Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,080 --> 00:00:50,080
Ты.
2
00:00:50,970 --> 00:00:51,970
Вида.
3
00:00:57,960 --> 00:00:59,380
Голова болит.
4
00:01:00,210 --> 00:01:01,690
Ключи я пойду.
5
00:01:03,300 --> 00:01:04,608
Хоть падеж.
6
00:01:04,800 --> 00:01:05,400
Адвокате
7
00:01:05,580 --> 00:01:06,000
приехал.
8
00:01:06,330 --> 00:01:07,260
Год не поймёшь.
9
00:01:07,650 --> 00:01:09,557
Меня не собираюсь отвечать.
10
00:01:09,930 --> 00:01:12,210
Вот здесь будет он
тебе сказал что мы здесь
11
00:01:12,360 --> 00:01:16,060
ленчик пожалуйста лифчике у
меня ваш разборки ответ только хуже.
12
00:01:16,470 --> 00:01:17,470
Давно.
13
00:01:18,570 --> 00:01:19,570
Пожалуйста.
14
00:01:20,730 --> 00:01:21,730
Стоит.
15
00:01:27,947 --> 00:01:28,947
Привет.
16
00:01:52,230 --> 00:01:53,230
Сам.
17
00:01:53,610 --> 00:01:54,610
Сначала.
18
00:02:01,200 --> 00:02:01,710
Что ж.
19
00:02:02,250 --> 00:02:03,250
Значит.
20
00:02:08,220 --> 00:02:09,220
Суровым.
21
00:02:24,496 --> 00:02:25,930
Два заводи.
22
00:02:29,790 --> 00:02:31,420
Этого этого славилась.
23
00:02:32,400 --> 00:02:33,495
Не удалось.
24
00:04:02,670 --> 00:04:04,480
От я на держись подальше.
25
00:04:05,850 --> 00:04:07,000
Не понял.
26
00:04:07,170 --> 00:04:08,170
Теперь.
27
00:04:09,450 --> 00:04:10,841
Тряхнул зашли.
28
00:04:10,920 --> 00:04:13,240
Филип уран твоя
девушка тех самых.
29
00:04:13,410 --> 00:04:14,220
Тебя предупредил
30
00:04:14,490 --> 00:04:14,970
сдалось
31
00:04:15,210 --> 00:04:15,720
успокойся
32
00:04:15,900 --> 00:04:16,368
видел как
33
00:04:16,470 --> 00:04:17,680
не смотришь.
34
00:04:18,690 --> 00:04:20,080
Спал с ней.
35
00:04:22,050 --> 00:04:23,357
Пока нет.
36
00:04:27,960 --> 00:04:29,290
Вроде дать.
37
00:04:32,100 --> 00:04:33,780
А что свой девушка
так быстро бросил вчера
38
00:04:33,990 --> 00:04:35,590
никто и не бросал.
39
00:04:35,730 --> 00:04:38,220
Зачем и проблема сейчас
кришны тысяча полезно вьётся.
40
00:04:38,610 --> 00:04:40,090
Небесами разобрались.
41
00:04:40,590 --> 00:04:42,040
Семейные дела.
42
00:04:42,660 --> 00:04:43,410
И хочешь проблем
43
00:04:43,620 --> 00:04:45,250
держись от него подальше.
44
00:04:46,403 --> 00:04:48,340
Пошёл из Того что не закончил.
45
00:04:51,060 --> 00:04:53,340
Сказала что я не
видела как она ушла
46
00:04:53,460 --> 00:04:54,616
что машины.
47
00:04:54,720 --> 00:04:58,180
Я не знаю наверное пешком
прошла важнее вошла.
48
00:04:59,310 --> 00:05:04,150
Нет они уехали сразу после
тебя я она останусь со мной.
49
00:05:04,560 --> 00:05:05,100
Сажи это что
50
00:05:05,220 --> 00:05:06,220
допрос.
51
00:05:06,510 --> 00:05:07,890
Замок забрать его вчера
52
00:05:08,070 --> 00:05:08,880
не объяла его
53
00:05:09,090 --> 00:05:10,660
второе то был.
54
00:05:11,460 --> 00:05:12,900
Андрей брат и
55
00:05:13,110 --> 00:05:14,470
тоном обрёл.
56
00:05:15,210 --> 00:05:17,290
Он на приводи саша.
57
00:05:18,840 --> 00:05:19,110
Мы.
58
00:05:19,530 --> 00:05:24,630
Потеряли ключи от машины
Яна позвала этого Андрей
59
00:05:24,630 --> 00:05:26,170
потому что он за угон сидела
я его нам завёл машину.
60
00:05:26,940 --> 00:05:31,860
Ты что совсем глупая уголовников дом
пускаешь нормальный парень и вообще не уголок
61
00:05:32,070 --> 00:05:35,839
чуть не сообщила мне что она здесь
совсем не знаю что сдать её надо тебе.
62
00:05:36,240 --> 00:05:37,680
Поэтому вы пригласили парней
63
00:05:37,980 --> 00:05:39,190
без развлечься.
64
00:05:40,020 --> 00:05:41,802
Более Того что спальню.
65
00:05:42,420 --> 00:05:44,580
Да закончим все
это вообще что это.
66
00:05:44,970 --> 00:05:46,990
Нашим порочную связь.
67
00:05:47,130 --> 00:05:49,320
Ещё не знаю что
такое порочные связи
68
00:05:49,483 --> 00:05:49,513
с.
69
00:05:49,838 --> 00:05:54,440
Я не знаю для чего и сюда
приехали отпусти его которого
70
00:05:54,440 --> 00:05:56,231
ты здесь себе присмотри
обоих предусмотрел и срока.
71
00:05:56,640 --> 00:05:58,210
Сейчас всегда проваливай.
72
00:06:01,440 --> 00:06:02,440
Дрянь.
73
00:06:08,820 --> 00:06:09,900
Может ли эта машина думаю.
74
00:06:10,260 --> 00:06:12,400
Надо ведомый я потом скажу куда.
75
00:06:12,720 --> 00:06:13,720
Поехали.
76
00:06:44,220 --> 00:06:45,220
Сдала.
77
00:06:47,190 --> 00:06:48,190
Ждала.
78
00:06:49,080 --> 00:06:49,740
Теперь сбежал.
79
00:06:50,070 --> 00:06:50,310
С.
80
00:06:50,760 --> 00:06:51,360
Месте
81
00:06:51,480 --> 00:06:53,783
пожить пусть шевелитесь строчки.
82
00:06:54,720 --> 00:06:56,290
Хочу и замка выгнали.
83
00:06:57,630 --> 00:06:58,690
В Того.
84
00:07:02,730 --> 00:07:04,630
Где же тогда у тебя дела.
85
00:07:05,730 --> 00:07:06,970
Да не надо.
86
00:07:08,040 --> 00:07:09,430
Протирая полке.
87
00:07:30,420 --> 00:07:31,420
Все.
88
00:07:34,470 --> 00:07:35,470
Здравствуй.
89
00:07:36,930 --> 00:07:38,410
Я не твой милый.
