:34,410 --> 00:28:36,040 врачу мироновой. 550 00:28:36,480 --> 00:28:38,950 Так что ищи себе работу в другом месте. 551 00:28:42,240 --> 00:28:43,450 Все в порядке. 552 00:28:45,330 --> 00:28:46,330 Да. 553 00:29:05,790 --> 00:29:06,790 Или. 554 00:29:07,740 --> 00:29:08,740 И. 555 00:30:32,312 --> 00:30:32,702 Что 556 00:30:32,912 --> 00:30:35,172 это парадайс изолировать буду. 557 00:30:37,622 --> 00:30:38,922 Траве чистой. 558 00:30:40,802 --> 00:30:41,802 Так. 559 00:30:42,714 --> 00:30:43,714 Водичкой. 560 00:30:45,128 --> 00:30:45,632 Локарно. 561 00:30:46,082 --> 00:30:47,082 Сигары. 562 00:30:48,152 --> 00:30:51,152 Яичный друг сезон матери не показывают она ругаться будет. 563 00:30:51,602 --> 00:30:52,602 Ума. 564 00:30:57,392 --> 00:30:58,202 О моя машина 565 00:30:58,442 --> 00:30:58,562 по 566 00:30:58,772 --> 00:31:00,012 личку поснимать. 567 00:31:00,152 --> 00:31:02,772 Как раз погоде хорошим атмосферный получится. 568 00:31:03,002 --> 00:31:05,867 Но убили поднимают тоже не поздно возвращаться. 569 00:31:49,562 --> 00:31:51,282 Немало время чего хотела. 570 00:31:51,992 --> 00:31:52,992 Вот. 571 00:31:53,312 --> 00:31:54,522 Здесь тридцать. 572 00:31:54,692 --> 00:31:56,162 Стальной пока не получается позже. 573 00:31:56,672 --> 00:31:57,672 Жаль. 574 00:31:58,472 --> 00:32:00,251 Иначе деньги очень расчёту. 575 00:32:00,662 --> 00:32:01,112 Плитку 576 00:32:01,232 --> 00:32:02,702 в новую квартиру года не хватает. 577 00:32:03,032 --> 00:32:04,032 Издеваешься. 578 00:32:04,172 --> 00:32:05,652 Да немножко. 579 00:32:06,302 --> 00:32:07,412 А что случилось что денег нет 580 00:32:07,622 --> 00:32:09,582 тебе не понять семейные обстоятельства. 581 00:32:11,552 --> 00:32:12,882 Хороший днестра. 582 00:32:13,682 --> 00:32:13,952 Ходе 583 00:32:14,192 --> 00:32:15,452 работ идите на все хочет. 584 00:32:15,932 --> 00:32:18,362 Цены на канистры считаешь сможет вы будете держать. 585 00:32:18,782 --> 00:32:20,862 Все что он заработала за весь месяц. 586 00:32:20,912 --> 00:32:21,542 Какой же ты 587 00:32:21,662 --> 00:32:22,662 мудак. 588 00:32:23,612 --> 00:32:25,782 Который содержится в вашей семьи. 589 00:32:27,032 --> 00:32:27,332 Прошу 590 00:32:27,452 --> 00:32:27,600 вас 591 00:32:27,727 --> 00:32:29,082 детей нет. 592 00:32:30,362 --> 00:32:32,202 Готов скоро будет. 593 00:32:46,832 --> 00:32:49,232 И. 594 00:33:00,422 --> 00:33:00,872 Яна. 595 00:33:01,292 --> 00:33:02,292 Господи. 596 00:33:03,482 --> 00:33:05,292 Ты что пугаешь идиотка. 597 00:33:07,592 --> 00:33:08,714 Ты что здесь делаешь а ты 598 00:33:08,942 --> 00:33:11,472 сделаешь я как бы здесь живут и забыла. 599 00:33:11,792 --> 00:33:12,792 Приехала. 600 00:33:13,622 --> 00:33:16,892 Профессура в италии бастуют я решила маму навестить с папой. 601 00:33:17,462 --> 00:33:17,972 Своих. 602 00:33:18,302 --> 00:33:19,812 Чем я не предупредила. 