All language subtitles for The Twelve (2022) - 01x01 - Episode 1.ION10 Pinebox RBB.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,128 --> 00:00:26,644 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 2 00:01:26,240 --> 00:01:27,320 Stop. 3 00:01:30,040 --> 00:01:31,080 Let's go. 4 00:01:33,240 --> 00:01:35,600 But first, we cross to court reporter Ben tan, 5 00:01:35,640 --> 00:01:37,680 who's outside the Parramatta supreme court 6 00:01:37,720 --> 00:01:39,400 for the first day of a murder trial 7 00:01:39,440 --> 00:01:41,760 that not everyone agrees is a murder. 8 00:01:41,800 --> 00:01:42,960 Good morning to you, Ben. 9 00:01:43,000 --> 00:01:44,120 That's right, Lexie, 10 00:01:44,160 --> 00:01:45,800 legal opinion is fiercely divided 11 00:01:45,840 --> 00:01:48,520 on whether the charges against Kate Lawson 12 00:01:48,560 --> 00:01:51,000 should have made it through the committal process, 13 00:01:51,040 --> 00:01:53,840 with some academics and even a retired judge 14 00:01:53,880 --> 00:01:56,120 claiming the case has no merit. 15 00:01:56,160 --> 00:01:58,840 And Ben, I believe the family are also divided. 16 00:01:58,880 --> 00:02:02,400 They are, Lexie, and they've been very public in their disagreements. 17 00:02:23,280 --> 00:02:26,960 Photographic artist, Kate Lawson, accused of killing her niece, 18 00:02:27,000 --> 00:02:30,680 has been in custody since breaching her bail conditions last year. 19 00:02:30,720 --> 00:02:33,000 Her defence argue that without a body, 20 00:02:33,040 --> 00:02:34,760 the prosecution cannot prove 21 00:02:34,800 --> 00:02:39,000 beyond a reasonable doubt that 14-year-old Claire Spears is dead. 22 00:02:39,040 --> 00:02:41,000 The case, which has shocked the nation, 23 00:02:41,040 --> 00:02:42,560 will go to trial this week, 24 00:02:42,600 --> 00:02:45,160 with a jury set to be sworn in today. 25 00:02:46,320 --> 00:02:48,394 Mr Spears, any comment? Can you provide any comment to us? 26 00:02:48,400 --> 00:02:50,480 Mr Spears, will you put your faith in a jury? 27 00:02:51,240 --> 00:02:52,680 What I believe is that a jury 28 00:02:52,720 --> 00:02:55,280 will find that my daughter was an innocent teenager 29 00:02:55,320 --> 00:02:56,720 who was in the wrong hands. 30 00:03:31,400 --> 00:03:33,317 Could I just get your bag, please? 31 00:03:34,360 --> 00:03:35,400 Thanks. 32 00:03:39,040 --> 00:03:41,120 Your t-shirt. You can't wear that in court, sir. 33 00:03:48,600 --> 00:03:50,080 Ok, go through. 34 00:03:58,920 --> 00:04:00,200 Mr Colby. 35 00:04:04,440 --> 00:04:05,640 Thank you, sheriff. 36 00:04:18,360 --> 00:04:19,640 - Good morning. - Good morning. 37 00:04:21,680 --> 00:04:23,360 - Good morning, Kate. - Morning. 38 00:04:23,400 --> 00:04:25,640 Pastries, from your sister. 39 00:04:27,440 --> 00:04:28,680 Did you bring my... 40 00:04:28,720 --> 00:04:30,120 I did. Right here. 41 00:04:33,880 --> 00:04:38,040 Might I suggest, this is a slightly more jury-friendly shade, you know? 42 00:04:38,960 --> 00:04:41,880 Anyway, have a pastry, then take these. 43 00:04:41,920 --> 00:04:42,960 They'll help. 44 00:04:45,720 --> 00:04:46,994 They've already given me my meds. 45 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 Who's they? 46 00:04:48,880 --> 00:04:50,280 The prison psychiatrist. 47 00:04:50,840 --> 00:04:51,960 And you've taken them? 48 00:04:52,680 --> 00:04:53,960 'Cause last report, 49 00:04:54,000 --> 00:04:57,440 I had mentioned something about self-harm. 50 00:04:58,320 --> 00:05:00,240 Do I need to worry? How are you feeling? 51 00:05:00,280 --> 00:05:02,120 They've put me in with child murderers 52 00:05:02,160 --> 00:05:03,480 for my own protection. 53 00:05:04,360 --> 00:05:06,800 Being depressed is a pretty normal response to that. 54 00:05:07,560 --> 00:05:08,600 Fair enough. 55 00:05:09,680 --> 00:05:11,440 Anyway, these are just beta-blockers. 56 00:05:11,480 --> 00:05:14,080 They'll... they'll keep you calm in the dock, you know? 57 00:05:15,320 --> 00:05:17,440 They're my son's pills. They're for stage fright. 58 00:05:17,480 --> 00:05:18,800 I don't want them. 59 00:05:20,560 --> 00:05:22,000 Ezekiel, are you sure that 60 00:05:22,040 --> 00:05:24,160 they're not going to bring up what we spoke about? 61 00:05:24,200 --> 00:05:26,040 Don't worry, Kate. We've dealt with that. 62 00:05:26,080 --> 00:05:27,600 Put it out of your mind now. 63 00:05:29,080 --> 00:05:30,720 Kate, listen to me. 64 00:05:31,760 --> 00:05:33,160 From here on, 65 00:05:33,200 --> 00:05:37,760 the most important thing is how you appear to the jury. 66 00:05:37,800 --> 00:05:39,360 Your look, your behaviour... 67 00:05:39,400 --> 00:05:40,640 But this is my look. 68 00:05:42,400 --> 00:05:43,560 This is... 69 00:05:43,600 --> 00:05:45,434 - This is my behaviour. - They'll be watching you. 70 00:05:45,440 --> 00:05:47,320 They'll be forming opinions. 71 00:05:48,560 --> 00:05:53,000 Show emotion, that's fine, but above all, no histrionics. 72 00:05:53,040 --> 00:05:54,280 Do you understand? 73 00:05:58,520 --> 00:05:59,560 Boo. 74 00:06:05,520 --> 00:06:07,040 I just wish she'd come back. 75 00:06:07,920 --> 00:06:09,160 Well, we all wish that. 76 00:06:10,680 --> 00:06:11,800 But Kate. 77 00:06:13,720 --> 00:06:16,080 The jury is everything. 78 00:06:26,480 --> 00:06:28,360 Would the defendant please stand? 79 00:06:31,880 --> 00:06:33,600 Kate Dawson, you are indicted 80 00:06:33,640 --> 00:06:38,000 by that name that you, on 14 September 2019, 81 00:06:38,040 --> 00:06:40,680 at Castlecrag, in the state of New South Wales, 82 00:06:40,720 --> 00:06:43,080 did murder Claire Spears. 83 00:06:43,120 --> 00:06:45,920 How say you? Are you guilty or not guilty? 84 00:06:45,960 --> 00:06:47,160 Not guilty. 85 00:06:52,760 --> 00:06:54,880 Members of the jury panel, if your number's drawn, 86 00:06:54,920 --> 00:06:57,160 please stand and make your way to the jury box, 87 00:06:57,200 --> 00:06:59,560 and if challenged, please return to your seat. 88 00:07:02,520 --> 00:07:05,200 6-1-1-0-8. 89 00:07:18,960 --> 00:07:20,800 6-1-2-5-4. 90 00:07:30,360 --> 00:07:31,520 Challenge. 