90
00:07:39,480 --> 00:07:40,690
Ну что-то.
91
00:07:41,370 --> 00:07:43,570
Вчера так заступался за меня.
92
00:07:45,510 --> 00:07:47,620
Поставь меня в
покое Андрей машине.
93
00:07:47,850 --> 00:07:47,974
Мне
94
00:07:48,134 --> 00:07:49,134
понравился.
95
00:07:50,070 --> 00:07:52,510
Честно говоря даже не
знаю кто из вас лучше.
96
00:07:53,040 --> 00:07:54,490
Лучше он классно.
97
00:07:55,770 --> 00:07:56,670
Ж а что твой брат
98
00:07:56,880 --> 00:07:57,450
теперь знаешь.
99
00:07:58,110 --> 00:08:00,160
Теперь уже поздно
мы с ним дрожь.
100
00:08:00,750 --> 00:08:01,860
Кстати о тонкий опять.
101
00:08:02,250 --> 00:08:04,080
Мы до вечера на рынке хоть фризе
102
00:08:04,320 --> 00:08:05,320
неприемлемо.
103
00:08:06,840 --> 00:08:08,050
Не приедешь.
104
00:08:09,930 --> 00:08:10,930
Жаль.
105
00:08:14,100 --> 00:08:15,759
Частоту конь ходишь.
106
00:08:20,610 --> 00:08:21,610
Раз.
107
00:08:22,590 --> 00:08:22,950
Есть
108
00:08:23,220 --> 00:08:24,220
застройщика.
109
00:08:27,270 --> 00:08:28,350
Не звони ему больше.
110
00:08:28,740 --> 00:08:29,740
С.
111
00:08:33,390 --> 00:08:33,878
Ревнуешь
112
00:08:33,997 --> 00:08:34,997
нет.
113
00:08:35,100 --> 00:08:37,660
Он тебе помог один раз и
теперь ты к нему лезешь.
114
00:08:37,980 --> 00:08:39,210
Малыш я им нравлюсь
115
00:08:39,360 --> 00:08:40,160
брешешь что ли.
116
00:08:40,590 --> 00:08:42,750
Ты же проще у него девушка
есть и она очень классно
117
00:08:42,900 --> 00:08:43,440
ой
118
00:08:43,650 --> 00:08:45,190
если он такая классно.
119
00:08:45,390 --> 00:08:46,110
То что же он ко мне
120
00:08:46,290 --> 00:08:48,360
вас и приезжал игру
зимой наливные другом.
121
00:08:48,720 --> 00:08:49,140
Я
122
00:08:49,380 --> 00:08:53,310
все прекрати сейчас же зло
так и было приезжал трогается
123
00:08:53,610 --> 00:08:54,610
наливные.
124
00:08:55,050 --> 00:08:56,430
Вод наливные.
125
00:08:57,090 --> 00:08:58,480
Убирай коробке.
126
00:09:06,150 --> 00:09:07,870
Егор не игры на друга.
127
00:09:11,340 --> 00:09:13,540
Ну чего молчим
ревёт все выздоровели.
128
00:09:14,250 --> 00:09:14,910
Упоминаю.
129
00:09:15,270 --> 00:09:15,930
Молчание
130
00:09:16,170 --> 00:09:17,530
признак заболевания.
131
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
Голове.
132
00:09:19,620 --> 00:09:20,580
Расскажу вам как он тайн.
133
00:09:21,180 --> 00:09:22,750
Я человек советский.
134
00:09:23,340 --> 00:09:24,030
Секретов нет.
135
00:09:24,556 --> 00:09:26,230
Секреты есть у всех.
136
00:09:26,400 --> 00:09:27,150
Иногда они
137
00:09:27,330 --> 00:09:30,220
лежать тяжёлым грузом а у
вас есть возможность избавиться.
138
00:09:32,970 --> 00:09:34,090
И вор.
139
00:09:40,980 --> 00:09:41,980
Только.
140
00:09:43,140 --> 00:09:44,130
Только давайте никому
141
00:09:44,280 --> 00:09:45,850
все останется на друга.
142
00:09:48,420 --> 00:09:49,508
В общем.
143
00:09:50,190 --> 00:09:51,550
Такое дело.
144
00:09:52,770 --> 00:09:53,950
Я типа.
145
00:09:54,720 --> 00:09:55,967
Типа девственник.
146
00:09:58,950 --> 00:10:00,360
Ты же рассказывал
что у тебя есть.
147
00:10:00,690 --> 00:10:01,690
Девушка.
148
00:10:02,112 --> 00:10:03,112
Врал.
149
00:10:04,122 --> 00:10:04,662
Не просто.
150
00:10:05,292 --> 00:10:06,582
Полненькая девочки нравится
151
00:10:06,762 --> 00:10:07,362
с ним типа.
152
00:10:07,812 --> 00:10:08,497
Стремно то есть
153
00:10:08,652 --> 00:10:09,952
такие дела.
154
00:10:11,292 --> 00:10:12,622
Друга предал.
155
00:10:15,867 --> 00:10:16,867
Среду.
156
00:10:17,832 --> 00:10:19,282
Начальник своего.
157
00:10:20,532 --> 00:10:22,462
Бумагу райком написал.
158
00:10:22,962 --> 00:10:25,342
И издал и директором завода.
159
00:10:27,702 --> 00:10:28,852
Ты передавал.
160
00:10:31,602 --> 00:10:32,602
Нет.
161
00:10:33,702 --> 00:10:34,912
Что чувствуешь.
162
00:10:35,232 --> 00:10:36,232
Ж.
163
00:10:38,232 --> 00:10:39,982
Выпить хочешь помогает.
164
00:10:40,992 --> 00:10:42,232
А извиниться.
165
00:10:43,152 --> 00:10:44,332
Не могу.
166
00:10:45,432 --> 00:10:45,942
Нет его
167
00:10:46,092 --> 00:10:47,932
через два года умер.
168
00:10:54,342 --> 00:10:55,242
Представь что он
169
00:10:55,452 --> 00:10:56,812
сидит здесь.
170
00:10:57,312 --> 00:10:59,182
Можешь сказать
ему все что хотел.
171
00:11:12,252 --> 00:11:13,672
Прости меня.
172
00:11:13,872 --> 00:11:15,142
Рис Степанович.
173
00:11:38,412 --> 00:11:39,592
Все надо.
174
00:11:39,702 --> 00:11:42,022
До неё русаков откройте полиция.
175
00:11:43,992 --> 00:11:45,502
Документ покажите.
176
00:11:51,882 --> 00:11:52,882
Подальше.
177
00:11:53,832 --> 00:11:55,522
А ближе стоп.
178
00:11:56,952 --> 00:11:59,270
А что случилось двери откройте.
179
00:11:59,712 --> 00:12:02,322
Расскажите что случилось
я решил ряд дверь выбери.
180
00:12:02,682 --> 00:12:04,192
Ладно ладно.
181
00:12:11,472 --> 00:12:13,252
Зато в Андрей Николаевич.
182
00:12:13,812 --> 00:12:14,232
Жуков.