603 00:33:19,922 --> 00:33:23,172 Я с тобой разговаривать я не собираюсь тебя вообще что здесь устроила. 604 00:33:23,792 --> 00:33:24,792 То. 605 00:33:25,982 --> 00:33:27,222 Что надо. 606 00:33:27,722 --> 00:33:28,832 Что-то квартир не сказать. 607 00:33:29,432 --> 00:33:32,732 Чтобы мои где значит мама с папой своих летишь прямо в глаз. 608 00:33:33,452 --> 00:33:33,662 Да 609 00:33:33,902 --> 00:33:34,202 глаз. 610 00:33:34,712 --> 00:33:36,362 Пересадили как беременную все. 611 00:33:36,962 --> 00:33:38,532 Чтобы мои друзья. 612 00:33:38,732 --> 00:33:39,572 Безумная дала 613 00:33:39,842 --> 00:33:40,842 расслабься. 614 00:33:41,192 --> 00:33:42,122 Чего тебя 615 00:33:42,392 --> 00:33:45,222 вещей которую ты не ночь на улицу полно безмолвных. 616 00:33:46,172 --> 00:33:48,222 Всю твою наркоту я бы не распустила. 617 00:33:50,342 --> 00:33:51,342 Что. 618 00:33:52,082 --> 00:33:53,102 А я убиралась тут 619 00:33:53,342 --> 00:33:55,002 нашла в кружки выбросила. 620 00:33:55,352 --> 00:33:57,402 Выметайся к своим бездомным. 621 00:34:00,362 --> 00:34:01,142 Записки не 622 00:34:01,352 --> 00:34:02,352 это. 623 00:34:03,191 --> 00:34:04,142 Тебе так в ломило. 624 00:34:04,532 --> 00:34:05,772 В он пошла. 625 00:34:06,302 --> 00:34:07,692 Пошла вон. 626 00:34:09,380 --> 00:34:10,542 По приехал. 627 00:34:10,652 --> 00:34:12,552 Санитары за тобой. 628 00:34:12,752 --> 00:34:13,752 Понятно. 629 00:34:14,192 --> 00:34:15,492 Самое время. 630 00:34:17,372 --> 00:34:19,392 Здравствуйте вы насчёт ремонта. 631 00:34:29,612 --> 00:34:31,152 Здравствуй яночка. 632 00:34:32,552 --> 00:34:33,942 Дождь спешим. 633 00:34:35,252 --> 00:34:36,732 Извините вы кто. 634 00:34:43,382 --> 00:34:44,012 Что тебе надо 635 00:34:44,252 --> 00:34:45,462 со мной. 636 00:34:47,192 --> 00:34:47,432 Не. 637 00:34:47,732 --> 00:34:49,962 Уйдите по-хорошему ли я вызову полицию. 638 00:34:51,872 --> 00:34:53,472 Название не звони. 639 00:34:56,342 --> 00:34:57,602 Не подходить к телефону. 640 00:34:58,172 --> 00:34:59,012 Я но мне страшно 641 00:34:59,168 --> 00:35:00,632 не будете бойтесь девушка мы сейчас. 642 00:35:01,232 --> 00:35:02,232 Нет. 643 00:35:02,582 --> 00:35:04,212 Я никуда не пойду. 644 00:35:24,272 --> 00:35:25,112 Я не надо. 645 00:35:25,532 --> 00:35:27,312 Вали отсюда я выстрелю. 646 00:35:32,162 --> 00:35:34,262 Я серьёзно стоит бы можно делать 647 00:35:34,502 --> 00:35:35,982 все что хочешь. 648 00:35:36,032 --> 00:35:38,082 Я серьёзно говорю что америке. 649 00:35:41,102 --> 00:35:42,672 Пожалуйста не надо. 650 00:35:42,752 --> 00:35:44,442 Не надо трогать не. 651 00:36:11,372 --> 00:36:12,372 Будет. 652 00:36:16,112 --> 00:36:16,802 Те убила его. 653 00:36:17,252 --> 00:36:18,852 Тиха я не знаю. 654 00:36:19,562 --> 00:36:20,462 Все тебе будешь. 655 00:36:21,002 --> 00:36:22,002 Садись. 