Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,706 --> 00:00:43,086
I filled out the form.
2
00:00:43,110 --> 00:00:47,891
But now you're telling me.
3
00:00:47,915 --> 00:00:50,934
I can't get my visa extended...
4
00:00:50,958 --> 00:01:04,962
No means no. Come back another day.
5
00:02:04,331 --> 00:02:15,331
Lee?
6
00:03:04,372 --> 00:03:15,853
Here you are.
7
00:04:02,159 --> 00:04:12,159
(Farsi)
8
00:05:17,184 --> 00:05:29,747
Goddamm. Take it outside.
9
00:06:33,421 --> 00:06:35,238
They treated me awful.
10
00:06:35,262 --> 00:06:39,363
They looked at me like
I did something wrong.
11
00:06:39,387 --> 00:06:41,004
- Excuse me, ma'am.
- Yes?
12
00:06:41,028 --> 00:06:46,490
I'm sorry but...
13
00:06:46,514 --> 00:06:50,333
- Sorry.
- But? But what?
14
00:06:50,357 --> 00:06:52,976
Could you be a bit quieter?
15
00:06:53,000 --> 00:06:58,382
We're just talking.
16
00:06:58,406 --> 00:07:04,828
I'm sorry, but other customers
are trying to enjoy themselves...
17
00:07:04,852 --> 00:07:08,271
We're just talking.
18
00:07:08,295 --> 00:07:09,112
Ma'am...
19
00:07:09,136 --> 00:07:19,483
I'm just repeating because you are.
20
00:07:19,507 --> 00:07:24,608
Other customers have complained.
Could you please be a bit quieter?
21
00:07:24,632 --> 00:07:28,291
Some people are trying to study.
22
00:07:28,315 --> 00:07:32,295
Is this a library?
Some people are smoking.
23
00:07:32,319 --> 00:07:35,419
Others are enjoying your cheap coffee.
24
00:07:35,443 --> 00:07:42,706
We're just talking.
Why should anyone care?
25
00:07:42,730 --> 00:07:47,631
We're talking about common courtesy.
26
00:07:47,655 --> 00:07:52,115
Common courtesy?
27
00:07:52,139 --> 00:07:55,479
You were yelling at her.
28
00:07:55,503 --> 00:08:04,408
This is a public place.
Everyone has the right to enjoy it.
29
00:08:04,432 --> 00:08:12,456
Does it look like I'm enjoying myself?
30
00:08:12,480 --> 00:08:14,618
What's your job?
31
00:08:14,642 --> 00:08:16,500
What's it to you?
32
00:08:16,524 --> 00:08:19,543
You don't know the rules.
33
00:08:19,567 --> 00:08:32,370
Whatever. This is a waste of time.
34
00:08:57,725 --> 00:09:02,466
Where to?
35
00:09:02,490 --> 00:09:05,509
Where do you live?
36
00:09:05,533 --> 00:09:14,317
That's OK, I'll take the train.
37
00:09:14,341 --> 00:09:21,204
Come on, hop on.
38
00:09:21,228 --> 00:09:29,413
Why?
39
00:09:29,437 --> 00:09:40,437
Why not?
40
00:09:56,263 --> 00:10:11,589
"WEST NORTH WEST"
41
00:10:13,601 --> 00:10:19,182
The Battle of Okinawa lasted from
42
00:10:19,206 --> 00:10:23,106
April 1, 1945 to June.
43
00:10:23,130 --> 00:10:31,475
But a week after the battle started,
the US military was already building bases.
44
00:10:31,499 --> 00:10:39,002
During the war, the citizens of Okinawa
were sent to detention camps.
45
00:10:39,026 --> 00:10:47,330
After moving them out of their towns,
46
00:10:47,354 --> 00:10:53,617
the US military built bases on the land
where their homes used to be.
47
00:10:53,641 --> 00:11:00,864
From the start, the US military intended
to turn Okinawa into a base.
48
00:11:00,888 --> 00:11:07,190
This is a map that was discovered recently.
It's a very interesting map.
49
00:11:07,214 --> 00:11:15,839
The initial plan was to vertically split
the southern half of Okinawa,
50
00:11:15,863 --> 00:11:24,888
and build an Army base on the west side,
and a Navy base on the east.
51
00:11:24,912 --> 00:11:39,236
This map was drawn around 1945 and 1946.
52
00:11:40,968 --> 00:11:44,668
What'll you do after graduation, Lee?
53
00:11:44,692 --> 00:11:47,951
Go back to China.
54
00:11:47,975 --> 00:11:49,553
And you?
55
00:11:49,577 --> 00:11:52,356
I hope to get a job in Japan.
56
00:11:52,380 --> 00:11:54,758
It's tough.
57
00:11:54,782 --> 00:11:57,761
I know. Wish me luck.
58
00:11:57,785 --> 00:12:00,444
Good luck.
59
00:12:00,468 --> 00:12:08,572
Thanks.
60
00:12:08,596 --> 00:12:11,895
This is good. Want some?
61
00:12:11,919 --> 00:12:14,177
What is it?
62
00:12:14,201 --> 00:12:17,300
Yogurt? No thank you.
63
00:12:17,324 --> 00:12:18,582
It's tasty.
64
00:12:18,606 --> 00:12:20,624
Japanese yogurt is sweet.
65
00:12:20,648 --> 00:12:22,386
That's why it's good.
66
00:12:22,410 --> 00:12:28,191
No, it's better with salt and pepper
like we eat it in Iran.
67
00:12:28,215 --> 00:12:29,793
Just try it.
68
00:12:29,817 --> 00:12:31,114
Once?