183
00:12:14,772 --> 00:12:15,952
Вы арестованы.
184
00:12:16,152 --> 00:12:17,992
Знаешь чем можно узнать.
185
00:12:22,752 --> 00:12:23,752
Собираюсь.
186
00:12:40,307 --> 00:12:41,811
Что то что я.
187
00:12:42,462 --> 00:12:44,121
Люблю своего лишь.
188
00:12:52,002 --> 00:12:53,152
Есть кто-нибудь.
189
00:12:58,452 --> 00:12:59,452
Да.
190
00:13:01,182 --> 00:13:02,482
В каком смысле.
191
00:13:03,252 --> 00:13:04,552
Какая машина.
192
00:13:05,532 --> 00:13:06,862
Ты где сейчас.
193
00:13:21,102 --> 00:13:22,102
Взрослых.
194
00:13:22,302 --> 00:13:24,312
В москве шагов Андрей я его брат
195
00:13:24,462 --> 00:13:26,212
хочу узнать за что арестовали.
196
00:13:33,792 --> 00:13:36,862
Завтра утром приходите
следователь все расскажу.
197
00:13:37,182 --> 00:13:38,822
Что арестовали братом у человека
198
00:13:39,012 --> 00:13:42,252
гражданин давайте успокоимся
для начала здравствуйте
199
00:13:42,402 --> 00:13:43,972
Роман Олег.
200
00:13:44,382 --> 00:13:45,982
Извините его пожалуйста.
201
00:13:46,332 --> 00:13:46,782
Том что.
202
00:13:47,172 --> 00:13:50,452
Арестованный мой жених
скажите пожалуйста что случилось.
203
00:13:50,656 --> 00:13:51,582
Свадьба скорой.
204
00:13:51,942 --> 00:13:53,232
Же родственников позвали
205
00:13:53,352 --> 00:13:54,282
из разных городов
206
00:13:54,492 --> 00:13:55,182
сочувствовал
207
00:13:55,302 --> 00:13:56,302
спасибо.
208
00:13:57,642 --> 00:13:58,642
Так.
209
00:13:58,962 --> 00:14:01,332
На автомобиль тойота
лэнд крузер двести
210
00:14:01,512 --> 00:14:02,512
номер.
211
00:14:02,802 --> 00:14:03,522
Четыре окко.
212
00:14:04,092 --> 00:14:05,722
Владелец миронов.
213
00:14:06,312 --> 00:14:11,022
Угрюмо вчера вечером салоне
обнаружены устройство для угона
214
00:14:11,022 --> 00:14:13,762
типа сканер с отпечатками
ранее судимы русакова Андрея.
215
00:14:13,902 --> 00:14:14,952
Вот такие вот факт.
216
00:14:15,570 --> 00:14:16,570
Миронов.
217
00:14:16,842 --> 00:14:18,492
Да миронов Александр борисом
218
00:14:18,762 --> 00:14:20,842
добре Андрей все самое везение.
219
00:14:20,982 --> 00:14:22,062
Как Андрей ног
220
00:14:22,362 --> 00:14:24,022
угнать машину Мирон.
221
00:14:27,282 --> 00:14:28,852
Ничего не могу.
222
00:14:31,392 --> 00:14:31,752
Подошла.
223
00:14:32,202 --> 00:14:34,034
Вместе мистеру доходах от.
224
00:14:34,842 --> 00:14:36,236
Роном вопросил Андрей завести.
225
00:14:36,702 --> 00:14:38,032
Потерял ключи.
226
00:14:39,492 --> 00:14:40,972
Откуда она знает.
227
00:14:42,222 --> 00:14:42,702
Познакомились
228
00:14:42,852 --> 00:14:43,272
случайно.
229
00:14:43,692 --> 00:14:44,692
Продолжай.
230
00:14:45,162 --> 00:14:45,972
Они были вместе
231
00:14:46,242 --> 00:14:47,082
рей позвал меня.
232
00:14:47,532 --> 00:14:48,582
Отметить новый работ.
233
00:14:49,242 --> 00:14:49,602
Я не
234
00:14:49,722 --> 00:14:50,722
критиков.
235
00:14:51,732 --> 00:14:52,152
Карета
236
00:14:52,362 --> 00:14:53,752
подруга я.
237
00:14:55,362 --> 00:14:56,362
Слушай.
238
00:14:56,862 --> 00:14:58,242
Я не знал что я на там будет
239
00:14:58,540 --> 00:14:59,922
я ни за что при придётся отец
240
00:15:00,132 --> 00:15:01,330
и напиши заявление в полицию
241
00:15:01,512 --> 00:15:04,512
не знал что они с андреем знаком
почему ты вообще туда поехал
242
00:15:04,812 --> 00:15:07,092
по жанре нам надо ехать
миронова ты не понимаешь.
243
00:15:07,632 --> 00:15:09,372
Обещал не сникерс не любят поля.
244
00:15:09,882 --> 00:15:12,142
Я не знал что там будет Яна.
245
00:15:13,272 --> 00:15:14,272
Степени.
246
00:15:17,532 --> 00:15:18,532
Боль.
247
00:15:19,452 --> 00:15:20,452
Поля.
248
00:15:29,082 --> 00:15:29,532
Боюсь.
249
00:15:29,982 --> 00:15:31,162
Он пришёл.
250
00:15:45,582 --> 00:15:48,052
Знаешь когда на приём
за месяц записывается.
251
00:15:48,552 --> 00:15:48,732
На
252
00:15:48,858 --> 00:15:49,858
ждали.
253
00:15:51,852 --> 00:15:53,532
Тебя ко мне а какой
он серьёзные дела.
254
00:15:54,012 --> 00:15:55,702
Отпустить моего брата.
255
00:15:59,142 --> 00:16:00,107
Его здесь нет я
256
00:16:00,294 --> 00:16:00,732
держу
257
00:16:00,882 --> 00:16:03,620
вы же знаете что он не выгонял
ваш машину ты же знал где была
258
00:16:03,908 --> 00:16:05,422
не соврал мне.
259
00:16:09,222 --> 00:16:10,612
Что вам нужно.
260
00:16:18,468 --> 00:16:21,014
Что думаешь мне
приятно все это делать.
261
00:16:21,732 --> 00:16:23,170
Да отвратительно.
262
00:16:24,222 --> 00:16:26,272
Ради своей дочери я.
263
00:16:26,502 --> 00:16:27,892
Сделаю все.
264
00:16:28,362 --> 00:16:30,952
Тебя переехать в период
даже не сомневаюсь.
265
00:16:31,152 --> 00:16:34,632
Поэтому собирай мозги в
кучу и делай то что я тебе скажу.
266
00:16:35,142 --> 00:16:36,472
Сегодня вечером.
267
00:16:36,882 --> 00:16:39,052
Привезёшь яну домой и.
268
00:16:39,222 --> 00:16:41,092
Можешь забирай своего брата.
269
00:16:45,162 --> 00:16:48,862
А если я и не найдём когда
тебе надо ты знаешь где она.
270
00:16:52,272 --> 00:16:53,272
Суши.