656 00:36:22,592 --> 00:36:23,742 Давай давай. 657 00:36:35,342 --> 00:36:36,342 Да. 658 00:36:36,452 --> 00:36:37,782 Тому привет. 659 00:36:38,462 --> 00:36:39,462 Слушай. 660 00:36:40,262 --> 00:36:42,452 У тебя на руки случайно не работы нет никакой. 661 00:36:42,902 --> 00:36:44,342 Гарантии психологи не нужны. 662 00:36:44,672 --> 00:36:46,362 Уже не психолог никакой. 663 00:36:46,412 --> 00:36:48,582 Жопа это психологию Илья. 664 00:36:48,842 --> 00:36:51,732 Не надо прятаться от своих проблем у меня на рынке. 665 00:36:52,832 --> 00:36:53,072 Все 666 00:36:53,252 --> 00:36:55,812 или трезвый он на помочь лишь. 667 00:36:56,252 --> 00:36:57,252 Хорошо. 668 00:36:57,932 --> 00:36:59,172 Ещё вопросы. 669 00:37:00,872 --> 00:37:03,582 Оля ребёнка хочется вот не знаю что делать. 670 00:37:04,082 --> 00:37:05,832 Чего не знаешь как детей. 671 00:37:06,032 --> 00:37:07,032 Знаю. 672 00:37:07,442 --> 00:37:08,442 Делай. 673 00:37:09,002 --> 00:37:10,602 Как у тебя все просто. 674 00:37:10,927 --> 00:37:11,552 Тебя сложно 675 00:37:11,822 --> 00:37:13,002 да сложно. 676 00:37:13,165 --> 00:37:13,502 Стадии. 677 00:37:13,982 --> 00:37:14,912 Тебе диван не нужен. 678 00:37:15,422 --> 00:37:16,422 Дорогой. 679 00:37:17,132 --> 00:37:17,492 Также. 680 00:37:18,152 --> 00:37:20,112 Разброса корсак вот собирать. 681 00:37:20,942 --> 00:37:21,782 Гоняемся диван 682 00:37:21,962 --> 00:37:23,142 но конечно. 683 00:37:23,282 --> 00:37:24,882 Сейчас адрес врач. 684 00:37:50,522 --> 00:37:53,599 Ольга я поставила варится харчо Павел что посмотреть. 685 00:37:53,702 --> 00:37:54,572 И ты что делаешь. 686 00:37:54,962 --> 00:37:55,962 Мам. 687 00:37:56,582 --> 00:37:58,182 Давай рояль продадим. 688 00:37:58,472 --> 00:38:00,132 Давай из какой точки. 689 00:38:00,602 --> 00:38:01,602 Ну. 690 00:38:01,772 --> 00:38:02,552 Зачем нам. 691 00:38:03,122 --> 00:38:04,242 И рояль. 692 00:38:04,802 --> 00:38:06,762 Не надо у меня ученики. 693 00:38:09,752 --> 00:38:11,232 Мне нужны деньги. 694 00:38:11,672 --> 00:38:13,082 Расплатиться с ним иза свадьбу. 695 00:38:13,442 --> 00:38:14,712 Моим роялем. 696 00:38:15,092 --> 00:38:16,322 Почему твоему ушли может с ним 697 00:38:16,437 --> 00:38:17,437 платить. 698 00:38:17,522 --> 00:38:20,562 Потому что это я взяла у где мои деньги на свадьбу. 699 00:38:21,122 --> 00:38:23,702 Но по-моему я тоже женился на этой стадии. 700 00:38:24,242 --> 00:38:25,742 Да но у него сейчас нет денег 701 00:38:25,862 --> 00:38:28,032 у него когда-нибудь были к вам прекрати. 702 00:38:28,622 --> 00:38:32,192 Частные психологическая практика требует очень много времени клиенты так сразу не 703 00:38:32,192 --> 00:38:35,952 появляются молодец узнаешь как старается не знаю и знать не хочу. 704 00:38:38,282 --> 00:38:41,672 Даже если у него не сразу все получится я будто его поддерживать никак то. 705 00:38:42,392 --> 00:38:43,692 Что никакие. 