All language subtitles for Sweetwater 2023.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,177 --> 00:00:56,621 [♪♪♪] 2 00:01:25,868 --> 00:01:30,002 ANNOUNCER 1: [indistinct speech] 3 00:01:31,221 --> 00:01:32,657 ...takes its way 4 00:01:32,701 --> 00:01:34,659 and goes the length of the floor and... 5 00:01:34,703 --> 00:01:37,314 Pan Am Terminal O' Hare Airport. 6 00:01:37,358 --> 00:01:38,881 DRIVER: You got it. 7 00:01:38,924 --> 00:01:41,579 - Could you turn that up? - DRIVER: Alright. 8 00:01:41,623 --> 00:01:44,669 ANNOUNCER 1: Michael Jordan, 42 points, 9 00:01:44,713 --> 00:01:47,803 13 off 26, from the field, 10 00:01:47,846 --> 00:01:49,370 with nine assist. 11 00:01:49,413 --> 00:01:52,721 Bulls defeat the Pistons, 108, 101 to... 12 00:01:52,764 --> 00:01:54,114 Well, they're gonna do it this year. 13 00:01:55,811 --> 00:01:57,508 That Michael Jordan can do things 14 00:01:57,552 --> 00:01:59,989 I've never seen any other player do in my life 15 00:02:00,032 --> 00:02:01,382 I mean, ever. 16 00:02:02,731 --> 00:02:05,734 Yeah, he's a-- a great player, 17 00:02:05,777 --> 00:02:09,564 but plenty of fellas came before Mike that could do things 18 00:02:09,607 --> 00:02:11,305 you've never seen in your life. 19 00:02:11,348 --> 00:02:13,437 - Like who? - I'm talking 'bout... 20 00:02:13,481 --> 00:02:15,352 Connie Hawkins, 21 00:02:15,396 --> 00:02:18,964 Elgin Baylor, Julius Erving, 22 00:02:19,008 --> 00:02:21,228 Dr. J in the Hawk. 23 00:02:21,271 --> 00:02:22,359 Yeah, I hear you. 24 00:02:22,403 --> 00:02:26,233 That style of play goes way back. 25 00:02:26,276 --> 00:02:28,626 Like David Thompson, Oscar Robinson way back, 26 00:02:28,670 --> 00:02:31,325 or we like, talking where the hell back? 27 00:02:33,109 --> 00:02:35,372 You know your basketball. 28 00:02:35,416 --> 00:02:37,766 Sports writing is the life for me. 29 00:02:37,809 --> 00:02:40,334 - DRIVER: Alright. - What about you? 30 00:02:40,377 --> 00:02:42,640 What's your excuse? 31 00:02:42,684 --> 00:02:44,120 I know my game. 32 00:02:45,817 --> 00:02:47,950 Listen, pal, we got a bit of a drive here, 33 00:02:47,993 --> 00:02:51,519 so, why don't you tell me more about your game? 34 00:02:53,390 --> 00:02:57,046 A lot of people don't know, how it went down. 35 00:02:57,089 --> 00:03:04,967 [♪♪♪] 36 00:03:05,010 --> 00:03:08,144 HOWARD: The highly anticipated rematch between the Globetrotters 37 00:03:08,188 --> 00:03:11,016 and the NBA champ Minneapolis Lakers, 38 00:03:11,060 --> 00:03:13,193 is turning out to be the game of the century, Marty. 39 00:03:13,236 --> 00:03:14,846 That's right, Howard. And even though the Lakers 40 00:03:14,890 --> 00:03:16,413 had a commanding lead in the first half, 41 00:03:16,457 --> 00:03:17,632 the trotters have come back 42 00:03:17,675 --> 00:03:19,547 in these exciting final minutes. 43 00:03:19,590 --> 00:03:22,463 Much of the damage has come from one player in particular, 44 00:03:22,506 --> 00:03:24,639 and that's Sweetwater Clifton, 45 00:03:24,682 --> 00:03:27,207 who has had a spectacular game tonight, 46 00:03:27,250 --> 00:03:30,514 battling against the Laker giant, George Mikan. 47 00:03:31,776 --> 00:03:32,777 PLAYER 1: Come on. Straight coming! 48 00:03:32,821 --> 00:03:33,996 Sweets! Sweets! 49 00:03:34,039 --> 00:03:35,911 Yeah, do that! Sweets, good job! 50 00:03:35,954 --> 00:03:37,260 I got mine right here. 51 00:03:37,304 --> 00:03:38,653 Oh, that's a foul! 52 00:03:38,696 --> 00:03:40,220 Ahan, aha! 53 00:03:41,569 --> 00:03:43,353 - [cheering] - George Mikan gets blocked! 54 00:03:43,397 --> 00:03:45,007 I've never seen that before! 55 00:03:45,050 --> 00:03:47,749 I don't think anybody has seen that before, Howard. 56 00:03:47,792 --> 00:03:48,793 PLAYER 2: Attack! 57 00:03:50,665 --> 00:03:52,754 And it's a tie game, folks! 58 00:03:52,797 --> 00:03:55,235 Sweets! Boom chick-a-boom! 59 00:03:55,278 --> 00:03:56,714 Now! 60 00:03:56,758 --> 00:03:58,063 - MARCUS: You got to move. - Pass the ball, will you? 61 00:03:58,107 --> 00:04:00,283 - Move right, move right. - Pass the ball, will you? 62 00:04:00,327 --> 00:04:02,111 Here come the Trotters. 63 00:04:02,154 --> 00:04:03,634 I got my man right here. 64 00:04:03,678 --> 00:04:05,070 [Marcus chuckles] 65 00:04:05,114 --> 00:04:06,637 Okay, okay. 66 00:04:06,681 --> 00:04:09,814 What in the world is going on at mid court? 67 00:04:09,858 --> 00:04:11,990 MARTY: Marcus Haynes is doing things with that basketball 68 00:04:12,034 --> 00:04:13,688 no one has done before! 69 00:04:17,257 --> 00:04:18,736 BABE: Here you go! Here you go! 70 00:04:18,780 --> 00:04:20,695 [cheering] 71 00:04:20,738 --> 00:04:23,437 [laughs] 72 00:04:23,480 --> 00:04:24,481 PLAYER: Yeah! 73 00:04:24,525 --> 00:04:25,787 You got it right there. 74 00:04:25,830 --> 00:04:26,875 Come on, Mike, get in! 75 00:04:26,918 --> 00:04:28,703 You're a tree! Get in his way! 76 00:04:30,226 --> 00:04:32,097 MAN 1: Oh nice, nice, nice... 77 00:04:32,141 --> 00:04:33,621 [spectators cheering] 78 00:04:33,664 --> 00:04:35,927 Irish, did you see that? 79 00:04:35,971 --> 00:04:37,755 Have you ever seen anything like that before? 80 00:04:37,799 --> 00:04:40,323 No, you haven't, because it hasn't happened prior! 81 00:04:40,367 --> 00:04:42,107 My boys are the best, you know that, right? 82 00:04:42,151 --> 00:04:44,284 Yeah, everybody knows it, Abe, especially you. 83 00:04:44,327 --> 00:04:46,329 [chuckles] 84 00:04:46,373 --> 00:04:47,722 - GOOSE: I got my man right here. - BABE: Come on, Joe. 85 00:04:47,765 --> 00:04:49,071 - Yes, I got him. - BABE: You got him? 86 00:04:49,114 --> 00:04:50,812 - Hey, hey, hey! Yeah! - BABE: We've got to... 87 00:04:50,855 --> 00:04:51,682 Oh, steal... [indistinct speech] 88 00:04:51,726 --> 00:04:52,814 [spectators cheering] 89 00:04:52,857 --> 00:04:54,337 Look at the size of Sweetwater's hands, 90 00:04:54,381 --> 00:04:56,905 he makes the ball look like a grapefruit. 91 00:04:56,948 --> 00:04:58,733 - Uh huh. - He could play defense. 92 00:04:58,776 --> 00:05:00,691 By the way, we all know that blocks 93 00:05:00,735 --> 00:05:04,086 and rebounds win games. Right? 94 00:05:04,129 --> 00:05:05,566 Yeah. Well, it's-- 95 00:05:05,609 --> 00:05:07,785 It's like a circus, though. It's Ringling brothers. 96 00:05:07,829 --> 00:05:09,918 JOE: Yeah, well, everyone's here to see that. 97 00:05:12,355 --> 00:05:14,052 I think there's a lot more to this cager 98 00:05:14,096 --> 00:05:16,098 than just blocks and rebounds. 99 00:05:16,141 --> 00:05:19,014 BABE: Alright. Hey, hey, hey! 100 00:05:21,277 --> 00:05:22,800 [spectators cheer] 101 00:05:22,844 --> 00:05:26,369 HOWARD: And the Globetrotters defeat the NBA champion, 102 00:05:26,413 --> 00:05:27,849 Minneapolis Lakers. 103 00:05:27,892 --> 00:05:31,243 Final score 49-45. 104 00:05:31,287 --> 00:05:32,419 GLOBETROTTER PLAYERS [ON/OS] [TOGETHER]: Who are the champs? We're the champs! 105 00:05:32,462 --> 00:05:34,029 Who won this? We're the champs! 106 00:05:34,072 --> 00:05:35,552 We're the champs! We're the champs! 107 00:05:35,596 --> 00:05:37,119 We're the champs! We're the champs! 108 00:05:37,162 --> 00:05:38,381 [cheering] 109 00:05:38,425 --> 00:05:40,122 Way to go, guys! 110 00:05:40,165 --> 00:05:41,689 Man, what a way to bring it to 'em! 111 00:05:41,732 --> 00:05:43,081 Now everybody knows 112 00:05:43,125 --> 00:05:44,996 who's the best in the world? 113 00:05:45,040 --> 00:05:46,389 You're gonna have to phone the missus, tell her 114 00:05:46,433 --> 00:05:47,869 you scored double digits tonight. 115 00:05:47,912 --> 00:05:50,654 [player chuckling] 116 00:05:50,698 --> 00:05:52,700 Looks like you had some fun out there tonight. 117 00:05:52,743 --> 00:05:53,875 Always do. 118 00:05:53,918 --> 00:05:55,529 No, you made it look easy. 119 00:05:55,572 --> 00:05:56,921 Joe Lapchick. 120 00:05:56,965 --> 00:05:58,053 SWEETWATER: Nat Clifton. 121 00:05:58,096 --> 00:05:59,489 Some call me "Sweetwater". 122 00:05:59,533 --> 00:06:01,317 GOOSE: Hey, let's go, guys. Abe's waiting. 123 00:06:01,361 --> 00:06:03,275 And we don't wanna hear his big mouth. 124 00:06:06,627 --> 00:06:09,064 I coach a team called "The New York Knickerbockers". 125 00:06:10,631 --> 00:06:12,154 Dick McGuire is on your team? 126 00:06:12,197 --> 00:06:13,416 Yes, he is. 127 00:06:13,460 --> 00:06:14,548 He can shoot that ball. 128 00:06:14,591 --> 00:06:16,506 [chuckles] Yes, he can. 129 00:06:18,029 --> 00:06:20,510 Ain't no negros play in your league. 130 00:06:20,554 --> 00:06:21,859 That ain't no secret. 131 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 It's not gonna be like that forever. 132 00:06:31,869 --> 00:06:33,915 I think that you can help make the change. 133 00:06:35,133 --> 00:06:36,570 No, no, no. No, no, I mean that. 134 00:06:38,136 --> 00:06:39,790 You can be the first. 135 00:06:39,834 --> 00:06:41,052 [scoffs] 136 00:06:45,143 --> 00:06:46,057 Great game tonight. 137 00:06:47,407 --> 00:06:49,583 I'll catch you later, Sweetwater. 138 00:06:49,626 --> 00:06:51,976 Thanks, yeah. 139 00:06:52,020 --> 00:06:53,282 See you around, Mr. Lapchick. 140 00:06:53,325 --> 00:06:54,457 Please call me "Joe". 141 00:06:57,982 --> 00:07:06,643 [♪♪♪] 142 00:07:13,998 --> 00:07:17,567 [horse neigh] 143 00:07:21,789 --> 00:07:23,791 Ow! 144 00:07:23,834 --> 00:07:25,836 Let's see. Go to mom. 145 00:07:25,880 --> 00:07:27,577 - But Dad... - Go to Mom! 146 00:07:27,621 --> 00:07:29,057 Ow! 147 00:07:38,849 --> 00:07:40,242 A little bit of sugar 148 00:07:40,285 --> 00:07:42,418 makes the water taste so much sweeter. 149 00:07:54,517 --> 00:07:55,518 Come here. 150 00:07:56,780 --> 00:07:57,912 Come here. 151 00:08:00,001 --> 00:08:01,655 From this day on, 152 00:08:01,698 --> 00:08:04,222 your name is not Clifton Nathaniel. 153 00:08:04,266 --> 00:08:05,963 No more. 154 00:08:06,007 --> 00:08:08,662 It's Nathaniel Clifton, you understand? 155 00:08:08,705 --> 00:08:10,533 Yes, Momma. 156 00:08:10,577 --> 00:08:12,317 Okay. Now, Nat Clifton. 157 00:08:14,058 --> 00:08:15,495 It's time to go. 158 00:08:15,538 --> 00:08:16,713 But Momma... 159 00:08:16,757 --> 00:08:18,236 Now you listen to your momma now. 160 00:08:19,411 --> 00:08:21,457 Go on, and get on that horse and buggy. 161 00:08:21,501 --> 00:08:24,721 Hey, your Daddy taking you into the big city. 162 00:08:24,765 --> 00:08:27,245 Where you can have a better life. 163 00:08:27,289 --> 00:08:30,727 He gonna take good care of you. 164 00:08:30,771 --> 00:08:32,773 Yeah? 165 00:08:32,816 --> 00:08:34,209 But Momma, I don't wanna leave. 166 00:08:34,252 --> 00:08:36,298 Mm-mm, mm-mm. 167 00:08:36,341 --> 00:08:40,258 Take these hands, God gifted you with. 168 00:08:40,302 --> 00:08:42,391 You put them to good use. 169 00:08:43,914 --> 00:08:45,568 I always knew, 170 00:08:45,612 --> 00:08:48,005 you was born with a higher purpose. 171 00:08:49,746 --> 00:08:52,444 You just got to believe. 172 00:08:52,488 --> 00:08:53,837 Yeah? 173 00:08:56,144 --> 00:08:57,406 I love you, baby. 174 00:08:57,449 --> 00:08:59,626 I love you, Mom. 175 00:08:59,669 --> 00:09:00,801 Come. 176 00:09:03,281 --> 00:09:04,369 Okay, now go. 177 00:09:04,413 --> 00:09:05,893 Go. 178 00:09:05,936 --> 00:09:14,118 [♪♪♪] 179 00:09:57,466 --> 00:09:58,641 BASKETBALL FAN 1: Hey, good game, Sweets! 180 00:09:58,685 --> 00:09:59,773 BASKETBALL FAN: Good game, Sweets! 181 00:09:59,816 --> 00:10:03,559 [indistinct chatter in background] 182 00:10:11,175 --> 00:10:12,916 PLAYER 6: Hey Sweets... 183 00:10:12,960 --> 00:10:14,657 [chuckles lightly] 184 00:10:14,701 --> 00:10:18,313 PLAYER 6: Did you see Mikan's face when you blocked his shot? 185 00:10:18,356 --> 00:10:21,098 [chuckles] 186 00:10:23,274 --> 00:10:24,928 Fellows, we might be sleeping here tonight, 187 00:10:24,972 --> 00:10:27,627 but first, it's pay time. 188 00:10:29,193 --> 00:10:30,586 Excellent job. 189 00:10:30,630 --> 00:10:32,849 Thank you so very much for what you do. 190 00:10:32,893 --> 00:10:33,937 Thank you, thank you, thank you. 191 00:10:33,981 --> 00:10:35,243 Thank you. 192 00:10:35,286 --> 00:10:37,462 Looking great out there, honestly and truly. 193 00:10:37,506 --> 00:10:38,812 - BABE: Thanks, Abe. - Thank you. 194 00:10:40,117 --> 00:10:41,728 - There's Pops. - POP: Thanks, Abe. 195 00:10:41,771 --> 00:10:43,817 And last, but certainly not least, 196 00:10:45,340 --> 00:10:46,384 thank you. 197 00:10:48,648 --> 00:10:49,605 Ahan. 198 00:10:50,780 --> 00:10:52,477 What? 199 00:10:52,521 --> 00:10:53,957 Oh, don't give me that look, Sweetwater. 200 00:10:54,001 --> 00:10:55,872 You got something to say, just say it to my face. 201 00:10:55,916 --> 00:10:57,352 I can take it, spit it out. 202 00:10:57,395 --> 00:11:00,442 We beat them Lakers. 203 00:11:00,485 --> 00:11:01,704 The NBA champs. 204 00:11:01,748 --> 00:11:03,706 Yeah, we certainly did. 205 00:11:03,750 --> 00:11:06,187 It wasn't easy, honey. 206 00:11:06,230 --> 00:11:08,537 No. No, it wasn't. 207 00:11:08,580 --> 00:11:10,147 They're the... best. 208 00:11:10,191 --> 00:11:13,237 So, we didn't expect it to be easy. 209 00:11:13,281 --> 00:11:14,586 And if I guess it ain't my business 210 00:11:14,630 --> 00:11:16,763 how much they get paid? 211 00:11:16,806 --> 00:11:18,678 It's none of your beeswax. 212 00:11:18,721 --> 00:11:21,332 You're not hearing what I'm saying, Abe. 213 00:11:23,247 --> 00:11:25,119 I would say everyone is hearing what you're saying loud 214 00:11:25,162 --> 00:11:26,033 and clear. 215 00:11:27,556 --> 00:11:30,298 And on behalf of Sweetwater, 216 00:11:30,341 --> 00:11:32,779 I would like to further thank each 217 00:11:32,822 --> 00:11:35,346 and everyone of you out of my own. 218 00:11:35,390 --> 00:11:36,826 [players chuckling] 219 00:11:36,870 --> 00:11:39,699 Take from tonight, 'cause you earned it. 220 00:11:40,787 --> 00:11:42,266 Sorry. 221 00:11:42,310 --> 00:11:44,225 - Alright. - Don't miss it. 222 00:11:44,268 --> 00:11:45,705 Extra cabbage. 223 00:11:45,748 --> 00:11:48,011 [chuckles] 224 00:11:48,055 --> 00:11:50,318 Fellows I got big plans more importantly, 225 00:11:50,361 --> 00:11:53,451 tonight's win allows us to now travel the world 226 00:11:53,495 --> 00:11:55,366 with your talent. 227 00:11:55,410 --> 00:11:58,456 South America, Europe, all the way to China. 228 00:11:58,500 --> 00:12:01,155 Places you've only dreamt about. 229 00:12:01,198 --> 00:12:03,635 Internationally known Globetrotters. 230 00:12:03,679 --> 00:12:05,855 Bigger than Jesse Owens. 231 00:12:05,899 --> 00:12:06,987 - Right? - PLAYER 7: Hmmm. 232 00:12:07,030 --> 00:12:08,684 - GOOSE: That's right. - ABE: Joe Lewis. 233 00:12:09,946 --> 00:12:12,383 They're just gonna be talking about you now. 234 00:12:12,427 --> 00:12:15,430 And I got new plays, new routines you're gonna love. 235 00:12:15,473 --> 00:12:16,692 And one day, 236 00:12:17,998 --> 00:12:21,741 one day, we're gonna be an NBA team. 237 00:12:29,661 --> 00:12:30,706 Get some rest. 238 00:12:31,881 --> 00:12:33,753 We're going to change the world, Abe. 239 00:12:33,796 --> 00:12:34,797 ABE: Yeah, that's right. 240 00:12:37,844 --> 00:12:39,323 Thanks, brother. 241 00:12:44,894 --> 00:12:47,810 NBA BOARD MEMBER 1: This is your opportunity to level the playing field. 242 00:12:47,854 --> 00:12:48,811 Give these boys a chance and let's get them on the court! 243 00:12:48,855 --> 00:12:49,943 [overlapping speech] 244 00:12:49,986 --> 00:12:51,901 This is not a Negro league! 245 00:12:51,945 --> 00:12:54,251 - And never will be! Come on! - DAN: I second the 246 00:12:54,295 --> 00:12:55,296 - gentleman's opinion. - What are you talking about?! 247 00:12:55,339 --> 00:12:56,819 - Whoa, whoa, easy. - Yes, thank you. 248 00:12:56,863 --> 00:12:58,560 Easy! 249 00:12:58,603 --> 00:13:01,215 [chuckles] What's with all the yelling? 250 00:13:01,258 --> 00:13:04,696 Now, I think we should proceed with a... 251 00:13:04,740 --> 00:13:07,438 with an atmosphere of respect, okay. 252 00:13:07,482 --> 00:13:08,613 And decorum. 253 00:13:10,050 --> 00:13:12,269 And as for Mr. Walter Brown's inquiry 254 00:13:12,313 --> 00:13:16,186 regarding drafting Negro players for the Celtics, 255 00:13:16,230 --> 00:13:18,232 the bylaws are clear. 256 00:13:18,275 --> 00:13:20,974 You are not limited to whites only. 257 00:13:21,017 --> 00:13:23,019 It says players. 258 00:13:23,063 --> 00:13:24,586 Players. 259 00:13:24,629 --> 00:13:26,849 So, anyone of you wants to draft a negro player, 260 00:13:26,893 --> 00:13:28,503 go be my guest. 261 00:13:28,546 --> 00:13:32,507 The Celtics are very interested in drafting a negro player. 262 00:13:32,550 --> 00:13:33,682 - And... - Out! 263 00:13:33,725 --> 00:13:34,988 Alright. 264 00:13:35,031 --> 00:13:37,251 I'd like to speak out on behalf of my team 265 00:13:37,294 --> 00:13:38,861 and our interest in this league 266 00:13:38,905 --> 00:13:42,256 when I say it's unnecessary to have all this razzle dazzle, 267 00:13:42,299 --> 00:13:43,300 hot dog, and bull crap on our courts. 268 00:13:43,344 --> 00:13:44,562 [members chuckle] 269 00:13:44,606 --> 00:13:46,826 And that's what the negro players will do. 270 00:13:46,869 --> 00:13:49,611 Can I-- can I just say something for a change here, okay? 271 00:13:49,654 --> 00:13:51,091 Just listen to me. 272 00:13:51,134 --> 00:13:52,788 I think I can personally guarantee 273 00:13:52,832 --> 00:13:55,965 that no one in this room loves basketball more than I do. 274 00:13:56,009 --> 00:13:57,662 - [members chuckling] - Oh, come on, stop! 275 00:13:57,706 --> 00:13:59,534 Yes, that's right! And this stuff you call, 276 00:13:59,577 --> 00:14:00,883 "razzle dazzle", 277 00:14:00,927 --> 00:14:02,798 well, I find it exciting, 278 00:14:02,842 --> 00:14:04,844 and quite honestly, entertaining. 