All language subtitles for Rules of Engagement - 05x23 - The Power Couple.720p.WEB-DL.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:04,520 Oh, the tv guy is gonna be at the apartment 2 00:00:04,530 --> 00:00:06,370 between 2:00 and 5:00. 3 00:00:06,470 --> 00:00:08,300 Why are we fixing that tv again? 4 00:00:08,301 --> 00:00:09,640 Let's just get a new one. 5 00:00:09,641 --> 00:00:11,410 And that's why I'll be at my job 6 00:00:11,411 --> 00:00:14,570 until I'm 115 years old. 7 00:00:15,740 --> 00:00:17,540 Well, I can't be home. I'm working. 8 00:00:17,550 --> 00:00:20,379 Well, nobody'll notice if you run out for a bit. 9 00:00:20,380 --> 00:00:21,550 Yes, they will. 10 00:00:21,551 --> 00:00:24,380 Well, I didn't even know you had a job. 11 00:00:24,390 --> 00:00:26,219 All right, I gotta go. 12 00:00:26,220 --> 00:00:29,489 Once again my scrambled eggs come at too high a price. 13 00:00:29,490 --> 00:00:32,789 Yeah, I know. They're like six bucks all of a sudden. 14 00:00:32,790 --> 00:00:35,029 I thought I was the only one who noticed. 15 00:00:35,030 --> 00:00:37,830 Mm, way too high a price. 16 00:00:40,570 --> 00:00:42,919 What's her problem? 17 00:00:42,920 --> 00:00:45,269 Ah, we're mad about eggs. 18 00:00:45,270 --> 00:00:47,409 What's up with you? 19 00:00:47,410 --> 00:00:50,909 Oh, I'm just on my way to break up with Liz. 20 00:00:50,910 --> 00:00:54,349 You're still with that weird cat lady? 21 00:00:54,350 --> 00:00:55,680 Every time he tries to end it, 22 00:00:55,681 --> 00:00:57,780 they wind up sleeping together. 23 00:00:57,790 --> 00:01:01,759 What is wrong with you, man? 24 00:01:01,760 --> 00:01:02,790 No, no, no, no. 25 00:01:02,791 --> 00:01:06,359 This time I dump her, she cries, 26 00:01:06,360 --> 00:01:09,029 everybody goes home happy. 27 00:01:09,030 --> 00:01:11,370 And what makes you think it's gonna work this time? 28 00:01:11,371 --> 00:01:12,470 I'll field this one. 29 00:01:12,471 --> 00:01:14,839 Today I am accompanying him. 30 00:01:14,840 --> 00:01:16,800 My task? Prevent him from having sex, 31 00:01:16,801 --> 00:01:19,509 a job normally handled by his personality. 32 00:01:19,510 --> 00:01:20,909 Oh. 33 00:01:20,910 --> 00:01:22,580 I'm gonna go set the world straight, 34 00:01:22,581 --> 00:01:25,409 get rid of Liz, go back to dating models. 35 00:01:25,410 --> 00:01:28,319 And by "models," he means model number 114 36 00:01:28,320 --> 00:01:31,449 from the just add air catalog. 37 00:01:31,450 --> 00:01:32,989 I got her 38 00:01:32,990 --> 00:01:36,689 so I could drive in the carpool Lane. 39 00:01:36,690 --> 00:01:39,489 The fact that one thing may have led to another 40 00:01:39,490 --> 00:01:42,200 is neither here nor there. 41 00:02:10,960 --> 00:02:13,459 All right, listen, you hang back here. 42 00:02:17,300 --> 00:02:19,270 You're ending a casual relationship. 43 00:02:19,271 --> 00:02:21,739 You're not the Beatles landing in America. 44 00:02:21,740 --> 00:02:24,809 I kind of am. 45 00:02:28,510 --> 00:02:29,859 Hi, Russell. 46 00:02:29,860 --> 00:02:32,119 Hey, Liz. Listen, babe. 47 00:02:32,120 --> 00:02:34,680 I gotta tell you something. You're not gonna like it. 48 00:02:34,690 --> 00:02:36,119 Might wanna sit down. 49 00:02:36,120 --> 00:02:37,789 Get on with it. 50 00:02:37,790 --> 00:02:40,369 I'm getting a draft up my nightie. 