706 00:38:45,692 --> 00:38:47,312 Папе слова доброго не сказала. 707 00:38:47,642 --> 00:38:48,642 Сказала. 708 00:38:49,712 --> 00:38:50,922 За что. 709 00:38:51,512 --> 00:38:53,832 Просто потому что он твой муж. 710 00:38:54,662 --> 00:38:55,172 Проект мой 711 00:38:55,322 --> 00:38:56,322 друг. 712 00:39:10,202 --> 00:39:11,202 Затем. 713 00:39:11,882 --> 00:39:13,632 Куда ты едешь Яна. 714 00:39:15,139 --> 00:39:16,602 Потом они не дошли. 715 00:39:18,812 --> 00:39:19,112 Стало 716 00:39:19,412 --> 00:39:19,742 тихо 717 00:39:19,892 --> 00:39:20,892 заткнись. 718 00:39:33,842 --> 00:39:34,082 Надо 719 00:39:34,292 --> 00:39:35,712 срочно звонить. 720 00:39:36,953 --> 00:39:37,562 Президента 721 00:39:37,742 --> 00:39:38,742 что. 722 00:39:40,322 --> 00:39:41,322 Президентства. 723 00:39:41,499 --> 00:39:43,622 В этих бред нести он дома кусты поливать. 724 00:39:44,132 --> 00:39:45,552 Сигар курить. 725 00:39:47,132 --> 00:39:48,402 Как хорес. 726 00:39:57,302 --> 00:39:57,722 Да. 727 00:39:58,322 --> 00:39:59,562 Я человеку. 728 00:40:00,062 --> 00:40:01,062 Того. 729 00:40:01,712 --> 00:40:02,832 Я человеку. 730 00:40:02,912 --> 00:40:03,912 Револьвером. 731 00:40:05,642 --> 00:40:07,442 Речки ты слышишь я Кирилла убила 732 00:40:07,682 --> 00:40:09,032 меня преследовал мужик один 733 00:40:09,302 --> 00:40:10,922 я выстрелом него он рита лежит 734 00:40:11,222 --> 00:40:12,222 что. 735 00:40:12,482 --> 00:40:13,202 Как говорит и. 736 00:40:13,532 --> 00:40:16,412 Какая разница ты можешь приехать пожалуйста помочь что среди этой. 737 00:40:16,862 --> 00:40:18,962 Рядом со мной её тошнит мы машине сидений. 738 00:40:19,456 --> 00:40:20,696 Как вы где. 739 00:40:21,466 --> 00:40:25,726 Рядом с университет так сидеть в машине никуда не выходить ты меня поняла я поняла 740 00:40:25,726 --> 00:40:28,646 хорошо то приедешь сидеть там я сейчас приеду. 741 00:40:30,496 --> 00:40:31,948 Что со же сказал. 742 00:40:32,086 --> 00:40:34,796 Я но что он сказал сказал машине здесь. 743 00:40:36,016 --> 00:40:37,516 Чтобы все живое можно спасти. 744 00:40:37,846 --> 00:40:39,316 Тётка за счёт выродков 745 00:40:39,586 --> 00:40:41,186 сказать что это я виновата. 746 00:40:41,446 --> 00:40:42,616 Зачем ты вообще мозгу плюс 747 00:40:42,736 --> 00:40:43,448 к маме 748 00:40:43,606 --> 00:40:44,606 папе. 749 00:40:44,776 --> 00:40:45,896 К моему. 750 00:40:46,156 --> 00:40:46,876 Он знает что ты. 751 00:40:47,236 --> 00:40:49,246 Знаешь что ты меня в квартире наркоту пряча 752 00:40:49,393 --> 00:40:51,266 галлюцинация идиотка. 