279 00:14:04,887 --> 00:14:07,281 Like... like a dance! 280 00:14:07,324 --> 00:14:08,717 - Oh, like a dance? - Yes, like a dance. 281 00:14:08,760 --> 00:14:10,284 Oh, it's-- it's a dance. 282 00:14:10,327 --> 00:14:11,676 - Yes, a dance! - Okay. Thank you very much. 283 00:14:11,720 --> 00:14:13,765 They're supposed to put points on the board, 284 00:14:13,809 --> 00:14:15,637 and paying customers in the seat. 285 00:14:15,680 --> 00:14:19,206 Because, basketball after all is a business. 286 00:14:19,249 --> 00:14:20,903 Or haven't you heard? 287 00:14:20,947 --> 00:14:22,339 Let's take a vote. 288 00:14:22,383 --> 00:14:25,865 Hm? A gentlemen's agreement if you will. 289 00:14:25,908 --> 00:14:29,564 I move that the NBA is for white players only. 290 00:14:29,607 --> 00:14:32,045 Ahh... I uh... 291 00:14:32,088 --> 00:14:34,699 I want to be on record to saying, 292 00:14:34,743 --> 00:14:37,572 that it's a mistake to go on record with that. 293 00:14:37,615 --> 00:14:44,100 [♪♪♪] 294 00:14:44,144 --> 00:14:45,275 BARKER: I reiterate. 295 00:14:46,973 --> 00:14:49,410 I move that the NBA 296 00:14:49,453 --> 00:14:52,195 is for white players only. 297 00:14:52,239 --> 00:14:53,631 I second! 298 00:14:53,675 --> 00:14:55,938 BARKER: Thank you. 299 00:14:55,982 --> 00:14:57,722 Okay, there's a motion on the table. 300 00:14:57,766 --> 00:14:59,028 It says uh, 301 00:14:59,072 --> 00:15:01,857 the NBA wants to remain an all white league. 302 00:15:01,901 --> 00:15:03,903 All those in favor, please say aye. 303 00:15:03,946 --> 00:15:04,773 - Aye! - Aye. 304 00:15:04,816 --> 00:15:05,730 Those opposed? 305 00:15:05,774 --> 00:15:07,210 Nay. 306 00:15:07,254 --> 00:15:08,472 You guys have it. 307 00:15:10,822 --> 00:15:11,867 Did you stand-- did you stand up? 308 00:15:11,911 --> 00:15:13,129 NED: I tried. Of course, I did. 309 00:15:13,173 --> 00:15:15,218 - JOE: Did you? - What do you think? 310 00:15:15,262 --> 00:15:17,525 - Of course, I did. - Who-- who made the decision? 311 00:15:17,568 --> 00:15:19,962 - Podoloff? - Him, board of governors, 312 00:15:20,006 --> 00:15:20,963 - team owner-- - Oh! 313 00:15:21,007 --> 00:15:22,617 It was kind of unanimous, actually. 314 00:15:22,660 --> 00:15:25,272 The-- the NBA champs 315 00:15:25,315 --> 00:15:28,318 got their asses kicked by an all-negro team. Okay! 316 00:15:28,362 --> 00:15:30,364 Well, if memory serves me well, it was a pretty close game. 317 00:15:30,407 --> 00:15:32,409 Okay. 318 00:15:32,453 --> 00:15:36,152 If the Trotters had a franchise in this league, 319 00:15:36,196 --> 00:15:37,980 there isn't a team in the NBA 320 00:15:38,024 --> 00:15:39,025 that could beat them. 321 00:15:39,068 --> 00:15:40,243 I know. 322 00:15:42,028 --> 00:15:44,117 It's not my decision, okay? 323 00:15:46,684 --> 00:15:47,990 It is what it is, Joe. 324 00:15:48,034 --> 00:15:49,731 It doesn't have to be that way. 325 00:15:52,038 --> 00:15:53,213 But what do you wanna do? 326 00:15:55,650 --> 00:15:58,261 I'm starting to think this is where I resign. 327 00:15:58,305 --> 00:15:59,828 Oh, that's smart. 328 00:15:59,871 --> 00:16:01,395 That's really smart. 329 00:16:01,438 --> 00:16:02,744 Now that we have the ingredients 330 00:16:02,787 --> 00:16:04,441 for a championship team, you wanna quit? 331 00:16:04,485 --> 00:16:06,487 Huh? 332 00:16:06,530 --> 00:16:09,359 These kids are counting on you to take them to the finals. 333 00:16:09,403 --> 00:16:11,492 You wanna let them down? 334 00:16:11,535 --> 00:16:13,189 Go ahead, tell 'em. Go ahead. 335 00:16:13,233 --> 00:16:14,277 Alright, alright. 336 00:16:15,409 --> 00:16:16,584 - Yeah. - Okay. 337 00:16:16,627 --> 00:16:18,542 [indistinct chatter in background] 338 00:16:18,586 --> 00:16:20,153 [sighs] 339 00:16:22,155 --> 00:16:24,200 [whistles] 340 00:16:24,244 --> 00:16:26,289 Alright, let's work our rebounds. 341 00:16:26,333 --> 00:16:27,464 Let's go, guys! 342 00:16:27,508 --> 00:16:29,684 Line it up. 343 00:16:34,341 --> 00:16:38,475 [cheering] 344 00:16:39,650 --> 00:16:41,174 Babe! 345 00:16:41,217 --> 00:16:43,132 Goose! 346 00:16:43,176 --> 00:16:45,439 [cheering] 347 00:16:45,482 --> 00:16:47,049 There it is. 348 00:16:47,093 --> 00:16:49,095 [grunts] 349 00:16:49,138 --> 00:16:51,793 GOOSE: Yeah! I got him! I got him! 350 00:16:51,836 --> 00:16:53,055 Oh yeah, I got him, I got him. 351 00:16:53,099 --> 00:16:54,535 I got him! I got him! 352 00:16:54,578 --> 00:16:56,754 I got him! I got him! 353 00:16:56,798 --> 00:16:58,060 No, that's 2-2 on the whole. 354 00:16:58,104 --> 00:16:59,757 Whoa! What? Wait! What? 355 00:16:59,801 --> 00:17:00,932 Yeah, that's called "a foul". 356 00:17:00,976 --> 00:17:02,195 You called it on me? 357 00:17:02,238 --> 00:17:03,892 Yes, sir. You're 2-2. 358 00:17:03,935 --> 00:17:05,328 Alright, I'm sorry, Ref. 359 00:17:05,372 --> 00:17:06,199 - Alright. Give me the ball-- - Here you go, bud. 360 00:17:06,242 --> 00:17:07,678 [laughs] 361 00:17:07,722 --> 00:17:08,897 Thank you, sir. 362 00:17:08,940 --> 00:17:12,074 [Goose chuckles] 363 00:17:12,118 --> 00:17:13,728 What the hell kind of call is that? 364 00:17:13,771 --> 00:17:15,469 - You don't want it that way? - That's fine. It's fine. 365 00:17:15,512 --> 00:17:16,426 [claps] 366 00:17:16,470 --> 00:17:17,558 [wistles] White ball. 367 00:17:17,601 --> 00:17:19,125 [spectators cheering] 368 00:17:19,168 --> 00:17:20,778 GOOSE: Alright. Come on, now. 369 00:17:20,822 --> 00:17:22,215 Hey, hey! Alright, alright. 370 00:17:22,258 --> 00:17:23,433 Hey, hey, hey. 371 00:17:25,000 --> 00:17:26,480 Keep going, keep going. 372 00:17:28,917 --> 00:17:30,179 Hey! 373 00:17:33,226 --> 00:17:36,098 [Abe cheers] 374 00:17:46,630 --> 00:17:48,502 Got my hat on. 375 00:17:48,545 --> 00:17:51,244 [cheers] 376 00:17:51,287 --> 00:17:59,817 [♪♪♪] 377 00:18:18,184 --> 00:18:20,011 POP: That damn clutch, again? 378 00:18:20,055 --> 00:18:22,318 No, that's the sound of an empty tank. 379 00:18:22,362 --> 00:18:24,059 Forgot to fill up in the city. 380 00:18:39,466 --> 00:18:40,684 So, I did my part tonight. 381 00:18:40,728 --> 00:18:41,729 So, who got bag duty, 'cause it ain't me. 382 00:18:41,772 --> 00:18:43,426 - GOOSE: Not me. - Not it. Not it. 383 00:18:43,470 --> 00:18:45,036 - SWEETWATER: It ain't me. - I think it's the person 384 00:18:45,080 --> 00:18:46,647 with the least amounts of points tonight. 385 00:18:46,690 --> 00:18:48,083 ABE: Yeah, so... 386 00:18:48,127 --> 00:18:49,258 - Who is that? - GOOSE: Ohhh... 387 00:18:49,302 --> 00:18:50,346 [overlapping speech] 388 00:18:50,390 --> 00:18:52,870 Ohhh! 389 00:18:52,914 --> 00:18:54,742 TROTTERS PLAYER: Alright, man. Alright, I'll-- I'll get the bags. 390 00:18:54,785 --> 00:18:55,786 SWEETWATER: That's right. Nice move. 391 00:18:55,830 --> 00:18:57,310 [indistinct speech] 392 00:18:57,353 --> 00:19:00,530 [players chuckling] 393 00:19:05,840 --> 00:19:07,276 Step away, boy. 394 00:19:14,501 --> 00:19:16,981 You need to move away from my lily-white pumps, 395 00:19:17,025 --> 00:19:18,113 nigger. 396 00:19:19,723 --> 00:19:21,986 We mean no harm, sir. 397 00:19:22,030 --> 00:19:24,641 All we need is some gas, so, we can get on our way. 398 00:19:24,685 --> 00:19:26,426 [chuckles] 399 00:19:26,469 --> 00:19:28,341 You're a brave one talking back. 400 00:19:30,256 --> 00:19:31,387 You see this gun? 401 00:19:32,519 --> 00:19:33,824 It's loaded. 402 00:19:35,086 --> 00:19:37,001 I know how to use it. 403 00:19:37,045 --> 00:19:38,873 Let me tell you somethin'. 404 00:19:38,916 --> 00:19:40,570 I've used it before. 405 00:19:40,614 --> 00:19:43,834 Like I said, we need some gas. 406 00:19:43,878 --> 00:19:45,271 The tank is dry as dust. 407 00:19:45,314 --> 00:19:48,926 Mm-hmm. And if I let you pump some gas, 408 00:19:48,970 --> 00:19:50,885 how you gonna pay for it, boy? 409 00:19:58,893 --> 00:20:00,111 [chuckles] 410 00:20:00,155 --> 00:20:01,504 Your money ain't no good here. 411 00:20:04,290 --> 00:20:07,597 Well, now who doesn't love American cold hard cash, sir? 412 00:20:07,641 --> 00:20:09,730 Abe Saperstein at your service. 413 00:20:09,773 --> 00:20:11,688 Allow me to introduce 414 00:20:11,732 --> 00:20:14,169 the gentleman that you're somewhat pointing that, 415 00:20:14,213 --> 00:20:15,736 powerful looking weapon at... 416 00:20:15,779 --> 00:20:18,608 This is basketball legend! 417 00:20:18,652 --> 00:20:20,480 Nat Sweetwater Clifton. 418 00:20:20,523 --> 00:20:22,351 One of the stars of the Globetrotters, 419 00:20:22,395 --> 00:20:25,006 the world renowned Globetrotters. 420 00:20:25,049 --> 00:20:27,443 We just uh, need a couple of gallons of your gas, sir. 421 00:20:27,487 --> 00:20:29,053 We'll be on our way. In fact, I see 422 00:20:29,097 --> 00:20:31,099 the prices have doubled, which we're happy to pay. 423 00:20:31,142 --> 00:20:34,102 Youse that negro basketball team? 424 00:20:34,145 --> 00:20:35,321 You are a clever one, sir. 425 00:20:35,364 --> 00:20:37,540 Yes, we'se are except myself, of course. 426 00:20:37,584 --> 00:20:38,976 I coach the team. 427 00:20:52,163 --> 00:20:53,687 Right uh... 428 00:20:53,730 --> 00:20:55,906 To Jen, my girlfriend, on this side. 429 00:20:57,952 --> 00:21:00,041 Sure. Let me just see if there's a pen on the bus, sir. 430 00:21:00,084 --> 00:21:03,218 Oh, well I've got this, I do signs with. 431 00:21:03,262 --> 00:21:04,437 - There we are. - Here you go. 432 00:21:04,480 --> 00:21:05,786 That'll work. 433 00:21:05,829 --> 00:21:07,135 Yes, indeed. 434 00:21:07,178 --> 00:21:09,050 Be happy to do that. 435 00:21:09,093 --> 00:21:10,660 That's uh... 436 00:21:10,704 --> 00:21:12,488 That's gonna have some value on the open market right away, 437 00:21:12,532 --> 00:21:14,708 but if you hold on to it, 438 00:21:14,751 --> 00:21:17,624 like a piano or real estate, or a painting, 439 00:21:17,667 --> 00:21:20,757 that will go up in value over time. 440 00:21:20,801 --> 00:21:21,802 Yes, indeed. 441 00:21:21,845 --> 00:21:23,282 Y'all play a game today? 442 00:21:23,325 --> 00:21:26,154 ABE: We did! Yes, yes, a great game! 443 00:21:26,197 --> 00:21:27,416 And even better crowd! 444 00:21:27,460 --> 00:21:28,896 Weren't they something, Sweetwater? 445 00:21:30,550 --> 00:21:33,248 Yup, some of the better basketball fans we've seen. 446 00:21:33,292 --> 00:21:35,294 Good local folk you have here, sir. 447 00:21:35,337 --> 00:21:37,774 ABE: Yeah, but terrific local team, too, 448 00:21:37,818 --> 00:21:39,733 if you had the pleasure of seeing them play-- 449 00:21:39,776 --> 00:21:41,778 I'll tell you what? It'll be an honor of mine to 450 00:21:41,822 --> 00:21:42,997 provide you with the finest seats 451 00:21:43,040 --> 00:21:44,085 in the house for yourself. 452 00:21:44,128 --> 00:21:45,391 The missus and the kids, next time 453 00:21:45,434 --> 00:21:47,349 the Globetrotters pass through your 454 00:21:47,393 --> 00:21:48,872 warm and inviting county. 455 00:21:50,047 --> 00:21:51,310 Who won that game today? 456 00:21:52,485 --> 00:21:56,227 [chuckling] 457 00:21:56,271 --> 00:21:59,187 Well, who do you think won the game? 458 00:22:02,190 --> 00:22:03,887 Thank you for the autograph. 459 00:22:07,413 --> 00:22:08,849 ABE: That went well. 460 00:22:10,067 --> 00:22:11,373 [spits] 461 00:22:13,593 --> 00:22:14,724 Just get back in the bus. 462 00:22:21,078 --> 00:22:30,566 [music begins] 463 00:22:48,323 --> 00:22:52,458 [panting] 464 00:23:11,346 --> 00:23:14,305 Uh, I'm sorry, we have absolutely no rooms available. 465 00:23:15,524 --> 00:23:17,831 You have no rooms? 466 00:23:17,874 --> 00:23:19,920 This is our busiest time of year. 467 00:23:19,963 --> 00:23:21,617 Yeah, I can see that. 468 00:23:23,489 --> 00:23:25,404 A lot of keys there behind you. 469 00:23:25,447 --> 00:23:27,971 You sure you don't wanna take one more look 470 00:23:28,015 --> 00:23:30,409 to see if there are any rooms? 471 00:23:30,452 --> 00:23:33,324 Ah, it'd be a waste of time, sir. 472 00:23:34,848 --> 00:23:38,199 I'll tell you what, you should check out The Dunbar. 473 00:23:38,242 --> 00:23:39,679 They're right across town. 474 00:23:39,722 --> 00:23:41,420 I'm sure they'd be willing to accommodate you. 475 00:23:43,117 --> 00:23:44,684 Across town, huh? 476 00:23:44,727 --> 00:23:46,903 Yeah. 477 00:23:46,947 --> 00:23:49,123 What about him? Is he at the Dunbar, too? 478 00:23:49,166 --> 00:23:51,473 Oh no. He's here, sir. 479 00:23:51,517 --> 00:23:53,736 - What? - Yeah, Mr. Bananas, 480 00:23:53,780 --> 00:23:55,521 he's-- he's staying with us. 481 00:23:55,564 --> 00:23:56,913 Yeah, he's just working at the theatre 482 00:23:56,957 --> 00:23:58,393 - right across the street. - Is that right? 483 00:23:58,437 --> 00:24:00,743 - Yeah. - And he's got his own room here? 484 00:24:04,486 --> 00:24:05,792 Well, he... 485 00:24:05,835 --> 00:24:07,750 Him and his trainer. 486 00:24:07,794 --> 00:24:11,493 Sure. Somebody's got to order the room service, right? 487 00:24:11,537 --> 00:24:13,452 Let me see if I understand this. 488 00:24:15,584 --> 00:24:18,152 Mr. Bananas, this chimp is so talented, 489 00:24:18,195 --> 00:24:19,762 he's named after the food he eats, 490 00:24:19,806 --> 00:24:21,329 whereas my fellas, 491 00:24:21,372 --> 00:24:24,201 who are the most talented basketball players in the world, 492 00:24:24,245 --> 00:24:25,681 they've got no room here. 493 00:24:26,987 --> 00:24:28,075 [sighs] 494 00:24:28,118 --> 00:24:31,426 Look uh, I don't make the rules, 495 00:24:31,470 --> 00:24:32,819 okay? 496 00:24:32,862 --> 00:24:34,081 Times like this... 497 00:24:34,124 --> 00:24:35,038 Hmmm. ...wish the hell I did. 498 00:24:35,082 --> 00:24:36,779 Yeah, you don't make the rules. 499 00:24:36,823 --> 00:24:40,348 You just follow 'em, like at Nuremberg. 500 00:24:40,391 --> 00:24:42,393 Does that ring a bell? 501 00:24:42,437 --> 00:24:43,482 Let's go, fellas. 502 00:24:44,700 --> 00:24:45,614 Wish you luck. 503 00:24:47,224 --> 00:24:51,359 [indistinct chatter] 504 00:24:59,323 --> 00:25:01,456 RICHARD: That was very yummy, mom. 505 00:25:01,500 --> 00:25:03,327 I'm so glad you liked it, sweetie. 506 00:25:04,590 --> 00:25:06,287 Dad, may I be excused? 507 00:25:13,729 --> 00:25:15,122 It's okay. 508 00:25:19,082 --> 00:25:24,914 [♪♪♪] 509 00:25:24,958 --> 00:25:26,350 [sighs] 510 00:25:28,918 --> 00:25:31,355 Have never seen you so distraught. 511 00:25:34,620 --> 00:25:35,795 It's the wall. 512 00:25:37,405 --> 00:25:39,015 MRS. LAPCHICK: What wall? 513 00:25:39,059 --> 00:25:40,800 Ugh. 514 00:25:40,843 --> 00:25:42,932 That Sweetwater Clifton represents everything 515 00:25:42,976 --> 00:25:44,978 that I have been fighting for, you know that. 516 00:25:45,021 --> 00:25:47,328 The guy is the future of basketball, 517 00:25:47,371 --> 00:25:51,680 and there is this wall, that the league built, 518 00:25:51,724 --> 00:25:53,769 and he won't be able to break through it. 519 00:25:53,813 --> 00:25:55,771 Alright? 520 00:25:55,815 --> 00:25:59,079 By the time he does, we'll be grandparents. 521 00:26:06,260 --> 00:26:07,478 Look at me. 522 00:26:09,350 --> 00:26:11,352 You are Joe Lapchick. 523 00:26:11,395 --> 00:26:13,572 [scoffs] Yeah. 524 00:26:13,615 --> 00:26:15,312 You don't have to break through a wall. 525 00:26:17,140 --> 00:26:19,186 You just go get Sweetwater, 526 00:26:19,229 --> 00:26:21,797 and you climb over that wall with him. 527 00:26:33,330 --> 00:26:42,209 [♪♪♪] 528 00:27:32,476 --> 00:27:36,002 [birds cripping in background] 529 00:27:57,719 --> 00:27:59,329 I don't remember ordering room service. 530 00:27:59,373 --> 00:28:00,809 [chuckling] 531 00:28:00,853 --> 00:28:01,854 I didn't mean to wake you. 532 00:28:01,897 --> 00:28:03,986 ABE: No, no, that's okay. 533 00:28:04,030 --> 00:28:05,292 I don't ever really sleep. 534 00:28:05,335 --> 00:28:07,642 Ah, well, at least your team is awake. 535 00:28:07,686 --> 00:28:08,774 Right? 536 00:28:08,817 --> 00:28:10,819 We should take this up to the Catskills. 537 00:28:10,863 --> 00:28:13,735 Saperstein and Lapchick, some Lapshtick, right? 538 00:28:13,779 --> 00:28:15,868 - That's good. - You know? 539 00:28:15,911 --> 00:28:17,826 To what do I owe the pleasure? 540 00:28:17,870 --> 00:28:19,523 Listen, I know you're not fully conscious, 541 00:28:19,567 --> 00:28:21,830 but I would just love to pitch you something. 542 00:28:21,874 --> 00:28:23,832 If you got a minute. 543 00:28:23,876 --> 00:28:26,443 Ah, bring the Globetrotters back to the garden. 544 00:28:26,487 --> 00:28:27,967 [chuckles] I don't think so. 545 00:28:28,010 --> 00:28:29,882 Huh. They'll sell it out again. 546 00:28:29,925 --> 00:28:31,710 No, we sold out, 547 00:28:31,753 --> 00:28:35,148 because it was the NBA champion Lakers playing the Trotters, 548 00:28:35,191 --> 00:28:36,758 for an unofficial world championship. 549 00:28:36,802 --> 00:28:38,151 It was a bragging rights, Joe. 550 00:28:38,194 --> 00:28:41,241 The fans did not come out to see the Lakers. 551 00:28:41,284 --> 00:28:43,504 They paid their money to see the Trotters, 552 00:28:43,547 --> 00:28:44,853 'cause that's great entertainment. 553 00:28:44,897 --> 00:28:46,159 Other than the Ringling brothers, 554 00:28:46,202 --> 00:28:48,335 we don't sell tickets, you know that. 555 00:28:48,378 --> 00:28:49,771 Trotters sell out everywhere they go. 556 00:28:49,815 --> 00:28:51,730 Yeah, in the boondocks, Joe. 557 00:28:51,773 --> 00:28:52,992 Tiny gyms. 558 00:28:53,035 --> 00:28:54,863 This is no comparison to the garden. 559 00:28:58,258 --> 00:28:59,999 - This is Ned. - MICKEY: Hi Ned, it's Mickey. 