All language subtitles for Бывшие_[Оригинал]_S1_E6_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,830 --> 00:00:17,220 Сидит. 2 00:00:17,640 --> 00:00:18,640 Вставай. 3 00:00:19,950 --> 00:00:20,280 Ты это 4 00:00:20,460 --> 00:00:21,120 здесь делаешь 5 00:00:21,390 --> 00:00:22,721 неё тут работаю. 6 00:00:23,130 --> 00:00:24,740 Секретарём мамы. 7 00:00:25,383 --> 00:00:26,532 В из проверкой. 8 00:00:26,850 --> 00:00:27,690 Ты работаешь 9 00:00:27,960 --> 00:00:28,960 до. 10 00:00:29,370 --> 00:00:31,120 Ста нормальным человеком. 11 00:00:32,670 --> 00:00:33,820 Я влюбилась. 12 00:00:34,470 --> 00:00:35,530 В кого. 13 00:00:36,900 --> 00:00:37,900 Вы. 14 00:00:37,950 --> 00:00:38,950 Что. 15 00:00:39,780 --> 00:00:40,930 Не знаю. 16 00:00:42,060 --> 00:00:43,060 Особенный. 17 00:00:44,010 --> 00:00:45,430 Они все одинаково. 18 00:00:45,930 --> 00:00:46,200 Ты 19 00:00:46,410 --> 00:00:49,170 по александру борисовичу что не судя по все ротик закрыла свой 20 00:00:49,320 --> 00:00:50,580 пришла умереть про Любовь. 21 00:00:51,235 --> 00:00:52,290 Кого кроме себя любил ты. 22 00:00:53,100 --> 00:00:54,490 Жизнь все импульс. 23 00:00:55,574 --> 00:00:56,177 Не курили здесь 24 00:00:56,340 --> 00:00:57,425 смыслите сказал 25 00:00:57,570 --> 00:00:58,570 прикурить. 26 00:01:00,090 --> 00:01:01,140 Сочи такая нервно. 27 00:01:01,500 --> 00:01:03,070 И нервной я. 28 00:01:12,360 --> 00:01:14,050 Избавляться тебе нужно. 29 00:01:14,592 --> 00:01:17,410 Ребёнка это Александр Борис не могу зло. 30 00:01:17,495 --> 00:01:18,712 Запрещает я боюсь. 31 00:01:19,080 --> 00:01:20,250 Не надо ничего боятся. 32 00:01:20,580 --> 00:01:21,933 Что-нибудь придумаем. 33 00:01:23,280 --> 00:01:23,740 Служа 34 00:01:23,846 --> 00:01:24,390 чесноком 35 00:01:24,570 --> 00:01:25,350 не хотелось бы мне с 36 00:01:25,604 --> 00:01:26,890 дитём наследстве. 37 00:01:27,810 --> 00:01:31,650 Потому знаешь как бывает Александр Борис в старости впадёт в маразм все на него 38 00:01:31,890 --> 00:01:33,630 пишет о мы сможем бездельника останемся 39 00:01:33,840 --> 00:01:34,840 все. 40 00:01:36,720 --> 00:01:37,260 Сволочь. 41 00:01:37,740 --> 00:01:38,740 Что. 42 00:01:39,060 --> 00:01:41,890 При до сколько таких история есть это классика. 43 00:02:03,150 --> 00:02:04,777 Мы решили живших. 44 00:02:06,330 --> 00:02:07,330 Поздравляю. 45 00:02:10,830 --> 00:02:11,490 Они ничего не 46 00:02:11,790 --> 00:02:13,090 причём свадьбе. 47 00:02:13,260 --> 00:02:14,370 Зубам буду кредит грудь. 48 00:02:15,150 --> 00:02:16,420 Бизнес гонимся. 49 00:02:18,810 --> 00:02:21,150 А ты в курсе что у кредита давайте уже не только 50 00:02:21,270 --> 00:02:22,720 у нас курсе всего. 51 00:02:23,130 --> 00:02:23,730 И что чем ты 52 00:02:23,940 --> 00:02:24,940 говоришь. 53 00:02:25,950 --> 00:02:27,128 Для костюмы. 54 00:02:27,300 --> 00:02:28,300 Убили. 55 00:02:29,610 --> 00:02:30,060 Чего 56 00:02:30,240 --> 00:02:31,240 план. 57 00:02:35,040 --> 00:02:35,310 Мы. 58 00:02:35,746 --> 00:02:36,420 Дорожу трёшки. 59 00:02:37,050 --> 00:02:38,229 От съезд. 60 00:02:38,640 --> 00:02:39,030 Аспект 61 00:02:39,210 --> 00:02:40,630 идеальное доступность. 62 00:02:40,860 --> 00:02:41,190 Продают. 63 00:02:41,514 --> 00:02:42,514 Эти. 64 00:02:43,200 --> 00:02:43,860 А должно может 65 00:02:44,010 --> 00:02:44,610 жизни шут. 66 00:02:45,210 --> 00:02:47,330 И дома стройную или дорогу пройдёт как они. 67 00:02:47,790 --> 00:02:50,100 Понимают дают по смешной цене не должный уровень 68 00:02:50,280 --> 00:02:53,920 ты узнаешь сначала потом иди в банши чуть-чуть в настроении бурдж. 69 00:02:54,000 --> 00:02:55,998 Со мной игровой жизнь избирались. 70 00:02:56,040 --> 00:02:57,040 Леди. 71 00:02:58,020 --> 00:02:58,320 Же этого 72 00:02:58,500 --> 00:02:59,500 года. 73 00:02:59,527 --> 00:03:00,527 Мировой. 74 00:03:02,850 --> 00:03:04,510 Не хотел говорить. 75 00:03:34,050 --> 00:03:35,413 Да алло. 76 00:03:35,880 --> 00:03:37,210 Макс промах. 77 00:03:38,130 --> 00:03:39,130 Кто. 78 00:03:40,230 --> 00:03:41,230 Граммов. 79 00:03:41,430 --> 00:03:43,333 Марокканской картелем угощал. 80 00:03:44,220 --> 00:03:44,580 А 81 00:03:44,820 --> 00:03:45,270 помню 82 00:03:45,480 --> 00:03:46,480 привет. 83 00:03:47,880 --> 00:03:49,910 Я на тебе своей очки забыл. 84 00:03:50,460 --> 00:03:51,460 Потерял. 85 00:03:52,350 --> 00:03:53,530 И бабушка. 86 00:03:55,350 --> 00:03:57,446 Не на них сути не обижать. 87 00:03:59,430 --> 00:04:00,970 Я заеду тенге. 88 00:04:02,070 --> 00:04:03,670 На работе институте. 89 00:04:04,590 --> 00:04:05,590 Ещё. 90 00:04:05,970 --> 00:04:07,660 Нет этой по секретарш. 91 00:04:08,190 --> 00:04:08,550 Класс. 92 00:04:09,120 --> 00:04:10,801 Пришли адрес куда-то падеже. 93 00:04:21,660 --> 00:04:22,110 Ну что 94 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 мама. 95 00:04:23,610 --> 00:04:24,820 Все в порядке. 96 00:04:26,040 --> 00:04:27,180 А ты куда собралась 97 00:04:27,480 --> 00:04:28,020 рабочий день 98 00:04:28,230 --> 00:04:29,230 закончился. 99 00:04:29,790 --> 00:04:31,480 Не деловая встреча. 100 00:04:34,470 --> 00:04:35,470 Молодец. 101 00:04:36,180 --> 00:04:37,600 Увидимся там. 102 00:04:39,870 --> 00:04:40,870 Увидимся. 103 00:04:45,120 --> 00:04:46,120 Алло. 104 00:04:46,260 --> 00:04:47,880 Виктор это Ирина здравствуйте 105 00:04:48,030 --> 00:04:49,270 я опаздываю. 106 00:04:49,920 --> 00:04:51,340 Обязательно вредно. 107 00:04:54,840 --> 00:04:55,840 А. 108 00:04:56,670 --> 00:04:58,020 Да обещаю бы. 109 00:04:58,440 --> 00:04:59,440 Аккуратно. 110 00:05:01,560 --> 00:05:02,560 Спасибо. 111 00:05:04,860 --> 00:05:05,610 Ольга леонидом 112 00:05:05,880 --> 00:05:06,880 шикарно. 