Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:07,756
-Why would an angel rescue me?
-Because we have work for you.
2
00:00:08,425 --> 00:00:10,050
[BOTH GRUNTING]
3
00:00:11,928 --> 00:00:14,013
ALASTAIR:
You got a lot to learn, boy.
4
00:00:14,180 --> 00:00:16,306
Is it true? Did I break the first seal?
5
00:00:16,474 --> 00:00:18,600
-Did I start all this?
-Yes.
6
00:00:18,768 --> 00:00:20,436
Why didn't you just leave me there?
7
00:00:20,603 --> 00:00:25,816
The righteous man who begins it
is the only one who can finish it.
8
00:00:25,984 --> 00:00:28,193
You have to stop it.
9
00:00:28,361 --> 00:00:30,863
Our fate rests with you.
10
00:00:31,031 --> 00:00:33,157
Find someone else.
11
00:00:35,326 --> 00:00:36,452
It's not me.
12
00:00:40,040 --> 00:00:41,665
[BEEPS]
13
00:01:05,815 --> 00:01:08,358
[ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO]
14
00:01:10,653 --> 00:01:14,073
WOMAN: NPR Morning Edition.
It's time for this waste and--
15
00:01:24,250 --> 00:01:26,335
[SPEAKING INDISTINCTLY]
16
00:01:46,481 --> 00:01:50,234
All I wanna know is when are they gonna
have another show like Project Runway?
17
00:01:50,401 --> 00:01:51,568
Man.
18
00:01:58,618 --> 00:02:02,246
Net profitability aside, it's the
client-retention rate that concerns me...
19
00:02:02,413 --> 00:02:06,375
...vis-ร -vis maximizing return on sales.
Buzz once you've seen the spreadsheets.
20
00:02:06,543 --> 00:02:07,751
-Mr. Adler.
-Dean.
21
00:02:09,129 --> 00:02:10,379
-Good stuff.
-Good stuff?
22
00:02:10,547 --> 00:02:13,632
-Big things. Good stuff.
-Good stuff.
23
00:02:13,800 --> 00:02:16,176
I hear you.
No, I haven't been to the gym in ages.
24
00:02:16,344 --> 00:02:18,929
Carrying a little bloat around myself.
Heh-heh.
25
00:02:19,097 --> 00:02:21,598
It's a sedentary lifestyle, my man,
no two ways.
26
00:02:21,766 --> 00:02:27,104
All right, tell me one more time.
You said lemon and-- What was it?
27
00:02:27,272 --> 00:02:29,481
Cayenne and maple syrup.
28
00:02:29,649 --> 00:02:32,359
Are you serious? How much did you lose?
29
00:02:39,993 --> 00:02:41,368
[ELEVATOR BELL DINGS]
30
00:02:46,916 --> 00:02:48,417
[DOORS CLOSE]
31
00:02:48,585 --> 00:02:50,669
[ELEVATOR WHIRRING]
32
00:02:55,967 --> 00:02:58,635
-Do I know you?
-I don't think so.
33
00:03:03,641 --> 00:03:06,935
I'm sorry, man,
you just look really familiar.
34
00:03:08,396 --> 00:03:10,022
Save it for the health club, pal.
35
00:03:33,713 --> 00:03:35,505
[PHONE RINGING]
36
00:03:39,552 --> 00:03:42,554
Tech Support, this is Sam Wesson.
37
00:03:43,598 --> 00:03:47,017
Okay. Well, did you try turning it off
and then on?
38
00:03:47,185 --> 00:03:49,353
Okay, go ahead and turn it off.
39
00:03:49,520 --> 00:03:53,273
No, no, no. Just off.
All right, give it a second.
40
00:03:54,150 --> 00:03:55,901
Turn it back on.
41
00:03:56,069 --> 00:03:58,528
Okay, is it printing now?
42
00:03:58,696 --> 00:04:00,864
Great. Anytime.
43
00:04:03,534 --> 00:04:05,661
-Hey.
-Yo.
44
00:04:05,828 --> 00:04:08,872
What do you think of Mimi?
45
00:04:09,207 --> 00:04:11,041
-She's okay.
-Might have to hit that.
46
00:04:11,209 --> 00:04:13,543
Oh, dude, that's totally age-inappropriate.
47
00:04:13,711 --> 00:04:15,671
-Experience.
-Trifocals.
48
00:04:15,838 --> 00:04:18,840
There's a MILF there, Sam, I just know it.
49
00:04:19,467 --> 00:04:21,343
-Maybe a GMILF.
-Come on.
50
00:04:21,511 --> 00:04:24,221
-Coffee break?
-Yeah, for sure.
51
00:04:26,808 --> 00:04:30,435
-Paul. Time for a refuel, buddy.
-Sorry, no time.
52
00:04:30,603 --> 00:04:32,271
Since when?
53
00:04:32,438 --> 00:04:34,690
-Dude, we get paid by the hour.
-Working.
54
00:04:35,984 --> 00:04:39,236
-Okay.
-He seems stressed.
55
00:04:39,404 --> 00:04:42,239
Freaked because he got busted
surfing porn on the Internet.
56
00:04:42,407 --> 00:04:46,618
-No, no, no way. When?
-Got sent up to H.R. yesterday.
57
00:04:46,786 --> 00:04:49,413
Guess they put the fear of God in him.
58
00:04:49,580 --> 00:04:51,331
[MICROWAVE DINGS]
59
00:05:00,174 --> 00:05:02,259
-Ian, dude.
-Just doing a little shopping.
60
00:05:02,427 --> 00:05:04,261
Running low at home.
61
00:05:05,805 --> 00:05:10,350
So, Sam, had any of those dreams lately?
62
00:05:10,518 --> 00:05:13,603
What? Don't be like that.
Come on. It's the highlight of my day.
63
00:05:13,771 --> 00:05:15,772
I never should have told you.
64
00:05:15,940 --> 00:05:17,065
They're genius.