91 00:07:32,400 --> 00:07:34,400 If you could return to your seat please, madam. 92 00:07:37,320 --> 00:07:39,680 6-1-2-1-6. 93 00:07:48,880 --> 00:07:51,160 6-1-1-1-3. 94 00:07:53,520 --> 00:07:55,600 6-1-0-4-5. 95 00:07:55,640 --> 00:07:57,360 6-1-2-3-3. 96 00:07:57,400 --> 00:07:59,200 6-1-0-7-9. 97 00:08:04,440 --> 00:08:06,280 6-1-1-2-9. 98 00:08:10,480 --> 00:08:11,600 Challenge. 99 00:08:13,080 --> 00:08:14,800 You're excused from the court, madam. 100 00:08:17,280 --> 00:08:19,320 6-1-0-2-2. 101 00:08:22,080 --> 00:08:23,440 Number 0-2-2? 102 00:08:26,920 --> 00:08:28,040 Fuck. 103 00:08:34,600 --> 00:08:35,760 Challenge. 104 00:08:35,800 --> 00:08:37,160 You have no further challenges, 105 00:08:37,200 --> 00:08:39,354 unless you're making a challenge with cause, madam crown. 106 00:08:39,360 --> 00:08:41,160 His t-shirt, your honour. 107 00:08:41,200 --> 00:08:43,360 Yeah, sorry, I forgot the t-shirt said that. 108 00:08:43,400 --> 00:08:45,434 That's why I turned it inside out before I came in. 109 00:08:45,440 --> 00:08:47,040 I see. Thank you for explaining. 110 00:08:47,080 --> 00:08:48,880 Are you willing to respect the decorum 111 00:08:48,920 --> 00:08:50,200 of the court in this trial? 112 00:08:50,880 --> 00:08:52,000 Yes, sir. 113 00:08:52,040 --> 00:08:53,120 Thank you. 114 00:08:53,160 --> 00:08:54,320 Join the jury. 115 00:08:59,120 --> 00:09:01,200 6-1-0-7-2. 116 00:09:05,080 --> 00:09:07,394 I thought that he said they were only going to choose 12? 117 00:09:07,400 --> 00:09:09,114 They said there'd be two additional jurors, 118 00:09:09,120 --> 00:09:11,040 just in case the trial takes a few months. 119 00:09:13,600 --> 00:09:15,680 6-1-0-1-7. 120 00:09:25,840 --> 00:09:27,160 Number 0-1-7? 121 00:09:40,720 --> 00:09:43,960 For those of you who are taking the affirmation, please rise. 122 00:09:48,920 --> 00:09:51,600 Do you solemnly and sincerely declare 123 00:09:51,640 --> 00:09:54,120 and affirm that you will give a true verdict, 124 00:09:54,160 --> 00:09:55,760 according to the evidence? 125 00:09:55,800 --> 00:09:58,280 If so, please say 'I do.' 126 00:09:58,320 --> 00:09:59,480 I do. 127 00:10:17,000 --> 00:10:19,800 How do you know whether to take an oath or an affirmation? 128 00:10:20,760 --> 00:10:23,640 People who are not Christians don't take an oath on the Bible. 129 00:10:24,440 --> 00:10:25,840 And it's binding, regardless. 130 00:10:26,680 --> 00:10:28,200 Sorry. Excuse me, sorry. 131 00:10:28,840 --> 00:10:30,000 Sorry. 132 00:10:30,040 --> 00:10:32,120 Do you know, if there is 14 of us, 133 00:10:32,160 --> 00:10:34,640 do we all have to stay until the end of the trial? 134 00:10:34,680 --> 00:10:36,320 - No idea. - Well, we do. 135 00:10:37,280 --> 00:10:39,520 If there are still 14 at the end, 136 00:10:39,560 --> 00:10:42,520 then we each take a ballot to see which 12 get to vote. 137 00:10:42,560 --> 00:10:44,754 Does anyone know if we can use phones during the trial? 138 00:10:44,760 --> 00:10:46,400 Says no in the information booklet. 139 00:10:47,240 --> 00:10:48,520 I've got a business to run. 140 00:10:48,560 --> 00:10:51,560 Well, who knows? Maybe she'll just turn up halfway through the trial. 141 00:10:54,160 --> 00:10:57,000 They never found her body, right? 142 00:10:58,200 --> 00:11:01,800 Oh, should we introduce ourselves? 143 00:11:01,840 --> 00:11:04,520 - Trevor. - We can stay anonymous. 144 00:11:04,560 --> 00:11:05,880 Isn't that what they said? 145 00:11:05,920 --> 00:11:07,120 Yeah. 146 00:11:07,160 --> 00:11:08,480 Maybe we should stay anonymous. 147 00:11:09,720 --> 00:11:11,160 We don't have to give surnames. 148 00:11:11,200 --> 00:11:12,200 Mm. 149 00:11:12,920 --> 00:11:14,320 Well, it's up to the group. 150 00:11:15,240 --> 00:11:17,080 Well, we're humans, not numbers. 151 00:11:18,160 --> 00:11:19,280 I'm Vanessa. 152 00:11:21,440 --> 00:11:22,520 Simon. 153 00:11:23,920 --> 00:11:25,000 Margaret. 154 00:11:26,160 --> 00:11:27,280 Peter. 155 00:11:28,640 --> 00:11:29,800 I'm Corrie. 156 00:11:30,480 --> 00:11:31,680 I'm Garry. 157 00:11:31,720 --> 00:11:34,360 Hey, you look familiar. You're not from Glebe, are you? 158 00:11:35,000 --> 00:11:36,080 Parramatta. 159 00:11:37,320 --> 00:11:39,200 Alexi. Hi. 160 00:11:40,000 --> 00:11:41,120 Farrad. 161 00:11:41,960 --> 00:11:43,280 Jarrod. Hey. 162 00:11:43,320 --> 00:11:44,640 Farrad and Jarrod. 163 00:11:45,600 --> 00:11:46,840 My name's Lily. 164 00:11:47,560 --> 00:11:48,960 I don't want to give my name. 165 00:11:50,280 --> 00:11:52,680 Can we just call you number eight? 166 00:11:54,120 --> 00:11:55,280 Suits me. 167 00:11:55,320 --> 00:11:56,840 Mel. Hi. 168 00:12:00,000 --> 00:12:01,920 Georgina. Hi. 169 00:12:01,960 --> 00:12:04,560 Anyone else feel like they're at a 12-step meeting? 170 00:12:06,520 --> 00:12:08,270 At least we're getting paid for it, though. 171 00:12:08,280 --> 00:12:09,880 106 bucks and change a day. 172 00:12:09,920 --> 00:12:11,520 It costs me ten times that. 173 00:12:12,440 --> 00:12:15,720 Maybe we should just go over the rules again. 174 00:12:20,920 --> 00:12:24,080 So we can't make any inquiries outside the courtroom, 175 00:12:24,120 --> 00:12:26,000 which means we can't Google anything, 176 00:12:26,040 --> 00:12:28,634 read any media coverage on the case, visit the scene of the crime... 177 00:12:28,640 --> 00:12:30,120 How do they police that? 178 00:12:30,160 --> 00:12:32,440 I don't know but it says here it's a criminal offence, 179 00:12:32,480 --> 00:12:34,160 so I probably wouldn't do it. 180 00:12:35,000 --> 00:12:37,280 And it's the responsibility of jurors 181 00:12:37,320 --> 00:12:39,600 to report misconduct of another jury member. 182 00:12:39,640 --> 00:12:40,720 Like what? 183 00:12:40,760 --> 00:12:44,320 That's if we find out someone's been looking up the case on the Internet. 184 00:12:45,040 --> 00:12:47,720 Or if we're discussing it with the media. 185 00:12:47,760 --> 00:12:50,560 So any volunteers to be jury foreman? 186 00:12:51,280 --> 00:12:52,320 Foreperson. 