271
00:16:53,982 --> 00:16:54,462
Странный
272
00:16:54,601 --> 00:16:55,152
парень а.
273
00:16:55,932 --> 00:16:58,552
Ты же видишь тебя от
янки одни неприятности.
274
00:16:59,034 --> 00:17:00,952
Все равно никак не угомониться.
275
00:17:03,672 --> 00:17:05,973
Может и виды какие меня имеешь.
276
00:17:07,062 --> 00:17:08,632
Красивая богаты.
277
00:17:09,162 --> 00:17:11,242
Сразу скажу даже не думай.
278
00:17:12,882 --> 00:17:13,962
А я теперь понимаю почему я
279
00:17:14,185 --> 00:17:15,185
стреляла.
280
00:17:47,322 --> 00:17:49,222
Не сомневался ты приедешь.
281
00:17:49,662 --> 00:17:50,872
Уже заждалась.
282
00:17:55,722 --> 00:17:57,172
Какое тебе размер.
283
00:17:58,452 --> 00:17:59,752
Сорок пятый.
284
00:18:07,572 --> 00:18:09,202
Но эти надо брать.
285
00:18:09,552 --> 00:18:10,882
Линии спасибо.
286
00:18:12,072 --> 00:18:13,186
Не нравится.
287
00:19:00,912 --> 00:19:02,202
И.
288
00:19:17,562 --> 00:19:18,562
Я.
289
00:19:21,762 --> 00:19:22,332
Привет всем.
290
00:19:23,112 --> 00:19:23,592
Мы тебя так
291
00:19:23,751 --> 00:19:24,862
не ждали.
292
00:19:25,872 --> 00:19:26,652
Одна она
293
00:19:26,922 --> 00:19:27,922
идиотка.
294
00:19:28,542 --> 00:19:30,772
Ну ты для меня
как на это надеялся.
295
00:19:30,912 --> 00:19:31,692
Как же Ольга.
296
00:19:32,202 --> 00:19:33,682
Все все в порядке.
297
00:19:33,792 --> 00:19:35,092
Нет не касается.
298
00:19:36,072 --> 00:19:38,072
Как раз именно меняйте касается.
299
00:19:38,352 --> 00:19:41,962
Ты же против помочь девчонки а потом
используешь ли в моем же магазине.
300
00:19:42,462 --> 00:19:45,862
А мне в этом ольги твои
врать когда я и встречи да Илья.
301
00:19:46,272 --> 00:19:50,452
Цент кота кто ты мне не мамочка
никто здесь не используется.
302
00:19:50,922 --> 00:19:52,702
Разве что ты как раз.
303
00:19:53,502 --> 00:19:55,132
Илья уходи пожалуйста.
304
00:19:55,962 --> 00:19:56,962
Если.
305
00:19:59,292 --> 00:19:59,862
Оставь её.
306
00:20:00,192 --> 00:20:01,192
Пошли.
307
00:20:02,412 --> 00:20:02,862
Любовь
308
00:20:03,162 --> 00:20:04,162
видишь.
309
00:20:10,420 --> 00:20:10,750
Как вы
310
00:20:11,050 --> 00:20:12,050
познакомились.
311
00:20:13,060 --> 00:20:14,390
Мне очень интересно.
312
00:20:16,616 --> 00:20:18,100
В больницу лежал аварию попал.
313
00:20:18,790 --> 00:20:20,240
Народом работу.
314
00:20:21,970 --> 00:20:23,060
Не романтичным.
315
00:20:23,500 --> 00:20:23,710
Тип
316
00:20:23,920 --> 00:20:25,088
нас с тобой.
317
00:20:25,120 --> 00:20:26,120
Раз.
318
00:20:27,250 --> 00:20:29,180
Мы что будет уже
больнице познакомились.
319
00:20:30,220 --> 00:20:31,610
Ты мой врач.
320
00:20:34,480 --> 00:20:36,010
Я можно сказать в аварию попал.
321
00:20:36,400 --> 00:20:37,400
Же.
322
00:20:41,260 --> 00:20:42,620
Куда мы едем.
323
00:20:45,070 --> 00:20:46,070
Тебе.
324
00:20:51,040 --> 00:20:53,480
Указание твоего джой
арестовали Андрея.
325
00:20:53,530 --> 00:20:56,042
Же угон машин которые
ты попросила лживости.
326
00:20:56,530 --> 00:20:58,580
Поэтому-то возвращаешься к нему.
327
00:20:59,380 --> 00:20:59,650
Он то
328
00:20:59,801 --> 00:21:00,010
этом
329
00:21:00,220 --> 00:21:01,900
смысле аристон где он сейчас.
330
00:21:02,350 --> 00:21:03,430
Деление полицию ношу.
331
00:21:03,760 --> 00:21:06,430
Так поехали туда я после
скажу как было зачем косу.
332
00:21:07,060 --> 00:21:08,420
Я тебя дому.
333
00:21:09,250 --> 00:21:10,820
И ты обо всем расскажешь.
334
00:21:13,420 --> 00:21:15,260
Ты почему мне сразу не сказал.
335
00:21:16,780 --> 00:21:18,080
Что ты молчишь.
336
00:21:18,850 --> 00:21:21,710
Пришла к иметь меня
сначала да потом обсуждать.
337
00:21:22,060 --> 00:21:23,420
Так ты захотел.
338
00:21:23,500 --> 00:21:25,280
Винтовки то что не понимаешь.
339
00:21:25,660 --> 00:21:27,815
Твоя задача просто
вернуться домой и всю
340
00:21:28,030 --> 00:21:29,830
сидеть развито чувство
и машина с моей.
341
00:21:30,340 --> 00:21:32,750
Жизни подумай о
каком нибудь кроме себя.
342
00:22:39,760 --> 00:22:40,760
Да.
343
00:22:42,790 --> 00:22:43,690
Что почему.
344
00:22:44,170 --> 00:22:45,320
Она убежала.
345
00:22:46,870 --> 00:22:48,659
Не хочешь аппарат съел.
346
00:23:06,760 --> 00:23:07,760
Все.
347
00:23:08,080 --> 00:23:09,538
Отвергаю взять.
348
00:23:11,320 --> 00:23:13,550
Встреча с юристами
нужно перевести.
349
00:23:14,357 --> 00:23:14,710
Знаешь
350
00:23:14,926 --> 00:23:16,343
есть почему.
351
00:23:17,050 --> 00:23:17,920
Явно заболела
352
00:23:18,070 --> 00:23:18,700
отравилась
353
00:23:18,910 --> 00:23:20,267
рыбой сырое.
354
00:23:20,680 --> 00:23:22,240
Яйцо больным сквозь
давайте принесём
355
00:23:22,540 --> 00:23:22,960
жрецы.
356
00:23:23,410 --> 00:23:25,010
Сукин сын.
357
00:23:27,550 --> 00:23:29,030
Ты что она другом.
358
00:23:30,130 --> 00:23:33,580
И везёшь её навстречу
к договорились.
359
00:23:34,690 --> 00:23:38,750
Если понадобится можешь
захватить с собой тазик тряпки.
