All language subtitles for Reinos 2017-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,789 --> 00:00:40,039 Bye. 2 00:00:40,165 --> 00:00:41,499 See ya. 3 00:00:46,296 --> 00:00:49,507 Alejandro, take care. 4 00:00:49,633 --> 00:00:50,591 Yeah. 5 00:00:50,592 --> 00:00:52,969 And come back to take care of your dog. 6 00:00:53,637 --> 00:00:55,012 See ya, bye. 7 00:00:55,013 --> 00:00:55,555 - Bye. See ya, bye. 8 00:02:13,967 --> 00:02:14,967 Hm. 9 00:02:16,762 --> 00:02:19,680 How are they not gonna have anymore parties, man 10 00:02:19,681 --> 00:02:23,518 At the freshman party some dudes fought with bottles the shit kept happening anyway. 11 00:02:25,354 --> 00:02:28,397 Dude, these guys party like this place is some club 12 00:02:28,690 --> 00:02:33,277 No, not a club, it's like Almagro's Park or Intercommunal Park maybe, without grass 13 00:02:36,114 --> 00:02:39,825 Hey Ale, whats up with that chick from Friday? 14 00:02:40,410 --> 00:02:41,911 What was her name? 15 00:02:44,081 --> 00:02:45,289 Sofia. 16 00:02:46,625 --> 00:02:47,833 And what's the deal? 17 00:02:49,545 --> 00:02:51,462 Nothing man. Nothing? 18 00:02:51,505 --> 00:02:56,884 Nothing? That's weird because I saw you too I dunno, going off to the arts yard. 19 00:02:57,094 --> 00:02:59,512 I saw them much earlier getting comfy in the"ashtray". 20 00:02:59,513 --> 00:03:02,098 - Damn! - You make it like a big deal man 21 00:03:02,516 --> 00:03:05,601 Alright but the important thing. Did you kiss her or not? 22 00:03:05,644 --> 00:03:08,271 Yeah man, l kissed her. Good job Janito. 23 00:03:08,355 --> 00:03:10,356 Ok, but that's it? Damn you're nosy Caro! 24 00:03:10,357 --> 00:03:15,653 - Everyone's asking dude, and I'm the nosy one? 25 00:03:15,696 --> 00:03:20,658 She must be the typical weird girl that studies that shit...Lyrics? 26 00:03:20,659 --> 00:03:21,826 Linguistics dude. 27 00:03:21,827 --> 00:03:23,327 Linguistics What is that shit? What do they do? 28 00:03:23,328 --> 00:03:26,539 Doesn't matter dude, they end up being teachers. 29 00:03:27,082 --> 00:03:28,958 - Hey man, time for class? Alright. 30 00:03:29,209 --> 00:03:31,169 Alright, let's go. 31 00:03:31,295 --> 00:03:36,716 That chick is kinda old though, right? - Yeah, I thought she was a P. A man. 32 00:04:00,240 --> 00:04:02,116 Are you following me? 33 00:04:02,159 --> 00:04:05,411 No, I just saw you from a distance I wanted to say Hi. 34 00:04:05,746 --> 00:04:07,455 l'm messing with you. 35 00:04:08,665 --> 00:04:11,417 Hey Hey. 36 00:04:17,007 --> 00:04:20,510 Mm. ldon't believe you that much, don't you have class? 37 00:04:20,552 --> 00:04:23,513 Yeah, but I already got out And don't you have friends? 38 00:04:24,932 --> 00:04:28,518 - Fuck, if I'm bothering you I can leave, l Relax. 39 00:04:28,519 --> 00:04:30,770 Don't you have a sense of humor? 40 00:04:34,358 --> 00:04:36,025 What are you reading? 41 00:04:36,026 --> 00:04:38,569 Something boring that might work for my thesis. 42 00:04:39,029 --> 00:04:42,323 What's your thesis on? I still haven't decided. 43 00:04:42,783 --> 00:04:45,910 I should read too, but I'm a slacker. 44 00:04:45,953 --> 00:04:48,079 You're a slacker? 45 00:04:50,874 --> 00:04:52,750 ls it bad that I'm slacker? 46 00:04:52,835 --> 00:04:57,129 I mean, thinking that you have 4 years to read and highlight photocopies, yeah. 47 00:04:57,130 --> 00:04:59,006 I think it's bad. 48 00:04:59,550 --> 00:05:01,634 But I can get used to it. 49 00:05:11,645 --> 00:05:13,479 What if we go read somewhere else? 50 00:05:14,356 --> 00:05:15,439 Where? 51 00:05:15,649 --> 00:05:18,901 I don't know, your house? Do you live with your parents? 52 00:05:19,361 --> 00:05:22,655 No, Ilive alone, Il mean I live with a friend but my parents live in Rancagua. 53 00:05:22,656 --> 00:05:24,448 Alright then, there. 54 00:05:25,075 --> 00:05:27,743 Do you really wanna go read? Yeah, so what? 55 00:05:29,580 --> 00:05:33,583 Shit it's just that it's kind of messy 56 00:05:34,543 --> 00:05:36,127 lt doesn't matter. 57 00:05:37,921 --> 00:05:40,173 I mean I do miss them but 58 00:05:40,215 --> 00:05:44,719 like I miss the things they do, like when you get home and 59 00:05:44,761 --> 00:05:49,182 I dunno, you eat lunch everyday at the same time like you know you're gonna have dinner 60 00:05:49,683 --> 00:05:51,726 Kind of like that really. 61 00:05:54,646 --> 00:05:56,022 And you? 62 00:05:56,106 --> 00:05:57,732 And me what? 63 00:05:58,192 --> 00:06:00,193 What about your parents? 64 00:06:00,485 --> 00:06:04,697 Not much. l live with my mom and my dad left a long time ago. 65 00:06:11,538 --> 00:06:15,958 Hey, and what's your friend's name? 66 00:06:15,959 --> 00:06:21,005 Julio. But I don't see him that much. 67 00:06:23,926 --> 00:06:25,259 I miss my dog. 68 00:06:25,469 --> 00:06:28,012 You have a dog? Yeah, why? 69 00:06:28,138 --> 00:06:30,431 I don't know, you don't seem like a dog person. 70 00:06:30,432 --> 00:06:32,642 And what's the kind of person that has a dog? 71 00:06:33,143 --> 00:06:37,230 Hm, l don't know, they show you photos and talk about them. 72 00:06:37,731 --> 00:06:39,649 You haven't shown me a single picture. 73 00:06:39,816 --> 00:06:41,609 But you don't know me that well. 74 00:06:42,152 --> 00:06:44,904 No, but I know you a little. 75 00:06:45,864 --> 00:06:48,699 What's his name? 一 He doesn't have a name. 76 00:06:48,700 --> 00:06:50,159 He doesn't have a name? ! No. 77 00:06:50,202 --> 00:06:53,287 See? you're not the kind of person who has a dog. 78 00:06:53,288 --> 00:06:55,831 The first thing you have to do is name it. 79 00:06:56,166 --> 00:06:59,502 So that it can really be your dog, you know? 80 00:07:12,182 --> 00:07:13,891 What happened? 