All language subtitles for NYPD.Blue.S03E05.720p.WEB.H264-BRAVERY-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,559 --> 00:00:19,620 Let the traffic through. Let the traffic through. 2 00:00:19,644 --> 00:00:22,272 - What do we got? - DOA is Anthony Garret. 3 00:00:22,439 --> 00:00:24,149 Neighborhood skell. He was half a pimp. 4 00:00:24,315 --> 00:00:26,735 - Street name was Tricky. - Got any witnesses? 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,422 Neighbor who called it in heard shots. Went over to the window. 6 00:00:29,446 --> 00:00:31,086 Saw a white guy run out of the Laundromat. 7 00:00:31,114 --> 00:00:33,199 Then she said a minute later, this girl comes out. 8 00:00:33,491 --> 00:00:36,661 Looks like she's sleepwalking. We picked her up a couple blocks away. 9 00:00:36,995 --> 00:00:39,330 - Says she didn't see a thing. - Did she give you her name? 10 00:00:40,040 --> 00:00:41,082 Holly Snyder. 11 00:00:41,458 --> 00:00:42,778 - All right. - Andy. 12 00:00:43,626 --> 00:00:46,546 This girl looks like the one, uh, that stood up in the ATM case. 13 00:00:49,257 --> 00:00:50,657 Let's take a look over here. 14 00:00:53,720 --> 00:00:56,598 - Hey, Holly. - Yeah? What? 15 00:00:57,098 --> 00:01:00,435 - Detective Sipowicz. You remember me? - Hi. 16 00:01:00,935 --> 00:01:03,271 - What happened here? - I don't know. 17 00:01:03,438 --> 00:01:06,274 Some guy got shot, Holly. You were seen leaving. 18 00:01:06,900 --> 00:01:08,318 I didn't kill anybody. 19 00:01:08,693 --> 00:01:11,654 - I think you know what happened. - I don't know what happened. 20 00:01:13,782 --> 00:01:15,200 Okay. Come on with us. 21 00:01:15,366 --> 00:01:17,011 - I don't know what happened. All right. - Yeah, all right. 22 00:01:17,035 --> 00:01:18,179 You don't know what happened. 23 00:01:18,203 --> 00:01:20,413 - Let's go to the station house. - Can I get my laundry? 24 00:01:21,081 --> 00:01:23,166 - Where is it? - One of these dryers. 25 00:01:23,249 --> 00:01:24,727 Looks like he's been living on the street. 26 00:01:29,923 --> 00:01:32,276 - So who's the girl? - She helped us out before. 27 00:01:32,300 --> 00:01:36,304 Her uncle was pulling robbery-assaults at some ATM machines. 28 00:01:36,679 --> 00:01:38,932 Turns out the guy was raping her since she was 12. 29 00:01:39,140 --> 00:01:40,767 She was the one that gave him up. 30 00:01:44,771 --> 00:01:46,064 Guess they're not there. 31 00:01:51,402 --> 00:01:56,241 - Holly, these them? - Yeah. There they are. 32 00:01:59,619 --> 00:02:01,538 - She's screwed up now. - Oh, yeah. 33 00:02:01,663 --> 00:02:03,343 Would you get the Crime Scene guys in here? 34 00:02:03,498 --> 00:02:04,958 Look at all the blood. 35 00:02:09,087 --> 00:02:11,256 Come on. Let's go. 36 00:03:30,084 --> 00:03:32,462 {\an8}Can I get a drink? A soda or somethin'? 37 00:03:32,670 --> 00:03:34,390 {\an8}Yeah. We're gonna take care of that for you. 38 00:03:34,964 --> 00:03:39,135 {\an8}- Diane. Wanna run the interview with Andy? - Yeah. Thanks. 39 00:03:39,594 --> 00:03:41,137 Oh, Detective Sipowicz! 40 00:03:42,305 --> 00:03:43,348 Now? 41 00:03:44,766 --> 00:03:47,977 {\an8}- I'm talkin' to somebody. Maybe later. - Okay. 42 00:03:51,439 --> 00:03:53,039 - Hey, Bob. - What's doing, James. 