360
00:23:39,880 --> 00:23:41,359
Мы не твоё брезгуя.
361
00:23:44,770 --> 00:23:47,090
Нашлись и когда угодно.
362
00:23:47,710 --> 00:23:48,710
Передай.
363
00:23:49,360 --> 00:23:50,630
Чтобы обязательно.
364
00:23:54,160 --> 00:23:55,285
Ты меня.
365
00:23:55,360 --> 00:23:56,360
Хорошо.
366
00:24:03,070 --> 00:24:04,150
Иди себя и дальше.
367
00:24:04,720 --> 00:24:05,720
Хорошо.
368
00:24:19,990 --> 00:24:21,700
Что вы строительные
деле все в норме.
369
00:24:22,120 --> 00:24:25,100
Я высшую направление на
дополнительные анализы.
370
00:24:25,330 --> 00:24:26,330
Незатейливая.
371
00:24:26,680 --> 00:24:28,030
Рожает второе успеть
372
00:24:28,202 --> 00:24:29,750
материнский капитал.
373
00:24:31,750 --> 00:24:32,809
Мало Того что ребёночек
374
00:24:32,950 --> 00:24:34,850
ещё денежный приз нехилый.
375
00:24:36,640 --> 00:24:38,600
И не готовы к таким призыв.
376
00:24:40,750 --> 00:24:41,900
Но подразделения.
377
00:25:25,690 --> 00:25:27,650
Зрелая дочь понимаешь.
378
00:25:27,940 --> 00:25:28,940
Идея.
379
00:25:29,860 --> 00:25:32,240
Что за тайна у меня уродилась.
380
00:25:38,830 --> 00:25:40,000
Звонили набери ещё
381
00:25:40,180 --> 00:25:41,180
звонил.
382
00:25:41,950 --> 00:25:42,950
Выключен.
383
00:25:46,270 --> 00:25:48,380
Сергей Алексеевич под её.
384
00:25:48,700 --> 00:25:49,630
Заявки с.
385
00:25:50,380 --> 00:25:51,740
Их пуделей.
386
00:25:53,551 --> 00:25:54,010
Борис
387
00:25:54,160 --> 00:25:56,118
можно не надо этого знать.
388
00:25:59,290 --> 00:26:00,560
Через деньги.
389
00:26:01,300 --> 00:26:02,690
Все годятся.
390
00:26:03,400 --> 00:26:05,510
Грозе жизнь и заморачиваться.
391
00:26:06,550 --> 00:26:08,030
Думать о ильича.
392
00:26:08,590 --> 00:26:08,770
Вы.
393
00:26:09,460 --> 00:26:10,910
Выдох то.
394
00:26:11,200 --> 00:26:13,030
Вы Александр боюсь что от.
395
00:26:13,390 --> 00:26:16,240
А что лечении тридцать тысяч
евро стоило не хочешь знать а.
396
00:26:16,600 --> 00:26:20,390
Я тебе сейчас скажу от года
деньги простите но я не об этом.
397
00:26:20,500 --> 00:26:21,430
Я безопасности
398
00:26:21,606 --> 00:26:22,670
и думал.
399
00:26:24,130 --> 00:26:26,390
Нельзя вам всего
этого не рассказывать.
400
00:26:27,400 --> 00:26:28,400
За.
401
00:26:29,740 --> 00:26:30,950
Нас газа.
402
00:26:32,860 --> 00:26:34,850
Нам тоже знаю не хочется.
403
00:26:35,620 --> 00:26:36,310
А деньги на.
404
00:26:36,880 --> 00:26:38,090
Тот берег.
405
00:26:38,620 --> 00:26:40,210
Из-за этих образовывать.
406
00:26:40,840 --> 00:26:41,200
Кому
407
00:26:41,380 --> 00:26:41,870
нужны.
408
00:26:42,190 --> 00:26:42,340
Бы
409
00:26:42,534 --> 00:26:43,390
заводы лет
410
00:26:43,670 --> 00:26:44,670
стране
411
00:26:44,800 --> 00:26:47,630
строя нужны рабочие руки.
412
00:26:50,110 --> 00:26:51,860
Янко влаги.
413
00:26:52,240 --> 00:26:53,240
Смело.
414
00:26:58,240 --> 00:26:59,240
Арена.
415
00:27:01,930 --> 00:27:02,230
Где
416
00:27:02,350 --> 00:27:03,950
же сказать хотел.
417
00:27:04,570 --> 00:27:05,990
На будешь.
418
00:27:06,730 --> 00:27:08,800
Тоже меня либо
брут вот вот либо.
419
00:27:09,340 --> 00:27:10,340
Занят.
420
00:27:10,690 --> 00:27:11,410
Обойдётся все.
421
00:27:12,190 --> 00:27:12,620
Зубы
422
00:27:12,730 --> 00:27:13,730
вызвали.
423
00:27:14,170 --> 00:27:15,290
И тимошин.
424
00:27:16,270 --> 00:27:17,780
Вот эту и.
425
00:27:25,390 --> 00:27:26,870
Держите так напился.
426
00:27:30,340 --> 00:27:31,520
На работе.
427
00:27:32,350 --> 00:27:34,198
И родимые янку сейчас
428
00:27:34,300 --> 00:27:37,250
мне срочно нужна
завтра подписывать все.
429
00:27:38,470 --> 00:27:39,770
Я не знаю.
430
00:27:41,440 --> 00:27:42,580
А что это заболеешь от
431
00:27:42,850 --> 00:27:44,420
сердечного приступа.
432
00:27:45,130 --> 00:27:46,130
Больница.
433
00:27:46,360 --> 00:27:47,570
Я договорюсь.
434
00:27:48,460 --> 00:27:49,630
Если я просто завтра.
435
00:27:50,080 --> 00:27:51,620
Янки не будет.
436
00:27:51,670 --> 00:27:52,270
Настоящий.
437
00:27:52,600 --> 00:27:55,640
Вы будете даже
договариваться нужно будет и.
438
00:27:55,870 --> 00:27:58,540
Поехали поехали янку искать куда
439
00:27:58,690 --> 00:28:00,350
вы не знаю куда.
440
00:28:00,550 --> 00:28:01,600
Куда-нибудь.
441
00:28:02,440 --> 00:28:04,490
Еда же она есть.
442
00:28:04,720 --> 00:28:05,720
Ходит.
443
00:28:07,480 --> 00:28:08,480
Лекция.
444
00:28:08,560 --> 00:28:09,860
Поезжай домой.
445
00:28:11,050 --> 00:28:13,040
Я приятно что потом.
446
00:28:31,570 --> 00:28:33,560
Уже ошибочка вышла.
447
00:28:40,480 --> 00:28:41,480
Позволит.
448
00:28:44,800 --> 00:28:45,800
Это.
449
00:28:55,090 --> 00:28:56,090
Успокойся.
450
00:28:56,560 --> 00:28:58,340
Тихо все на лекции.
451
00:29:05,500 --> 00:29:06,680
Не москвы.
452
00:29:07,180 --> 00:29:08,420
Наш почему.