69
00:12:31,138 --> 00:12:32,996
No?
70
00:12:33,020 --> 00:12:35,318
I'm good.
71
00:12:35,342 --> 00:12:41,805
Want to come to our
dumpling party tonight?
72
00:12:41,829 --> 00:12:44,087
Who'll be there?
73
00:12:44,111 --> 00:12:52,616
It'll be Han, Zhang, Wang,
and Goh from Hong Kong. 5 of us.
74
00:12:52,640 --> 00:12:56,299
In the dorm chicken.
75
00:12:56,323 --> 00:12:57,821
Kitchen, I mean.
76
00:12:57,845 --> 00:13:04,868
I'll pass.
I won't understand what you're saying.
77
00:13:04,892 --> 00:13:20,057
We'll speak Japanese.
You should join us sometimes.
78
00:15:32,840 --> 00:15:38,983
When my weakness stops me.
79
00:15:39,007 --> 00:15:44,863
Tears fall like pelting rain.
80
00:15:44,887 --> 00:15:51,863
Though we might grow stronger.
81
00:15:51,887 --> 00:15:55,849
Let's keep this song in our hearts.
82
00:15:55,873 --> 00:15:59,863
For it will give us courage.
83
00:15:59,887 --> 00:16:07,845
In our darkest hours.
84
00:16:07,869 --> 00:16:12,866
Emerge from the gloom.
85
00:16:12,890 --> 00:16:18,863
Leave the glaring summer behind.
86
00:16:18,887 --> 00:16:24,847
Chasing the afternoon moon,
87
00:16:24,871 --> 00:16:34,866
The soaring sky entrances us.
88
00:16:34,890 --> 00:16:40,864
Let's sing a song! Hello! Another Way!
89
00:16:40,888 --> 00:16:45,963
Let's reach out to a distant dream...
90
00:16:45,987 --> 00:16:50,654
Sorry to keep you waiting.
91
00:16:50,678 --> 00:16:53,377
Your strawberry mojito.
92
00:16:53,401 --> 00:16:57,060
- Orange juice, please.
- Certainly.
93
00:16:57,084 --> 00:17:04,828
Next time, please use the remote.
94
00:17:04,852 --> 00:17:09,953
Enter the number and send it,
and your order will be confirmed.
95
00:17:09,977 --> 00:17:12,275
It's real easy.
96
00:17:12,299 --> 00:17:24,261
Enjoy yourselves.
97
00:17:46,053 --> 00:17:52,315
Sing something.
98
00:17:52,339 --> 00:17:54,638
I never sing in front of people.
99
00:17:54,662 --> 00:17:56,920
Why not?
100
00:17:56,944 --> 00:18:05,649
I'm not used to it.
101
00:18:05,673 --> 00:18:08,812
You sing so sadly.
102
00:18:08,836 --> 00:18:18,101
Not really.
103
00:18:18,125 --> 00:18:21,665
Why were you crying?
104
00:18:21,689 --> 00:18:24,748
I wasn't crying.
105
00:18:24,772 --> 00:18:27,951
At the café.
106
00:18:27,975 --> 00:18:38,922
You saw?
107
00:18:38,946 --> 00:18:44,968
What was it? Can't remember.
108
00:18:44,992 --> 00:18:56,233
I see.
109
00:18:58,406 --> 00:19:03,787
Say something.
110
00:19:03,811 --> 00:19:09,473
In Persian?
111
00:19:09,497 --> 00:19:20,498
OK.
112
00:19:34,161 --> 00:19:41,825
What did you say?
113
00:19:41,849 --> 00:19:45,629
"I'm Naima from Teheran, Iran."
114
00:19:45,653 --> 00:19:50,834
"I'm studying Japanese painting in Japan."
115
00:19:50,858 --> 00:19:54,638
"Thanks for talking with me at the café."
116
00:19:54,662 --> 00:19:58,642
"You were very kind."
117
00:19:58,666 --> 00:20:04,167
"I pray for peaceful days
in your life."
118
00:20:04,191 --> 00:20:15,513
That's what I said.
119
00:20:26,093 --> 00:20:37,134
Kei.
120
00:20:43,511 --> 00:20:46,289
Something sweet.
121
00:20:46,313 --> 00:20:47,131
What?
122
00:20:47,155 --> 00:20:48,251
Something sweet.
123
00:20:48,275 --> 00:20:49,173
Knock it off.
124
00:20:49,197 --> 00:20:52,576
A screwdriver.
125
00:20:52,600 --> 00:20:56,099
Come off it.
126
00:20:56,123 --> 00:21:02,906
Still angry?
127
00:21:02,930 --> 00:21:09,112
I'm sorry.
128
00:21:09,136 --> 00:21:11,314
You never take anything serious.
129
00:21:11,338 --> 00:21:12,756
You think?
130
00:21:12,780 --> 00:21:14,197
Yes.
131
00:21:14,221 --> 00:21:26,129
I really do care about you.
132
00:21:26,153 --> 00:21:29,453
Forget it. What did you want?
133
00:21:29,477 --> 00:21:30,534
Something sweet.
134
00:21:30,558 --> 00:21:31,735
A screwdriver?
135
00:21:31,759 --> 00:21:42,759
A Jack Rose.
136
00:21:42,970 --> 00:21:48,872
Here.
137
00:21:48,896 --> 00:21:50,994
Sweet.
138
00:21:51,018 --> 00:21:55,359
Naturally.
139
00:21:55,383 --> 00:21:58,241
What?
140
00:21:58,265 --> 00:22:02,325
I can't hear.
141
00:22:02,349 --> 00:22:04,808
When do you get off?