560 00:29:00,042 --> 00:29:01,696 Oh hey, Mickey, what's going on? 561 00:29:01,740 --> 00:29:05,744 What if the Trotters played an All-Star college team? 562 00:29:05,787 --> 00:29:07,615 That will put the butts in the seats. 563 00:29:09,138 --> 00:29:10,531 Hold on, Mickey. 564 00:29:16,102 --> 00:29:17,538 [sighs] 565 00:29:17,581 --> 00:29:19,279 I don't wanna talk to that Saperstein guy. 566 00:29:19,322 --> 00:29:20,802 Already taken care of. 567 00:29:20,846 --> 00:29:21,803 Thanks, boss. 568 00:29:21,847 --> 00:29:23,109 Go ahead, Mickey. 569 00:29:28,679 --> 00:29:34,424 [♪♪♪] 570 00:29:34,468 --> 00:29:38,211 [indistinct chatter] 571 00:29:51,441 --> 00:29:53,574 That's it, fellas. Steal the rhythm. 572 00:29:53,617 --> 00:29:55,315 Boom chick-a-boom chick-a-boom. 573 00:29:55,358 --> 00:29:59,275 [indistinct chatter] 574 00:30:03,366 --> 00:30:05,325 PLAYERS: Yes! 575 00:30:11,461 --> 00:30:12,985 - ABE: Oh yeah! - POP: Alright! Hit it. 576 00:30:13,028 --> 00:30:14,160 ABE: Show some magic. 577 00:30:14,203 --> 00:30:17,772 [indistinct chatter] 578 00:30:18,860 --> 00:30:21,863 [cheering] 579 00:30:21,907 --> 00:30:24,779 - Go ahead, Michael - PLAYER 8: Go ahead, man! 580 00:30:24,823 --> 00:30:26,085 ABE: Now that's entertainment. 581 00:30:27,173 --> 00:30:28,739 [cheering] 582 00:30:28,783 --> 00:30:31,003 Basketball as its finest. 583 00:30:31,046 --> 00:30:34,789 [indistinct chatter] 584 00:30:38,706 --> 00:30:40,316 And skills. 585 00:30:40,360 --> 00:30:41,491 Skills. 586 00:30:44,059 --> 00:30:45,800 NED: Ringling brothers. 587 00:30:45,844 --> 00:30:47,846 Yeah, it comes in handy though. 588 00:30:47,889 --> 00:30:50,631 Believe me, and by the way, people love it. 589 00:30:50,674 --> 00:30:52,241 All that and they can actually play. 590 00:30:53,460 --> 00:30:55,810 It's just a lot of fancy stuff. 591 00:30:55,854 --> 00:30:57,768 JOE: Yeah, but it sells, you know it does. 592 00:31:01,076 --> 00:31:02,991 [indistinct chatter] 593 00:31:03,035 --> 00:31:04,601 [player cheers] 594 00:31:04,645 --> 00:31:05,907 No, no, no, no, no, no. 595 00:31:05,951 --> 00:31:07,822 Don't just finger roll it in, 596 00:31:07,866 --> 00:31:08,954 around the back or something, 597 00:31:08,997 --> 00:31:10,042 and then stuff it. 598 00:31:10,085 --> 00:31:11,217 Razzle dazzle! 599 00:31:11,260 --> 00:31:12,261 Remember that! 600 00:31:12,305 --> 00:31:14,394 That's what the fans pay for. 601 00:31:14,437 --> 00:31:17,310 Don't start playing white on, you're gonna put them to sleep. 602 00:31:17,353 --> 00:31:19,268 Five-minute break, and I mean, five! 603 00:31:28,321 --> 00:31:31,237 Hey, you pay no mind to Sap. 604 00:31:32,934 --> 00:31:34,762 You go over there and handle your business. 605 00:31:34,805 --> 00:31:35,981 You're gonna see, he's a great kid. 606 00:31:37,373 --> 00:31:38,722 Just try not to scare him. 607 00:31:42,335 --> 00:31:44,032 I want you to meet Ned Irish. 608 00:31:44,076 --> 00:31:46,252 He owns the Knickerbockers, and the Garden. 609 00:31:46,295 --> 00:31:48,428 No fooling, huh? 610 00:31:48,471 --> 00:31:50,125 Nice to meet you, Mr. Irish. 611 00:31:50,169 --> 00:31:51,953 Great to meet you too, Nat. 612 00:31:51,997 --> 00:31:53,389 Hey, let me see those hands. 613 00:31:55,826 --> 00:31:57,089 Oh, wow. 614 00:31:57,132 --> 00:31:58,568 [Ned chuckles] 615 00:31:58,612 --> 00:32:00,135 Well, welcome back to the Garden. 616 00:32:00,179 --> 00:32:02,398 Uh, yes sir, thank you. 617 00:32:02,442 --> 00:32:05,097 No, what's with this sir stuff? Call me "Ned". 618 00:32:05,140 --> 00:32:06,533 Sorry. 619 00:32:06,576 --> 00:32:09,275 Just a habit left over from my days in the army. 620 00:32:09,318 --> 00:32:11,103 You fought in the war? 621 00:32:11,146 --> 00:32:12,452 Yes sir, Joe. 622 00:32:14,802 --> 00:32:16,412 - Here, have a seat. - JOE: Have a seat. 623 00:32:18,632 --> 00:32:20,590 Saperstein's a little tough on you, huh? 624 00:32:22,027 --> 00:32:23,202 He knows what he wants. 625 00:32:23,245 --> 00:32:24,725 Yeah. 626 00:32:24,768 --> 00:32:26,640 He wants a show, that's what he wants. 627 00:32:28,120 --> 00:32:29,860 SWEETWATER: Abe's got to win all the time. 628 00:32:29,904 --> 00:32:31,993 That's what we get paid to do. 629 00:32:32,037 --> 00:32:33,212 However, much that is. 630 00:32:33,255 --> 00:32:35,823 And I'm telling you, it ain't much. 631 00:32:35,866 --> 00:32:40,349 NED: So uh, you win all the time and you get paid for it? 632 00:32:40,393 --> 00:32:43,352 [chuckles] Sounds like a champagne problem to me. 633 00:32:43,396 --> 00:32:45,964 It ain't like that, Mr. Irish. 634 00:32:46,007 --> 00:32:50,142 You see, Abe sets up these games with white players 635 00:32:50,185 --> 00:32:52,187 for us to win. 636 00:32:52,231 --> 00:32:54,276 What gets me is why set it up, 637 00:32:54,320 --> 00:32:56,148 when we're better than all these white teams, 638 00:32:56,191 --> 00:32:57,714 that can beat 'em anyways. 639 00:32:58,933 --> 00:33:00,021 NED: It's not like he's asking you 640 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 to take a dive in the 12th round. 641 00:33:03,503 --> 00:33:04,678 You see, Mr. Irish, 642 00:33:06,419 --> 00:33:08,508 we do things with this basketball, 643 00:33:08,551 --> 00:33:10,771 don't even exist in your dreams. 644 00:33:12,773 --> 00:33:15,515 And I get people paying for that. 645 00:33:15,558 --> 00:33:18,039 But I ain't interested in being part of no circus. 646 00:33:18,083 --> 00:33:19,693 Okay, nap time's over. 647 00:33:19,736 --> 00:33:21,564 We got a big game tonight. 648 00:33:21,608 --> 00:33:23,001 A bunch of college idiots 649 00:33:23,044 --> 00:33:24,132 who can't wait to get their butts kicked. 650 00:33:24,176 --> 00:33:26,091 Let's go. Sweets! 651 00:33:29,529 --> 00:33:32,010 [spectators clap] 652 00:33:32,053 --> 00:33:33,576 [indistinct chatter] 653 00:33:45,588 --> 00:33:47,112 [spectators cheer] 654 00:33:47,155 --> 00:33:48,374 Yeah! 655 00:33:48,417 --> 00:33:49,418 Sweetwater! 656 00:33:51,638 --> 00:33:53,031 Okay, Caleb and Andrew, 657 00:33:53,074 --> 00:33:56,121 I want you guys out there double-teaming Sweetwater. 658 00:33:56,164 --> 00:33:57,905 But every time we step on this court, 659 00:33:57,948 --> 00:33:59,689 - it means something. - Right. 660 00:33:59,733 --> 00:34:01,256 So, let's make these last seconds count. 661 00:34:01,300 --> 00:34:02,518 - Mm-hmm. - Hey. 662 00:34:02,562 --> 00:34:03,780 [chuckles] 663 00:34:03,824 --> 00:34:05,391 I got something up my sleeve. 664 00:34:05,434 --> 00:34:06,740 [Pop chuckles] 665 00:34:06,783 --> 00:34:10,657 [crowd cheers] 666 00:34:10,700 --> 00:34:13,660 Wa-- wait! Wait, wait, wait, wait! 667 00:34:13,703 --> 00:34:14,835 Wait. 668 00:34:16,750 --> 00:34:17,881 [Goose chuckling] 669 00:34:17,925 --> 00:34:21,233 [spectators laugh] 670 00:34:21,276 --> 00:34:23,409 Hehe. Thank you! 671 00:34:23,452 --> 00:34:27,108 [spectators cheer] 672 00:34:27,152 --> 00:34:28,501 It worked, man. 673 00:34:28,544 --> 00:34:29,806 Alright, man, I'll tell you 674 00:34:29,850 --> 00:34:32,244 after a win like that, I'm going out tonight. 675 00:34:32,287 --> 00:34:33,897 Looking like Superman with them shoulder pads on. 676 00:34:33,941 --> 00:34:35,638 [players chuckle] 677 00:34:35,682 --> 00:34:37,162 Where we going tonight? 678 00:34:37,205 --> 00:34:39,338 If you want to meet the fellows, you just need to tell me. 679 00:34:40,513 --> 00:34:43,124 - Later. - [indistinct speech] 680 00:34:43,168 --> 00:34:45,083 Okay fellas, grab your stuff. Let's get on the bus. 681 00:34:45,126 --> 00:34:46,910 - Here we go! - POP: Irish. 682 00:34:46,954 --> 00:34:48,086 Thank you, thank you, thank you, thank you. 683 00:34:48,129 --> 00:34:49,348 [indistinct speech] 684 00:34:49,391 --> 00:34:50,131 BABE: Good to see you there, Mr. Irish. 685 00:34:50,175 --> 00:34:51,393 Great game, great game. 686 00:34:51,437 --> 00:34:52,438 POP: You make sure there's money out there... 687 00:34:52,481 --> 00:34:54,396 [indistinct speech] 688 00:34:54,440 --> 00:34:55,571 It really is your lucky day. 689 00:34:55,615 --> 00:34:57,138 How lucky am I? 690 00:34:57,182 --> 00:34:59,053 About 2 grand lucky. 691 00:34:59,097 --> 00:35:01,403 You're not so bad after all, Irish. 692 00:35:01,447 --> 00:35:03,101 Wish I could say the same about you, Abe. 693 00:35:03,144 --> 00:35:04,276 [chuckles] 694 00:35:04,319 --> 00:35:05,712 What about the other team? 695 00:35:05,755 --> 00:35:07,148 Took care of them from my end. 696 00:35:07,192 --> 00:35:08,280 Like we agreed. 697 00:35:08,323 --> 00:35:10,282 - 100 shekels each? - NED: 100 a man. 698 00:35:10,325 --> 00:35:12,110 - Paid in full. - Alright, I gotta skedaddle. 699 00:35:12,153 --> 00:35:14,286 We got another show upstate in the boonies. 700 00:35:14,329 --> 00:35:15,896 Looks like you're working too hard. 701 00:35:15,939 --> 00:35:19,117 Oh, if I had your money, I'd give mine away. 702 00:35:19,160 --> 00:35:20,248 Huh. 703 00:35:20,292 --> 00:35:24,426 [steps away] 704 00:35:35,872 --> 00:35:44,620 [♪♪♪] 705 00:35:51,932 --> 00:35:54,108 Special place, isn't it? 706 00:35:54,152 --> 00:35:55,153 Oh yeah. 707 00:35:56,371 --> 00:35:58,112 She is beautiful. 708 00:35:58,156 --> 00:35:59,896 Yeah. 709 00:35:59,940 --> 00:36:02,203 I won a couple of championships here with St John's. 710 00:36:02,247 --> 00:36:04,118 - Oh, I know. - Yeah. 711 00:36:04,162 --> 00:36:05,163 Yeah. 712 00:36:07,774 --> 00:36:09,167 Let's see what you're made of. 713 00:36:12,257 --> 00:36:14,433 Try to get one past me. 714 00:36:14,476 --> 00:36:15,912 You'll need to take that coat off though. 715 00:36:17,479 --> 00:36:18,915 - You wanna play me? - Yes, sir. 716 00:36:18,959 --> 00:36:21,875 Oh, come on. You serious? 717 00:36:21,918 --> 00:36:23,224 Yeah, I couldn't be more serious. 718 00:36:25,183 --> 00:36:26,184 Alright. 719 00:36:28,011 --> 00:36:28,925 Come on, I know what you're thinking. 720 00:36:28,969 --> 00:36:30,013 I know what you're thinking. 721 00:36:30,057 --> 00:36:32,538 That you're taller, and stronger, 722 00:36:32,581 --> 00:36:34,192 and a better athlete. 723 00:36:34,235 --> 00:36:35,628 Better looking. 724 00:36:35,671 --> 00:36:38,500 Longer arm reach, bigger hands. 725 00:36:38,544 --> 00:36:40,720 But you... 726 00:36:40,763 --> 00:36:42,548 You cannot get one pass me. 727 00:36:42,591 --> 00:36:43,636 SWEETWATER: Alright. 728 00:36:46,291 --> 00:36:48,380 - Hold on, Joe. Hold on. - Oh, I think you're-- 729 00:36:48,423 --> 00:36:50,251 - wait a minute. - Now hold on, Joe. 730 00:36:50,295 --> 00:36:51,600 - That was a foul, Joe. - No, no, no, no, no. No, no, no, 731 00:36:51,644 --> 00:36:52,732 - you're thinking it was? - It's-- it's a foul, Joe. 732 00:36:52,775 --> 00:36:53,907 No, no, it was-- There was not a foul. 733 00:36:53,950 --> 00:36:56,649 - You did forget something. - Okay. Okay. 734 00:36:56,692 --> 00:36:58,172 Okay. 735 00:36:58,216 --> 00:37:00,435 - Oh, now the coat comes off. - Alright. 736 00:37:00,479 --> 00:37:01,349 Give me the ball. 737 00:37:02,481 --> 00:37:04,396 Okay. 738 00:37:04,439 --> 00:37:06,093 Too much Godzilla, come on, Joe. 739 00:37:06,136 --> 00:37:07,660 - Oh! - Come on, Joe. 740 00:37:09,444 --> 00:37:11,054 No, no, no. 741 00:37:11,098 --> 00:37:12,926 That uh... 742 00:37:12,969 --> 00:37:14,667 It happens every once in a while. 743 00:37:14,710 --> 00:37:15,624 - Come on, Coach. - You know what? 744 00:37:15,668 --> 00:37:17,322 I wasn't warmed up kid. 745 00:37:17,365 --> 00:37:18,410 I warm up, that doesn't happen. 746 00:37:18,453 --> 00:37:19,628 [Sweetwater chuckles] 747 00:37:19,672 --> 00:37:21,587 Okay. You're gonna walk away? 748 00:37:21,630 --> 00:37:22,588 - That's it. - JOE: It's okay. 749 00:37:22,631 --> 00:37:24,459 You're scared, I get it. 750 00:37:24,503 --> 00:37:26,940 Oh, no, I think, you just need a little more practice. 751 00:37:26,983 --> 00:37:28,115 Joe, Joe, Joe. 752 00:37:29,638 --> 00:37:37,733 [♪♪♪] 753 00:37:53,880 --> 00:37:55,447 Old clutch finally gave out. 754 00:37:57,275 --> 00:37:58,798 I'll get a mechanic by the morning. 755 00:37:58,841 --> 00:38:00,321 But we ain't going anywhere tonight. 756 00:38:03,759 --> 00:38:04,760 Night. 757 00:38:07,937 --> 00:38:09,243 POP: What took you so long, Sweets? 758 00:38:09,287 --> 00:38:10,853 A lot of miles you and me, huh? 759 00:38:12,246 --> 00:38:13,856 SWEETWATER: I'm going for a walk... 760 00:38:13,900 --> 00:38:15,684 I mean, I can't really complain, can I? 761 00:38:18,905 --> 00:38:20,210 Where the hell are you going? 762 00:38:20,254 --> 00:38:22,169 Oh, mind your business, Abe. 763 00:38:31,918 --> 00:38:33,963 Kitchen's closed. 764 00:38:34,007 --> 00:38:35,313 You need to leave. 765 00:38:38,228 --> 00:38:40,753 I said, you need to leave. 766 00:38:42,015 --> 00:38:43,495 It's okay. 767 00:38:43,538 --> 00:38:44,496 He's with me. 768 00:38:46,889 --> 00:38:48,587 Okay, come on. 769 00:38:58,379 --> 00:38:59,598 BAR MAN: Good evening, sir. What can I get for you? 770 00:38:59,641 --> 00:39:02,644 Yeah, uh, another Bourbon for me 771 00:39:02,688 --> 00:39:05,168 and uh, make it a double for my friend. 772 00:39:05,212 --> 00:39:07,475 A glass of water and two scoops of sugar, please. 773 00:39:07,519 --> 00:39:13,307 ♪ With all your faults I love you still ♪ 774 00:39:15,135 --> 00:39:17,224 ♪ It had to be you 775 00:39:17,267 --> 00:39:19,400 ♪ Wonderful you 776 00:39:19,444 --> 00:39:24,274 ♪ Had to be you... 777 00:39:25,754 --> 00:39:28,888 [crowd clapps] 778 00:39:28,931 --> 00:39:30,324 She ain't bad. 779 00:39:30,368 --> 00:39:32,935 The way she bend them notes, catches you off guard, 780 00:39:32,979 --> 00:39:34,241 you know. 781 00:39:34,284 --> 00:39:35,677 Like shooting the ball when you ain't thinking. 782 00:39:35,721 --> 00:39:37,418 Hm. And how you play. 783 00:39:37,462 --> 00:39:39,681 Yeah, man, yeah. 784 00:39:39,725 --> 00:39:41,596 Like jazz. 785 00:39:41,640 --> 00:39:42,902 Feeling. 786 00:39:42,945 --> 00:39:44,207 I'll have to pay more attention next time. 787 00:39:45,383 --> 00:39:47,820 You know, uh, Lapchick's preaches 788 00:39:47,863 --> 00:39:49,169 that you're the future of basketball. 789 00:39:49,212 --> 00:39:51,214 [laughs] 790 00:39:51,258 --> 00:39:53,521 Oh, right now, my future is on a broken down bus 791 00:39:53,565 --> 00:39:55,610 in a alley. 792 00:39:55,654 --> 00:39:57,786 You know, we could change that. 793 00:39:57,830 --> 00:39:58,918 I know if you pay me right, 794 00:39:58,961 --> 00:40:00,485 maybe we could win a championship. 795 00:40:01,703 --> 00:40:03,052 I'd pay anything to see the look 796 00:40:03,096 --> 00:40:04,706 on Abe's face, if you left. 797 00:40:07,840 --> 00:40:10,103 Nothing more tempting than freedom. 798 00:40:10,146 --> 00:40:11,147 Well, let's see now. 799 00:40:16,979 --> 00:40:18,285 How's that? 800 00:40:18,328 --> 00:40:20,113 Thanks for the soda pop. 801 00:40:20,156 --> 00:40:21,375 It's the least I could do. 802 00:40:22,724 --> 00:40:23,856 Enjoy your sweet water, Sweetwater. 803 00:40:23,899 --> 00:40:28,861 JEANNE: ♪ The man I love 804 00:40:34,519 --> 00:40:39,480 ♪ The man I love 805 00:40:50,839 --> 00:40:54,364 [indistinct chatter] 806 00:40:59,065 --> 00:41:03,896 Ah, sorry to bother you miss, 807 00:41:03,939 --> 00:41:06,812 I really enjoyed your singing just now. 808 00:41:06,855 --> 00:41:08,291 Especially that last Blues. 809 00:41:09,336 --> 00:41:10,293 Thanks. 810 00:41:13,514 --> 00:41:14,472 Hey. 811 00:41:23,785 --> 00:41:24,960 Jeanne Staples. 812 00:41:25,004 --> 00:41:26,527 Nat Clifton. 813 00:41:26,571 --> 00:41:27,920 Some call me "Sweetwater". 814 00:41:29,095 --> 00:41:31,401 You've got a nice soulful voice. 815 00:41:32,838 --> 00:41:36,102 I could listen to you singing them Blues all night. 816 00:41:36,145 --> 00:41:37,756 Oh, I love the Blues, you know. 817 00:41:39,366 --> 00:41:43,675 Ma Rainey, Bessie Smith, Billie Holliday, 818 00:41:45,024 --> 00:41:46,982 that's real. 819 00:41:47,026 --> 00:41:48,941 Say, there's a cool after hours joint up in Harlem. 820 00:41:50,333 --> 00:41:51,726 Doesn't really get cooking till late. 821 00:41:51,770 --> 00:41:53,554 Ah... 822 00:41:53,598 --> 00:41:55,382 I don't know if that might be, you know... 823 00:41:55,425 --> 00:41:56,775 No such thing as too late. 824 00:41:58,124 --> 00:41:59,212 Okay. 825 00:42:00,387 --> 00:42:03,216 [cheering] 826 00:42:09,527 --> 00:42:12,138 ♪ They say you say your party is jump ♪ 827 00:42:12,181 --> 00:42:14,357 ♪ Having a good time 828 00:42:14,401 --> 00:42:17,404 ♪ You know it's going good in my mind ♪ 829 00:42:19,711 --> 00:42:22,627 ♪ You mind if I get comfortable ♪ 830 00:42:22,670 --> 00:42:25,586 ♪ Oh, and kick off these shoes, yeah ♪ 831 00:42:28,981 --> 00:42:29,547 ♪ Why you fix me a drink? 832 00:42:29,590 --> 00:42:31,549 Is that T-Bone? 833 00:42:31,592 --> 00:42:34,639 ♪ Won't you play me some of them down-home blues? ♪ 834 00:42:57,749 --> 00:43:00,708 Hold on, hold on, hold on, hold on, guys. 835 00:43:00,752 --> 00:43:01,970 I seen somebody just walk in here 836 00:43:02,014 --> 00:43:03,711 and light up the whole room. 837 00:43:03,755 --> 00:43:07,497 A good friend, goes by the name of Sweetwater. 