65
00:05:17,233 --> 00:05:20,402
Don't hold out on me, dude.
Share with the class.
66
00:05:20,570 --> 00:05:24,448
-You're just gonna be a dick about it.
-What? No way.
67
00:05:24,615 --> 00:05:27,075
I won't say a word, total respect.
68
00:05:27,243 --> 00:05:28,618
Go.
69
00:05:33,416 --> 00:05:37,127
I dreamt that I saved a grim reaper
named Tessa from demons.
70
00:05:37,462 --> 00:05:38,712
[LAUGHS]
71
00:05:38,880 --> 00:05:40,255
Classic.
72
00:05:40,715 --> 00:05:44,217
How much "DnD" did you play
when you were a kid?
73
00:05:44,385 --> 00:05:46,845
Oh, my-- Okay, so you--
74
00:05:47,013 --> 00:05:49,890
Rescuing the grim reaper.
That's-- You're a hero.
75
00:05:50,058 --> 00:05:54,644
I mean, thank God we got Harry Potter
here to save us all from the apocalypse.
76
00:05:55,438 --> 00:05:58,148
-Dick.
-Wizard.
77
00:06:16,125 --> 00:06:18,377
[YAWNS]
78
00:06:26,010 --> 00:06:27,511
[GRUNTING]
79
00:06:31,265 --> 00:06:32,599
[YELLING]
80
00:06:34,560 --> 00:06:35,685
[GASPS]
81
00:07:09,095 --> 00:07:11,138
Can I ask you a question?
82
00:07:11,305 --> 00:07:13,890
-I told you, I'm not into--
-Come on, I'm not either.
83
00:07:14,058 --> 00:07:16,351
I just wanna ask you one question.
84
00:07:16,853 --> 00:07:18,311
Sure.
85
00:07:22,650 --> 00:07:24,985
What do you think about ghosts?
86
00:07:27,488 --> 00:07:28,613
Ghosts?
87
00:07:29,991 --> 00:07:31,908
Do you believe in them?
88
00:07:33,161 --> 00:07:36,538
Uh, tell you the truth,
I've never given it much thought.
89
00:07:37,290 --> 00:07:39,749
-Vampires?
-What? Why?
90
00:07:42,378 --> 00:07:46,590
Because I've been having
some weird dreams lately.
91
00:07:46,757 --> 00:07:47,883
You know what I mean?
92
00:07:49,594 --> 00:07:50,844
No. Not really.
93
00:07:51,387 --> 00:07:54,514
So you've never had any...
94
00:07:56,476 --> 00:07:57,559
...weird dreams?
95
00:07:57,727 --> 00:08:01,563
All right, look, man.
I don't know you, okay?
96
00:08:01,731 --> 00:08:05,025
But I'm gonna do a public service...
97
00:08:05,610 --> 00:08:08,028
...and let you know that you overshare.
98
00:08:19,749 --> 00:08:21,416
Did you turn it off then on?
99
00:08:22,418 --> 00:08:26,296
All right, well, let's try that.
No, no. It's fine, I'll wait.
100
00:08:35,431 --> 00:08:38,475
Is it printing now? Oh, that's great.
101
00:08:38,643 --> 00:08:40,810
Anytime.
102
00:08:42,647 --> 00:08:44,397
IAN:
What you doing?
103
00:08:46,192 --> 00:08:47,317
Nothing.
104
00:08:47,485 --> 00:08:49,778
You get an e-mail from Human Resources?
105
00:08:49,946 --> 00:08:51,655
No. Why?
106
00:08:51,822 --> 00:08:54,574
Damn it. Guess it's just me then.
107
00:08:54,742 --> 00:08:57,911
I'm supposed to, quote,
"Report to H.R.," unquote.
108
00:08:58,329 --> 00:09:01,498
They're finally busting you
for snaking all those office supplies.
109
00:09:01,666 --> 00:09:04,125
I hope they spank me.
110
00:09:11,717 --> 00:09:16,763
PAUL: No, no, no. Come on.
Don't do this to me. Please.
111
00:09:17,557 --> 00:09:19,766
SAM:
Hey, man, you okay?
112
00:09:19,934 --> 00:09:21,268
It froze.
113
00:09:21,435 --> 00:09:24,437
-They're crap. They freeze all the time.
-You don't understand.
114
00:09:24,605 --> 00:09:27,065
When I rebooted, everything was gone,
a day's work.
115
00:09:27,233 --> 00:09:30,277
-Well, did you back up?
-No, I didn't back up.
116
00:09:30,444 --> 00:09:33,154
I wish to God I backed up, but I didn't.
117
00:09:33,322 --> 00:09:37,701
I'll get it back. I'll find it.
It's somewhere. I'll find it.
118
00:09:39,161 --> 00:09:42,122
Paul, it's okay, man.
These things happen.
119
00:09:47,420 --> 00:09:48,670
PAUL:
Come on.
120
00:09:49,463 --> 00:09:51,256
Come on.
121
00:09:51,424 --> 00:09:53,174
[KEYBOARD CLACKING]
122
00:09:53,342 --> 00:09:55,135
Come on.
123
00:09:56,637 --> 00:09:58,722
Come on.
124
00:09:59,140 --> 00:10:00,974
Please. Please.
125
00:10:06,355 --> 00:10:10,108
All that work. Gone.
126
00:10:10,693 --> 00:10:12,736
Failed.
127
00:10:53,569 --> 00:10:55,070
[GRUNTING]
128
00:10:55,988 --> 00:10:58,073
[SCREAMING]
129
00:11:00,117 --> 00:11:01,159
[HEAD SQUELCHES]
130
00:11:01,327 --> 00:11:02,619
[MICROWAVE DINGS]
131
00:11:11,754 --> 00:11:13,254
[SIGHS]
132
00:11:24,100 --> 00:11:26,851
Something about this
seem not right to you?