187 00:12:54,320 --> 00:12:55,520 I'll do it. 188 00:12:55,560 --> 00:12:56,880 Anyone else? 189 00:12:56,920 --> 00:12:58,680 I'm happy to do it too. 190 00:12:58,720 --> 00:13:00,560 Too slow. You snooze, you lose. 191 00:13:00,600 --> 00:13:02,400 There are two takers. We'll vote. 192 00:13:02,440 --> 00:13:05,320 All in favour of Corrie, wasn't it? 193 00:13:05,360 --> 00:13:07,000 - Corrie, yeah. - Say aye. 194 00:13:07,040 --> 00:13:08,360 Aye. Aye. 195 00:13:08,400 --> 00:13:09,800 Aye. Aye. 196 00:13:09,840 --> 00:13:10,920 She's got it. 197 00:13:10,960 --> 00:13:13,034 It's cool. If you'd like to do it, you should do it. 198 00:13:13,040 --> 00:13:14,600 You had your hand up first. 199 00:13:14,640 --> 00:13:16,680 I was only offering you a way out. 200 00:14:24,800 --> 00:14:27,280 Jamie, we're home! 201 00:14:29,400 --> 00:14:30,800 Hello. 202 00:14:31,440 --> 00:14:32,640 - Dad. - Dad. 203 00:14:32,680 --> 00:14:33,800 Oh, hey! 204 00:14:33,840 --> 00:14:35,474 Oh, my goodness, there's way too much love in this room. 205 00:14:35,480 --> 00:14:37,760 Argh. Just get off me, you little monsters. Get off. 206 00:14:37,800 --> 00:14:39,300 Alice, go start your piano practice. 207 00:14:39,320 --> 00:14:41,280 I'll come help you in a sec. Ok? Come on, boys. 208 00:14:41,960 --> 00:14:43,240 Come and play minecraft. 209 00:14:43,280 --> 00:14:44,720 - Hey. - Hey. 210 00:14:44,760 --> 00:14:45,880 What's for dinner? 211 00:14:45,920 --> 00:14:47,360 Chicken and salad. 212 00:14:48,880 --> 00:14:51,920 Oh, how was the jury duty thing? Did you get out of it? 213 00:14:51,960 --> 00:14:53,040 Yeah. 214 00:14:53,720 --> 00:14:54,840 They let you off? 215 00:14:54,880 --> 00:14:56,000 Yep. 216 00:14:56,040 --> 00:14:57,680 Great work, George. 217 00:14:58,480 --> 00:14:59,800 Did you wear what I suggested? 218 00:14:59,840 --> 00:15:01,640 Yeah, I looked like a hooker. 219 00:15:36,480 --> 00:15:38,520 Stop. Stop. Stop. 220 00:15:43,880 --> 00:15:44,960 You ok? 221 00:15:48,160 --> 00:15:49,760 I hate this house. 222 00:15:56,040 --> 00:15:57,760 I need to get rid of it. 223 00:16:13,880 --> 00:16:16,200 Hey, Alexi, I know it's your weekend, 224 00:16:16,240 --> 00:16:17,600 but Dan has a few days off 225 00:16:17,640 --> 00:16:19,600 and we're thinking of taking the girls camping. 226 00:16:19,640 --> 00:16:23,000 So if we could do a handover tomorrow instead, that'd be great. 227 00:16:23,040 --> 00:16:24,320 Let me know. 228 00:16:40,800 --> 00:16:42,400 Nice of you to show up, bro. 229 00:16:43,440 --> 00:16:45,160 Told you, I've got jury duty. 230 00:16:45,840 --> 00:16:47,280 What excuse did you give 'em? 231 00:16:48,200 --> 00:16:49,280 None. 232 00:16:49,920 --> 00:16:51,000 Sorry? 233 00:16:52,000 --> 00:16:53,320 I'm on the jury. 234 00:16:54,480 --> 00:16:58,360 What, so I'm working my balls off doing two jobs, 235 00:16:58,400 --> 00:17:01,440 and you're swanning around, calling yourself the CEO? 236 00:17:01,480 --> 00:17:03,360 Fuck that. 237 00:17:03,400 --> 00:17:05,474 Does Helen know you're sitting here getting pissed? 238 00:17:05,480 --> 00:17:07,520 I might be a little bit pissed, alright, 239 00:17:07,560 --> 00:17:09,200 but someone's gotta do the paperwork. 240 00:17:09,240 --> 00:17:12,480 Someone's gotta do this, or we might spook the buyers. 241 00:17:12,520 --> 00:17:14,645 Yeah, yeah, yeah, yeah. We'll be ready, don't worry. 242 00:17:18,680 --> 00:17:20,720 Alright, this can wait. I'm taking you home. 243 00:17:24,360 --> 00:17:26,920 New South Wales police have issued an Amber alert 244 00:17:26,960 --> 00:17:28,800 for a 14-year-old schoolgirl, 245 00:17:28,840 --> 00:17:31,320 missing from Sydney's northern suburbs. 246 00:17:31,360 --> 00:17:33,480 Claire Spears, a border 247 00:17:33,520 --> 00:17:35,800 at the exclusive Norwich ladies college 248 00:17:35,840 --> 00:17:38,480 was last seen by her aunt. 249 00:17:38,520 --> 00:17:40,920 Police are appealing for public assistance 250 00:17:40,960 --> 00:17:44,640 to locate a 14-year-old schoolgirl missing on Sydney's north shore. 251 00:17:45,440 --> 00:17:46,840 Claire Spears was... 252 00:17:46,880 --> 00:17:48,314 Are not you meant to be not watching any of this? 253 00:17:48,320 --> 00:17:49,320 Shh. 254 00:17:49,960 --> 00:17:51,714 Police have made a shock breakthrough 255 00:17:51,720 --> 00:17:53,520 in the Claire Spears case, 256 00:17:53,560 --> 00:17:57,320 today arresting her aunt after a six-week investigation 257 00:17:57,360 --> 00:17:58,920 into the schoolgirl's disappearance. 258 00:17:58,960 --> 00:18:00,560 Claire, if you're listening to this 259 00:18:00,600 --> 00:18:03,160 we just want you to come home safely, sweetheart. 260 00:18:04,120 --> 00:18:05,120 We love you. 261 00:18:08,560 --> 00:18:10,640 This is what mum doesn't want you to see. 262 00:18:14,160 --> 00:18:17,720 5 PM and she hasn't moved since breakfast. 263 00:18:17,760 --> 00:18:18,840 What are you doing? 264 00:18:18,880 --> 00:18:20,720 Prepping for family therapy. 265 00:18:20,760 --> 00:18:22,880 Oh, don't be a bitch. 266 00:18:24,920 --> 00:18:26,440 I know, right? 267 00:18:27,040 --> 00:18:28,040 It's pathetic. 268 00:18:48,480 --> 00:18:51,480 Do you ever feel she's still out there, 269 00:18:51,520 --> 00:18:54,880 watching this whole fucking circus? 270 00:19:00,760 --> 00:19:01,760 Maybe. 271 00:19:36,840 --> 00:19:38,034 I got selected for jury duty. 272 00:19:38,040 --> 00:19:39,200 - Oh, that's great. - Yeah. 273 00:19:39,240 --> 00:19:41,640 Anyway, I took my jury duty form to student services, 274 00:19:41,680 --> 00:19:43,680 and they said I had to let all my lecturers know. 275 00:19:45,400 --> 00:19:47,280 Good to know you're on jury duty. 276 00:19:47,320 --> 00:19:49,200 Now I know you're on the electoral roll. 277 00:19:49,240 --> 00:19:52,000 - Is this the Kate Lawson trial? - Yeah. 278 00:19:52,040 --> 00:19:54,040 Ooh! When does it start? 279 00:19:54,080 --> 00:19:55,120 Today. 280 00:19:55,160 --> 00:19:57,800 And this won't stop you coming to my night classes? 