838 00:43:07,541 --> 00:43:10,109 [audience cheering] 839 00:43:21,555 --> 00:43:23,818 ♪ Ho, I can see your party's jumping ♪ 840 00:43:23,862 --> 00:43:25,298 [audience cheers] 841 00:43:25,341 --> 00:43:27,692 ♪ And everybody's having a good time ♪ 842 00:43:27,735 --> 00:43:31,434 ♪ You know what's going through my mind ♪ 843 00:43:31,478 --> 00:43:35,525 ♪ Why don't you make yourself comfortable, baby? ♪ 844 00:43:35,569 --> 00:43:39,355 ♪ And kick off these shoes 845 00:43:42,271 --> 00:43:44,665 ♪ Why you're pouring me a drink? ♪ 846 00:43:44,709 --> 00:43:49,278 ♪ Won't you play me some of them down-home blues? ♪ 847 00:43:49,322 --> 00:43:51,019 ♪ Hey, yeah... 848 00:43:51,063 --> 00:43:53,631 ♪ Down-home blues 849 00:43:53,674 --> 00:43:55,850 T-BONE: ♪ Down-home blues 850 00:43:55,894 --> 00:43:58,200 ♪ Down-home blues 851 00:43:58,244 --> 00:44:00,681 ♪ Down-home blues 852 00:44:00,725 --> 00:44:03,162 ♪ Down-home blues 853 00:44:03,205 --> 00:44:05,555 T-BONE: ♪ Down-home blues 854 00:44:05,599 --> 00:44:08,036 ♪ Down-home blues, yeah 855 00:44:08,080 --> 00:44:10,386 ♪ Down-home blues 856 00:44:10,430 --> 00:44:13,999 [audience cheering] 857 00:44:23,225 --> 00:44:24,444 Alright, ladies and gentlemen, 858 00:44:24,487 --> 00:44:26,446 y'all give it up for this lovely young lady, 859 00:44:26,489 --> 00:44:28,187 singing the blues for you tonight, 860 00:44:28,230 --> 00:44:29,492 Miss Jeanne Staples. 861 00:44:29,536 --> 00:44:33,192 [audience cheers] 862 00:44:35,629 --> 00:44:37,152 You guys are jumping hot tonight. 863 00:44:37,196 --> 00:44:39,633 Oh well, thank you, but look who's talking? 864 00:44:39,677 --> 00:44:42,375 Yeah, Jeanne gigs over at the 50 Second Club. 865 00:44:42,418 --> 00:44:43,942 - Is that right? - Mm-hmm. 866 00:44:43,985 --> 00:44:45,813 Alright, well next time, we're in town, 867 00:44:45,857 --> 00:44:47,423 we got to have you come sing with us again. 868 00:44:47,467 --> 00:44:48,511 Oh, I'd like that very much. 869 00:44:48,555 --> 00:44:49,817 Thank you, sir. 870 00:44:49,861 --> 00:44:51,166 It's just T-Bone. 871 00:44:54,126 --> 00:44:55,388 Alright. 872 00:44:55,431 --> 00:45:04,092 [♪♪♪] 873 00:45:24,504 --> 00:45:27,115 ABE: I can't with how many times I've had to fix this damn thing. 874 00:45:28,551 --> 00:45:31,032 You know-- hey Sweets, we're almost done here. 875 00:45:31,076 --> 00:45:32,773 Yeah, yeah, yeah. 876 00:45:34,340 --> 00:45:35,863 Oh, I'm gonna go wash up. 877 00:45:35,907 --> 00:45:36,777 ABE: Alright, hurry up. 878 00:45:36,821 --> 00:45:38,866 We gotta get upstate. 879 00:45:38,910 --> 00:45:40,302 How much is this gonna be? 880 00:45:40,346 --> 00:45:42,740 $5? $10? You know what? 881 00:45:42,783 --> 00:45:44,306 Don't answer that. It's a trick question. 882 00:45:49,311 --> 00:45:57,406 [♪♪♪] 883 00:46:01,846 --> 00:46:02,977 JOE: Alright, half court offence. 884 00:46:03,021 --> 00:46:04,718 Here we go, boys. Here we go. 885 00:46:04,762 --> 00:46:06,285 Here we go, okay. 886 00:46:06,328 --> 00:46:07,982 McGuire, what are you doing? 887 00:46:08,026 --> 00:46:09,157 Okay, keep it moving. 888 00:46:09,201 --> 00:46:11,246 Extra pass. Extra pass. 889 00:46:12,770 --> 00:46:14,510 What are you-- Hold on a second. 890 00:46:14,554 --> 00:46:16,556 If we keep coming without the ball, 891 00:46:16,599 --> 00:46:18,688 let's go again, alright. Give and go. 892 00:46:18,732 --> 00:46:20,821 As soon as you give it, just make that cut. 893 00:46:20,865 --> 00:46:22,257 Make-- Don't ever stop. 894 00:46:22,301 --> 00:46:23,476 - KNICKS PLAYER 1: Okay. - JOE: This doesn't stop. 895 00:46:23,519 --> 00:46:24,607 Let's go, let's go. 896 00:46:24,651 --> 00:46:26,000 Movement. 897 00:46:26,044 --> 00:46:28,481 Make that cut. There we go. 898 00:46:28,524 --> 00:46:30,222 Okay. Perfect. 899 00:46:30,265 --> 00:46:31,310 Alright? 900 00:46:31,353 --> 00:46:32,572 That's how it's done. 901 00:46:32,615 --> 00:46:34,879 There's more options from the post. 902 00:46:34,922 --> 00:46:36,271 - Who's that? - Oh, look at that. 903 00:46:37,707 --> 00:46:39,144 Good to see you, Joe. 904 00:46:39,187 --> 00:46:40,319 [Joe chuckles] 905 00:46:40,362 --> 00:46:42,408 You too, Sweetwater. 906 00:46:42,451 --> 00:46:43,452 Give me the ball. 907 00:46:45,890 --> 00:46:47,935 Alright, fellas, same play. 908 00:46:47,979 --> 00:46:49,807 Set it up. 909 00:46:49,850 --> 00:46:52,635 Max, Vandeweghe, criss cross right there. 910 00:46:52,679 --> 00:46:53,898 McGuire, cut now! 911 00:46:55,682 --> 00:46:56,988 Hey. Yeah! 912 00:46:57,031 --> 00:46:57,815 [Joe chuckles] 913 00:46:57,858 --> 00:46:59,077 Nice layout! 914 00:46:59,120 --> 00:47:00,165 Nice shot. 915 00:47:00,208 --> 00:47:02,732 Not bad for a bunch of white guys. 916 00:47:02,776 --> 00:47:03,951 Now, that's a well-coached team. 917 00:47:03,995 --> 00:47:04,430 Hmm. 918 00:47:04,473 --> 00:47:06,040 [chuckles] 919 00:47:06,084 --> 00:47:07,433 SWEETWATER: That's a well. Thanks for this one, fellas. 920 00:47:07,476 --> 00:47:09,478 - Absolutely. - See you around, Joe. 921 00:47:12,351 --> 00:47:14,048 NED: Hey Joe, can I have a word, please? 922 00:47:14,092 --> 00:47:15,397 KNICKS PLAYER 4: Alright, guys, come on. 923 00:47:15,441 --> 00:47:16,703 Give me a second, guys. 924 00:47:19,097 --> 00:47:22,143 NED: Um, what do you think you're doing? 925 00:47:22,187 --> 00:47:23,884 What are you talking about? 926 00:47:23,928 --> 00:47:26,147 You do realize letting him play is a violation of league policy? 927 00:47:26,191 --> 00:47:28,367 No. League policy says that you can't 928 00:47:28,410 --> 00:47:30,673 draft a player of color. 929 00:47:30,717 --> 00:47:31,761 It doesn't say that you can't practice. 930 00:47:31,805 --> 00:47:33,285 Oh, come on, Joe. 931 00:47:35,417 --> 00:47:36,984 No one moves like Sweetwater. 932 00:47:37,028 --> 00:47:38,203 No one, no one posts up like him. 933 00:47:38,246 --> 00:47:39,421 No one can pass. 934 00:47:39,465 --> 00:47:41,249 Maybe Cousy, but he's not 6'8". 935 00:47:41,293 --> 00:47:43,773 Sweetwater is an older player. 936 00:47:43,817 --> 00:47:46,080 And more importantly, you're forgetting that he's a... 937 00:47:46,124 --> 00:47:47,168 A negro? 938 00:47:49,954 --> 00:47:51,129 We could win a title with that negro. 939 00:47:52,304 --> 00:47:54,436 He'd make a great Knickerbocker. 940 00:47:54,480 --> 00:47:55,698 That's just my two cents. 941 00:47:58,049 --> 00:47:59,224 Thank you. 942 00:48:03,968 --> 00:48:05,578 Alright, guys. 943 00:48:05,621 --> 00:48:06,753 Let's hit the shower. 944 00:48:06,796 --> 00:48:08,059 Good work today. 945 00:48:08,102 --> 00:48:09,234 Let's go, fellows. 946 00:48:18,460 --> 00:48:20,941 Look, I know that the league 947 00:48:20,985 --> 00:48:23,726 and the owners are gonna fight you on this to no end-- 948 00:48:23,770 --> 00:48:25,772 - Huh. - But I want this. 949 00:48:25,815 --> 00:48:27,687 I want it bad, Ned. Alright? 950 00:48:27,730 --> 00:48:30,951 You saw it was sellout crowd, right? 951 00:48:30,995 --> 00:48:33,171 The fans are gonna eat it up. 952 00:48:33,214 --> 00:48:34,868 Yeah, well, have you ever thought of the fact 953 00:48:34,912 --> 00:48:36,609 that maybe Sweetwater's best years might be behind him? 954 00:48:36,652 --> 00:48:37,653 Oh, come on, that's-- 955 00:48:37,697 --> 00:48:39,307 You know that's not true. 956 00:48:39,351 --> 00:48:41,788 We all know that's not true. 957 00:48:41,831 --> 00:48:45,444 Look, Sweetwater knows this game better than anyone, 958 00:48:45,487 --> 00:48:47,446 young or old. 959 00:48:47,489 --> 00:48:49,622 You know how long, 960 00:48:49,665 --> 00:48:53,582 and how hard I have fought to break down barriers? 961 00:48:54,844 --> 00:48:56,237 I will fight for this. 962 00:48:57,369 --> 00:48:58,979 I wanna fight with you. 963 00:49:02,809 --> 00:49:04,506 It's not an easy mountain to climb, Joe. 964 00:49:04,550 --> 00:49:05,855 Yeah, we'll climb it together. 965 00:49:08,597 --> 00:49:09,816 Could get ugly. 966 00:49:09,859 --> 00:49:10,948 I was born ugly. 967 00:49:14,473 --> 00:49:15,909 - Thanks very much. - MECHANIC: You're welcome. 968 00:49:15,953 --> 00:49:17,432 - Take care of yourself. - MECHANIC: Thank you. 969 00:49:20,522 --> 00:49:22,655 Hey, Saperstein. 970 00:49:22,698 --> 00:49:24,135 Great game yesterday. 971 00:49:24,178 --> 00:49:26,006 About that, 972 00:49:26,050 --> 00:49:27,312 listen I'm glad I saw you. 973 00:49:27,355 --> 00:49:29,140 I wanted to thank you for the accommodations 974 00:49:29,183 --> 00:49:32,317 your urine-soaked alleyway has been very nice to me. 975 00:49:32,360 --> 00:49:34,667 You're welcome, anytime. 976 00:49:34,710 --> 00:49:38,932 So uh, I think this belongs to you. 977 00:49:38,976 --> 00:49:41,456 What? We settled up last night. 978 00:49:41,500 --> 00:49:43,023 New day new deal. 979 00:49:43,067 --> 00:49:44,720 Yeah, but what is it? 980 00:49:44,764 --> 00:49:46,722 It's about 5,000 in cash. 981 00:49:46,766 --> 00:49:47,810 What? 982 00:49:47,854 --> 00:49:48,811 Why? 983 00:49:48,855 --> 00:49:50,552 Why? 984 00:49:50,596 --> 00:49:52,946 Well, it's not a raise. 985 00:49:52,990 --> 00:49:54,600 I want to buy Sweetwater's contract. 986 00:49:55,731 --> 00:49:57,951 [both laughs] 987 00:49:57,995 --> 00:49:59,866 I like you, Irish. 988 00:49:59,909 --> 00:50:00,823 You're funny. 989 00:50:00,867 --> 00:50:02,434 [chuckles] 990 00:50:02,477 --> 00:50:04,088 Did you talk to Sweets about this? 991 00:50:04,131 --> 00:50:06,438 - Not really, no. - No, didn't think so. 992 00:50:06,481 --> 00:50:09,049 I should keep this cash to pay for the insult. 993 00:50:09,093 --> 00:50:10,659 - It's not happening. - Why? 994 00:50:10,703 --> 00:50:13,227 I thought you'd be interested in getting rid of a headache. 995 00:50:13,271 --> 00:50:15,012 Yeah, it's quite the headache I get 996 00:50:15,055 --> 00:50:17,014 from counting all the money he makes me. 997 00:50:17,057 --> 00:50:18,145 Forget it. 998 00:50:19,494 --> 00:50:20,974 Let me ask you something. You don't really think 999 00:50:21,018 --> 00:50:22,671 Sweetwater's gonna play in the NBA? 1000 00:50:22,715 --> 00:50:24,238 Lapchick, I understand, he wants to move the 1001 00:50:24,282 --> 00:50:25,935 color line and I respect that, 1002 00:50:25,979 --> 00:50:27,894 but what is your angle? 1003 00:50:27,937 --> 00:50:29,069 I don't know. 1004 00:50:30,549 --> 00:50:33,030 Fill the Garden, win a couple of championships, maybe. 1005 00:50:33,073 --> 00:50:34,509 - For the glory? - For the glory. 1006 00:50:34,553 --> 00:50:36,468 - Why not? - Okay. 1007 00:50:36,511 --> 00:50:38,557 I just don't see you spending a dime 1008 00:50:38,600 --> 00:50:39,862 on a negro player, 1009 00:50:39,906 --> 00:50:43,214 when you know the league will never let him play. 1010 00:50:43,257 --> 00:50:45,564 'Cause of the rules. 1011 00:50:45,607 --> 00:50:47,044 I like breaking the rules. 1012 00:50:49,176 --> 00:50:51,004 You did pretty good with no Jew, 1013 00:50:51,048 --> 00:50:52,658 especially one with five negros, 1014 00:50:52,701 --> 00:50:54,834 will ever play in the Garden. 1015 00:50:54,877 --> 00:50:57,402 - Did I say that? - That's a quote. 1016 00:50:57,445 --> 00:50:58,359 - Oh. - This is not happening 1017 00:50:58,403 --> 00:51:00,535 - in your lifetime. - Okay. 1018 00:51:00,579 --> 00:51:02,276 I mean, I can't change your mind at all. 1019 00:51:02,320 --> 00:51:04,278 I mean, think about it, 1020 00:51:04,322 --> 00:51:06,324 you get to sleep in a real bed, 1021 00:51:06,367 --> 00:51:08,848 with real sheets, not on the floor of a bus. 1022 00:51:08,891 --> 00:51:10,676 Come on! 1023 00:51:10,719 --> 00:51:12,547 - Sheets? - Sheets. 1024 00:51:12,591 --> 00:51:13,853 What kind of sheets? 1025 00:51:13,896 --> 00:51:15,594 Egyptian cotton, you're gonna love it. 1026 00:51:15,637 --> 00:51:16,812 You son of a bitch. 1027 00:51:18,423 --> 00:51:19,859 - Get out of here. - Ah, you're a f-- 1028 00:51:19,902 --> 00:51:21,948 You're the funny one, Saperstein. 1029 00:51:21,991 --> 00:51:24,298 You know I like you, you know that? 1030 00:51:24,342 --> 00:51:26,344 Why don't you call me, when you get back from the boondocks? 1031 00:51:26,387 --> 00:51:27,606 - Okay? - It's not enough. 1032 00:51:27,649 --> 00:51:28,781 NED: Okay. 1033 00:51:28,824 --> 00:51:37,398 [♪♪♪] 1034 00:52:12,216 --> 00:52:15,306 Okay. You guys are looking good with the matching uniforms, 1035 00:52:15,349 --> 00:52:16,829 and fancy shoes. 1036 00:52:16,872 --> 00:52:18,787 Alright. [chuckles] 1037 00:52:18,831 --> 00:52:20,006 Here we are, Ref. 1038 00:52:20,049 --> 00:52:22,400 Alright. Count it, boys. 1039 00:52:22,443 --> 00:52:25,011 Should be 75 shekels a piece in there for you. 1040 00:52:25,054 --> 00:52:26,578 I counted it myself, now, 1041 00:52:26,621 --> 00:52:28,971 let's go over the game plan, shall we? 1042 00:52:29,015 --> 00:52:31,191 You play along with the shenanigans on the court. 1043 00:52:31,235 --> 00:52:33,715 The Trotters win, and everything works out for everybody. 1044 00:52:33,759 --> 00:52:35,282 Easy, right? Any questions? 1045 00:52:35,326 --> 00:52:36,762 No? Great! 1046 00:52:36,805 --> 00:52:38,720 - Alright! - Mr. Saperstein? 1047 00:52:38,764 --> 00:52:39,982 - Yeah! - I just want to say 1048 00:52:40,026 --> 00:52:41,549 this is so generous. 1049 00:52:41,593 --> 00:52:42,724 Right, right, yeah, yeah. 1050 00:52:42,768 --> 00:52:43,899 Let's not count it out here. 1051 00:52:43,943 --> 00:52:45,249 It's Saperstein, yeah. 1052 00:52:45,292 --> 00:52:46,380 Okay. 1053 00:52:46,424 --> 00:52:47,599 Sweet! 1054 00:52:49,253 --> 00:52:50,428 What are you doing, pal? 1055 00:52:50,471 --> 00:52:52,386 Come on, we got a game in five minutes. 1056 00:52:56,695 --> 00:52:58,218 You ready? 1057 00:52:58,262 --> 00:53:00,177 What's the matter? 1058 00:53:00,220 --> 00:53:01,830 Oh, buddy, come on, we're gonna have some fun. 1059 00:53:03,180 --> 00:53:05,530 Boom chick-a-boom. Here we go. 1060 00:53:05,573 --> 00:53:07,749 [crowd cheering] 1061 00:53:07,793 --> 00:53:09,055 Alright, alright, you got him. 1062 00:53:09,098 --> 00:53:09,838 [indistinct speech] 1063 00:53:09,882 --> 00:53:10,883 Here we go. 1064 00:53:12,145 --> 00:53:13,277 Yeah! 1065 00:53:13,320 --> 00:53:14,408 Alright, alright. 1066 00:53:14,452 --> 00:53:15,627 Hey!! 1067 00:53:15,670 --> 00:53:17,368 Okay, okay, I got it, I got it. Hey! 1068 00:53:17,411 --> 00:53:18,369 Between your legs! 1069 00:53:18,412 --> 00:53:21,241 [ladies chuckle] 1070 00:53:21,285 --> 00:53:23,112 Over your head, ah! 1071 00:53:25,898 --> 00:53:27,421 Watch it, watch it, watch it, watch it! 1072 00:53:30,337 --> 00:53:32,209 Yeah! 1073 00:53:34,428 --> 00:53:35,864 Just wait a minute. 1074 00:53:37,605 --> 00:53:41,218 Who believes in magic? 1075 00:53:41,261 --> 00:53:42,262 [chuckles] 1076 00:53:42,306 --> 00:53:43,263 LADY IN THE BACK: I do! I do! Me! 1077 00:53:43,307 --> 00:53:44,003 What is this? What's happening? 1078 00:53:44,046 --> 00:53:45,178 Hey Sap! 1079 00:53:45,222 --> 00:53:46,832 Just sit back and enjoy the magic. 1080 00:53:46,875 --> 00:53:47,963 Right. 1081 00:53:48,007 --> 00:53:49,704 Oh, I think I see somebody. 1082 00:53:51,402 --> 00:53:52,403 Excuse me. 1083 00:53:53,621 --> 00:53:55,493 - Come. - ABE: Oh, now, wait second. 1084 00:53:57,451 --> 00:53:58,322 Just go with it. 1085 00:53:59,975 --> 00:54:02,587 Come on, now, you show me the magic. 1086 00:54:02,630 --> 00:54:06,504 All you gotta do is believe. 1087 00:54:06,547 --> 00:54:10,986 [cheering] 1088 00:54:11,030 --> 00:54:13,380 Do I gotta pay the kid now? 1089 00:54:13,424 --> 00:54:14,599 Didn't that feel good? 1090 00:54:14,642 --> 00:54:16,296 That felt great. 1091 00:54:16,340 --> 00:54:17,732 [crowd chuckles] 1092 00:54:17,776 --> 00:54:20,126 Alright, let's wrap it up. 1093 00:54:20,169 --> 00:54:21,693 Hold on, fellas! 1094 00:54:23,521 --> 00:54:24,739 What's the score? 1095 00:54:26,959 --> 00:54:31,093 [chuckles] Hey man, it's a little bit to a lot. 1096 00:54:31,137 --> 00:54:33,226 Well, let's make it a little bit more funny. 1097 00:54:33,270 --> 00:54:35,054 What you talking about, Sweet? 1098 00:54:35,097 --> 00:54:36,011 Follow me. 1099 00:54:37,186 --> 00:54:41,147 [crowd cheering] 1100 00:54:42,496 --> 00:54:44,324 You're scoring on the other team's basket. 1101 00:54:44,368 --> 00:54:46,065 I'm gonna count on it. 1102 00:54:46,108 --> 00:54:47,936 I'm gonna count-- That's for you guys. 1103 00:54:47,980 --> 00:54:49,460 Yes. They just made you get this. 1104 00:54:51,375 --> 00:54:53,333 These are all counting. 1105 00:54:53,377 --> 00:54:55,640 SWEETWATER: Keep it going, keep it going, keep it going. 1106 00:54:55,683 --> 00:54:56,771 Okay, that's 60! 1107 00:54:56,815 --> 00:55:00,340 [indistinct chatter] 1108 00:55:03,212 --> 00:55:04,431 That's enough. 1109 00:55:04,475 --> 00:55:08,740 [cheering] 1110 00:55:08,783 --> 00:55:11,220 SWEETWATER: Now hold on now. Goose! 1111 00:55:11,264 --> 00:55:12,744 GOOSE: It's tied up. 1112 00:55:12,787 --> 00:55:14,049 Whoa! 1113 00:55:14,093 --> 00:55:16,791 And we only have three seconds left. 1114 00:55:16,835 --> 00:55:18,053 Everybody! 1115 00:55:18,097 --> 00:55:21,492 CROWD: 3, 2, 1. 1116 00:55:21,535 --> 00:55:22,536 You better make that. 1117 00:55:23,842 --> 00:55:28,020 [cheering] 1118 00:55:31,719 --> 00:55:32,981 And a regulation, 1119 00:55:33,025 --> 00:55:35,332 that shot counts, Harlem wins by 2. 1120 00:55:36,420 --> 00:55:37,725 Yeah, thanks. 1121 00:55:38,857 --> 00:55:39,771 GIRL 1: Wow. 1122 00:55:39,814 --> 00:55:41,729 SWEETWATER: Oh, absolutely. 1123 00:55:44,036 --> 00:55:46,081 Sweetwater, what the hell was that about? 1124 00:55:46,125 --> 00:55:47,692 Well, that's entertainment. 1125 00:55:47,735 --> 00:55:49,302 That's what you pay me to do. 1126 00:55:49,346 --> 00:55:51,304 No, I pay you to stick to my game plan. 1127 00:55:52,871 --> 00:55:54,699 We won. 1128 00:55:54,742 --> 00:55:56,004 Just like you planned. 1129 00:55:57,484 --> 00:55:58,964 Scoring baskets for the other team 1130 00:55:59,007 --> 00:56:00,357 was never part of my plan. 1131 00:56:00,400 --> 00:56:02,184 It never will be. 1132 00:56:02,228 --> 00:56:04,186 Okay, Abe. 1133 00:56:04,230 --> 00:56:06,319 But I heard you say something about some shenanigans. 