43 00:03:55,068 --> 00:03:56,611 {\an8}- How's it going? - Hey. 44 00:03:56,986 --> 00:03:59,155 {\an8}Ronnie Drucker. I'm assigned here startin' today. 45 00:03:59,322 --> 00:04:01,991 {\an8}- Name's Martinez. Nice to meet you. - Where's your PAA? 46 00:04:02,200 --> 00:04:03,701 {\an8}Donna? She's out today. 47 00:04:04,077 --> 00:04:05,870 - Ah, I hear she's a babe. - Yeah. 48 00:04:06,496 --> 00:04:08,891 {\an8}Bobby, this is Ronnie Drucker. He just transferred into the squad. 49 00:04:08,915 --> 00:04:10,059 {\an8}- How's it going, Ronnie? - How's it going? 50 00:04:10,083 --> 00:04:12,043 {\an8}- Where you coming in from? - Vice. Public Morals. 51 00:04:12,418 --> 00:04:15,129 {\an8}- You know Rick Girelli? - Since before the flood. 52 00:04:15,338 --> 00:04:17,465 {\an8}Yeah. He's getting on in years there, huh? 53 00:04:17,674 --> 00:04:19,217 - Yeah. - The lieutenant's in there 54 00:04:19,300 --> 00:04:20,718 - with the zone commander. - Yeah? 55 00:04:21,052 --> 00:04:23,221 Maybe gettin' the lowdown on my impending doom. 56 00:04:23,346 --> 00:04:25,932 - What do you mean? - There's a big IAB bug 57 00:04:26,057 --> 00:04:27,850 - crawling up my shorts. - Oh, yeah? 58 00:04:28,101 --> 00:04:31,354 {\an8}Nothin' you guys need to worry about. Before those humps land me, 59 00:04:31,980 --> 00:04:33,231 {\an8}I'm landin' on this island. 60 00:04:34,440 --> 00:04:38,027 Undamaged in tropical storm Marilyn. Little huts on the beach. 61 00:04:38,403 --> 00:04:41,155 Bring you a pie, some drinks right to your towel. 62 00:04:41,823 --> 00:04:43,491 - That sounds good. - Yeah. 63 00:04:43,783 --> 00:04:46,786 {\an8}- What's he going down for? - He's in bed with a Colombian woman. 64 00:04:47,203 --> 00:04:49,539 Washes coke money, and they think she moves weight. 65 00:04:50,331 --> 00:04:51,582 {\an8}Left his wife over her. 66 00:04:51,833 --> 00:04:53,753 {\an8}The department wanted him out of Public Morals... 67 00:04:53,793 --> 00:04:54,836 before they took him down. 68 00:04:55,044 --> 00:04:57,924 {\an8}They want you to let him catch, and you treat him like a normal transfer. 69 00:04:58,339 --> 00:04:59,733 {\an8}They don't think he knows he's hot? 70 00:04:59,757 --> 00:04:59,757 {\an8}Arthur, I'm just a messenger. The chief of "D" s laid him on me. 71 00:04:59,757 --> 00:05:04,137 {\an8}Arthur, I'm just a messenger. The chief of "D" s laid him on me. 72 00:05:04,345 --> 00:05:05,905 You're the man. I'm comin' to for help. 73 00:05:11,853 --> 00:05:15,023 {\an8}Lieutenant, just don't put him on somethin' that's gonna take long. 74 00:05:17,775 --> 00:05:19,402 {\an8}You're Drucker? Yes, sir. 75 00:05:19,652 --> 00:05:22,363 {\an8}Yeah, okay. Uh, Arthur Fancy. Our PAA's out sick. 76 00:05:22,572 --> 00:05:24,282 {\an8}Why don't you take her desk for now? 77 00:05:25,533 --> 00:05:26,534 {\an8}Am I catchin'? 78 00:05:26,951 --> 00:05:29,495 - You're a detective, right? - What time is it? 79 00:05:36,961 --> 00:05:39,231 - Big cloud over this guy's head. - Yeah, he was telling me. 80 00:05:39,255 --> 00:05:42,216 Yeah, they want him catching cases. You keep an eye on him? 81 00:05:42,967 --> 00:05:44,886 - Come on. - Yeah, okay. 82 00:05:45,053 --> 00:05:46,054 Thanks. 