113 00:05:07,200 --> 00:05:08,970 Молодец отдыхаете значит 114 00:05:09,120 --> 00:05:09,720 разные 115 00:05:09,930 --> 00:05:11,340 такое события все-таки 116 00:05:11,580 --> 00:05:12,060 какое. 117 00:05:12,420 --> 00:05:15,011 Константин кинуть мыслью женимся. 118 00:05:15,120 --> 00:05:15,360 О. 119 00:05:16,020 --> 00:05:17,160 Поздравляю посему 120 00:05:17,400 --> 00:05:18,600 главное чтоб детишки 121 00:05:18,900 --> 00:05:19,140 были. 122 00:05:19,710 --> 00:05:19,950 И. 123 00:05:20,460 --> 00:05:22,060 Психически и физически. 124 00:05:22,350 --> 00:05:23,350 Поздравлений. 125 00:05:24,330 --> 00:05:25,330 Поздравляем. 126 00:05:28,710 --> 00:05:29,010 У. 127 00:05:29,550 --> 00:05:30,910 Когда свадьбы. 128 00:05:30,960 --> 00:05:31,560 В конце лета. 129 00:05:31,950 --> 00:05:32,820 Отчётах козла 130 00:05:33,120 --> 00:05:33,690 просто 131 00:05:33,930 --> 00:05:37,657 в загсе же очередь все люди летом хотят я вообще не понимаю что торопиться 132 00:05:37,920 --> 00:05:39,060 любит женится как 133 00:05:39,330 --> 00:05:41,850 помешательства а потом дети страдать из поколения в поколение 134 00:05:42,090 --> 00:05:44,100 просто тебе никогда в жизни никто не 135 00:05:44,310 --> 00:05:45,480 предложение от из Лука. 136 00:05:45,810 --> 00:05:47,040 Ой делали не раз 137 00:05:47,310 --> 00:05:49,260 м охватил отказаться коллеги 138 00:05:49,470 --> 00:05:50,430 давайте по делу 139 00:05:50,610 --> 00:05:50,910 вчера 140 00:05:51,150 --> 00:05:53,550 поступила алена розового вы все 141 00:05:53,670 --> 00:05:54,670 знаете. 142 00:05:55,050 --> 00:05:55,410 Нет 143 00:05:55,710 --> 00:05:58,620 в одна из моих любимых актрисой и к нам положил нож 144 00:05:58,740 --> 00:05:59,415 то пьёт 145 00:05:59,550 --> 00:06:00,550 депрессии. 146 00:06:00,840 --> 00:06:03,364 Нестабильная звоните она может только ему. 147 00:06:03,840 --> 00:06:06,870 Чтобы никаких больше звонков по работе и там 148 00:06:06,990 --> 00:06:08,860 всякий в гламурным делам. 149 00:06:08,970 --> 00:06:10,540 А есть не уже познакомилась. 150 00:06:11,640 --> 00:06:13,380 Очень милая и приятная женщина. 151 00:06:13,830 --> 00:06:15,700 Расписанию сегодня тренинг. 152 00:06:15,930 --> 00:06:17,290 Устроим похороны. 153 00:06:19,680 --> 00:06:20,250 Все просто. 154 00:06:20,850 --> 00:06:23,110 Вы пили и пили употребляли. 155 00:06:23,190 --> 00:06:23,970 И умерли от этого. 156 00:06:24,660 --> 00:06:25,660 Представьте. 157 00:06:25,770 --> 00:06:27,420 Гом пришли люди на похороны и 158 00:06:27,540 --> 00:06:29,350 что они вам скажут прощание. 159 00:06:30,150 --> 00:06:31,780 Ну кто хочет умереть. 160 00:06:35,040 --> 00:06:36,040 Не. 161 00:06:36,480 --> 00:06:37,480 Хорошие. 162 00:06:37,590 --> 00:06:38,590 Солнышко. 163 00:06:38,640 --> 00:06:39,180 Я вышла 164 00:06:39,450 --> 00:06:40,230 грибы пойдут 165 00:06:40,440 --> 00:06:41,680 что меры. 166 00:06:45,960 --> 00:06:47,500 Давайте я. 167 00:06:47,790 --> 00:06:48,270 Отлично 168 00:06:48,390 --> 00:06:49,390 положить. 169 00:06:49,560 --> 00:06:49,980 Немного 170 00:06:50,220 --> 00:06:51,210 умирала на сцене 171 00:06:51,390 --> 00:06:51,960 это всегда. 172 00:06:52,380 --> 00:06:53,380 Будоражит. 173 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 Помянем. 174 00:07:06,540 --> 00:07:07,874 Мы же напоминает. 175 00:07:27,810 --> 00:07:29,440 Ты что правда адвокат. 176 00:07:31,770 --> 00:07:32,770 Модную. 177 00:07:36,630 --> 00:07:37,630 Ясно. 178 00:07:40,380 --> 00:07:41,740 Хорошо провести. 179 00:07:43,710 --> 00:07:45,190 Да было весело. 180 00:07:46,890 --> 00:07:48,220 Может продолжим. 181 00:07:48,570 --> 00:07:50,250 Мне из мексике грибы привезли 182 00:07:50,520 --> 00:07:52,331 мне спасибо я завязал. 183 00:07:54,210 --> 00:07:54,699 Развяжет 184 00:07:54,822 --> 00:07:55,822 знаешь. 185 00:08:07,590 --> 00:08:08,040 Алена. 186 00:08:08,490 --> 00:08:09,880 Тренинг закончился. 187 00:08:11,700 --> 00:08:13,210 Не здесь хорошо. 188 00:08:16,740 --> 00:08:18,520 Недавно была на похоронах. 189 00:08:19,560 --> 00:08:20,905 Близки умер. 190 00:08:21,330 --> 00:08:21,780 Совершенно 191 00:08:21,957 --> 00:08:22,957 речь. 192 00:08:23,460 --> 00:08:24,700 Причём хозяйствования. 193 00:08:26,640 --> 00:08:27,640 Сбил. 194 00:08:28,080 --> 00:08:28,500 Нашей. 195 00:08:29,100 --> 00:08:30,100 Пены. 196 00:08:34,030 --> 00:08:35,211 Шестёрка сделал что-то 197 00:08:35,400 --> 00:08:36,400 замять. 198 00:08:37,950 --> 00:08:39,280 Всякий случай. 199 00:08:40,620 --> 00:08:42,040 Как ты полегче. 200 00:08:44,160 --> 00:08:45,580 И что мне делать. 201 00:08:47,640 --> 00:08:48,940 Напиши белизны. 202 00:08:51,300 --> 00:08:52,830 Напиши подробно так что был 203 00:08:53,100 --> 00:08:54,840 если мы совсем плохо отнесёшь полезен. 204 00:08:55,290 --> 00:08:56,290 Палец. 205 00:08:57,570 --> 00:08:58,570 С. 206 00:08:59,010 --> 00:09:00,524 Никого не сбивала. 207 00:09:01,320 --> 00:09:01,800 Роль 208 00:09:02,100 --> 00:09:03,100 репетирую. 209 00:09:16,650 --> 00:09:18,190 Я начну говорить. 210 00:09:18,270 --> 00:09:20,980 Быть вы мне объясните что у нас происходит. 211 00:09:21,930 --> 00:09:22,170 Вы. 212 00:09:22,590 --> 00:09:24,180 Последние цифры видели 213 00:09:24,300 --> 00:09:26,650 я вас спрашиваю видели или нет. 214 00:09:27,150 --> 00:09:28,800 Да все не так плохо что 215 00:09:29,010 --> 00:09:29,760 это по-вашему. 216 00:09:30,174 --> 00:09:31,870 Все не так плохо. 217 00:09:32,280 --> 00:09:36,370 Вас предупреждаю вы меня отсюда полетите как фанера над парижем. 218 00:09:36,720 --> 00:09:38,280 Давай руководить этой бандой 219 00:09:38,400 --> 00:09:42,750 бездельников подождите вы скажите что так я по нему всех людей 220 00:09:42,900 --> 00:09:44,790 люда срочно срочно сюда 221 00:09:44,940 --> 00:09:47,070 статистику бурьяном не длина. 