Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,760 --> 00:00:08,720
Why are we always being made
to define ourselves
2
00:00:08,800 --> 00:00:10,240
through our relationships?
3
00:00:10,320 --> 00:00:12,960
I don't know. What I have
with Víctor is...
4
00:00:14,160 --> 00:00:15,160
complicated.
5
00:00:22,760 --> 00:00:25,120
Do we sleep with each other?
6
00:00:25,200 --> 00:00:26,200
Yes!
7
00:00:29,520 --> 00:00:30,920
Do we do couple stuff together?
8
00:00:31,480 --> 00:00:32,480
You bet.
9
00:00:40,800 --> 00:00:42,280
We do things together as a couple.
10
00:00:42,360 --> 00:00:44,600
But we aren't a couple.
11
00:00:44,680 --> 00:00:48,240
If I had to say what we do most,
I would say we sleep with each other.
12
00:00:51,600 --> 00:00:53,800
I mean, we're not
girlfriend and boyfriend.
13
00:00:54,520 --> 00:00:57,640
But that's what we agreed to
in this new stage we're in.
14
00:00:58,960 --> 00:01:00,640
We don't ask for any explanation,
15
00:01:00,720 --> 00:01:03,640
and we don't know any more
than the other wants us to know.
16
00:01:07,320 --> 00:01:09,440
And the good thing is
I'm very clear on it.
17
00:01:12,200 --> 00:01:15,040
The thing I have with Víctor
right now is only...
18
00:01:15,880 --> 00:01:16,880
physical.
19
00:01:21,480 --> 00:01:24,600
And it works very well.
20
00:01:33,600 --> 00:01:35,560
This is my favorite kind of movie.
21
00:01:37,120 --> 00:01:37,960
Well, almost.
22
00:01:38,040 --> 00:01:39,920
I have to go home.
23
00:01:40,560 --> 00:01:42,680
- I'm up early tomorrow.
- Okay.
24
00:01:48,840 --> 00:01:52,560
But then we're expected to just put
ourselves into one of these two boxes.
25
00:01:54,000 --> 00:01:57,400
- It'll only take a moment, yeah?
- Okay, but if you need more time to...
26
00:01:57,480 --> 00:01:59,200
Okay, look, it's very easy.
27
00:01:59,280 --> 00:02:00,720
Just mark the "single" box,
28
00:02:00,800 --> 00:02:04,360
and now, your fucking ID can get renewed
so you can go to Carmen's hen party.
29
00:02:04,440 --> 00:02:06,560
That's it. Come on, we've got
a bunch of things to do.
30
00:02:06,600 --> 00:02:07,976
- A drink first?
- Thanks. And sorry.
31
00:02:08,000 --> 00:02:09,600
- What do you want?
- A little one.
32
00:02:09,680 --> 00:02:11,120
- Okay.
- Not in the mood?
33
00:02:11,200 --> 00:02:12,200
Sure I am.
34
00:02:19,840 --> 00:02:21,440
CANNIBAL HOMELAND
35
00:02:24,440 --> 00:02:27,520
BASED ON THE NOVELS BY ELÍSABET BENAVENT
36
00:02:32,080 --> 00:02:34,680
3.1 THE BACHELORETTE PARTY
37
00:03:13,800 --> 00:03:14,880
Wow.
38
00:03:19,600 --> 00:03:20,600
Wow.
39
00:03:21,120 --> 00:03:22,120
What?
40
00:03:23,400 --> 00:03:26,640
Nothing. Nothing. I'm... I'm gonna
put some clothes on and go.
41
00:03:26,720 --> 00:03:29,240
Okay.
42
00:03:29,320 --> 00:03:32,840
- There's some tea left if you want it.
- Well, maybe I'll have one.
43
00:03:32,920 --> 00:03:36,120
Just one because I wanna see
if I can write a bit more at home.
44
00:03:36,200 --> 00:03:38,560
And I still need to pack my suitcase
for the trip.
45
00:03:38,640 --> 00:03:41,960
- When do you leave?
- At 4:20 in the morning.
46
00:03:42,040 --> 00:03:43,920
Don't remind me.
47
00:03:44,920 --> 00:03:46,040
Hey.
48
00:03:46,560 --> 00:03:50,120
What do you think about...
me sleeping over at your place tonight?
49
00:03:51,440 --> 00:03:52,560
A sleepover?
50
00:03:53,320 --> 00:03:54,680
Two nights in a row?
51
00:03:55,760 --> 00:03:57,080
Only if you want me to.
52
00:03:57,600 --> 00:03:58,640
- Of course.
- Mmm.
53
00:03:59,240 --> 00:04:00,560
- Really?
- Yeah.
54
00:04:00,640 --> 00:04:04,520
I have to go to the construction site
tomorrow, and it's closer to your place.
55
00:04:05,560 --> 00:04:06,560
Huh.
56
00:04:08,720 --> 00:04:10,440
- So last night was...
- Wow!
57
00:04:10,520 --> 00:04:11,520
What?
58
00:04:11,960 --> 00:04:14,680
It... It... was great.
59
00:04:17,120 --> 00:04:18,880
I will see you later tonight.
60
00:04:23,720 --> 00:04:24,720
Asshole.
61
00:04:25,480 --> 00:04:26,480
Imposter.
62
00:04:28,320 --> 00:04:29,320
See you.
63
00:04:34,320 --> 00:04:36,320
- You have a good day.
- You as well.
64
00:04:37,360 --> 00:04:38,720
Mmm...
65
00:04:39,680 --> 00:04:40,840
Ugh.
66
00:04:41,800 --> 00:04:43,760
He said "Wow"? Holy shit.
67
00:04:43,840 --> 00:04:45,400
I mean, what the actual fuck?
68
00:04:46,560 --> 00:04:48,880
Let me know
if I left anything at your place.
69
00:04:48,960 --> 00:04:51,680
I've already taken everything from
that awful co-living situation.
70
00:04:51,760 --> 00:04:52,896
- Ugh!
- I don't think you did.
71
00:04:52,920 --> 00:04:55,776
But I can bring stuff over if I find it.
I wanna see where you're living.
72
00:04:55,800 --> 00:04:57,640
No, I only want you to come
when it's finished.
73
00:04:57,680 --> 00:05:00,256
No, Nerea. You don't have to set it up
perfectly for me to see it.
74
00:05:00,280 --> 00:05:02,200
Houses should feel lived in, like mine.
75
00:05:02,280 --> 00:05:04,480
You'd better live in yours,
with all that space.
76
00:05:04,560 --> 00:05:07,080
I was screwing the old tenant,
but when he got back with his ex,
77
00:05:07,120 --> 00:05:08,840
he moved out, and I grabbed the place.
78
00:05:08,920 --> 00:05:11,640
It's just that you girls never get off
the real-estate sites.
79
00:05:11,720 --> 00:05:13,600
Oh shit. What happened there?
80
00:05:13,680 --> 00:05:14,960
BRIDGE COLLAPSES, NO CASUALTIES
81
00:05:15,040 --> 00:05:17,560
- What a disaster!
- Fuck, the whole bridge has fallen down.
82
00:05:17,640 --> 00:05:19,560
THIS ASTURIAN HIGHWAY IS CLOSED
AND FULL OF SOFAS
83
00:05:19,600 --> 00:05:21,840
Oh, that blue sofa is so cute.
84
00:05:21,920 --> 00:05:24,600
What a waste. At least no one was injured.