753 00:40:51,646 --> 00:40:53,416 Приехала она первым классом 754 00:40:53,686 --> 00:40:55,456 улице итальянка что ты хочешь 755 00:40:55,726 --> 00:40:56,716 что-то лезешь к нам 756 00:40:56,896 --> 00:40:58,756 а ты думаешь меня можно сплаве тебя взять 757 00:40:58,996 --> 00:41:00,616 я сама решает что мне делать 758 00:41:00,766 --> 00:41:01,606 и вот это вот 759 00:41:01,756 --> 00:41:02,716 не твоё дело 760 00:41:02,866 --> 00:41:07,546 а моё и Александра бориса тебя он уже знает узнает и он узнаешь что ты наркоманка 761 00:41:07,636 --> 00:41:10,816 шлюха продажную ты сама шлюха ты убийца ты 762 00:41:10,996 --> 00:41:11,296 не. 763 00:41:11,776 --> 00:41:12,046 А ты 764 00:41:12,256 --> 00:41:14,110 просто с торчала сцен наркотой 765 00:41:14,236 --> 00:41:15,616 ты стреляющего людей 766 00:41:15,796 --> 00:41:20,116 ты понимаешь что это нельзя отказать тебя 767 00:41:20,116 --> 00:41:20,686 спасала я тебя не просила этот джек тебя пришёл. 768 00:41:21,076 --> 00:41:23,156 То это где ты его нашла. 769 00:41:23,356 --> 00:41:25,096 А ты ему детях за наркоту столь же 770 00:41:25,216 --> 00:41:26,986 ну конечно по всем мне надо выпить 771 00:41:27,156 --> 00:41:28,276 сейчас тебе вам лет. 772 00:41:28,996 --> 00:41:32,006 Никуда не я идите в жопу со своим саша. 773 00:41:38,656 --> 00:41:39,986 Кроме неё. 774 00:41:40,036 --> 00:41:41,336 У тебя есть. 775 00:41:42,106 --> 00:41:43,346 Что думаешь. 776 00:41:43,456 --> 00:41:44,726 Думаю бронежилет. 777 00:41:47,266 --> 00:41:48,266 Что. 778 00:41:49,456 --> 00:41:50,536 Очень кровью где нет 779 00:41:50,746 --> 00:41:51,926 всю правду. 780 00:41:58,906 --> 00:42:00,603 Давай приезжать сюда. 781 00:42:01,156 --> 00:42:02,266 Куда куда клетки 782 00:42:02,536 --> 00:42:04,046 а что там по. 783 00:42:04,156 --> 00:42:05,762 Приезжаю сказал. 784 00:42:07,426 --> 00:42:08,426 Устал. 785 00:42:10,186 --> 00:42:11,186 Что. 786 00:42:11,986 --> 00:42:13,766 Что на работе ну. 787 00:42:14,266 --> 00:42:15,626 Много ну. 788 00:42:15,676 --> 00:42:17,246 Знаешь большие перемены. 789 00:42:19,096 --> 00:42:20,096 Расскажешь. 790 00:42:22,546 --> 00:42:24,566 Мне не свою кабинета больше. 791 00:42:26,146 --> 00:42:27,146 Как-то. 792 00:42:27,796 --> 00:42:28,796 Почему. 793 00:42:29,536 --> 00:42:30,436 Приходил цинк 794 00:42:30,736 --> 00:42:31,546 на приём новое. 795 00:42:31,906 --> 00:42:32,776 И устроил скандал. 796 00:42:33,196 --> 00:42:34,246 Оказалось психованный 797 00:42:34,486 --> 00:42:36,806 вопила на меня рао бросалось. 798 00:42:38,266 --> 00:42:40,606 Пожаловалась и мен отказали в городе. 799 00:42:40,996 --> 00:42:42,616 Как бросалась все что он хотел. 800 00:42:43,156 --> 00:42:44,458 Землю психоз. 801 00:42:46,426 --> 00:42:47,626 А почему ты так не сказал что. 802 00:42:48,256 --> 00:42:48,676 Хочешь 803 00:42:48,916 --> 00:42:50,990 с больным перед большим нормально. 804 00:42:51,376 --> 00:42:52,366 Какое он имеет право на. 805 00:42:52,876 --> 00:42:53,446 В суд подать 806 00:42:53,596 --> 00:42:54,226 уж никак уж. 807 00:42:54,916 --> 00:42:55,916 Больно. 808 00:42:56,386 --> 00:42:58,936 Так спокойно об этом говоришь как будто тебе все равно. 