142
00:22:04,832 --> 00:22:07,811
Closing time.
143
00:22:07,835 --> 00:22:19,076
Then I'll wait.
144
00:22:54,041 --> 00:22:55,338
The oregano works.
145
00:22:55,362 --> 00:22:56,339
Yeah.
146
00:22:56,363 --> 00:22:58,622
Maybe we should have used more.
147
00:22:58,646 --> 00:23:05,268
I think it's OK.
148
00:23:05,292 --> 00:23:06,230
You like it?
149
00:23:06,254 --> 00:23:12,035
Yeah.
150
00:23:12,059 --> 00:23:15,038
Hey.
151
00:23:15,062 --> 00:23:21,565
You have to show me
how you're feeling.
152
00:23:21,589 --> 00:23:25,889
I can't know what you're thinking.
153
00:23:25,913 --> 00:23:33,737
If you're unhappy, tell me.
154
00:23:33,761 --> 00:23:36,259
Why so quiet?
155
00:23:36,283 --> 00:23:37,661
I was thinking.
156
00:23:37,685 --> 00:23:39,743
About what?
157
00:23:39,767 --> 00:23:43,266
Don't wander off into your own world.
158
00:23:43,290 --> 00:23:55,132
I'm right here with you.
159
00:24:08,315 --> 00:24:12,496
Yes. Hi.
160
00:24:12,520 --> 00:24:18,502
Yes.
161
00:24:18,526 --> 00:24:21,104
Got it.
162
00:24:21,128 --> 00:24:32,128
OK.
163
00:27:30,077 --> 00:27:33,697
Weird.
164
00:27:33,721 --> 00:27:37,461
What's wrong?
165
00:27:37,485 --> 00:27:42,786
I can't find the Qibla.
166
00:27:42,810 --> 00:27:45,709
Which way is west-northwest?
167
00:27:45,733 --> 00:27:56,319
West-northwest? Let me see.
168
00:27:56,343 --> 00:28:00,043
What was that?
169
00:28:00,067 --> 00:28:05,849
Come on out.
170
00:28:05,873 --> 00:28:07,971
It's alive?
171
00:28:07,995 --> 00:28:11,535
Yes.
172
00:28:11,559 --> 00:28:14,137
You had it in your pocket?
173
00:28:14,161 --> 00:28:14,858
Yes.
174
00:28:14,882 --> 00:28:16,940
It will die.
175
00:28:16,964 --> 00:28:21,345
It's used to it.
176
00:28:21,369 --> 00:28:23,347
What's its name?
177
00:28:23,371 --> 00:28:25,268
It doesn't have one.
178
00:28:25,292 --> 00:28:27,871
Why not?
179
00:28:27,895 --> 00:28:35,959
If I name it, it will make me sad
when I have to leave.
180
00:28:35,983 --> 00:28:38,762
West-northwest is that way.
181
00:28:38,786 --> 00:28:40,564
Which way?
182
00:28:40,588 --> 00:28:45,369
That way.
183
00:28:45,393 --> 00:28:47,691
Thank you.
184
00:28:47,715 --> 00:29:00,758
I'll wash up first.
185
00:31:13,861 --> 00:31:17,521
How often do you pray?
186
00:31:17,545 --> 00:31:19,723
Five times a day.
187
00:31:19,747 --> 00:31:21,405
That's not tiring?
188
00:31:21,429 --> 00:31:22,726
No.
189
00:31:22,750 --> 00:31:24,448
You never thought that?
190
00:31:24,472 --> 00:31:28,852
Not even once.
191
00:31:28,876 --> 00:31:33,537
What century is this?
192
00:31:33,561 --> 00:31:37,861
The 21st century.
193
00:31:37,885 --> 00:31:49,767
Does that matter?
194
00:31:51,779 --> 00:31:56,840
This place has a weird magnetic field.
195
00:31:56,864 --> 00:31:59,483
Your compass was acting strange, right?
196
00:31:59,507 --> 00:32:01,004
Yes.
197
00:32:01,028 --> 00:32:06,570
The magnetic field here
would put a compass off.
198
00:32:06,594 --> 00:32:12,776
Does that worry you?
199
00:32:12,800 --> 00:32:28,646
It's like I'm tossed out in the world
and don't know which way to go.
200
00:32:41,629 --> 00:32:44,928
It must be nice.
201
00:32:44,952 --> 00:32:48,972
Believing absolutely in something.
202
00:32:48,996 --> 00:33:00,918
That's just who I am.
203
00:33:19,266 --> 00:33:23,647
Don't touch them until they dry.
204
00:33:23,671 --> 00:33:27,971
It's today's lucky color.
205
00:33:27,995 --> 00:33:38,261
Anything lucky so far?
206
00:33:38,285 --> 00:33:43,066
I always check before I leave home.
207
00:33:43,090 --> 00:33:46,269
I check 20 horoscopes every day.
208
00:33:46,293 --> 00:33:49,593
Twenty! Wow.
209
00:33:49,617 --> 00:33:55,198
That explains the pink outfit.
210
00:33:55,222 --> 00:33:58,201
Pink looks good on you.
211
00:33:58,225 --> 00:34:09,707
Does it?
212
00:34:48,235 --> 00:34:55,138
Thank you.
213
00:34:55,162 --> 00:35:07,525
Thanks for everything.
214
00:35:14,822 --> 00:35:15,839
What's up?
215
00:35:15,863 --> 00:35:18,121
- Mitake sake.
- Don't have it.
216
00:35:18,145 --> 00:35:20,243
I'm thirsting for Mitake.
217
00:35:20,267 --> 00:35:21,485
None here.