51 00:02:40,370 --> 00:02:42,090 Liz, I'm here to break up with you. 52 00:02:42,091 --> 00:02:43,160 Keep it together. 53 00:02:43,161 --> 00:02:45,159 Why? Because I'm better than you. 54 00:02:45,160 --> 00:02:48,869 Be strong. You might need one of these. 55 00:02:48,870 --> 00:02:51,070 Well, okay. 56 00:03:02,310 --> 00:03:04,310 Oh, sinus infection. 57 00:03:04,320 --> 00:03:05,679 Very viscous. 58 00:03:05,680 --> 00:03:07,680 I'll take your word for it. 59 00:03:07,690 --> 00:03:10,249 Liz, I know you're hurting right now. 60 00:03:10,250 --> 00:03:12,089 You're hurting very badly, 61 00:03:12,090 --> 00:03:14,159 and I know there's nothing you'd like more 62 00:03:14,160 --> 00:03:15,989 than to feel my hot body 63 00:03:15,990 --> 00:03:18,829 pressed up against-- Everything all right, lizzy? 64 00:03:18,830 --> 00:03:21,830 Yes, uh, be right there, lover. 65 00:03:24,370 --> 00:03:26,439 Oh, hey. Russell, right? 66 00:03:26,440 --> 00:03:29,419 Yeah. Hey... 67 00:03:29,420 --> 00:03:31,409 That's my robe. 68 00:03:31,410 --> 00:03:34,740 It's the guest robe. 69 00:03:34,750 --> 00:03:37,810 Are we done here? 70 00:03:39,430 --> 00:03:41,219 Hey. 71 00:03:41,220 --> 00:03:43,119 Check out what I just bought. 72 00:03:43,120 --> 00:03:46,020 Is this gorgeous or what? 73 00:03:49,310 --> 00:03:52,279 The leather is very soft. 74 00:03:52,280 --> 00:03:55,100 Has our pension been compromised? 75 00:03:56,230 --> 00:03:59,799 It has not, because I got a raise. 76 00:03:59,800 --> 00:04:01,100 Oh, what... 77 00:04:01,110 --> 00:04:02,460 Thought I deserved a little something. 78 00:04:02,461 --> 00:04:03,410 Great! 79 00:04:03,411 --> 00:04:05,139 Still, when I think "little," 80 00:04:05,140 --> 00:04:09,660 I imagine a candy bar or perhaps a rubber ball. 81 00:04:10,710 --> 00:04:12,549 Well, you will rethink that 82 00:04:12,550 --> 00:04:15,469 once you see my new paycheck. 83 00:04:15,470 --> 00:04:19,189 Wow. You must make better coffee there 84 00:04:19,190 --> 00:04:21,120 than you do here. 85 00:04:22,260 --> 00:04:23,509 Ha ha ha. 86 00:04:23,510 --> 00:04:25,160 No, it's from bringing in so much new ad revenue 87 00:04:25,161 --> 00:04:26,150 for the website. 88 00:04:26,151 --> 00:04:28,499 Well, look at you, workin' girl. 89 00:04:28,500 --> 00:04:31,330 Tennies on the subway, pumps at the office. 90 00:04:32,640 --> 00:04:35,069 Yeah, we are both killing it now. 91 00:04:35,070 --> 00:04:38,139 We're a power couple. We're like Brad and Angelina. 92 00:04:38,140 --> 00:04:40,479 No, not exactly. 93 00:04:40,480 --> 00:04:42,180 I mean, with my commission and bonuses, 94 00:04:42,181 --> 00:04:44,779 I'm still pulling in way more than you, so... 95 00:04:44,780 --> 00:04:47,669 Okay. It's not a competition. 96 00:04:47,670 --> 00:04:49,990 I'm just saying we're a little less Brad and Angelina, 97 00:04:49,991 --> 00:04:54,020 a little more tom Hanks, Rita Wilson. 98 00:04:55,830 --> 00:04:57,129 Wow. 99 00:04:57,130 --> 00:04:59,199 What? 100 00:04:59,200 --> 00:05:02,179 It actually bothers you. 101 00:05:02,180 --> 00:05:03,730 You're actually threatened by this. 102 00:05:03,731 --> 00:05:05,739 Uh, no, it doesn't. 103 00:05:05,740 --> 00:05:09,269 That--that's ridiculous. 104 00:05:09,270 --> 00:05:11,940 I'm gonna grab a drink. 