809 00:42:59,266 --> 00:43:00,106 Мне не все равно 810 00:43:00,376 --> 00:43:00,946 я просто что 811 00:43:01,216 --> 00:43:01,846 я ты. 812 00:43:02,296 --> 00:43:03,436 Сделал ремонт. 813 00:43:03,826 --> 00:43:05,266 Ты купил мебель мебель 814 00:43:05,476 --> 00:43:06,956 я подарю тоби. 815 00:43:09,916 --> 00:43:12,476 Ты олигарх диван раздавать. 816 00:43:13,366 --> 00:43:16,496 Хочешь я пойду завтра разберусь с не я не хочу. 817 00:43:21,106 --> 00:43:22,689 Давай поговорим ребёнке. 818 00:43:24,776 --> 00:43:25,776 А. 819 00:43:27,676 --> 00:43:28,796 О нашем. 820 00:43:29,446 --> 00:43:30,856 Утром ты просила подумать. 821 00:43:31,186 --> 00:43:32,266 Я весь день думаю. 822 00:43:32,896 --> 00:43:34,126 Сейчас оглашать давай заведём 823 00:43:34,306 --> 00:43:34,906 может быть 824 00:43:35,056 --> 00:43:37,096 сейчас нужно думать о работе. 825 00:43:37,426 --> 00:43:37,786 Утром. 826 00:43:38,206 --> 00:43:38,986 Ты сама скажу 827 00:43:39,136 --> 00:43:42,226 что если у вас появится ребёнок всю имеется я найду раз 828 00:43:42,526 --> 00:43:43,066 уж я. 829 00:43:43,486 --> 00:43:44,656 Сегодня ходила к диме 830 00:43:44,866 --> 00:43:45,406 отдала 831 00:43:45,586 --> 00:43:48,526 деньги которые ту настя занял которое нужно ещё настя. 832 00:43:49,036 --> 00:43:49,396 Вот уже. 833 00:43:49,816 --> 00:43:50,816 Отдадим. 834 00:43:50,866 --> 00:43:52,366 Диму снова работы предлагает 835 00:43:52,636 --> 00:43:54,137 зарплат высокая. 836 00:43:54,629 --> 00:43:55,066 Среду 837 00:43:55,246 --> 00:43:58,256 казалось ты сможешь вообще не работ зимы джимета не пойдёшь. 838 00:43:59,686 --> 00:43:59,926 Если 839 00:44:00,060 --> 00:44:03,176 что-то не нравится можешь кто именно диван переехать. 840 00:44:03,676 --> 00:44:05,606 В у детей мне не прокормить. 841 00:44:22,636 --> 00:44:23,636 Видимо. 842 00:44:36,796 --> 00:44:38,186 В деле это. 843 00:44:38,626 --> 00:44:40,046 Машине сидит. 844 00:44:40,456 --> 00:44:41,786 Палец подняться. 845 00:44:44,866 --> 00:44:46,676 А куда вы дели Кирилла. 846 00:44:47,416 --> 00:44:48,926 Что здесь произошло. 847 00:44:49,006 --> 00:44:50,726 Мне мужик один преследует. 848 00:44:50,896 --> 00:44:51,896 Кто. 849 00:44:52,666 --> 00:44:54,596 Кирилл фамилии не знаю. 850 00:44:54,766 --> 00:44:56,566 Него шахты в жаворонка живёт. 851 00:44:56,926 --> 00:44:58,306 Встретил в клубе пролежал в коме 852 00:44:58,426 --> 00:44:59,176 в каком клубе. 853 00:44:59,506 --> 00:45:01,496 В обычно московском клубе. 854 00:45:01,996 --> 00:45:05,476 Увидел говорит люблю не могу будешь моей говорю ты что попутал отваливаться у меня 855 00:45:05,476 --> 00:45:07,756 преследовать короче сделать суда при персию маньяк. 856 00:45:08,236 --> 00:45:11,026 Схватил риту я в него выстрелила и попал в него. 857 00:45:11,386 --> 00:45:13,196 Где он я убил его. 858 00:45:14,236 --> 00:45:16,466 Бронь жалеешь был твой Кирилл. 