281 00:19:57,840 --> 00:19:59,720 - Night? - Two nights a week, 282 00:19:59,760 --> 00:20:01,480 that's how the part-timers do the course 283 00:20:01,520 --> 00:20:02,634 when they're working full time. 284 00:20:02,640 --> 00:20:04,040 Well, what if I can't? 285 00:20:04,080 --> 00:20:06,280 You have won the Stewart scholarship. 286 00:20:07,160 --> 00:20:08,960 Jarrod, that's a privilege. 287 00:20:09,000 --> 00:20:11,880 - I'm not, not motivated, I just... - Ok, great. 288 00:20:11,920 --> 00:20:13,680 Let me put it like this, then. 289 00:20:14,360 --> 00:20:18,760 There has been a history of kids like you letting me down, 290 00:20:18,800 --> 00:20:20,680 it is pretty disappointing. 291 00:20:20,720 --> 00:20:22,440 My tolerance level is this high. 292 00:20:24,200 --> 00:20:25,760 You can still buck the trend. 293 00:20:28,560 --> 00:20:31,200 Today marks the first day of proceedings 294 00:20:31,240 --> 00:20:33,520 in the controversial trial of Kate Lawson, 295 00:20:33,560 --> 00:20:36,760 which is expected to last ten weeks or more. 296 00:20:36,800 --> 00:20:39,360 One high court justice has slammed... 297 00:20:39,400 --> 00:20:42,200 Yeah. So I'm trying to line up one of the school mums 298 00:20:42,240 --> 00:20:43,360 for the pick-up, 299 00:20:43,400 --> 00:20:47,400 but I just can't ask them to do it for weeks on end, you know. 300 00:20:47,440 --> 00:20:49,400 Well, I don't have enough brownie points. 301 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 Yeah. 302 00:20:59,440 --> 00:21:00,440 Hey? 303 00:21:01,440 --> 00:21:02,649 What if I just don't turn up? 304 00:21:03,840 --> 00:21:04,920 They've got extras. 305 00:21:04,960 --> 00:21:06,880 Quick, before a bus rams my arse. 306 00:21:06,920 --> 00:21:08,234 You know, you can just drive us to the beach. 307 00:21:08,240 --> 00:21:10,760 We can swim. Sunbake? 308 00:21:11,440 --> 00:21:13,600 Get the fuck out of my car, bitch. 309 00:21:28,600 --> 00:21:30,920 Seriously, what are they going to do if I'm a no-show? 310 00:21:30,960 --> 00:21:32,000 They'll fine you. 311 00:21:32,760 --> 00:21:33,760 We can't afford it. 312 00:21:38,120 --> 00:21:40,000 Yeah. No, that... it's fine. 313 00:21:40,040 --> 00:21:42,374 Just sit them in front of the telly and give them a snack 314 00:21:42,400 --> 00:21:44,000 and some homework and... 315 00:21:46,600 --> 00:21:48,800 Honestly, Gabby, I can't thank you enough. 316 00:22:01,160 --> 00:22:02,960 Alright. Thanks, Gabby. 317 00:22:05,200 --> 00:22:06,480 Slightly different vibe today. 318 00:22:08,320 --> 00:22:10,529 You were hoping they weren't going to pick you, right? 319 00:22:11,480 --> 00:22:15,720 Yeah, well, bummer for you. They don't mind a hot mess. 320 00:22:19,640 --> 00:22:20,954 First day of the trial. 321 00:22:20,960 --> 00:22:21,960 - Hi. - Hey. 322 00:22:22,000 --> 00:22:24,160 ..Kate Lawson's defence team. 323 00:22:24,200 --> 00:22:25,400 When asked to plead 324 00:22:25,440 --> 00:22:28,040 by supreme court judge, justice Muir, 325 00:22:28,080 --> 00:22:31,000 Kate Lawson gave a firm "not guilty." 326 00:22:31,040 --> 00:22:33,560 The artist, whose provocative photographs 327 00:22:33,600 --> 00:22:36,960 of her 14-year-old niece haunt these proceedings, 328 00:22:37,000 --> 00:22:39,960 stood silent in the dock while the jury was sworn in 329 00:22:40,000 --> 00:22:42,640 for what is expected to be a two-month trial. 330 00:22:49,880 --> 00:22:52,080 Morning, bloom. Don't fuck it up. 331 00:22:52,120 --> 00:22:53,640 Fuck you too, Colby. 332 00:22:58,360 --> 00:22:59,600 You don't have to be here. 333 00:22:59,640 --> 00:23:01,224 We're not going to call you for weeks. 334 00:23:02,400 --> 00:23:04,600 I can't be anywhere else. 335 00:23:05,560 --> 00:23:06,640 Ok. 336 00:23:16,240 --> 00:23:17,920 Would the defendant please rise? 337 00:23:43,560 --> 00:23:47,640 Claire Spears was 14 years old when she was murdered 338 00:23:47,680 --> 00:23:48,880 by Kate Lawson... 339 00:23:51,160 --> 00:23:52,160 ..And her body dumped. 340 00:23:53,760 --> 00:23:56,040 She was strangled with her own school tie. 341 00:23:58,200 --> 00:24:02,600 We know from Claire's social media that she was a bright young girl, 342 00:24:03,840 --> 00:24:06,520 blossoming with life and talent... 343 00:24:07,240 --> 00:24:08,880 ..Vibrant, beautiful, 344 00:24:10,120 --> 00:24:13,320 embracing the promise of her future. 345 00:24:14,120 --> 00:24:15,720 But all of this was taken away. 346 00:24:18,240 --> 00:24:20,880 She was seduced into sexual role-playing, 347 00:24:20,920 --> 00:24:24,960 becoming an object of obsession in Kate Lawson's artwork. 348 00:24:25,000 --> 00:24:30,160 Artwork that graphically depicts an adult grooming, exploiting 349 00:24:30,200 --> 00:24:35,280 and ultimately murdering a child that Kate had the duty to protect. 350 00:24:37,400 --> 00:24:38,880 We will show evidence 351 00:24:38,920 --> 00:24:43,080 that Kate Lawson dragged Claire's dead body through the bush 352 00:24:43,120 --> 00:24:45,000 and dumped her in Sydney harbour. 353 00:24:45,680 --> 00:24:48,760 It's the only reasonable explanation to fit the facts. 354 00:24:49,720 --> 00:24:53,720 Claire was loved by her family, adored by her friends, 355 00:24:53,760 --> 00:24:56,600 followed by a dedicated online community 356 00:24:56,640 --> 00:24:59,560 all who threw their hearts into searching for the missing girl. 357 00:25:00,200 --> 00:25:02,560 And while her loved ones looked for her, 358 00:25:02,600 --> 00:25:05,960 Kate Lawson covered her tracks. 359 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 Conscious of her own guilt, 360 00:25:08,040 --> 00:25:11,240 she went to extraordinary lengths, destroying evidence 361 00:25:11,280 --> 00:25:12,920 and lying to the police. 362 00:25:13,920 --> 00:25:16,840 Leaving Claire's mother, Diane... 363 00:25:18,640 --> 00:25:22,120 ..Eternally trapped in ambiguous grief, 364 00:25:22,160 --> 00:25:23,640 a grief with no answers... 365 00:25:23,680 --> 00:25:24,680 Your honour. 366 00:25:25,440 --> 00:25:28,640 I have a matter to raise in the absence of the jury. 367 00:25:31,240 --> 00:25:34,840 Ladies and gentlemen of the jury, from time to time matters arise 368 00:25:34,880 --> 00:25:38,360 and I need to speak to the crown and defence counsel alone. 