83 00:06:00,318 --> 00:06:03,029 I was doing my laundry. I got busy doing something, 84 00:06:03,112 --> 00:06:04,405 and I didn't see what happened. 85 00:06:04,614 --> 00:06:07,075 - So you didn't know Tricky? - I knew who he was. 86 00:06:07,241 --> 00:06:08,534 I didn't know him personally. 87 00:06:08,701 --> 00:06:10,941 Do you date guys, Holly? Is that how you earn your money? 88 00:06:11,162 --> 00:06:13,498 - You mean, am I a prostitute? - Are you? 89 00:06:13,831 --> 00:06:16,125 Andy? 90 00:06:24,342 --> 00:06:26,886 Someone just dropped a dime on that Laundromat homicide. 91 00:06:26,969 --> 00:06:29,049 He said the guy you were looking for was named Howie. 92 00:06:29,138 --> 00:06:31,533 "Howie shot Tricky in the Laundromat. Howie pulled the trigger." 93 00:06:31,557 --> 00:06:33,559 - He hung up the phone. - All right. Thanks, James. 94 00:06:34,143 --> 00:06:36,145 - Yeah, no problem. - Listen, James. 95 00:06:36,229 --> 00:06:37,397 Yeah? 96 00:06:38,523 --> 00:06:41,192 - Upstairs John been cuttin' your hair? - Yeah, twice now. 97 00:06:41,818 --> 00:06:43,945 - So you're, uh, pleased with it? - Oh, yeah. 98 00:06:44,070 --> 00:06:46,510 - And the price is right too. - Yeah, he said he don't charge. 99 00:06:47,073 --> 00:06:49,409 So he just... he just gives you a haircut? 100 00:06:49,992 --> 00:06:52,662 Oh, yeah, yeah. That little room off Anti-crime. 101 00:06:52,829 --> 00:06:54,372 - Yeah. - I think he does a nice job. 102 00:06:54,497 --> 00:06:56,916 Yeah, yeah. Your hair looks good. All right, thanks. 103 00:06:57,041 --> 00:06:58,209 Okay. 104 00:07:03,798 --> 00:07:07,510 Holly says she does date guys, but she wasn't working for Tricky. 105 00:07:08,803 --> 00:07:10,930 You got men's clothing in your wash, Holly. 106 00:07:11,889 --> 00:07:14,016 - Whose clothes is that? - I don't know. 107 00:07:15,101 --> 00:07:18,187 Was it Howie's? Hmm? Was Howie in the Laundromat? 108 00:07:20,398 --> 00:07:22,483 Holly, we're gonna grab Howie up, 109 00:07:22,608 --> 00:07:24,944 and we're either gonna charge both of you on this homicide, 110 00:07:25,069 --> 00:07:26,709 or you're gonna help us on what happened. 111 00:07:27,321 --> 00:07:29,323 - Jerry's our friend. - Jerry? 112 00:07:29,407 --> 00:07:31,492 And they had made a bet, and they had a disagreement. 113 00:07:31,617 --> 00:07:34,579 - Then Jerry left. - Jerry and Tricky had a disagreement? 114 00:07:34,871 --> 00:07:36,706 - Howie and Jerry. - What was it about? 115 00:07:37,582 --> 00:07:39,000 Nothing. It was stupid. 116 00:07:40,209 --> 00:07:41,711 So then Jerry left. 117 00:07:42,628 --> 00:07:44,964 And then I guess Tricky walked by the Laundromat, 118 00:07:45,506 --> 00:07:47,675 and saw us in there, and he must've come in blasting. 119 00:07:49,260 --> 00:07:50,386 Jerry and Howie had a fight, 120 00:07:50,470 --> 00:07:52,448 but Jerry don't have nothin' to do with the shooting? 121 00:07:52,472 --> 00:07:54,432 - Right. - Jerry had already left. 122 00:07:54,724 --> 00:07:57,059 But Tricky comes in blastin'. Why was he blastin'? 