105 00:05:12,780 --> 00:05:14,279 You know what? 106 00:05:15,351 --> 00:05:17,399 When you get a raise, we celebrate, 107 00:05:17,400 --> 00:05:19,049 and I'm happy for you. 108 00:05:19,050 --> 00:05:22,290 I don't call you Rita Wilson. 109 00:05:23,490 --> 00:05:26,059 Well, that is because 110 00:05:26,060 --> 00:05:29,330 I am affable everyman tom Hanks. 111 00:05:31,000 --> 00:05:32,559 You know what? Forget it. 112 00:05:32,560 --> 00:05:34,159 And for the record, 113 00:05:34,160 --> 00:05:35,670 I'm fine with you treating yourself 114 00:05:35,671 --> 00:05:37,300 to the purse. 115 00:05:41,470 --> 00:05:43,109 You're fine with it? 116 00:05:43,110 --> 00:05:44,720 Yeah! 117 00:05:44,730 --> 00:05:46,389 I'm fine with it. 118 00:05:46,390 --> 00:05:49,009 Oh, it doesn't matter if you're fine with it. 119 00:05:49,010 --> 00:05:50,850 I was fine with it, so I bought it. 120 00:05:50,851 --> 00:05:51,979 Period. 121 00:05:51,980 --> 00:05:54,149 Okay. And guess what? 122 00:05:54,150 --> 00:05:56,450 I'm fine with that. 123 00:05:57,740 --> 00:05:58,960 No, the point is, 124 00:05:58,961 --> 00:06:00,609 it doesn't matter if you're fine. 125 00:06:00,610 --> 00:06:02,829 Oh, if you are gonna be so pig-headed 126 00:06:02,830 --> 00:06:04,090 and disrespectful, 127 00:06:04,091 --> 00:06:05,360 I'll just keep this for myself. 128 00:06:05,361 --> 00:06:06,450 I'll do whatever I want with it. 129 00:06:06,451 --> 00:06:08,130 I'm fine with that too. 130 00:06:09,170 --> 00:06:11,430 It doesn't matter if you're fine, okay? 131 00:06:11,440 --> 00:06:15,269 It's happening because I decided it's what I wanna do. 132 00:06:15,270 --> 00:06:18,140 - Fine. - Oh... 133 00:06:21,250 --> 00:06:23,949 - Mm-hmm. - This place is so fancy. 134 00:06:23,950 --> 00:06:26,249 It's nice not to eat at the diner for once. 135 00:06:26,250 --> 00:06:27,380 I don't even wanna know 136 00:06:27,381 --> 00:06:30,790 what this place charges for eggs. 137 00:06:31,590 --> 00:06:32,889 Boy, you know what? 138 00:06:32,890 --> 00:06:35,389 My engagement ring is really loose. 139 00:06:35,390 --> 00:06:37,130 Maybe I lost a couple pounds. 140 00:06:37,131 --> 00:06:40,129 I don't think so. 141 00:06:40,130 --> 00:06:42,429 Here, let me get it resized for you. 142 00:06:42,430 --> 00:06:43,599 Oh! 143 00:06:43,600 --> 00:06:46,369 Oh. There you go. 144 00:06:46,370 --> 00:06:50,239 Oh, my goodness! A proposal! 145 00:06:50,240 --> 00:06:52,439 Get them some champagne on the house. 146 00:06:52,440 --> 00:06:54,309 - Uh, wait. - And cake. 147 00:06:54,310 --> 00:06:56,380 Ooh, cake? 148 00:06:59,250 --> 00:07:00,350 Jennifer Morgan, 149 00:07:00,351 --> 00:07:01,849 I love you. 150 00:07:01,850 --> 00:07:04,020 Will you marry me? 151 00:07:05,320 --> 00:07:06,509 I will! 152 00:07:13,030 --> 00:07:14,810 So, did you do it? 153 00:07:14,820 --> 00:07:17,899 Yes, sir, I tailed Liz and Todd all day. 154 00:07:17,900 --> 00:07:20,270 It's scary how good my stalking skills have gotten 155 00:07:20,271 --> 00:07:22,069 since I've been in your employ. 156 00:07:22,070 --> 00:07:24,209 It's driving me crazy. 157 00:07:24,210 --> 00:07:27,490 Why is Liz picking that guy over me? 158 00:07:29,110 --> 00:07:30,579 So, what'd you find out? 159 00:07:30,580 --> 00:07:33,649 Okay. Todd gluck. 160 00:07:33,650 --> 00:07:35,719 42. Financial planner. 161 00:07:35,720 --> 00:07:38,759 Weight watcher since 1997. 