369 00:25:38,400 --> 00:25:41,280 So I'll ask you to retire to the jury room 370 00:25:41,320 --> 00:25:43,440 and wait until you're recalled. 371 00:25:43,480 --> 00:25:45,440 I hope it won't be too long. 372 00:25:45,480 --> 00:25:46,840 Thank you. 373 00:25:55,600 --> 00:25:57,440 So what, they just send us in here 374 00:25:57,480 --> 00:25:58,994 when they don't want us to hear something? 375 00:25:59,000 --> 00:26:00,120 Yeah, looks that way. 376 00:26:00,160 --> 00:26:02,280 What do they not want us to hear, the truth? 377 00:26:03,320 --> 00:26:05,480 Judging by how they reacted, 378 00:26:05,520 --> 00:26:08,640 she must have mentioned things prejudicial to the case. 379 00:26:08,680 --> 00:26:11,320 Since when does the law care about being prejudiced, mate? 380 00:26:11,360 --> 00:26:13,000 - Hm. - She's had a privileged life. 381 00:26:13,040 --> 00:26:14,720 - Who? - Kate, the killer. 382 00:26:14,760 --> 00:26:17,520 I don't think we're meant to see her as a killer just yet. 383 00:26:17,560 --> 00:26:19,600 Yeah, nah, I'm kidding. 384 00:26:20,280 --> 00:26:21,320 Keep an open mind. 385 00:26:21,360 --> 00:26:23,760 It's intriguing how it all works, isn't it? 386 00:26:24,840 --> 00:26:25,840 Yeah... 387 00:26:26,960 --> 00:26:28,360 ..But also daunting. 388 00:26:28,400 --> 00:26:29,480 Guilty, not guilty. 389 00:26:30,760 --> 00:26:32,080 What if we can't decide? 390 00:26:32,920 --> 00:26:34,200 I think I already know. 391 00:26:37,280 --> 00:26:39,520 Best I keep my thoughts to myself, I think, 392 00:26:40,440 --> 00:26:42,240 at least till we've heard all the evidence. 393 00:26:43,040 --> 00:26:46,960 The phrase used was "ambiguous grief." 394 00:26:47,000 --> 00:26:49,080 My learned friend is, in effect, 395 00:26:49,120 --> 00:26:51,880 making a victim's impact statement in her opening address. 396 00:26:51,920 --> 00:26:54,160 I'll ask the jury to disregard those words, 397 00:26:54,200 --> 00:26:56,600 and madam crown, aim for relevant and probative. 398 00:26:56,640 --> 00:26:57,720 Yes, your honour. 399 00:26:57,760 --> 00:26:59,760 And speaking of probative, 400 00:26:59,800 --> 00:27:02,960 your honour has already ruled that the artwork cannot be used 401 00:27:03,000 --> 00:27:05,640 to suggest a tendency to murder... And I didn't. 402 00:27:05,680 --> 00:27:08,600 The artworks are evidence that Kate groomed Claire, 403 00:27:08,640 --> 00:27:11,960 instructing her in the auto-erotic asphyxiation technique 404 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 that killed her. 405 00:27:13,040 --> 00:27:14,554 Mr Colby, I agree with madam crown here 406 00:27:14,560 --> 00:27:16,514 but I warn you, Ms Bloom, it's a very fine line. 407 00:27:16,520 --> 00:27:17,840 Understood, your honour. 408 00:27:17,880 --> 00:27:19,440 And we'll resume after lunch. 409 00:27:19,480 --> 00:27:20,920 And as per my previous ruling, 410 00:27:20,960 --> 00:27:23,240 you will not mention the historical crime 411 00:27:23,280 --> 00:27:26,960 or reference excluded material, no matter how nuanced. 412 00:27:38,480 --> 00:27:39,560 Hey. 413 00:27:40,720 --> 00:27:43,720 Did you have any problem getting out of work or uni? 414 00:27:47,880 --> 00:27:50,840 I mean, do they really expect us not to Google the case? 415 00:27:50,880 --> 00:27:52,800 I think we have to try and avoid it. 416 00:27:52,840 --> 00:27:55,560 Yeah, but it's been in the news for years already. 417 00:27:55,600 --> 00:27:56,600 Members of the jury? 418 00:27:57,720 --> 00:27:59,680 Judge has decided to resume after lunch. 419 00:28:01,520 --> 00:28:03,994 You told me they wouldn't be able to use any of that against me. 420 00:28:04,000 --> 00:28:06,120 The old story won't come up, 421 00:28:06,160 --> 00:28:10,480 but the judge is allowing your artwork as evidence of context. 422 00:28:10,520 --> 00:28:12,120 There's nothing we can do about that. 423 00:28:12,160 --> 00:28:13,360 Fuck! 424 00:28:13,400 --> 00:28:16,080 Kate, this is exactly what we have to avoid. 425 00:28:16,120 --> 00:28:17,954 You can't get upset like this... Did you see their... 426 00:28:17,960 --> 00:28:19,640 - Did you see their faces? - The jury? 427 00:28:19,680 --> 00:28:21,360 Did you see their faces? Yes, the jury. 428 00:28:21,400 --> 00:28:22,800 - They hate me. - Kate... 429 00:28:22,840 --> 00:28:23,914 They... they fucking hate me. 430 00:28:23,920 --> 00:28:25,480 Listen, Kate. I've been watching. 431 00:28:25,520 --> 00:28:27,400 Nobody hates you, ok? 432 00:28:27,440 --> 00:28:29,720 Now you just need to trust the process. 433 00:28:30,680 --> 00:28:31,680 Hm? 434 00:28:34,520 --> 00:28:36,560 - Anyone like a fork? - Thanks. 435 00:28:36,600 --> 00:28:39,440 I do understand what you're saying, Simon. I do. 436 00:28:39,480 --> 00:28:41,600 - Parramatta? - Yeah. 437 00:28:41,640 --> 00:28:43,360 - Near there. - Yeah, I'm out that way. 438 00:28:43,400 --> 00:28:45,609 I worked a big job site at camellia a couple of years. 439 00:28:45,640 --> 00:28:47,040 - Camellia? - Yeah. 440 00:28:47,080 --> 00:28:48,360 Don't know where that is. 441 00:28:48,400 --> 00:28:51,320 Oh, hey. Do you go to the horse races? 442 00:28:52,040 --> 00:28:53,040 Sometimes. 443 00:28:53,080 --> 00:28:55,040 So that's where I recognise you from, Rose hill. 444 00:28:55,680 --> 00:28:56,680 Maybe. 445 00:28:58,440 --> 00:28:59,760 It's a yes or no answer. 446 00:28:59,800 --> 00:29:01,200 Why would she kill her niece? 447 00:29:01,240 --> 00:29:03,320 That's what everyone's been saying all along. 448 00:29:03,360 --> 00:29:05,320 Why? It makes no sense. 449 00:29:05,360 --> 00:29:08,240 The lawyer made it sound like it was a hotbed of lesbian sex, 450 00:29:08,280 --> 00:29:10,200 so who knows what went on. 451 00:29:10,240 --> 00:29:11,520 Ignore that. 452 00:29:11,560 --> 00:29:13,640 Does anyone want sauce? 453 00:29:13,680 --> 00:29:15,240 No sauce for me, thanks. 454 00:29:15,280 --> 00:29:16,680 Yeah, tomato. 455 00:29:16,720 --> 00:29:18,794 - I'll get some barbecue. - Is there any chilli? 