133
00:11:27,019 --> 00:11:29,562
Yeah, try the whole thing.
134
00:11:29,730 --> 00:11:33,817
I'm telling you, man,
I'll never eat popcorn again.
135
00:11:35,403 --> 00:11:37,195
Yeah, right.
136
00:11:47,957 --> 00:11:49,916
Two weeks?
137
00:11:52,545 --> 00:11:54,504
Hey. Why would someone
kill themselves...
138
00:11:54,672 --> 00:11:57,799
...two weeks
before they were supposed to retire?
139
00:11:58,092 --> 00:12:01,428
I mean, Paul was two weeks
from freedom.
140
00:12:01,595 --> 00:12:05,473
He should have been happy, right?
141
00:12:05,641 --> 00:12:07,892
I don't have time for this, Sam.
142
00:12:08,394 --> 00:12:10,311
That's very funny.
143
00:12:15,025 --> 00:12:16,234
What's with you?
144
00:12:16,402 --> 00:12:19,821
I'm working. It's important.
145
00:12:20,114 --> 00:12:22,824
H.R. bust your balls or something?
146
00:12:23,242 --> 00:12:25,410
You're wearing the shirt.
147
00:12:26,787 --> 00:12:28,037
Did you shave?
148
00:12:28,205 --> 00:12:29,539
[PHONE RINGS]
149
00:12:29,707 --> 00:12:32,125
Tech Support, this is Ian.
150
00:12:32,668 --> 00:12:34,294
Be right up.
151
00:12:35,838 --> 00:12:38,423
Gotta go up to 22, speak to a manager.
152
00:12:49,226 --> 00:12:52,228
Hi. Ian, is it? Yeah, come on in.
153
00:12:52,480 --> 00:12:54,606
Yesterday you filled out a 445-T...
154
00:12:54,774 --> 00:12:58,693
...and no problem, just a few errors
when we did your switch to Vista.
155
00:12:58,861 --> 00:13:01,821
So I'm sure you're used to filling out
the dash-R's, right?
156
00:13:01,989 --> 00:13:03,823
-Oh, no.
-No, no. It's fine, it's fine.
157
00:13:03,991 --> 00:13:07,994
I just need you to redo one so I can get
the show on the road with the invoicing.
158
00:13:08,579 --> 00:13:11,331
-Oh, my God.
-No, it's fine. Re-file it and we're square.
159
00:13:11,499 --> 00:13:13,166
I can't believe I did this.
160
00:13:13,334 --> 00:13:16,169
I can't believe I-- I can't believe I did this.
161
00:13:16,337 --> 00:13:18,671
-Hey, guy, come on.
-No, no.
162
00:13:18,839 --> 00:13:20,215
It affected profits, it--
163
00:13:20,382 --> 00:13:23,468
I screwed up, I-- I can't-- I can't--
164
00:13:23,636 --> 00:13:27,055
I am so sorry, I-- How could I do that?
165
00:13:27,223 --> 00:13:29,516
I failed Sandover.
166
00:13:30,142 --> 00:13:33,269
-I failed the company.
-Why don't you sit down, Ian?
167
00:13:33,979 --> 00:13:37,148
-No.
-Ian? Ian. Hey.
168
00:13:40,236 --> 00:13:43,780
Ian, hey. Just chill out, man. Okay?
169
00:13:44,782 --> 00:13:46,241
It's--
170
00:13:57,670 --> 00:14:00,463
Ian, hey, maybe we should
get out of here, huh? Come on.
171
00:14:01,340 --> 00:14:02,841
Ian.
172
00:14:05,803 --> 00:14:07,637
Look at me.
173
00:14:16,814 --> 00:14:18,314
[IAN GASPING]
174
00:14:30,369 --> 00:14:32,620
[IAN GURGLES]
175
00:14:38,878 --> 00:14:41,379
Somebody help me!
176
00:14:42,047 --> 00:14:44,674
No, I followed him into the bathroom.
177
00:14:44,842 --> 00:14:50,221
He was-- He was standing there
in front of the mirror, and then....
178
00:14:52,683 --> 00:14:54,767
COP:
Continue. Sir.
179
00:14:56,020 --> 00:14:59,522
And he stabbed himself in the neck.
I'm sorry, that's....
180
00:15:06,196 --> 00:15:07,739
[RINGS]
181
00:15:10,409 --> 00:15:11,784
Tech Support, this is Sam.
182
00:15:11,952 --> 00:15:15,204
DEAN:
I need to see you in my office. Now.
183
00:15:19,251 --> 00:15:20,668
[KNOCKS ON DOOR]
184
00:15:21,128 --> 00:15:23,588
Come on in. Shut the door.
185
00:15:28,802 --> 00:15:29,928
Who the hell are you?
186
00:15:30,346 --> 00:15:31,846
[SCOFFS]
187
00:15:32,348 --> 00:15:34,849
-I'm not sure I know.
-What the hell does that mean?
188
00:15:38,520 --> 00:15:41,314
Sam Wesson.
I started here three weeks ago.
189
00:15:43,609 --> 00:15:47,403
All right, you cornered me
in the elevator...
190
00:15:47,571 --> 00:15:49,739
...talking about ghosts.
191
00:15:49,907 --> 00:15:51,991
And now....
192
00:15:54,912 --> 00:15:56,579
Now what?
193
00:15:58,958 --> 00:16:01,084
Now nothing. I, uh....
194
00:16:02,127 --> 00:16:04,754
So you started working here
three weeks ago, huh?
195
00:16:05,589 --> 00:16:06,673
Yeah, me too.
196
00:16:08,884 --> 00:16:12,428
It's the Master Cleanse. You tried it?
197
00:16:12,596 --> 00:16:15,682
Phenomenal.
Detoxes you like nobody's business.
198
00:16:18,394 --> 00:16:22,021
When you were in that bathroom
with Ian...
199
00:16:22,523 --> 00:16:23,898
...did you see something?
