All language subtitles for WesestCO.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,706 --> 00:00:43,086 I filled out the form. 2 00:00:43,110 --> 00:00:47,891 But now you're telling me. 3 00:00:47,915 --> 00:00:50,934 I can't get my visa extended... 4 00:00:50,958 --> 00:01:04,962 No means no. Come back another day. 5 00:02:04,331 --> 00:02:15,331 Lee? 6 00:03:04,372 --> 00:03:15,853 Here you are. 7 00:04:02,159 --> 00:04:12,159 (Farsi) 8 00:05:17,184 --> 00:05:29,747 Goddamm. Take it outside. 9 00:06:33,421 --> 00:06:35,238 They treated me awful. 10 00:06:35,262 --> 00:06:39,363 They looked at me like I did something wrong. 11 00:06:39,387 --> 00:06:41,004 - Excuse me, ma'am. - Yes? 12 00:06:41,028 --> 00:06:46,490 I'm sorry but... 13 00:06:46,514 --> 00:06:50,333 - Sorry. - But? But what? 14 00:06:50,357 --> 00:06:52,976 Could you be a bit quieter? 15 00:06:53,000 --> 00:06:58,382 We're just talking. 16 00:06:58,406 --> 00:07:04,828 I'm sorry, but other customers are trying to enjoy themselves... 17 00:07:04,852 --> 00:07:08,271 We're just talking. 18 00:07:08,295 --> 00:07:09,112 Ma'am... 19 00:07:09,136 --> 00:07:19,483 I'm just repeating because you are. 20 00:07:19,507 --> 00:07:24,608 Other customers have complained. Could you please be a bit quieter? 21 00:07:24,632 --> 00:07:28,291 Some people are trying to study. 22 00:07:28,315 --> 00:07:32,295 Is this a library? Some people are smoking. 23 00:07:32,319 --> 00:07:35,419 Others are enjoying your cheap coffee. 24 00:07:35,443 --> 00:07:42,706 We're just talking. Why should anyone care? 25 00:07:42,730 --> 00:07:47,631 We're talking about common courtesy. 26 00:07:47,655 --> 00:07:52,115 Common courtesy? 27 00:07:52,139 --> 00:07:55,479 You were yelling at her. 28 00:07:55,503 --> 00:08:04,408 This is a public place. Everyone has the right to enjoy it. 29 00:08:04,432 --> 00:08:12,456 Does it look like I'm enjoying myself? 30 00:08:12,480 --> 00:08:14,618 What's your job? 31 00:08:14,642 --> 00:08:16,500 What's it to you? 32 00:08:16,524 --> 00:08:19,543 You don't know the rules. 33 00:08:19,567 --> 00:08:32,370 Whatever. This is a waste of time. 34 00:08:57,725 --> 00:09:02,466 Where to? 35 00:09:02,490 --> 00:09:05,509 Where do you live? 36 00:09:05,533 --> 00:09:14,317 That's OK, I'll take the train. 37 00:09:14,341 --> 00:09:21,204 Come on, hop on. 38 00:09:21,228 --> 00:09:29,413 Why? 39 00:09:29,437 --> 00:09:40,437 Why not? 40 00:09:56,263 --> 00:10:11,589 "WEST NORTH WEST" 41 00:10:13,601 --> 00:10:19,182 The Battle of Okinawa lasted from 42 00:10:19,206 --> 00:10:23,106 April 1, 1945 to June. 43 00:10:23,130 --> 00:10:31,475 But a week after the battle started, the US military was already building bases. 44 00:10:31,499 --> 00:10:39,002 During the war, the citizens of Okinawa were sent to detention camps. 45 00:10:39,026 --> 00:10:47,330 After moving them out of their towns, 46 00:10:47,354 --> 00:10:53,617 the US military built bases on the land where their homes used to be. 47 00:10:53,641 --> 00:11:00,864 From the start, the US military intended to turn Okinawa into a base. 48 00:11:00,888 --> 00:11:07,190 This is a map that was discovered recently. It's a very interesting map. 49 00:11:07,214 --> 00:11:15,839 The initial plan was to vertically split the southern half of Okinawa, 50 00:11:15,863 --> 00:11:24,888 and build an Army base on the west side, and a Navy base on the east. 51 00:11:24,912 --> 00:11:39,236 This map was drawn around 1945 and 1946. 52 00:11:40,968 --> 00:11:44,668 What'll you do after graduation, Lee? 53 00:11:44,692 --> 00:11:47,951 Go back to China. 54 00:11:47,975 --> 00:11:49,553 And you? 55 00:11:49,577 --> 00:11:52,356 I hope to get a job in Japan. 56 00:11:52,380 --> 00:11:54,758 It's tough. 57 00:11:54,782 --> 00:11:57,761 I know. Wish me luck. 58 00:11:57,785 --> 00:12:00,444 Good luck. 59 00:12:00,468 --> 00:12:08,572 Thanks. 60 00:12:08,596 --> 00:12:11,895 This is good. Want some? 61 00:12:11,919 --> 00:12:14,177 What is it? 62 00:12:14,201 --> 00:12:17,300 Yogurt? No thank you. 63 00:12:17,324 --> 00:12:18,582 It's tasty. 64 00:12:18,606 --> 00:12:20,624 Japanese yogurt is sweet. 