123 00:07:57,602 --> 00:08:02,482 Howie had sold him some junk allegedly, and it was allegedly weak junk. 124 00:08:02,690 --> 00:08:06,444 And Tricky was telling all kinds of people Howie's a dead man, and he had a gun. 125 00:08:06,736 --> 00:08:10,031 And Howie heard it from so many people, finally, he got his own gun. 126 00:08:10,740 --> 00:08:12,060 And that's what must've happened. 127 00:08:13,284 --> 00:08:15,745 You're saying that Tricky came to kill Howie, 128 00:08:15,870 --> 00:08:17,079 but Howie killed him instead? 129 00:08:17,497 --> 00:08:20,208 - He must've. - Is that what you saw, Holly? 130 00:08:20,333 --> 00:08:22,585 - I guess. - You did or you didn't, Holly? 131 00:08:25,004 --> 00:08:28,132 I was sick. I went in the bathroom to get sick when Tricky was coming in. 132 00:08:28,591 --> 00:08:30,927 So you didn't see the shooting, but you heard it? 133 00:08:32,053 --> 00:08:34,847 - Where's Howie cop? - I don't want to get him involved. 134 00:08:35,014 --> 00:08:36,682 It's already happened. Howie's involved. 135 00:08:36,933 --> 00:08:39,852 Holly, we need you to pick out Howie for us. 136 00:08:44,315 --> 00:08:45,483 When'd you fix last? 137 00:08:49,946 --> 00:08:53,157 He cops outside that Greek place on Seventh. 138 00:08:54,408 --> 00:08:55,910 All right. Let's go find him. 139 00:08:57,912 --> 00:08:58,955 Come on. 140 00:09:07,046 --> 00:09:08,846 She gave up a guy. We're gonna go pick him up. 141 00:09:08,881 --> 00:09:11,676 All right. Andy, this is Ronnie Drucker. He just transferred in. 142 00:09:11,926 --> 00:09:13,344 - Andy Sipowicz. - Hey. 143 00:09:13,594 --> 00:09:15,680 How's it goin'? We're gonna go pick up a skell. 144 00:09:15,846 --> 00:09:19,642 - You got 'em here too, huh? - I'm supposed to talk to a detective? 145 00:09:20,017 --> 00:09:21,519 - Um... - I'm up. 146 00:09:21,811 --> 00:09:23,396 You mind if I sit in with you on this? 147 00:09:23,980 --> 00:09:26,315 - Not if that's what the boss wants. - James, Greg. 148 00:09:26,566 --> 00:09:28,442 - You wanna help us grab a scab? - Yeah, sure. 149 00:09:29,110 --> 00:09:30,403 I'm gonna work this with Ronnie. 150 00:09:30,570 --> 00:09:34,490 - Detective Drucker. Detective Simone. - Hey. 151 00:09:34,657 --> 00:09:37,159 The guy we wanna make a complaint about, his name is Markham. 152 00:09:37,660 --> 00:09:39,287 He tried to molest my son Tommy. 153 00:09:39,453 --> 00:09:42,293 - Let's talk in the interview room. - It's right down here to the right. 154 00:09:51,632 --> 00:09:53,384 - Yeah. Just... - Sit here, Tommy. 155 00:09:56,178 --> 00:09:58,378 Got some fresh kicks there, Tommy. 156 00:09:58,973 --> 00:10:02,935 The guy's name is Louis Markham. 418 11th Street, 4-C. 157 00:10:04,437 --> 00:10:05,521 Tell him about the robe. 158 00:10:06,647 --> 00:10:08,649 He opened his robe when I was in his apartment, 159 00:10:08,983 --> 00:10:10,359 and he was touching his privates. 160 00:10:10,818 --> 00:10:12,361 How'd you come to be in there, Tommy? 161 00:10:12,528 --> 00:10:15,573 Tommy picks up Markham's mail because the old man's got a bad back. 162 00:10:15,698 --> 00:10:18,075 - He did it every day. - Mr. Gennero, let your son tell us. 163 00:10:19,243 --> 00:10:22,079 I've been picking his mail up for about a year and a half now, I guess. 