200
00:16:25,484 --> 00:16:27,694
I don't know. I don't know what I saw.
201
00:16:27,861 --> 00:16:29,696
Wait. Are you saying that--?
202
00:16:31,532 --> 00:16:33,866
Did you see a ghost?
203
00:16:34,410 --> 00:16:37,412
I was freaking out.
The guy penciled his damn neck.
204
00:16:37,579 --> 00:16:40,415
You did, didn't you? Okay, listen.
205
00:16:40,582 --> 00:16:43,084
What if these suicides aren't suicides?
206
00:16:43,252 --> 00:16:46,546
I mean, what if they're
something not natural?
207
00:16:48,632 --> 00:16:49,882
So, what, ghosts are real?
208
00:16:51,427 --> 00:16:54,387
And they're responsible
for all the dead bodies around here?
209
00:16:54,555 --> 00:16:56,055
Is that what you're telling me?
210
00:16:57,266 --> 00:16:59,225
I know it sounds crazy.
211
00:16:59,601 --> 00:17:02,270
But yes. That's what I'm telling you.
212
00:17:02,479 --> 00:17:03,813
Uh-huh. Based on what?
213
00:17:09,194 --> 00:17:10,278
Instinct.
214
00:17:15,701 --> 00:17:18,036
-I've got the same instinct.
-Seriously?
215
00:17:18,537 --> 00:17:21,289
You know those dreams
I was telling you about?
216
00:17:21,498 --> 00:17:23,624
-I was dreaming about ghosts.
-Yeah.
217
00:17:23,792 --> 00:17:26,085
And then it turns out
that there's a real ghost.
218
00:17:26,253 --> 00:17:29,630
So you're telling me that your dreams
are special visions...
219
00:17:29,798 --> 00:17:31,924
...and you're some kind of psychic?
220
00:17:32,342 --> 00:17:34,260
No, I mean, that would be nuts.
221
00:17:34,428 --> 00:17:38,014
I'm just saying something weird
is definitely going on around here, right?
222
00:17:38,182 --> 00:17:40,099
So I've been digging around a little.
223
00:17:40,517 --> 00:17:43,352
I think I found a connection
between the two guys.
224
00:17:47,775 --> 00:17:49,567
You broke into their e-mail accounts?
225
00:17:50,819 --> 00:17:56,491
I used some skills that I happen to have
to satisfy my curiosity.
226
00:17:57,785 --> 00:17:59,660
Nice.
227
00:18:00,245 --> 00:18:04,373
Yeah. Okay. So it turns out Ian and Paul
both got this same e-mail...
228
00:18:04,541 --> 00:18:07,960
...telling them to report to H.R.,
Room 1444.
229
00:18:08,128 --> 00:18:10,046
-H.R.'s on seven.
-Exactly.
230
00:18:14,551 --> 00:18:17,637
-Should we go check this out?
-Like right now?
231
00:18:19,807 --> 00:18:22,850
No. No, it's getting late. You're right.
232
00:18:26,939 --> 00:18:31,275
-I am dying to check this out right now.
-Right?
233
00:18:52,631 --> 00:18:54,090
Hello?
234
00:19:00,139 --> 00:19:01,722
Hello?
235
00:19:39,052 --> 00:19:41,179
[RUMBLING]
236
00:19:44,892 --> 00:19:46,517
[MAN YELLS]
237
00:19:52,816 --> 00:19:54,275
Whoa.
238
00:20:28,310 --> 00:20:32,271
-How'd you know how to do that?
-I have no idea.
239
00:20:40,197 --> 00:20:42,323
Holy crap, dude.
240
00:20:42,491 --> 00:20:45,493
Yeah. I could use a beer.
241
00:20:46,370 --> 00:20:50,498
Oh, sorry, man. I'm on the cleanse.
I got rid of all the carbs in the house.
242
00:20:51,083 --> 00:20:55,503
Hey. How the hell did you know
that ghosts are scared of wrenches?
243
00:20:55,671 --> 00:20:58,881
Crazy, right?
And nice job kicking that door too.
244
00:20:59,049 --> 00:21:00,174
That was very Jet Li.
245
00:21:00,342 --> 00:21:02,802
What are you,
like a black belt or something?
246
00:21:02,970 --> 00:21:06,430
No. I have no clue how I did that.
247
00:21:08,016 --> 00:21:10,893
It's like we've done this before.
248
00:21:11,895 --> 00:21:14,605
What do you mean, "before"?
Like Shirley MacLaine before?
249
00:21:15,816 --> 00:21:17,316
No.
250
00:21:17,943 --> 00:21:20,528
I can't shake this feeling
like I don't belong here.
251
00:21:20,696 --> 00:21:23,948
You know? Like I should do
something more than sit in a cubicle.
252
00:21:24,116 --> 00:21:26,784
I think most people who work
in a cubicle feel that way.
253
00:21:26,952 --> 00:21:31,706
No. Well, look, it's more than that.
Like, I don't like my job.
254
00:21:31,873 --> 00:21:34,417
I don't like this town.
I don't like my clothes.
255
00:21:34,584 --> 00:21:37,086
I don't like my own last name.
256
00:21:38,922 --> 00:21:41,841
I don't know how else
to explain it, except that...
257
00:21:42,551 --> 00:21:44,885
...it feels like I should be doing
something else.
258
00:21:45,053 --> 00:21:48,389
There's just something in my blood.
259
00:21:50,559 --> 00:21:53,936
Like I was destined
for something different.
260
00:21:55,439 --> 00:21:56,564
What about you?
261
00:21:57,566 --> 00:21:58,774
You ever feel that way?
262
00:22:00,902 --> 00:22:03,154
I don't believe in destiny.
263
00:22:04,614 --> 00:22:07,908
I do believe in dealing
with what's right in front of us, though.
264
00:22:10,579 --> 00:22:13,414
All right, so, what do we do now?