81 00:07:14,643 --> 00:07:16,686 The nameless dog. 82 00:07:19,314 --> 00:07:20,773 May I see it? 83 00:07:21,733 --> 00:07:22,984 Sure. 84 00:07:40,127 --> 00:07:42,128 lt looks like a small country 85 00:07:52,264 --> 00:07:53,890 Does it hurt? 86 00:09:34,283 --> 00:09:38,244 Bite me. Bite me. Huh? 87 00:09:59,474 --> 00:10:03,186 卢 What happened? lt hurt man. 88 00:10:15,949 --> 00:10:17,825 Wanna beer bro? 89 00:10:18,994 --> 00:10:21,204 No man, l'm gonna go to bed, l'm exhausted. 90 00:10:21,371 --> 00:10:24,332 I'm kinda tired too, must be the season, right? 91 00:10:24,458 --> 00:10:29,295 What do you mean you're tired, woman? You lie Huh? Why? Sowhat? 92 00:10:29,421 --> 00:10:32,715 But Iater we're gonna take a little nap, ok? Alright 93 00:10:33,300 --> 00:10:35,426 - A nap together. Yeah? 94 00:10:36,887 --> 00:10:38,721 What is it? 95 00:10:38,722 --> 00:10:41,057 - A new perfume. - What perfume? 96 00:10:41,099 --> 00:10:42,975 One I got as a gift. 97 00:11:00,369 --> 00:11:03,579 And I told her that if in the future we could be together, ldunno, something like that 98 00:11:03,580 --> 00:11:07,458 And I grabbed my bike 'cuz I didn't feel like riding, So I walked 99 00:11:07,459 --> 00:11:10,169 And walked, and walked, and walked. 100 00:11:10,754 --> 00:11:13,714 Dude, you suffer a lot. 101 00:11:14,132 --> 00:11:17,468 Ok, but your fine now? o Mm. lguess. 102 00:11:17,469 --> 00:11:19,720 Give me one of those? 103 00:11:19,721 --> 00:11:22,515 Give me one, give me. 一 Ketchup? 104 00:11:24,393 --> 00:11:25,643 Mhm, take it 105 00:11:25,644 --> 00:11:29,689 Ok, so that's the deal. C'mon, cut it out 106 00:11:29,690 --> 00:11:34,277 o Hey dude, don't take my plate. But just give me one dude. 107 00:11:35,487 --> 00:11:39,240 But just let me take one of those. Nol 108 00:11:40,075 --> 00:11:45,955 Ok, but just give me one, it's not even yours, You're stealing it man. So dramatic. 109 00:11:45,956 --> 00:11:47,748 C'mon man You are eating it all. 110 00:11:47,749 --> 00:11:49,167 Watch my bag? 111 00:11:49,168 --> 00:11:51,460 Ohh ohh! 112 00:11:55,757 --> 00:11:57,049 Hey. 113 00:12:01,263 --> 00:12:04,390 What are you doing here? This isn't your cafeteria. 114 00:12:04,391 --> 00:12:08,561 No...but here there's bread with pebre. 115 00:12:10,480 --> 00:12:12,940 How are you? Good. 116 00:12:12,941 --> 00:12:15,401 Coming from a meeting with my thesis professor. 117 00:12:15,402 --> 00:12:18,487 And? How did it go? So so. 118 00:12:18,488 --> 00:12:21,866 He's pressuring me to pick a topic. 119 00:12:23,493 --> 00:12:25,453 What are you doing later? 120 00:12:25,954 --> 00:12:28,748 l dunno, l'think l'm gonna drink. 121 00:12:29,499 --> 00:12:31,876 Don't you get bored of drinking every day? 122 00:12:35,380 --> 00:12:39,217 Vale told me to have a beer with her on campus, but I really 123 00:12:39,259 --> 00:12:42,136 I dunno, l have to read a ton for a test tomorrow. 124 00:12:42,930 --> 00:12:45,515 And if you take a break? 125 00:12:45,557 --> 00:12:47,808 A break? - Yeah. 126 00:12:47,851 --> 00:12:52,188 Yeah, take a rest. We could meet up on campus later. 127 00:12:52,189 --> 00:12:54,524 Are you gonna be with your friends? Yeah. 128 00:12:56,401 --> 00:12:58,611 They're talking about you. 129 00:12:59,988 --> 00:13:02,156 No, they're messing with me. 130 00:13:03,700 --> 00:13:05,576 Are we hanging out later? 131 00:13:06,703 --> 00:13:08,412 I'Il let you know. 132 00:13:08,413 --> 00:13:14,293 Linguistics is the study of language as a social phenomenon or the study of language, blah blah blah. 133 00:13:14,294 --> 00:13:17,630 Whatever, doesn't matter They all end up being language teachers. 134 00:13:18,674 --> 00:13:23,553 Yeah but the way to go is to win a scholarship and get a master's degree to keep investigating. 135 00:13:23,554 --> 00:13:27,723 Oh ok, but of the people a year ahead of us, Who's doing that? Do you remember Camila? 136 00:13:27,724 --> 00:13:29,517 Yeah, she is working in the library at the mall. 137 00:13:29,518 --> 00:13:32,645 Ok, but it's not that bad to work at the mall you have McDonald's right there. 138 00:13:32,646 --> 00:13:35,398 Dude, stop thinking about food. 139 00:13:35,399 --> 00:13:38,276 Hey, but if you don't want to be a teacher, Why are you studying that? 140 00:13:38,485 --> 00:13:41,863 Well, lguess at 18 nobody knows very well what to do with their life. 141 00:13:41,864 --> 00:13:44,031 The same thing happened to me, that's why I switched 142 00:13:44,032 --> 00:13:45,533 Really? From what? 143 00:13:45,534 --> 00:13:47,410 From architecture to journalism. 144 00:13:47,411 --> 00:13:51,080 Nice But it must be a lot more fun to make models than interviews. 145 00:13:51,081 --> 00:13:54,834 Not at all. I finished fed up and burned all of my models. 146 00:13:55,294 --> 00:13:57,628 Look, l have no problem being a teacher. 147 00:13:57,629 --> 00:14:00,882 lmagine, 45 kids listening to you. 148 00:14:00,883 --> 00:14:04,635 And if they don't pay attention you yell at them, cool. 149 00:14:04,678 --> 00:14:06,804 Ah right, but you love to be bossy. Obviously you're in your ellement. 150 00:14:08,140 --> 00:14:11,434 Dude, it's pretty cool to be a teacher, my parents are teacher. 151 00:14:11,435 --> 00:14:15,855 They have vacations almost all year and all of the holidays if they work in a Catholic school. 152 00:14:15,856 --> 00:14:18,816 Yeah, it's the way to go. Pfff, the way to go is to be a teacher then dude. 153 00:14:18,817 --> 00:14:21,068 Journalists on the other hand work holidays 154 00:14:21,069 --> 00:14:23,446 Report the drunk on New Year's" Do lndependence Day" 155 00:14:23,447 --> 00:14:26,532 And if there isn't shit to do then fuck, the talking dog dude. EBRtw UNS 156 00:14:26,533 --> 00:14:31,662 Yeah but those are the guys on TV man For example I'm studying journalism to write. 