85
00:05:26,960 --> 00:05:28,240
But why Chinese?
86
00:05:28,320 --> 00:05:31,600
It's my job to know languages,
and I'm done making out with Sergio,
87
00:05:31,680 --> 00:05:35,320
so my brain is ready to be filled
with things that are actually useful.
88
00:05:39,120 --> 00:05:42,040
If I'd known he was at reception,
I'd have signed up sooner.
89
00:05:42,120 --> 00:05:44,480
Is there anywhere
that isn't Tinder for you?
90
00:05:44,560 --> 00:05:48,000
Tinder? The guys on there
talk more than they fuck.
91
00:05:49,120 --> 00:05:50,480
- Hello.
- Hello.
92
00:05:51,200 --> 00:05:52,280
Hello! How are you?
93
00:05:52,360 --> 00:05:53,400
How can I help you?
94
00:05:53,480 --> 00:05:55,760
Uh, no, not her.
I'm signing up for Chinese.
95
00:05:55,840 --> 00:05:58,280
And you? Don't you wanna take the class?
96
00:05:58,360 --> 00:06:00,320
No, thank you. Not for me.
97
00:06:00,400 --> 00:06:01,400
Hmm.
98
00:06:01,480 --> 00:06:04,400
- Maybe you can give me a form to enroll?
- Oh, yeah, excuse me.
99
00:06:04,480 --> 00:06:06,720
- If you don't mind?
- Sorry. Here you go.
100
00:06:09,280 --> 00:06:10,280
Bye.
101
00:06:10,800 --> 00:06:12,560
Ugh. Well, I better get going.
102
00:06:12,640 --> 00:06:14,680
I'm meeting Carmen to start
organizing her wedding.
103
00:06:14,760 --> 00:06:17,320
Your first wedding. Exciting, isn't it?
104
00:06:17,400 --> 00:06:18,240
Are you excited?
105
00:06:18,320 --> 00:06:19,800
Yes, of course I'm excited.
106
00:06:19,880 --> 00:06:23,560
I'm also a bit stressed out by the move
and everything, but I'm super excited.
107
00:06:24,640 --> 00:06:27,200
I'm gonna see you at the airport.
Not late, okay?
108
00:06:27,720 --> 00:06:28,720
Hmm.
109
00:06:30,360 --> 00:06:33,760
The accident has had serious effects on
all routes in and out of Asturias airport...
110
00:06:33,840 --> 00:06:35,560
BRIDGE COLLAPSE PARALYZES ASTURIAS
111
00:06:35,640 --> 00:06:38,800
...which were cut off when
an elevated bridge suddenly collapsed.
112
00:06:39,320 --> 00:06:41,880
Only one person
was injured in the incident.
113
00:06:41,960 --> 00:06:43,840
- A truck driver...
- Hey, Carmen.
114
00:06:43,920 --> 00:06:45,120
- Yes?
- Listen. I wanted to...
115
00:06:45,160 --> 00:06:48,480
You're pressing the sheets, too,
my love?
116
00:06:48,560 --> 00:06:50,040
There is nothing more satisfying
117
00:06:50,120 --> 00:06:52,800
than crawling between
some awesome, freshly pressed sheets.
118
00:06:52,880 --> 00:06:55,040
Why do you think people
enjoy hotel beds so much?
119
00:06:55,120 --> 00:06:57,800
Because they don't have
to be made in the morning? Or pressed?
120
00:06:57,880 --> 00:06:59,720
Fine. I find it relaxing.
121
00:07:00,240 --> 00:07:03,400
Are you nervous about the wedding meeting?
122
00:07:03,480 --> 00:07:05,280
Well, not nervous, no.
123
00:07:05,360 --> 00:07:07,376
- But what I wanted to tell you...
- No, no, no, no.
124
00:07:07,400 --> 00:07:09,640
- You are really nervous.
- I'm not.
125
00:07:09,720 --> 00:07:10,600
Future man-wife.
126
00:07:10,680 --> 00:07:12,680
Future woman-husband.
127
00:07:12,760 --> 00:07:14,640
- Let me explain.
- No, no, no, no, no.
128
00:07:14,720 --> 00:07:19,480
Your nuptial nerves
just happen to be... a big turn-on.
129
00:07:20,080 --> 00:07:22,200
- And...
- Mmm...
130
00:07:22,280 --> 00:07:24,720
- Jesus fucking Christ!
- What happened? Shit. Shit.
131
00:07:24,800 --> 00:07:26,640
- Shit!
- It's burning!
132
00:07:26,720 --> 00:07:27,720
- A lot?
- Yes!
133
00:07:27,800 --> 00:07:29,040
A lot.
134
00:07:29,120 --> 00:07:32,040
- Why does it smell like plastic?
- It's my semi-permanent manicure.
135
00:07:33,440 --> 00:07:36,016
- I'll go. Put some water on it.
- Yes, I'll put some water on it.
136
00:07:36,040 --> 00:07:39,200
Oh... Ow! God!
137
00:07:40,040 --> 00:07:40,880
Hello.
138
00:07:40,960 --> 00:07:42,080
- Hello, Borja.
- God!
139
00:07:42,160 --> 00:07:44,400
- Carmen is in the kitchen.
- Right.
140
00:07:45,120 --> 00:07:46,680
I'm here.
141
00:07:46,760 --> 00:07:48,960
- I burned myself.
- Okay.
142
00:07:49,040 --> 00:07:51,280
Why didn't you tell me
Borja's mother was coming?
143
00:07:51,360 --> 00:07:53,360
Because she isn't coming.
144
00:07:55,160 --> 00:07:56,240
Carmen.
145
00:07:57,200 --> 00:07:59,200
Puri.
146
00:07:59,280 --> 00:08:01,480
This is what I wanted to say. Get it?
147
00:08:02,760 --> 00:08:05,560
Look.
That look on her face is so cute.
148
00:08:05,640 --> 00:08:07,080
- Yeah.
- She got burnt, poor thing.
149
00:08:07,160 --> 00:08:08,360
Too bad.
150
00:08:09,840 --> 00:08:12,160
In Asturias,
we have Montaña Marchena.
151
00:08:12,240 --> 00:08:13,520
How's the road right now?
152
00:08:13,600 --> 00:08:15,680
Given the scale of the collapse,
153
00:08:15,760 --> 00:08:18,320
the principality
has not yet been able to...
154
00:08:19,960 --> 00:08:22,480
There's a podcast coming, ladies,
but you're going to freak out.
155
00:08:22,560 --> 00:08:26,720
Yesterday, when we finished fucking,
Víctor let out a "Wow!" Just like that.
156
00:08:26,800 --> 00:08:30,680
A perfect fuck summed up
in the onomatopoeia of a bark.
157
00:08:30,760 --> 00:08:34,480
I know there's no place for "I love you"s
in what we have now, but "Wow"?
158
00:08:34,560 --> 00:08:36,920
I've read travel reviews
with more sentiment.
159
00:08:38,160 --> 00:08:41,280
I gotta go. I want to find my bra
and get back to my apartment.
160
00:08:41,800 --> 00:08:44,320
I'll see you later,
even if it is at four in the morning.
161
00:08:44,400 --> 00:08:46,920
...leaving behind
a missing section of the road,
162
00:08:47,000 --> 00:08:50,080
which has been
almost completely filled with sofas.