265
00:22:13,582 --> 00:22:16,584
We do what I do best, Sammy. Research.
266
00:22:17,878 --> 00:22:19,253
Okay.
267
00:22:20,255 --> 00:22:22,757
Did you just call me Sammy?
268
00:22:22,966 --> 00:22:24,508
Did I?
269
00:22:26,011 --> 00:22:29,513
I think you did. Yeah.
270
00:22:30,140 --> 00:22:31,640
Don't.
271
00:22:33,769 --> 00:22:35,394
Sorry.
272
00:22:36,146 --> 00:22:39,106
-Oh, jackpot.
-What you got?
273
00:22:39,274 --> 00:22:42,985
I just found the best site ever.
Real, actual ghost hunters.
274
00:22:43,278 --> 00:22:46,781
These guys are genius. Check it out.
275
00:22:49,951 --> 00:22:51,035
Instructional videos?
276
00:22:52,829 --> 00:22:55,498
-We know why you're watching.
-You've got a problem.
277
00:22:55,665 --> 00:22:58,125
-A ghost problem.
-A ghost-related problem.
278
00:22:58,794 --> 00:23:02,797
A ghost-- It's like a ghost-adjacent pr--
It's like a problem that's--
279
00:23:02,964 --> 00:23:04,632
Whatever.
280
00:23:04,800 --> 00:23:06,300
You've come to the right place.
281
00:23:06,468 --> 00:23:10,554
The only decent place, really, because
the Ghostfacers know how to solve it.
282
00:23:10,722 --> 00:23:13,140
-Period.
-Watch and learn.
283
00:23:13,308 --> 00:23:15,476
The first step in any supernatural fight:
284
00:23:15,644 --> 00:23:17,686
[BOTH READ ON-SCREEN TEXT]
285
00:23:23,443 --> 00:23:25,986
That's him. That's the ghost.
286
00:23:27,489 --> 00:23:29,990
P.T. Sandover. Died 1916.
287
00:23:30,158 --> 00:23:33,369
Devoted his life to his work.
No wife, no kids.
288
00:23:34,871 --> 00:23:36,372
Used to say he was the company.
289
00:23:36,540 --> 00:23:39,458
His very blood
pumped through the building.
290
00:23:39,709 --> 00:23:42,169
Wow, okay. So slight workaholic.
291
00:23:42,337 --> 00:23:46,507
Maybe he's still here, you know,
watching over the company...
292
00:23:46,675 --> 00:23:48,050
...even killing for it.
293
00:23:48,218 --> 00:23:52,847
Plus, this isn't the first time people
started killing themselves in the building.
294
00:23:53,348 --> 00:23:54,890
1929.
295
00:23:55,058 --> 00:23:57,518
But lots of guys jumped off
high rises that year.
296
00:23:57,686 --> 00:24:00,187
How many companies had 17 suicides?
297
00:24:01,523 --> 00:24:02,898
Phew.
298
00:24:03,066 --> 00:24:05,401
Okay, so P.T. Sandover,
protector of the company.
299
00:24:05,569 --> 00:24:11,198
His ghost wakes up and becomes active
during times of grave economic distress.
300
00:24:11,366 --> 00:24:13,534
The worst time
since the Great Depression--
301
00:24:13,702 --> 00:24:16,620
Is now. Yeah, now sucks.
302
00:24:16,788 --> 00:24:20,207
My portfolio's in the sewer.
I don't even wanna talk about it.
303
00:24:22,002 --> 00:24:26,005
-So Sandover's helping the bottom line--
-By zapping some model employees.
304
00:24:26,173 --> 00:24:29,425
Yeah. I mean, Ian and Paul.
305
00:24:29,593 --> 00:24:32,052
It was like he turned them
into different people.
306
00:24:32,220 --> 00:24:35,431
Perfect worker bees, exactly.
So devoted to the company...
307
00:24:35,599 --> 00:24:38,225
...that they would commit hara-kiri
if they failed it.
308
00:24:40,020 --> 00:24:44,273
One more interesting fact,
the building wasn't always that high.
309
00:24:44,441 --> 00:24:46,233
Used to be 14 floors.
310
00:24:46,401 --> 00:24:49,236
And the room
where the ghost attacked, 1444?
311
00:24:49,404 --> 00:24:52,948
Once upon a time,
that was the old man's office.
312
00:24:53,116 --> 00:24:55,576
HARRY: Once you've got that thing
in your sights--
313
00:24:55,744 --> 00:24:57,328
-You kill it.
-You kill it.
314
00:24:58,747 --> 00:25:01,790
-Using special ghost-hunting weapons.
-First, salt.
315
00:25:03,251 --> 00:25:05,586
It's like acid to ghosts.
316
00:25:05,962 --> 00:25:07,046
Burny acid.
317
00:25:07,214 --> 00:25:09,882
-Not LSD.
-No. It's a bad trip for ghosts.
318
00:25:10,050 --> 00:25:11,383
Next up, iron.
319
00:25:11,551 --> 00:25:14,261
-That's why the wrench worked.
ED: Pure power in your hand.
320
00:25:14,429 --> 00:25:16,180
HARRY:
Dissipates ghosts instantly.
321
00:25:16,348 --> 00:25:20,768
Next little trick. We learnt this
from those useless douche bags--
322
00:25:20,936 --> 00:25:24,271
-That we hate.
-The Winchesters.
323
00:25:24,439 --> 00:25:25,940
-Gun.
-Shotgun shell.
324
00:25:26,441 --> 00:25:28,692
Pack it up with fresh rock salt.
325
00:25:28,860 --> 00:25:31,320
-Very effective.
-Very effective.
326
00:25:31,488 --> 00:25:34,615
-Winchesters still suck ass, though.
-Affirmative.
327
00:25:34,783 --> 00:25:36,951
Suckage, major.
328
00:25:39,704 --> 00:25:41,956
Where do we even get a gun?
329
00:25:42,165 --> 00:25:43,582
Gun store?