157 00:14:31,663 --> 00:14:37,835 Ok, but you are wrong there Pipe, I see you working maybe as a community manager 158 00:14:37,836 --> 00:14:40,463 My twitter poet 159 00:14:40,464 --> 00:14:47,220 Dude the professor's always like Pipe's so talented, Pipe writes beautifully 160 00:14:47,221 --> 00:14:49,805 C'mon, read something then Pipe. 161 00:14:49,806 --> 00:14:53,267 No, it s embarrassing for me, no 162 00:14:56,605 --> 00:14:59,899 What? what? What was that? 163 00:15:00,150 --> 00:15:02,235 Hold on, hold on. C'mon. 164 00:15:07,115 --> 00:15:09,033 You're gonna piss here? 165 00:15:09,034 --> 00:15:11,869 Yeah, so what? 166 00:15:11,870 --> 00:15:15,831 There are people watching. Ha, and you? 167 00:15:17,334 --> 00:15:19,168 Let them watch. 168 00:15:42,693 --> 00:15:44,485 What's going on? 169 00:15:45,487 --> 00:15:47,196 What's up? 170 00:15:48,448 --> 00:15:50,366 You're accumulated 171 00:15:56,790 --> 00:15:58,749 Not as much as you. 172 00:16:06,300 --> 00:16:07,341 What? 173 00:16:09,887 --> 00:16:11,345 What? 174 00:16:12,055 --> 00:16:13,514 What? 175 00:17:10,864 --> 00:17:13,574 What happened? 176 00:20:19,970 --> 00:20:23,306 - Bite me harder. Huh? 177 00:21:36,547 --> 00:21:39,674 Caro's been asking about you this week. 178 00:21:39,883 --> 00:21:42,009 - Yeah? - Yes. 179 00:21:43,136 --> 00:21:45,012 She says that 180 00:21:45,013 --> 00:21:49,141 - Maybe you are not reading the texts. - Dude, I'll read them. 181 00:21:50,894 --> 00:21:52,979 I know dude. 182 00:21:53,522 --> 00:21:56,858 l tease her about being jealous 183 00:21:57,192 --> 00:22:00,194 Jealous? of whom? of Sofia dude. 184 00:22:00,821 --> 00:22:02,613 What's up with her? 185 00:22:03,657 --> 00:22:06,742 l dunno. ...we fuck. 186 00:22:10,539 --> 00:22:12,999 zude tus niedos. hksdnizsj What do you think of the lecture halls? UChCL? o 187 00:22:13,000 --> 00:22:15,251 ude tus rizdos. okganiza ESIRV NADDST ito lni Horrible. luchqndol 188 00:22:15,919 --> 00:22:18,796 ude tus miedos, bkgsnkza You know that in 2011 there was SR S a strike against it? luchcrdol 189 00:22:18,797 --> 00:22:20,548 ude ℃us miedos okgsniza tu Yeah? Yes. 190 00:22:20,549 --> 00:22:21,799 ude tuq ndedes. pkganiza And what happened? lUChc 191 00:22:21,800 --> 00:22:25,303 ude tuq miedos. beg Nothing, they partied, had a good time, 192 00:22:25,304 --> 00:22:28,097 ude tuy niedos, bkganiza And finally the lecture halls were made anyways 193 00:22:28,557 --> 00:22:31,392 de Cus niedos. okqaniza You know, l don't find them so ugly 194 00:22:31,393 --> 00:22:33,936 de lus neiedos. nkgdnizg Dude, they re terrible 195 00:22:37,524 --> 00:22:41,068 You know, when I came to enroll, with my dad 196 00:22:41,069 --> 00:22:43,196 - Yeah During the summer 197 00:22:44,573 --> 00:22:46,699 I loved this campus 198 00:22:46,700 --> 00:22:50,494 My dad obviously thought that 199 00:22:51,079 --> 00:22:54,290 Everything looked poor and kinda dirty 200 00:22:55,459 --> 00:22:57,710 And we walked by the palm trees 201 00:22:58,045 --> 00:22:59,670 And said 202 00:22:59,671 --> 00:23:03,007 And this is it kid? You studied for this shit? 203 00:23:04,134 --> 00:23:06,844 He wasn't all wrong though. 204 00:23:07,763 --> 00:23:11,349 Yeah, l mean me neither, if I look at it, 205 00:23:11,350 --> 00:23:13,684 l've never thought the campus was nice. 206 00:23:13,685 --> 00:23:17,980 ln the end they're a bunch of buildings they threw together. 207 00:23:17,981 --> 00:23:21,317 Yeah, they kinda built the campus like that. 208 00:23:21,652 --> 00:23:24,195 lmagine that before, there was grass there. 209 00:23:24,196 --> 00:23:29,367 A ton of grass, and over there was a field called Calama. 210 00:23:29,826 --> 00:23:32,495 Have you noticed that people 211 00:23:33,664 --> 00:23:36,999 like to think about things that are gone? 212 00:23:38,961 --> 00:23:41,379 Yeah, because...it's like 213 00:23:41,380 --> 00:23:45,091 lt's hard to let go 214 00:23:45,092 --> 00:23:49,470 Have you ever heard the saying I'd give my kingdom for this or that? 215 00:23:52,099 --> 00:23:55,434 What a show off, well it's Shakespeare's 216 00:23:55,435 --> 00:23:57,895 from Richard Ill. 217 00:23:57,896 --> 00:24:02,483 Richard Ill is on the battlefield at the end of the play and he yells 218 00:24:02,484 --> 00:24:05,695 A horse, a horse, my kingdom for a horse! 219 00:24:06,196 --> 00:24:08,823 Like he'd give everything he has 220 00:24:09,533 --> 00:24:13,828 His whole past for a horse which is what he needs for to escape. 221 00:24:14,454 --> 00:24:16,706 But I think it's like 222 00:24:17,249 --> 00:24:22,378 lntense...to forget everything you have. 223 00:24:22,921 --> 00:24:27,049 AlI the things that are important and built you. 224 00:24:27,050 --> 00:24:29,927 I dunno, l would get sad. 225 00:24:30,387 --> 00:24:32,221 You know, in the end 226 00:24:32,222 --> 00:24:36,142 lt's better to feel strange in places that way you're less likely to suffer. 227 00:24:36,435 --> 00:24:38,394 What do you mean with less suffer? 228 00:24:41,440 --> 00:24:44,859 Like it hurts less when you see that everything stays the same. 229 00:24:45,611 --> 00:24:48,279 That you are the one who changes. 230 00:24:48,906 --> 00:24:50,489 ln the end. 231 00:24:50,490 --> 00:24:55,661 Those things that gave you warmth, are not good for you anymore. 232 00:24:55,954 --> 00:24:57,914 Hm, yeah. 233 00:24:58,040 --> 00:25:01,167 The good things never last 234 00:25:02,085 --> 00:25:05,087 You're right about that, like I dunno, people 235 00:25:06,965 --> 00:25:09,926 Get bored change. 236 00:25:10,969 --> 00:25:14,514 l, for one, end up getting bored. 