456 00:29:18,800 --> 00:29:19,880 Yes. 457 00:29:19,920 --> 00:29:22,800 - Thank you. - Thanks. 458 00:29:22,840 --> 00:29:23,880 Salt? 459 00:29:23,920 --> 00:29:24,960 Pepper. Pepper? 460 00:29:40,640 --> 00:29:44,200 - It's Diane. - Hey, come on. 461 00:29:44,840 --> 00:29:45,840 Come on. 462 00:29:50,800 --> 00:29:51,800 You should be aware. 463 00:29:52,560 --> 00:29:53,834 There'll be things you don't want to know 464 00:29:53,840 --> 00:29:55,640 - when I get on the stand. - Ok. 465 00:29:55,680 --> 00:29:57,680 Claire's nickname for you will probably come up. 466 00:29:57,720 --> 00:30:01,560 She called you 'puttana Siciliana". 467 00:30:02,520 --> 00:30:04,720 If they ask, I'm going to have to answer honestly. 468 00:30:04,760 --> 00:30:08,120 - That's enough, Diane. - No, no, no, I'm being genuine. 469 00:30:08,160 --> 00:30:10,520 I just want you to know it's not personal. 470 00:30:12,080 --> 00:30:13,080 It's just the truth. 471 00:30:15,240 --> 00:30:17,699 They'll bring up the fact you never paid child support, too. 472 00:30:17,720 --> 00:30:19,040 Yeah, right. 473 00:30:19,080 --> 00:30:20,954 Well, if it is all about the truth then I hope they get across 474 00:30:20,960 --> 00:30:22,210 how screwed up your sister is, 475 00:30:23,480 --> 00:30:24,514 and how you never listened. 476 00:30:24,520 --> 00:30:26,680 Oh, go ahead Nathan, blame me, you always have. 477 00:30:28,320 --> 00:30:29,520 Has he leached you dry yet? 478 00:30:30,680 --> 00:30:33,280 - Just go ahead for a sec. I'm ok. - Uh... 479 00:30:33,320 --> 00:30:34,920 Please, just for a sec. 480 00:30:38,560 --> 00:30:39,560 Fuck. 481 00:30:40,800 --> 00:30:41,800 Is that necessary? 482 00:30:43,120 --> 00:30:44,120 Look at me. 483 00:30:44,920 --> 00:30:46,160 You sound pathetic, Diane. 484 00:30:46,840 --> 00:30:47,840 You're damaged. 485 00:30:50,240 --> 00:30:51,714 And you and your sister, you're a matched pair, 486 00:30:51,720 --> 00:30:52,720 you know that? 487 00:30:55,120 --> 00:30:56,120 Let's go. 488 00:30:57,360 --> 00:30:58,360 Nathan. 489 00:31:08,440 --> 00:31:13,640 We don't know each other, obviously, but here's something about me, 490 00:31:15,040 --> 00:31:18,280 I have always loved a good story. 491 00:31:18,320 --> 00:31:20,720 A story well told is a beautiful thing. 492 00:31:21,880 --> 00:31:26,200 And we as humans, we crave a good yarn, 493 00:31:26,240 --> 00:31:29,320 something that captures our imagination. 494 00:31:29,360 --> 00:31:30,840 And this, 495 00:31:30,880 --> 00:31:33,720 this is what the prosecution is relying on. 496 00:31:33,760 --> 00:31:37,720 Your desire, your human desire for a good yarn, 497 00:31:37,760 --> 00:31:39,880 for salacious gossip. 498 00:31:39,920 --> 00:31:40,960 Here we go. 499 00:31:41,000 --> 00:31:44,040 Because what the police and the prosecution have done here 500 00:31:44,080 --> 00:31:48,520 is construct a narrative that has no real basis in fact. 501 00:31:48,560 --> 00:31:50,400 It is just a story. 502 00:31:50,440 --> 00:31:54,200 There is no real evidence against Kate Lawson. 503 00:31:54,240 --> 00:31:58,200 And they've done this to cover the glaring weakness in their case. 504 00:31:58,240 --> 00:32:00,480 There is no body. 505 00:32:02,040 --> 00:32:03,920 There is not enough substantial evidence 506 00:32:03,960 --> 00:32:06,960 that anyone is dead, let alone murdered. 507 00:32:07,000 --> 00:32:10,360 There is no real evidence of intent of motive 508 00:32:10,400 --> 00:32:12,360 and there is no evidence 509 00:32:12,400 --> 00:32:16,000 that the defendant was a bad influence on her niece. 510 00:32:16,040 --> 00:32:19,880 Kate Lawson was, and is, a loving aunt. 511 00:32:21,840 --> 00:32:24,120 My learned friend would have you believe 512 00:32:24,160 --> 00:32:28,000 that Claire was an angelic, delightful child, 513 00:32:28,040 --> 00:32:29,600 but that is not so. 514 00:32:29,640 --> 00:32:34,080 Claire Spears was headstrong, she was full of adolescent curiosity 515 00:32:34,120 --> 00:32:37,520 and more than anything, she was deeply, deeply troubled. 516 00:32:38,440 --> 00:32:41,720 Now, no one knows what's happened for sure, to Claire. 517 00:32:41,760 --> 00:32:43,520 But what I do know for sure 518 00:32:43,560 --> 00:32:46,280 is that Kate Lawson had nothing to do with it. 519 00:32:48,240 --> 00:32:52,840 So, I beg you, to pay attention, 520 00:32:52,880 --> 00:32:54,360 to pay close attention. 521 00:32:55,200 --> 00:32:56,640 Not to the bells and whistles 522 00:32:56,680 --> 00:32:59,480 and the dramatics of the prosecution's narrative, 523 00:32:59,520 --> 00:33:03,760 but to the silent, gaping holes in their case. 524 00:33:04,880 --> 00:33:06,720 You cannot find my client, 525 00:33:06,760 --> 00:33:10,400 a woman whose fate is now entirely in your hands, 526 00:33:10,440 --> 00:33:13,000 you cannot find her guilty 527 00:33:13,040 --> 00:33:16,720 as long as there is any reasonable doubt. 528 00:33:17,640 --> 00:33:19,114 Now the defence will be putting forward 529 00:33:19,120 --> 00:33:21,880 an alternative scenario to that of the crown. 530 00:33:22,800 --> 00:33:26,280 Though the police searched Kate Lawson's property and her car, 531 00:33:26,320 --> 00:33:29,760 they did not extend the search to other suspects. 532 00:33:34,720 --> 00:33:36,640 Hey, you know you're not meant to show emotion? 533 00:33:37,160 --> 00:33:39,720 I could see you leaning in on her lawyer's speech. 534 00:33:41,880 --> 00:33:45,240 Where does it say on the info sheet that we can't show emotion? 535 00:33:45,280 --> 00:33:46,600 You need a poker face. 536 00:33:47,440 --> 00:33:51,720 Yeah, if you're playing poker, maybe. 537 00:33:51,760 --> 00:33:54,440 All I'm saying is, you're the head juror, 538 00:33:54,480 --> 00:33:55,800 you need to set an example. 539 00:33:57,040 --> 00:33:58,040 Ok. 540 00:33:59,680 --> 00:34:01,720 Thanks for mansplaining that. 541 00:34:03,240 --> 00:34:04,440 See you, guys. 542 00:34:10,880 --> 00:34:11,960 See you, mate. 543 00:34:23,240 --> 00:34:24,960 Bet you ten bucks I can make you thank me. 544 00:34:25,520 --> 00:34:26,640 Sorry? 