163
00:08:50,160 --> 00:08:52,200
Sofa. Of course, the sofa.
164
00:08:53,440 --> 00:08:56,320
Let's see. No. Uh... Oh, here.
165
00:09:10,280 --> 00:09:11,440
Wow!
166
00:09:24,120 --> 00:09:26,760
Imagine?
Oh, that's a beautiful place.
167
00:09:26,840 --> 00:09:28,480
- Hmm.
- No?
168
00:09:28,560 --> 00:09:30,200
Lots of green.
169
00:09:30,280 --> 00:09:31,960
But isn't that maybe... better? No?
170
00:09:32,040 --> 00:09:35,600
No because people wear high heels.
The ground will end up like a golf course.
171
00:09:35,680 --> 00:09:36,520
No.
172
00:09:36,600 --> 00:09:38,920
Yes. That's honestly
very well thought out.
173
00:09:39,000 --> 00:09:41,280
We need to have some green spots
and cobbled areas.
174
00:09:41,360 --> 00:09:43,920
- Definitely, but it needs to be level.
- Of course.
175
00:09:44,000 --> 00:09:46,200
- People love to drink!
- Because people drink!
176
00:09:47,680 --> 00:09:49,520
They drink, that's so true.
177
00:10:05,680 --> 00:10:07,320
And it's really tacky.
178
00:10:33,360 --> 00:10:34,600
What is this?
179
00:10:35,720 --> 00:10:38,760
That course'll cost you an arm and a leg,
but you won't get much out of it.
180
00:10:42,280 --> 00:10:43,800
- Mmm...
- Who are you looking for?
181
00:10:43,880 --> 00:10:45,080
Your parents.
182
00:10:45,160 --> 00:10:47,600
They must be very worried
that you're missing.
183
00:10:52,480 --> 00:10:54,240
Hmm. Chinese, that's cool.
184
00:10:54,320 --> 00:10:56,360
- Cantonese or Mandarin?
- Mandarin.
185
00:10:56,440 --> 00:10:57,880
For real?
186
00:10:57,960 --> 00:11:01,520
Hey, if you're bored, why don't you get
a TikTok like everyone else your age?
187
00:11:01,600 --> 00:11:05,240
It's impressive how quickly you
can come up with jokes about my age.
188
00:11:05,320 --> 00:11:07,920
- You know, I'm just that good.
- Yeah.
189
00:11:10,040 --> 00:11:11,920
Rai. Or Raimundo.
190
00:11:13,640 --> 00:11:15,480
Lola, or Dolores.
191
00:11:15,560 --> 00:11:17,200
Wanna get a drink, Dolores?
192
00:11:17,280 --> 00:11:20,960
No thank you, Raimundo. I prefer
to spend time with people my own age.
193
00:11:34,200 --> 00:11:36,600
RAI WOULD LIKE TO SHARE A CONTACT CARD
194
00:11:37,560 --> 00:11:38,760
What was that?
195
00:11:39,960 --> 00:11:40,960
It's witchcraft.
196
00:11:41,880 --> 00:11:45,840
What a surprise, right? Looks like you
can learn things from people my age.
197
00:11:47,320 --> 00:11:48,360
Zài jiàn.
198
00:11:52,600 --> 00:11:55,480
- Okay...
- Let's see. Cocktail hour.
199
00:11:56,200 --> 00:11:58,480
- Outside. Right?
- Mmm... well, in fact,
200
00:11:58,560 --> 00:12:00,240
we weren't planning a cocktail hour.
201
00:12:00,320 --> 00:12:02,440
It's expensive,
and people don't enjoy the food after.
202
00:12:02,480 --> 00:12:04,880
- It can't be a wedding without cocktails.
- Come on!
203
00:12:04,960 --> 00:12:06,200
What are we? Animals?
204
00:12:06,720 --> 00:12:10,880
Borja, please don't embarrass me.
The aunties from Sevilla are coming.
205
00:12:10,960 --> 00:12:13,920
Uh, what is all this about
the aunties from Sevilla?
206
00:12:14,000 --> 00:12:16,840
- Uh, okay...
- We said a very small number of guests.
207
00:12:16,920 --> 00:12:18,280
- No?
- Yeah, not many.
208
00:12:18,360 --> 00:12:20,040
- Uh...
- Well, let's see.
209
00:12:20,120 --> 00:12:22,320
You've been to all your
cousins' weddings, right?
210
00:12:22,400 --> 00:12:24,360
- I have.
- You can't leave them out.
211
00:12:24,440 --> 00:12:26,840
- No.
- And they're bringing your cousins?
212
00:12:26,920 --> 00:12:27,840
- Uh, I...
- I think...
213
00:12:27,920 --> 00:12:32,360
Mama, thing is, we've been talking about,
uh, doing something simpler.
214
00:12:32,440 --> 00:12:33,440
- You know?
- Mm-hmm.
215
00:12:35,120 --> 00:12:36,160
Well, I mean,
216
00:12:36,240 --> 00:12:39,120
I think it's one thing to be simple
and another thing to be stingy.
217
00:12:39,200 --> 00:12:40,240
- Of course.
- Right?
218
00:12:40,320 --> 00:12:41,680
Puri's absolutely right.
219
00:12:41,760 --> 00:12:43,480
- No, no, no, no.
- Um...
220
00:12:43,560 --> 00:12:47,000
Hey, uh... what do you say
we focus on picking out the venue?
221
00:12:47,080 --> 00:12:49,240
- And we'll move on from there. Okay?
- Hmm.
222
00:12:49,320 --> 00:12:50,960
- I have it figured out.
- Oh my God.
223
00:12:51,040 --> 00:12:53,120
- We have the cocktails here...
- Cocktails here.
224
00:12:53,200 --> 00:12:54,880
In this area, guests can mingle...
225
00:12:56,280 --> 00:12:58,080
- ...drinks...
- You are so right!
226
00:12:58,160 --> 00:13:01,560
They won't talk to each other
unless we force them to socialize...
227
00:13:01,640 --> 00:13:03,520
I'll get us more coffee. Hmm?
228
00:13:03,600 --> 00:13:05,840
- Yes, this is beautiful.
- Of course. A drink cart.
229
00:13:05,920 --> 00:13:08,600
Oh! Between us,
it's a good thing he has you,
230
00:13:08,680 --> 00:13:10,360
or he'd be married in a mortuary.
231
00:13:10,440 --> 00:13:13,200
Nerea, can you come here for a moment
and tell me which coffee?
232
00:13:13,280 --> 00:13:15,320
- No, I don't want coffee, thanks.
- Tea?
233
00:13:15,400 --> 00:13:17,360
- No, I don't want tea either.
- Come here! Now.
234
00:13:17,440 --> 00:13:19,520
- Be right back.
- I'll talk it over with him.
235
00:13:19,600 --> 00:13:20,720
Look!
236
00:13:20,800 --> 00:13:22,120
- Honey, look.
- What?
237
00:13:22,200 --> 00:13:25,800
- I don't want to get in the middle.
- No, but you might be overwhelming her.
238
00:13:25,880 --> 00:13:27,720
Doesn't she have aunties?
239
00:13:27,800 --> 00:13:31,520
- What's the matter?
- This is our wedding ceremony, not Puri's!
240
00:13:31,600 --> 00:13:34,680
- Puri said this venue is perfect.
- I don't like that venue!
241
00:13:34,760 --> 00:13:37,360
- You haven't even seen the pictures.