237 00:25:36,995 --> 00:25:40,289 - Haven't you thought about taking pictures of this? The"ashtray"? 238 00:25:44,545 --> 00:25:46,796 You should. 239 00:25:49,091 --> 00:25:51,259 Know why? - Why? 240 00:25:51,260 --> 00:25:54,595 Because it will also disappear at some point. 241 00:26:52,946 --> 00:26:54,822 Hey, and your mom? 242 00:26:54,823 --> 00:26:57,116 She's in the room in the back. 243 00:27:33,320 --> 00:27:35,112 This is Alejandro. 244 00:27:35,447 --> 00:27:38,032 Hi Alejandro 245 00:27:38,575 --> 00:27:40,117 Hello. 246 00:27:40,118 --> 00:27:42,453 Are you Sofi's classmate? 247 00:27:42,454 --> 00:27:45,206 No, I study journalism. 248 00:27:46,083 --> 00:27:47,875 Excuse me. 249 00:27:50,379 --> 00:27:54,006 Do you need any help? Yes? 250 00:27:54,007 --> 00:27:56,717 Hold on, hold on. 251 00:28:01,223 --> 00:28:03,891 Even lying down hurts. 252 00:28:04,142 --> 00:28:06,602 - Are you hungry? - No. 253 00:28:06,603 --> 00:28:10,064 What happened to you there? Nothing, lfell. 254 00:28:12,234 --> 00:28:13,609 Again? 255 00:28:13,610 --> 00:28:14,944 Yeah. 256 00:28:16,822 --> 00:28:19,282 You're gonna end up worse than me. 257 00:28:19,283 --> 00:28:21,033 I don't think so. 258 00:28:22,536 --> 00:28:24,829 Again you didn't take the morning one. 259 00:28:34,256 --> 00:28:36,257 Here. 260 00:28:45,017 --> 00:28:46,893 Open up. 261 00:28:58,530 --> 00:29:00,615 I want to congratulate you all 262 00:29:00,824 --> 00:29:03,409 I checked the photos you made 263 00:29:03,911 --> 00:29:07,496 There are some that are still not very good 264 00:29:07,956 --> 00:29:12,376 You should know that pinhole photography needs a different exposure time. 265 00:30:09,434 --> 00:30:11,269 And this? 266 00:30:12,479 --> 00:30:14,146 My art. 267 00:30:17,734 --> 00:30:20,945 - I like it, it's nice. May I have it? - You like it? Mhm. 268 00:30:21,363 --> 00:30:23,197 Yeah, I give it to you. 269 00:30:26,702 --> 00:30:30,329 Hey, uh, there weren't any clean glasses. 270 00:30:30,330 --> 00:30:32,039 And you can't wash them? 271 00:30:33,333 --> 00:30:35,585 Yeah, but we can use mugs. 272 00:30:36,044 --> 00:30:38,170 l'm kidding. 273 00:30:40,215 --> 00:30:41,841 Hey 274 00:30:46,555 --> 00:30:49,056 - Hey l'm gonna serve you a little, ok? - Yeah. 275 00:30:50,809 --> 00:30:53,769 - Halfway or full? - No, just fill it up. 276 00:30:54,229 --> 00:30:56,314 - Fu|l? Yes. 277 00:30:57,399 --> 00:31:03,321 The world isn't for walking 278 00:31:07,492 --> 00:31:14,874 Come walk with me in the 279 00:31:20,214 --> 00:31:28,971 A box of wine, but this time you pay for it 280 00:31:28,972 --> 00:31:34,477 When I say A you always say B 281 00:31:34,478 --> 00:31:38,689 Being so different 282 00:31:38,690 --> 00:31:42,318 Go at the movies together, then 283 00:31:51,703 --> 00:32:00,711 And after all having such a good time 284 00:32:01,880 --> 00:32:07,051 Ooh, ah, ah, ooh 285 00:32:17,938 --> 00:32:22,775 But I need to tellyou 286 00:32:28,031 --> 00:32:33,661 But I freeze up if I think that 287 00:32:37,833 --> 00:32:43,963 Don't listen to me please 288 00:33:10,908 --> 00:33:16,954 I have so much to be thankful for. 289 00:33:16,955 --> 00:33:22,919 But I freeze up if I think that 290 00:33:26,715 --> 00:33:31,469 Don't listen to me please 291 00:33:32,304 --> 00:33:36,390 I really like you. 292 00:33:37,726 --> 00:33:39,727 I like you too. 293 00:35:46,563 --> 00:35:52,235 The thing is that we got there, He came with me, I yelled, she came out, it's the first time I do this. 294 00:35:52,236 --> 00:35:55,363 I don't usually do these things, it's ridiculous. 295 00:35:55,822 --> 00:35:57,782 How are we Jano? 296 00:35:57,783 --> 00:36:01,744 Bro, shit got fucked up, I went to Cata's, there was a scandal, the girl wouldn't come out 297 00:36:01,745 --> 00:36:04,163 Do you have anything to eat? 298 00:36:04,164 --> 00:36:06,916 Uh, Iguess, there's some pasta in the fridge but it's Jano's 299 00:36:06,917 --> 00:36:07,833 No, just eat it. 300 00:36:07,876 --> 00:36:10,378 You guys want any? I'd like some, yeah. 301 00:36:10,379 --> 00:36:12,964 I ate like 4 hours ago some sopaipillas 302 00:36:12,965 --> 00:36:14,882 I had supper, and feel bad man, 303 00:36:14,883 --> 00:36:16,509 like I have a void in my stomach. 304 00:36:16,510 --> 00:36:19,637 Wouldn't have been better to stay there man? 305 00:36:19,888 --> 00:36:20,763 l dunno dude. 306 00:36:21,181 --> 00:36:22,765 Perhaps you exceed it. 307 00:36:22,766 --> 00:36:23,808 Why you think that? 308 00:36:23,809 --> 00:36:25,560 Because we followed the girl to her house. 309 00:36:25,561 --> 00:36:27,478 I mean, Iwouldn't have opened the door to her. 310 00:36:27,479 --> 00:36:29,313 Or maybe...to kick your ass. 311 00:36:29,314 --> 00:36:30,731 Bro, l didn't follow her. 312 00:36:30,732 --> 00:36:32,567 I just happen to know where she lives. 313 00:36:32,568 --> 00:36:36,279 That's even worse...fucking psycho. 314 00:36:36,488 --> 00:36:38,406 She left, l left. 315 00:36:38,448 --> 00:36:40,366 The shit it's different. 316 00:36:40,617 --> 00:36:42,118 lt ends up looking the same. 317 00:36:42,202 --> 00:36:43,703 Ok? Looks the same. 318 00:36:43,704 --> 00:36:45,872 I dunno dude, it was too much. 319 00:37:29,666 --> 00:37:31,042 They're pretty. 320 00:37:31,043 --> 00:37:32,293 Thanks. 321 00:37:33,420 --> 00:37:35,004 So, you liked it? 322 00:37:35,214 --> 00:37:36,756 Mm yes. 323 00:37:36,757 --> 00:37:38,674 I just don't get the shapes of the hot dogs. 324 00:37:38,884 --> 00:37:41,677 No, they're like...like octopuses. 325 00:37:41,845 --> 00:37:43,596 My mom would make made them for me when I was little. 326 00:37:44,097 --> 00:37:45,598 l was never given that. 327 00:37:49,478 --> 00:37:51,062 Where you going to say something? 