545 00:34:28,280 --> 00:34:29,680 Thank you. 546 00:34:29,720 --> 00:34:31,000 Parked nearby? 547 00:34:31,040 --> 00:34:33,200 Uh, I took public transport. 548 00:34:33,240 --> 00:34:34,960 - Really? - Yeah. 549 00:34:35,000 --> 00:34:36,520 I hate public transport. 550 00:34:36,560 --> 00:34:38,000 Oh, god, dammit. 551 00:34:38,840 --> 00:34:40,280 Yeah, I hate parking tickets. 552 00:34:43,040 --> 00:34:44,160 So what do you do? 553 00:34:44,960 --> 00:34:47,335 I'm running my dad's construction company with my brother, 554 00:34:47,360 --> 00:34:48,440 till we sell it. 555 00:34:48,480 --> 00:34:49,520 How about you? 556 00:34:49,560 --> 00:34:50,880 I work at Vinnie's. 557 00:34:50,920 --> 00:34:52,520 It's a charity shop. 558 00:34:52,560 --> 00:34:53,760 I know, I know. 559 00:34:53,800 --> 00:34:55,120 Yeah. 560 00:34:55,920 --> 00:34:57,160 Ok, I'm gonna go. 561 00:34:57,200 --> 00:34:58,440 Do you want a lift? 562 00:34:58,480 --> 00:35:00,120 Ah, no, I'd rather take the bus. 563 00:35:07,200 --> 00:35:09,240 You owe me ten bucks! 564 00:35:28,720 --> 00:35:29,960 What? 565 00:35:31,400 --> 00:35:32,560 What? 566 00:35:32,600 --> 00:35:33,800 Did you know? 567 00:35:33,840 --> 00:35:35,160 About what? 568 00:35:36,080 --> 00:35:39,440 Claire's name for me was puttana Siciliana? 569 00:35:39,480 --> 00:35:40,760 No, I didn't know. 570 00:35:40,800 --> 00:35:42,134 That's ridiculous anyway, right? 571 00:35:42,160 --> 00:35:44,360 You're not even Sicilian, you're Venetian. 572 00:35:44,400 --> 00:35:47,480 Hey, Sonia, you know what this is, right? 573 00:35:47,520 --> 00:35:49,280 This is Diane trying to hurt us. 574 00:35:49,320 --> 00:35:50,600 You know that. 575 00:35:50,640 --> 00:35:51,800 Sweetheart, open the door. 576 00:36:00,160 --> 00:36:01,320 Hey. 577 00:36:09,560 --> 00:36:12,400 Why couldn't you help me pay for our honeymoon? 578 00:36:13,920 --> 00:36:15,480 Why are you asking me this now? 579 00:36:15,520 --> 00:36:18,600 Because you're always saying you can't afford things 580 00:36:18,640 --> 00:36:19,800 because of child support, 581 00:36:19,840 --> 00:36:22,480 but she said you haven't been paying any. 582 00:36:22,520 --> 00:36:23,760 Well, it's a lie. 583 00:36:24,920 --> 00:36:26,120 It's a lie. Ok. 584 00:36:28,200 --> 00:36:29,680 Look, I didn't... 585 00:36:29,720 --> 00:36:31,200 I didn't pay weekly. 586 00:36:31,240 --> 00:36:33,594 I didn't have an account set up where it went into automatically, 587 00:36:33,600 --> 00:36:37,120 but, I gave Claire money all the time. 588 00:36:37,920 --> 00:36:39,240 All the time, alright? 589 00:36:39,280 --> 00:36:40,600 I paid money to the school. 590 00:36:41,600 --> 00:36:44,520 Alright, it was, it was in like, lump sums. 591 00:36:46,520 --> 00:36:47,640 Ok, I did. 592 00:36:47,680 --> 00:36:48,760 Ok, ok. 593 00:37:14,560 --> 00:37:16,200 Hey, jarrod. 594 00:37:18,400 --> 00:37:19,520 Wait up. 595 00:37:20,800 --> 00:37:23,640 If it wasn't for the scholarship, I'd ditch her class altogether. 596 00:37:24,200 --> 00:37:25,880 Dude, report her. 597 00:37:25,920 --> 00:37:27,680 What she said was racist. 598 00:37:28,320 --> 00:37:29,720 That's not gonna fly, man. 599 00:37:31,280 --> 00:37:32,520 She's a blackfella, too. 600 00:37:36,440 --> 00:37:37,760 Home-grown, baby. 601 00:37:38,520 --> 00:37:39,840 None of that hydro shit. 602 00:37:39,880 --> 00:37:41,360 Nah, not for me. 603 00:37:41,400 --> 00:37:42,840 I got night class bullshit. 604 00:37:43,800 --> 00:37:45,120 'Death of the author'. 605 00:37:45,160 --> 00:37:46,560 Is that one of those whodunits? 606 00:37:53,600 --> 00:37:54,720 Righto, bra. 607 00:37:54,760 --> 00:37:55,960 I gotta go. 608 00:37:56,000 --> 00:37:57,360 Alright, see ya. 609 00:38:02,280 --> 00:38:04,800 I didn't expect to see you here. 610 00:38:06,760 --> 00:38:08,320 Ok. 611 00:38:08,360 --> 00:38:11,560 Five principles in 'the death of the author'. 612 00:38:12,920 --> 00:38:16,240 One, the author's intention does not... 613 00:38:16,280 --> 00:38:18,720 It explains everything in there. 614 00:38:18,760 --> 00:38:21,800 And they think it's going to take about two to three months. 615 00:38:21,840 --> 00:38:23,280 Thank you. 616 00:38:23,320 --> 00:38:24,920 So you won't be able to work. 617 00:38:24,960 --> 00:38:26,200 Is that ok? 618 00:38:27,160 --> 00:38:29,520 - I'm sorry. - No! It's not your fault. 619 00:38:32,080 --> 00:38:33,240 Think she did it? 620 00:38:33,280 --> 00:38:35,400 We're not really meant to talk about it. 621 00:38:35,440 --> 00:38:37,120 Can you please pass me the brown one? 622 00:38:37,160 --> 00:38:39,320 Thank you very much for picking them up, 623 00:38:39,360 --> 00:38:41,314 and I'll try and sort something out with the other mums. 624 00:38:41,320 --> 00:38:44,029 Honestly, it's fine. The school's just around the corner, alright? 625 00:38:44,920 --> 00:38:47,629 Is there any reason Jamie can't pick them up while the trial's on? 626 00:38:49,520 --> 00:38:50,680 Got it. 627 00:38:50,720 --> 00:38:52,600 We're not supposed to talk about that, either. 628 00:38:53,600 --> 00:38:55,880 Um, kids, you want to grab your bags? 629 00:38:55,920 --> 00:38:57,160 You ready to go? 630 00:38:57,200 --> 00:38:58,400 Thank you. 631 00:38:58,440 --> 00:38:59,760 Don't lose that crayon. 632 00:38:59,800 --> 00:39:00,960 Alright... And that one. 633 00:39:01,960 --> 00:39:03,800 - Thanks, Gabby. - See ya, kids. 634 00:39:03,840 --> 00:39:05,560 - Say, bye. - Thanks, bye-bye. 635 00:39:06,320 --> 00:39:07,760 See you later, alligators. 636 00:39:07,800 --> 00:39:09,400 In a while, crocodile. 637 00:39:09,440 --> 00:39:10,560 Let's go. 638 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 Just out the front here, ok? 639 00:39:12,640 --> 00:39:14,400 - Higher? - Yeah! 640 00:39:14,440 --> 00:39:16,360 Woo! Oh, careful! 641 00:39:16,400 --> 00:39:18,080 Hold on! 642 00:39:18,120 --> 00:39:19,720 Alright, higher? 