222 00:09:47,700 --> 00:09:49,000 Сто роб. 223 00:09:49,200 --> 00:09:49,710 Меняется 224 00:09:49,821 --> 00:09:50,821 вода. 225 00:09:50,880 --> 00:09:52,050 Ты чего купил ста 226 00:09:52,230 --> 00:09:53,230 а. 227 00:09:53,760 --> 00:09:55,480 Не знаю что ты такой. 228 00:09:55,590 --> 00:09:56,460 Могли бы. 229 00:09:56,940 --> 00:09:58,660 Интересно интересно. 230 00:09:59,850 --> 00:10:00,840 Как ты собираешься 231 00:10:01,080 --> 00:10:02,080 работать. 232 00:10:02,368 --> 00:10:03,728 Выйдем на. 233 00:10:04,378 --> 00:10:06,158 Заслуженный отдых. 234 00:10:06,418 --> 00:10:08,348 Какой отдых и ведь. 235 00:10:09,358 --> 00:10:11,888 Тебя забираюсь на моё место поставить. 236 00:10:12,088 --> 00:10:13,088 Соверш. 237 00:10:14,428 --> 00:10:15,968 Оставалось только. 238 00:10:16,048 --> 00:10:17,048 Согласовать. 239 00:10:19,978 --> 00:10:21,638 Спасибо за доверие. 240 00:10:22,618 --> 00:10:23,788 Может я сегодня 241 00:10:23,908 --> 00:10:24,478 ко мне. 242 00:10:24,898 --> 00:10:26,158 Поужинаем отметим. 243 00:10:26,488 --> 00:10:28,628 Ваш заслуженный отдых и. 244 00:10:28,738 --> 00:10:30,068 Наши дела. 245 00:10:31,018 --> 00:10:32,018 Саша. 246 00:10:33,688 --> 00:10:34,978 И никаких наше 247 00:10:35,098 --> 00:10:36,488 дело нас. 248 00:10:37,408 --> 00:10:37,828 У нас 249 00:10:37,948 --> 00:10:39,208 исключительно. 250 00:10:39,628 --> 00:10:40,988 Дела государства. 251 00:10:42,358 --> 00:10:43,358 Выясним. 252 00:10:51,898 --> 00:10:53,588 Найди себя и дальше. 253 00:10:54,178 --> 00:10:55,178 Хорошо. 254 00:11:04,948 --> 00:11:08,008 Всем привет меня зовут Яна я алкоголиков и наркоманов 255 00:11:08,218 --> 00:11:09,218 и. 256 00:11:09,748 --> 00:11:10,748 Привет. 257 00:11:10,888 --> 00:11:12,998 Я не употребляю уже три дня. 258 00:11:13,288 --> 00:11:14,188 Пока держусь 259 00:11:14,398 --> 00:11:17,098 сегодня мне предложили но я отказалась 260 00:11:17,248 --> 00:11:18,518 это было. 261 00:11:18,958 --> 00:11:19,498 Сложно 262 00:11:19,798 --> 00:11:20,338 вот. 263 00:11:20,728 --> 00:11:21,358 Вообще хотел 264 00:11:21,568 --> 00:11:22,988 встретиться одного. 265 00:11:23,308 --> 00:11:24,308 Человека. 266 00:11:25,858 --> 00:11:26,858 Нет. 267 00:11:53,608 --> 00:11:54,608 Строчки. 268 00:11:57,478 --> 00:11:57,748 С 269 00:11:58,040 --> 00:11:58,678 курицы 270 00:11:58,978 --> 00:11:59,978 с. 271 00:12:16,108 --> 00:12:17,738 Со трубку не берёшь. 272 00:12:18,868 --> 00:12:20,258 Я тебе грани. 273 00:12:22,918 --> 00:12:24,308 На груди была. 274 00:12:24,838 --> 00:12:26,197 Домой тебя. 275 00:12:29,068 --> 00:12:30,358 Между хорошо. 276 00:12:36,118 --> 00:12:37,118 Салют. 277 00:12:37,318 --> 00:12:38,318 Хочу. 278 00:12:42,208 --> 00:12:43,416 Оставили. 279 00:12:45,448 --> 00:12:46,988 И с. 280 00:13:06,718 --> 00:13:08,348 Я на работу строилась. 281 00:13:08,848 --> 00:13:09,848 Папе. 282 00:13:10,318 --> 00:13:11,918 Почему сразу к папе. 283 00:13:13,348 --> 00:13:14,468 К маме. 284 00:13:16,798 --> 00:13:18,661 Значит соскучилась по тебе. 285 00:13:20,818 --> 00:13:22,182 И лишь. 286 00:13:27,088 --> 00:13:28,088 Как. 287 00:13:28,378 --> 00:13:30,458 Я люблю ольгу сделал ей предложение. 288 00:13:31,888 --> 00:13:32,368 Пожалуйста не 289 00:13:32,638 --> 00:13:33,638 чем. 290 00:13:41,218 --> 00:13:43,594 Между нами что-то бы было уже. 291 00:13:51,658 --> 00:13:52,958 Когда свадьба. 292 00:13:53,278 --> 00:13:54,728 Не знаю но школы. 293 00:13:56,878 --> 00:13:58,088 Ты не спеши. 294 00:13:59,772 --> 00:14:00,118 Четыре 295 00:14:00,358 --> 00:14:01,628 что мы передумал. 296 00:14:06,418 --> 00:14:07,418 Здорово. 297 00:14:09,208 --> 00:14:10,672 Клиенты что. 298 00:14:17,518 --> 00:14:18,908 Тебе не узнать. 299 00:14:19,888 --> 00:14:21,128 Что в костюме. 300 00:14:21,568 --> 00:14:22,898 Рад тебя видеть. 301 00:14:25,408 --> 00:14:26,588 Все нормально. 302 00:14:27,298 --> 00:14:27,868 Да 303 00:14:27,988 --> 00:14:28,988 я. 304 00:14:30,298 --> 00:14:32,168 Я очень Рада тебя видеть. 305 00:14:33,792 --> 00:14:34,618 Знаешь я вот. 306 00:14:35,098 --> 00:14:36,998 Пришла и меня мало. 307 00:14:37,318 --> 00:14:38,318 Написала. 308 00:14:39,434 --> 00:14:41,288 Что нужно сущность помочь. 309 00:14:41,698 --> 00:14:42,778 Уже уходишь да. 310 00:14:43,108 --> 00:14:45,098 Ты приходи ко мне на работу. 311 00:14:45,538 --> 00:14:46,438 Ты точно в порядке 312 00:14:46,558 --> 00:14:47,558 да. 313 00:14:53,728 --> 00:14:54,358 Кредит далее. 314 00:14:54,808 --> 00:14:56,288 Заявку полем. 315 00:14:56,398 --> 00:14:57,848 Зачем она приходило. 316 00:14:58,828 --> 00:14:59,218 К себе. 317 00:14:59,728 --> 00:15:00,728 Дебилы. 318 00:15:07,708 --> 00:15:09,758 А вы сегодня на группе опять молчали. 319 00:15:10,018 --> 00:15:10,498 Да мне 320 00:15:10,768 --> 00:15:11,768 страшно. 321 00:15:13,933 --> 00:15:14,578 Чего боится 322 00:15:14,698 --> 00:15:15,658 можно дней расскажете ли 323 00:15:15,762 --> 00:15:17,138 меня тоже боится. 324 00:15:18,208 --> 00:15:19,748 От вас не удалось. 325 00:15:22,408 --> 00:15:24,928 Благодаря этой история задачка не поняла что. 326 00:15:25,498 --> 00:15:26,698 Пояснение такая уж. 327 00:15:27,148 --> 00:15:28,326 Со слева. 328 00:15:29,998 --> 00:15:31,208 Чего хотите. 329 00:15:31,978 --> 00:15:32,308 Я. 330 00:15:32,668 --> 00:15:33,908 Хочу чтобы. 331 00:15:34,828 --> 00:15:36,368 Вы сами лесами. 332 00:15:36,508 --> 00:15:37,508 Офиса. 333 00:15:38,188 --> 00:15:39,728 Любви это звучит. 334 00:15:39,808 --> 00:15:40,648 Банально то что мы 335 00:15:40,803 --> 00:15:41,803 мирами. 336 00:15:43,138 --> 00:15:44,138 Нет. 337 00:15:44,248 --> 00:15:44,608 Не так. 338 00:15:45,268 --> 00:15:45,628 Уж 339 00:15:45,808 --> 00:15:47,168 много не бывает. 