- I don't need to!
242
00:13:37,440 --> 00:13:40,520
What's happening is that you're more
preoccupied with disagreeing with Puri
243
00:13:40,600 --> 00:13:42,480
- than choosing the best venue.
- No!
244
00:13:42,560 --> 00:13:45,120
If you care more about competing with her
than your ceremony,
245
00:13:45,200 --> 00:13:46,520
you shouldn't have one.
246
00:13:47,000 --> 00:13:49,760
- I wanted to show you what I found.
- Wow.
247
00:13:49,840 --> 00:13:51,880
It's not your wedding, Mom.
It's ours.
248
00:13:51,960 --> 00:13:53,640
- Uh...
- What's your problem?
249
00:13:53,720 --> 00:13:55,920
I'm sorry. Forgive me.
250
00:13:56,000 --> 00:13:59,320
I shouldn't have said that to you.
I'm just a bit stressed out.
251
00:13:59,840 --> 00:14:02,200
- I promise I'll listen to you more, okay?
- Hmm.
252
00:14:02,280 --> 00:14:03,280
- Carmen?
- Yeah.
253
00:14:03,320 --> 00:14:05,960
- Can you please come in here for a minute?
- One moment!
254
00:14:06,560 --> 00:14:08,200
- Sure you're feeling okay?
- Mm-hmm.
255
00:14:08,280 --> 00:14:09,320
- Okay.
- Yeah. I'm fine.
256
00:14:09,400 --> 00:14:10,640
Mine.
257
00:14:27,840 --> 00:14:29,680
VULVACIDE
258
00:14:29,760 --> 00:14:32,480
CAN YOU GIVE ME A CLUE
ABOUT WHERE WE'RE GOING?
259
00:14:37,960 --> 00:14:39,920
LOLA - NO!
260
00:14:48,760 --> 00:14:51,240
ARE WE SURE IT'S AT 4:20 A.M.?
261
00:14:53,920 --> 00:14:56,600
NEREA - YES, AND SET THREE ALARMS
262
00:14:59,000 --> 00:15:00,880
RAI WOULD LIKE TO SHARE A CONTACT CARD
263
00:15:03,080 --> 00:15:04,240
CONTACT SAVED
264
00:15:06,080 --> 00:15:08,080
CARMEN - AT LEAST TELL ME
WHAT THE WEATHER'S LIKE
265
00:15:08,160 --> 00:15:09,360
Okay, here we go.
266
00:15:09,440 --> 00:15:10,440
VALERIA - NO!
267
00:15:22,880 --> 00:15:25,720
CARMEN - I'M REALLY EXCITED,
HOW ABOUT YOU?
268
00:15:27,320 --> 00:15:28,480
LOLA - ABSOLUTELY.
269
00:15:28,560 --> 00:15:30,160
NEREA - I CAN'T WAIT
270
00:15:30,240 --> 00:15:32,440
VALERIA - AHH...
271
00:16:00,240 --> 00:16:01,320
Good evening.
272
00:16:02,920 --> 00:16:04,000
For you, it might be.
273
00:16:04,640 --> 00:16:06,840
- What?
- Haven't you been home?
274
00:16:06,920 --> 00:16:09,000
- I have more clothes here...
- Maybe you should.
275
00:17:40,160 --> 00:17:42,000
- Good morning.
- Good night.
276
00:17:44,240 --> 00:17:47,520
- I can see you're ready to live it up.
- I didn't feel great when I woke up.
277
00:17:47,600 --> 00:17:50,760
- I'm not feeling like a bed of roses.
- Carmen can't know, okay?
278
00:17:50,840 --> 00:17:53,160
- No, we'll just pretend, I'll remember.
- Yeah.
279
00:17:55,080 --> 00:17:57,800
She's coming. She's coming.
280
00:17:57,880 --> 00:17:59,480
Long live the bride!
281
00:18:01,480 --> 00:18:03,760
- Are you moving?
- Why would you say that?
282
00:18:03,840 --> 00:18:05,680
It happens when I don't know
where we're going.
283
00:18:05,720 --> 00:18:07,936
I'm bringing a coat, bikini, beret,
sweater, and garters.
284
00:18:07,960 --> 00:18:10,440
I was worried she'd pack me too.
285
00:18:10,520 --> 00:18:12,560
Please tell me we're not wearing
penis-shaped hats
286
00:18:12,640 --> 00:18:14,120
and watching
some guy do a striptease.
287
00:18:14,160 --> 00:18:16,960
I wish, but Nerea is organizing the party.
288
00:18:17,040 --> 00:18:18,400
You're gonna love it.
289
00:18:19,120 --> 00:18:21,160
And Val? Where is she?
290
00:18:21,240 --> 00:18:23,560
Mmm... Please tell me
someone called Valeria
291
00:18:23,640 --> 00:18:25,880
to make sure
she didn't oversleep this time.
292
00:18:25,960 --> 00:18:28,440
- I'll call her. I'll call her now.
- I can't believe it.
293
00:18:44,680 --> 00:18:47,680
It's not a problem.
It's not a problem. Everything's ready.
294
00:18:49,360 --> 00:18:50,520
What? Nothing?
295
00:18:50,600 --> 00:18:52,400
Well, look, don't worry about it.
296
00:18:52,480 --> 00:18:53,680
She'll be here.
297
00:18:53,760 --> 00:18:55,640
This is why I had everyone come
two hours early.
298
00:18:55,680 --> 00:18:57,320
- In case this happened.
- What?
299
00:18:57,400 --> 00:18:58,640
- What?
- I'll kill her.
300
00:18:58,720 --> 00:19:00,280
Wait till we've had our wedding. Nerea!
301
00:19:00,360 --> 00:19:03,880
What? I'd rather wait
than miss the plane, so come on. Coffee.
302
00:19:03,960 --> 00:19:06,960
- Uh, cyanide! Please, cyanide.
- I can't believe it.
303
00:19:07,040 --> 00:19:10,000
- How can you stand her?
- I don't know, Borja. Come on.
304
00:19:19,600 --> 00:19:21,280
I have a taxi waiting for me.
305
00:19:21,800 --> 00:19:22,880
I read your note.
306
00:19:23,400 --> 00:19:25,600
I think I deserve a chance to explain.
307
00:19:25,680 --> 00:19:27,200
No, you don't deserve it.
308
00:19:27,280 --> 00:19:31,120
I don't deserve to find a bra in your sofa
and put it on thinking it's mine.
309
00:19:31,200 --> 00:19:32,600
- You put it on?
- Ugh.
310
00:19:32,680 --> 00:19:35,280
I'm sorry. Can I give you a lift,
and we can talk about it?
311
00:19:35,360 --> 00:19:37,880
I'm heading to the airport, please, sir.
Thank you.
312
00:19:38,400 --> 00:19:40,840
This isn't fair. We had an agreement.
313
00:19:40,920 --> 00:19:43,440
I'm sorry, what?
So when I read over the contract,
314
00:19:43,520 --> 00:19:45,320
I must've missed that little clause.
315
00:19:45,400 --> 00:19:47,280
Fucking hell. An agreement, he says.
316
00:19:47,360 --> 00:19:48,800
I didn't sleep with her.
317
00:19:49,880 --> 00:19:51,120
You serious?
318
00:19:51,200 --> 00:19:54,800
I must look like an idiot if you think
I'll believe a girl came to your house,
319
00:19:54,880 --> 00:19:57,160
took off her clothes,
and then you played Parcheesi.