65 00:12:20,648 --> 00:12:22,386 That's why it's good. 66 00:12:22,410 --> 00:12:28,191 No, it's better with salt and pepper like we eat it in Iran. 67 00:12:28,215 --> 00:12:29,793 Just try it. 68 00:12:29,817 --> 00:12:31,114 Once? 69 00:12:31,138 --> 00:12:32,996 No? 70 00:12:33,020 --> 00:12:35,318 I'm good. 71 00:12:35,342 --> 00:12:41,805 Want to come to our dumpling party tonight? 72 00:12:41,829 --> 00:12:44,087 Who'll be there? 73 00:12:44,111 --> 00:12:52,616 It'll be Han, Zhang, Wang, and Goh from Hong Kong. 5 of us. 74 00:12:52,640 --> 00:12:56,299 In the dorm chicken. 75 00:12:56,323 --> 00:12:57,821 Kitchen, I mean. 76 00:12:57,845 --> 00:13:04,868 I'll pass. I won't understand what you're saying. 77 00:13:04,892 --> 00:13:20,057 We'll speak Japanese. You should join us sometimes. 78 00:15:32,840 --> 00:15:38,983 When my weakness stops me. 79 00:15:39,007 --> 00:15:44,863 Tears fall like pelting rain. 80 00:15:44,887 --> 00:15:51,863 Though we might grow stronger. 81 00:15:51,887 --> 00:15:55,849 Let's keep this song in our hearts. 82 00:15:55,873 --> 00:15:59,863 For it will give us courage. 83 00:15:59,887 --> 00:16:07,845 In our darkest hours. 84 00:16:07,869 --> 00:16:12,866 Emerge from the gloom. 85 00:16:12,890 --> 00:16:18,863 Leave the glaring summer behind. 86 00:16:18,887 --> 00:16:24,847 Chasing the afternoon moon, 87 00:16:24,871 --> 00:16:34,866 The soaring sky entrances us. 88 00:16:34,890 --> 00:16:40,864 Let's sing a song! Hello! Another Way! 89 00:16:40,888 --> 00:16:45,963 Let's reach out to a distant dream... 90 00:16:45,987 --> 00:16:50,654 Sorry to keep you waiting. 91 00:16:50,678 --> 00:16:53,377 Your strawberry mojito. 92 00:16:53,401 --> 00:16:57,060 - Orange juice, please. - Certainly. 93 00:16:57,084 --> 00:17:04,828 Next time, please use the remote. 94 00:17:04,852 --> 00:17:09,953 Enter the number and send it, and your order will be confirmed. 95 00:17:09,977 --> 00:17:12,275 It's real easy. 96 00:17:12,299 --> 00:17:24,261 Enjoy yourselves. 97 00:17:46,053 --> 00:17:52,315 Sing something. 98 00:17:52,339 --> 00:17:54,638 I never sing in front of people. 99 00:17:54,662 --> 00:17:56,920 Why not? 100 00:17:56,944 --> 00:18:05,649 I'm not used to it. 101 00:18:05,673 --> 00:18:08,812 You sing so sadly. 102 00:18:08,836 --> 00:18:18,101 Not really. 103 00:18:18,125 --> 00:18:21,665 Why were you crying? 104 00:18:21,689 --> 00:18:24,748 I wasn't crying. 105 00:18:24,772 --> 00:18:27,951 At the café. 106 00:18:27,975 --> 00:18:38,922 You saw? 107 00:18:38,946 --> 00:18:44,968 What was it? Can't remember. 108 00:18:44,992 --> 00:18:56,233 I see. 109 00:18:58,406 --> 00:19:03,787 Say something. 110 00:19:03,811 --> 00:19:09,473 In Persian? 111 00:19:09,497 --> 00:19:20,498 OK. 112 00:19:34,161 --> 00:19:41,825 What did you say? 113 00:19:41,849 --> 00:19:45,629 "I'm Naima from Teheran, Iran." 114 00:19:45,653 --> 00:19:50,834 "I'm studying Japanese painting in Japan." 115 00:19:50,858 --> 00:19:54,638 "Thanks for talking with me at the café." 116 00:19:54,662 --> 00:19:58,642 "You were very kind." 117 00:19:58,666 --> 00:20:04,167 "I pray for peaceful days in your life." 118 00:20:04,191 --> 00:20:15,513 That's what I said. 119 00:20:26,093 --> 00:20:37,134 Kei. 120 00:20:43,511 --> 00:20:46,289 Something sweet. 121 00:20:46,313 --> 00:20:47,131 What? 122 00:20:47,155 --> 00:20:48,251 Something sweet. 123 00:20:48,275 --> 00:20:49,173 Knock it off. 124 00:20:49,197 --> 00:20:52,576 A screwdriver. 125 00:20:52,600 --> 00:20:56,099 Come off it. 126 00:20:56,123 --> 00:21:02,906 Still angry? 127 00:21:02,930 --> 00:21:09,112 I'm sorry. 128 00:21:09,136 --> 00:21:11,314 You never take anything serious. 129 00:21:11,338 --> 00:21:12,756 You think? 130 00:21:12,780 --> 00:21:14,197 Yes. 131 00:21:14,221 --> 00:21:26,129 I really do care about you. 132 00:21:26,153 --> 00:21:29,453 Forget it. What did you want? 133 00:21:29,477 --> 00:21:30,534 Something sweet. 134 00:21:30,558 --> 00:21:31,735 A screwdriver? 135 00:21:31,759 --> 00:21:42,759 A Jack Rose. 136 00:21:42,970 --> 00:21:48,872 Here. 137 00:21:48,896 --> 00:21:50,994 Sweet. 138 00:21:51,018 --> 00:21:55,359 Naturally. 