340 00:15:47,338 --> 00:15:48,338 Так. 341 00:15:49,198 --> 00:15:49,978 Наша брошюры 342 00:15:50,218 --> 00:15:51,218 спасибо. 343 00:15:51,808 --> 00:15:52,808 Вручены. 344 00:15:56,188 --> 00:15:57,058 Завтра в восемь метров 345 00:15:57,328 --> 00:15:57,358 к. 346 00:15:57,928 --> 00:15:59,188 Сейчас по моей специальности очень 347 00:15:59,338 --> 00:15:59,728 заказа. 348 00:16:00,208 --> 00:16:01,598 Приходит в крутиться. 349 00:16:01,858 --> 00:16:02,858 Виктор. 350 00:16:04,716 --> 00:16:06,308 На антикварные стал. 351 00:16:07,288 --> 00:16:08,768 Сможете в чем. 352 00:16:10,168 --> 00:16:11,168 Смотреть. 353 00:16:11,548 --> 00:16:12,548 Отлично. 354 00:16:13,948 --> 00:16:14,218 Вся 355 00:16:14,338 --> 00:16:14,848 красиво. 356 00:16:15,208 --> 00:16:15,688 Счастлива 357 00:16:15,958 --> 00:16:16,958 навсегда. 358 00:16:45,598 --> 00:16:46,598 Привет. 359 00:16:47,788 --> 00:16:48,788 Привет. 360 00:16:50,218 --> 00:16:51,488 Есть будешь. 361 00:16:58,378 --> 00:16:59,758 Тогда рассказывает кого ты там. 362 00:17:00,238 --> 00:17:01,238 Любезность. 363 00:17:07,198 --> 00:17:08,683 Рассказывает ума. 364 00:17:09,028 --> 00:17:10,718 Все равно женщин другое. 365 00:17:11,698 --> 00:17:13,058 И правильно делать. 366 00:17:15,748 --> 00:17:19,208 Спасибо вам за поддержку что поговорил со. 367 00:17:21,688 --> 00:17:22,348 Но правда на. 368 00:17:22,652 --> 00:17:23,638 И какая из тебя жена. 369 00:17:24,247 --> 00:17:24,868 Избалованная 370 00:17:25,108 --> 00:17:25,858 сумасброд на 371 00:17:26,038 --> 00:17:27,038 устах. 372 00:17:27,508 --> 00:17:29,802 Не то что ты меня такой воспитала. 373 00:17:30,628 --> 00:17:32,478 Но тебя есть время измениться. 374 00:17:32,848 --> 00:17:34,448 Это хорошая новость. 375 00:17:36,178 --> 00:17:36,658 А я теперь. 376 00:17:37,138 --> 00:17:38,408 То что это. 377 00:17:38,728 --> 00:17:39,728 Супер. 378 00:17:43,498 --> 00:17:44,768 Даже папе. 379 00:17:45,538 --> 00:17:45,658 И 380 00:17:45,775 --> 00:17:47,198 в первую очередь. 381 00:17:49,168 --> 00:17:50,168 О. 382 00:17:50,458 --> 00:17:51,458 Себе. 383 00:17:52,018 --> 00:17:53,668 Какая прелесть девочки. 384 00:17:54,058 --> 00:17:55,178 С повышением. 385 00:17:55,858 --> 00:17:59,128 Сергей Алексеевич наконец-то выходит на пенсию отгадать чтобы главное. 386 00:17:59,458 --> 00:18:00,458 Папа. 387 00:18:01,978 --> 00:18:03,685 Сергея сечь молодец. 388 00:18:03,808 --> 00:18:05,378 Горел денег свалил. 389 00:18:05,728 --> 00:18:06,118 Теперь. 390 00:18:06,658 --> 00:18:08,078 Случись чего. 391 00:18:08,248 --> 00:18:09,878 Тебе дураку расхлёбывать. 392 00:18:10,798 --> 00:18:12,848 Пенсионерка нас не трогает. 393 00:18:14,578 --> 00:18:16,178 Поздравляю пап. 394 00:18:16,948 --> 00:18:17,488 Мам теперь. 395 00:18:17,848 --> 00:18:19,328 У нас то что думает. 396 00:18:19,768 --> 00:18:20,768 Проблемам. 397 00:18:21,058 --> 00:18:22,058 Аппетита. 398 00:18:26,668 --> 00:18:28,156 Что было эйр. 399 00:18:29,728 --> 00:18:31,808 Это обычное правда. 400 00:18:33,538 --> 00:18:34,538 Суши. 401 00:18:35,488 --> 00:18:37,628 Просто хотел отпраздновать повышению. 402 00:18:38,188 --> 00:18:39,368 Не спрашивал. 403 00:18:39,538 --> 00:18:41,048 Это моё мнение. 404 00:18:41,218 --> 00:18:41,668 Говорю. 405 00:18:42,058 --> 00:18:43,748 Когда считаю нужным. 406 00:18:45,808 --> 00:18:46,408 А то есть. 407 00:18:46,888 --> 00:18:47,998 Есть ты не будешь. 408 00:18:48,388 --> 00:18:49,388 Голоден. 409 00:19:02,788 --> 00:19:03,788 Привет. 410 00:19:06,268 --> 00:19:07,492 Это тебе. 411 00:19:09,208 --> 00:19:10,208 Спасибо. 412 00:19:11,878 --> 00:19:13,778 Андрей мне очень много работы. 413 00:19:15,118 --> 00:19:16,628 Пожелает ушёл. 414 00:19:17,128 --> 00:19:18,638 Поставь меня пожалуйста. 415 00:19:21,388 --> 00:19:21,581 Я 416 00:19:21,778 --> 00:19:22,408 люблю тебя. 417 00:19:23,038 --> 00:19:24,428 Что ты несёшь. 418 00:19:25,228 --> 00:19:26,348 Ты серьёзно. 419 00:19:26,788 --> 00:19:27,688 Я тебя нет. 420 00:19:28,108 --> 00:19:29,738 Я тебя не люблю. 421 00:19:29,924 --> 00:19:31,898 Ничего моей любви на двоих. 422 00:19:33,178 --> 00:19:34,528 Ты чего больны ты зачем пришёл. 423 00:19:34,858 --> 00:19:35,848 В любви признаваться. 424 00:19:36,159 --> 00:19:38,888 Ещё не знаю что с твоим братом сплю ты не знаешь. 425 00:19:39,752 --> 00:19:41,481 Жить не все равно на ком уже. 426 00:19:42,178 --> 00:19:43,898 Трахаться со мной. 427 00:19:46,918 --> 00:19:47,918 Валерия. 428 00:19:52,678 --> 00:19:53,678 Где. 429 00:19:58,588 --> 00:19:59,588 Поле. 430 00:20:07,108 --> 00:20:08,108 Лет. 431 00:20:16,138 --> 00:20:16,468 Лет. 432 00:20:17,158 --> 00:20:18,762 Почему на летних каникулах. 433 00:20:20,258 --> 00:20:21,258 Хочу. 434 00:20:22,168 --> 00:20:23,468 А что хочешь. 435 00:20:27,628 --> 00:20:28,628 Чуть. 436 00:20:34,558 --> 00:20:35,768 Это что. 437 00:20:35,968 --> 00:20:36,968 Признание. 438 00:20:38,188 --> 00:20:39,188 Чистосердечное. 439 00:20:40,905 --> 00:20:43,178 И что с этим делать. 440 00:20:44,608 --> 00:20:46,628 Полиция если хочешь привет. 441 00:20:48,478 --> 00:20:48,988 Ну 442 00:20:49,168 --> 00:20:50,978 я в полицию не пойду. 443 00:20:52,498 --> 00:20:54,038 Пусть и тебя будет. 444 00:20:56,428 --> 00:20:57,428 Хорошо. 445 00:20:58,288 --> 00:20:59,908 Когда точно решит что с этим делать 446 00:21:00,028 --> 00:21:01,028 скажешь. 447 00:21:11,578 --> 00:21:12,578 Да. 448 00:21:12,658 --> 00:21:14,378 Так ничего важного. 449 00:21:14,428 --> 00:21:15,428 Крестики. 450 00:21:16,618 --> 00:21:17,618 Кризис. 451 00:21:24,628 --> 00:21:25,628 Сегодня. 452 00:21:40,468 --> 00:21:41,618 Твоя Воля. 453 00:21:42,388 --> 00:21:43,994 Я спал изъяны. 