859 00:45:18,616 --> 00:45:19,616 Что. 860 00:45:20,956 --> 00:45:21,956 Все. 861 00:45:22,456 --> 00:45:23,456 Ты. 862 00:45:26,656 --> 00:45:27,926 Ты же зашибись. 863 00:45:29,626 --> 00:45:31,946 Ты же пьяная что-то портишь. 864 00:45:32,416 --> 00:45:34,906 Конечно меня шаг я бывает человеком билла. 865 00:45:35,416 --> 00:45:38,306 Оказывается нет откуда у тебя мой револьвер. 866 00:45:38,866 --> 00:45:40,816 Откуда кстати отвечай. 867 00:45:41,116 --> 00:45:43,966 Же сам пристрелю мать сказал что в реке утопила 868 00:45:44,193 --> 00:45:45,956 вот видишь не утопила. 869 00:45:46,936 --> 00:45:48,706 Его Виктор забрала я у виктора 870 00:45:48,946 --> 00:45:50,296 чем деньги у мамы забрал 871 00:45:50,446 --> 00:45:51,916 избежала я нашла виктора. 872 00:45:52,336 --> 00:45:53,446 И все обратно вернула. 873 00:45:53,896 --> 00:45:55,366 Лет оставил не знаю зачем год. 874 00:45:56,050 --> 00:45:57,806 Лишь пригодился же. 875 00:46:05,986 --> 00:46:08,485 В ею машу введите и очень. 876 00:46:10,945 --> 00:46:11,945 Ред. 877 00:46:12,616 --> 00:46:13,636 Заходи не бойся. 878 00:46:13,996 --> 00:46:15,866 Трупы нет он ушёл. 879 00:46:17,896 --> 00:46:19,976 Выведи её к чёртовой матери. 880 00:46:27,586 --> 00:46:28,586 Здравствует. 881 00:46:29,896 --> 00:46:30,896 Знаешь. 882 00:46:34,096 --> 00:46:35,276 Ты в порядке. 883 00:46:36,946 --> 00:46:38,906 Испугалась сейчас нормально. 884 00:46:42,196 --> 00:46:44,096 В чем-то мне ничего не сказал. 885 00:46:45,406 --> 00:46:46,526 Не знаю. 886 00:47:08,296 --> 00:47:09,866 Знаешь на уралом. 887 00:47:11,986 --> 00:47:12,986 Браво. 888 00:47:19,141 --> 00:47:20,141 Стрелять. 889 00:47:20,176 --> 00:47:21,176 Девочка. 890 00:47:22,786 --> 00:47:24,386 Теперь ты все знаешь. 891 00:47:24,856 --> 00:47:26,786 А я не знаю что мне делать. 892 00:47:29,896 --> 00:47:31,315 Станешь в москве. 893 00:47:31,456 --> 00:47:32,707 Что потом. 894 00:47:33,706 --> 00:47:35,276 Кто ещё будет хорошо. 895 00:47:38,797 --> 00:47:40,156 Судами немного времени 896 00:47:40,336 --> 00:47:41,336 сколько. 897 00:47:47,116 --> 00:47:48,087 Лишь пять минут назад 898 00:47:48,346 --> 00:47:49,726 что моя дочь убил какую-то 899 00:47:49,846 --> 00:47:50,846 жука. 900 00:47:51,286 --> 00:47:53,336 Теперь я узнаю что. 901 00:47:54,136 --> 00:47:55,586 Ещё одна ночь. 902 00:47:59,716 --> 00:48:01,916 У меня не так много времени за. 903 00:48:02,086 --> 00:48:03,796 Я хочу понимать что будет дальше 904 00:48:03,946 --> 00:48:04,756 как можно скорее. 905 00:48:05,416 --> 00:48:07,143 Я за этим при их. 906 00:48:09,380 --> 00:48:11,486 Любовницей я быть не могу. 907 00:48:21,256 --> 00:48:21,870 Я буду ждать 908 00:48:22,006 --> 00:48:23,426 решения решение знаешь. 909 00:48:23,506 --> 00:48:24,506 Хорошо. 