139 00:21:55,383 --> 00:21:58,241 What? 140 00:21:58,265 --> 00:22:02,325 I can't hear. 141 00:22:02,349 --> 00:22:04,808 When do you get off? 142 00:22:04,832 --> 00:22:07,811 Closing time. 143 00:22:07,835 --> 00:22:19,076 Then I'll wait. 144 00:22:54,041 --> 00:22:55,338 The oregano works. 145 00:22:55,362 --> 00:22:56,339 Yeah. 146 00:22:56,363 --> 00:22:58,622 Maybe we should have used more. 147 00:22:58,646 --> 00:23:05,268 I think it's OK. 148 00:23:05,292 --> 00:23:06,230 You like it? 149 00:23:06,254 --> 00:23:12,035 Yeah. 150 00:23:12,059 --> 00:23:15,038 Hey. 151 00:23:15,062 --> 00:23:21,565 You have to show me how you're feeling. 152 00:23:21,589 --> 00:23:25,889 I can't know what you're thinking. 153 00:23:25,913 --> 00:23:33,737 If you're unhappy, tell me. 154 00:23:33,761 --> 00:23:36,259 Why so quiet? 155 00:23:36,283 --> 00:23:37,661 I was thinking. 156 00:23:37,685 --> 00:23:39,743 About what? 157 00:23:39,767 --> 00:23:43,266 Don't wander off into your own world. 158 00:23:43,290 --> 00:23:55,132 I'm right here with you. 159 00:24:08,315 --> 00:24:12,496 Yes. Hi. 160 00:24:12,520 --> 00:24:18,502 Yes. 161 00:24:18,526 --> 00:24:21,104 Got it. 162 00:24:21,128 --> 00:24:32,128 OK. 163 00:27:30,077 --> 00:27:33,697 Weird. 164 00:27:33,721 --> 00:27:37,461 What's wrong? 165 00:27:37,485 --> 00:27:42,786 I can't find the Qibla. 166 00:27:42,810 --> 00:27:45,709 Which way is west-northwest? 167 00:27:45,733 --> 00:27:56,319 West-northwest? Let me see. 168 00:27:56,343 --> 00:28:00,043 What was that? 169 00:28:00,067 --> 00:28:05,849 Come on out. 170 00:28:05,873 --> 00:28:07,971 It's alive? 171 00:28:07,995 --> 00:28:11,535 Yes. 172 00:28:11,559 --> 00:28:14,137 You had it in your pocket? 173 00:28:14,161 --> 00:28:14,858 Yes. 174 00:28:14,882 --> 00:28:16,940 It will die. 175 00:28:16,964 --> 00:28:21,345 It's used to it. 176 00:28:21,369 --> 00:28:23,347 What's its name? 177 00:28:23,371 --> 00:28:25,268 It doesn't have one. 178 00:28:25,292 --> 00:28:27,871 Why not? 179 00:28:27,895 --> 00:28:35,959 If I name it, it will make me sad when I have to leave. 180 00:28:35,983 --> 00:28:38,762 West-northwest is that way. 181 00:28:38,786 --> 00:28:40,564 Which way? 182 00:28:40,588 --> 00:28:45,369 That way. 183 00:28:45,393 --> 00:28:47,691 Thank you. 184 00:28:47,715 --> 00:29:00,758 I'll wash up first. 185 00:31:13,861 --> 00:31:17,521 How often do you pray? 186 00:31:17,545 --> 00:31:19,723 Five times a day. 187 00:31:19,747 --> 00:31:21,405 That's not tiring? 188 00:31:21,429 --> 00:31:22,726 No. 189 00:31:22,750 --> 00:31:24,448 You never thought that? 190 00:31:24,472 --> 00:31:28,852 Not even once. 191 00:31:28,876 --> 00:31:33,537 What century is this? 192 00:31:33,561 --> 00:31:37,861 The 21st century. 193 00:31:37,885 --> 00:31:49,767 Does that matter? 194 00:31:51,779 --> 00:31:56,840 This place has a weird magnetic field. 195 00:31:56,864 --> 00:31:59,483 Your compass was acting strange, right? 196 00:31:59,507 --> 00:32:01,004 Yes. 197 00:32:01,028 --> 00:32:06,570 The magnetic field here would put a compass off. 198 00:32:06,594 --> 00:32:12,776 Does that worry you? 199 00:32:12,800 --> 00:32:28,646 It's like I'm tossed out in the world and don't know which way to go. 200 00:32:41,629 --> 00:32:44,928 It must be nice. 201 00:32:44,952 --> 00:32:48,972 Believing absolutely in something. 202 00:32:48,996 --> 00:33:00,918 That's just who I am. 203 00:33:19,266 --> 00:33:23,647 Don't touch them until they dry. 204 00:33:23,671 --> 00:33:27,971 It's today's lucky color. 205 00:33:27,995 --> 00:33:38,261 Anything lucky so far? 206 00:33:38,285 --> 00:33:43,066 I always check before I leave home. 207 00:33:43,090 --> 00:33:46,269 I check 20 horoscopes every day. 208 00:33:46,293 --> 00:33:49,593 Twenty! Wow. 209 00:33:49,617 --> 00:33:55,198 That explains the pink outfit. 210 00:33:55,222 --> 00:33:58,201 Pink looks good on you. 211 00:33:58,225 --> 00:34:09,707 Does it? 212 00:34:48,235 --> 00:34:55,138 Thank you. 213 00:34:55,162 --> 00:35:07,525 Thanks for everything. 214 00:35:14,822 --> 00:35:15,839 What's up? 215 00:35:15,863 --> 00:35:18,121 - Mitake sake. - Don't have it. 216 00:35:18,145 --> 00:35:20,243 I'm thirsting for Mitake. 