454 00:21:46,198 --> 00:21:47,008 Спал случае. 455 00:21:47,368 --> 00:21:48,878 Запусти его. 456 00:21:51,148 --> 00:21:51,718 Я тоже не 457 00:21:51,868 --> 00:21:52,318 предлагал 458 00:21:52,558 --> 00:21:54,428 выведи отсюда я сказала. 459 00:22:02,878 --> 00:22:04,118 Не двинешься. 460 00:22:09,838 --> 00:22:10,838 Трус. 461 00:22:33,148 --> 00:22:34,268 Не пьёшь. 462 00:22:34,858 --> 00:22:35,858 Ли. 463 00:23:09,568 --> 00:23:10,568 Прости. 464 00:23:10,798 --> 00:23:11,128 Глупо 465 00:23:11,338 --> 00:23:12,338 говорить. 466 00:23:14,218 --> 00:23:15,368 Я пострадаете. 467 00:23:17,848 --> 00:23:19,358 Сказал и сказал. 468 00:23:20,038 --> 00:23:22,448 Теперь я знаю что ты думаешь о моей работе. 469 00:23:25,228 --> 00:23:26,648 Я просто беспокойство. 470 00:23:33,118 --> 00:23:35,138 Знаешь благодаря тебе я. 471 00:23:35,638 --> 00:23:38,258 Смогу отправить группа аспирантов на стажировку. 472 00:23:39,418 --> 00:23:39,988 Разрывалась. 473 00:23:40,348 --> 00:23:43,508 Между прочим это лучше социологический факультет Европа. 474 00:23:46,018 --> 00:23:47,828 Лето волков из главных. 475 00:23:57,568 --> 00:23:58,708 Я ж говорю я раза вас. 476 00:23:59,038 --> 00:24:00,848 Прости мне надо работать. 477 00:25:11,758 --> 00:25:12,758 Димо. 478 00:25:15,388 --> 00:25:17,048 У меня торшер сломался. 479 00:25:19,168 --> 00:25:20,897 Запаздывание успеем. 480 00:25:21,568 --> 00:25:25,568 Халл Соломонович лучше акушер москве он будет вести голосовых родов. 481 00:25:25,618 --> 00:25:26,618 Аш. 482 00:25:28,288 --> 00:25:29,877 Что нового институте. 483 00:25:31,078 --> 00:25:32,878 Прикинь я сочинителей лекцию 484 00:25:33,118 --> 00:25:33,448 читает. 485 00:25:33,778 --> 00:25:34,378 А так. 486 00:25:34,798 --> 00:25:35,038 Как 487 00:25:35,218 --> 00:25:35,878 у меня умница. 488 00:25:36,448 --> 00:25:37,628 Ничего нового. 489 00:25:38,128 --> 00:25:39,128 Поставь. 490 00:25:40,078 --> 00:25:42,428 Как давай поездка в италию на полгода. 491 00:25:51,328 --> 00:25:53,438 Оформлять документы Леда. 492 00:25:53,608 --> 00:25:55,599 Мне когда собиралась сказать. 493 00:25:57,268 --> 00:25:58,478 Перед отъездом. 494 00:25:59,458 --> 00:25:59,788 Я там 495 00:25:59,938 --> 00:26:00,938 рожать. 496 00:26:01,048 --> 00:26:04,208 Тоже хотел дом меня купить какая разница там здесь. 497 00:26:04,678 --> 00:26:05,548 Можешь приезжать к нам. 498 00:26:06,388 --> 00:26:07,782 Все уже решила. 499 00:26:12,028 --> 00:26:13,928 Меня замуж за итальянцы. 500 00:26:14,398 --> 00:26:16,208 Даже женат а мне можно. 501 00:26:17,308 --> 00:26:18,938 Теперь базу же меня. 502 00:26:19,408 --> 00:26:21,098 Никуда ты не поедешь. 503 00:26:21,538 --> 00:26:23,378 Тебя есть страны не выпустят. 504 00:26:23,706 --> 00:26:25,208 Сделаю не сомневайся. 505 00:26:25,618 --> 00:26:27,178 Чтобы не позориться в аэропорту 506 00:26:27,388 --> 00:26:29,044 придумаешь что-нибудь толковое. 507 00:26:29,548 --> 00:26:31,148 Откажись от поездки. 508 00:26:33,718 --> 00:26:34,718 Почти. 509 00:26:35,262 --> 00:26:35,698 Никого. 510 00:26:36,268 --> 00:26:38,408 Не трогаю меня и тебе сказал. 511 00:26:46,738 --> 00:26:47,738 Тоже. 512 00:26:58,138 --> 00:26:58,768 Здравствуйте 513 00:26:59,008 --> 00:27:00,008 здравствуйте. 514 00:27:00,088 --> 00:27:00,538 Как вы 515 00:27:00,778 --> 00:27:02,038 нормально добра прекрасно 516 00:27:02,158 --> 00:27:04,148 воздуху остаётся шикарную. 517 00:27:04,228 --> 00:27:05,638 И до станции совсем недалеко от. 518 00:27:06,208 --> 00:27:06,568 Пешком. 519 00:27:07,048 --> 00:27:08,398 Правда я на станции даже не было. 520 00:27:08,908 --> 00:27:09,726 Выбора вырастить 521 00:27:09,868 --> 00:27:11,608 он что вы не раздевайтесь 522 00:27:11,878 --> 00:27:12,878 проходите. 523 00:27:13,288 --> 00:27:13,648 Я вам. 524 00:27:14,008 --> 00:27:15,488 Покажу и. 525 00:27:16,048 --> 00:27:17,738 Страдавший стал. 526 00:27:20,908 --> 00:27:21,538 Неожиданно 527 00:27:21,838 --> 00:27:22,828 я думал ты работаешь 528 00:27:23,098 --> 00:27:24,098 уволилась. 529 00:27:24,898 --> 00:27:26,218 Грибы новичкам все остались 530 00:27:26,368 --> 00:27:26,968 нет конечно. 531 00:27:27,418 --> 00:27:29,108 Ты знаешь как они обитают. 532 00:27:30,028 --> 00:27:31,341 Так и потусить. 533 00:27:31,468 --> 00:27:32,488 Поехали к моему клиентов 534 00:27:32,758 --> 00:27:34,577 невероятно жила типа. 535 00:27:40,498 --> 00:27:41,338 Интересно что. 536 00:27:41,698 --> 00:27:42,698 Да. 537 00:27:42,958 --> 00:27:44,228 Мне от бабушки. 538 00:27:44,548 --> 00:27:46,478 Представляется за этим столом. 539 00:27:46,708 --> 00:27:47,878 Сидят джанни родари 540 00:27:48,118 --> 00:27:49,118 и. 541 00:27:50,578 --> 00:27:51,088 Так то. 542 00:27:51,778 --> 00:27:52,978 Была ваша бабушка 543 00:27:53,278 --> 00:27:55,448 по моя бабушка была завкафедрой. 544 00:27:57,718 --> 00:27:58,978 Марксизма-ленинизма. 545 00:27:59,728 --> 00:27:59,848 В 546 00:27:59,998 --> 00:28:00,998 голову. 547 00:28:01,918 --> 00:28:02,728 Моим бабушку 548 00:28:02,998 --> 00:28:03,998 репрессированных. 549 00:28:05,038 --> 00:28:06,488 Даже не видел. 550 00:28:09,328 --> 00:28:10,328 Ну. 551 00:28:10,498 --> 00:28:11,498 Все. 552 00:28:12,568 --> 00:28:14,107 Принимаете работах. 553 00:28:14,428 --> 00:28:15,428 Да. 554 00:28:18,838 --> 00:28:19,838 Как. 555 00:28:24,688 --> 00:28:26,408 Стыдно как но. 556 00:28:26,878 --> 00:28:28,438 Никогда не говорите так 557 00:28:28,678 --> 00:28:30,188 старинная вещь. 558 00:28:30,298 --> 00:28:32,408 Хорошо все больше не буду. 559 00:28:32,878 --> 00:28:33,998 Ну что. 560 00:28:35,428 --> 00:28:35,684 Пойдём. 561 00:28:35,998 --> 00:28:36,998 Пить. 562 00:28:49,288 --> 00:28:50,828 Что так долго. 563 00:28:51,820 --> 00:28:54,908 Ожидания маленькая я сильнее. 