910 00:48:24,646 --> 00:48:26,486 Волнуюсь я все решу. 911 00:48:27,196 --> 00:48:29,696 Не столько с президентом занят не будешь. 912 00:48:34,126 --> 00:48:35,336 Не буду. 913 00:48:35,416 --> 00:48:37,006 Валерка оставлю на всякий случай. 914 00:48:37,486 --> 00:48:39,626 Друг отвернуться не надо. 915 00:48:40,246 --> 00:48:42,626 Просто сделай так чтобы я носить машине. 916 00:48:44,806 --> 00:48:46,346 Её её наркотиков. 917 00:48:48,736 --> 00:48:50,066 Каких наркотиков. 918 00:48:50,896 --> 00:48:53,156 За которыми она сюда сегодня приехал. 919 00:48:55,066 --> 00:48:56,636 Ты журнала брайт. 920 00:48:57,136 --> 00:48:59,793 Естественно я сама её туда отправила. 921 00:49:00,136 --> 00:49:02,786 Подальше от тебя ты что ещё не понял что. 922 00:49:03,616 --> 00:49:05,546 Тебя ребёнок новый будет. 923 00:49:05,716 --> 00:49:06,646 Я тебе не нужна. 924 00:49:07,246 --> 00:49:07,417 Ты 925 00:49:07,576 --> 00:49:08,266 будешь любить и 926 00:49:08,506 --> 00:49:10,886 заботиться о нем моя все лишняя. 927 00:49:11,656 --> 00:49:13,516 Мне хотя бы семья была теперь что. 928 00:49:14,086 --> 00:49:16,816 Ты только рите думаешь мать обо мне вообще не думает. 929 00:49:17,206 --> 00:49:19,196 О всем я больше ничего не. 930 00:49:20,866 --> 00:49:22,376 Но когда удивляюсь. 931 00:49:23,716 --> 00:49:24,716 Что. 932 00:49:25,246 --> 00:49:27,346 Ведь не все рассказал что она тебе рассказала 933 00:49:27,526 --> 00:49:29,906 вот что ты сам эти наркотики видел. 934 00:49:30,286 --> 00:49:33,496 Она сейчас все что угодно на врёт и это выгодно ты не понимаешь 935 00:49:33,736 --> 00:49:35,596 новая дочь будет хорошая и плохая. 936 00:49:36,076 --> 00:49:37,466 Телефон звонит. 937 00:49:42,316 --> 00:49:43,556 Но любима. 938 00:49:44,716 --> 00:49:47,036 Мы съёмкой на природу отъехали. 939 00:49:47,086 --> 00:49:50,006 По фотографировать но в пора привет мам. 940 00:49:50,446 --> 00:49:52,076 Ну и что же темно. 941 00:49:53,146 --> 00:49:55,616 Нет не волнуйся чувствую себя отлично. 942 00:49:55,966 --> 00:49:57,686 Скоро будем целую. 943 00:49:59,896 --> 00:50:01,156 Ты матери долго выше врать. 944 00:50:01,906 --> 00:50:03,746 Твоё дело я сам разберусь. 945 00:50:05,686 --> 00:50:07,156 Что клетки можешь не подходила. 946 00:50:07,486 --> 00:50:08,506 У матери ни слова 947 00:50:08,686 --> 00:50:10,196 понятно понятно. 948 00:50:11,956 --> 00:50:13,676 Клинику купи мне. 949 00:50:13,936 --> 00:50:14,936 Что. 950 00:50:15,586 --> 00:50:16,906 Клинику помощь я лечилась. 951 00:50:17,356 --> 00:50:20,486 У них какие-то проблемы они закрывается купи мне её. 952 00:50:20,656 --> 00:50:22,246 Но что я буду заниматься делом 953 00:50:22,396 --> 00:50:23,236 как ты хотел. 954 00:50:23,566 --> 00:50:24,566 Клинику. 955 00:50:26,816 --> 00:50:28,326 Я никуда мне. 956 00:50:28,856 --> 00:50:29,856 Ха. 71208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.