320
00:19:57,240 --> 00:20:00,560
- I wanted to sleep with her, but I didn't.
- Why didn't you do it?
321
00:20:00,640 --> 00:20:04,200
Because you wrote me a shitty message
talking about some film you saw,
322
00:20:04,280 --> 00:20:05,600
and I felt bad.
323
00:20:07,200 --> 00:20:09,760
What does that mean?
Am I supposed to feel sorry for you?
324
00:20:11,240 --> 00:20:12,560
I wasn't lying to you.
325
00:20:13,200 --> 00:20:16,440
We said we would only know
what the other one wanted us to know.
326
00:20:17,400 --> 00:20:19,720
Then you should've been more careful
with everything
327
00:20:19,800 --> 00:20:22,560
because now I know a whole lot more
than you wanted me to know.
328
00:20:23,160 --> 00:20:24,160
And guess what?
329
00:20:25,480 --> 00:20:26,680
I don't wanna know.
330
00:20:27,200 --> 00:20:28,200
Val.
331
00:20:28,560 --> 00:20:29,560
Val!
332
00:20:53,160 --> 00:20:54,560
- Oh, you will?
- Sure.
333
00:20:54,640 --> 00:20:56,496
- I'll see you at the airport, then.
- Of course.
334
00:20:56,520 --> 00:20:58,400
It's the least I can do
after your hand.
335
00:20:58,480 --> 00:21:00,560
- Yeah, it is.
- You're the best, baby.
336
00:21:00,640 --> 00:21:01,720
I know.
337
00:21:01,800 --> 00:21:04,240
Why is it so difficult
for us to find a stable partner?
338
00:21:04,320 --> 00:21:06,680
In my case, it's clear.
Just doesn't interest me.
339
00:21:14,480 --> 00:21:15,720
Hmm.
340
00:21:29,840 --> 00:21:31,040
What's wrong with you?
341
00:21:31,640 --> 00:21:35,960
Hey, did you know that if I put my phone
on top of yours, I can pass data to you?
342
00:21:36,960 --> 00:21:38,656
- What are you talking about?
- Did you know?
343
00:21:38,680 --> 00:21:40,520
- No.
- Girls, I'm here.
344
00:21:40,600 --> 00:21:42,080
I hate you.
345
00:21:42,160 --> 00:21:44,080
I have an excuse,
but it's a long fucking story.
346
00:21:44,160 --> 00:21:46,880
- I'll need a little support on this one.
- More?
347
00:21:47,680 --> 00:21:49,640
Yeah, Val, we all have problems.
348
00:21:49,720 --> 00:21:52,160
- So what happened?
- I'd rather not say in front of Carmen.
349
00:21:52,240 --> 00:21:54,360
I don't wanna ruin her party weekend.
350
00:21:54,440 --> 00:21:56,840
Hey, it's almost time!
351
00:21:56,920 --> 00:21:58,000
Yes!
352
00:21:58,080 --> 00:22:01,000
- What happened to your hand?
- Nothing. Borja's obsessed with ironing.
353
00:22:01,080 --> 00:22:02,800
- Inside joke.
- Tongue in his mouth.
354
00:22:02,880 --> 00:22:04,576
- We'll get ahead at the check-in.
- Come on.
355
00:22:04,600 --> 00:22:06,120
- Give me your bag.
- Okay.
356
00:22:06,200 --> 00:22:08,080
- Is your wallet inside?
- Of course. Obviously.
357
00:22:08,160 --> 00:22:09,280
How mysterious.
358
00:22:09,360 --> 00:22:10,520
- Bye.
- My love!
359
00:22:10,600 --> 00:22:11,720
Mmm...
360
00:22:11,800 --> 00:22:14,056
- You're gonna end up stuck together.
- I'm gonna miss you.
361
00:22:14,080 --> 00:22:16,080
- Mmm.
- Be careful, okay?
362
00:22:16,160 --> 00:22:17,720
Love you. We'll talk soon.
363
00:22:17,800 --> 00:22:19,256
- Please have fun!
- Okay. I love you.
364
00:22:19,280 --> 00:22:20,456
- Enjoy it, girls.
- Be careful.
365
00:22:20,480 --> 00:22:23,080
- Lola, I'm going to fall, please.
- You won't. Yes.
366
00:22:23,160 --> 00:22:25,560
- And turn left a little.
- No. It gives me...
367
00:22:26,480 --> 00:22:27,800
- What's up?
- Forward.
368
00:22:27,880 --> 00:22:29,560
- I'm scared. Where?
- Faster.
369
00:22:29,640 --> 00:22:31,200
I'm scared!
370
00:22:31,280 --> 00:22:33,400
- And...
- This makes me claustrophobic.
371
00:22:33,480 --> 00:22:34,800
Ta-da!
372
00:22:34,880 --> 00:22:36,080
- Amsterdam?
- Yeah.
373
00:22:36,160 --> 00:22:38,440
Oh, it's a cultural trip
without strippers! I love it.
374
00:22:38,520 --> 00:22:39,920
Wait, let's not rule it out.
375
00:22:40,000 --> 00:22:42,120
Poppies, tulips, bike rides.
376
00:22:42,200 --> 00:22:45,440
- The Van Gogh museum.
- Let's go. Give me your IDs.
377
00:22:45,520 --> 00:22:47,560
- The flight is closed.
- What?
378
00:22:47,640 --> 00:22:49,120
But we're on time, aren't we?
379
00:22:49,200 --> 00:22:52,120
The flight's overbooked.
We apologize for the inconvenience.
380
00:22:52,200 --> 00:22:54,000
Excuse me, I think that's illegal.
381
00:22:54,080 --> 00:22:55,360
Wait, wait. Wait a minute.
382
00:22:55,440 --> 00:22:57,800
Please understand, miss,
it's important that we get to go.
383
00:22:57,880 --> 00:22:59,656
- Yeah.
- This girl's getting married, you see?
384
00:22:59,680 --> 00:23:01,760
- Mm-hmm.
- We're doing her hen party together.
385
00:23:01,840 --> 00:23:04,440
All of us got up at three
so we could be here on time.
386
00:23:04,520 --> 00:23:06,640
- Exactly.
- You're serious?
387
00:23:06,720 --> 00:23:08,200
Well, almost all of us were.
388
00:23:08,280 --> 00:23:10,080
Well, not on this flight.
389
00:23:10,160 --> 00:23:12,960
Miss, I'm a writer, and I'm going
to tell everybody about this.
390
00:23:13,040 --> 00:23:14,320
In your next novel?
391
00:23:14,400 --> 00:23:17,056
No, of course, and I'm going
to file a complaint, because, come on...
392
00:23:17,080 --> 00:23:20,440
I understand. You can
file your complaint at that office.
393
00:23:21,160 --> 00:23:23,160
Unfortunately, it's closed,
394
00:23:23,240 --> 00:23:25,680
but you can also do it
through our website.
395
00:23:26,440 --> 00:23:27,440
Such bullshit.
396
00:23:27,520 --> 00:23:29,800
- We were looking forward to it.
- Yeah, how sad.
397
00:23:29,880 --> 00:23:31,480
- Yeah, we were.
- It's true.
398
00:23:31,560 --> 00:23:33,760
- You know what?
- What?
399
00:23:34,440 --> 00:23:35,440
No more talk.