162 00:07:38,760 --> 00:07:41,019 And? 163 00:07:41,020 --> 00:07:42,559 And I can tell you 164 00:07:42,560 --> 00:07:45,760 that Todd and Liz enjoyed an afternoon in the park. 165 00:07:48,400 --> 00:07:49,729 They had a picnic. 166 00:08:06,980 --> 00:08:09,620 They challenged their minds. 167 00:08:16,690 --> 00:08:18,880 And they did some exercising. 168 00:08:37,650 --> 00:08:41,349 Oh, come on, that stuff doesn't help me. 169 00:08:41,350 --> 00:08:43,819 Hey, by the way, did you, uh-- 170 00:08:43,820 --> 00:08:45,489 did you get a chance to attain 171 00:08:45,490 --> 00:08:48,829 the other information I requested? 172 00:08:48,830 --> 00:08:51,359 Yes. Uh, because you insisted, 173 00:08:51,360 --> 00:08:53,749 I followed Todd into the men's room. 174 00:08:53,750 --> 00:08:55,249 I had to be extra careful, 175 00:08:55,250 --> 00:08:57,369 as it seems many men had followed other men 176 00:08:57,370 --> 00:08:59,539 into this particular park restroom. 177 00:08:59,540 --> 00:09:03,290 In any case, I knew I had a job to do. 178 00:09:23,690 --> 00:09:25,490 And? 179 00:09:25,500 --> 00:09:26,930 It's normal. 180 00:09:28,770 --> 00:09:30,200 You have to be more specific, all right? 181 00:09:30,201 --> 00:09:31,570 Let's try to get a baseline here, all right? 182 00:09:31,571 --> 00:09:33,199 Take a look. 183 00:09:33,200 --> 00:09:35,709 Stop, stop. There really is no need for that. 184 00:09:35,710 --> 00:09:37,039 Suffice it to say, 185 00:09:37,040 --> 00:09:40,209 it's well within the ballpark of reasonable penises. 186 00:09:40,210 --> 00:09:42,479 Bet you got season tickets to that ballpark, 187 00:09:42,480 --> 00:09:44,649 don't you, Tim, huh? 188 00:09:44,650 --> 00:09:46,819 Really? After the day I've had? 189 00:09:47,920 --> 00:09:49,389 What is it then 190 00:09:49,390 --> 00:09:50,790 if he's not working a big rig? 191 00:09:50,791 --> 00:09:52,109 What do you think? 192 00:09:52,110 --> 00:09:53,859 Is he--is he classier than me? 193 00:09:53,860 --> 00:09:55,759 Oh, impossible, sir. 194 00:09:55,760 --> 00:09:59,599 Well, then, if it's not how big it is, 195 00:09:59,600 --> 00:10:00,860 maybe it's how he uses it. 196 00:10:00,861 --> 00:10:03,129 You gotta spy on them having sex. 197 00:10:03,130 --> 00:10:07,539 Okay. This may seem like an arbitrary line in the sand, 198 00:10:07,540 --> 00:10:10,409 but I'm going to say no to being a peeping tom. 199 00:10:10,410 --> 00:10:12,240 Oh, look who no longer wants to learn 200 00:10:12,241 --> 00:10:14,409 about commercial real estate. 201 00:10:14,410 --> 00:10:16,959 Sir, you wanted her out of your life. 202 00:10:16,960 --> 00:10:18,110 - Eh. - She's out. 203 00:10:18,120 --> 00:10:19,979 Let it go, shake it off, 204 00:10:19,980 --> 00:10:21,520 and move on. 205 00:10:22,520 --> 00:10:24,650 Is that what the guys in your bathroom said? 206 00:10:33,401 --> 00:10:36,729 - Oh, hey, babe. - Um... 207 00:10:36,730 --> 00:10:38,969 What is that, and, uh, what is he doing? 208 00:10:38,970 --> 00:10:43,189 He's installing our new tv. 209 00:10:43,190 --> 00:10:45,160 Bought it with my money. 210 00:10:46,280 --> 00:10:47,379 You didn't. 211 00:10:47,380 --> 00:10:49,879 Mm, but I did. 212 00:10:49,880 --> 00:10:51,879 Audrey, the tv is my thing. 