1134 00:56:08,103 --> 00:56:09,366 Yeah. 1135 00:56:11,542 --> 00:56:13,413 On the bus now! 1136 00:56:13,457 --> 00:56:14,806 Let's go! Let's go! 1137 00:56:16,895 --> 00:56:18,375 - Thanks, everybody. - Yeah. We gotta go. 1138 00:56:18,418 --> 00:56:20,289 Bus leaves in five minutes with or without you, 1139 00:56:20,333 --> 00:56:22,335 and I mean five. Let's go, let's go. 1140 00:56:23,641 --> 00:56:25,120 - Thanks, folks. - What's your name? 1141 00:56:25,164 --> 00:56:28,907 Hey, that bit with the kid, now that is entertainment. 1142 00:56:30,125 --> 00:56:31,736 Special, Sweets. 1143 00:56:31,779 --> 00:56:32,867 Keep doing your thing. 1144 00:56:32,911 --> 00:56:34,129 Hmm. 1145 00:56:35,827 --> 00:56:37,829 - Thank you, Pop. - Yeah. 1146 00:56:37,872 --> 00:56:38,873 Thank you, ma'am. 1147 00:56:40,005 --> 00:56:41,093 I love the hat. 1148 00:56:43,008 --> 00:56:44,966 - What a finish. - GOOSE: Yes. 1149 00:56:45,010 --> 00:56:46,446 You signed them autographs, Goose? 1150 00:56:46,490 --> 00:56:48,970 GOOSE: Thanks, man. [chuckling] 1151 00:56:49,014 --> 00:56:50,450 SWEETWATER: Pretty good game. 1152 00:56:50,494 --> 00:56:51,451 Yeah, thank you. 1153 00:56:51,495 --> 00:56:53,453 Great game indeed. 1154 00:56:53,497 --> 00:56:54,585 - Fantastic. - Thanks Abe. 1155 00:56:54,628 --> 00:56:55,803 [Pop chuckles] 1156 00:56:55,847 --> 00:56:57,805 ABE: Great job. Fantastic. 1157 00:56:57,849 --> 00:56:59,198 POP: Fans loved that. 1158 00:56:59,241 --> 00:57:01,461 - ABE: Wonderful. - SWEETWATER: It's great. 1159 00:57:01,505 --> 00:57:02,810 Yeah, I see that right. 1160 00:57:12,516 --> 00:57:15,649 Say Marcus, how much you got? 1161 00:57:16,998 --> 00:57:19,436 - Hm? - 50. 1162 00:57:19,479 --> 00:57:21,916 Goose, you? 1163 00:57:21,960 --> 00:57:23,570 50. 1164 00:57:23,614 --> 00:57:25,006 Pop? 1165 00:57:26,617 --> 00:57:27,792 Oh, I see what's going on. 1166 00:57:27,835 --> 00:57:29,271 Come on now, how much you got? 1167 00:57:32,536 --> 00:57:34,755 That'll be 50. 1168 00:57:34,799 --> 00:57:36,104 50! 1169 00:57:37,366 --> 00:57:39,412 Yeah, me too. 1170 00:57:41,849 --> 00:57:45,113 Tell the boys how much you pay the other team, Abe. 1171 00:57:45,157 --> 00:57:47,333 Hm. 1172 00:57:47,376 --> 00:57:48,508 Is there a problem? 1173 00:57:50,249 --> 00:57:52,730 We whipped their butts! 1174 00:57:52,773 --> 00:57:54,601 And they get paid more than we do. 1175 00:57:54,645 --> 00:57:55,689 [indistinct chatter] 1176 00:57:55,733 --> 00:57:57,517 SWEETWATER: Now that sound right. 1177 00:57:57,561 --> 00:57:58,649 Does it, fellas? 1178 00:57:58,692 --> 00:57:59,954 PLAYERS: No, no. 1179 00:57:59,998 --> 00:58:03,218 Them white boys get paid more to lose, 1180 00:58:03,262 --> 00:58:05,786 than we get paid to win. 1181 00:58:05,830 --> 00:58:09,181 I mean I don't know, maybe I should switch teams. 1182 00:58:09,224 --> 00:58:10,443 - No. - GOOSE: Come on. 1183 00:58:10,487 --> 00:58:12,401 Make a little extra cabbage next time. 1184 00:58:14,229 --> 00:58:15,840 Big question is, 1185 00:58:17,232 --> 00:58:19,626 how much are you making, Abe? 1186 00:58:29,375 --> 00:58:31,638 Oh, you were but a babe, when I created this team. 1187 00:58:33,640 --> 00:58:36,556 Hell, when I turned the Savoy Big Five 1188 00:58:36,600 --> 00:58:40,821 into the Harlem Globetrotters, you were just starting to walk. 1189 00:58:40,865 --> 00:58:42,214 I created this team. 1190 00:58:42,257 --> 00:58:43,911 I named this team. 1191 00:58:43,955 --> 00:58:46,958 I sowed the costumes you're wearing. 1192 00:58:48,176 --> 00:58:50,788 Most importantly, I'm your boss. 1193 00:58:52,790 --> 00:58:55,314 I'm the reason this team exists! 1194 00:58:55,357 --> 00:58:59,884 I'm the reason it's such a success. 1195 00:58:59,927 --> 00:59:01,276 Why do I do this everyday? 1196 00:59:02,364 --> 00:59:03,757 For you! 1197 00:59:03,801 --> 00:59:06,368 I do whatever it takes to get your next meet. 1198 00:59:06,412 --> 00:59:08,588 To get you the recognition for what you do better 1199 00:59:08,632 --> 00:59:12,287 than any other human being on this planet, 1200 00:59:12,331 --> 00:59:13,854 which is play basketball. 1201 00:59:15,464 --> 00:59:17,641 There's nobody better. 1202 00:59:17,684 --> 00:59:20,774 So just, stick to playing basketball. 1203 00:59:21,949 --> 00:59:23,560 That's what you do. 1204 00:59:26,475 --> 00:59:28,042 This ain't about basketball, Abe. 1205 00:59:29,391 --> 00:59:30,915 We're just part of your circus, man. 1206 00:59:32,220 --> 00:59:33,308 I mean you say, 1207 00:59:33,352 --> 00:59:36,137 nobody does it better than us. 1208 00:59:36,181 --> 00:59:38,400 We beat the world champs, man. 1209 00:59:38,444 --> 00:59:39,663 [indistinct chatter] 1210 00:59:39,706 --> 00:59:42,622 We feel we can beat any team anywhere, 1211 00:59:42,666 --> 00:59:44,232 fair and square. 1212 00:59:45,538 --> 00:59:47,279 Listen, Abe, all we's saying is, 1213 00:59:47,322 --> 00:59:49,629 you can pay the other team. 1214 00:59:49,673 --> 00:59:51,239 but don't you pay 'em to lose? 1215 00:59:52,806 --> 00:59:56,767 That take away all the fun out of whipping their butts! 1216 00:59:56,810 --> 00:59:58,595 - That's right. - Yes! Right, yeah. 1217 01:00:01,467 --> 01:00:02,599 Okay. 1218 01:00:04,731 --> 01:00:05,950 Fine. 1219 01:00:07,560 --> 01:00:09,562 You need me to remind you 1220 01:00:09,606 --> 01:00:11,782 what I thought everyone in this bus, 1221 01:00:11,825 --> 01:00:14,262 thoroughly understood. 1222 01:00:14,306 --> 01:00:17,526 As a negro, you will not play professional basketball, 1223 01:00:17,570 --> 01:00:19,006 unless you play for me. 1224 01:00:20,268 --> 01:00:23,097 This is my team. I don't care who you are. 1225 01:00:23,141 --> 01:00:27,058 Nobody, especially you, is gonna tell me how to run it! 1226 01:00:31,018 --> 01:00:32,933 I got big plans for you, fellas. 1227 01:00:35,719 --> 01:00:36,981 [door knocks] 1228 01:00:44,597 --> 01:00:45,598 A barn? 1229 01:00:46,686 --> 01:00:48,557 Wow. 1230 01:00:48,601 --> 01:00:50,211 What now? 1231 01:00:50,255 --> 01:00:52,736 It's nice to see you too, Abe. 1232 01:00:52,779 --> 01:00:55,434 Come on, someone wants to say hi to you. 1233 01:00:58,916 --> 01:01:00,352 [grunts] 1234 01:01:03,747 --> 01:01:05,662 Well, I can't imagine 1235 01:01:05,705 --> 01:01:08,142 what brought you two city folks all the way out here 1236 01:01:08,186 --> 01:01:09,491 to the boondocks. 1237 01:01:09,535 --> 01:01:10,449 Abe. 1238 01:01:11,798 --> 01:01:14,279 You're wasting your time and mine. 1239 01:01:14,322 --> 01:01:16,542 You know, it beats the hell out of me, 1240 01:01:16,585 --> 01:01:18,196 what got into you, 1241 01:01:18,239 --> 01:01:21,678 putting together a group of negro basketball players. 1242 01:01:21,721 --> 01:01:24,724 From Timbuktu Illinois, you got the whole world, 1243 01:01:24,768 --> 01:01:26,160 thinking you guys are from Harlem. 1244 01:01:27,509 --> 01:01:30,164 And now you're the best team on the planet. 1245 01:01:30,208 --> 01:01:32,210 Greatest thing that ever happened to basketball. 1246 01:01:34,691 --> 01:01:37,650 I recognize the brilliance in you, Abe. 1247 01:01:37,694 --> 01:01:39,565 We're here to finish what you started. 1248 01:01:39,608 --> 01:01:42,960 A negro basketball player will walk on to an NBA court, 1249 01:01:43,003 --> 01:01:45,092 so help me God. 1250 01:01:45,136 --> 01:01:46,746 What do you think about that, Irish? 1251 01:01:46,790 --> 01:01:48,574 You think that's gonna happen? 1252 01:01:48,617 --> 01:01:50,315 Don't be a sap, Saperstein. 1253 01:01:51,925 --> 01:01:53,361 How much does it ring? 1254 01:01:53,405 --> 01:01:55,059 Huh. 1255 01:01:55,102 --> 01:01:56,234 I'm starting to like this guy more than I thought I would. 1256 01:01:56,277 --> 01:01:57,931 [both chuckle] 1257 01:02:01,630 --> 01:02:05,286 In this envelope, is my final offer. 1258 01:02:05,330 --> 01:02:07,419 10,000 sheckles as you call it. 1259 01:02:07,462 --> 01:02:09,900 Now, that's more money than anyone will pay 1260 01:02:09,943 --> 01:02:11,162 for a negro player. 1261 01:02:12,641 --> 01:02:14,339 And I'm certain, 1262 01:02:14,382 --> 01:02:16,994 that you'll make sure, Sweets gets some of it. 1263 01:02:31,791 --> 01:02:33,750 Don't even think about it, that's my car. 1264 01:02:35,099 --> 01:02:36,796 You're never getting my car, Abe. 1265 01:02:41,018 --> 01:02:42,236 What do they call that? 1266 01:02:43,368 --> 01:02:44,891 What? 1267 01:02:44,935 --> 01:02:47,589 When someone comes into an unexpected good fortune. 1268 01:02:48,808 --> 01:02:49,766 Luck of the Irish? 1269 01:02:49,809 --> 01:02:51,506 That's it! 1270 01:02:51,550 --> 01:02:53,552 Irish, today's your lucky day. 1271 01:02:55,032 --> 01:02:56,947 I'm gonna take your $10,000. 1272 01:02:59,123 --> 01:03:00,820 You're gonna take Sweetwater back with you 1273 01:03:00,864 --> 01:03:03,692 in that beautiful jalopy. 1274 01:03:03,736 --> 01:03:05,216 But when you get there, 1275 01:03:05,259 --> 01:03:08,045 you're gonna find another 2500 in cash, 1276 01:03:09,350 --> 01:03:11,265 that you'll give to Sweetwater, 1277 01:03:11,309 --> 01:03:12,658 so he can get on his feet, while he waits 1278 01:03:12,701 --> 01:03:15,661 for his big Knickerbocker salary to kick in. 1279 01:03:15,704 --> 01:03:17,315 That's my final offer. 1280 01:03:22,842 --> 01:03:24,539 Okay. 1281 01:03:24,583 --> 01:03:26,106 You're all out of excuses, Abe. 1282 01:03:29,327 --> 01:03:30,807 How about that? 1283 01:03:34,462 --> 01:03:36,595 How about that? 1284 01:03:36,638 --> 01:03:37,726 What do you know? 1285 01:03:39,772 --> 01:03:42,557 Hey Irish, I got this idea, 1286 01:03:42,601 --> 01:03:43,863 if a player can sink at basket 1287 01:03:43,907 --> 01:03:46,387 for much, much further than normal, 1288 01:03:46,431 --> 01:03:48,563 much further out than normal, 1289 01:03:48,607 --> 01:03:50,304 he should get more than two points. 1290 01:03:50,348 --> 01:03:52,089 I call it a "three-pointer". What do you think? 1291 01:03:52,132 --> 01:03:53,264 Phew. 1292 01:03:53,307 --> 01:03:55,048 Jazz up the game a little? 1293 01:03:55,092 --> 01:03:56,702 I don't know, it sounds pretty crazy, Abe, 1294 01:03:56,745 --> 01:03:57,834 but I don't know if the league will ever go for it. 1295 01:03:57,877 --> 01:03:59,313 Run it by Podoloff. 1296 01:03:59,357 --> 01:04:01,228 You run it by Podoloff. What am I, your errand boy? 1297 01:04:01,272 --> 01:04:03,665 Oh, for he-- I'm gonna remember that. 1298 01:04:03,709 --> 01:04:05,711 [chuckles] This guy. 1299 01:04:05,754 --> 01:04:06,712 Hey, Irish. 1300 01:04:07,931 --> 01:04:09,236 - Yeah? - Promise me 1301 01:04:09,280 --> 01:04:10,542 you'll fight for Sweetwater 1302 01:04:10,585 --> 01:04:11,848 to get enough playing time, 1303 01:04:11,891 --> 01:04:15,329 so the NBA can see what he can actually do. 1304 01:04:15,373 --> 01:04:16,940 Yeah, sure. 1305 01:04:27,559 --> 01:04:29,039 [sighs] 1306 01:04:32,564 --> 01:04:33,957 [chuckles] 1307 01:04:34,000 --> 01:04:36,220 - We got Sweetwater. - Yeah, thank you. 1308 01:04:39,788 --> 01:04:41,051 [indistinct chatter] 1309 01:04:41,094 --> 01:04:42,269 Hey, hey, listen up. 1310 01:04:44,445 --> 01:04:45,882 Made a decision. 1311 01:04:45,925 --> 01:04:47,144 Sweetwater, 1312 01:04:48,580 --> 01:04:50,887 that was your last game wearing a Trotter uniform. 1313 01:04:50,930 --> 01:04:52,149 Oh, come on, Abe. 1314 01:04:52,192 --> 01:04:53,411 Come on, he's just messing around. 1315 01:04:53,454 --> 01:04:54,978 Hey, I was just having some fun out there. 1316 01:04:55,021 --> 01:04:57,110 You know, I didn't mean no harm by that. 1317 01:04:57,154 --> 01:04:59,243 Yeah, your nonsense on the court 1318 01:04:59,286 --> 01:05:01,723 had nothing to do with my decision. 1319 01:05:01,767 --> 01:05:02,855 You're done here. 1320 01:05:04,378 --> 01:05:06,946 Ned Irish just bought your contract from me. 1321 01:05:08,426 --> 01:05:12,821 So, your next game will be in a Knick jersey. 1322 01:05:15,868 --> 01:05:17,217 - Huh. - ABE: The famed New York 1323 01:05:17,261 --> 01:05:21,308 Knickerbockers, has just hired Sweetwater Clifton 1324 01:05:21,352 --> 01:05:26,139 with a starting salary of $2,500, 1325 01:05:26,183 --> 01:05:29,447 and I am the Jewish Abe Lincoln. 1326 01:05:30,796 --> 01:05:34,931 You are free to play in the NBA. 1327 01:05:42,503 --> 01:05:43,809 Hey, come on, 1328 01:05:45,419 --> 01:05:47,247 I'm representing all of us, huh. 1329 01:05:47,291 --> 01:05:48,509 Got some. 1330 01:05:50,947 --> 01:05:51,948 Take me with you. 1331 01:05:51,991 --> 01:05:54,254 [chuckling] 1332 01:05:57,301 --> 01:05:58,519 Love you, brother. 1333 01:06:25,285 --> 01:06:28,027 Welcome to the Knickerbockers, Sweetwater. 1334 01:06:28,071 --> 01:06:30,029 Thank you, Mr. Irish. 1335 01:06:30,073 --> 01:06:31,509 You ready to change the game? 1336 01:06:31,552 --> 01:06:33,163 Oh, I was born ready. 1337 01:06:33,206 --> 01:06:35,034 [chuckles] I believe it. 1338 01:06:35,078 --> 01:06:36,949 - Come on, let's go. - Alright. 1339 01:06:38,081 --> 01:06:39,256 Welcome. 1340 01:06:39,299 --> 01:06:41,127 Thank you, coach. 1341 01:06:41,171 --> 01:06:43,086 No, no. 1342 01:06:43,129 --> 01:06:46,045 [grunts] Sweetwater, in the front. 1343 01:06:49,527 --> 01:06:51,311 It's okay. 1344 01:06:51,355 --> 01:06:52,791 Oh, okay. 1345 01:06:54,923 --> 01:07:03,932 [♪♪♪] 1346 01:07:21,124 --> 01:07:22,864 [Ned chuckles] 1347 01:07:37,270 --> 01:07:39,707 BARKER: But Irish, you know you can't play him. 1348 01:07:39,751 --> 01:07:42,406 Huh. The hell I can't, and you can bet I will. 1349 01:07:43,798 --> 01:07:45,670 I like to think of him as the uh, 1350 01:07:45,713 --> 01:07:48,238 as the Jackie Robinson of the NBA. 1351 01:07:48,281 --> 01:07:51,154 Irish, when you put a colored player on the court, 1352 01:07:51,197 --> 01:07:54,026 a white player is sitting on the bench. 1353 01:07:54,070 --> 01:07:56,898 Which America are you living in, joker? 1354 01:07:56,942 --> 01:07:59,336 'Cause your head is so far up your ass, 1355 01:07:59,379 --> 01:08:01,033 you forgot what the land of the free, 1356 01:08:01,077 --> 01:08:02,904 and the home of the brave, stands for. 1357 01:08:02,948 --> 01:08:04,384 Mm-hmm. 1358 01:08:04,428 --> 01:08:06,560 Okay, uh, excuse us for one second, please? 1359 01:08:06,604 --> 01:08:07,866 Come here, come here. 1360 01:08:09,259 --> 01:08:10,695 You gotta help me out. 1361 01:08:10,738 --> 01:08:13,045 I got a board here, who thinks, 1362 01:08:13,089 --> 01:08:14,699 that you're violating the decree. 1363 01:08:16,179 --> 01:08:18,485 I'm talking about the future of the game here, Mo. 1364 01:08:20,226 --> 01:08:23,751 Now, we can either stand in the way of progress, 1365 01:08:23,795 --> 01:08:26,493 or we can be a part of it. 1366 01:08:26,537 --> 01:08:28,669 You proceed with a separate agenda like this, 1367 01:08:28,713 --> 01:08:30,932 you're gonna start a war. 1368 01:08:30,976 --> 01:08:32,325 And I'll fight it with you. 1369 01:08:34,458 --> 01:08:36,242 - Okay, as I was saying- - Okay, ah, excuse me. 1370 01:08:36,286 --> 01:08:38,984 Ah, what-- what my colleague over here is trying to say 1371 01:08:39,027 --> 01:08:42,118 is that he thinks, that Sweetwater's style of play 1372 01:08:42,161 --> 01:08:45,643 is going to be uh, disrespectful to his fans. 1373 01:08:45,686 --> 01:08:47,166 - Exactly. - Wrong again, 1374 01:08:47,210 --> 01:08:49,690 my distinguished colleagues. 1375 01:08:49,734 --> 01:08:52,606 Sweetwater's style is pure showmanship. 1376 01:08:53,694 --> 01:08:54,695 And the fans love it. 1377 01:08:54,739 --> 01:08:56,088 That's why he's a big draw! 1378 01:08:56,132 --> 01:08:59,831 That's right. This league, our league, 1379 01:08:59,874 --> 01:09:01,354 is not gonna survive. 1380 01:09:01,398 --> 01:09:05,010 Not with this vanilla style of play. 1381 01:09:05,053 --> 01:09:07,186 We need some of that, what'd you call it? 1382 01:09:07,230 --> 01:09:08,840 "Razzle dazzle"? 1383 01:09:08,883 --> 01:09:10,668 Razzle dazzle, indeed. 1384 01:09:10,711 --> 01:09:12,539 - Wh-- what's he doing here? - Just hear him out. 1385 01:09:12,583 --> 01:09:14,150 Thanks, boss, I appreciate it. 1386 01:09:14,193 --> 01:09:15,107 EDDIE: Hey, Joe. 1387 01:09:16,456 --> 01:09:18,023 Gentlemen, I will be very brief. 1388 01:09:18,066 --> 01:09:21,809 Sweetwater Clifton's style of play, 1389 01:09:21,853 --> 01:09:23,681 is creative. 1390 01:09:23,724 --> 01:09:24,986 It's innovative. 1391 01:09:25,030 --> 01:09:27,685 And it brings about a much needed change 1392 01:09:27,728 --> 01:09:28,903 to this game. 1393 01:09:28,947 --> 01:09:30,775 I know change is hard for you gentlemen, 1394 01:09:30,818 --> 01:09:32,472 but this is the game, that is-- 1395 01:09:32,516 --> 01:09:34,387 that is being played on the streets. 1396 01:09:34,431 --> 01:09:36,215 It's being played in colleges. 1397 01:09:36,259 --> 01:09:37,564 The street game in college plays, 1398 01:09:37,608 --> 01:09:39,523 it's not the pro ranks, Lapchick. 1399 01:09:39,566 --> 01:09:40,741 It's the future... 1400 01:09:40,785 --> 01:09:42,439 - Oh... - JOE: ...Of the NBA. 1401 01:09:42,482 --> 01:09:44,310 Look, we already took a vote, Ned. 1402 01:09:44,354 --> 01:09:47,052 Yeah well, the fans didn't vote that way. 1403 01:09:47,095 --> 01:09:48,575 Let me ask you a question. 1404 01:09:48,619 --> 01:09:50,925 Who sells more tickets than any other basketball team? 1405 01:09:50,969 --> 01:09:52,623 Go ahead, take a guess, go ahead. 1406 01:09:52,666 --> 01:09:54,799 We all know it's the Trotters, Irish. 