330
00:25:43,750 --> 00:25:46,293
-Isn't there some kind of waiting period?
-I think so.
331
00:25:46,461 --> 00:25:49,672
-How in the hell--?
-I don't know. Seems pretty impossible.
332
00:25:49,839 --> 00:25:51,131
Right.
333
00:25:51,299 --> 00:25:54,969
The aforementioned super annoying
Winchester douche-nozzles...
334
00:25:55,136 --> 00:25:59,390
-...also taught us this one other thing.
-You have to burn the remains.
335
00:26:02,143 --> 00:26:04,144
Okay, this next part gets a little gross.
336
00:26:04,312 --> 00:26:08,482
Sometimes you might have to dig up
the body.
337
00:26:09,859 --> 00:26:11,652
-Sorry.
-It's illegal in some states.
338
00:26:11,820 --> 00:26:14,405
-All states.
-Possibly all states.
339
00:26:15,156 --> 00:26:17,908
-Sandover was cremated.
-What?
340
00:26:18,118 --> 00:26:19,368
So, what do we do now?
341
00:26:19,536 --> 00:26:22,162
Now, if the deceased has been cremated--
342
00:26:22,330 --> 00:26:24,331
-Don't panic.
-Don't panic.
343
00:26:24,499 --> 00:26:27,418
-Gotta look for some other remains.
HARRY: A hair in a locket.
344
00:26:27,627 --> 00:26:29,837
-Fingernails, baby teeth--
-Milk teeth.
345
00:26:30,922 --> 00:26:33,424
Genetic material.
You know what we're talking about.
346
00:26:33,633 --> 00:26:35,342
Go find it.
347
00:26:35,510 --> 00:26:38,846
-Fight well, young lions.
-Godspeed.
348
00:26:42,017 --> 00:26:45,019
Set your cell phone to walkie-talkie
in case we get separated.
349
00:26:45,186 --> 00:26:48,230
How are we gonna find some ancient
speck of DNA in a skyscraper?
350
00:26:48,398 --> 00:26:51,734
Well, that creepy storeroom
used to be Sandover's office, right?
351
00:27:17,218 --> 00:27:18,260
[CREAKS]
352
00:27:19,220 --> 00:27:21,472
What the hell are you doing here?
353
00:27:23,558 --> 00:27:26,226
-Nothing. I just--
-Come with me.
354
00:27:32,067 --> 00:27:34,777
Man, listen. Look. It's okay, I work here.
355
00:27:34,944 --> 00:27:37,905
Whatever. Tell it to the cops.
356
00:28:06,810 --> 00:28:08,268
[ELEVATOR SCREECHES]
357
00:28:26,538 --> 00:28:27,996
Well, come on.
358
00:28:28,164 --> 00:28:29,331
[METAL GROANING]
359
00:28:29,499 --> 00:28:30,833
What?
360
00:28:31,000 --> 00:28:34,253
Last time this happened,
it took them two hours to get here.
361
00:28:34,421 --> 00:28:36,505
Let's just wait.
362
00:29:07,328 --> 00:29:08,871
Seriously, I'll wait.
363
00:29:09,998 --> 00:29:12,166
Look, I don't have the rest
of my life here.
364
00:29:20,592 --> 00:29:22,885
DEAN [OVER PHONE]:
Hey. You okay?
365
00:29:33,521 --> 00:29:35,522
Call you back.
366
00:29:40,737 --> 00:29:44,531
-Dean, you there?
DEAN: Yeah, listen, I think I got it.
367
00:29:44,699 --> 00:29:49,536
-Meet me on 22.
-Okay, yeah. Just take the stairs.
368
00:29:56,419 --> 00:29:57,795
Whoa.
369
00:29:58,546 --> 00:30:00,506
That's a lot of blood.
370
00:30:02,050 --> 00:30:03,550
Yeah, I know.
371
00:30:04,803 --> 00:30:07,054
Right. So in there.
372
00:30:07,722 --> 00:30:09,431
P.T. Sandover's gloves.
373
00:30:09,599 --> 00:30:12,392
How much you wanna bet
there's a smidge of DNA in there?
374
00:30:12,560 --> 00:30:15,020
Like a fingernail clipping or a hair?
Something.
375
00:30:15,188 --> 00:30:16,313
So you ready?
376
00:30:18,900 --> 00:30:20,067
I have no idea.
377
00:30:21,069 --> 00:30:22,110
Me neither.
378
00:30:27,742 --> 00:30:30,786
-Go for it.
-All right.
379
00:30:38,545 --> 00:30:39,670
[DEAN GRUNTS]
380
00:30:39,921 --> 00:30:41,338
[SAM GRUNTS]
381
00:30:55,103 --> 00:30:56,812
Oh. Nice.
382
00:30:58,690 --> 00:31:00,107
Dean.
383
00:31:04,112 --> 00:31:05,612
[SAM CHUCKLES]
384
00:31:05,780 --> 00:31:07,781
-Nice catch.
-Right?
385
00:32:01,210 --> 00:32:03,337
-That was amazing.
-Right?
386
00:32:04,839 --> 00:32:06,506
Right?
387
00:32:11,512 --> 00:32:14,514
Man, I gotta tell you.
I've never had so much fun in my life.
388
00:32:14,682 --> 00:32:16,224
Me neither.
389
00:32:16,392 --> 00:32:19,686
Was a hell of a workout too, wasn't it?
390
00:32:20,355 --> 00:32:22,773
-We should keep doing this.
-I know.
391
00:32:22,941 --> 00:32:26,026
I mean it.
There gotta be other ghosts out there.
392
00:32:26,194 --> 00:32:29,655
-We could help a lot of people.
-Right, we'd be like the Ghostfacers.
393
00:32:29,822 --> 00:32:33,867
No, really. I mean, for real.
394
00:32:34,744 --> 00:32:37,788
What? Like, quit our jobs
and hit the road?