164 00:10:22,330 --> 00:10:25,124 And has that happened before, what you said your neighbor did? 165 00:10:25,458 --> 00:10:28,586 - No, I don't think so. - I got a serious mind to take after this 166 00:10:28,753 --> 00:10:29,879 - fag with a ball bat! - Hey! 167 00:10:37,470 --> 00:10:40,598 When you say he was touchin' his privates, 168 00:10:40,806 --> 00:10:43,100 you mean, like, he was playing with himself, Tommy? 169 00:10:43,225 --> 00:10:44,602 You know that expression? 170 00:10:45,853 --> 00:10:49,065 - He showed his thing, and then I ran out. - Did he try to touch you? 171 00:10:49,815 --> 00:10:52,652 - No. - Did he ask you to do anything? 172 00:10:57,031 --> 00:10:58,191 No. He just showed his thing. 173 00:10:58,449 --> 00:10:59,968 How long were you in the apartment? 174 00:10:59,992 --> 00:11:01,160 Not very long. 175 00:11:01,827 --> 00:11:05,539 Tommy, could this have been, like, an accident, 176 00:11:05,831 --> 00:11:07,875 you know, where his robe just popped open? 177 00:11:08,000 --> 00:11:10,086 How could it be an accident? The guy shows his joint 178 00:11:10,294 --> 00:11:11,420 and plays with himself. 179 00:11:11,754 --> 00:11:13,631 He didn't say that he was playing with himself. 180 00:11:13,964 --> 00:11:17,426 - Oh, yeah. I can see where this is goin'. - I don't think it was an accident. 181 00:11:19,387 --> 00:11:21,514 Was he playing with himself, Tommy? 182 00:11:21,639 --> 00:11:24,725 Because that makes it a whole different situation. 183 00:11:29,271 --> 00:11:30,398 No. 184 00:11:33,776 --> 00:11:36,112 Okay. There's a bench right outside. 185 00:11:36,404 --> 00:11:38,406 You wanna go take a seat while we talk to your dad? 186 00:11:38,531 --> 00:11:39,949 - Okay. - Okay. 187 00:11:40,950 --> 00:11:43,950 Hey, thanks for coming in, Tommy. I know you didn't like talking about this. 188 00:11:48,624 --> 00:11:50,104 What are you gonna do about this guy? 189 00:11:50,209 --> 00:11:53,337 Well, what your son just told us isn't grounds for an arrest, Mr. Gennero. 190 00:11:53,504 --> 00:11:54,564 What's that pervert gotta do, 191 00:11:54,588 --> 00:11:56,483 lay hands on my kid before you guys do somethin'? 192 00:11:56,507 --> 00:11:58,110 It's not clear what went on in that apartment. 193 00:11:58,134 --> 00:11:59,294 And I think you realize that. 194 00:11:59,343 --> 00:12:02,555 We can talk to this guy Markham, let him know we're aware of the situation. 195 00:12:02,763 --> 00:12:05,641 - Think he's gonna confess? - I'm telling you what we can do. 196 00:12:08,811 --> 00:12:11,605 Sometimes, just knowing that the police are aware, that has an effect. 197 00:12:11,981 --> 00:12:14,461 What he oughta do is get out. Let him go molest some other kid. 198 00:12:14,567 --> 00:12:17,987 - All right. Thanks for coming in. - You'll talk to this pervert now? 199 00:12:18,237 --> 00:12:20,030 Yeah. That's the plan. 200 00:12:20,114 --> 00:12:22,594 Take your son home, Mr. Gennero. This is a tough thing for him. 201 00:12:27,204 --> 00:12:28,622 - What a hump. - Hmm. 202 00:12:29,123 --> 00:12:30,124 You got the pedigree? 