564 00:28:55,528 --> 00:28:56,528 Миновать. 565 00:28:58,768 --> 00:28:59,758 Кролика будете. 566 00:29:00,268 --> 00:29:01,268 Тушёного. 567 00:29:01,828 --> 00:29:02,828 Этого. 568 00:29:04,528 --> 00:29:05,528 Выбирайте. 569 00:29:10,738 --> 00:29:12,218 Нет мне будет. 570 00:29:12,478 --> 00:29:13,478 Жаль. 571 00:29:14,458 --> 00:29:16,118 Пожалуйте в дом. 572 00:29:16,288 --> 00:29:17,288 Прошу. 573 00:29:21,238 --> 00:29:22,238 Здравствуйте. 574 00:29:23,668 --> 00:29:24,658 Короче и проще. 575 00:29:24,988 --> 00:29:25,988 Просишь. 576 00:29:26,968 --> 00:29:28,190 Мы они. 577 00:29:28,378 --> 00:29:29,897 Никому не машине. 578 00:29:31,678 --> 00:29:32,678 И. 579 00:29:34,528 --> 00:29:35,828 И не будет. 580 00:29:40,888 --> 00:29:42,345 Что-то и ушёл. 581 00:29:44,008 --> 00:29:46,658 Сисек не же принёс мозгов нет. 582 00:29:46,828 --> 00:29:47,458 Папа псих. 583 00:29:48,058 --> 00:29:49,348 А тебе от случае уберечь по. 584 00:29:49,681 --> 00:29:51,218 Братишка спас. 585 00:29:51,418 --> 00:29:54,068 Не ты можешь целая дворца его доносились. 586 00:29:54,298 --> 00:29:56,858 Из тюрьме сидел и дворце забыл. 587 00:29:58,708 --> 00:30:00,179 Люблю её. 588 00:30:03,718 --> 00:30:05,078 Я тоже люблю. 589 00:30:05,696 --> 00:30:06,206 Кличко 590 00:30:06,326 --> 00:30:06,626 и его. 591 00:30:07,076 --> 00:30:07,466 Очень. 592 00:30:08,036 --> 00:30:09,816 Только на ушла из-за тебя. 593 00:30:14,246 --> 00:30:15,546 Ещё есть. 594 00:30:17,486 --> 00:30:17,846 Схожу. 595 00:30:18,326 --> 00:30:19,326 Штате. 596 00:30:20,756 --> 00:30:22,206 И так далее. 597 00:30:23,126 --> 00:30:24,306 Там его. 598 00:30:24,476 --> 00:30:25,476 Звали. 599 00:30:33,536 --> 00:30:37,166 Сажусь в машину смотри у тебя в кабинете себя говорят. 600 00:30:37,676 --> 00:30:38,676 На. 601 00:30:39,056 --> 00:30:40,056 Это. 602 00:30:40,436 --> 00:30:43,420 Все действия одиночестве к чему не я ешь. 603 00:30:43,676 --> 00:30:44,126 Юркий. 604 00:30:44,486 --> 00:30:45,326 Близких мне. 605 00:30:45,896 --> 00:30:46,496 Же сердце 606 00:30:46,646 --> 00:30:48,486 да да да у меня сердце. 607 00:30:54,746 --> 00:30:55,826 Помнишь ваши нужна. 608 00:30:56,156 --> 00:30:57,576 Из вас не получается. 609 00:31:01,016 --> 00:31:04,536 Надо чтобы один человек не смог выехать из страны. 610 00:31:05,801 --> 00:31:07,716 Интересно что за человек. 611 00:31:12,386 --> 00:31:13,016 Девушка 612 00:31:13,136 --> 00:31:13,676 молодая. 613 00:31:14,096 --> 00:31:15,096 Ты. 614 00:31:15,536 --> 00:31:18,276 Делать она ещё молодая влюбилась что ли. 615 00:31:21,566 --> 00:31:22,655 А можете. 616 00:31:26,726 --> 00:31:27,626 Почему вы мой 617 00:31:27,746 --> 00:31:28,676 хороший человек 618 00:31:28,796 --> 00:31:30,276 и если нужно. 619 00:31:30,476 --> 00:31:33,336 Закроем как говорится границу на замок. 620 00:31:34,256 --> 00:31:35,256 Ночью. 621 00:31:35,610 --> 00:31:36,966 На лайна дорожек. 622 00:31:38,156 --> 00:31:39,156 Спасибо. 623 00:31:41,426 --> 00:31:42,116 Случилось что-то. 624 00:31:42,446 --> 00:31:43,446 Не. 625 00:31:45,536 --> 00:31:47,286 Торшер разбит полностью. 626 00:31:47,936 --> 00:31:49,116 Вряд ли. 627 00:31:49,947 --> 00:31:51,756 Если хочешь могу выбросить. 628 00:31:59,246 --> 00:31:59,726 Нам сказал 629 00:32:00,026 --> 00:32:01,206 что хочешь. 630 00:32:02,516 --> 00:32:04,506 Чуть не выглядишь и схемой. 631 00:32:26,006 --> 00:32:27,606 Не надо не надо. 632 00:32:37,316 --> 00:32:38,436 И красиво. 633 00:32:39,086 --> 00:32:40,086 Поступаешь. 634 00:32:41,816 --> 00:32:42,866 Как что они начали. 635 00:32:43,286 --> 00:32:44,826 Спросишь меня. 636 00:32:45,686 --> 00:32:46,166 Прости что. 637 00:32:46,736 --> 00:32:48,456 Не знаю что происходит. 638 00:32:48,716 --> 00:32:50,166 Не хотелось пятьдесят. 639 00:32:53,220 --> 00:32:54,220 Люблю. 640 00:32:55,106 --> 00:32:56,466 Очень сильно. 641 00:32:59,628 --> 00:33:01,086 Я тебя люблю. 642 00:33:04,106 --> 00:33:05,346 Есть место. 643 00:33:05,816 --> 00:33:07,086 Куда сказочного. 644 00:33:07,226 --> 00:33:08,766 Не хочу с тобой. 645 00:33:12,242 --> 00:33:13,416 Так ненавидишь. 646 00:33:14,516 --> 00:33:17,676 Изменился один раз я даже не помню как это было. 647 00:33:18,236 --> 00:33:18,626 Такое 648 00:33:18,866 --> 00:33:21,396 любишь одной спишь с другими природы. 649 00:33:22,226 --> 00:33:24,576 И только о тебе думаю после развода. 650 00:33:25,196 --> 00:33:26,036 Простите весь. 651 00:33:26,576 --> 00:33:27,576 Рост. 652 00:33:28,316 --> 00:33:29,636 Спал гостей не один раз. 653 00:33:30,296 --> 00:33:33,806 Разве и когда я уже все знал ты продолжал не врать лицо да 654 00:33:34,106 --> 00:33:35,376 я помню. 655 00:33:39,506 --> 00:33:40,506 Все. 656 00:33:42,566 --> 00:33:44,526 Счастливой семейной жизни. 657 00:33:46,436 --> 00:33:47,306 Надеюсь честного 658 00:33:47,516 --> 00:33:48,516 нашего. 659 00:34:06,379 --> 00:34:07,379 Гнома. 660 00:34:09,056 --> 00:34:10,896 Хочется быть видом. 661 00:34:11,966 --> 00:34:13,986 Мне там ещё двести штук. 662 00:34:15,296 --> 00:34:15,926 Кирюша 663 00:34:16,046 --> 00:34:17,226 я её. 664 00:34:17,396 --> 00:34:19,149 Не работаешь рожна. 665 00:34:19,646 --> 00:34:21,726 Ну отдайте нам найти шахты. 666 00:34:23,606 --> 00:34:24,966 Я же все. 667 00:34:29,876 --> 00:34:31,346 Уголь под кожи ростов. 668 00:34:31,676 --> 00:34:32,696 Я этими руками 669 00:34:32,996 --> 00:34:35,256 двадцать лет собой и пробивал. 670 00:34:35,756 --> 00:34:37,839 Некий шаг ты знаешь когда Алиса. 671 00:34:39,266 --> 00:34:40,266 Бандит. 672 00:34:41,816 --> 00:34:42,206 Ты он. 673 00:34:42,896 --> 00:34:43,316 Бандит. 674 00:34:43,886 --> 00:34:45,106 А я шахтёр. 675 00:34:46,376 --> 00:34:47,586 Же сорбонне. 