395
00:32:37,956 --> 00:32:39,748
Exactly.
396
00:32:39,916 --> 00:32:41,083
How would we live?
397
00:32:42,543 --> 00:32:46,046
You gotta be kidding me. How would we
get by, with stolen credit cards?
398
00:32:46,214 --> 00:32:49,091
Huh? Eating diner food
drenched in saturated fats?
399
00:32:49,759 --> 00:32:51,301
Sharing a crap motel every night?
400
00:32:51,469 --> 00:32:53,512
-All just details.
-Details are everything.
401
00:32:53,680 --> 00:32:56,556
You don't wanna go fighting ghosts
without health insurance.
402
00:33:00,770 --> 00:33:01,937
[SAM CLEARS THROAT]
403
00:33:02,814 --> 00:33:04,564
All right. Uh....
404
00:33:04,732 --> 00:33:07,693
-Confession.
-What?
405
00:33:09,904 --> 00:33:12,572
Remember those dreams I told you about
with the ghosts?
406
00:33:12,740 --> 00:33:14,116
Yeah?
407
00:33:14,575 --> 00:33:15,701
I was fighting them.
408
00:33:17,078 --> 00:33:19,329
-Okay.
-With you.
409
00:33:20,081 --> 00:33:24,626
We were these, like, hunters...
410
00:33:24,794 --> 00:33:27,212
...and we were friends.
411
00:33:29,298 --> 00:33:31,925
More like brothers, really.
412
00:33:34,721 --> 00:33:37,431
I mean, what if that's who we really are?
413
00:33:38,725 --> 00:33:40,559
You saw us back there working together.
414
00:33:40,727 --> 00:33:43,520
The ghost was scrambling brains.
What if it scrambled ours?
415
00:33:43,730 --> 00:33:45,355
-That's insane.
-Is it?
416
00:33:45,523 --> 00:33:47,441
Think about it for just one second.
417
00:33:47,608 --> 00:33:52,112
What if we think this is our life,
but it's not?
418
00:33:52,780 --> 00:33:55,866
The ghost is dead, we're still standing.
I mean, I'm sorry, but--
419
00:33:56,034 --> 00:33:58,785
Look, all I know is,
this isn't who we're supposed to be.
420
00:33:58,953 --> 00:34:03,331
No. I'm Dean Smith, okay?
Director of Sales and Marketing.
421
00:34:03,499 --> 00:34:04,541
I went to Stanford.
422
00:34:04,751 --> 00:34:07,627
My father's name is Bob,
my mother, Ellen, and my sister, Jo.
423
00:34:07,795 --> 00:34:10,338
When's the last time you talked to them?
424
00:34:10,965 --> 00:34:13,842
-To any of them?
-Okay, you're upset. Upset, confused--
425
00:34:14,010 --> 00:34:17,387
Yeah, I only moved here because
I broke up with my fiancรฉe, Madison.
426
00:34:17,555 --> 00:34:21,141
But I called her number
and I got a damn animal hospital.
427
00:34:22,477 --> 00:34:23,727
Okay. What are you saying?
428
00:34:23,895 --> 00:34:27,314
Are you trying to say
that my family isn't real? Huh?
429
00:34:27,482 --> 00:34:30,025
That we've been injected
with fake memories? Come on.
430
00:34:30,193 --> 00:34:34,196
All I know is, I got this feeling in my gut.
431
00:34:34,363 --> 00:34:35,697
And I know.
432
00:34:35,865 --> 00:34:40,535
I know that deep down,
you gotta be feeling it too.
433
00:34:41,996 --> 00:34:45,582
We're supposed to be something else.
434
00:34:45,833 --> 00:34:48,335
You're not just
some corporate douche bag.
435
00:34:48,503 --> 00:34:49,544
This isn't you.
436
00:34:52,840 --> 00:34:54,674
I know you.
437
00:34:56,177 --> 00:34:57,928
Know me?
438
00:34:58,805 --> 00:35:00,555
You don't know me, pal.
439
00:35:04,519 --> 00:35:06,311
You should go.
440
00:35:42,223 --> 00:35:44,558
[PHONE RINGING]
441
00:36:26,934 --> 00:36:28,476
I quit.
442
00:36:40,114 --> 00:36:44,034
-Got a minute?
-Sure, of course.
443
00:36:44,202 --> 00:36:46,203
How are you feeling, Dean?
444
00:36:46,913 --> 00:36:50,790
-Uh, great.
-You look a little tired.
445
00:36:51,000 --> 00:36:52,792
-Been working hard, I gather.
-Yeah.
446
00:36:52,960 --> 00:36:56,129
Ah, don't be modest, I hear everything.
447
00:36:56,380 --> 00:36:58,757
And I'm pleased with what I'm hearing.
448
00:36:59,258 --> 00:37:02,594
That's why it's important to me
that you're happy.
449
00:37:10,269 --> 00:37:11,394
How's that for a bonus?
450
00:37:16,567 --> 00:37:18,401
-That's very generous.
-Purely selfish.
451
00:37:18,569 --> 00:37:20,946
Wanna make sure
you're not going anywhere.
452
00:37:21,155 --> 00:37:22,739
Wow.
453
00:37:22,907 --> 00:37:24,282
-Are you sure?
-Positive.
454
00:37:24,450 --> 00:37:27,452
You are Sandover material, son.
Real go-getter.
455
00:37:27,620 --> 00:37:28,828
Carving your own way.
456
00:37:29,038 --> 00:37:31,665
-Well, thanks. I try.
-I see big things in your future.
457
00:37:31,832 --> 00:37:36,753
Maybe even Senior VP,
Eastern Great Lakes Division.
458
00:37:37,630 --> 00:37:39,839
Don't get me wrong,
you'll have to work for it.
459
00:37:40,049 --> 00:37:42,175
Seven days a week, lunch at your desk.
460
00:37:42,343 --> 00:37:46,513
But in eight to 10 short years,
that could be you.