203 00:12:30,583 --> 00:12:32,183 You wanna answer the beeper before we go? 204 00:12:32,251 --> 00:12:36,130 Ah, she don't put a 911 in it, she's just callin' to piss in my ear. 205 00:12:37,214 --> 00:12:39,294 It's my girlfriend... the broad that's gonna ruin me. 206 00:12:48,434 --> 00:12:50,594 We sit much longer, they're gonna know the corner's up. 207 00:12:50,853 --> 00:12:52,897 He cops around one every day. 208 00:12:56,901 --> 00:12:58,360 You never got on your bus? 209 00:12:59,570 --> 00:13:02,907 I got on. I met Howie in Raleigh-Durham. 210 00:13:03,699 --> 00:13:05,451 After a while, we came back here. 211 00:13:15,669 --> 00:13:17,421 - That's him. - Which? 212 00:13:17,671 --> 00:13:20,591 - In the leather jacket. - The guy in the light-colored cap, 213 00:13:20,716 --> 00:13:23,177 and black leather jacket. He's coming at ya. Take him. 214 00:13:36,273 --> 00:13:37,650 Hey, come here. 215 00:13:49,745 --> 00:13:50,972 Chill! Chill! 216 00:13:50,996 --> 00:13:53,183 - I ain't holding, man! - Yeah? How about laundry, Howie? 217 00:13:53,207 --> 00:13:55,268 - You doing any laundry? - I don't know what you're talking about. 218 00:13:55,292 --> 00:13:57,938 I'm talking about you doing laundry for the first time in six months. 219 00:13:57,962 --> 00:14:00,756 - Some guy winds up dead. - I didn't have nothing to do with that. 220 00:14:00,881 --> 00:14:03,217 Oh, there's a fresh concept, Howie. You weren't involved. 221 00:14:03,384 --> 00:14:05,237 I wanna hear all about it down at the station house. 222 00:14:05,261 --> 00:14:06,971 We'll transport him. Let's go, man. 223 00:14:21,902 --> 00:14:24,446 There she goes. 911. 224 00:14:28,492 --> 00:14:29,994 Colombian bombshell. 225 00:14:33,747 --> 00:14:36,625 - Who's there? - New York City detectives. 226 00:14:39,420 --> 00:14:43,632 - What do you want? What's it about? - Can we talk to you inside, Mr. Markham? 227 00:14:43,841 --> 00:14:47,011 - I don't know what it's about. - Can we come inside, sir? 228 00:14:55,185 --> 00:14:58,022 Mr. Markham, we received a sexual complaint 229 00:14:58,272 --> 00:15:00,566 concerning you and the boy who delivers your mail. 230 00:15:00,983 --> 00:15:03,068 - What? - Your neighbor's son, Tommy Gennero, 231 00:15:03,193 --> 00:15:06,530 - he says you exposed your privates to him. - I didn't do anything to that boy. 232 00:15:07,197 --> 00:15:10,826 - Him and his father filed a complaint. - This is sickening. It's psychotic! 233 00:15:10,910 --> 00:15:14,622 - So you deny the allegations? - Yes. I'd never do something like that. 234 00:15:17,666 --> 00:15:21,128 Okay. That makes this an uncorroborated situation. 235 00:15:21,253 --> 00:15:23,547 So we won't be goin' with the formal charges. 236 00:15:23,714 --> 00:15:27,301 But I want you to know that we're aware with this situation, Mr. Markham. 237 00:15:27,426 --> 00:15:28,552 We got a case open on it. 238 00:15:28,677 --> 00:15:32,056 And you wanna stay out of contact with this boy. 239 00:15:32,264 --> 00:15:34,350 - Oh, my God. - It's just a good idea, 240 00:15:34,433 --> 00:15:35,976 Mr. Markham, whatever went on here. 241 00:15:36,226 --> 00:15:39,063 That boy likes me. I've only been friendly to him. 242 00:15:39,521 --> 00:15:42,524 Don't you talk about friendly, you sick son of a bitch! 