400
00:23:35,920 --> 00:23:38,000
- Excuse me, what's the next flight?
- What?
401
00:23:38,080 --> 00:23:39,720
I've already asked for a holiday.
402
00:23:39,800 --> 00:23:41,960
And we're all looking
forward to it, aren't we?
403
00:23:42,040 --> 00:23:43,040
- So much.
- Yeah, sure.
404
00:23:43,080 --> 00:23:44,880
- Sure.
- Well, that's that.
405
00:23:44,960 --> 00:23:47,200
The destination
isn't as important as being together.
406
00:23:47,280 --> 00:23:49,240
- Well, I don't think we...
- I know.
407
00:23:49,320 --> 00:23:52,480
This is exactly
the kind of adventure you love.
408
00:23:53,600 --> 00:23:56,000
- Okay, what's the next flight?
- The what?
409
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
It's raining.
410
00:24:04,280 --> 00:24:06,080
Welcome to Asturias.
411
00:24:06,600 --> 00:24:08,240
Ladies, this is going to be great.
412
00:24:08,320 --> 00:24:11,320
We're going to eat cachopo,
drink cider, and avoid fabes, hmm?
413
00:24:11,400 --> 00:24:12,480
Puxa...Aah.
414
00:24:12,560 --> 00:24:14,480
- Puxa Asturias.
- Puxa.
415
00:24:14,560 --> 00:24:16,160
Oh! Taxi!
416
00:24:18,760 --> 00:24:22,520
Thanks. Be careful with the hat, okay?
Hey! Girls! Come on.
417
00:24:23,880 --> 00:24:25,960
Even before I came out,
I didn't fake it this much.
418
00:24:26,040 --> 00:24:28,680
I need to cry wherever I can.
Do I have time to go to the bathroom?
419
00:24:28,760 --> 00:24:31,600
Girls, it's our best friend's hen party.
420
00:24:31,680 --> 00:24:33,840
- We'll book a great hotel in Oviedo.
- Are you coming?
421
00:24:33,880 --> 00:24:35,320
- Go to the spa.
- Yeah.
422
00:24:35,400 --> 00:24:37,200
We're just going to relax a little bit.
423
00:24:37,280 --> 00:24:39,440
- Puxa.
- Puxa, puxa, puxa...
424
00:24:39,520 --> 00:24:41,040
Yes, they're with me.
425
00:24:41,880 --> 00:24:44,640
- Girls, you're so slow.
- What do you mean, slow?
426
00:24:44,720 --> 00:24:47,160
Adventure awaits!
427
00:24:47,240 --> 00:24:48,280
What?
428
00:24:48,360 --> 00:24:51,000
What do you mean,
the road to Oviedo is closed off?
429
00:24:51,080 --> 00:24:53,840
Haven't you seen the news
about the road with all the sofas?
430
00:24:53,920 --> 00:24:55,320
- Yes.
- What?
431
00:24:55,400 --> 00:24:57,240
They're still clearing debris.
432
00:24:57,320 --> 00:24:59,560
All the roadwork
is cutting off the airport road.
433
00:25:00,080 --> 00:25:01,240
And to Gijón?
434
00:25:03,760 --> 00:25:06,480
Sure. Unless you fly over the bridge.
435
00:25:07,080 --> 00:25:10,280
- What?
- I'm sure there's somewhere we can go.
436
00:25:10,360 --> 00:25:14,000
You know, we've been taking
all of the other arriving passengers
437
00:25:14,080 --> 00:25:16,640
to this little town
that's just next to the airport.
438
00:25:16,720 --> 00:25:18,760
- Ugh.
- It has the only hotel in the area.
439
00:25:20,640 --> 00:25:22,120
Mmm...
440
00:25:22,200 --> 00:25:23,320
- Let's go?
- Mm-hmm.
441
00:25:23,400 --> 00:25:25,240
- No problem.
- Yeah, okay.
442
00:25:38,800 --> 00:25:40,360
Well, it's a big hotel.
443
00:25:41,360 --> 00:25:43,000
Isn't it? Yeah?
444
00:25:43,080 --> 00:25:44,640
- Mm.
- Fantastic, huh?
445
00:25:48,920 --> 00:25:51,720
- At least it stopped raining.
- The sun'll come out.
446
00:25:51,800 --> 00:25:53,840
It'll start raining again
any minute.
447
00:25:53,920 --> 00:25:56,240
This humidity
is terrible for my hair.
448
00:25:56,320 --> 00:25:57,760
What do you mean, a cabin?
449
00:25:57,840 --> 00:26:01,120
Be thankful that you have a roof.
My hotel is completely booked.
450
00:26:01,200 --> 00:26:03,680
All the people from the airport came here.
451
00:26:03,760 --> 00:26:05,080
But do you have a spa?
452
00:26:05,800 --> 00:26:06,880
That's very funny.
453
00:26:07,400 --> 00:26:11,120
The cabin is for two people,
but I've already put in two other beds.
454
00:26:11,200 --> 00:26:15,080
- So it'll be a tight fit with four.
- Cool, very close. Not so bad, right?
455
00:26:15,160 --> 00:26:17,200
I'm sure there are
plenty of activities in the area.
456
00:26:17,960 --> 00:26:18,960
There's a playground.
457
00:26:27,200 --> 00:26:30,040
You are really making it difficult
for us to remain positive.
458
00:26:30,120 --> 00:26:31,120
Hmm.
459
00:26:37,000 --> 00:26:38,040
See you later.
460
00:26:40,400 --> 00:26:44,320
I'm sorry. How much time exactly
did you say the road has been closed?
461
00:26:44,840 --> 00:26:48,720
They're a historical association.
They get together to do period events.
462
00:26:48,800 --> 00:26:52,360
They were doing it in Oviedo, but now
it's here because everybody's stuck.
463
00:26:52,880 --> 00:26:55,680
Excuse me. We leave
you the key to our bedchamber.
464
00:26:55,760 --> 00:26:56,760
Thank you.
465
00:26:58,560 --> 00:27:00,760
They're very serious
about being fully immersive.
466
00:27:00,840 --> 00:27:03,200
- Yeah, I can see that.
- All right.
467
00:27:03,280 --> 00:27:04,480
This one is yours.
468
00:27:16,360 --> 00:27:17,480
Hey. What's up?
469
00:27:18,080 --> 00:27:19,720
The air's really cold.
470
00:27:19,800 --> 00:27:22,400
I'm trying to get the refund
for our hotel in Amsterdam.
471
00:27:22,480 --> 00:27:25,920
I'm looking for the only thing
that can make this better. Alcohol.
472
00:27:26,520 --> 00:27:32,080
Hey, girls, I know this is not
what you were planning on us doing,
473
00:27:32,160 --> 00:27:34,320
but I wanted to thank you all
for being here.
474
00:27:34,400 --> 00:27:35,400
Mm-hmm.
475
00:27:36,440 --> 00:27:38,160
As it doesn't matter.
476
00:27:38,240 --> 00:27:39,920
- Hm.
- There's no alcohol.
477
00:27:43,280 --> 00:27:47,520
And frankly,
I think that this is the perfect time
478
00:27:47,600 --> 00:27:50,400
to tell you that I hate you
479
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
You're really fucking awful.
480
00:27:52,200 --> 00:27:54,160
- Hmm.
- And we love you, beautiful.
481
00:27:54,240 --> 00:27:56,360
Okay, no, wait. What the hell is going on?