213 00:10:51,880 --> 00:10:53,820 That would be like me buying a new one of these 214 00:10:53,821 --> 00:10:56,150 and not consulting you. 215 00:10:57,040 --> 00:10:59,119 It was time for a new tv, Jeff. 216 00:10:59,120 --> 00:11:01,539 The picture's fantastic! Come look. 217 00:11:01,540 --> 00:11:04,329 Did you at least get it on sale? 218 00:11:04,330 --> 00:11:07,699 - Oh, don't worry about it. - Oh, God! 219 00:11:07,700 --> 00:11:09,100 Tell me you at least went to a place 220 00:11:09,101 --> 00:11:10,200 with "crazy" in the name. 221 00:11:10,201 --> 00:11:12,769 Crazy Larry's or crazy bill's. 222 00:11:12,770 --> 00:11:16,269 Their mental illness spells big savings. 223 00:11:16,270 --> 00:11:19,479 This was my purchase, Jeff, 224 00:11:19,480 --> 00:11:20,610 and I am not gonna answer 225 00:11:20,611 --> 00:11:22,610 any of your condescending questions 226 00:11:22,611 --> 00:11:24,529 or show you receipts. 227 00:11:24,530 --> 00:11:26,319 Oh, receipts plural. 228 00:11:26,320 --> 00:11:29,119 You fell for the extended warranty. 229 00:11:29,120 --> 00:11:32,159 How many times do I gotta tell ya... 230 00:11:32,160 --> 00:11:35,359 That's how they get ya. 231 00:11:35,360 --> 00:11:38,059 I'm a grown woman, Jeff. I know how to buy things. 232 00:11:38,060 --> 00:11:40,259 Did you at least trade in our old television 233 00:11:40,260 --> 00:11:41,629 for some cash back? 234 00:11:41,630 --> 00:11:43,729 I donated it to charity. 235 00:11:43,730 --> 00:11:45,940 Okay, I had that coming. 236 00:11:47,270 --> 00:11:48,570 Seriously, what'd you do with it? 237 00:11:48,571 --> 00:11:50,239 I'm all done here. 238 00:11:50,240 --> 00:11:51,340 Did you want me to go over 239 00:11:51,341 --> 00:11:54,379 how to work the remote with you again? 240 00:11:54,380 --> 00:11:56,779 No. 241 00:11:56,780 --> 00:11:58,780 I'm fine. 242 00:11:59,620 --> 00:12:01,119 Okay. 243 00:12:01,120 --> 00:12:02,400 I see what you're doing. 244 00:12:02,401 --> 00:12:04,399 Before you go... 245 00:12:06,490 --> 00:12:08,520 The delivery charge is already included. 246 00:12:08,530 --> 00:12:10,410 Oh, but I'd like to give him a little something 247 00:12:10,411 --> 00:12:11,440 for his time. 248 00:12:11,450 --> 00:12:13,580 I gotta go lay down. 249 00:12:21,710 --> 00:12:24,879 Boy, can you believe it? Four bucks for a latte? 250 00:12:24,880 --> 00:12:28,619 Yeah, I, uh-- I wouldn't worry about it. 251 00:12:30,820 --> 00:12:32,319 Come on! 252 00:12:32,320 --> 00:12:34,589 Jennifer Morgan. 253 00:12:34,590 --> 00:12:37,259 There are two things that I love in this world. 254 00:12:37,260 --> 00:12:40,660 Uh, you and coffee. 255 00:12:41,860 --> 00:12:44,769 Honey, I can't wake up without either of you. 256 00:12:44,770 --> 00:12:46,769 You're a crazy person. 257 00:12:46,770 --> 00:12:48,840 I'm crazy for you, baby. 258 00:12:51,570 --> 00:12:53,339 Will you marry me? 259 00:12:53,340 --> 00:12:57,129 Tsk...Sure. 260 00:12:57,130 --> 00:12:58,659 Oh! 261 00:12:58,660 --> 00:13:00,579 Oh, mm. 262 00:13:00,580 --> 00:13:03,119 Congratulations. Coffee's on us today. 263 00:13:03,120 --> 00:13:05,149 - Thank you. - Now, that's really sweet, 264 00:13:05,150 --> 00:13:06,860 but, you know, it wouldn't really be a celebration 265 00:13:06,861 --> 00:13:09,260 without some scones. 266 00:13:16,500 --> 00:13:18,430 You know, when you invited me over to watch tv, 267 00:13:18,431 --> 00:13:20,270 I didn't agree to this. 268 00:13:21,370 --> 00:13:23,839 Why are you boycotting that nice one out there? 