453
00:29:11,200 --> 00:29:12,827
Смотрите здесь.
454
00:29:15,190 --> 00:29:16,190
Саша.
455
00:29:28,000 --> 00:29:29,750
Что их не вовремя.
456
00:29:40,240 --> 00:29:41,470
Явка с повинной можно оформить.
457
00:29:42,100 --> 00:29:44,230
Что явку я совершил
преступление в
458
00:29:44,489 --> 00:29:45,489
машину.
459
00:29:45,581 --> 00:29:46,337
Власти дикие
460
00:29:46,510 --> 00:29:48,380
начала это Андрей русаков.
461
00:29:48,430 --> 00:29:49,946
Я требую отпустить.
462
00:29:51,160 --> 00:29:52,870
Это чистосердечное
признание явно
463
00:29:52,990 --> 00:29:54,567
машину они он.
464
00:29:54,640 --> 00:29:54,730
У.
465
00:29:55,060 --> 00:29:58,010
Тебя вязаную
оформить своему кто.
466
00:29:58,060 --> 00:29:59,060
Невеста.
467
00:30:00,430 --> 00:30:03,323
Вторая сзади лишь те первая да.
468
00:30:03,880 --> 00:30:07,510
Князь завтра в четыре придёт
следовать ему это и покажете мне не
469
00:30:07,810 --> 00:30:09,760
надо надо надо дала.
470
00:30:10,180 --> 00:30:12,770
Мне управления вода занят давай.
471
00:30:15,530 --> 00:30:19,170
Ты что творишь пожалуйста
звоните на горячую линию.
472
00:30:20,420 --> 00:30:21,420
Заре.
473
00:30:25,160 --> 00:30:25,760
Простите
474
00:30:26,014 --> 00:30:28,470
ещё раз говорю
находится под следствием.
475
00:30:28,880 --> 00:30:29,483
Это моя
476
00:30:29,750 --> 00:30:31,200
жена моя.
477
00:30:32,000 --> 00:30:36,390
Завести вы тоже можете успокоиться
вас как зовут Яна миронова.
478
00:30:37,010 --> 00:30:38,412
Александра миронов ваш отец.
479
00:30:39,050 --> 00:30:41,250
Год он сегодня писал заявление.
480
00:30:41,360 --> 00:30:42,690
Лица не.
481
00:30:42,830 --> 00:30:44,300
Понимаете меня слышите
482
00:30:44,570 --> 00:30:47,070
меня до конца
дежурства десять минут.
483
00:30:47,210 --> 00:30:48,210
Здесь.
484
00:31:15,890 --> 00:31:17,910
Миронов Александр Борисович.
485
00:31:19,370 --> 00:31:20,370
Офицер.
486
00:31:20,630 --> 00:31:21,830
Ваша ночью назад.
487
00:31:22,400 --> 00:31:22,953
Вы можете.
488
00:31:23,554 --> 00:31:24,554
Участок.
489
00:31:28,370 --> 00:31:29,370
Дело.
490
00:31:53,780 --> 00:31:54,780
Муж.
491
00:31:57,230 --> 00:31:59,070
Что он равенстве здесь.
492
00:32:02,090 --> 00:32:03,390
Андрей пожалуйста.
493
00:32:04,070 --> 00:32:06,060
Извиниться перед думаю и хочешь.
494
00:32:10,430 --> 00:32:11,670
Для чтения.
495
00:32:12,800 --> 00:32:14,120
То что сбежал за то что.
496
00:32:14,570 --> 00:32:16,310
У лёгочную отравил я по город
497
00:32:16,430 --> 00:32:17,780
как идиот нашу целый день
498
00:32:17,990 --> 00:32:18,650
тебя ещё.
499
00:32:19,070 --> 00:32:20,370
Есть пожалуйста.
500
00:32:22,130 --> 00:32:23,130
Постели.
501
00:32:24,080 --> 00:32:26,856
И что ещё раз правил
скажи уточни по-своему.
502
00:32:33,260 --> 00:32:34,620
Прости пожалуйста.
503
00:32:36,440 --> 00:32:38,940
Берут очень жаль
что все это сделать.
504
00:32:41,210 --> 00:32:42,712
При дворе резать.
505
00:32:53,532 --> 00:32:54,532
Тебе.
506
00:33:07,430 --> 00:33:08,540
Скажи это стоило
507
00:33:08,750 --> 00:33:09,750
Того.
508
00:33:11,750 --> 00:33:12,750
Не.
509
00:33:15,290 --> 00:33:17,820
У в другом месте
будет лучше чем дома.
510
00:33:24,470 --> 00:33:25,470
Будет.
511
00:33:28,010 --> 00:33:29,940
Поехали домой и утверждёнными.
512
00:33:30,500 --> 00:33:31,355
Я все подпишем
513
00:33:31,520 --> 00:33:32,704
лишь подпишу.
514
00:33:35,570 --> 00:33:36,660
А потом.
515
00:33:37,670 --> 00:33:38,940
Что в одном.
516
00:33:39,230 --> 00:33:40,500
Потом отпустишь.
517
00:33:40,760 --> 00:33:42,660
Допущу кому нужен.
518
00:33:54,620 --> 00:33:56,940
Маме про нож его
знать не обязательно.
519
00:33:58,520 --> 00:33:59,450
Он сказал ей что
520
00:33:59,690 --> 00:34:00,740
решил вернуться домой.
521
00:34:01,340 --> 00:34:03,000
Осознавая тебе.
522
00:34:07,400 --> 00:34:09,094
Сделай лицо повеселее.
523
00:34:09,290 --> 00:34:11,520
Ты же Рада вернуться домой.
524
00:34:15,110 --> 00:34:16,110
Вечера.
525
00:34:35,240 --> 00:34:35,660
Спешки
526
00:34:35,960 --> 00:34:37,750
деньги нужны на адвоката.
527
00:34:38,450 --> 00:34:39,290
У тебя проблемы
528
00:34:39,560 --> 00:34:41,250
Андрей речной воде.
529
00:34:42,020 --> 00:34:43,220
Я тут ни причём нарой
530
00:34:43,370 --> 00:34:44,370
от.
531
00:34:47,390 --> 00:34:48,530
За срочно специально
532
00:34:48,710 --> 00:34:49,710
мало.
533
00:35:00,140 --> 00:35:01,860
Адвокат есть хорошим.
534
00:35:02,600 --> 00:35:04,230
Всех наших вытащим.
535
00:35:05,060 --> 00:35:06,810
Могу телефон дать.
536
00:35:15,440 --> 00:35:17,850
Здесь четыреста девяносто пять.
537
00:35:19,040 --> 00:35:20,476
Пять буду дозу.
538
00:35:21,140 --> 00:35:22,290
Или фонды.
539
00:35:22,790 --> 00:35:24,330
Чей два года.
540
00:35:54,800 --> 00:35:56,075
Рынке купила.
541
00:35:56,210 --> 00:35:57,810
С брусникой сделаем.
542
00:35:58,520 --> 00:35:59,940
Хорошо мам.
543
00:36:00,860 --> 00:36:01,860
Что.