217 00:35:20,267 --> 00:35:21,485 None here. 218 00:35:21,509 --> 00:35:24,888 Then go buy some. 219 00:35:24,912 --> 00:35:26,009 What's with you? 220 00:35:26,033 --> 00:35:27,971 Who was she? 221 00:35:27,995 --> 00:35:30,694 The girl on your bike this morning. 222 00:35:30,718 --> 00:35:32,135 No big deal. 223 00:35:32,159 --> 00:35:36,380 Who was she? 224 00:35:36,404 --> 00:35:40,183 A student from Iran. 225 00:35:40,207 --> 00:35:42,986 Why were you with her? 226 00:35:43,010 --> 00:35:44,027 A long story. 227 00:35:44,051 --> 00:35:48,792 Tell me anyway. 228 00:35:48,816 --> 00:35:53,397 It's nothing. 229 00:35:53,421 --> 00:35:57,000 Don't let her wear my helmet. 230 00:35:57,024 --> 00:35:58,922 It was the only one I had. 231 00:35:58,946 --> 00:36:01,124 Was she on her period? 232 00:36:01,148 --> 00:36:03,326 How should I know? 233 00:36:03,350 --> 00:36:06,970 They don't shampoo during their period. 234 00:36:06,994 --> 00:36:19,276 It'll smell. Don't let her use it. 235 00:38:41,589 --> 00:38:45,569 Where did you get this bird? It's cute. 236 00:38:45,593 --> 00:38:48,692 Do you like birds? 237 00:38:48,716 --> 00:38:53,817 It's my friend's. 238 00:38:53,841 --> 00:38:59,583 Who? 239 00:38:59,607 --> 00:39:03,186 Iran? 240 00:39:03,210 --> 00:39:04,908 Yeah. 241 00:39:04,932 --> 00:39:11,915 Then say so. 242 00:39:11,939 --> 00:39:23,461 Did she stay over? 243 00:39:26,954 --> 00:39:28,211 Not there. 244 00:39:28,235 --> 00:39:31,254 Where then? 245 00:39:31,278 --> 00:39:37,501 On the couch. 246 00:39:37,525 --> 00:39:38,262 Ai! 247 00:39:38,286 --> 00:39:40,023 What? 248 00:39:40,047 --> 00:39:41,665 We didn't do anything. 249 00:39:41,689 --> 00:39:53,330 Don't bullshit me. 250 00:39:55,783 --> 00:40:02,005 Explain what she is to you. 251 00:40:02,029 --> 00:40:03,326 A friend, maybe. 252 00:40:03,350 --> 00:40:06,850 Not good enough. 253 00:40:06,874 --> 00:40:09,373 We're friends. 254 00:40:09,397 --> 00:40:20,397 Can I trust you? 255 00:40:39,306 --> 00:40:50,253 Kei. 256 00:40:50,277 --> 00:40:54,057 Thank you. 257 00:40:54,081 --> 00:40:58,702 Your school is huge. 258 00:40:58,726 --> 00:41:02,305 What do you do for fun? 259 00:41:02,329 --> 00:41:08,031 I read. 260 00:41:08,055 --> 00:41:14,317 You don't hang out with friends? 261 00:41:14,341 --> 00:41:18,041 I prefer reading. 262 00:41:18,065 --> 00:41:20,684 Boyfriend? 263 00:41:20,708 --> 00:41:23,126 No. 264 00:41:23,150 --> 00:41:29,813 I've never been in love. 265 00:41:29,837 --> 00:41:35,459 Do you have someone? 266 00:41:35,483 --> 00:41:37,340 I do. 267 00:41:37,364 --> 00:41:47,351 What's he like? 268 00:41:47,375 --> 00:41:53,677 Remember when I was crying? 269 00:41:53,701 --> 00:41:59,162 I had a fight with my girlfriend. 270 00:41:59,186 --> 00:42:00,364 Girlfriend? 271 00:42:00,388 --> 00:42:06,970 Yes, girlfriend. 272 00:42:06,994 --> 00:42:12,175 Does that mean you are a lesbian? 273 00:42:12,199 --> 00:42:13,697 I'm not. 274 00:42:13,721 --> 00:42:19,743 What do you mean? 275 00:42:19,767 --> 00:42:22,706 It's just that I fall in love with women. 276 00:42:22,730 --> 00:42:24,988 Isn't that a lesbian? 277 00:42:25,012 --> 00:42:36,454 I'm not a lesbian. 278 00:42:42,510 --> 00:42:53,991 That must be confusing. 279 00:42:58,646 --> 00:43:10,434 Why look at me like that? 280 00:43:10,458 --> 00:43:21,819 I'm sorry. 281 00:43:32,279 --> 00:43:43,320 See you. 282 00:44:26,654 --> 00:44:27,671 Hello. 283 00:44:27,695 --> 00:44:33,364 Can I see you today? 284 00:44:33,388 --> 00:44:37,868 Do you work tonight? 285 00:44:37,892 --> 00:44:43,093 Where are you? 286 00:44:43,117 --> 00:44:56,113 Call me when you finish. 287 00:45:08,892 --> 00:45:18,482 Naima Tehrani, please come in for your job interview. 288 00:45:18,506 --> 00:45:20,684 I study Japanese painting. 289 00:45:20,708 --> 00:45:24,968 Landscapes and seasons in Japan have always inspired me. 290 00:45:24,992 --> 00:45:28,211 I wanted to go abroad to learn about 291 00:45:28,235 --> 00:45:33,657 a culture and customs I wasn't familiar with. 292 00:45:33,681 --> 00:45:46,644 And what exactly have you learned? 293 00:45:51,018 --> 00:46:03,060 Ms. Tehrani, are you alright? 