1407 01:09:54,842 --> 01:09:57,062 That's right. And since it's been decided 1408 01:09:57,105 --> 01:09:58,585 by the board of governors, 1409 01:09:58,629 --> 01:10:00,805 to not let the Trotters have a franchise in this league, 1410 01:10:00,848 --> 01:10:02,372 I say, 1411 01:10:02,415 --> 01:10:05,549 we all draft great negro players and put 'em on our teams. 1412 01:10:05,592 --> 01:10:07,246 [indistinct speech] 1413 01:10:07,290 --> 01:10:08,900 How about one each, huh? 1414 01:10:10,118 --> 01:10:11,772 We each pick one player. 1415 01:10:11,816 --> 01:10:13,905 I mean, how hard is that? 1416 01:10:13,948 --> 01:10:14,906 It's what the fans want. 1417 01:10:14,949 --> 01:10:16,124 That's New York fans. 1418 01:10:16,168 --> 01:10:17,822 You don't know my fans. 1419 01:10:17,865 --> 01:10:20,433 What we're trying to get through to you, 1420 01:10:20,477 --> 01:10:22,087 it's that times change. 1421 01:10:22,130 --> 01:10:23,915 You know, it wasn't too long ago, 1422 01:10:23,958 --> 01:10:26,918 that a Jew wasn't permitted to set foot on a hardwood, 1423 01:10:26,961 --> 01:10:28,963 never mind own a team. 1424 01:10:29,007 --> 01:10:31,357 Now, I have three Jewish players on my roster. 1425 01:10:31,401 --> 01:10:33,794 So, what I'm trying to say to you is, schmuck! 1426 01:10:33,838 --> 01:10:34,882 Don't be a schmuck! 1427 01:10:34,926 --> 01:10:36,232 [chuckles] 1428 01:10:36,275 --> 01:10:38,190 Look, no matter how you feel about this, 1429 01:10:38,234 --> 01:10:40,148 - it's good for business. - Now, you're talking. 1430 01:10:40,192 --> 01:10:42,455 Irish, let's say that I 1431 01:10:42,499 --> 01:10:45,241 go along with your letting negros 1432 01:10:45,284 --> 01:10:47,982 into the league program, what does that make me? 1433 01:10:48,026 --> 01:10:49,549 Does that make me your friend? 1434 01:10:51,203 --> 01:10:52,726 You know what this is? 1435 01:10:52,770 --> 01:10:53,771 Huh? 1436 01:10:53,814 --> 01:10:54,946 You see that? 1437 01:10:56,382 --> 01:10:59,429 That, is my gate take for the Knickerbocker season. 1438 01:10:59,472 --> 01:11:00,865 The whole season, $1, 1439 01:11:02,301 --> 01:11:05,043 That'll buy you a hot dog and an orange drink. 1440 01:11:05,086 --> 01:11:05,957 [indistinct speech] on me. 1441 01:11:06,000 --> 01:11:07,611 Be my guest. 1442 01:11:07,654 --> 01:11:12,180 Irish, why are you fighting so hard for this negro player? 1443 01:11:12,224 --> 01:11:13,486 Because he fought for us. 1444 01:11:14,879 --> 01:11:17,098 Sergeant Sweetwater Clifton 1445 01:11:17,142 --> 01:11:19,884 is a veteran of the United States Army. 1446 01:11:19,927 --> 01:11:21,625 Sounds pretty distinguished to me. 1447 01:11:23,366 --> 01:11:24,367 So uh, 1448 01:11:25,716 --> 01:11:27,326 shall we continue with the draft? 1449 01:11:27,370 --> 01:11:31,852 Okay, uh, next up is the Celtics' Walter Brown. 1450 01:11:31,896 --> 01:11:35,116 The Boston Celtics pick Chuck Cooper from Duquesne. 1451 01:11:35,160 --> 01:11:38,337 We all know we allow colored players into the draft, 1452 01:11:38,381 --> 01:11:41,906 but by gentlemen's agreement, we don't actually select them. 1453 01:11:41,949 --> 01:11:43,516 He's eligible for the draft, isn't he? 1454 01:11:43,560 --> 01:11:44,691 Yeah. 1455 01:11:44,735 --> 01:11:47,128 Well, then, I don't care if he's striped, 1456 01:11:47,172 --> 01:11:48,826 plaid, polka dot, 1457 01:11:48,869 --> 01:11:52,482 the Boston Celtics pick Chuck Cooper from Duquesne. 1458 01:11:52,525 --> 01:11:53,657 Okay, next up. 1459 01:11:53,700 --> 01:11:54,832 Washington Capitals. 1460 01:11:54,875 --> 01:11:56,050 Mr. McKinney. 1461 01:11:56,094 --> 01:11:59,184 The Washington Capital select Earl Lloyd, 1462 01:11:59,227 --> 01:12:00,925 West Virginia State. 1463 01:12:00,968 --> 01:12:02,666 Okay, look, I'm not telling you again, 1464 01:12:02,709 --> 01:12:05,712 you cannot draft negros! 1465 01:12:05,756 --> 01:12:06,931 Have you seen this guy play? 1466 01:12:06,974 --> 01:12:09,368 Have you seen any of these guys play? 1467 01:12:09,412 --> 01:12:10,630 We have rules, Podoloff. 1468 01:12:10,674 --> 01:12:11,718 [overlapping speech] 1469 01:12:11,762 --> 01:12:12,850 Maybe I want a negro on my team, huh? 1470 01:12:12,893 --> 01:12:14,286 You're too late. 1471 01:12:14,330 --> 01:12:16,157 You should've made a motion before. 1472 01:12:16,201 --> 01:12:18,029 - BEN: What happened today... - MAURICE: Alright. 1473 01:12:18,072 --> 01:12:19,422 Hey, hey, hey. 1474 01:12:19,465 --> 01:12:21,380 PHOTOGRAPHER 1: Over here, Earl. 1475 01:12:21,424 --> 01:12:23,034 Mr. Cooper! Mr. Cooper! 1476 01:12:23,077 --> 01:12:24,644 - PHOTOGRAPHER 2: One right here. - PHOTOGRAPHER 1: Mr. Clifton! 1477 01:12:24,688 --> 01:12:27,299 Philadelphia Post, Mr. Lloyd, we'll start with you. 1478 01:12:27,343 --> 01:12:29,083 How does it feel to be competing to become 1479 01:12:29,127 --> 01:12:31,172 the first color player? 1480 01:12:31,216 --> 01:12:32,609 To play in the NBA? 1481 01:12:34,437 --> 01:12:35,786 Oh man, um... 1482 01:12:38,092 --> 01:12:40,704 I'm just a small town kid, man, um, you know. 1483 01:12:42,445 --> 01:12:44,229 I'll be lying to you, man, if I-- 1484 01:12:44,272 --> 01:12:47,363 if I didn't tell you that it is, it's quite frightening. 1485 01:12:47,406 --> 01:12:48,842 Right. Thank you. 1486 01:12:48,886 --> 01:12:50,061 Mr. Cooper? 1487 01:12:50,104 --> 01:12:52,019 Same question. 1488 01:12:52,063 --> 01:12:53,456 I can say, 1489 01:12:53,499 --> 01:12:54,935 I probably feel how Jackie Robinson 1490 01:12:54,979 --> 01:12:56,981 felt a couple of years ago. 1491 01:12:57,024 --> 01:13:00,071 Um, for me, this is a dream come true. 1492 01:13:00,114 --> 01:13:01,377 I grew up playing basketball. 1493 01:13:01,420 --> 01:13:04,815 and now I get to play at the highest level. 1494 01:13:04,858 --> 01:13:07,121 And to get paid to do what I love. 1495 01:13:07,165 --> 01:13:09,210 [chuckles] It's-- it's crazy. 1496 01:13:10,908 --> 01:13:12,779 Mr. Clifton, 1497 01:13:12,823 --> 01:13:14,868 before signing with the Knicks, 1498 01:13:14,912 --> 01:13:18,089 you were a basketball star in your right. 1499 01:13:18,132 --> 01:13:19,395 And some say, 1500 01:13:19,438 --> 01:13:21,875 the best basketball player in the world. 1501 01:13:21,919 --> 01:13:24,487 And now, you're in the NBA. 1502 01:13:25,662 --> 01:13:26,967 What's going through your mind? 1503 01:13:28,273 --> 01:13:30,231 I don't think it's about who's the best. 1504 01:13:31,711 --> 01:13:34,148 Yeah, see. 1505 01:13:34,192 --> 01:13:38,370 Ever since I was a young boy, I always felt like I'm adapting. 1506 01:13:39,719 --> 01:13:41,460 My whole life's been like that. 1507 01:13:42,940 --> 01:13:45,551 That's something we get from our parents to survive. 1508 01:13:47,248 --> 01:13:50,687 I believe that the three of us, 1509 01:13:50,730 --> 01:13:55,561 Chuck Cooper, Earl Lloyd, and myself 1510 01:13:55,605 --> 01:13:58,303 can walk away from the past. 1511 01:13:58,346 --> 01:14:00,566 Right place, right time. 1512 01:14:01,828 --> 01:14:04,222 And now is the time, 1513 01:14:04,265 --> 01:14:07,138 we can all make a change together. 1514 01:14:07,181 --> 01:14:10,141 [indistinct chatter in background] 1515 01:14:10,184 --> 01:14:15,842 [♪♪♪] 1516 01:14:15,886 --> 01:14:20,499 ♪ Blue sky smiling at me 1517 01:14:20,543 --> 01:14:23,284 ♪ Nothing but blue skies 1518 01:14:23,328 --> 01:14:24,372 Oh say, man, 1519 01:14:24,416 --> 01:14:25,852 you have any leftover late night 1520 01:14:25,896 --> 01:14:27,463 corned beef back there? 1521 01:14:27,506 --> 01:14:30,857 JEANNE: ♪ Oh, bluebirds singing this song ♪ 1522 01:14:32,816 --> 01:14:36,515 ♪ Nothing but bluebirds all day long. ♪ 1523 01:14:44,567 --> 01:14:45,524 [man gasps] 1524 01:14:45,568 --> 01:14:46,307 [waitress gasps] 1525 01:14:52,966 --> 01:14:54,881 JEANNE: ♪ Now, listen, honey 1526 01:14:56,361 --> 01:15:01,627 ♪ While I sing, how can you tell me ♪ 1527 01:15:02,976 --> 01:15:04,021 ♪ That you'll know your way... 1528 01:15:04,064 --> 01:15:05,152 MAN IN SUIT: Nate Sweetwater Clifton? 1529 01:15:05,196 --> 01:15:06,414 I thought I recognized you. 1530 01:15:06,458 --> 01:15:07,503 Oh, uh, it's Nat. 1531 01:15:07,546 --> 01:15:08,939 Oh, that's right. 1532 01:15:08,982 --> 01:15:09,983 Did I hear you're gonna be starting 1533 01:15:10,027 --> 01:15:11,158 for the Knicks this season? 1534 01:15:11,202 --> 01:15:12,595 Yes, sir. 1535 01:15:12,638 --> 01:15:14,510 MAN IN SUIT: Wow, that's uh, that's great. 1536 01:15:16,512 --> 01:15:17,643 What are we drinking here? It's on me. 1537 01:15:17,687 --> 01:15:18,862 Waiter! 1538 01:15:18,905 --> 01:15:21,429 Oh, nothing for me. 1539 01:15:21,473 --> 01:15:22,561 Thanks. 1540 01:15:22,605 --> 01:15:24,345 Got a early practice tomorrow. 1541 01:15:24,389 --> 01:15:26,957 Come on, I just got here. Maybe I can sit down 1542 01:15:27,000 --> 01:15:28,262 and talk to you about something, 1543 01:15:28,306 --> 01:15:30,482 like uh, a business proposition. 1544 01:15:30,526 --> 01:15:31,918 What kind of business proposition? 1545 01:15:34,051 --> 01:15:39,143 JEANNE: ♪ How can you leave me? 1546 01:15:39,186 --> 01:15:41,972 Oh, I'ma stay here and finish my meal. 1547 01:15:43,626 --> 01:15:45,105 But thanks anyways, fellas. 1548 01:15:46,324 --> 01:15:47,281 I insist. 1549 01:15:48,413 --> 01:15:49,327 Not tonight. 1550 01:15:50,763 --> 01:15:54,462 JEANNE: ♪ And left me crying 1551 01:15:54,506 --> 01:15:56,726 It was nice chatting with you. 1552 01:15:56,769 --> 01:15:57,901 Enjoy that meal. 1553 01:15:57,944 --> 01:16:00,077 JEANNE: ♪ There's no denying. 1554 01:16:01,426 --> 01:16:06,474 ♪ You'll feel blue, you'll feel sad ♪ 1555 01:16:07,911 --> 01:16:12,959 ♪ you'll miss the dearest pal you've ever had ♪ 1556 01:16:14,439 --> 01:16:15,962 ♪ There... 1557 01:16:27,234 --> 01:16:30,498 MAN IN SUIT: Hey Nate, where you going? 1558 01:16:33,284 --> 01:16:34,372 You know what I just heard, 1559 01:16:36,287 --> 01:16:39,290 I just heard that your little basketball practice 1560 01:16:40,813 --> 01:16:42,467 was canceled. 1561 01:16:42,510 --> 01:16:43,599 Is that right? 1562 01:16:44,730 --> 01:16:46,427 [grunts] 1563 01:16:46,471 --> 01:16:47,603 [yells] 1564 01:16:50,562 --> 01:16:51,476 CHEF: Hey, hey, hey, hey! 1565 01:16:51,519 --> 01:16:52,825 Stop! Hey! 1566 01:16:52,869 --> 01:16:54,827 What kind of animals are you? 1567 01:16:54,871 --> 01:16:57,177 You best not show up today or tomorrow. 1568 01:16:57,221 --> 01:16:58,265 There'll be more of this. 1569 01:17:03,444 --> 01:17:04,794 Hey, you alright? 1570 01:17:06,056 --> 01:17:07,187 Come on, come on. 1571 01:17:10,364 --> 01:17:16,109 ♪ There's a somebody I'm longing to see ♪ 1572 01:17:17,981 --> 01:17:23,813 ♪ I hope that he, turns out to be ♪ 1573 01:17:25,118 --> 01:17:29,253 ♪ Someone who'll love 1574 01:17:30,994 --> 01:17:33,823 ♪ over me 1575 01:17:35,955 --> 01:17:38,392 I'll be damned, 1576 01:17:38,436 --> 01:17:41,439 the way you bend them notes. 1577 01:17:41,482 --> 01:17:43,310 You sure you ain't got no negro blood in you, honey? 1578 01:17:43,354 --> 01:17:44,398 [chuckles] 1579 01:17:45,878 --> 01:17:47,401 - Oh. - Here you go. 1580 01:17:47,445 --> 01:17:48,664 - Thank you. - See you again. 1581 01:17:52,929 --> 01:17:54,539 It's like neither of us belong. 1582 01:17:55,758 --> 01:17:58,935 Me, playing in a white man's game. 1583 01:18:00,240 --> 01:18:02,068 You, singing them blues. 1584 01:18:04,636 --> 01:18:06,420 T-Bone came by the club earlier. 1585 01:18:08,292 --> 01:18:10,511 Wants me to officially go on the road with him. 1586 01:18:10,555 --> 01:18:11,730 Hmm. 1587 01:18:11,774 --> 01:18:12,775 I leave tomorrow morning. 1588 01:18:12,818 --> 01:18:14,864 Haha. 1589 01:18:14,907 --> 01:18:17,649 You are a happening. 1590 01:18:17,693 --> 01:18:20,173 And that happening, is thanks to you. 1591 01:18:20,217 --> 01:18:21,522 Oh. 1592 01:18:21,566 --> 01:18:24,961 It's happening 'cause you are one talented soul. 1593 01:18:27,093 --> 01:18:29,487 Black folk gonna love you. 1594 01:18:29,530 --> 01:18:30,749 White folk gonna love you. 1595 01:18:30,793 --> 01:18:33,317 Oh, and they already do. 1596 01:18:33,360 --> 01:18:35,711 [chuckles] 1597 01:18:39,976 --> 01:18:41,368 I'm forever grateful. 1598 01:18:42,413 --> 01:18:43,370 Hm. 1599 01:18:44,850 --> 01:18:46,373 [kisses] 1600 01:19:04,827 --> 01:19:06,393 - I'm sorry. - Hey, Irish? 1601 01:19:06,437 --> 01:19:07,873 - Yeah. - I got a message. 1602 01:19:07,917 --> 01:19:11,007 [grunting] 1603 01:19:13,531 --> 01:19:14,706 You want to stay healthy? 1604 01:19:15,838 --> 01:19:17,578 Don't play the negro. 1605 01:19:17,622 --> 01:19:20,277 [yells] 1606 01:19:20,320 --> 01:19:22,366 Damn, son of a bitch! 1607 01:19:27,850 --> 01:19:28,851 - Mr. Irish. - Get him, Tom! 1608 01:19:28,894 --> 01:19:30,417 Get him! 1609 01:19:30,461 --> 01:19:31,592 [grunting] 1610 01:19:31,636 --> 01:19:33,246 TOM: Hey, stop! 1611 01:19:34,378 --> 01:19:36,728 [grunts] 1612 01:19:36,772 --> 01:19:38,948 - RICHARD: Okay. - JOE: Thank you. 1613 01:19:38,991 --> 01:19:40,384 Okay, here you go. 1614 01:19:40,427 --> 01:19:41,559 Thank you, buddy. 1615 01:19:45,302 --> 01:19:48,305 [telephone rings] 1616 01:19:48,348 --> 01:19:49,480 I will go get that. 1617 01:19:49,523 --> 01:19:50,307 JOE: Alright. 1618 01:19:54,267 --> 01:19:55,834 Hello. Lapchick residence. 1619 01:19:55,878 --> 01:19:56,966 CALLER: [indistinct speech] 1620 01:19:57,009 --> 01:20:02,972 [♪♪♪] 1621 01:20:03,015 --> 01:20:04,321 Who was it, sweetie? 1622 01:20:04,364 --> 01:20:05,191 I don't know. 1623 01:20:05,235 --> 01:20:06,453 They mumbled and hung up. 1624 01:20:07,890 --> 01:20:09,369 It's probably a wrong number. 1625 01:20:09,413 --> 01:20:10,327 Yeah. 1626 01:20:12,024 --> 01:20:13,112 RICHARD: Dad? 1627 01:20:13,156 --> 01:20:15,071 Yes. 1628 01:20:15,114 --> 01:20:17,508 My friends at school say we're nigger lovers. 1629 01:20:17,551 --> 01:20:18,596 Is that true? 1630 01:20:24,471 --> 01:20:27,648 [steps away] 1631 01:20:29,302 --> 01:20:34,003 Son, that is a word of disrespect. 1632 01:20:34,046 --> 01:20:37,615 And we don't ever use that word in this household, ever. 1633 01:20:37,658 --> 01:20:39,225 You understand? 1634 01:20:39,269 --> 01:20:40,879 Never again, never again. 1635 01:20:42,228 --> 01:20:43,316 I understand, dad. 1636 01:20:49,409 --> 01:20:51,150 KNICKS PLAYER 5: Nice shot. 1637 01:20:51,194 --> 01:20:52,978 Nice shot. 1638 01:20:53,022 --> 01:20:54,501 NED: Wait till you see this kid. 1639 01:20:54,545 --> 01:20:56,982 [overlapping speech] 1640 01:20:57,026 --> 01:20:59,289 KNICKS PLAYER 6: Come on. Put it up, put it up. 1641 01:20:59,332 --> 01:21:00,290 Watch this guy. 1642 01:21:02,509 --> 01:21:04,772 Hey, hey, newest New York Knick. 1643 01:21:11,040 --> 01:21:12,998 Don't know how you missed that free though. 1644 01:21:14,217 --> 01:21:17,524 You're an All-Star, right? 1645 01:21:17,568 --> 01:21:19,004 Having an off night, you know how that goes? 1646 01:21:19,048 --> 01:21:22,486 Oh... Me, I can't afford to have an off night. 1647 01:21:22,529 --> 01:21:27,839 And I especially can't afford to miss any free throws. 1648 01:21:30,624 --> 01:21:31,930 They're free. 1649 01:21:31,974 --> 01:21:35,586 [players chuckle] 1650 01:21:35,629 --> 01:21:36,761 I like this guy, he's fun. 1651 01:21:38,284 --> 01:21:40,069 Alright, come on now. 1652 01:21:40,112 --> 01:21:41,374 Let me show y'all something. 1653 01:21:41,418 --> 01:21:42,767 Over there, McGuire. 1654 01:21:42,810 --> 01:21:44,421 Max, Vandeweghe. 1655 01:21:44,464 --> 01:21:46,031 Vince. 1656 01:21:46,075 --> 01:21:47,815 You keep it. 1657 01:21:47,859 --> 01:21:48,947 I'll take that, Mr. Clifton. 1658 01:21:51,036 --> 01:21:53,082 Alright. 1659 01:21:53,125 --> 01:21:57,086 Alright, pass to Vandeweghe, criss cross in front of me. 1660 01:21:57,129 --> 01:21:58,261 Oh, no. Hold on. 1661 01:21:58,304 --> 01:21:59,697 Stop, stop. Go back. 1662 01:21:59,740 --> 01:22:00,872 Go back to him. 1663 01:22:05,007 --> 01:22:06,008 You see this ball? 1664 01:22:07,487 --> 01:22:09,881 This ball has life. 1665 01:22:09,925 --> 01:22:12,231 You can't just treat it any kind of way. 1666 01:22:14,146 --> 01:22:15,713 You got to cherish it. 1667 01:22:15,756 --> 01:22:17,454 Give it your best. 1668 01:22:17,497 --> 01:22:19,543 Put some love in it. 1669 01:22:19,586 --> 01:22:21,284 And watch what it give you back. 1670 01:22:21,327 --> 01:22:24,113 So, don't just pass the ball any kind of way, 1671 01:22:24,156 --> 01:22:25,897 put some love in it. 1672 01:22:27,203 --> 01:22:29,205 You got to cherish it. 1673 01:22:29,248 --> 01:22:30,467 Right. 1674 01:22:30,510 --> 01:22:32,121 Just like that, snap it! 1675 01:22:32,164 --> 01:22:33,905 No. On target. 1676 01:22:33,949 --> 01:22:34,819 Have a goal. 1677 01:22:34,862 --> 01:22:36,342 Accomplish it. 1678 01:22:36,386 --> 01:22:38,214 Right, put some love on it. 1679 01:22:40,520 --> 01:22:42,261 The man is taking control. 1680 01:22:44,046 --> 01:22:46,613 Yeah. [indistinct speech]á* 1681 01:22:48,050 --> 01:22:49,007 SWEETWATER: Free for Vandeweghe. 1682 01:22:51,488 --> 01:22:52,837 Oh! 1683 01:22:52,880 --> 01:22:55,535 Don't worry about it, you'll get the hang of it. 1684 01:22:55,579 --> 01:22:56,623 What are you guys talking about it? 1685 01:22:56,667 --> 01:22:57,842 His pass is way more faster than you. 1686 01:22:57,885 --> 01:22:59,191 Alright, gentlemen. 1687 01:22:59,235 --> 01:23:01,193 Enough clowning around. 1688 01:23:01,237 --> 01:23:03,630 Max, let's run up some plays. 1689 01:23:03,674 --> 01:23:05,154 A little half court offense. 1690 01:23:05,197 --> 01:23:06,503 Let's go, gentlemen. 1691 01:23:06,546 --> 01:23:07,721 [whistles] 1692 01:23:07,765 --> 01:23:08,722 Okay. 1693 01:23:08,766 --> 01:23:10,637 Keep it, keep it moving. 