328 00:37:51,063 --> 00:37:52,772 - No, nothing. No? 329 00:37:52,773 --> 00:37:54,565 lt's just that you opened your mouth like 330 00:37:54,566 --> 00:37:56,609 Like you were gonna say something. - No. 331 00:37:57,903 --> 00:38:00,571 Hey, what's the use of taking pictures if you are a journalist? 332 00:38:01,907 --> 00:38:04,784 I don't know, no use, but it's fun. 333 00:38:05,285 --> 00:38:08,621 I don't even think about it, dunno if I'll change majors in 3 years. 334 00:38:09,331 --> 00:38:11,123 Why? Have you thought about it? 335 00:38:11,500 --> 00:38:13,751 No, but you never know. 336 00:38:14,294 --> 00:38:18,714 Hm. l feel like that's kind of immature like thinking only about yourself, in the now. 337 00:38:22,386 --> 00:38:24,220 And you've never thought about changing? 338 00:38:26,014 --> 00:38:27,390 l mean. 339 00:38:28,934 --> 00:38:30,101 I don't know. 340 00:38:31,103 --> 00:38:34,564 Maybe I should've studied a technical career like the ones they publish about in the newspapers 341 00:38:34,565 --> 00:38:37,483 Like the most affordable careers, 342 00:38:37,484 --> 00:38:39,819 Like with the yellow letters, blue background 343 00:38:40,362 --> 00:38:43,155 Study two years, earn the same as an engineer. 344 00:38:46,326 --> 00:38:48,286 I dunno, l was just saying 345 00:38:51,331 --> 00:38:54,333 So the other day I went to Iook for a job and the guy who hired me 346 00:38:54,543 --> 00:38:56,460 Told me I had to be more dressed up. 347 00:38:57,546 --> 00:39:00,673 And then he looked at me and it was kinda weird. 348 00:39:01,800 --> 00:39:03,843 Don't work there then, go somewhere else. 349 00:39:05,304 --> 00:39:07,555 I don't know if you're really naive or 350 00:39:07,556 --> 00:39:08,848 Or just a dumbass. 351 00:39:08,849 --> 00:39:11,809 Neither. Both. 352 00:39:15,230 --> 00:39:17,023 And what are you working on? 353 00:39:17,024 --> 00:39:20,067 No, l'm still not working, but I'll begin soon. 354 00:39:21,111 --> 00:39:22,612 And what are you going to work as? 355 00:39:22,821 --> 00:39:25,323 Uh, a waitress, waiting tables. 356 00:39:25,824 --> 00:39:27,241 And you don't want to teach classes? 357 00:39:27,451 --> 00:39:29,452 - Like a teacher, you mean? Mhm, yes. 358 00:39:31,496 --> 00:39:33,039 I mean, l don't know. 359 00:39:33,040 --> 00:39:34,957 First Id have to get the education degree. 360 00:39:34,958 --> 00:39:37,001 That means another year 361 00:39:37,502 --> 00:39:39,754 And the truth is I don't know if that's what I want to do 362 00:39:41,006 --> 00:39:42,673 Because I really don't know what I wanna do. 363 00:39:44,218 --> 00:39:47,512 But no, what a drag being a language teacher. 364 00:39:48,096 --> 00:39:51,933 Like the old language teacher, because all the kids are gonna think that. 365 00:39:52,351 --> 00:39:55,228 No, imagine, every year teaching the same topics. 366 00:39:55,437 --> 00:39:57,230 So lame, l'd get bored. 367 00:39:57,564 --> 00:40:00,316 I think what I'm gonna do is 368 00:40:00,317 --> 00:40:03,361 Fix myself up, be a waitress, and get a lot of tips. 369 00:40:03,362 --> 00:40:05,446 But you don't have to think about that now. 370 00:40:05,447 --> 00:40:07,490 But I do have to think about that now. 371 00:40:07,741 --> 00:40:09,992 I have to pay for all 4 years of my career. 372 00:40:10,369 --> 00:40:12,495 I'm not 18 like you. 373 00:40:12,496 --> 00:40:15,540 l'm not 18, l'm 19. 374 00:40:28,679 --> 00:40:29,554 Fuck. 375 00:40:29,555 --> 00:40:30,596 What happened? 376 00:40:30,597 --> 00:40:31,722 I have to go. 377 00:40:32,516 --> 00:40:33,808 Really? Everything ok? 378 00:40:33,809 --> 00:40:38,187 Yeah, everything's fine but my boss told me, my co- worker is sick and I have to cover for her. 379 00:40:38,647 --> 00:40:41,732 Ah, if you want I'll go with you. lt's ok. 380 00:41:19,021 --> 00:41:23,983 Last call to the passengers to Rancagua city 381 00:42:17,079 --> 00:42:20,581 Hi, excuse me, we're a little bit full, if you want you can wait at the bar. 382 00:42:20,582 --> 00:42:23,584 Uh no, no thanks, don't worry about it. 383 00:43:42,206 --> 00:43:43,623 Does it hurt? 384 00:43:44,958 --> 00:43:46,167 Not really. 385 00:43:48,629 --> 00:43:50,546 lt's a little weird though, right? 386 00:43:52,466 --> 00:43:54,008 What's weird? 387 00:43:57,387 --> 00:43:59,055 That they last so long. 388 00:43:59,056 --> 00:44:00,306 They don't heal. 389 00:44:01,683 --> 00:44:03,351 I don't know if bruises heal. 390 00:44:04,019 --> 00:44:07,188 But they disappear, I mean, blood starts circulating again, right? 391 00:44:07,189 --> 00:44:09,065 That's what it is, accumulated blood. 392 00:44:09,525 --> 00:44:10,900 Yeah of course. 393 00:44:11,360 --> 00:44:13,361 Of course it circulates but slower. 394 00:44:14,821 --> 00:44:16,197 l guess 395 00:44:17,157 --> 00:44:18,533 Or else I'd died. 396 00:44:20,244 --> 00:44:21,994 Or am I dead? 397 00:44:23,163 --> 00:44:26,457 ls this some kind of delusion of yours or mine? 398 00:44:27,084 --> 00:44:29,377 Like the master Shakespeare would say. 399 00:44:32,506 --> 00:44:34,006 Ever noticed that in tv series 400 00:44:34,007 --> 00:44:38,386 There's always an episode where everything turns out to be a dream? 401 00:44:39,221 --> 00:44:40,721 Yeah, it's true. 402 00:44:47,646 --> 00:44:49,856 Ever noticed when. 403 00:44:51,483 --> 00:44:53,776 When you are dreaming about something you really like. 404 00:44:53,986 --> 00:44:55,486 And you wake up 405 00:44:56,572 --> 00:45:00,449 You end up trying to go back to sleep 406 00:45:00,450 --> 00:45:02,034 To see if the dream comes back? 407 00:45:06,164 --> 00:45:08,499 Yeah, but in the end you wake up anyway. 408 00:45:46,914 --> 00:45:49,582 l'd go for this just for the San Pedro. 