294 00:46:05,633 --> 00:46:19,797 I am sorry. I don't have an answer.. 295 00:47:08,496 --> 00:47:20,137 Let me sleep. 296 00:48:32,179 --> 00:48:35,158 Sleep well? 297 00:48:35,182 --> 00:48:36,960 What're you cooking? 298 00:48:36,984 --> 00:48:41,685 Persian food. 299 00:48:41,709 --> 00:48:43,487 Are you hungry? 300 00:48:43,511 --> 00:48:46,570 Kind of. 301 00:48:46,594 --> 00:48:48,572 Anything you don't like? 302 00:48:48,596 --> 00:49:00,237 Not really. 303 00:49:05,813 --> 00:49:12,956 This one is "Salad Shirazi." This is "Khoresh." 304 00:49:12,980 --> 00:49:28,612 "Mirza Ghasemi", "Fesenjan", "Maahicheh Murgh." 305 00:49:28,636 --> 00:49:30,934 I'll serve. Which would you like? 306 00:49:30,958 --> 00:49:33,457 Thanks. 307 00:49:33,481 --> 00:49:35,859 Maybe. 308 00:49:35,883 --> 00:49:46,883 This one? 309 00:49:55,663 --> 00:49:57,401 And what do you want on it? 310 00:49:57,425 --> 00:49:58,442 On it? 311 00:49:58,466 --> 00:50:01,845 Yes. 312 00:50:01,869 --> 00:50:07,931 Which do you like? 313 00:50:07,955 --> 00:50:09,853 "Khoresh?" 314 00:50:09,877 --> 00:50:11,054 Then that one. 315 00:50:11,078 --> 00:50:20,784 Good. 316 00:50:20,808 --> 00:50:21,705 Thanks. 317 00:50:21,729 --> 00:50:27,591 You're welcome. 318 00:50:27,615 --> 00:50:38,736 Thank you. 319 00:50:48,235 --> 00:50:50,093 Delicious. 320 00:50:50,117 --> 00:50:51,134 Is it? 321 00:50:51,158 --> 00:51:02,720 Yes, really. 322 00:51:25,272 --> 00:51:28,972 You like yogurt, right? 323 00:51:28,996 --> 00:51:31,134 Yes, a lot. 324 00:51:31,158 --> 00:51:37,260 This is Iranian style yogurt. 325 00:51:37,284 --> 00:51:41,745 I thought you might like it. 326 00:51:41,769 --> 00:51:47,070 I'll try it. 327 00:51:47,094 --> 00:51:48,912 You put cucumbers in it? 328 00:51:48,936 --> 00:51:55,078 Onions too. 329 00:51:55,102 --> 00:51:58,962 I'm sorry. Does it taste bad? 330 00:51:58,986 --> 00:52:02,966 No, I just didn't expect it to be salty. 331 00:52:02,990 --> 00:52:04,968 I'm sorry. 332 00:52:04,992 --> 00:52:13,977 We put salt and pepper in yogurt in Iran. 333 00:52:14,001 --> 00:52:16,380 I see. 334 00:52:16,404 --> 00:52:18,582 Don't force yourself. 335 00:52:18,606 --> 00:52:29,967 I'll get used to it. 336 00:52:34,422 --> 00:52:45,422 Baro. 337 00:53:19,387 --> 00:53:22,366 Do you ever wear makeup? 338 00:53:22,390 --> 00:53:23,767 No. 339 00:53:23,791 --> 00:53:25,008 Let's try. 340 00:53:25,032 --> 00:53:25,969 No need. 341 00:53:25,993 --> 00:53:28,692 Why? Religious reasons? 342 00:53:28,716 --> 00:53:30,534 Not that, but... 343 00:53:30,558 --> 00:53:41,639 Come here. 344 00:54:54,161 --> 00:54:56,099 Done. Let's go. 345 00:54:56,123 --> 00:54:56,740 Where to? 346 00:54:56,764 --> 00:54:58,141 Out. 347 00:54:58,165 --> 00:54:59,102 Why? 348 00:54:59,126 --> 00:55:02,145 I've got to work. 349 00:55:02,169 --> 00:55:04,668 - I'll wash up. - Leave it. 350 00:55:04,692 --> 00:55:05,308 No. 351 00:55:05,332 --> 00:55:07,871 Let's go. 352 00:55:07,895 --> 00:55:18,895 I can't. 353 00:57:43,330 --> 00:57:47,911 Ai. 354 00:57:47,935 --> 00:57:52,916 Wait. 355 00:57:52,940 --> 00:58:01,725 Hey, Ai. 356 00:58:01,749 --> 00:58:13,136 Fuck off. Fuck you. 357 00:58:13,160 --> 00:58:15,138 What's wrong? 358 00:58:15,162 --> 00:58:19,142 My stomach fucking hurts. 359 00:58:19,166 --> 00:58:30,408 Are you OK? 360 00:58:40,187 --> 00:58:45,369 Are you a family member? 361 00:58:45,393 --> 00:58:51,775 Well, no... 362 00:58:51,799 --> 00:58:54,378 How's Ai? 363 00:58:54,402 --> 00:59:08,191 She's developing appendicitis, and she needs surgery. 364 00:59:08,215 --> 00:59:11,114 Can I go in? 365 00:59:11,138 --> 00:59:24,261 I am sorry, only family members can visit. 366 01:01:06,434 --> 01:01:13,537 Are you Ai's friend? 367 01:01:13,561 --> 01:01:15,859 Yes. 368 01:01:15,883 --> 01:01:22,265 Are you Kei? 369 01:01:22,289 --> 01:01:25,268 Yes. 370 01:01:25,292 --> 01:01:31,475 How's Ai? 371 01:01:31,499 --> 01:01:35,278 She's out of surgery. 372 01:01:35,302 --> 01:01:42,486 She'll be fine. It was caught early. 373 01:01:42,510 --> 01:01:45,489 I see. 374 01:01:45,513 --> 01:01:49,493 They don't know the cause. 