1694 01:23:10,681 --> 01:23:12,030 Find the extra pass. 1695 01:23:12,074 --> 01:23:13,162 Get that momentum. 1696 01:23:13,205 --> 01:23:15,860 Get that-- okay. 1697 01:23:15,903 --> 01:23:17,253 Alright. [chuckles] 1698 01:23:17,296 --> 01:23:21,083 I'm telling you, Mo, this story is big. 1699 01:23:21,126 --> 01:23:22,867 All the radio and the news... 1700 01:23:22,910 --> 01:23:25,000 Oh come on, come on. 1701 01:23:25,043 --> 01:23:27,176 Everybody likes good press. 1702 01:23:27,219 --> 01:23:28,699 The attention's good for everyone. 1703 01:23:28,742 --> 01:23:30,701 Not everyone. 1704 01:23:30,744 --> 01:23:32,964 Ah, that's nothing. 1705 01:23:33,008 --> 01:23:34,922 All these guys, they're gonna fall into line, 1706 01:23:34,966 --> 01:23:36,141 once they see the fans in the seats. 1707 01:23:36,185 --> 01:23:37,621 Just to admit to me, 1708 01:23:37,664 --> 01:23:41,364 this is causing some serious problems. 1709 01:23:41,407 --> 01:23:42,887 You met the man. 1710 01:23:42,930 --> 01:23:44,236 Now that I know which one he is. 1711 01:23:44,280 --> 01:23:45,716 No, but you've never met him, right? 1712 01:23:45,759 --> 01:23:46,891 No, I haven't met him, but he's in the middle practice. 1713 01:23:46,934 --> 01:23:48,066 Well, let's go say hi to him. 1714 01:23:48,110 --> 01:23:49,372 Come on, let's go say hi. 1715 01:23:49,415 --> 01:23:50,851 Well, he's busy. 1716 01:23:50,895 --> 01:23:52,157 I don't wanna break his concentration-- 1717 01:23:52,201 --> 01:23:56,074 Mo, Mo, he's not gonna bite you, okay. 1718 01:23:59,208 --> 01:24:00,078 Hey Sweets, 1719 01:24:01,906 --> 01:24:04,256 I want you to meet the President of the League. 1720 01:24:04,300 --> 01:24:06,128 This is Maurice Podoloff. 1721 01:24:06,171 --> 01:24:09,087 Mo, meet Nat Sweetwater Clifton. 1722 01:24:09,131 --> 01:24:12,177 Mr. Podoloff, a pleasure, sir. 1723 01:24:12,221 --> 01:24:13,265 Ah. 1724 01:24:13,309 --> 01:24:16,007 Sergeant, it is my honor. 1725 01:24:16,051 --> 01:24:18,357 Oh, listen, it's... It's nice to be here. 1726 01:24:18,401 --> 01:24:22,579 Actually, before I forget, this is yours. 1727 01:24:27,758 --> 01:24:30,369 A check, to a colored man? 1728 01:24:32,241 --> 01:24:34,069 That'll bounce higher than a basketball. 1729 01:24:35,200 --> 01:24:36,854 - Right. - Ah. 1730 01:24:36,897 --> 01:24:39,030 If we could figure out a cash situation. 1731 01:24:40,640 --> 01:24:41,641 Thank you, Sergeant, 1732 01:24:41,685 --> 01:24:44,035 for bringing it to our attention. 1733 01:24:44,079 --> 01:24:45,950 And I want to tell you how happy we are 1734 01:24:45,993 --> 01:24:49,127 that it's you, who's breaking the color line in the NBA. 1735 01:24:55,351 --> 01:24:57,918 NEWSREEL ANNOUNCER: Earl Lloyd scores a basket, and makes history. 1736 01:24:57,962 --> 01:25:00,138 And he becomes the first negro player 1737 01:25:00,182 --> 01:25:01,879 to play in the NBA. 1738 01:25:06,318 --> 01:25:07,885 [indistinct singing] 1739 01:25:13,325 --> 01:25:14,761 Someone's here early. 1740 01:25:14,805 --> 01:25:16,546 Oh, going to get some shots up, you know, 1741 01:25:16,589 --> 01:25:17,808 get stretched out and all. 1742 01:25:17,851 --> 01:25:19,331 How about little one-on-one rematch? 1743 01:25:19,375 --> 01:25:20,419 I don't think you want that, 1744 01:25:20,463 --> 01:25:21,812 - coach. - I was trying 1745 01:25:21,855 --> 01:25:22,987 - to kill your confidence. - Hey, hey, hey, hey, hey. 1746 01:25:23,030 --> 01:25:24,293 Have you guys seen today's paper? 1747 01:25:24,336 --> 01:25:26,686 Huh? Here, read, read. 1748 01:25:26,730 --> 01:25:28,123 What the hell's going on? 1749 01:25:28,166 --> 01:25:30,777 Earl Lloyd played for the Capitals last night 1750 01:25:30,821 --> 01:25:32,823 in Rochester. In Rochester, for crying out loud! 1751 01:25:32,866 --> 01:25:34,390 "Earl Lloyd... [indistinct speech] 1752 01:25:34,433 --> 01:25:36,000 ...his first game in the NBA. His appearance also marked 1753 01:25:36,043 --> 01:25:37,262 - the first time..." - Yeah. 1754 01:25:37,306 --> 01:25:40,178 "...a negro man played in the new NBA league, 1755 01:25:40,222 --> 01:25:42,180 overshadowing tonight's game in the New York..." 1756 01:25:42,224 --> 01:25:44,139 I don't under... 1757 01:25:44,182 --> 01:25:45,705 The season starts tonight. 1758 01:25:45,749 --> 01:25:47,446 Yeah, supposed to, should have. 1759 01:25:47,490 --> 01:25:48,578 Didn't! 1760 01:25:50,667 --> 01:25:51,885 [sighs] 1761 01:25:54,236 --> 01:25:57,891 Listen, that's good for Earl Lloyd. 1762 01:26:02,592 --> 01:26:04,681 I think I know who's responsible for this. 1763 01:26:09,164 --> 01:26:10,991 [telephone rings in background] 1764 01:26:11,035 --> 01:26:11,992 [door opens] 1765 01:26:13,255 --> 01:26:14,473 Hey Mo, what's this uh, 1766 01:26:14,517 --> 01:26:18,912 October 31st game in Rochester crap, huh? 1767 01:26:18,956 --> 01:26:20,958 It's not even a regular season game. 1768 01:26:21,001 --> 01:26:22,960 According to the official NBA schedule, 1769 01:26:23,003 --> 01:26:24,222 the season starts tonight. 1770 01:26:24,266 --> 01:26:25,745 November 1st, in the Garden! 1771 01:26:25,789 --> 01:26:27,225 Yeah, not this year, Ned. 1772 01:26:27,269 --> 01:26:28,487 "Oh, don't worry, Ned. 1773 01:26:28,531 --> 01:26:30,228 I got your back. I'll fight your war for you." 1774 01:26:30,272 --> 01:26:31,577 Yeah, sure. Yeah, sure! 1775 01:26:31,621 --> 01:26:33,536 Hey! Hey! 1776 01:26:33,579 --> 01:26:35,320 Just for the record, 1777 01:26:35,364 --> 01:26:38,323 the president has every right to change the schedule 1778 01:26:38,367 --> 01:26:39,672 at his discretion. 1779 01:26:39,716 --> 01:26:40,891 It's in the bylaws. Look it up. 1780 01:26:40,934 --> 01:26:42,153 Why'd you do it, Mo? 1781 01:26:42,197 --> 01:26:43,676 Why? Why? 1782 01:26:43,720 --> 01:26:46,375 There was a prediction of a severe weather storm 1783 01:26:46,418 --> 01:26:49,378 in Rochester tonight! 1784 01:26:49,421 --> 01:26:50,553 So, I changed the schedule. 1785 01:26:50,596 --> 01:26:52,337 Oh, what a load of bull. 1786 01:26:52,381 --> 01:26:54,470 Yesterday, was great for the league. 1787 01:26:54,513 --> 01:26:57,212 No! It was fantastic for the league! 1788 01:26:57,255 --> 01:27:00,084 But that was supposed to be Sweetwater's moment! 1789 01:27:00,127 --> 01:27:02,086 Tonight! In my Garden! 1790 01:27:02,129 --> 01:27:04,088 In New York! Everybody knew that! 1791 01:27:04,131 --> 01:27:05,350 You knew that! 1792 01:27:06,830 --> 01:27:09,398 You took it away from the game! 1793 01:27:09,441 --> 01:27:10,660 From the fans! 1794 01:27:12,357 --> 01:27:13,750 But more importantly, you took it away 1795 01:27:13,793 --> 01:27:14,968 from Sweetwater. 1796 01:27:16,840 --> 01:27:18,624 Too much power for one negro. 1797 01:27:18,668 --> 01:27:20,452 Too big a moment for the bozos, right? 1798 01:27:20,496 --> 01:27:22,628 Hey. There's nothing I can do about predicting the weather. 1799 01:27:22,672 --> 01:27:25,109 Oh, don't give me that crap, Mo! 1800 01:27:25,152 --> 01:27:27,242 New York City is center stage! 1801 01:27:27,285 --> 01:27:29,896 The impact here would have been heard everywhere. 1802 01:27:29,940 --> 01:27:31,985 Just level with me. Give me a reason. 1803 01:27:32,029 --> 01:27:34,205 You just heard it, you just said it, 1804 01:27:34,249 --> 01:27:35,902 you just heard it. 1805 01:27:35,946 --> 01:27:37,948 Change is happening. 1806 01:27:37,991 --> 01:27:41,430 But I don't know that my city can take it, do you? 1807 01:27:41,473 --> 01:27:42,779 Are you sure? 1808 01:27:42,822 --> 01:27:45,303 I don't care about uh... 1809 01:27:45,347 --> 01:27:46,783 confusion in Rochester. 1810 01:27:46,826 --> 01:27:48,785 Who cares? 1811 01:27:48,828 --> 01:27:52,092 But Madison Square Garden, in the middle of Manhattan? 1812 01:27:53,224 --> 01:27:55,052 You want blood on the floor? 1813 01:27:56,271 --> 01:27:59,317 You want rioting on Madison Square Garden? 1814 01:28:00,536 --> 01:28:02,320 Huh, I don't-- I don't want that. 1815 01:28:02,364 --> 01:28:03,713 I don't want that. 1816 01:28:05,758 --> 01:28:07,543 Is that a good enough reason for you? 1817 01:28:11,286 --> 01:28:13,026 So, Earl Lloyd, Rochester, 1818 01:28:13,070 --> 01:28:15,028 he-- he gets to make history, and we got what? 1819 01:28:15,072 --> 01:28:17,988 Nothing. Sweetwater gets nothing. 1820 01:28:18,031 --> 01:28:21,034 Because of what? Some-- some freaking scheduling glitch. 1821 01:28:21,078 --> 01:28:23,863 Some, some freaking history making. 1822 01:28:26,039 --> 01:28:28,477 History-making scheduling glitch. 1823 01:28:40,010 --> 01:28:41,664 You gonna play Sweetwater tonight? 1824 01:28:41,707 --> 01:28:43,492 [♪♪♪] 1825 01:28:43,535 --> 01:28:44,406 What if I do? 1826 01:28:46,103 --> 01:28:48,192 Dangerous, could be trouble. 1827 01:28:49,889 --> 01:28:51,630 I certainly hope so. 1828 01:28:51,674 --> 01:28:52,370 [door opens] 1829 01:28:52,414 --> 01:28:53,893 Save me a seat. 1830 01:28:53,937 --> 01:28:55,504 I wouldn't miss it for the world. 1831 01:28:58,898 --> 01:29:03,512 [crowd cheers] 1832 01:29:03,555 --> 01:29:04,687 HOWARD: And tonight marks 1833 01:29:04,730 --> 01:29:07,777 Nat Sweetwater Clifton's first game 1834 01:29:07,820 --> 01:29:09,387 as an NBA player. 1835 01:29:09,431 --> 01:29:10,693 That remains to be seen, 1836 01:29:10,736 --> 01:29:13,304 if Clifton can really complete in the NBA. 1837 01:29:15,437 --> 01:29:16,916 Set the tone early. 1838 01:29:16,960 --> 01:29:18,265 Fundamental basketball. 1839 01:29:18,309 --> 01:29:19,658 Leave your heart on that court. 1840 01:29:23,445 --> 01:29:25,229 Sweet, you're starting. 1841 01:29:39,199 --> 01:29:40,723 SPECTATOR 1: Hey, that's Sweetwater! 1842 01:29:40,766 --> 01:29:44,466 [spectators cheering] 1843 01:30:27,334 --> 01:30:28,466 And this is the moment 1844 01:30:28,510 --> 01:30:30,773 we've all been waiting for. 1845 01:30:30,816 --> 01:30:32,427 History in the making. 1846 01:30:38,476 --> 01:30:40,652 Folks, I wish you could see what I'm seeing right now. 1847 01:30:40,696 --> 01:30:43,394 The emotion on Sweetwater's face 1848 01:30:43,438 --> 01:30:45,265 and the crowd here looking at Clifton, 1849 01:30:45,309 --> 01:30:47,790 there is history in the air here at the Garden. 1850 01:30:50,183 --> 01:30:53,273 [crowd cheering] 1851 01:30:54,884 --> 01:30:56,320 NBA REFEREE 1: That's a travel. 1852 01:30:56,363 --> 01:30:57,495 Indianapolis ball. 1853 01:30:59,845 --> 01:31:01,456 Good call, good call. 1854 01:31:03,066 --> 01:31:04,284 SWEETWATER: Rebound, rebound. 1855 01:31:04,328 --> 01:31:05,808 Rebound. Rebound. 1856 01:31:10,595 --> 01:31:12,162 HAROLD: There we go. Break it. 1857 01:31:12,205 --> 01:31:13,250 On the break. 1858 01:31:14,512 --> 01:31:15,034 Beautiful. 1859 01:31:15,078 --> 01:31:16,253 [crowd cheers] 1860 01:31:16,296 --> 01:31:17,994 Yeah! 1861 01:31:18,037 --> 01:31:20,344 No! No basket! 1862 01:31:20,387 --> 01:31:21,476 That's a travel. 1863 01:31:21,519 --> 01:31:22,868 Blue ball. 1864 01:31:22,912 --> 01:31:24,130 What are you talking about, Donnie? 1865 01:31:24,174 --> 01:31:25,131 What are you calling here? 1866 01:31:25,175 --> 01:31:26,350 [crowd boos] 1867 01:31:26,393 --> 01:31:27,569 Good call, Donnie. 1868 01:31:33,749 --> 01:31:34,358 OLYMPIAN PLAYER 1: Come on. 1869 01:31:34,401 --> 01:31:36,273 [Referee whistles] 1870 01:31:36,316 --> 01:31:39,537 That's a foul, number eight New York. 1871 01:31:39,581 --> 01:31:40,886 Olympian ball. 1872 01:31:43,323 --> 01:31:45,195 HOWARD: Olympians with the ball. 1873 01:31:45,238 --> 01:31:47,110 It's up, it's good. 1874 01:31:47,153 --> 01:31:48,328 A good start for the Olympians. 1875 01:31:48,372 --> 01:31:49,547 What a great move. 1876 01:31:51,723 --> 01:31:53,595 JOE: Open there. 1877 01:31:53,638 --> 01:31:54,857 Get it to Sweets. 1878 01:31:57,686 --> 01:31:59,383 HOWARD: Out of bounds, on the Knicks, 1879 01:31:59,426 --> 01:32:01,559 and Sweetwater continues to struggle 1880 01:32:01,603 --> 01:32:03,387 in these opening minutes of the game, folks. 1881 01:32:04,736 --> 01:32:05,911 Oh yeah! That's it. 1882 01:32:05,955 --> 01:32:07,217 That's what we're looking for. 1883 01:32:07,260 --> 01:32:09,001 Come on, guys. 1884 01:32:09,045 --> 01:32:10,568 JOE: We gotta put past. There you go. 1885 01:32:10,612 --> 01:32:12,570 HOWARD: McGuire passes to Gallatin, 1886 01:32:12,614 --> 01:32:14,311 hook shot, and it's no good. 1887 01:32:14,354 --> 01:32:17,314 - JOE: It's okay, kid. - CROWD: Oh! 1888 01:32:17,357 --> 01:32:19,969 Sweetwater goes down hard. 1889 01:32:20,012 --> 01:32:21,840 Oh my goodness, I hope he's not injured. 1890 01:32:23,450 --> 01:32:25,278 That's a foul. 1891 01:32:25,322 --> 01:32:26,976 JOE: Get the pass. There you go. 1892 01:32:27,019 --> 01:32:28,151 There you go, keep it moving. 1893 01:32:29,631 --> 01:32:31,415 Get back on team. Get back on team. 1894 01:32:31,458 --> 01:32:32,416 Come on, Sweets. 1895 01:32:32,459 --> 01:32:33,809 HOWARD: And the Olympians score, 1896 01:32:33,852 --> 01:32:36,246 as they continue to build on their league. 1897 01:32:39,336 --> 01:32:40,990 JOE: There we go, there we go. 1898 01:32:41,033 --> 01:32:43,296 HOWARD: And here's Sweetwater, with a little razzle dazzle. 1899 01:32:43,340 --> 01:32:45,081 A beautiful move to the basket, and it's good! 1900 01:32:45,124 --> 01:32:46,996 [Referee whistles] 1901 01:32:47,039 --> 01:32:48,606 Let's go. Giddy up, giddy up. 1902 01:32:48,650 --> 01:32:50,086 Yeah! 1903 01:32:50,129 --> 01:32:51,348 JOE: Hold on. 1904 01:32:59,486 --> 01:33:00,400 [Referee whistles] 1905 01:33:00,444 --> 01:33:04,317 [spectators cheer] 1906 01:33:04,361 --> 01:33:05,971 What was that, Howard? 1907 01:33:06,015 --> 01:33:07,625 I think that was a new kind of shot. 1908 01:33:07,669 --> 01:33:10,497 Looked like a donut being dunked in a cup of coffee. 1909 01:33:10,541 --> 01:33:11,586 Let's call it a "dunk". 1910 01:33:13,370 --> 01:33:14,980 [Donnie whistles] 1911 01:33:15,024 --> 01:33:16,068 NBA REFEREE 1: What's going on? 1912 01:33:17,679 --> 01:33:19,245 Was that... 1913 01:33:19,289 --> 01:33:20,638 [mumbles] 1914 01:33:20,682 --> 01:33:21,813 I got it, I got it. 1915 01:33:21,857 --> 01:33:23,467 Alright, that's gonna be a technical foul. 1916 01:33:23,510 --> 01:33:25,034 [crowd boos] 1917 01:33:25,077 --> 01:33:27,602 DONNIE: No basket, no basket. Indianapolis ball. 1918 01:33:27,645 --> 01:33:28,864 Technical foul? 1919 01:33:28,907 --> 01:33:30,213 - DONNIE: Yeah. - No, no basket? 1920 01:33:30,256 --> 01:33:32,258 Did you miss me doing this? This is no basket. 1921 01:33:32,302 --> 01:33:34,260 I don't understand, but what is the actual call? 1922 01:33:34,304 --> 01:33:35,348 DONNIE: They did not do a basketball move. 1923 01:33:35,392 --> 01:33:36,785 This is just because, you didn't-- 1924 01:33:36,828 --> 01:33:39,483 you've never seen it before, doesn't make it illegal. 1925 01:33:39,526 --> 01:33:40,919 We got a technical foul. 1926 01:33:40,963 --> 01:33:42,442 In number eight of the New York Knicks. 1927 01:33:42,486 --> 01:33:44,314 - Tell me what the call is. - Get off the court! 1928 01:33:44,357 --> 01:33:45,620 Get behind the line! 1929 01:33:45,663 --> 01:33:46,969 You're-- you're out of line, Donnie! 1930 01:33:47,012 --> 01:33:49,145 Here we go. Technical foul! 1931 01:33:49,188 --> 01:33:50,363 All the coach in the Knicks have it. [indistinct speech] 1932 01:33:50,407 --> 01:33:52,278 That's a ridiculous call! 1933 01:33:52,322 --> 01:33:54,672 - You don't know... - I did not want to do this, Joe. 1934 01:33:54,716 --> 01:33:55,804 I did not wanna do it. 1935 01:33:55,847 --> 01:33:56,979 I didn't wanna do it! 1936 01:33:57,022 --> 01:33:57,936 Did not want to do it. 1937 01:33:57,980 --> 01:33:59,416 [Referee whistling] 1938 01:34:01,113 --> 01:34:01,810 DONNIE: Let's go. [indistinct speech] 1939 01:34:01,853 --> 01:34:02,898 We're gonna... 1940 01:34:02,941 --> 01:34:04,682 You have to stop with the hotdogging. 1941 01:34:04,726 --> 01:34:05,857 You think there's an outside chance 1942 01:34:05,901 --> 01:34:07,598 it was a bad call, Joe? 1943 01:34:07,642 --> 01:34:09,644 Have a seat. Simmons in for Sweetwater. 1944 01:34:09,687 --> 01:34:10,601 - Coach-- - Don't-- 1945 01:34:10,645 --> 01:34:11,689 don't even give them a reason. 1946 01:34:11,733 --> 01:34:12,690 Don't give 'em a reason. 1947 01:34:12,734 --> 01:34:14,910 Have a seat. Thank you. 1948 01:34:14,953 --> 01:34:16,563 Simmons, get in there for Sweetwater. 1949 01:34:16,607 --> 01:34:18,130 Let's go. Back out there. 1950 01:34:18,174 --> 01:34:19,654 - SIMMONS: Alright, let's go. - JOE: Keep it up, 1951 01:34:19,697 --> 01:34:21,046 don't stop moving. 1952 01:34:22,744 --> 01:34:25,094 Well, it looks like Sweetwater's gonna be benched. 1953 01:34:25,137 --> 01:34:27,531 It's clear to the fans here anyway, 1954 01:34:27,574 --> 01:34:29,446 that his flashy game, 1955 01:34:29,489 --> 01:34:31,883 is throwin' a curve ball into the NBA. 1956 01:34:38,237 --> 01:34:39,325 JOE: Here we go. 1957 01:34:39,369 --> 01:34:41,023 HOWARD: McGuire passes to Gallatin. 1958 01:34:45,505 --> 01:34:46,637 Hook shot. 1959 01:34:46,681 --> 01:34:47,986 It's good! 1960 01:34:49,118 --> 01:34:51,294 Back on D. There we go. 1961 01:34:51,337 --> 01:34:53,426 HOWARD: Here come the Olympians. 1962 01:34:53,470 --> 01:34:54,732 And they score again. 1963 01:34:54,776 --> 01:34:58,170 [crowd cheering] 1964 01:35:02,348 --> 01:35:03,785 JOE: Keep it moving. Get that rebound. 