409 00:45:51,084 --> 00:45:52,460 Hey. Hi. 410 00:45:52,461 --> 00:45:54,212 How are you? Good, and you? 411 00:45:54,213 --> 00:45:56,255 Good as well. Have you seen Sofia? 412 00:45:56,256 --> 00:46:00,384 No, lhaven't seen her. She had a problem with a professor, about a grade. 413 00:46:02,804 --> 00:46:04,138 Have you watched this? 414 00:46:07,017 --> 00:46:09,310 No, no I haven't. 415 00:46:12,147 --> 00:46:13,439 Hey man, you seen Sofia? 416 00:46:13,440 --> 00:46:16,359 Sofi? Uh, I saw her this morning, 417 00:46:16,360 --> 00:46:19,070 She told me she'd be here for a while around campus so she must be here. 418 00:46:19,238 --> 00:46:21,322 Ok, Hey, did you see this? 419 00:46:21,907 --> 00:46:24,700 Yeah, lsaw it. So bad. 420 00:46:28,497 --> 00:46:29,872 She's not answering? 421 00:46:31,291 --> 00:46:32,333 A classic. 422 00:46:32,334 --> 00:46:34,335 Typical of her with her phone off. 423 00:46:35,087 --> 00:46:37,296 Maybe she left it at home, sometimes she does that. 424 00:46:37,673 --> 00:46:41,926 No, but today when we were together this morning she had it at your house. 425 00:46:41,927 --> 00:46:43,219 Yeah. 426 00:46:43,554 --> 00:46:45,179 Were you doing a project? 427 00:46:45,180 --> 00:46:49,684 l mean, we tried to work on a project but we stayed up drinking wine until 5 am. 428 00:46:52,437 --> 00:46:55,106 Look, if you go to every class left in the semester, 429 00:46:55,107 --> 00:46:57,149 lf you get there on time and 430 00:46:57,150 --> 00:46:59,819 You study for the semiology exam, nothing can go wrong dude. 431 00:46:59,820 --> 00:47:03,739 Obviously nothing can go wrong, if we put you on the list, on projects, and you do nothing. 432 00:47:03,740 --> 00:47:05,241 C'mon, Caro, man. 433 00:47:05,242 --> 00:47:07,994 No, but seriously, we haven't seen you in a while, where were you? 434 00:47:07,995 --> 00:47:11,122 Shit you're clueless Juan. Where was Janito? 435 00:47:11,123 --> 00:47:13,708 冖 Fucking dude that's obvious. C'mon, Pipe. Don't mess around. 436 00:47:13,709 --> 00:47:19,422 I°m not messing with you man. ln fact, you've fucked more this semester than I have my whole life. 437 00:47:19,756 --> 00:47:21,591 Something happen with Sofia? 438 00:47:21,592 --> 00:47:23,009 No man. 439 00:47:23,468 --> 00:47:30,016 Shit, if you don't wanna talk about Sofi, nor about classes, then what the fuck are we talking about? we are wasting time! 440 00:47:30,017 --> 00:47:32,685 Alright but leave him alone man. He is about to fail a course. 441 00:47:32,686 --> 00:47:36,063 But no one fails a course in this fucking major guys. 442 00:47:36,064 --> 00:47:40,401 Yourselves have spent half the year drunk and you all passed, don't get dramatic. 443 00:47:41,486 --> 00:47:43,946 Shit, Janito, if you're worried man, 444 00:47:43,947 --> 00:47:46,407 l'm sorry. I won't bother you anymore. No, don't worry. 445 00:47:46,408 --> 00:47:47,491 Dammit! 446 00:47:47,492 --> 00:47:51,579 This dude has a thing for skipping out, and we have to put up with him on the projects, talking to the professors, 447 00:47:51,580 --> 00:47:54,373 And you come here and you can't even say "Hello" 448 00:47:54,374 --> 00:47:58,503 I couldn't care less about what you are doing but at least be thankful for it. 449 00:47:58,504 --> 00:48:01,047 Shit, sorry man, l'm gonna get it together. 450 00:49:23,714 --> 00:49:25,089 What's up? 451 00:49:27,759 --> 00:49:29,218 I've been calling you. 452 00:49:29,845 --> 00:49:31,929 I left my cellphone at home. 453 00:49:32,806 --> 00:49:34,432 Come whit me? 454 00:50:26,735 --> 00:50:29,153 I think that graphic is out of style 455 00:50:29,154 --> 00:50:30,947 lt looks like the Ramona Parra Brigade. 456 00:50:30,948 --> 00:50:32,573 I mean, no kidding, it's the same 457 00:50:32,574 --> 00:50:34,200 lt's horrendous. This shit is really old. 458 00:50:34,201 --> 00:50:36,118 You already know who you're gonna vote for? 459 00:50:36,370 --> 00:50:37,995 For the prettiest banner? 460 00:50:39,289 --> 00:50:43,167 People like you are the reason the fascists have a stand at the Student's Union every year. 461 00:50:43,168 --> 00:50:45,336 The fascists aren't the one with the prettiest banner. 462 00:50:45,337 --> 00:50:46,587 Who then? 463 00:50:46,588 --> 00:50:48,130 The left party? 464 00:50:48,423 --> 00:50:49,632 Which left party? 465 00:50:49,633 --> 00:50:51,509 The ones from the furthest lest party. 466 00:50:52,344 --> 00:50:54,095 There's no further left. 467 00:50:54,263 --> 00:50:58,057 That's the every year fight about who's more revolutionary. 468 00:50:58,058 --> 00:51:01,811 Like the other ridiculous fight, about who's the poorest. 469 00:51:01,812 --> 00:51:03,729 l'm poorer than you though. 470 00:51:03,730 --> 00:51:06,774 Let's see, who has the full scholarship? 471 00:51:07,150 --> 00:51:09,026 Oh, that's shameless. 472 00:51:09,027 --> 00:51:10,903 This year not one thing happened though. 473 00:51:10,904 --> 00:51:13,531 lt has been really boring, Not like when we got in. No. Mhm. 474 00:51:13,907 --> 00:51:17,410 Yeah, but you can compare that year with this one That year we were on strike. 475 00:51:17,870 --> 00:51:20,037 Do you remember what happened to me? 476 00:51:20,038 --> 00:51:21,706 When you were chased after by a pack of dogs? 477 00:51:21,707 --> 00:51:23,791 Oh, l remember. That was intense 478 00:51:23,792 --> 00:51:25,877 Did I tell you? Hey, come with me to buy something? 479 00:51:25,878 --> 00:51:28,337 I"m starving. Why don't you bring some beers too? 480 00:51:28,338 --> 00:51:29,255 - Alright. Alright 481 00:51:29,256 --> 00:51:31,424 Chip in with some coins. You owe me 2 lucas 482 00:51:31,842 --> 00:51:33,634 So shameless. 