243 00:15:42,650 --> 00:15:44,777 - Get out of here, Mr. Gennero. - I know what you are, 244 00:15:44,860 --> 00:15:46,153 and everyone else is gonna know! 245 00:15:46,362 --> 00:15:48,489 - You oughta get your sick ass out! - You get out! 246 00:15:48,614 --> 00:15:51,784 - All of you get out! - Go make a pass at somebody else's kid! 247 00:15:52,660 --> 00:15:54,203 I'd never hurt a child. 248 00:15:57,998 --> 00:16:02,252 Just, uh, keep your robe closed, all right? And get your own mail. 249 00:16:04,546 --> 00:16:06,298 This is a two-way street here, Mr. Gennero. 250 00:16:06,465 --> 00:16:07,466 Meaning what? 251 00:16:07,591 --> 00:16:09,593 Beeps me 911 again. I gotta see what's going on. 252 00:16:09,677 --> 00:16:11,387 It means you leave that man alone too. 253 00:16:11,553 --> 00:16:13,681 He shows his joint to my kid, and you threaten me? 254 00:16:13,806 --> 00:16:16,701 Look, this man doesn't get around so good. It won't be hard staying away from him. 255 00:16:16,725 --> 00:16:18,495 - He should get out! - Did you hear what I just said to you? 256 00:16:18,519 --> 00:16:22,064 Yeah, I heard what you said. Thanks for your tremendous help! 257 00:16:23,607 --> 00:16:24,984 You mind taking a ride? 258 00:16:25,401 --> 00:16:27,545 Well, you don't wanna give her a call, see what's goin' on? 259 00:16:27,569 --> 00:16:29,113 I'd feel better going up there. 260 00:16:53,387 --> 00:16:54,722 My girlfriend's out of her mind. 261 00:16:56,223 --> 00:16:58,504 Is that why we drove up here to check on her mental state? 262 00:16:58,684 --> 00:17:00,686 She's hearing clicks on the phone. 263 00:17:00,894 --> 00:17:02,563 - She thinks it's bugged. - Is it? 264 00:17:03,188 --> 00:17:06,400 IAB scummers. I oughta throw a rock at 'em. 265 00:17:07,818 --> 00:17:09,963 Well, why would they wanna bug a beauty parlor, I wonder? 266 00:17:09,987 --> 00:17:12,072 Because they figure she's into other things. 267 00:17:12,364 --> 00:17:14,924 Listen, Drucker, I'm sorry that you got all these problems, okay? 268 00:17:15,117 --> 00:17:17,387 But I'm not too thrilled about getting dragged down here, all right? 269 00:17:17,411 --> 00:17:18,620 That's an IAB tail over there, 270 00:17:18,746 --> 00:17:20,826 and they're seeing me comin' out of the precinct too. 271 00:17:21,206 --> 00:17:22,458 She runs an after-hours joint. 272 00:17:22,583 --> 00:17:25,002 It gives bartenders a chance to catch a drink after work. 273 00:17:25,127 --> 00:17:27,022 - So big deal. - Maybe lets a couple of dope dealers 274 00:17:27,046 --> 00:17:29,757 - hang out in there? - See, that's racial prejudice on your part 275 00:17:29,882 --> 00:17:31,717 just 'cause she's Colombian. 276 00:17:31,884 --> 00:17:34,720 - Drucker, don't even go there. - All right. 277 00:17:35,304 --> 00:17:38,265 I don't care who your girl is or where she's from. 278 00:17:38,599 --> 00:17:41,161 You're dragging me down to some hot spot at the ass end of the Bronx 279 00:17:41,185 --> 00:17:43,496 over here with an IAB tail. You're gonna put me in the jackpot. 280 00:17:43,520 --> 00:17:44,688 I'm sorry. 281 00:17:44,980 --> 00:17:47,900 She dials a 911 on my beeper. I thought they were dropping a hammer. 