482
00:27:56,440 --> 00:27:58,800
Silly me for thinking
you were excited to be doing this,
483
00:27:58,880 --> 00:28:02,480
but ever since we got on the flight,
you've all been acting like total bitches.
484
00:28:08,680 --> 00:28:09,680
A walk, perhaps?
485
00:28:10,200 --> 00:28:14,760
Let's start by saying I was really looking
forward to your trip, but right now, well...
486
00:28:15,560 --> 00:28:17,760
- I'm not at my best right now.
- True.
487
00:28:17,840 --> 00:28:20,840
I have to admit that I didn't
feel much like coming either.
488
00:28:20,920 --> 00:28:24,040
It's just that I've been feeling
strange for the past few days. Like, down.
489
00:28:24,120 --> 00:28:25,920
- Oh, really?
- Why didn't you say anything?
490
00:28:26,000 --> 00:28:28,080
- I didn't feel like doing this either.
- What?
491
00:28:28,160 --> 00:28:32,680
No, I mean, not that, but I've got
a lot of work to do, my hand is burnt...
492
00:28:32,760 --> 00:28:34,840
I don't know, I kept thinking
you all wanted to come.
493
00:28:34,920 --> 00:28:37,440
- That's why I tried to keep the spirit up.
- Yeah.
494
00:28:38,760 --> 00:28:41,200
- And you, huh? Don't play dumb with us.
- Me?
495
00:28:41,280 --> 00:28:43,000
Yeah. Yeah, you. What's wrong?
496
00:28:43,080 --> 00:28:44,520
Nothing. I told you.
497
00:28:44,600 --> 00:28:47,280
- I'm stressed out...
- There's always stress. What's the matter?
498
00:28:47,360 --> 00:28:50,536
It's not fair that you're getting married,
but you don't care about your wedding.
499
00:28:50,560 --> 00:28:52,480
- I'm sure she didn't wanna...
- I said it.
500
00:28:52,560 --> 00:28:53,560
Or yeah?
501
00:28:53,600 --> 00:28:55,840
I've dreamed about my wedding
since I was young.
502
00:28:55,920 --> 00:28:58,280
About my dress, about the banquet,
the venue...
503
00:28:58,360 --> 00:28:59,960
You're doing it, but you don't want it.
504
00:29:00,040 --> 00:29:02,680
You don't have the time.
"I want it simple, small."
505
00:29:02,760 --> 00:29:05,216
- You're not doing cocktails.
- You have to have cocktail hour.
506
00:29:05,240 --> 00:29:07,120
- That's where us single women hang out.
- Sure.
507
00:29:07,160 --> 00:29:08,840
Hold on. Getting angry with your friend
508
00:29:08,920 --> 00:29:11,176
because she wants to have her
own wedding is a bit "whoo."
509
00:29:11,200 --> 00:29:14,320
- That's why I didn't wanna say anything.
- Just a minute.
510
00:29:14,400 --> 00:29:17,200
I am really looking forward to my wedding.
511
00:29:18,040 --> 00:29:21,000
My wedding. Just the way I like it.
512
00:29:22,680 --> 00:29:25,960
Yeah. All right. It's not
your wedding that's the problem, Carmen.
513
00:29:26,040 --> 00:29:27,160
Then what is it?
514
00:29:27,680 --> 00:29:31,040
You know, I just can't figure out
having a stable partner.
515
00:29:31,120 --> 00:29:33,520
Maybe you just haven't
found the right person.
516
00:29:33,600 --> 00:29:37,200
- I'm sure when you least expect it...
- One more cliché, and I'll barf, okay?
517
00:29:37,280 --> 00:29:39,920
I don't wanna have one girl
after another. I want a wife.
518
00:29:40,000 --> 00:29:43,240
I want a house. I want children.
I want a dog and more children.
519
00:29:43,320 --> 00:29:46,040
- I wanna go on a trip with my in-laws...
- It's the end of the road.
520
00:29:46,080 --> 00:29:48,320
- Don't exaggerate. I want my dream...
- Uh, no.
521
00:29:48,400 --> 00:29:50,680
If you want,
we can go off the cliff and check.
522
00:29:54,200 --> 00:29:56,000
- It's beautiful.
- Yeah.
523
00:29:57,400 --> 00:29:58,480
Beautiful.
524
00:30:00,400 --> 00:30:02,400
You're gonna think I'm silly, but
525
00:30:03,200 --> 00:30:04,560
I think I've lost my mojo.
526
00:30:04,640 --> 00:30:06,480
- Don't be stupid.
- Shut up.
527
00:30:06,560 --> 00:30:09,000
No, I'm being serious. Don't laugh.
528
00:30:09,080 --> 00:30:10,080
Lola!
529
00:30:10,120 --> 00:30:11,760
No, I haven't had sex since Vienna.
530
00:30:11,840 --> 00:30:13,560
- Nada, niente, zero, rien.
- Really?
531
00:30:13,640 --> 00:30:15,880
We all have dry spells.
That's okay.
532
00:30:15,960 --> 00:30:19,040
- What if Sergio also took that from me?
- Your mojo? It's not moist?
533
00:30:19,120 --> 00:30:21,880
No, worse. It's my confidence.
534
00:30:22,440 --> 00:30:26,200
It's just that lately 2the only guy
who's picked me up is a kid.
535
00:30:27,320 --> 00:30:28,760
What happened?
536
00:30:28,840 --> 00:30:31,440
Nothing. Nothing.
What's going to happen? Nothing.
537
00:30:31,520 --> 00:30:34,400
- Though he gave me his phone number.
- Oh, well.
538
00:30:34,480 --> 00:30:36,720
- So? Have you called him?
- No.
539
00:30:36,800 --> 00:30:39,880
- Why? Hey, if you feel like it, go for it.
- Hmm.
540
00:30:39,960 --> 00:30:44,080
It should take a lot more than one shitty
little Sergio to steal your confidence.
541
00:30:44,160 --> 00:30:46,600
- Mm-hmm.
- I mean, he's a kid,
542
00:30:46,680 --> 00:30:49,800
- Hmm.
- But he is gorgeous.
543
00:30:49,880 --> 00:30:51,680
Oh, yeah, huh?
544
00:30:51,760 --> 00:30:52,840
No!
545
00:30:54,360 --> 00:30:55,600
Hey, what about you?
546
00:30:55,680 --> 00:30:58,280
- What?
- This is about Víctor's "Wow," isn't it?
547
00:30:58,360 --> 00:31:00,160
- You listen to my voice memos.
- Always.
548
00:31:00,240 --> 00:31:02,016
- Mm-hmm.
- And now even more, at double speed.
549
00:31:02,040 --> 00:31:04,320
- Mmm.
- Let's see, wait a minute.
550
00:31:04,960 --> 00:31:06,560
Maybe that "Wow,"
551
00:31:06,640 --> 00:31:09,280
I don't know, is his way
of telling you that he loves you.
552
00:31:09,360 --> 00:31:13,080
The thing is that he put it another way
so it isn't such a big deal for him.
553
00:31:13,160 --> 00:31:14,320
Right?
554
00:31:14,400 --> 00:31:15,640
There's something else.
555
00:31:16,680 --> 00:31:17,840
Miladies.
556
00:31:19,720 --> 00:31:20,720
- Oh...
- Oof.
557
00:31:23,160 --> 00:31:24,720
- Well, so?
- Hmm?