218
00:35:21,509 --> 00:35:24,888
Then go buy some.
219
00:35:24,912 --> 00:35:26,009
What's with you?
220
00:35:26,033 --> 00:35:27,971
Who was she?
221
00:35:27,995 --> 00:35:30,694
The girl on your bike this morning.
222
00:35:30,718 --> 00:35:32,135
No big deal.
223
00:35:32,159 --> 00:35:36,380
Who was she?
224
00:35:36,404 --> 00:35:40,183
A student from Iran.
225
00:35:40,207 --> 00:35:42,986
Why were you with her?
226
00:35:43,010 --> 00:35:44,027
A long story.
227
00:35:44,051 --> 00:35:48,792
Tell me anyway.
228
00:35:48,816 --> 00:35:53,397
It's nothing.
229
00:35:53,421 --> 00:35:57,000
Don't let her wear my helmet.
230
00:35:57,024 --> 00:35:58,922
It was the only one I had.
231
00:35:58,946 --> 00:36:01,124
Was she on her period?
232
00:36:01,148 --> 00:36:03,326
How should I know?
233
00:36:03,350 --> 00:36:06,970
They don't shampoo during their period.
234
00:36:06,994 --> 00:36:19,276
It'll smell. Don't let her use it.
235
00:38:41,589 --> 00:38:45,569
Where did you get this bird?
It's cute.
236
00:38:45,593 --> 00:38:48,692
Do you like birds?
237
00:38:48,716 --> 00:38:53,817
It's my friend's.
238
00:38:53,841 --> 00:38:59,583
Who?
239
00:38:59,607 --> 00:39:03,186
Iran?
240
00:39:03,210 --> 00:39:04,908
Yeah.
241
00:39:04,932 --> 00:39:11,915
Then say so.
242
00:39:11,939 --> 00:39:23,461
Did she stay over?
243
00:39:26,954 --> 00:39:28,211
Not there.
244
00:39:28,235 --> 00:39:31,254
Where then?
245
00:39:31,278 --> 00:39:37,501
On the couch.
246
00:39:37,525 --> 00:39:38,262
Ai!
247
00:39:38,286 --> 00:39:40,023
What?
248
00:39:40,047 --> 00:39:41,665
We didn't do anything.
249
00:39:41,689 --> 00:39:53,330
Don't bullshit me.
250
00:39:55,783 --> 00:40:02,005
Explain what she is to you.
251
00:40:02,029 --> 00:40:03,326
A friend, maybe.
252
00:40:03,350 --> 00:40:06,850
Not good enough.
253
00:40:06,874 --> 00:40:09,373
We're friends.
254
00:40:09,397 --> 00:40:20,397
Can I trust you?
255
00:40:39,306 --> 00:40:50,253
Kei.
256
00:40:50,277 --> 00:40:54,057
Thank you.
257
00:40:54,081 --> 00:40:58,702
Your school is huge.
258
00:40:58,726 --> 00:41:02,305
What do you do for fun?
259
00:41:02,329 --> 00:41:08,031
I read.
260
00:41:08,055 --> 00:41:14,317
You don't hang out with friends?
261
00:41:14,341 --> 00:41:18,041
I prefer reading.
262
00:41:18,065 --> 00:41:20,684
Boyfriend?
263
00:41:20,708 --> 00:41:23,126
No.
264
00:41:23,150 --> 00:41:29,813
I've never been in love.
265
00:41:29,837 --> 00:41:35,459
Do you have someone?
266
00:41:35,483 --> 00:41:37,340
I do.
267
00:41:37,364 --> 00:41:47,351
What's he like?
268
00:41:47,375 --> 00:41:53,677
Remember when I was crying?
269
00:41:53,701 --> 00:41:59,162
I had a fight with my girlfriend.
270
00:41:59,186 --> 00:42:00,364
Girlfriend?
271
00:42:00,388 --> 00:42:06,970
Yes, girlfriend.
272
00:42:06,994 --> 00:42:12,175
Does that mean you are a lesbian?
273
00:42:12,199 --> 00:42:13,697
I'm not.
274
00:42:13,721 --> 00:42:19,743
What do you mean?
275
00:42:19,767 --> 00:42:22,706
It's just that
I fall in love with women.
276
00:42:22,730 --> 00:42:24,988
Isn't that a lesbian?
277
00:42:25,012 --> 00:42:36,454
I'm not a lesbian.
278
00:42:42,510 --> 00:42:53,991
That must be confusing.
279
00:42:58,646 --> 00:43:10,434
Why look at me like that?
280
00:43:10,458 --> 00:43:21,819
I'm sorry.
281
00:43:32,279 --> 00:43:43,320
See you.
282
00:44:26,654 --> 00:44:27,671
Hello.
283
00:44:27,695 --> 00:44:33,364
Can I see you today?
284
00:44:33,388 --> 00:44:37,868
Do you work tonight?
285
00:44:37,892 --> 00:44:43,093
Where are you?
286
00:44:43,117 --> 00:44:56,113
Call me when you finish.
287
00:45:08,892 --> 00:45:18,482
Naima Tehrani, please come in
for your job interview.
288
00:45:18,506 --> 00:45:20,684
I study Japanese painting.
289
00:45:20,708 --> 00:45:24,968
Landscapes and seasons in Japan
have always inspired me.
290
00:45:24,992 --> 00:45:28,211
I wanted to go abroad to learn about
291
00:45:28,235 --> 00:45:33,657
a culture and customs
I wasn't familiar with.
292
00:45:33,681 --> 00:45:46,644
And what exactly have you learned?
293
00:45:51,018 --> 00:46:03,060
Ms. Tehrani, are you alright?