544
00:36:03,470 --> 00:36:05,160
Ты что шутишь что ли.
545
00:36:05,270 --> 00:36:06,780
Нет нам показалось.
546
00:36:08,930 --> 00:36:09,930
Понятно.
547
00:36:11,030 --> 00:36:12,600
Опять за него.
548
00:36:13,400 --> 00:36:14,790
Зачем ты всех.
549
00:36:15,770 --> 00:36:16,640
Же отца терпел.
550
00:36:16,970 --> 00:36:19,140
Терпел из-за себя ты тратить.
551
00:36:20,073 --> 00:36:21,690
Тебя об этом не просил.
552
00:36:23,570 --> 00:36:24,840
Значит так.
553
00:36:25,130 --> 00:36:25,280
Ведь
554
00:36:25,520 --> 00:36:26,090
слезы и
555
00:36:26,300 --> 00:36:28,080
никто их не стоит.
556
00:36:29,630 --> 00:36:31,370
Давай к помогаем не с уткой.
557
00:36:31,850 --> 00:36:32,300
И может.
558
00:36:32,990 --> 00:36:34,320
Дима позовём.
559
00:36:35,160 --> 00:36:36,535
Но нам.
560
00:36:36,815 --> 00:36:37,160
Надо.
561
00:36:37,760 --> 00:36:38,660
Он ещё не изменился
562
00:36:38,780 --> 00:36:39,990
стал серьёзной.
563
00:36:40,820 --> 00:36:42,030
Уже слишком.
564
00:36:42,650 --> 00:36:43,890
От зари.
565
00:36:44,806 --> 00:36:45,031
До зари
566
00:36:45,200 --> 00:36:46,290
до зари.
567
00:36:56,720 --> 00:36:58,233
Навстречу с брат.
568
00:36:58,400 --> 00:36:59,970
Фамилия высоту.
569
00:37:05,180 --> 00:37:06,570
Хочу в тюрьму.
570
00:37:09,290 --> 00:37:10,350
В том.
571
00:37:11,390 --> 00:37:11,720
Же.
572
00:37:12,140 --> 00:37:14,100
Году адвоката кстати хороший.
573
00:37:14,780 --> 00:37:15,780
Зато.
574
00:37:16,520 --> 00:37:17,520
Алиса.
575
00:37:18,920 --> 00:37:20,109
Это наше.
576
00:37:21,170 --> 00:37:22,350
Здесь газу.
577
00:37:22,700 --> 00:37:26,490
Галлея стороны не знаю молясь
чтобы заявление забрал это не поможет.
578
00:37:26,600 --> 00:37:27,960
В куда ты знаешь.
579
00:37:28,190 --> 00:37:29,190
Я.
580
00:37:29,390 --> 00:37:30,690
И где я.
581
00:37:32,840 --> 00:37:34,110
Я сбежал.
582
00:37:34,310 --> 00:37:34,820
Я не знаю.
583
00:37:35,630 --> 00:37:36,630
Прекрасно.
584
00:37:37,550 --> 00:37:38,900
Теряющий если вы можете
585
00:37:39,050 --> 00:37:40,220
я делаю все что могу.
586
00:37:40,610 --> 00:37:42,750
Слушай а может чудовищная Сила.
587
00:37:44,510 --> 00:37:45,780
Ты не помню.
588
00:37:46,010 --> 00:37:47,652
Нашёл выход однажды.
589
00:37:47,780 --> 00:37:48,650
Ты делаешь то что мы.
590
00:37:49,220 --> 00:37:52,280
Все само собой решилась квартирный
вопрос я тебя тревожнее будут.
591
00:37:52,760 --> 00:37:54,096
Что тебе дёргаться.
592
00:37:54,140 --> 00:37:54,980
Я просил когда.
593
00:37:55,310 --> 00:37:57,390
Машины гренаде срок в боярин.
594
00:37:57,620 --> 00:37:57,920
Теперь.
595
00:37:58,340 --> 00:38:00,120
Подготовку мужика подставил.
596
00:38:00,920 --> 00:38:02,430
Что тебе не радостными.
597
00:38:03,500 --> 00:38:03,980
Тренироваться.
598
00:38:04,370 --> 00:38:04,880
Нерона.
599
00:38:05,210 --> 00:38:06,962
Тогда сделай что-нибудь.
600
00:38:11,750 --> 00:38:12,860
Завтра привезу тебе вещи.
601
00:38:13,530 --> 00:38:14,850
Тебе зависит.
602
00:38:30,320 --> 00:38:32,310
Не ожидал что ты меня знаешь.
603
00:38:32,390 --> 00:38:34,130
Скажи спасибо утки что большая.
604
00:38:34,760 --> 00:38:35,030
И.
605
00:38:35,510 --> 00:38:36,930
Спасибо уткой.
606
00:38:38,180 --> 00:38:40,080
Звёзд совсем не видно.
607
00:38:41,150 --> 00:38:42,988
Хочется загородная жизнь.
608
00:38:44,090 --> 00:38:45,090
Серьёзно.
609
00:38:45,710 --> 00:38:46,710
Димо.
610
00:38:49,310 --> 00:38:49,580
С тобой
611
00:38:49,867 --> 00:38:51,420
не без этого.
612
00:38:52,760 --> 00:38:54,150
Когда им не.
613
00:38:55,850 --> 00:38:56,850
Медведь.
614
00:39:28,700 --> 00:39:29,700
Да.
615
00:39:34,010 --> 00:39:34,700
Да отражал
616
00:39:34,880 --> 00:39:35,880
простите.
617
00:39:48,020 --> 00:39:49,530
Слушаю тебя.
618
00:40:01,340 --> 00:40:03,090
Опустить моего брата.
619
00:40:04,070 --> 00:40:05,330
Дайте мне время я найду я.
620
00:40:05,900 --> 00:40:07,200
Что пьян.
621
00:40:10,100 --> 00:40:13,190
Ставят уже не поможет что мне
сделать чтобы отпустили у рад
622
00:40:13,340 --> 00:40:13,910
встань
623
00:40:14,030 --> 00:40:15,450
хотите наказать.
624
00:40:15,560 --> 00:40:17,040
Посадите меня.
625
00:40:21,902 --> 00:40:24,162
Жаль янг тебя сейчас не видеть.
626
00:40:25,322 --> 00:40:26,622
Да уж принимать.
627
00:40:29,402 --> 00:40:30,612
Что дома.
628
00:40:32,072 --> 00:40:33,672
С мамы с папой.
629
00:40:34,142 --> 00:40:36,042
Плевать она хотела.
630
00:40:36,152 --> 00:40:36,692
Тебя
631
00:40:36,812 --> 00:40:38,172
и твоего брата.
632
00:40:45,182 --> 00:40:46,662
Заберите заявление.
633
00:40:59,312 --> 00:41:00,312
Этажа.
634
00:41:00,602 --> 00:41:02,142
Я её привёз.
635
00:41:02,545 --> 00:41:03,545
Ты.
636
00:41:04,772 --> 00:41:05,772
Глава.