483 00:51:33,635 --> 00:51:36,137 Alright then. Let's just go 484 00:51:58,660 --> 00:51:59,160 485 00:52:10,631 --> 00:52:12,006 What's that? 486 00:52:14,343 --> 00:52:16,010 Nothing. 487 00:52:16,512 --> 00:52:18,054 l fell. 488 00:52:18,597 --> 00:52:20,306 May l see it? 489 00:52:20,974 --> 00:52:22,600 Sure. 490 00:52:28,273 --> 00:52:30,191 How did you fall? 491 00:52:33,654 --> 00:52:35,988 From a tree. Hm. 492 00:52:37,574 --> 00:52:39,450 Atree? 493 00:52:46,667 --> 00:52:48,709 I don't believe you. 494 00:52:52,047 --> 00:52:54,173 Let go of me. 495 00:52:56,927 --> 00:52:59,262 Let go of me. 496 00:53:03,559 --> 00:53:04,684 Holy Fuck! 497 00:53:04,685 --> 00:53:07,395 Go to hell you assholel 498 00:54:49,540 --> 00:54:51,499 I don't know where she is. 499 00:54:56,880 --> 00:54:58,381 Coffee? 500 00:55:16,108 --> 00:55:17,441 Here. 501 00:55:19,194 --> 00:55:22,196 I don't want more dude. = Have some. 502 00:55:23,657 --> 00:55:26,367 This is funny. 503 00:55:27,828 --> 00:55:29,412 What's funny? 504 00:55:29,413 --> 00:55:31,873 Nothing. Reminds me of my dad. 505 00:55:33,417 --> 00:55:35,334 What about your dad? 506 00:55:35,586 --> 00:55:38,045 Every time I would get drunk 507 00:55:38,046 --> 00:55:41,215 A total mess, he was always waiting for me. 508 00:55:41,216 --> 00:55:43,718 And he'd look at me and I'd say No dad, I didn't drink 509 00:55:43,719 --> 00:55:47,138 He would leave, but came back soon and would pour a cup of coffee. 510 00:55:48,098 --> 00:55:51,475 And of course he would laugh about it. 511 00:55:51,685 --> 00:55:55,563 You can never fool them, they always know everything. 512 00:55:59,318 --> 00:56:00,443 See? 513 00:56:01,987 --> 00:56:04,030 And you old man saw you wasted many times? 514 00:56:08,285 --> 00:56:12,121 Look, for him I always look fucked, always. 515 00:56:14,374 --> 00:56:17,460 Well, we haven't talked a lot about our parents but 516 00:56:18,253 --> 00:56:21,505 My old man is salesman, basica||y 517 00:56:21,715 --> 00:56:23,966 Sells and buys things and 518 00:56:25,677 --> 00:56:28,346 I dunno, He's fought all his life for 519 00:56:29,014 --> 00:56:30,973 not to be seeing poor, you know? 520 00:56:31,642 --> 00:56:34,602 And he's a hard worker, a real hard worker. 521 00:56:34,603 --> 00:56:36,270 He breaks his back and 522 00:56:37,105 --> 00:56:40,274 And that makes me proud but he is like 523 00:56:42,402 --> 00:56:45,655 He doesn't get that I don't want to succeed, you know? 524 00:56:47,658 --> 00:56:50,618 And I don't want to be poor, of course, nobody wants to 525 00:56:51,328 --> 00:56:53,579 But I don't want to be a millionaire either. 526 00:56:53,580 --> 00:56:55,748 I don't want to swim in money nor 527 00:56:55,749 --> 00:56:58,668 I mean, forwhat? No, I want to 528 00:56:59,169 --> 00:57:01,504 I just want to do my shit and 529 00:57:01,797 --> 00:57:04,841 And Iive simply, and I'm happy with that. 530 00:57:06,343 --> 00:57:08,094 But him no, to him 531 00:57:08,387 --> 00:57:10,346 I'm a lazy bum, you know? 532 00:57:11,265 --> 00:57:13,015 But I'm not lazy dude. 533 00:57:13,350 --> 00:57:15,643 You see that I get up early, that 534 00:57:15,853 --> 00:57:17,854 I study, I work. 535 00:57:18,063 --> 00:57:19,897 That I move here and there. 536 00:57:21,400 --> 00:57:23,609 To him I'm lazy because 537 00:57:23,610 --> 00:57:25,820 Because I wear sweatpants all day, like that's laziness. 538 00:57:26,321 --> 00:57:28,155 Stupid shit. 539 00:57:29,032 --> 00:57:31,826 I don't think that wearing sweatpants is failure. 540 00:57:36,039 --> 00:57:37,999 And to you, what is failure? 541 00:57:39,960 --> 00:57:42,253 How do you see yourself a failure? 542 00:57:48,427 --> 00:57:50,469 Alone. 543 00:59:45,419 --> 00:59:47,044 Who are you looking for? 544 00:59:49,381 --> 00:59:51,966 Hi, um, l'm looking for Sofia. 545 00:59:51,967 --> 00:59:53,801 Oh, she's not here. 546 00:59:55,262 --> 00:59:57,346 lt's been a while since she's come 547 00:59:59,266 --> 01:00:00,516 Alright 548 01:00:36,512 --> 01:00:37,970 Hi. Hi. 549 01:00:39,556 --> 01:00:41,474 Sofia's not here. 550 01:00:46,939 --> 01:00:50,566 And didn't she...she didn't came to work yesterday? 551 01:00:50,567 --> 01:00:53,528 I don't know, we have different shifts. 552 01:00:55,948 --> 01:00:57,865 You want to Ieave her something? 553 01:01:13,465 --> 01:01:16,384 Hey, should we take a break? 554 01:01:16,969 --> 01:01:19,095 But we just started. 555 01:01:19,096 --> 01:01:22,515 But 5 minutes, just 5 minutes 556 01:01:24,101 --> 01:01:26,143 Alright fine. 557 01:01:28,772 --> 01:01:30,523 Thanks for helping me with the test. 558 01:01:30,524 --> 01:01:32,608 I really didn't get it at all. 559 01:01:35,571 --> 01:01:37,697 You owe me more than one. 560 01:01:45,289 --> 01:01:48,457 These classes, though, they make me wanna change majors. 561 01:01:48,959 --> 01:01:50,501 Again? 562 01:01:54,840 --> 01:01:56,799 Ok, l know my parents would send me to hell. 563 01:01:56,800 --> 01:01:58,885 Yeah, they'd send you to hell. 564 01:02:03,932 --> 01:02:05,683 Give me? 565 01:02:06,977 --> 01:02:09,061 And you? Since when do you smoke? 566 01:02:10,147 --> 01:02:11,189 lt's the stress. 567 01:02:11,190 --> 01:02:13,149 = The stress. Mm. 568 01:02:17,613 --> 01:02:20,489 That's what they call a heartbreak right? 569 01:02:21,950 --> 01:02:23,868 Mm, yeah. 570 01:02:25,662 --> 01:02:27,622 Have you talked to her? 571 01:02:31,376 --> 01:02:34,212 No, l haven't seen her. 572 01:02:43,472 --> 01:02:45,306 Shit, know what? 573 01:02:45,807 --> 01:02:47,808 I think I got the Frankfurt question correctly. 574 01:02:47,809 --> 01:02:51,812 Fuck! c'mon, cut the crap, you ll know we sucked in that exam. 575 01:02:51,813 --> 01:02:54,357 - Fuck it dude. 