294
00:46:05,633 --> 00:46:19,797
I am sorry.
I don't have an answer..
295
00:47:08,496 --> 00:47:20,137
Let me sleep.
296
00:48:32,179 --> 00:48:35,158
Sleep well?
297
00:48:35,182 --> 00:48:36,960
What're you cooking?
298
00:48:36,984 --> 00:48:41,685
Persian food.
299
00:48:41,709 --> 00:48:43,487
Are you hungry?
300
00:48:43,511 --> 00:48:46,570
Kind of.
301
00:48:46,594 --> 00:48:48,572
Anything you don't like?
302
00:48:48,596 --> 00:49:00,237
Not really.
303
00:49:05,813 --> 00:49:12,956
This one is "Salad Shirazi."
This is "Khoresh."
304
00:49:12,980 --> 00:49:28,612
"Mirza Ghasemi", "Fesenjan",
"Maahicheh Murgh."
305
00:49:28,636 --> 00:49:30,934
I'll serve. Which would you like?
306
00:49:30,958 --> 00:49:33,457
Thanks.
307
00:49:33,481 --> 00:49:35,859
Maybe.
308
00:49:35,883 --> 00:49:46,883
This one?
309
00:49:55,663 --> 00:49:57,401
And what do you want on it?
310
00:49:57,425 --> 00:49:58,442
On it?
311
00:49:58,466 --> 00:50:01,845
Yes.
312
00:50:01,869 --> 00:50:07,931
Which do you like?
313
00:50:07,955 --> 00:50:09,853
"Khoresh?"
314
00:50:09,877 --> 00:50:11,054
Then that one.
315
00:50:11,078 --> 00:50:20,784
Good.
316
00:50:20,808 --> 00:50:21,705
Thanks.
317
00:50:21,729 --> 00:50:27,591
You're welcome.
318
00:50:27,615 --> 00:50:38,736
Thank you.
319
00:50:48,235 --> 00:50:50,093
Delicious.
320
00:50:50,117 --> 00:50:51,134
Is it?
321
00:50:51,158 --> 00:51:02,720
Yes, really.
322
00:51:25,272 --> 00:51:28,972
You like yogurt, right?
323
00:51:28,996 --> 00:51:31,134
Yes, a lot.
324
00:51:31,158 --> 00:51:37,260
This is Iranian style yogurt.
325
00:51:37,284 --> 00:51:41,745
I thought you might like it.
326
00:51:41,769 --> 00:51:47,070
I'll try it.
327
00:51:47,094 --> 00:51:48,912
You put cucumbers in it?
328
00:51:48,936 --> 00:51:55,078
Onions too.
329
00:51:55,102 --> 00:51:58,962
I'm sorry. Does it taste bad?
330
00:51:58,986 --> 00:52:02,966
No, I just didn't expect it to be salty.
331
00:52:02,990 --> 00:52:04,968
I'm sorry.
332
00:52:04,992 --> 00:52:13,977
We put salt and pepper in yogurt in Iran.
333
00:52:14,001 --> 00:52:16,380
I see.
334
00:52:16,404 --> 00:52:18,582
Don't force yourself.
335
00:52:18,606 --> 00:52:29,967
I'll get used to it.
336
00:52:34,422 --> 00:52:45,422
Baro.
337
00:53:19,387 --> 00:53:22,366
Do you ever wear makeup?
338
00:53:22,390 --> 00:53:23,767
No.
339
00:53:23,791 --> 00:53:25,008
Let's try.
340
00:53:25,032 --> 00:53:25,969
No need.
341
00:53:25,993 --> 00:53:28,692
Why? Religious reasons?
342
00:53:28,716 --> 00:53:30,534
Not that, but...
343
00:53:30,558 --> 00:53:41,639
Come here.
344
00:54:54,161 --> 00:54:56,099
Done. Let's go.
345
00:54:56,123 --> 00:54:56,740
Where to?
346
00:54:56,764 --> 00:54:58,141
Out.
347
00:54:58,165 --> 00:54:59,102
Why?
348
00:54:59,126 --> 00:55:02,145
I've got to work.
349
00:55:02,169 --> 00:55:04,668
- I'll wash up.
- Leave it.
350
00:55:04,692 --> 00:55:05,308
No.
351
00:55:05,332 --> 00:55:07,871
Let's go.
352
00:55:07,895 --> 00:55:18,895
I can't.
353
00:57:43,330 --> 00:57:47,911
Ai.
354
00:57:47,935 --> 00:57:52,916
Wait.
355
00:57:52,940 --> 00:58:01,725
Hey, Ai.
356
00:58:01,749 --> 00:58:13,136
Fuck off. Fuck you.
357
00:58:13,160 --> 00:58:15,138
What's wrong?
358
00:58:15,162 --> 00:58:19,142
My stomach fucking hurts.
359
00:58:19,166 --> 00:58:30,408
Are you OK?
360
00:58:40,187 --> 00:58:45,369
Are you a family member?
361
00:58:45,393 --> 00:58:51,775
Well, no...
362
00:58:51,799 --> 00:58:54,378
How's Ai?
363
00:58:54,402 --> 00:59:08,191
She's developing appendicitis,
and she needs surgery.
364
00:59:08,215 --> 00:59:11,114
Can I go in?
365
00:59:11,138 --> 00:59:24,261
I am sorry,
only family members can visit.
366
01:01:06,434 --> 01:01:13,537
Are you Ai's friend?
367
01:01:13,561 --> 01:01:15,859
Yes.
368
01:01:15,883 --> 01:01:22,265
Are you Kei?
369
01:01:22,289 --> 01:01:25,268
Yes.