375 01:01:49,517 --> 01:01:54,297 Maybe it's the modeling. 376 01:01:54,321 --> 01:01:57,501 It must be. 377 01:01:57,525 --> 01:02:01,304 She never could keep a diet. 378 01:02:01,328 --> 01:02:09,913 Don't you wonder how she gets jobs? 379 01:02:09,937 --> 01:02:15,118 She's trying her best. 380 01:02:15,142 --> 01:02:24,728 Doing your best doesn't always cut it. 381 01:02:24,752 --> 01:02:30,654 Could she ever do a cover photo? 382 01:02:30,678 --> 01:02:36,940 No way. Good looks are something you have to be born with. 383 01:02:36,964 --> 01:02:46,950 I just wish she'd quit and lead a normal life. 384 01:02:46,974 --> 01:02:53,837 A magazine cover isn't everything. 385 01:02:53,861 --> 01:02:58,562 Just an example. 386 01:02:58,586 --> 01:03:08,752 That's a cute ear cuff. 387 01:03:08,776 --> 01:03:13,637 I don't meant to be hostile. 388 01:03:13,661 --> 01:03:24,808 I just assumed her friend Kei was a man, and now I discover he's a woman. 389 01:03:24,832 --> 01:03:28,452 It's disgusting... 390 01:03:28,476 --> 01:03:37,381 my own child having those feelings. 391 01:03:37,405 --> 01:03:46,670 Have you two thought about your future? 392 01:03:46,694 --> 01:03:50,273 You can't respond? 393 01:03:50,297 --> 01:03:55,479 Because you'll break up anyway? 394 01:03:55,503 --> 01:04:06,289 In any case, I'll never approve, so why don't you just end it now? 395 01:04:06,313 --> 01:04:12,295 And don't tell me, “We just want to be happy.” 396 01:04:12,319 --> 01:04:19,823 You're not committed to each other. 397 01:04:19,847 --> 01:04:27,270 What parent wants to see... 398 01:04:27,294 --> 01:04:39,617 her child suffer? 399 01:07:42,730 --> 01:07:51,234 People will suffer from the Iraq War for many years to come. 400 01:07:51,258 --> 01:08:01,044 As with the Vietnam War, the wounds will never fully heal. 401 01:08:01,068 --> 01:08:17,354 It is so easy to start an war but nearly impossible to end one. 402 01:08:45,793 --> 01:08:57,955 Take care, Ms Yamauchi. 403 01:10:41,509 --> 01:10:45,088 I'm Kei's girlfriend. 404 01:10:45,112 --> 01:10:46,890 Hello. 405 01:10:46,914 --> 01:10:49,212 Stay. 406 01:10:49,236 --> 01:10:53,016 OK. 407 01:10:53,040 --> 01:10:56,299 Did you fuck her? 408 01:10:56,323 --> 01:11:00,223 Her tongue is like a drill, right? 409 01:11:00,247 --> 01:11:06,309 It makes you feel so good. 410 01:11:06,333 --> 01:11:09,513 I'm asking if you fucked her. 411 01:11:09,537 --> 01:11:10,994 I don't understand. 412 01:11:11,018 --> 01:11:12,315 Study Japanese. 413 01:11:12,339 --> 01:11:16,319 You too. 414 01:11:16,343 --> 01:11:19,242 I came to warn you. 415 01:11:19,266 --> 01:11:22,245 Homosexuality is taboo in your country? 416 01:11:22,269 --> 01:11:24,087 We are friends. 417 01:11:24,111 --> 01:11:31,535 Don't you dare say “we.” Say “Kei and I.” 418 01:11:31,559 --> 01:11:35,459 Leave us alone and don't see her again. 419 01:11:35,483 --> 01:11:38,662 You piss me off. 420 01:11:38,686 --> 01:11:40,303 Why? 421 01:11:40,327 --> 01:11:44,147 You are different from us. 422 01:11:44,171 --> 01:11:51,955 If your boyfriend was seeing other girls, you'd be pissed, right? 423 01:11:51,979 --> 01:11:53,677 I have a class. 424 01:11:53,701 --> 01:11:56,760 Say you won't see her. 425 01:11:56,784 --> 01:12:00,163 Poor Kei. 426 01:12:00,187 --> 01:12:11,775 Why don't you trust her? 427 01:12:11,799 --> 01:12:15,499 Save it. Just say you won't see her. 428 01:12:15,523 --> 01:12:21,585 Do you have that right? 429 01:12:21,609 --> 01:12:28,992 I'm asking because I don't. 430 01:12:29,016 --> 01:12:44,582 You can't understand how hard it was for me to find Kei. 431 01:13:27,675 --> 01:13:30,574 Naima? 432 01:13:30,598 --> 01:13:42,680 Why didn't you come to class? 433 01:14:03,110 --> 01:14:15,673 Are you crying, Naima? 434 01:15:12,380 --> 01:15:23,541 I'm sorry. 435 01:15:28,796 --> 01:15:33,977 When did you get out? 436 01:15:34,001 --> 01:15:39,583 This morning. 437 01:15:39,607 --> 01:15:41,905 Why didn't you call? 438 01:15:41,929 --> 01:15:44,788 You didn't come to the hospital. 439 01:15:44,812 --> 01:15:56,600 And I had something to deal with. 440 01:15:56,624 --> 01:16:00,604 Are you OK? 441 01:16:00,628 --> 01:16:06,410 I have a scar on the side of my belly. 