一 What's with the party? 576 01:02:54,358 --> 01:02:56,359 I think it starts in a little bit. 577 01:02:56,360 --> 01:02:59,278 lt must be pretty calmed because of all the mess they always do. 578 01:03:00,155 --> 01:03:01,697 Hey man. 579 01:03:02,032 --> 01:03:03,491 What the fuck? 580 01:03:04,368 --> 01:03:05,826 What? 581 01:03:05,827 --> 01:03:08,579 You haven't told us anything yet dude. 582 01:03:08,956 --> 01:03:10,081 About what? 583 01:03:10,082 --> 01:03:12,333 C'mon, spill. 584 01:03:12,334 --> 01:03:13,417 Tell you what dude? 585 01:03:13,418 --> 01:03:15,920 Shit, how dense dude. 586 01:03:15,921 --> 01:03:17,171 You mean me? 587 01:03:17,172 --> 01:03:19,423 No buddy, why would I mean it's you? 588 01:03:19,424 --> 01:03:21,676 lf you look good, more than good 589 01:03:21,677 --> 01:03:24,470 Pleased, blissful, happy. 590 01:03:24,471 --> 01:03:28,099 Like with your eyes changed dude Come on, leave him. 591 01:03:28,100 --> 01:03:29,392 What do you wanna know? 592 01:03:29,393 --> 01:03:32,103 Shit, l dunno dude, what happened with Sofia? 593 01:03:32,980 --> 01:03:34,230 Why? 594 01:03:34,439 --> 01:03:37,692 What do you mean why? , you use to hang out a lot, now you barely see each other. 595 01:03:37,693 --> 01:03:39,110 You had a fight? 596 01:03:40,028 --> 01:03:42,113 Yeah man, she got mad about something. 597 01:06:04,756 --> 01:06:06,799 Ouch dude, that hurt. 598 01:06:07,467 --> 01:06:09,385 Shit, sorry. 599 01:06:49,009 --> 01:06:50,468 I found you. 600 01:07:49,486 --> 01:07:51,404 What's going on dude - Nothing. 601 01:07:51,780 --> 01:07:53,197 l fell. 602 01:07:55,951 --> 01:07:57,577 Coming, right? 603 01:08:01,248 --> 01:08:03,291 Are you gonna tell me what's going on? 604 01:08:03,500 --> 01:08:04,917 Nothing is going on. 605 01:08:05,294 --> 01:08:08,379 C'mon Sofia. Oh, Alejandro. 606 01:08:08,380 --> 01:08:09,630 Let's talk seriously. 607 01:08:09,631 --> 01:08:13,676 I'm talking seriously. lreally am. 口 No! l'm talking seriously! 608 01:08:18,015 --> 01:08:19,265 I'm sick of this man. 609 01:08:19,933 --> 01:08:20,892 Of what? 610 01:08:22,561 --> 01:08:23,644 Of what? 611 01:08:24,605 --> 01:08:26,647 Of hanging out on campus. 612 01:08:27,316 --> 01:08:29,066 talking about stuff? 613 01:08:29,860 --> 01:08:31,402 Of fucking? 614 01:08:34,072 --> 01:08:36,032 Of you giving me bruises? 615 01:08:36,241 --> 01:08:37,950 ls that what you're sick of? 616 01:08:38,452 --> 01:08:40,703 I'm sick of you. 617 01:08:41,914 --> 01:08:43,831 Of all this shit. 618 01:08:45,751 --> 01:08:48,002 Who do you think you are? Huh? 619 01:08:50,506 --> 01:08:52,757 I haven't seen you in two weeks. 620 01:08:52,758 --> 01:08:54,800 ln two fucking weeks man. 621 01:08:55,511 --> 01:08:57,261 And now you appear like everything is ok? 622 01:09:00,098 --> 01:09:02,266 You think you can play with me? 623 01:09:04,394 --> 01:09:06,020 Tell me man. 624 01:09:07,397 --> 01:09:09,440 l'm helping you! 625 01:09:09,441 --> 01:09:10,775 And you send me to hell. 626 01:09:10,776 --> 01:09:14,028 Dude, l'm not sending you to hell. You are sending me to hell! 627 01:09:14,029 --> 01:09:16,155 Ok, you know what? I don't have time for this shit. 628 01:09:16,156 --> 01:09:19,075 So when the fuck are you going to have time? ! - Hey, what's your problem you asshole? l 629 01:09:19,076 --> 01:09:21,744 What's your fucking problem? What is it? l 630 01:09:21,745 --> 01:09:24,455 Why do you talk to me like that? Who do you think you are? l 631 01:09:24,456 --> 01:09:28,584 You think because we fuck once in a while you have some power over me? 632 01:09:28,585 --> 01:09:30,711 I have to tell you all the shit I do? 633 01:09:30,712 --> 01:09:32,380 ls that what you think? 634 01:09:32,381 --> 01:09:37,134 Sofia, what the hell is wrong with you? l Nol Shut up you fucking asshole! 635 01:09:37,135 --> 01:09:40,429 Shut up! Just because you think you show me some pictures 636 01:09:40,430 --> 01:09:43,724 Because you bring me food, you have some power over me? 637 01:09:43,725 --> 01:09:46,185 That you're gonna fix my life? Is that what you think? l 638 01:09:46,186 --> 01:09:50,398 Thanks dude! thanks, thanks, the last thing I needed! 639 01:09:50,399 --> 01:09:53,484 To find you, so that you'd solve my shit! 640 01:10:26,351 --> 01:10:28,603 You did it again. 641 01:10:29,479 --> 01:10:31,022 Did what again? 642 01:10:33,066 --> 01:10:34,817 Open your mouth like 643 01:10:36,528 --> 01:10:38,112 you were gonna say something. 644 01:10:55,005 --> 01:10:57,340 This shit it's fucked up. 645 01:11:06,517 --> 01:11:08,559 This shit is fucked up! 646 01:11:37,673 --> 01:11:40,466 Holy shit! Mom! 647 01:11:41,635 --> 01:11:43,594 Shit Mom. 648 01:11:44,179 --> 01:11:45,596 Your mom? 649 01:11:49,434 --> 01:11:52,311 What happened? Did she fall? 650 01:12:01,113 --> 01:12:03,030 lt's better if you leave, ok? - Let's pick her up. 651 01:12:03,448 --> 01:12:05,032 Let's pick her up, ok? 652 01:12:05,033 --> 01:12:07,201 - Hey. Come on Moml 653 01:12:07,661 --> 01:12:10,037 Hey. 654 01:12:12,583 --> 01:12:14,584 Please, leave. 655 01:12:14,877 --> 01:12:16,669 But I can't leave you alone. 656 01:12:22,926 --> 01:12:24,802 Mom! Come on! 657 01:12:27,681 --> 01:12:30,725 Just fucking leave! 658 01:13:55,644 --> 01:13:57,144 Take it. 659 01:14:08,657 --> 01:14:10,992 The octaves are wrong. 660 01:14:13,370 --> 01:14:15,580 They were made with a pencil, it doesn't sound. 661 01:14:15,956 --> 01:14:17,874 lt's just a piece of paper. 662 01:14:25,465 --> 01:14:27,091 Alright, sorry 663 01:14:27,092 --> 01:14:29,427 No, it's ok. 664 01:14:48,614 --> 01:14:49,947 Bye. 665 01:15:26,568 --> 01:15:28,236 Hello. 49453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.