461
00:37:51,352 --> 00:37:54,312
Well, thank you. Thank you, sir.
462
00:37:54,480 --> 00:37:55,981
It's, um....
463
00:37:57,942 --> 00:37:59,609
But...
464
00:38:00,111 --> 00:38:03,071
...I am giving my notice.
465
00:38:05,074 --> 00:38:07,492
This is a joke. You're kidding me, right?
466
00:38:09,120 --> 00:38:11,121
No. I've--
467
00:38:11,497 --> 00:38:12,622
I recently--
468
00:38:12,790 --> 00:38:16,668
Very recently realized that
I have some other work I have to do.
469
00:38:16,836 --> 00:38:19,296
It's very important to me.
470
00:38:20,381 --> 00:38:25,051
-Other work? Another company?
-No, I-- It's hard to explain.
471
00:38:26,053 --> 00:38:28,680
It's just that this--
472
00:38:28,848 --> 00:38:31,057
This is-- It's just--
473
00:38:34,020 --> 00:38:35,645
It's not who I'm supposed to be.
474
00:38:40,568 --> 00:38:44,487
-What?
-Dean, Dean, Dean.
475
00:38:44,655 --> 00:38:46,406
Finally.
476
00:38:50,745 --> 00:38:52,412
The hell?
477
00:38:53,247 --> 00:38:56,541
Why am I wearing a tie?
My God, am I hungry.
478
00:38:57,251 --> 00:38:58,710
Welcome back.
479
00:38:59,754 --> 00:39:01,421
Wait. Did I--?
480
00:39:03,424 --> 00:39:04,758
Did I just get touched by--?
481
00:39:04,925 --> 00:39:07,177
-You're an angel, aren't you?
-I'm Zachariah.
482
00:39:07,345 --> 00:39:11,097
Oh, great. That's all I need
is another one of you guys.
483
00:39:11,265 --> 00:39:14,267
I'm hardly another one, Dean.
I'm Castiel's superior.
484
00:39:14,435 --> 00:39:19,272
Believe me, I had no interest in popping
here into one of these smelly things.
485
00:39:19,774 --> 00:39:23,193
But after the unfortunate situation
with Uriel...
486
00:39:23,361 --> 00:39:25,403
...I felt it necessary to pay a visit.
487
00:39:25,571 --> 00:39:28,615
-Get my ducks in a row.
-I am not one of your ducks.
488
00:39:28,783 --> 00:39:30,575
Starting with your attitude.
489
00:39:32,536 --> 00:39:35,914
Oh, so, what?
This was all some sort of a lesson?
490
00:39:36,082 --> 00:39:38,625
Is that what you're telling me? Wow.
491
00:39:38,793 --> 00:39:41,294
-Very creative.
-You should see my decoupage.
492
00:39:42,963 --> 00:39:45,882
Gross. No, thank you.
493
00:39:46,717 --> 00:39:49,469
So, what? I'm just hallucinating all this?
Is that it?
494
00:39:49,678 --> 00:39:52,472
Not at all. Real place, real haunting.
495
00:39:52,640 --> 00:39:56,059
Just plunked you in the middle
without the benefit of your memories.
496
00:39:56,227 --> 00:39:58,061
Just to shake things up?
497
00:39:58,229 --> 00:40:02,399
So you can have fun watching us run
around like ass clowns in monkey suits?
498
00:40:02,566 --> 00:40:06,820
To prove to you that the path you're on
is truly in your blood. You're a hunter.
499
00:40:06,987 --> 00:40:10,323
Not because your dad made you, not
because God called you back from hell.
500
00:40:10,491 --> 00:40:12,826
But because it is what you are.
501
00:40:13,285 --> 00:40:17,163
You love it. You find your way to it in
the dark and you're miserable without it.
502
00:40:17,331 --> 00:40:19,958
Dean, let's be real here.
You're good at this.
503
00:40:20,126 --> 00:40:22,293
You'll be successful. You will stop it.
504
00:40:23,754 --> 00:40:25,505
Stop what?
505
00:40:25,798 --> 00:40:29,676
The apocalypse, huh?
Lucifer? What? Be specific, man.
506
00:40:29,844 --> 00:40:33,138
You'll do everything
you're destined to do. All of it.
507
00:40:34,932 --> 00:40:36,850
But I know, I know.
508
00:40:37,017 --> 00:40:39,644
You're not strong enough, you're scared.
509
00:40:39,812 --> 00:40:42,188
You got daddy issues.
You can't do it. Right?
510
00:40:42,356 --> 00:40:44,357
Angel or not, I will stab you in your face.
511
00:40:46,193 --> 00:40:48,528
All I'm saying is...
512
00:40:48,737 --> 00:40:50,697
...it's how you look at it.
513
00:40:50,865 --> 00:40:54,701
Most folks live and die without moving
more than the dirt it takes to bury them.
514
00:40:54,869 --> 00:40:56,494
You get to change things.
515
00:40:56,662 --> 00:41:00,623
Save people, maybe even the world.
516
00:41:00,791 --> 00:41:03,877
All the while you drive a classic car
and fornicate with women.
517
00:41:04,044 --> 00:41:07,505
This isn't a curse, it's a gift.
518
00:41:08,382 --> 00:41:12,010
So for God's sakes, Dean,
quit whining about it.
519
00:41:13,637 --> 00:41:14,679
Look around.
520
00:41:17,141 --> 00:41:19,225
There are plenty of fates
worse than yours.
521
00:41:25,024 --> 00:41:26,900
So are you with me?
522
00:41:27,359 --> 00:41:30,487
You wanna go steam yourself
another latte?
523
00:41:31,197 --> 00:41:33,323
Or are you ready to stand up...
524
00:41:35,576 --> 00:41:37,577
...and be who you really are?
525
00:42:11,362 --> 00:42:13,363
[ENGLISH SDH]
39123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.