269 00:13:23,840 --> 00:13:25,770 Audrey's trying to stick it to me. 270 00:13:25,780 --> 00:13:27,680 By buying you a giant flat screen 271 00:13:27,681 --> 00:13:29,009 with her own money? 272 00:13:29,010 --> 00:13:31,749 That's right. 273 00:13:31,750 --> 00:13:33,580 All I know is two dudes shouldn't be 274 00:13:33,581 --> 00:13:37,619 laying in bed together watching the mentalist. 275 00:13:37,620 --> 00:13:40,319 By the way, how did Liz take getting dumped? 276 00:13:40,320 --> 00:13:41,960 - Oh, did you talk to Timmy? - No. 277 00:13:41,961 --> 00:13:44,189 Oh, she took it hard. Rough. 278 00:13:44,190 --> 00:13:47,399 Hey, it's good to have you back, buddy. 279 00:13:47,400 --> 00:13:48,459 Yeah. 280 00:13:48,460 --> 00:13:51,669 I wonder how she's recovering. 281 00:13:51,670 --> 00:13:55,439 You ever see her around the building? 282 00:13:55,440 --> 00:13:56,870 All the time. She's right upstairs, 283 00:13:56,871 --> 00:13:58,670 so there's always some plumbing issue 284 00:13:58,671 --> 00:14:00,010 that she's putting us through. 285 00:14:00,011 --> 00:14:03,409 Yeah, yeah. She's got that gluten allergy 286 00:14:03,410 --> 00:14:05,850 she refuses to deal with. 287 00:14:11,550 --> 00:14:12,750 Want a beer? 288 00:14:12,760 --> 00:14:15,789 Uh, no, thanks. 289 00:14:15,790 --> 00:14:17,789 You know, with all this, 290 00:14:17,790 --> 00:14:20,030 I think I better stay sharp. 291 00:15:08,140 --> 00:15:10,179 - Russell? - Nope. 292 00:15:10,180 --> 00:15:12,610 Well, wait. 293 00:15:12,620 --> 00:15:14,080 What are you doing out there? 294 00:15:14,081 --> 00:15:18,019 Oh, me? I'm just having a smoke. 295 00:15:18,020 --> 00:15:19,719 You know, checking out the birds. 296 00:15:19,720 --> 00:15:22,720 Typical fire escape stuff. 297 00:15:22,730 --> 00:15:25,189 It's freezing out there. Liz isn't home. 298 00:15:25,190 --> 00:15:26,600 Why don't you come on in? 299 00:15:26,601 --> 00:15:27,760 Ah, no, no, no. I couldn't. 300 00:15:27,761 --> 00:15:29,560 I couldn't impose on your privacy. 301 00:15:29,570 --> 00:15:31,669 You're watching a half-naked guy do push-ups. 302 00:15:31,670 --> 00:15:33,999 It's already weird. 303 00:15:34,000 --> 00:15:36,669 All right. 304 00:15:39,780 --> 00:15:41,140 So, what's going on, Russell? 305 00:15:41,141 --> 00:15:42,779 You don't have any cigarettes, 306 00:15:42,780 --> 00:15:44,550 and I know there aren't any birds out there, 307 00:15:44,551 --> 00:15:47,479 'cause I got lizzy one of those wooden owls. 308 00:15:47,480 --> 00:15:49,580 Uh, here's the thing. 309 00:15:49,590 --> 00:15:52,719 Um, I need to know how you got Liz. 310 00:15:52,720 --> 00:15:55,959 What sort of crazy sex acts are about to go down in here? 311 00:15:55,960 --> 00:15:57,389 Excuse me? 312 00:15:57,390 --> 00:15:58,929 What, are you gonna do the, uh, 313 00:15:58,930 --> 00:16:01,859 arctic tornado maybe? 314 00:16:01,860 --> 00:16:04,669 The dirty debutante, huh? 315 00:16:04,670 --> 00:16:06,130 You gonna get rough? 316 00:16:06,140 --> 00:16:07,100 I'm gonna get rough 317 00:16:07,101 --> 00:16:09,960 if you keep up with the potty mouth. 