676 00:34:48,656 --> 00:34:51,156 Все равно мы точечного тебя будет точны. 677 00:34:51,536 --> 00:34:52,466 Ну и дела принципе. 678 00:34:52,826 --> 00:34:55,026 Люди семьи куда этих на улицу. 679 00:34:55,256 --> 00:34:57,576 Давайте их сюда последнее место кроликов. 680 00:34:58,556 --> 00:35:00,280 Чувствовали они жертвами. 681 00:35:00,386 --> 00:35:02,436 Так своим господам перед. 682 00:35:03,206 --> 00:35:04,446 Они боишься. 683 00:35:05,156 --> 00:35:05,426 Я 684 00:35:05,666 --> 00:35:07,236 бронированный автомобиль. 685 00:35:09,986 --> 00:35:11,816 А сюда без мой они не войдут. 686 00:35:12,326 --> 00:35:13,946 А. 687 00:35:15,056 --> 00:35:16,948 Я хочу видеть этот броневик. 688 00:35:29,816 --> 00:35:30,866 На мин можно их. 689 00:35:31,526 --> 00:35:32,036 Можно 690 00:35:32,186 --> 00:35:33,336 не пробьёт. 691 00:35:34,586 --> 00:35:35,586 Проверим. 692 00:35:37,676 --> 00:35:39,126 Стойте здесь. 693 00:35:41,486 --> 00:35:42,176 Заводи его. 694 00:35:42,836 --> 00:35:44,256 Все такой скучный. 695 00:35:45,079 --> 00:35:45,416 Уже. 696 00:35:45,806 --> 00:35:46,226 Видел да. 697 00:35:46,766 --> 00:35:47,576 И 698 00:35:47,786 --> 00:35:49,686 не заводи его я тебя. 699 00:35:53,696 --> 00:35:55,206 Ничего себе. 700 00:35:58,226 --> 00:35:59,786 Давай обойдёмся без стрельбы а 701 00:36:00,056 --> 00:36:01,236 не продают. 702 00:36:01,646 --> 00:36:04,176 Чем угодно клянусь не пробьёт. 703 00:36:04,586 --> 00:36:06,066 Что с ума сошла. 704 00:36:07,196 --> 00:36:08,496 Он оно. 705 00:36:29,786 --> 00:36:31,626 Забирай свои шахты. 706 00:36:32,126 --> 00:36:33,386 А её мне оставь. 707 00:36:33,956 --> 00:36:35,318 О чем разве. 708 00:36:37,879 --> 00:36:38,879 Чем. 709 00:36:51,326 --> 00:36:53,226 Теперь ты моя девочка. 710 00:37:53,306 --> 00:37:54,666 От вам здраво. 711 00:37:55,766 --> 00:37:56,336 Нет нет нет 712 00:37:56,546 --> 00:37:57,626 вы мне ничего не должны. 713 00:37:57,986 --> 00:37:59,396 Я с удовольствием вам помог. 714 00:37:59,906 --> 00:38:01,808 Берите деньги не обижайтесь. 715 00:38:02,186 --> 00:38:02,786 Но как же 716 00:38:02,906 --> 00:38:03,906 мы. 717 00:38:04,016 --> 00:38:05,016 Приехали. 718 00:38:05,366 --> 00:38:06,366 Работой. 719 00:38:06,746 --> 00:38:09,036 Ирина знаете как говорится. 720 00:38:09,866 --> 00:38:11,436 Отдавая получаешь. 721 00:38:11,756 --> 00:38:12,776 Не всегда это деньги. 722 00:38:13,286 --> 00:38:14,216 Кстати можно лапой. 723 00:38:14,666 --> 00:38:14,966 Нам 724 00:38:15,086 --> 00:38:16,356 тебе подлить. 725 00:38:16,616 --> 00:38:17,616 Тебе. 726 00:38:18,656 --> 00:38:19,956 Нет спасибо. 727 00:38:24,716 --> 00:38:25,716 Я. 728 00:38:26,396 --> 00:38:26,786 А. 729 00:38:27,356 --> 00:38:27,566 Так. 730 00:38:27,896 --> 00:38:30,066 Же ты одна где твой муж. 731 00:38:30,416 --> 00:38:31,506 На работе. 732 00:38:32,336 --> 00:38:34,196 Извини за прямоту я бы с такой же женой 733 00:38:34,346 --> 00:38:35,546 так допоздна на работе не 734 00:38:35,786 --> 00:38:36,786 разрывов. 735 00:38:37,196 --> 00:38:37,736 Я бы тоже. 736 00:38:38,336 --> 00:38:39,336 Самое. 737 00:38:40,106 --> 00:38:41,106 Трудоголик. 738 00:38:52,166 --> 00:38:55,236 Ваша кровать середины девятнадцатого века. 739 00:39:03,716 --> 00:39:04,436 Добрый вечер. 740 00:39:05,036 --> 00:39:06,186 Я Виктор. 741 00:39:08,216 --> 00:39:11,226 Саша Виктор это мастером не стал чине. 742 00:39:12,236 --> 00:39:12,626 Хорошо 743 00:39:12,728 --> 00:39:13,866 не кровать. 744 00:39:18,056 --> 00:39:21,626 Приличную ночью ство дикому чи распевать когда муж дома не 745 00:39:21,806 --> 00:39:23,098 годный неприлично. 746 00:39:23,216 --> 00:39:24,176 Мне пожалуй пора 747 00:39:24,446 --> 00:39:26,166 да ты уже засиделся. 748 00:39:27,806 --> 00:39:27,926 И 749 00:39:28,121 --> 00:39:29,376 все нормально. 750 00:39:29,456 --> 00:39:30,026 Много выпил 751 00:39:30,266 --> 00:39:31,416 я пойду. 752 00:39:32,006 --> 00:39:33,906 Как элайджи Мира. 753 00:39:40,526 --> 00:39:42,606 Обжёг без моя игрушки. 754 00:39:44,276 --> 00:39:46,076 Ничего мне не надо было задерживаться 755 00:39:46,256 --> 00:39:47,256 допоздна. 756 00:39:53,396 --> 00:39:54,756 Я очень хорошо. 757 00:39:55,586 --> 00:39:56,796 Я тоже. 758 00:40:00,386 --> 00:40:01,386 Заседаний. 759 00:40:07,672 --> 00:40:08,672 Втянула. 760 00:40:10,342 --> 00:40:11,342 Все. 761 00:40:11,632 --> 00:40:12,172 Стократ. 762 00:40:12,592 --> 00:40:13,592 Миронов. 763 00:40:14,122 --> 00:40:15,122 Деян. 764 00:40:15,592 --> 00:40:16,732 Я не знаю она ушла 765 00:40:16,912 --> 00:40:17,392 с работы. 766 00:40:17,842 --> 00:40:20,272 Телефон не отвечает я знаю что не отвечает 767 00:40:20,482 --> 00:40:22,507 где ты была причуды опустила. 768 00:40:23,482 --> 00:40:25,562 Я не слежу за ней на работе. 769 00:40:26,272 --> 00:40:29,752 Ты хотел чтобы она подошла ко мне работать она 770 00:40:29,752 --> 00:40:31,172 пошла хочешь устраивай её к себе и следи за ней. 771 00:40:32,662 --> 00:40:33,662 Наплевать. 772 00:40:34,132 --> 00:40:36,005 Девушка пропало тебе. 773 00:40:36,382 --> 00:40:39,152 В сидишь тут с музыкальной часть гоняешь. 774 00:40:40,192 --> 00:40:40,568 Со что 775 00:40:40,732 --> 00:40:41,732 знать. 776 00:40:41,782 --> 00:40:43,037 Жанр обычную. 777 00:40:44,002 --> 00:40:45,002 Дома. 778 00:41:36,292 --> 00:41:38,612 Докричаться не смогла. 779 00:41:39,592 --> 00:41:41,942 Же металла все следы. 780 00:41:42,832 --> 00:41:45,572 Либо чувствовала зла. 781 00:41:49,822 --> 00:41:51,992 Прощала мне звонки. 782 00:41:52,912 --> 00:41:55,322 И луну что не взошла. 783 00:41:56,332 --> 00:41:57,982 Из уроки взмах 784 00:41:58,102 --> 00:41:59,102 крыла. 785 00:42:04,342 --> 00:42:05,702 Жду знал. 786 00:42:06,232 --> 00:42:07,552 Замирала. 