442 01:16:06,434 --> 01:16:18,195 You gave me that scar. 443 01:16:34,662 --> 01:16:41,445 Hey. 444 01:16:41,469 --> 01:16:53,230 Look at me, as I am. 445 01:17:18,506 --> 01:17:21,284 Ai. 446 01:17:21,308 --> 01:17:32,470 Yes? 447 01:17:36,524 --> 01:17:48,566 You agreed not to come here. 448 01:21:06,333 --> 01:21:17,575 Don't answer it. 449 01:21:20,347 --> 01:21:23,927 Why don't you take my calls? 450 01:21:23,951 --> 01:21:28,452 Was it something I did? 451 01:21:28,476 --> 01:21:34,217 At least answer my mails. 452 01:21:34,241 --> 01:21:37,060 Please say something... 453 01:21:37,084 --> 01:21:46,069 or I won't understand. 454 01:21:46,093 --> 01:21:48,552 What do you want? 455 01:21:48,576 --> 01:21:49,873 What? 456 01:21:49,897 --> 01:21:57,481 For us to end this? 457 01:21:57,505 --> 01:22:08,011 I don't know. 458 01:22:08,035 --> 01:22:12,376 You think you can make it with her? 459 01:22:12,400 --> 01:22:14,778 Face the facts. 460 01:22:14,802 --> 01:22:21,184 She's not like us. 461 01:22:21,208 --> 01:22:23,306 Us? 462 01:22:23,330 --> 01:22:26,710 We're different too. 463 01:22:26,734 --> 01:22:32,516 You'll end up with a man. 464 01:22:32,540 --> 01:22:44,221 Why stay together? 465 01:22:53,240 --> 01:22:57,821 You'll be happy without me. 466 01:22:57,845 --> 01:23:03,587 I think that's better for you. 467 01:23:03,611 --> 01:23:06,830 Are you saying that for my sake? 468 01:23:06,854 --> 01:23:10,313 I'm saying it for your future. 469 01:23:10,337 --> 01:23:15,839 And where will you be? 470 01:23:15,863 --> 01:23:23,166 I don't know. 471 01:23:23,190 --> 01:23:25,649 If you're unhappy... 472 01:23:25,673 --> 01:23:35,258 That's not it. 473 01:23:35,282 --> 01:23:47,445 This is a spat, right? 474 01:24:09,717 --> 01:24:12,496 Good evening. 475 01:24:12,520 --> 01:24:15,539 Watch the door. 476 01:24:15,563 --> 01:24:16,980 Where to? 477 01:24:17,004 --> 01:24:24,828 Anywhere. 478 01:24:24,852 --> 01:24:34,237 You have to tell me where you'd like to go... 479 01:24:34,261 --> 01:24:39,443 Ma'am? 480 01:24:39,467 --> 01:24:51,589 Where do you want to go? 481 01:25:27,114 --> 01:25:36,179 Gin and tonic, gin buck, highball. 482 01:25:36,203 --> 01:25:47,645 And an orange juice. 483 01:26:02,830 --> 01:26:06,009 I'm sorry. 484 01:26:06,033 --> 01:26:12,135 It's alright. 485 01:26:12,159 --> 01:26:23,240 Excuse me. 486 01:26:37,865 --> 01:26:48,051 A cassis and orange. 487 01:26:48,075 --> 01:26:51,368 Yesterday. 488 01:26:51,392 --> 01:26:58,933 We were happy. 489 01:26:58,957 --> 01:27:05,859 Wrapped by the light of the distant moon. 490 01:27:05,883 --> 01:27:08,850 Hello today, 491 01:27:08,874 --> 01:27:13,846 Let's move on and live the new day. 492 01:27:13,870 --> 01:27:17,601 This is crap. 493 01:27:17,625 --> 01:27:19,483 Tell her again. 494 01:27:19,507 --> 01:27:28,863 Even if we happened to part someday. 495 01:27:28,887 --> 01:27:33,096 You gotta practice more, sister. 496 01:27:33,120 --> 01:27:36,700 Am I right? 497 01:27:36,724 --> 01:27:49,527 It's obvious. No? 498 01:27:53,381 --> 01:28:04,822 She's terrible. 499 01:30:01,268 --> 01:30:11,575 I'm sorry. 500 01:30:11,599 --> 01:30:21,264 About what? 501 01:30:21,288 --> 01:30:25,869 I think I understand how you felt. 502 01:30:25,893 --> 01:30:37,961 I'm sorry I couldn't say so before. 503 01:30:37,985 --> 01:30:49,346 Don't worry about it. 504 01:31:09,256 --> 01:31:20,618 Your hands are beautiful. 505 01:31:31,999 --> 01:31:44,788 Your eyes are green, aren't they? 506 01:31:44,812 --> 01:31:48,151 Stop. 507 01:31:48,175 --> 01:31:49,513 Don't. 508 01:31:49,537 --> 01:31:52,356 This is Japan. 509 01:31:52,380 --> 01:32:03,741 Nobody is watching. 510 01:32:20,207 --> 01:32:32,556 Sorry. 511 01:32:32,580 --> 01:32:37,481 No. 512 01:32:37,505 --> 01:32:49,266 I'm sorry. 513 01:35:08,295 --> 01:35:17,280 That's a new color. 514 01:35:17,304 --> 01:35:21,565 Same as your bird. 515 01:35:21,589 --> 01:35:23,687 It's Baro. 516 01:35:23,711 --> 01:35:26,570 Baro? 517 01:35:26,594 --> 01:35:29,332 My bird's name. 518 01:35:29,356 --> 01:35:41,158 You said it had no name. 519 01:35:51,018 --> 01:36:02,019 Naima? 