318 00:16:10,740 --> 00:16:12,939 I'm sorry. I just... 319 00:16:12,940 --> 00:16:15,779 I just can't figure out why Liz chose you over me. 320 00:16:15,780 --> 00:16:16,910 Look, here-- here's the deal. 321 00:16:16,911 --> 00:16:19,879 I think Liz likes that I listen to her. 322 00:16:19,880 --> 00:16:21,679 - Mm. - We talk about her hopes 323 00:16:21,680 --> 00:16:22,650 and her dreams, 324 00:16:22,651 --> 00:16:23,950 and when I'm with her, 325 00:16:23,951 --> 00:16:26,959 she knows I feel like the luckiest guy in the world. 326 00:16:26,960 --> 00:16:30,229 Wow! So, you're just a sensitive gentleman 327 00:16:30,230 --> 00:16:31,859 who puts her needs first? 328 00:16:31,860 --> 00:16:33,129 That's it. 329 00:16:33,130 --> 00:16:36,129 Oh, well, that's a relief. 330 00:16:36,130 --> 00:16:38,169 I thought it was something I could change, 331 00:16:38,170 --> 00:16:39,599 like weiner size, 332 00:16:39,600 --> 00:16:43,000 but there's no surgery that can make me lame. 333 00:16:43,971 --> 00:16:46,839 All right. Well, thanks, buddy. 334 00:16:51,650 --> 00:16:53,079 Hey, Adam, what's up? 335 00:16:53,080 --> 00:16:55,649 Nothing much. Just went to the market with Jen. 336 00:16:55,650 --> 00:16:57,819 Got some free groceries. 337 00:17:00,990 --> 00:17:03,789 Hey, look at that tv. 338 00:17:03,790 --> 00:17:05,229 Oh, nice, huh? 339 00:17:05,230 --> 00:17:06,290 Yeah! Hey, you know, 340 00:17:06,300 --> 00:17:09,099 Jen and I are looking to get a new tv. 341 00:17:09,100 --> 00:17:11,170 You mind if I ask you some questions about yours? 342 00:17:11,171 --> 00:17:12,669 - Sure. - Oh, great. 343 00:17:12,670 --> 00:17:14,899 Um, where did you get it? 344 00:17:14,900 --> 00:17:17,169 How much did you pay for it? 345 00:17:17,170 --> 00:17:21,139 And, um... 346 00:17:22,450 --> 00:17:24,350 Uh... 347 00:17:26,020 --> 00:17:29,020 Did you get the extended warranty? 348 00:17:31,620 --> 00:17:32,750 You know what? 349 00:17:32,760 --> 00:17:34,959 I'm gonna answer your questions 350 00:17:34,960 --> 00:17:37,330 in just a minute. 351 00:17:38,960 --> 00:17:40,549 Oh, damn it! 352 00:17:40,550 --> 00:17:42,049 What is the matter with you? 353 00:17:42,050 --> 00:17:44,800 You broke my ear. 354 00:17:45,900 --> 00:17:48,899 I barely tapped it, you big baby. 355 00:17:48,900 --> 00:17:50,419 Why does it bother you so much 356 00:17:50,420 --> 00:17:51,710 that I bought a tv? 357 00:17:51,711 --> 00:17:56,080 'Cause men are supposed to purchase electronics. 358 00:17:56,880 --> 00:17:58,309 Oh. 359 00:17:58,310 --> 00:18:00,379 Like how men are supposed to earn more money? 360 00:18:00,380 --> 00:18:02,319 - Yeah. - Ah-ha! 361 00:18:02,320 --> 00:18:04,819 It does bother you that I make almost as much. 362 00:18:04,820 --> 00:18:08,120 No, no, it doesn't--not. Rita Wilson. 363 00:18:09,360 --> 00:18:12,490 Aw, man, you know, I--I love Rita Wilson. 364 00:18:12,500 --> 00:18:16,060 Hey, did you guys see sleepless in Seattle? 365 00:18:16,070 --> 00:18:18,229 Get out! 366 00:18:18,230 --> 00:18:20,539 Well, I--I own the DVD. 367 00:18:20,540 --> 00:18:23,940 I--I'm gonna bring it over later. 368 00:18:26,480 --> 00:18:29,959 I know you are hardwired to think a certain way, 369 00:18:29,960 --> 00:18:32,009 but how have you turned us having more money 370 00:18:32,010 --> 00:18:33,479 into a bad thing? 