370
01:01:25,292 --> 01:01:31,475
How's Ai?
371
01:01:31,499 --> 01:01:35,278
She's out of surgery.
372
01:01:35,302 --> 01:01:42,486
She'll be fine. It was caught early.
373
01:01:42,510 --> 01:01:45,489
I see.
374
01:01:45,513 --> 01:01:49,493
They don't know the cause.
375
01:01:49,517 --> 01:01:54,297
Maybe it's the modeling.
376
01:01:54,321 --> 01:01:57,501
It must be.
377
01:01:57,525 --> 01:02:01,304
She never could keep a diet.
378
01:02:01,328 --> 01:02:09,913
Don't you wonder how she gets jobs?
379
01:02:09,937 --> 01:02:15,118
She's trying her best.
380
01:02:15,142 --> 01:02:24,728
Doing your best doesn't always cut it.
381
01:02:24,752 --> 01:02:30,654
Could she ever do a cover photo?
382
01:02:30,678 --> 01:02:36,940
No way. Good looks are something
you have to be born with.
383
01:02:36,964 --> 01:02:46,950
I just wish she'd quit
and lead a normal life.
384
01:02:46,974 --> 01:02:53,837
A magazine cover isn't everything.
385
01:02:53,861 --> 01:02:58,562
Just an example.
386
01:02:58,586 --> 01:03:08,752
That's a cute ear cuff.
387
01:03:08,776 --> 01:03:13,637
I don't meant to be hostile.
388
01:03:13,661 --> 01:03:24,808
I just assumed her friend Kei was a man,
and now I discover he's a woman.
389
01:03:24,832 --> 01:03:28,452
It's disgusting...
390
01:03:28,476 --> 01:03:37,381
my own child having those feelings.
391
01:03:37,405 --> 01:03:46,670
Have you two thought about your future?
392
01:03:46,694 --> 01:03:50,273
You can't respond?
393
01:03:50,297 --> 01:03:55,479
Because you'll break up anyway?
394
01:03:55,503 --> 01:04:06,289
In any case, I'll never approve,
so why don't you just end it now?
395
01:04:06,313 --> 01:04:12,295
And don't tell me,
“We just want to be happy.”
396
01:04:12,319 --> 01:04:19,823
You're not committed to each other.
397
01:04:19,847 --> 01:04:27,270
What parent wants to see...
398
01:04:27,294 --> 01:04:39,617
her child suffer?
399
01:07:42,730 --> 01:07:51,234
People will suffer from the Iraq War
for many years to come.
400
01:07:51,258 --> 01:08:01,044
As with the Vietnam War,
the wounds will never fully heal.
401
01:08:01,068 --> 01:08:17,354
It is so easy to start an war
but nearly impossible to end one.
402
01:08:45,793 --> 01:08:57,955
Take care, Ms Yamauchi.
403
01:10:41,509 --> 01:10:45,088
I'm Kei's girlfriend.
404
01:10:45,112 --> 01:10:46,890
Hello.
405
01:10:46,914 --> 01:10:49,212
Stay.
406
01:10:49,236 --> 01:10:53,016
OK.
407
01:10:53,040 --> 01:10:56,299
Did you fuck her?
408
01:10:56,323 --> 01:11:00,223
Her tongue is like a drill, right?
409
01:11:00,247 --> 01:11:06,309
It makes you feel so good.
410
01:11:06,333 --> 01:11:09,513
I'm asking if you fucked her.
411
01:11:09,537 --> 01:11:10,994
I don't understand.
412
01:11:11,018 --> 01:11:12,315
Study Japanese.
413
01:11:12,339 --> 01:11:16,319
You too.
414
01:11:16,343 --> 01:11:19,242
I came to warn you.
415
01:11:19,266 --> 01:11:22,245
Homosexuality is taboo
in your country?
416
01:11:22,269 --> 01:11:24,087
We are friends.
417
01:11:24,111 --> 01:11:31,535
Don't you dare say “we.”
Say “Kei and I.”
418
01:11:31,559 --> 01:11:35,459
Leave us alone and don't see her again.
419
01:11:35,483 --> 01:11:38,662
You piss me off.
420
01:11:38,686 --> 01:11:40,303
Why?
421
01:11:40,327 --> 01:11:44,147
You are different from us.
422
01:11:44,171 --> 01:11:51,955
If your boyfriend was seeing
other girls, you'd be pissed, right?
423
01:11:51,979 --> 01:11:53,677
I have a class.
424
01:11:53,701 --> 01:11:56,760
Say you won't see her.
425
01:11:56,784 --> 01:12:00,163
Poor Kei.
426
01:12:00,187 --> 01:12:11,775
Why don't you trust her?
427
01:12:11,799 --> 01:12:15,499
Save it. Just say you won't see her.
428
01:12:15,523 --> 01:12:21,585
Do you have that right?
429
01:12:21,609 --> 01:12:28,992
I'm asking because I don't.
430
01:12:29,016 --> 01:12:44,582
You can't understand
how hard it was for me to find Kei.
431
01:13:27,675 --> 01:13:30,574
Naima?
432
01:13:30,598 --> 01:13:42,680
Why didn't you come to class?
433
01:14:03,110 --> 01:14:15,673
Are you crying, Naima?
434
01:15:12,380 --> 01:15:23,541
I'm sorry.
435
01:15:28,796 --> 01:15:33,977
When did you get out?
436
01:15:34,001 --> 01:15:39,583
This morning.
437
01:15:39,607 --> 01:15:41,905
Why didn't you call?
438
01:15:41,929 --> 01:15:44,788
You didn't come to the hospital.