637
00:41:06,512 --> 00:41:07,785
Давай врёшь.
638
00:41:21,482 --> 00:41:22,812
Кто-то приходил.
639
00:41:22,892 --> 00:41:24,032
Психолог твоё приходил.
640
00:41:24,452 --> 00:41:26,652
Я сказал что тебе
на него наплевать.
641
00:41:27,512 --> 00:41:28,512
Правильно.
642
00:41:29,146 --> 00:41:29,462
Сегодня.
643
00:41:29,822 --> 00:41:30,632
Завтра много дел
644
00:41:30,902 --> 00:41:32,322
хорошо пап.
645
00:42:50,372 --> 00:42:51,372
Холодность.
646
00:42:53,342 --> 00:42:54,342
Обнять.
647
00:42:55,802 --> 00:42:57,312
Или печку включить.
648
00:42:57,482 --> 00:42:58,482
Не.
649
00:42:58,832 --> 00:42:59,832
Спасибо.
650
00:43:03,092 --> 00:43:04,400
Это красиво.
651
00:43:06,662 --> 00:43:07,902
Да ещё.
652
00:43:08,702 --> 00:43:09,792
И стране.
653
00:43:10,862 --> 00:43:11,492
Стройная
654
00:43:11,792 --> 00:43:12,792
ним.
655
00:43:13,742 --> 00:43:14,742
Хорош.
656
00:43:17,612 --> 00:43:19,722
Смеси по утрам видел.
657
00:43:20,462 --> 00:43:21,912
В чем не идём.
658
00:43:22,292 --> 00:43:24,012
Утром тут же стране.
659
00:43:24,452 --> 00:43:25,902
До сих пор зовут.
660
00:43:29,102 --> 00:43:30,342
Я не могу.
661
00:43:44,312 --> 00:43:46,531
Мама сказала серьёзность стал.
662
00:43:46,832 --> 00:43:47,792
Когда я тебе ещё вижу.
663
00:43:48,542 --> 00:43:50,442
Не знаю когда я захочу.
664
00:43:51,812 --> 00:43:53,888
Знал что мне сделать
что чтобы ты захотел.
665
00:44:32,792 --> 00:44:35,022
Поцелуй меня ещё
раз можешь ехать.
666
00:45:32,102 --> 00:45:33,552
Сволочь корону.
667
00:45:35,072 --> 00:45:36,462
Это ты сволочь.
668
00:45:37,112 --> 00:45:37,592
Балдею.
669
00:45:37,952 --> 00:45:39,702
Нашёл как своих валяешься.
670
00:45:41,762 --> 00:45:43,272
Да и что.
671
00:45:43,742 --> 00:45:45,092
Андреевна нарах прийти в.
672
00:45:45,662 --> 00:45:47,082
Себя все равно.
673
00:45:47,732 --> 00:45:48,392
Меня предал
674
00:45:48,662 --> 00:45:50,142
правильно сделал.
675
00:45:53,882 --> 00:45:56,112
Ты что пьяный а тебе то что.
676
00:46:00,902 --> 00:46:01,772
Андрей отпустит
677
00:46:01,892 --> 00:46:03,132
не отпустит.
678
00:46:03,302 --> 00:46:05,322
Отец так сказал дура.
679
00:47:03,362 --> 00:47:04,362
Принц.
680
00:47:09,602 --> 00:47:10,712
Я решил квартиру вопрос
681
00:47:10,922 --> 00:47:12,642
вдруг вскоре сядет.
682
00:47:13,232 --> 00:47:14,815
Потому что мы же живём.
683
00:47:15,152 --> 00:47:15,572
Челси
684
00:47:15,782 --> 00:47:16,782
хотел.
685
00:47:16,843 --> 00:47:17,612
Ты же хочешь чего-то.
686
00:47:18,062 --> 00:47:18,722
Чем лиза.
687
00:47:19,235 --> 00:47:20,235
Терпимо.
688
00:47:20,672 --> 00:47:21,672
Фильм.
689
00:47:25,712 --> 00:47:27,042
Зинка мне.
690
00:47:27,302 --> 00:47:28,722
Завтра выспишься.
691
00:47:29,312 --> 00:47:29,492
Все.
692
00:47:30,122 --> 00:47:31,122
Хорошо.
693
00:47:33,032 --> 00:47:34,242
Давай поженимся.
694
00:47:39,422 --> 00:47:40,772
Жители подумаем
695
00:47:40,952 --> 00:47:41,952
пойдём.
696
00:47:42,032 --> 00:47:43,572
Я не хочу спать.
697
00:47:46,952 --> 00:47:47,952
Пойду.
698
00:47:56,732 --> 00:47:57,732
Прости.
699
00:47:59,312 --> 00:48:00,642
Прости меня.
700
00:48:03,632 --> 00:48:04,632
Что.
701
00:48:07,022 --> 00:48:08,022
Простите.
702
00:48:08,102 --> 00:48:09,102
Что.
703
00:48:09,212 --> 00:48:11,112
Не нравится что
ты за мной бегаешь.
704
00:48:16,832 --> 00:48:17,832
Страной.
705
00:48:18,152 --> 00:48:19,152
Чем.
706
00:48:19,262 --> 00:48:19,652
Больше я
707
00:48:19,862 --> 00:48:20,862
бежать.
708
00:48:22,562 --> 00:48:23,042
Ты будешь ты
709
00:48:23,252 --> 00:48:23,642
веришь
710
00:48:23,762 --> 00:48:23,972
мне
711
00:48:24,092 --> 00:48:24,512
заводе.
712
00:48:24,842 --> 00:48:25,842
Иначе.
713
00:48:27,752 --> 00:48:29,022
Бы есть предел.
714
00:48:29,522 --> 00:48:30,908
Хочешь не есть.
715
00:48:32,252 --> 00:48:32,702
Я тебя.
716
00:48:33,182 --> 00:48:34,542
Очень люблю.
717
00:48:34,952 --> 00:48:35,952
Тебя.
718
00:48:36,602 --> 00:48:37,602
Прости.
719
00:48:38,252 --> 00:48:42,593
То есть тебе нужно было напиться чтобы
стать смелым сказать не всем спасибо.
720
00:48:44,102 --> 00:48:44,402
Жизнь.
721
00:48:44,822 --> 00:48:45,482
Же свозят
722
00:48:45,752 --> 00:48:46,292
что я
723
00:48:46,412 --> 00:48:47,102
трясусь
724
00:48:47,313 --> 00:48:48,313
зависит.
725
00:48:48,662 --> 00:48:49,262
Тебе нужно.
726
00:48:49,832 --> 00:48:51,792
Кент ухаживать за лучший способ.
727
00:48:51,962 --> 00:48:52,382
Же меня.
728
00:48:52,982 --> 00:48:55,619
Чувствовали как начала
выхожу ты газипур остановиться и
729
00:48:55,742 --> 00:48:57,432
чести смогу остановить.
730
00:48:59,252 --> 00:49:00,402
Не мужчина.
731
00:49:00,992 --> 00:49:03,132
Ты можешь мечты сузить.
53354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.