371 00:18:33,480 --> 00:18:36,079 I... 372 00:18:36,080 --> 00:18:38,819 I know. Look, this is new territory for me. 373 00:18:38,820 --> 00:18:40,089 And... 374 00:18:40,090 --> 00:18:43,689 I just like being the guy who takes care of you. 375 00:18:43,690 --> 00:18:45,289 And I love that about you, 376 00:18:45,290 --> 00:18:47,029 but part of that is supporting me 377 00:18:47,030 --> 00:18:50,129 and--and making me feel good when I'm successful. 378 00:18:50,130 --> 00:18:52,199 I get that, and I am proud of you. 379 00:18:52,200 --> 00:18:53,699 You know that. 380 00:18:53,700 --> 00:18:55,239 Thank you. 381 00:18:55,240 --> 00:18:57,490 God, I knew that was in there somewhere. 382 00:18:58,510 --> 00:19:00,380 I just had to hit you in the head with a door 383 00:19:00,381 --> 00:19:01,960 to get it out. 384 00:19:08,320 --> 00:19:10,519 I am so full. 385 00:19:13,790 --> 00:19:15,760 Did you just unbutton your pants? 386 00:19:15,761 --> 00:19:17,159 I did. 387 00:19:17,160 --> 00:19:19,089 I love you. 388 00:19:19,090 --> 00:19:21,229 Pay the check. Let's go home. 389 00:19:21,230 --> 00:19:23,649 All right, I'm on it. 390 00:19:23,650 --> 00:19:25,569 Come on, Adam! 391 00:19:25,570 --> 00:19:27,470 It's starting to feel like we're stealing. 392 00:19:27,471 --> 00:19:30,169 But everyone gets so happy when there's a proposal. 393 00:19:30,170 --> 00:19:31,540 Well, people get happy when they see kittens. 394 00:19:31,541 --> 00:19:33,480 We're not gonna start carrying those around. 395 00:19:33,481 --> 00:19:36,479 I do have those cargo pants. 396 00:19:36,480 --> 00:19:39,250 - May I take this? - Uh, hold on. 397 00:19:44,190 --> 00:19:47,859 Jennifer Morgan... 398 00:19:47,860 --> 00:19:50,089 You are a safe harbor for my ship 399 00:19:50,090 --> 00:19:51,689 to dock in the night. 400 00:19:51,690 --> 00:19:53,599 What? 401 00:19:53,600 --> 00:19:54,860 Will you marry me? 402 00:19:54,861 --> 00:19:57,229 No, I won't. 403 00:19:58,350 --> 00:20:00,550 I can't do this anymore. 404 00:20:01,520 --> 00:20:04,269 Oh, my God, sir. I am so sorry. 405 00:20:04,270 --> 00:20:05,439 Thanks. 406 00:20:05,440 --> 00:20:06,520 No, no, no, no. 407 00:20:06,530 --> 00:20:07,839 Dinner's on us tonight. 408 00:20:07,840 --> 00:20:10,040 Really? 409 00:20:10,050 --> 00:20:12,610 I guess it's only fair after what happened to me 410 00:20:12,620 --> 00:20:14,120 in your restaurant. 411 00:20:22,060 --> 00:20:23,160 Look at that. 412 00:20:23,161 --> 00:20:26,489 The reds, Greens, and blues are all so true. 413 00:20:26,490 --> 00:20:27,790 The truest. 414 00:20:27,800 --> 00:20:30,159 All right, come on, where did you get it? 415 00:20:30,160 --> 00:20:31,799 Crazy monty's in paramus. 416 00:20:31,800 --> 00:20:33,599 - New Jersey? - No sales tax. 417 00:20:33,600 --> 00:20:35,739 I know. I buy my socks there. 418 00:20:37,270 --> 00:20:38,609 It gets better. 419 00:20:38,610 --> 00:20:39,840 How is that possible? 420 00:20:39,841 --> 00:20:43,739 Oh, two words-- floor model. 421 00:20:43,740 --> 00:20:45,559 I have never loved you more. 422 00:20:46,780 --> 00:20:48,280 Can I? 423 00:20:49,680 --> 00:20:53,049 Okay, put on the game. I bet it's incredible. 424 00:20:53,050 --> 00:20:56,719 Yeah. Um, about that... 425 00:20:56,720 --> 00:20:59,460 You can't work the remote, can you? 426 00:21:00,800 --> 00:21:03,730 Might as well be flying a spaceship. 427 00:21:04,230 --> 00:21:07,800 Sync by Mlmlte www.addic7ed.com 29201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.