439
01:15:44,812 --> 01:15:56,600
And I had something to deal with.
440
01:15:56,624 --> 01:16:00,604
Are you OK?
441
01:16:00,628 --> 01:16:06,410
I have a scar on the side of my belly.
442
01:16:06,434 --> 01:16:18,195
You gave me that scar.
443
01:16:34,662 --> 01:16:41,445
Hey.
444
01:16:41,469 --> 01:16:53,230
Look at me, as I am.
445
01:17:18,506 --> 01:17:21,284
Ai.
446
01:17:21,308 --> 01:17:32,470
Yes?
447
01:17:36,524 --> 01:17:48,566
You agreed not to come here.
448
01:21:06,333 --> 01:21:17,575
Don't answer it.
449
01:21:20,347 --> 01:21:23,927
Why don't you take my calls?
450
01:21:23,951 --> 01:21:28,452
Was it something I did?
451
01:21:28,476 --> 01:21:34,217
At least answer my mails.
452
01:21:34,241 --> 01:21:37,060
Please say something...
453
01:21:37,084 --> 01:21:46,069
or I won't understand.
454
01:21:46,093 --> 01:21:48,552
What do you want?
455
01:21:48,576 --> 01:21:49,873
What?
456
01:21:49,897 --> 01:21:57,481
For us to end this?
457
01:21:57,505 --> 01:22:08,011
I don't know.
458
01:22:08,035 --> 01:22:12,376
You think you can make it with her?
459
01:22:12,400 --> 01:22:14,778
Face the facts.
460
01:22:14,802 --> 01:22:21,184
She's not like us.
461
01:22:21,208 --> 01:22:23,306
Us?
462
01:22:23,330 --> 01:22:26,710
We're different too.
463
01:22:26,734 --> 01:22:32,516
You'll end up with a man.
464
01:22:32,540 --> 01:22:44,221
Why stay together?
465
01:22:53,240 --> 01:22:57,821
You'll be happy without me.
466
01:22:57,845 --> 01:23:03,587
I think that's better for you.
467
01:23:03,611 --> 01:23:06,830
Are you saying that for my sake?
468
01:23:06,854 --> 01:23:10,313
I'm saying it for your future.
469
01:23:10,337 --> 01:23:15,839
And where will you be?
470
01:23:15,863 --> 01:23:23,166
I don't know.
471
01:23:23,190 --> 01:23:25,649
If you're unhappy...
472
01:23:25,673 --> 01:23:35,258
That's not it.
473
01:23:35,282 --> 01:23:47,445
This is a spat, right?
474
01:24:09,717 --> 01:24:12,496
Good evening.
475
01:24:12,520 --> 01:24:15,539
Watch the door.
476
01:24:15,563 --> 01:24:16,980
Where to?
477
01:24:17,004 --> 01:24:24,828
Anywhere.
478
01:24:24,852 --> 01:24:34,237
You have to tell me
where you'd like to go...
479
01:24:34,261 --> 01:24:39,443
Ma'am?
480
01:24:39,467 --> 01:24:51,589
Where do you want to go?
481
01:25:27,114 --> 01:25:36,179
Gin and tonic, gin buck, highball.
482
01:25:36,203 --> 01:25:47,645
And an orange juice.
483
01:26:02,830 --> 01:26:06,009
I'm sorry.
484
01:26:06,033 --> 01:26:12,135
It's alright.
485
01:26:12,159 --> 01:26:23,240
Excuse me.
486
01:26:37,865 --> 01:26:48,051
A cassis and orange.
487
01:26:48,075 --> 01:26:51,368
Yesterday.
488
01:26:51,392 --> 01:26:58,933
We were happy.
489
01:26:58,957 --> 01:27:05,859
Wrapped by the light of the distant moon.
490
01:27:05,883 --> 01:27:08,850
Hello today,
491
01:27:08,874 --> 01:27:13,846
Let's move on and live the new day.
492
01:27:13,870 --> 01:27:17,601
This is crap.
493
01:27:17,625 --> 01:27:19,483
Tell her again.
494
01:27:19,507 --> 01:27:28,863
Even if we happened to part someday.
495
01:27:28,887 --> 01:27:33,096
You gotta practice more, sister.
496
01:27:33,120 --> 01:27:36,700
Am I right?
497
01:27:36,724 --> 01:27:49,527
It's obvious. No?
498
01:27:53,381 --> 01:28:04,822
She's terrible.
499
01:30:01,268 --> 01:30:11,575
I'm sorry.
500
01:30:11,599 --> 01:30:21,264
About what?
501
01:30:21,288 --> 01:30:25,869
I think I understand how you felt.
502
01:30:25,893 --> 01:30:37,961
I'm sorry I couldn't say so before.
503
01:30:37,985 --> 01:30:49,346
Don't worry about it.
504
01:31:09,256 --> 01:31:20,618
Your hands are beautiful.
505
01:31:31,999 --> 01:31:44,788
Your eyes are green, aren't they?
506
01:31:44,812 --> 01:31:48,151
Stop.
507
01:31:48,175 --> 01:31:49,513
Don't.
508
01:31:49,537 --> 01:31:52,356
This is Japan.
509
01:31:52,380 --> 01:32:03,741
Nobody is watching.
510
01:32:20,207 --> 01:32:32,556
Sorry.
511
01:32:32,580 --> 01:32:37,481
No.
512
01:32:37,505 --> 01:32:49,266
I'm sorry.
513
01:35:08,295 --> 01:35:17,280
That's a new color.
514
01:35:17,304 --> 01:35:21,565
Same as your bird.
515
01:35:21,589 --> 01:35:23,687
It's Baro.