1965 01:35:03,828 --> 01:35:05,569 HOWARD: Vandeweghe misses the shot. 1966 01:35:05,612 --> 01:35:06,701 Back on team! 1967 01:35:14,099 --> 01:35:16,754 [buzzer rings] 1968 01:35:16,798 --> 01:35:19,801 That my friends, marks the end of the first half. 1969 01:35:21,193 --> 01:35:23,239 JOE: Look, okay, let's not beat ourselves up. 1970 01:35:23,282 --> 01:35:24,849 Alright? Let-- hey! 1971 01:35:24,893 --> 01:35:26,764 Let's not get down! Let's not get down! 1972 01:35:26,808 --> 01:35:28,897 Take a breath, everybody. 1973 01:35:28,940 --> 01:35:30,289 Fundamentals. 1974 01:35:30,333 --> 01:35:31,943 That's what wins games. 1975 01:35:31,987 --> 01:35:34,772 That's what wins championships. 1976 01:35:34,816 --> 01:35:36,818 Alright, take a beat. Be smart. 1977 01:35:36,861 --> 01:35:38,341 Find the open man. 1978 01:35:38,384 --> 01:35:40,125 Take that extra pass, that's alright, 1979 01:35:40,169 --> 01:35:43,520 and find our rhythm offensively. 1980 01:35:43,563 --> 01:35:45,652 That's it. Don't get in our own way. 1981 01:35:45,696 --> 01:35:47,045 - Alright. - Show me some fundamentals 1982 01:35:47,089 --> 01:35:48,568 out there! Let's go guys! 1983 01:35:48,612 --> 01:35:49,831 MCGUIRE: Let's go, Sweets. I know we can do this! 1984 01:35:49,874 --> 01:35:51,484 - We can do this! - Let's go, Sweets. Come on. 1985 01:35:51,528 --> 01:35:52,572 This is the half that matters. 1986 01:35:52,616 --> 01:35:53,878 Come on, it's a whole new ball game. 1987 01:35:53,922 --> 01:35:55,053 Let's go. 1988 01:35:56,968 --> 01:36:00,189 I get one more technical foul, and I'm out, right? 1989 01:36:00,232 --> 01:36:01,625 Yeah, you're out. 1990 01:36:01,668 --> 01:36:03,105 That's why you're not gonna get a technical foul. 1991 01:36:03,148 --> 01:36:04,410 You're gonna get 30 points. 1992 01:36:04,454 --> 01:36:06,456 Let's go. 1993 01:36:06,499 --> 01:36:09,415 See, when you first come to me, you were talking about change. 1994 01:36:11,330 --> 01:36:13,245 I still believe in that. 1995 01:36:14,725 --> 01:36:17,684 Change I'm talking about, though is changing the game. 1996 01:36:19,164 --> 01:36:21,340 You see, this ain't about the color of my skin no more. 1997 01:36:22,689 --> 01:36:24,953 It's about what I do. 1998 01:36:26,998 --> 01:36:28,304 And how I do it. 1999 01:36:29,827 --> 01:36:32,874 It's about being true to the game of basketball. 2000 01:36:34,701 --> 01:36:35,877 And right now, 2001 01:36:37,269 --> 01:36:39,489 you've seen it with your own eyes. 2002 01:36:44,668 --> 01:36:46,844 My game don't belong here. 2003 01:36:51,893 --> 01:36:54,286 My game belong on the streets. 2004 01:36:55,766 --> 01:36:57,420 Not in the NBA. 2005 01:36:58,725 --> 01:36:59,988 [licks teeth] 2006 01:37:00,031 --> 01:37:01,859 Figures. 2007 01:37:01,903 --> 01:37:04,993 Oh, wonder if I can convince Abe to give me my 12,500 back? 2008 01:37:05,036 --> 01:37:07,560 Oh, cut the gas! 2009 01:37:07,604 --> 01:37:09,693 12,5? 2010 01:37:12,000 --> 01:37:13,392 For my ass? 2011 01:37:17,483 --> 01:37:18,789 Damn! 2012 01:37:26,318 --> 01:37:29,408 It's uh, it's not about the money, Sweets. 2013 01:37:30,714 --> 01:37:32,107 Never was. 2014 01:37:33,848 --> 01:37:35,893 - I'll see you on the court. - Yeah. 2015 01:37:38,940 --> 01:37:40,767 And if you're feeling up to breaking the scoring record, 2016 01:37:40,811 --> 01:37:42,857 we're down by 17. 2017 01:37:42,900 --> 01:37:44,641 [chuckles] 2018 01:37:46,251 --> 01:37:49,515 [children shouting] 2019 01:37:54,869 --> 01:37:56,696 Yeah! 2020 01:37:56,740 --> 01:37:57,697 Go! 2021 01:37:57,741 --> 01:37:59,612 Let's go! 2022 01:37:59,656 --> 01:38:02,659 Nat Clifton, in my office. 2023 01:38:02,702 --> 01:38:03,878 Right. 2024 01:38:10,536 --> 01:38:11,973 I gotta tell you, that that was 2025 01:38:12,016 --> 01:38:14,540 one of the most incredible performances 2026 01:38:14,584 --> 01:38:17,630 on the basketball court that I've ever seen. 2027 01:38:19,632 --> 01:38:21,243 As much as I loved it, 2028 01:38:22,679 --> 01:38:25,116 don't you ever do that again! 2029 01:38:26,770 --> 01:38:28,119 Huh? 2030 01:38:28,163 --> 01:38:30,948 They don't like your style. 2031 01:38:30,992 --> 01:38:33,646 Your hotdogging bigger style. 2032 01:38:33,690 --> 01:38:36,214 Even though it's full of grace, they don't like it. 2033 01:38:38,390 --> 01:38:41,741 They want you to maybe grab a rebound, 2034 01:38:41,785 --> 01:38:43,265 block a shot or two. 2035 01:38:43,308 --> 01:38:45,223 Yes, win the game. 2036 01:38:46,746 --> 01:38:49,184 But just not like how you did it today. 2037 01:38:51,577 --> 01:38:54,189 And then when they get off your back, 2038 01:38:55,668 --> 01:38:57,192 and let you stand up straight, 2039 01:38:59,455 --> 01:39:03,154 the world would then be able to see what you do. 2040 01:39:06,592 --> 01:39:08,943 HOWARD: We're five minutes into the second half of play, folks, 2041 01:39:08,986 --> 01:39:12,511 and there's still no sign of Sweetwater Clifton. 2042 01:39:12,555 --> 01:39:14,122 MAN: That's beautiful. 2043 01:39:14,165 --> 01:39:15,558 Excellent! 2044 01:39:15,601 --> 01:39:17,473 HOWARD: And the Olympians score again! 2045 01:39:24,784 --> 01:39:27,222 MARTY: Vandeweghe shoots and scores! 2046 01:39:30,051 --> 01:39:32,140 HOWARD: Sweetwater has finally rejoined his team 2047 01:39:32,183 --> 01:39:33,358 on the bench. 2048 01:39:40,887 --> 01:39:44,021 [crowd cheering] 2049 01:39:44,065 --> 01:39:46,371 JOE: Sweets, let's go. 2050 01:39:46,415 --> 01:39:47,807 FAN 1: Come on, here we go! 2051 01:39:47,851 --> 01:39:52,073 [spectators cheering] 2052 01:39:52,116 --> 01:39:53,726 HOWARD: And Sweetwater Clifton 2053 01:39:53,770 --> 01:39:56,207 is coming back into the game, folks. 2054 01:40:00,168 --> 01:40:01,343 [Referee whistles] 2055 01:40:01,386 --> 01:40:03,345 Ball! Ball! 2056 01:40:03,388 --> 01:40:04,737 [indistinct chatter] 2057 01:40:09,046 --> 01:40:10,265 Yeah, get it, go. 2058 01:40:12,354 --> 01:40:13,616 Ah. 2059 01:40:16,184 --> 01:40:19,883 [cheering] 2060 01:40:19,926 --> 01:40:21,058 How do you like them apples? 2061 01:40:21,102 --> 01:40:22,407 That's why I like it. 2062 01:40:25,062 --> 01:40:27,804 MARTY: Get inside, get inside and rebound. 2063 01:40:27,847 --> 01:40:28,805 Let's go! 2064 01:40:28,848 --> 01:40:29,849 HOWARD: Clifton blocks the shot! 2065 01:40:29,893 --> 01:40:31,764 DONNIE: No! 2066 01:40:31,808 --> 01:40:34,071 Foul on number eight on the Knicks! 2067 01:40:34,115 --> 01:40:35,551 What are you talking about? That was the best 2068 01:40:35,594 --> 01:40:36,682 freakin' block ever. 2069 01:40:36,726 --> 01:40:38,032 Right here. 2070 01:40:38,075 --> 01:40:39,033 Inches away. 2071 01:40:39,076 --> 01:40:40,643 [crowd boos] 2072 01:40:40,686 --> 01:40:42,079 - Watch out. - Alright. It's alright. 2073 01:40:42,123 --> 01:40:43,863 - Alright. - Sweetwater Clifton 2074 01:40:43,907 --> 01:40:44,951 has just been handed 2075 01:40:44,995 --> 01:40:47,302 his fourth foul of the game. 2076 01:40:47,345 --> 01:40:50,392 One more, and it's bye bye, Sweetwater. 2077 01:40:50,435 --> 01:40:52,829 And now Coach Lapchick has to make the inevitable move 2078 01:40:52,872 --> 01:40:54,831 and pull Sweetwater out of the game. 2079 01:40:56,224 --> 01:40:58,443 HOWARD: It's back to the bench for Sweetwater. 2080 01:40:58,487 --> 01:40:59,575 JOE: Get that extra pass. 2081 01:40:59,618 --> 01:41:00,619 Don't back down. 2082 01:41:00,663 --> 01:41:02,012 Get that rebound. Get a rebound. 2083 01:41:02,056 --> 01:41:03,231 HOWARD: Another miss. 2084 01:41:03,274 --> 01:41:04,232 Get back on D, everyone. 2085 01:41:04,275 --> 01:41:05,494 Get back on D. 2086 01:41:05,537 --> 01:41:07,322 What are you doing? Get back on D. 2087 01:41:09,759 --> 01:41:12,022 HOWARD: The Knicks, unable to score, as the Olympians 2088 01:41:12,066 --> 01:41:12,979 - extend their league. - JOE: Alright, that's it. 2089 01:41:13,023 --> 01:41:13,850 We're getting a time-out. 2090 01:41:13,893 --> 01:41:15,765 Time-out. 2091 01:41:15,808 --> 01:41:17,071 Time-out. New York. 2092 01:41:17,114 --> 01:41:18,942 There's a time-out on the floor. 2093 01:41:18,985 --> 01:41:21,466 Don't ever give up on a play! 2094 01:41:21,510 --> 01:41:23,642 I don't know what you're doing. 2095 01:41:23,686 --> 01:41:26,210 Now-- Wh-- what happened to our defense, okay? 2096 01:41:26,254 --> 01:41:28,299 We're gonna run some pick and rolls from McGuire. 2097 01:41:28,343 --> 01:41:30,388 - Coach-- - Don't stop... what? 2098 01:41:30,432 --> 01:41:32,869 We're a much better team with Sweets in there. 2099 01:41:32,912 --> 01:41:34,958 Listen, coach, you put me on that floor, 2100 01:41:35,001 --> 01:41:37,134 all focus goes on me. 2101 01:41:37,178 --> 01:41:40,181 We can use that to our advantage, alright? 2102 01:41:40,224 --> 01:41:43,097 - Let us take this game over! - Alright. 2103 01:41:43,140 --> 01:41:43,967 [Referee whistling] 2104 01:41:44,010 --> 01:41:45,055 You heard the man, let's go. 2105 01:41:45,099 --> 01:41:46,970 Come on, guys. Let's go, let's go. 2106 01:41:47,013 --> 01:41:50,930 [crowd cheering] 2107 01:41:55,674 --> 01:41:57,546 Hey! Vandeweghe! 2108 01:41:57,589 --> 01:42:00,201 HOWARD: Vandeweghe passes to Sweetwater. 2109 01:42:00,244 --> 01:42:01,680 McGuire... 2110 01:42:01,724 --> 01:42:03,769 - Whooo! - HOWARD: And score. 2111 01:42:03,813 --> 01:42:08,034 [cheering] 2112 01:42:08,078 --> 01:42:09,035 BARKER: Nice, nice. 2113 01:42:09,079 --> 01:42:09,949 JOE: Get that rebound! 2114 01:42:09,993 --> 01:42:11,081 Oh! 2115 01:42:12,909 --> 01:42:14,215 SWEETWATER: Here, Vandeweghe! 2116 01:42:14,258 --> 01:42:15,477 JOE: Clear it out! Give it down to Sweets. 2117 01:42:16,956 --> 01:42:18,393 To Sweets, to Sweets. Let's go. 2118 01:42:23,702 --> 01:42:27,141 [cheering] 2119 01:42:30,405 --> 01:42:31,319 - There you go. - HOWARD: Sweetwater 2120 01:42:31,362 --> 01:42:32,537 grabs the rebound, 2121 01:42:32,581 --> 01:42:34,322 and makes his way down the court. 2122 01:42:37,890 --> 01:42:41,720 [crowd cheering] 2123 01:42:42,939 --> 01:42:44,549 JOE: Stay out of the paint. 2124 01:42:44,593 --> 01:42:45,768 Get that rebound. Yeah. 2125 01:42:45,811 --> 01:42:47,030 McGuire! 2126 01:42:47,073 --> 01:42:48,249 McGuire, back to me. 2127 01:42:49,380 --> 01:42:50,512 Vandeweghe! 2128 01:42:53,819 --> 01:42:55,081 VANDEWEGHE: Hey Sweets, give it here! 2129 01:42:56,431 --> 01:42:57,606 JOE: Into the mouth, there we go. 2130 01:42:57,649 --> 01:43:01,653 [cheering] 2131 01:43:05,091 --> 01:43:06,571 Alright, it's okay. 2132 01:43:13,230 --> 01:43:15,928 HOWARD: Yeah, it's as if the basketball gods 2133 01:43:15,972 --> 01:43:18,104 have flipped the switch, Marty. 2134 01:43:18,148 --> 01:43:20,716 And Howard, the Olympians have no idea how to deal with this. 2135 01:43:20,759 --> 01:43:21,978 Neither do the Refs! 2136 01:43:23,197 --> 01:43:26,939 Hey Mo, what do you think? 2137 01:43:26,983 --> 01:43:28,637 What do I think? I think there's not 2138 01:43:28,680 --> 01:43:30,943 an empty seat in the whole damn hall. 2139 01:43:30,987 --> 01:43:32,336 [chuckles] That's right. 2140 01:43:32,380 --> 01:43:34,556 We sold more tickets than Ringling brothers. 2141 01:43:34,599 --> 01:43:37,254 [Maurice chuckles] 2142 01:43:37,298 --> 01:43:38,647 Stay with it. Focus up. 2143 01:43:41,302 --> 01:43:42,912 SWEETWATER: Aah! 2144 01:43:42,955 --> 01:43:44,566 Sweetwater goes down. 2145 01:43:44,609 --> 01:43:45,871 Look at that. 2146 01:43:45,915 --> 01:43:47,569 OLYMPIAN PLAYER 3: What'd you say to me? Huh? 2147 01:43:47,612 --> 01:43:48,613 [Referee whistles] 2148 01:43:48,657 --> 01:43:50,224 PLAYERS: Foul, foul. 2149 01:43:50,267 --> 01:43:53,444 [overlapping speech] 2150 01:43:53,488 --> 01:43:56,752 HOWARD: We've got a full-scale fight right on the floor. 2151 01:43:56,795 --> 01:43:58,014 It's okay, it's okay. 2152 01:43:58,057 --> 01:43:59,668 Just scared of you. It's okay, it's okay. 2153 01:43:59,711 --> 01:44:01,583 - That boy... - He's just scared of you. 2154 01:44:01,626 --> 01:44:03,280 It's alright, it's okay. 2155 01:44:03,324 --> 01:44:04,499 That ain't basketball! 2156 01:44:04,542 --> 01:44:07,893 - You don't know basketball! - Joe, Joe. 2157 01:44:07,937 --> 01:44:09,460 Hey, hey, hey, it's nothing. I got this. 2158 01:44:14,552 --> 01:44:17,555 This is a crucial moment in the ball game. 2159 01:44:17,599 --> 01:44:21,298 If it goes the other way, Clifton is out. 2160 01:44:29,698 --> 01:44:32,091 Alright, we got a personal foul. 2161 01:44:32,135 --> 01:44:34,093 A number 11 on the Knicks. 2162 01:44:34,137 --> 01:44:34,920 HOWARD: The foul was on Gallatin. 2163 01:44:34,964 --> 01:44:35,617 DONNIE: Two shot Blue. 2164 01:44:35,660 --> 01:44:37,358 It's gonna be number 11. 2165 01:44:37,401 --> 01:44:39,838 It's not gonna go on Sweetwater Clifton. 2166 01:44:39,882 --> 01:44:41,579 He will stay in the ball game. 2167 01:44:41,623 --> 01:44:44,016 The Knicks just dodged a huge bullet right there. 2168 01:44:44,060 --> 01:44:46,280 KNICKS PLAYERS: Let's go, let's go. 2169 01:44:52,851 --> 01:44:54,940 Now we got two shots. 2170 01:44:54,984 --> 01:44:58,248 Oh, don't you miss. 2171 01:44:58,292 --> 01:44:59,467 It's free. 2172 01:45:06,169 --> 01:45:07,779 Oh. 2173 01:45:11,392 --> 01:45:12,654 I just need one more. 2174 01:45:17,702 --> 01:45:18,660 [spectators cheering] 2175 01:45:18,703 --> 01:45:20,531 And the Knicks have the ball. 2176 01:45:20,575 --> 01:45:21,750 SWEETWATER: Hey, Vandeweghe! 2177 01:45:21,793 --> 01:45:23,186 HOWARD: Vandeweghe into Sweetwater. 2178 01:45:23,229 --> 01:45:24,492 He's looking around. 2179 01:45:24,535 --> 01:45:26,450 He's gonna take the ball himself. 2180 01:45:26,494 --> 01:45:28,191 [cheering] 2181 01:45:28,234 --> 01:45:29,845 The basket's good. 2182 01:45:29,888 --> 01:45:32,935 I got a foul on 15 Blue. 2183 01:45:32,978 --> 01:45:34,719 You got one shot. 2184 01:45:34,763 --> 01:45:36,808 Out of this world, what a game. 2185 01:45:36,852 --> 01:45:38,419 This one's for the books, Howard. 2186 01:45:38,462 --> 01:45:39,768 HOWARD: Seconds to play, 2187 01:45:39,811 --> 01:45:42,248 and we've got ourselves a barn burner, Marty. 2188 01:45:48,254 --> 01:45:49,473 Here's the free throw. 2189 01:45:52,084 --> 01:45:52,998 [spectators cheering] 2190 01:45:53,042 --> 01:45:54,217 Yes! 2191 01:45:59,135 --> 01:46:00,354 Switch, switch, switch. 2192 01:46:00,397 --> 01:46:03,400 HOWARD: The Olympians attempting a hotdog. 2193 01:46:03,444 --> 01:46:05,446 And Sweetwater steals the ball. 2194 01:46:05,489 --> 01:46:06,708 JOE: Time-out. Time-out. Time-out. 2195 01:46:06,751 --> 01:46:08,579 [Donnie wistles] 2196 01:46:08,623 --> 01:46:09,537 Come on, come on. 2197 01:46:11,016 --> 01:46:12,757 HOWARD: There's a time-out on the floor. 2198 01:46:12,801 --> 01:46:14,063 What are the Knicks gonna do now? 2199 01:46:14,106 --> 01:46:16,282 We're talking about just a few seconds left. 2200 01:46:16,326 --> 01:46:17,936 Strategy is everything right now. 2201 01:46:17,980 --> 01:46:19,329 Here's what I want you to do. 2202 01:46:19,373 --> 01:46:21,244 I want you to give it to the truth, 2203 01:46:21,287 --> 01:46:22,550 at the top of the key. 2204 01:46:22,593 --> 01:46:23,855 Alright? 2205 01:46:23,899 --> 01:46:25,422 And then you're gonna clear out of the way. 2206 01:46:25,466 --> 01:46:26,902 Give it to him. Come on, let's go. 2207 01:46:26,945 --> 01:46:28,207 Alright, we got 10 seconds. 2208 01:46:28,251 --> 01:46:29,383 Let's do it! 2209 01:46:29,426 --> 01:46:30,601 10 seconds! 2210 01:46:30,645 --> 01:46:32,603 Let's go, Knicks. Let's go. 2211 01:46:32,647 --> 01:46:33,865 And the Knicks have the ball. 2212 01:46:39,828 --> 01:46:41,220 Sweetwater at the top of the key. 2213 01:46:41,264 --> 01:46:42,657 Nine seconds left. 2214 01:46:44,267 --> 01:46:48,532 CROWD: 9, 8, 7, 6, 2215 01:46:48,576 --> 01:46:52,144 5, 4, 3, 2216 01:46:52,188 --> 01:46:54,059 2, 1. 2217 01:46:54,103 --> 01:46:57,280 [cheering] 2218 01:46:57,323 --> 01:46:59,325 The Knicks have won the game. 2219 01:46:59,369 --> 01:47:02,764 72-71, the final score. 2220 01:47:02,807 --> 01:47:03,895 What a finish, folks! 2221 01:47:03,939 --> 01:47:06,376 [cheering] 2222 01:47:16,255 --> 01:47:17,996 CROWD: Sweetwater! Sweetwater! 2223 01:47:18,040 --> 01:47:19,650 Sweetwater! Sweetwater! 2224 01:47:19,694 --> 01:47:21,478 Sweetwater! Sweetwater! 2225 01:47:21,522 --> 01:47:23,349 Sweetwater! Sweetwater! 2226 01:47:23,393 --> 01:47:25,090 Sweetwater! Sweetwater! 2227 01:48:11,572 --> 01:48:12,877 Great game, Sweetwater. 2228 01:48:15,140 --> 01:48:16,359 Thank you. 2229 01:48:17,534 --> 01:48:19,449 Goodnight. 2230 01:48:19,493 --> 01:48:20,711 TOM: Goodnight. 2231 01:48:29,241 --> 01:48:30,504 I can't believe this. 2232 01:48:32,810 --> 01:48:34,551 I'm sitting here riding in a cab 2233 01:48:34,595 --> 01:48:38,555 with the Nat Sweetwater Clifton. 2234 01:48:38,599 --> 01:48:42,733 [♪♪♪] 2235 01:48:42,777 --> 01:48:44,039 People don't know, man. 2236 01:48:46,128 --> 01:48:47,999 They don't know that when they're watching an NBA game, 2237 01:48:48,043 --> 01:48:49,827 they're watching you play your game, 2238 01:48:49,871 --> 01:48:51,699 they're watching Sweetwater. 2239 01:48:51,742 --> 01:48:53,265 You lit that torch. 2240 01:48:53,309 --> 01:48:55,833 No, uh, it ain't like that. 2241 01:48:55,877 --> 01:48:57,008 I uh... 2242 01:48:58,575 --> 01:49:00,882 I'm a small part of it all. 2243 01:49:02,623 --> 01:49:03,885 Just a messenger. 2244 01:49:06,975 --> 01:49:08,454 You definitely delivered. 2245 01:49:09,891 --> 01:49:11,240 Big time. 2246 01:49:13,416 --> 01:49:14,504 Thank you. 2247 01:49:16,245 --> 01:49:17,725 I rather enjoyed the ride. 2248 01:49:19,770 --> 01:49:21,076 Me too. 2249 01:49:21,119 --> 01:49:29,780 [♪♪♪] 2250 01:49:29,830 --> 01:49:34,380 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 155178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.