643 00:39:19,760 --> 00:39:20,920 Yeah! 644 00:39:20,960 --> 00:39:22,880 Hey, your mum's here. 645 00:39:22,920 --> 00:39:24,480 Oh, yeah! 646 00:39:25,640 --> 00:39:28,200 Hey, girls, girls, girls, your bags! 647 00:39:30,960 --> 00:39:32,200 Does dad get a hug? 648 00:39:35,280 --> 00:39:36,560 See you next week. 649 00:39:36,600 --> 00:39:38,360 I love you, bye.. Mm, Hi! 650 00:40:18,400 --> 00:40:19,560 Who is it? 651 00:40:19,600 --> 00:40:22,360 Oh, hi, it's Michael Sleiman from the real estate agency. 652 00:40:22,400 --> 00:40:24,320 - We have an appointment. - Yeah, just a sec. 653 00:40:25,480 --> 00:40:27,360 Not this time, I have a job. 654 00:40:27,400 --> 00:40:28,609 I'll have the cash next week. 655 00:40:30,120 --> 00:40:32,870 Yeah, well if you break my legs I'll be even less use to you, mate. 656 00:40:34,040 --> 00:40:36,240 Yeah, sweet, hold off until... 657 00:40:46,800 --> 00:40:48,120 Hello? 658 00:40:48,160 --> 00:40:50,360 Oh. Corrie D'souza? 659 00:40:50,400 --> 00:40:51,480 Yeah. 660 00:40:53,800 --> 00:40:55,040 Come in. 661 00:40:57,400 --> 00:40:58,640 Thanks. 662 00:41:08,760 --> 00:41:09,880 Are you the owner? 663 00:41:09,920 --> 00:41:11,000 Yeah. 664 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 I only ask because you seem young. 665 00:41:15,760 --> 00:41:17,360 Um, yeah. 666 00:41:17,400 --> 00:41:19,120 - My parents are dead. - Oh. 667 00:41:20,760 --> 00:41:21,760 I'm sorry. 668 00:41:22,480 --> 00:41:23,600 That's ok. 669 00:41:30,160 --> 00:41:31,320 It's an amazing place. 670 00:41:32,640 --> 00:41:33,840 Thank you. 671 00:41:39,480 --> 00:41:40,600 When was it built? 672 00:41:41,760 --> 00:41:42,800 Um... 673 00:41:42,840 --> 00:41:45,240 A lot of people love to know the history of the house. 674 00:42:10,015 --> 00:42:12,077 _ 675 00:42:12,562 --> 00:42:14,312 _ 676 00:42:14,336 --> 00:42:15,648 _ 677 00:42:15,882 --> 00:42:18,950 _ 678 00:42:20,115 --> 00:42:22,177 _ 679 00:42:22,248 --> 00:42:25,302 _ 680 00:42:25,365 --> 00:42:29,419 _ 681 00:42:33,988 --> 00:42:37,223 _ 682 00:42:37,270 --> 00:42:41,734 _ 683 00:42:41,797 --> 00:42:45,242 _ 684 00:42:45,851 --> 00:42:47,859 _ 685 00:42:47,945 --> 00:42:51,937 _ 686 00:42:52,156 --> 00:42:53,844 _ 687 00:42:54,106 --> 00:42:56,778 _ 688 00:42:57,600 --> 00:43:00,200 From the crown prosecutor, Lucy bloom, sc, 689 00:43:00,240 --> 00:43:01,920 and the judge called a recess. 690 00:43:01,960 --> 00:43:03,800 Alleged murderer, Kate Lawson, 691 00:43:03,840 --> 00:43:05,800 a significant figure in the art world, 692 00:43:05,840 --> 00:43:08,160 appeared agitated in the dock. 693 00:43:08,200 --> 00:43:10,760 The opening address by prominent criminal barrister, 694 00:43:10,800 --> 00:43:13,920 Brett Colby, sc, focused on the lack of evidence, 695 00:43:13,960 --> 00:43:15,680 warning jurors that the prosecution 696 00:43:15,720 --> 00:43:17,880 would be relying on the case's notoriety 697 00:43:17,920 --> 00:43:20,400 to convince them of Kate Lawson's guilt. 698 00:43:20,440 --> 00:43:22,760 Parallels have been drawn to other high-profile cases 699 00:43:22,800 --> 00:43:25,280 where public opinion has swayed the verdict, 700 00:43:25,320 --> 00:43:28,440 including the highly contentious case... 701 00:43:54,640 --> 00:43:56,240 - You were home late today. - Hmm? 702 00:43:57,600 --> 00:43:58,920 Is there someone else? 703 00:44:00,480 --> 00:44:02,320 What, don't you think you're enough for me? 704 00:44:02,360 --> 00:44:03,880 I wouldn't blame you. 705 00:44:03,920 --> 00:44:05,720 I know I'm not the easiest guy to live with. 706 00:44:21,480 --> 00:44:23,160 Mum! 707 00:44:23,200 --> 00:44:25,080 Oh, no. 708 00:44:25,120 --> 00:44:26,320 Mummy! 709 00:44:27,640 --> 00:44:29,920 No, don't go. 710 00:44:29,960 --> 00:44:31,320 - No, I've gotta go. - Don't... 711 00:44:31,360 --> 00:44:32,560 I've gotta go. 712 00:44:33,120 --> 00:44:35,240 Just hold that thought. 713 00:44:51,400 --> 00:44:53,560 Will you put your faith in a jury? 714 00:44:53,600 --> 00:44:55,440 What I believe is that a jury will find 715 00:44:55,480 --> 00:44:58,960 that my daughter was an innocent teenager who was in the wrong hands. 716 00:44:59,000 --> 00:45:00,720 Another goodnight kiss. 717 00:45:02,680 --> 00:45:05,034 This is probably that trial you would have been put on, yeah? 718 00:45:05,040 --> 00:45:06,540 - This is what this is about. - Yeah. 719 00:45:06,560 --> 00:45:07,920 Just going to brush my teeth. 720 00:45:07,960 --> 00:45:09,154 When asked to plead 721 00:45:09,160 --> 00:45:11,160 by supreme court judge justice Muir, 722 00:45:11,200 --> 00:45:14,280 Kate Lawson gave a firm "not guilty." 723 00:45:14,320 --> 00:45:16,280 The artist, whose provocative photographs 724 00:45:16,320 --> 00:45:19,800 of her 14-year-old niece haunt these proceedings, 725 00:45:19,840 --> 00:45:21,520 stood silent in the dock 726 00:45:21,560 --> 00:45:23,657 while the jury was sworn in for what 727 00:45:23,663 --> 00:45:25,760 is expected to be a two-month trial. 728 00:46:19,400 --> 00:46:21,080 Did you get put on that jury after all? 729 00:46:28,200 --> 00:46:29,280 Um... 730 00:46:30,280 --> 00:46:31,720 I can't be cer... not really. 731 00:46:32,600 --> 00:46:33,720 Not really? 732 00:46:34,360 --> 00:46:36,720 What does that mean, Georgina? Are you on it or not? 733 00:46:37,800 --> 00:46:39,920 I'm just... I'm an extra juror. 734 00:46:39,960 --> 00:46:41,760 They chose 14 instead of 12. 735 00:46:43,080 --> 00:46:45,160 Do you have to be there every day? 736 00:46:47,960 --> 00:46:49,320 Right, so you are on the jury. 737 00:46:52,280 --> 00:46:53,520 I tried to get out of it... 738 00:46:53,560 --> 00:46:54,720 So you lied to me? 739 00:46:57,120 --> 00:46:58,600 Yeah, I did. 740 00:46:58,640 --> 00:46:59,800 I'm sorry. 741 00:47:01,080 --> 00:47:02,640 - I was gonna tell you. - When? 742 00:47:03,320 --> 00:47:05,120 After you'd softened me up with a blow job? 743 00:47:12,960 --> 00:47:14,000 Jamie? 744 00:47:17,480 --> 00:47:19,440 You can't be serious. 745 00:47:21,200 --> 00:47:22,480 Please open the door. 746 00:47:23,880 --> 00:47:25,320 Please don't do this! 747 00:49:14,840 --> 00:49:17,840 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 52893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.