516
01:35:23,711 --> 01:35:26,570
Baro?
517
01:35:26,594 --> 01:35:29,332
My bird's name.
518
01:35:29,356 --> 01:35:41,158
You said it had no name.
519
01:35:51,018 --> 01:36:02,019
Naima?
520
01:36:24,051 --> 01:36:30,033
Are you OK?
521
01:36:30,057 --> 01:36:41,058
Naima?
522
01:36:43,391 --> 01:36:47,451
Hi.
523
01:36:47,475 --> 01:36:51,174
Does it still hurt?
524
01:36:51,198 --> 01:37:01,785
Yeah, but I'm OK.
525
01:37:01,809 --> 01:37:08,872
I came to pick up Baro.
526
01:37:08,896 --> 01:37:18,642
Come in.
527
01:37:18,666 --> 01:37:30,147
I won't try anything.
528
01:38:21,048 --> 01:38:30,554
Sorry about the other day.
529
01:38:30,578 --> 01:38:42,420
I had a fight with my girlfriend.
530
01:38:56,003 --> 01:39:02,786
Did you break up with Ai?
531
01:39:02,810 --> 01:39:06,990
How do you know Ai?
532
01:39:07,014 --> 01:39:19,523
I talked to her once.
533
01:39:19,547 --> 01:39:23,927
I said something terrible to her.
534
01:39:23,951 --> 01:39:35,272
I think it's over.
535
01:39:44,452 --> 01:39:53,637
When I...
graduated from high school,
536
01:39:53,661 --> 01:40:01,725
I decided to live by my own rules.
537
01:40:01,749 --> 01:40:11,174
But I always get anxious
and end up...
538
01:40:11,198 --> 01:40:22,145
hurting everyone who cares for me.
539
01:40:22,169 --> 01:40:29,112
Over and over.
540
01:40:29,136 --> 01:40:39,763
I'm just a piece of shit.
541
01:40:39,787 --> 01:40:52,416
Why can't you believe in her?
542
01:40:52,440 --> 01:40:57,140
There's no one...
543
01:40:57,164 --> 01:41:09,527
who can love you like she does.
544
01:41:24,752 --> 01:41:26,970
It's time to pray.
545
01:41:26,994 --> 01:41:30,253
I'll pray later.
546
01:41:30,277 --> 01:41:34,337
You should pray now.
547
01:41:34,361 --> 01:41:41,745
Why do you say that?
548
01:41:41,769 --> 01:41:54,331
I'm sorry, Naima.
549
01:43:34,722 --> 01:43:35,899
Take care.
550
01:43:35,923 --> 01:43:38,702
Take care, thank you.
551
01:43:38,726 --> 01:43:51,288
Thank you for everything today.
552
01:44:02,229 --> 01:44:15,192
Thank you. Take care.
553
01:45:24,992 --> 01:45:31,575
What'll you do for dinner?
554
01:45:31,599 --> 01:45:42,960
Eat at home.
555
01:46:08,836 --> 01:46:19,997
I'm sorry.
556
01:49:30,518 --> 01:49:34,137
We will start walking
the long path of life,
557
01:49:34,161 --> 01:49:37,421
alone, but with unshakeable ideals
as our guide.
558
01:49:37,445 --> 01:49:41,945
We may sometimes feel lost
and unable to trust ourselves.
559
01:49:41,969 --> 01:49:46,430
But we shall never fear
or stop our progression.
560
01:49:46,454 --> 01:49:51,835
What we learned here, the colleagues
with whom we shared so much,
561
01:49:51,859 --> 01:49:57,361
the encounters that opened new vistas - -
all of these have become a part of us.
562
01:49:57,385 --> 01:50:05,248
Because of our unforgettable time here,
we will always find a ray of light.
563
01:50:05,272 --> 01:50:18,836
In return for what we gained
in these four years...
564
01:53:40,488 --> 01:53:42,065
May I?
565
01:53:42,089 --> 01:53:53,089
Yes.
566
01:54:00,748 --> 01:54:11,989
Orange juice?
567
01:54:29,457 --> 01:54:34,117
Here.
568
01:54:34,141 --> 01:54:45,182
Thank you.
569
01:54:55,563 --> 01:54:58,822
Did you graduate?
570
01:54:58,846 --> 01:55:00,544
I did.
571
01:55:00,568 --> 01:55:05,549
Congratulations.
572
01:55:05,573 --> 01:55:13,957
Thank you.
573
01:55:13,981 --> 01:55:17,841
How did you find me here?
574
01:55:17,865 --> 01:55:29,427
Ai told me.
575
01:55:31,999 --> 01:55:39,182
How have you been?
576
01:55:39,206 --> 01:55:41,985
OK.
577
01:55:42,009 --> 01:55:47,631
I'm fine. And you?
578
01:55:47,655 --> 01:55:51,114
I'm good.
579
01:55:51,138 --> 01:56:02,138
Good.
580
01:56:09,877 --> 01:56:15,018
Lately I've had a dream over and over.
581
01:56:15,042 --> 01:56:19,863
We're at a place filled with lush green.
582
01:56:19,887 --> 01:56:27,471
There are grapes in different colors
and we eat them together.
583
01:56:27,495 --> 01:56:35,839
After eating, we go for a walk
and come to a place where a creek flows.
584
01:56:35,863 --> 01:56:44,247
We get into the water and play.
585
01:56:44,271 --> 01:57:02,119
There is a big tree nearby
and we nap against the trunk.
586
01:57:04,772 --> 01:57:17,054
And Ai is always next to me.
587
01:57:20,107 --> 01:57:31,949
Such peaceful days.
36404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.