787 00:42:10,462 --> 00:42:11,462 Уже. 788 00:42:19,612 --> 00:42:21,692 Зажигала Мая. 789 00:42:24,725 --> 00:42:25,725 Руки. 790 00:42:28,222 --> 00:42:29,222 Что. 791 00:42:29,632 --> 00:42:32,282 Заставил падая не. 792 00:42:39,802 --> 00:42:40,802 Разберусь. 793 00:42:52,912 --> 00:42:54,277 Мире делать. 794 00:43:03,652 --> 00:43:04,222 В чужие. 795 00:43:04,522 --> 00:43:05,522 Сны. 796 00:43:06,172 --> 00:43:08,194 Раздвигая ага. 797 00:43:09,562 --> 00:43:10,562 Закрыл. 798 00:43:14,842 --> 00:43:15,842 Что. 799 00:43:16,252 --> 00:43:18,405 Заставило он падает. 800 00:43:21,562 --> 00:43:22,562 И. 801 00:43:26,392 --> 00:43:27,632 Без грусти. 802 00:43:50,752 --> 00:43:52,232 Проект закрыл. 803 00:43:52,312 --> 00:43:53,312 Объеденье. 804 00:43:59,605 --> 00:44:00,472 Твоём оклейка. 805 00:44:00,832 --> 00:44:01,832 Служебных. 806 00:44:47,152 --> 00:44:48,152 Ой. 807 00:44:49,552 --> 00:44:50,962 Маме твоей подписала 808 00:44:51,262 --> 00:44:53,182 галине петровне с любовью. 809 00:44:53,512 --> 00:44:55,052 От алена разовое. 810 00:44:55,552 --> 00:44:56,702 Что почитать. 811 00:44:56,872 --> 00:44:58,202 А что такое. 812 00:45:02,092 --> 00:45:03,633 Это ты за фотографии. 813 00:45:03,742 --> 00:45:05,312 Хочешь я тебе тоже. 814 00:45:06,322 --> 00:45:07,322 Прости. 815 00:45:07,582 --> 00:45:09,392 Рассказывали что случилось. 816 00:45:10,912 --> 00:45:12,265 Он и измерению. 817 00:45:12,982 --> 00:45:13,982 Жених. 818 00:45:14,722 --> 00:45:15,862 С кем тебе можно изменить. 819 00:45:16,312 --> 00:45:17,962 Со шлюхой одной врал ещё. 820 00:45:18,442 --> 00:45:19,922 Шлюха и считается. 821 00:45:20,242 --> 00:45:22,772 А врать родители всегда будет они такие. 822 00:45:23,752 --> 00:45:25,462 Послушай мудрой женщиной и все-таки. 823 00:45:25,942 --> 00:45:27,842 Пять раз замужем было. 824 00:45:28,402 --> 00:45:30,662 Выходит замуж как можно быстрее. 825 00:45:31,192 --> 00:45:33,002 Прежнего кольцо кино. 826 00:45:33,742 --> 00:45:34,742 Имеется. 827 00:45:34,942 --> 00:45:37,322 Чувство вины это хорошо пострадает. 828 00:45:38,002 --> 00:45:38,272 Когда. 829 00:45:38,992 --> 00:45:40,787 Они скоро там очереди. 830 00:45:41,122 --> 00:45:42,122 Где. 831 00:45:42,202 --> 00:45:43,202 Загсе. 832 00:45:44,062 --> 00:45:45,392 У тебя хоть. 833 00:45:45,472 --> 00:45:47,642 Завтра же спешит хочешь позвоню. 834 00:45:51,412 --> 00:45:52,592 Мы заняты. 835 00:45:54,514 --> 00:45:55,514 Карты. 836 00:45:59,662 --> 00:46:00,662 Так. 837 00:46:00,772 --> 00:46:01,552 Как появится. 838 00:46:01,942 --> 00:46:03,643 Хватай его буду секс. 839 00:46:03,862 --> 00:46:04,192 Уже. 840 00:46:04,509 --> 00:46:06,488 Чтобы как какая-то шлюха испортила. 841 00:46:06,592 --> 00:46:07,592 Жизнь. 842 00:46:07,912 --> 00:46:08,912 Нет. 843 00:46:09,202 --> 00:46:09,802 Все. 844 00:46:10,222 --> 00:46:11,942 Давай вытирая слезы. 845 00:46:11,992 --> 00:46:13,592 Будет тебе свадьба. 846 00:46:13,822 --> 00:46:14,822 Все. 847 00:46:15,742 --> 00:46:16,742 Мальчика. 848 00:46:17,512 --> 00:46:17,782 Милый 849 00:46:17,987 --> 00:46:19,442 я тебе к могла. 850 00:46:19,770 --> 00:46:20,933 Мне тоже. 851 00:46:22,552 --> 00:46:23,552 Мне. 852 00:46:24,712 --> 00:46:26,372 Позвонить по работе. 853 00:46:28,102 --> 00:46:29,642 Только мы уже разрешают. 854 00:46:30,352 --> 00:46:31,982 Хорошо только. 855 00:46:32,692 --> 00:46:34,382 Не рассказывай никому. 856 00:46:43,072 --> 00:46:44,072 Алло. 857 00:46:44,542 --> 00:46:45,542 Лёш. 858 00:46:46,252 --> 00:46:47,962 Не могла позвони телефона не было. 859 00:46:48,352 --> 00:46:49,622 Ли ты что. 860 00:46:49,942 --> 00:46:50,942 Когда. 861 00:46:52,012 --> 00:46:53,012 Точно. 862 00:46:54,112 --> 00:46:55,712 А режиссёр кто. 863 00:46:57,682 --> 00:47:01,022 Ты моя лапочка ты самая лучшая. 864 00:47:01,912 --> 00:47:04,342 У меня все отлично съёмкам году как огурчиком. 865 00:47:04,672 --> 00:47:05,122 Олей 866 00:47:05,332 --> 00:47:06,812 милая моя. 867 00:47:12,742 --> 00:47:13,742 Всероссийских. 868 00:47:14,482 --> 00:47:15,722 Здесь торчу. 869 00:47:23,635 --> 00:47:24,851 Что с тобой. 870 00:47:26,002 --> 00:47:27,242 Все нормально. 871 00:47:30,142 --> 00:47:31,282 Плачет у неё тоже все нормально 872 00:47:31,492 --> 00:47:32,702 твой видео. 873 00:47:36,262 --> 00:47:37,262 Понятно. 874 00:47:37,972 --> 00:47:40,142 Значит группы провести ты не сможешь. 875 00:47:40,282 --> 00:47:41,282 Дыхание. 876 00:48:04,282 --> 00:48:05,282 Признанию. 877 00:48:06,202 --> 00:48:07,729 Сюда не за захватить. 878 00:48:08,272 --> 00:48:09,932 Признание верни. 879 00:48:17,962 --> 00:48:19,267 Что решила. 880 00:48:20,842 --> 00:48:22,202 У меня рой. 881 00:48:22,462 --> 00:48:24,272 Скандал мне не нужен. 882 00:48:30,742 --> 00:48:32,252 Солнечный звучным. 883 00:48:35,152 --> 00:48:37,709 Красуется недорогие ребята расскажет. 884 00:48:59,212 --> 00:49:00,632 Где моё кольцо. 885 00:49:08,302 --> 00:49:10,562 На следующей неделе у нас свадьба. 886 00:49:11,062 --> 00:49:12,482 Нас раз пишет. 887 00:49:12,652 --> 00:49:14,612 Мы вместе мы этим отдыхать. 888 00:49:15,892 --> 00:49:18,054 Потом вместе отсюда уволился. 889 00:49:18,802 --> 00:49:20,282 Снимем квартиру. 890 00:49:20,662 --> 00:49:22,492 И будем жить счастливо без Андрея 891 00:49:22,762 --> 00:49:23,392 без твоих 892 00:49:23,542 --> 00:49:24,542 пациентов. 893 00:49:26,032 --> 00:49:27,662 Если тебя не устраивает. 894 00:49:28,612 --> 00:49:30,092 И уволюсь сама. 895 00:49:30,871 --> 00:49:33,692 Больше ты мне никогда не увидишь я согласен. 896 00:50:21,590 --> 00:50:23,220 Здравствуйте а кому. 897 00:50:24,830 --> 00:50:26,310 Отключи речь. 898 00:51:05,390 --> 00:51:06,390 Сгораю. 62096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.