520 01:36:24,051 --> 01:36:30,033 Are you OK? 521 01:36:30,057 --> 01:36:41,058 Naima? 522 01:36:43,391 --> 01:36:47,451 Hi. 523 01:36:47,475 --> 01:36:51,174 Does it still hurt? 524 01:36:51,198 --> 01:37:01,785 Yeah, but I'm OK. 525 01:37:01,809 --> 01:37:08,872 I came to pick up Baro. 526 01:37:08,896 --> 01:37:18,642 Come in. 527 01:37:18,666 --> 01:37:30,147 I won't try anything. 528 01:38:21,048 --> 01:38:30,554 Sorry about the other day. 529 01:38:30,578 --> 01:38:42,420 I had a fight with my girlfriend. 530 01:38:56,003 --> 01:39:02,786 Did you break up with Ai? 531 01:39:02,810 --> 01:39:06,990 How do you know Ai? 532 01:39:07,014 --> 01:39:19,523 I talked to her once. 533 01:39:19,547 --> 01:39:23,927 I said something terrible to her. 534 01:39:23,951 --> 01:39:35,272 I think it's over. 535 01:39:44,452 --> 01:39:53,637 When I... graduated from high school, 536 01:39:53,661 --> 01:40:01,725 I decided to live by my own rules. 537 01:40:01,749 --> 01:40:11,174 But I always get anxious and end up... 538 01:40:11,198 --> 01:40:22,145 hurting everyone who cares for me. 539 01:40:22,169 --> 01:40:29,112 Over and over. 540 01:40:29,136 --> 01:40:39,763 I'm just a piece of shit. 541 01:40:39,787 --> 01:40:52,416 Why can't you believe in her? 542 01:40:52,440 --> 01:40:57,140 There's no one... 543 01:40:57,164 --> 01:41:09,527 who can love you like she does. 544 01:41:24,752 --> 01:41:26,970 It's time to pray. 545 01:41:26,994 --> 01:41:30,253 I'll pray later. 546 01:41:30,277 --> 01:41:34,337 You should pray now. 547 01:41:34,361 --> 01:41:41,745 Why do you say that? 548 01:41:41,769 --> 01:41:54,331 I'm sorry, Naima. 549 01:43:34,722 --> 01:43:35,899 Take care. 550 01:43:35,923 --> 01:43:38,702 Take care, thank you. 551 01:43:38,726 --> 01:43:51,288 Thank you for everything today. 552 01:44:02,229 --> 01:44:15,192 Thank you. Take care. 553 01:45:24,992 --> 01:45:31,575 What'll you do for dinner? 554 01:45:31,599 --> 01:45:42,960 Eat at home. 555 01:46:08,836 --> 01:46:19,997 I'm sorry. 556 01:49:30,518 --> 01:49:34,137 We will start walking the long path of life, 557 01:49:34,161 --> 01:49:37,421 alone, but with unshakeable ideals as our guide. 558 01:49:37,445 --> 01:49:41,945 We may sometimes feel lost and unable to trust ourselves. 559 01:49:41,969 --> 01:49:46,430 But we shall never fear or stop our progression. 560 01:49:46,454 --> 01:49:51,835 What we learned here, the colleagues with whom we shared so much, 561 01:49:51,859 --> 01:49:57,361 the encounters that opened new vistas - - all of these have become a part of us. 562 01:49:57,385 --> 01:50:05,248 Because of our unforgettable time here, we will always find a ray of light. 563 01:50:05,272 --> 01:50:18,836 In return for what we gained in these four years... 564 01:53:40,488 --> 01:53:42,065 May I? 565 01:53:42,089 --> 01:53:53,089 Yes. 566 01:54:00,748 --> 01:54:11,989 Orange juice? 567 01:54:29,457 --> 01:54:34,117 Here. 568 01:54:34,141 --> 01:54:45,182 Thank you. 569 01:54:55,563 --> 01:54:58,822 Did you graduate? 570 01:54:58,846 --> 01:55:00,544 I did. 571 01:55:00,568 --> 01:55:05,549 Congratulations. 572 01:55:05,573 --> 01:55:13,957 Thank you. 573 01:55:13,981 --> 01:55:17,841 How did you find me here? 574 01:55:17,865 --> 01:55:29,427 Ai told me. 575 01:55:31,999 --> 01:55:39,182 How have you been? 576 01:55:39,206 --> 01:55:41,985 OK. 577 01:55:42,009 --> 01:55:47,631 I'm fine. And you? 578 01:55:47,655 --> 01:55:51,114 I'm good. 579 01:55:51,138 --> 01:56:02,138 Good. 580 01:56:09,877 --> 01:56:15,018 Lately I've had a dream over and over. 581 01:56:15,042 --> 01:56:19,863 We're at a place filled with lush green. 582 01:56:19,887 --> 01:56:27,471 There are grapes in different colors and we eat them together. 583 01:56:27,495 --> 01:56:35,839 After eating, we go for a walk and come to a place where a creek flows. 584 01:56:35,863 --> 01:56:44,247 We get into the water and play. 585 01:56:44,271 --> 01:57:02,119 There is a big tree nearby and we nap against the trunk. 586 01:57:04,772 --> 01:57:17,054 And Ai is always next to me. 587 01:57:20,107 --> 01:57:31,949 Such peaceful days. 36404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.