558
00:31:26,000 --> 00:31:30,360
Well, um... there was
someone else's bra on his sofa.
559
00:31:30,440 --> 00:31:32,520
Oof.
560
00:31:32,600 --> 00:31:36,160
- That is a "Wow"! No?
- Technically he hasn't lied.
561
00:31:36,240 --> 00:31:38,920
We're not a couple,
and that's the agreement we made, but...
562
00:31:39,440 --> 00:31:42,120
But I'm an idiot for believing
he hasn't slept with other people.
563
00:31:42,800 --> 00:31:44,800
Don't call yourself an idiot.
That's not true.
564
00:31:44,880 --> 00:31:46,760
And what did you do?
565
00:31:47,560 --> 00:31:48,560
Uh...
566
00:31:49,320 --> 00:31:51,440
I just left a little note with the bra.
567
00:31:53,320 --> 00:31:55,720
- And... And what did it say?
- Nothing.
568
00:31:56,400 --> 00:31:59,520
- Now you have to tell us.
- What do you mean, nothing? Tell us.
569
00:32:00,560 --> 00:32:03,200
"Now you'll tell me
it belongs to your sister,
570
00:32:03,280 --> 00:32:04,920
you big shit-eating prick."
571
00:32:05,000 --> 00:32:07,680
What a fucking way with words.
572
00:32:07,760 --> 00:32:10,400
- Shit-eating?
- I don't know, it came from within me.
573
00:32:10,480 --> 00:32:13,040
From your guts, you would say, because...
574
00:32:13,120 --> 00:32:15,840
Well, girls, that's it.
I'm going to get some ciders.
575
00:32:15,920 --> 00:32:17,040
- We'll drink a toast.
- Oh!
576
00:32:17,120 --> 00:32:19,176
This may be a shitty hen party,
but it's a hen party.
577
00:32:19,200 --> 00:32:20,960
- Yeah.
- Yeah.
578
00:32:22,160 --> 00:32:24,920
Excuse me. Can I have
a cider and four glasses?
579
00:32:25,720 --> 00:32:27,920
- Seriously?
- Well, a little, yeah.
580
00:32:28,440 --> 00:32:31,120
- Hello.
- Hello, good afternoon.
581
00:32:31,760 --> 00:32:33,000
One tea, please, sir.
582
00:32:33,080 --> 00:32:36,560
Uh, can we stop, please?
I mean, can we talk about anything else?
583
00:32:36,640 --> 00:32:39,840
Girls, girls, girls!
I've found something better than cider.
584
00:32:41,680 --> 00:32:42,680
Oh.
585
00:32:43,120 --> 00:32:44,720
We definitely have your sizes.
586
00:32:49,440 --> 00:32:50,480
Oh!
587
00:32:57,160 --> 00:32:59,480
This is a disaster.
I won't dance at my wedding.
588
00:32:59,560 --> 00:33:01,040
It's so much fun!
589
00:33:01,920 --> 00:33:04,520
Maybe you'll find a girl
who's checking you out.
590
00:33:04,600 --> 00:33:06,280
Ooh, scandalous for the time!
591
00:33:06,360 --> 00:33:09,640
- In Madrid, I'll find someone stable.
- What if she's your destiny?
592
00:33:09,720 --> 00:33:13,400
In a re-enactment group that dresses
in period costumes? I don't think so.
593
00:33:13,480 --> 00:33:14,480
Whoo!
594
00:33:15,040 --> 00:33:18,160
Do you really want a wedding,
castle, and babies running around?
595
00:33:18,240 --> 00:33:19,560
Yeah, the whole package.
596
00:33:19,640 --> 00:33:20,760
Oh. Pardon me.
597
00:33:22,200 --> 00:33:23,600
Ah! Oh...
598
00:33:28,440 --> 00:33:29,840
They like to push, right?
599
00:33:32,120 --> 00:33:33,400
Sorry, sorry, sorry.
600
00:33:37,000 --> 00:33:38,000
Oh.
601
00:33:38,960 --> 00:33:40,160
I love this so much.
602
00:33:40,240 --> 00:33:43,440
When did we all stop dancing like this
and lose all this romanticism?
603
00:33:43,520 --> 00:33:44,760
When they allowed us to vote?
604
00:33:44,840 --> 00:33:48,120
- When they stopped burning us as witches.
- No, I mean it.
605
00:33:48,200 --> 00:33:50,640
There was a time when chivalry
and manners were important.
606
00:33:50,720 --> 00:33:52,040
It's just we've idealized it.
607
00:33:52,120 --> 00:33:54,640
People did the same thing,
only behind people's backs.
608
00:33:54,720 --> 00:33:56,720
From behind?
609
00:33:58,760 --> 00:34:00,160
Ooh. Oh!
610
00:34:04,280 --> 00:34:05,360
Oh!
611
00:34:06,680 --> 00:34:08,680
Oh!
612
00:34:31,520 --> 00:34:33,120
- Just lovely.
- Wonderful.
613
00:34:36,440 --> 00:34:38,680
- Girls! I haven't lost my mojo.
- Ooh, mojito.
614
00:34:38,760 --> 00:34:42,080
Bitch, you have been
potent as hell this whole time!
615
00:34:42,160 --> 00:34:43,840
I'm hot. Let's get something to drink.
616
00:34:43,920 --> 00:34:45,520
- Okay.
- Yes, please. I need to hydrate.
617
00:34:45,560 --> 00:34:47,680
- Hey, this dress is tight in the cleavage.
- Yes.
618
00:34:47,760 --> 00:34:50,360
- It's hurting me.
- Fashion has no compassion.
619
00:34:54,000 --> 00:34:56,280
- Um. Mmm. Val.
- Mmm?
620
00:34:56,360 --> 00:34:58,920
You know Víctor will never be
like those guys in Bridgerton,
621
00:34:59,000 --> 00:35:01,560
and he'll probably never tell you
what you wanna hear?
622
00:35:01,640 --> 00:35:02,480
Mm-hmm.
623
00:35:02,560 --> 00:35:04,960
It's just that we know
what we're attracted to,
624
00:35:05,040 --> 00:35:08,480
and when we see a guy show up
with everything that pulls up our shit,
625
00:35:08,560 --> 00:35:12,560
our crotches go wild and start clapping
like we're at the Sevilla Fair.
626
00:35:13,080 --> 00:35:15,160
Do you think
I should move on like it's nothing
627
00:35:15,240 --> 00:35:16,760
and forget about the bra?
628
00:35:17,400 --> 00:35:18,560
- I'd do that.
- Yeah?
629
00:35:18,640 --> 00:35:21,320
Because I don't care, and that's who I am.
630
00:35:21,960 --> 00:35:23,360
But you're Val.
631
00:35:23,960 --> 00:35:25,280
And who's to say?
632
00:35:25,360 --> 00:35:28,160
There could be some secret purpose
in finding that bra
633
00:35:28,240 --> 00:35:30,160
that you just haven't figured out yet.
634
00:35:32,880 --> 00:35:35,960
Yeah, of course, because that's
how the universe works, right?
635
00:35:45,760 --> 00:35:48,760
The road has been
almost completely filled with sofas.
636
00:35:48,840 --> 00:35:50,080
Sofa.
637
00:36:05,560 --> 00:36:06,680
Thanks a lot.
638
00:36:20,080 --> 00:36:23,360
RECIPIENT SIGNATURE: BRUNO AGUILAR
49931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.