282 00:17:48,108 --> 00:17:51,195 - Keep me out of your business. - All right. All right. 283 00:17:58,243 --> 00:18:02,498 Here's what I got, Howie. I got Holly puts you in the Laundromat. 284 00:18:02,998 --> 00:18:06,251 I got a lady across the street hears a gunshot from the Laundromat. 285 00:18:06,543 --> 00:18:08,712 Crosses her apartment. Sees you runnin' out. 286 00:18:09,129 --> 00:18:11,757 Now, those two witnesses, my job's over. 287 00:18:11,965 --> 00:18:14,343 - The DA'll go to bat. - I ain't going down for this. 288 00:18:14,551 --> 00:18:17,221 I didn't shoot nobody. You want a guy named... 289 00:18:17,554 --> 00:18:20,599 Jerry Smithers, Smithson, something like that. 290 00:18:20,724 --> 00:18:24,478 Mm-mmm. That's a loser, Howie. Don't give me Jerry. Jerry was gone. 291 00:18:24,895 --> 00:18:26,015 Yeah, well, Jerry came back. 292 00:18:27,106 --> 00:18:28,148 Jerry came back? 293 00:18:28,357 --> 00:18:30,234 Tricky came in... the guy that got smoked. 294 00:18:30,484 --> 00:18:33,487 - Dead Tricky, right. - Well, he came in all pissed off at me... 295 00:18:33,654 --> 00:18:36,365 about some little misunderstanding we had a couple weeks ago. 296 00:18:36,448 --> 00:18:39,368 - When you sold him the bad dope? - Yeah, but I didn't know it was a beat. 297 00:18:39,535 --> 00:18:41,735 So I explained that to him. We were gettin' it straight. 298 00:18:41,829 --> 00:18:43,372 Did you find 12 dollars on him? 299 00:18:45,916 --> 00:18:46,959 Tell me your side. 300 00:18:47,209 --> 00:18:50,170 I gave him 12 bucks to start making the money part all good. 301 00:18:50,337 --> 00:18:52,631 - And then Jerry comes in with a gun. - Why? 302 00:18:52,965 --> 00:18:55,525 'Cause he's an asshole. He's a crackhead. He was all tweaked out. 303 00:18:55,968 --> 00:18:57,010 He capped Tricky. 304 00:18:57,219 --> 00:18:58,939 Holly said you and Jerry were having a beef. 305 00:18:59,096 --> 00:19:00,931 Was he going for you? 306 00:19:01,473 --> 00:19:03,618 He could've been. You know, I don't know whether he was looking 307 00:19:03,642 --> 00:19:05,686 to smoke me, Tricky or what. 308 00:19:06,186 --> 00:19:08,026 - And Holly's in the bathroom? - Puking. 309 00:19:08,522 --> 00:19:11,942 - Did she see Jerry come back? - Nah. She probably didn't see him. 310 00:19:12,151 --> 00:19:14,278 But that's what happened, I swear to God. 311 00:19:15,779 --> 00:19:18,949 If I spend time on this, Howie, and I find that you're pulling my pud, 312 00:19:19,074 --> 00:19:20,927 I'm comin' back here and I'm gonna give you a smack 313 00:19:20,951 --> 00:19:23,996 and I'm gonna hurt you with the DA. Now, is this a straight story? 314 00:19:24,163 --> 00:19:26,915 Absolutely. Absolutely straight. 315 00:19:27,249 --> 00:19:29,585 - All right. Give me an address. - Come on. 316 00:19:29,668 --> 00:19:30,948 The guy'll know it came from me. 317 00:19:32,337 --> 00:19:35,716 Yeah, he might think ill of you, Howie. 318 00:19:36,008 --> 00:19:38,468 Of course, he did try to murder you already. 319 00:19:40,846 --> 00:19:43,265 908 14th, 3-A. 320 00:19:44,099 --> 00:19:45,893 Jerry Smith-something. 321 00:20:00,282 --> 00:20:03,744 - Howie go? - No. Howie gave us Jerry. 322 00:20:03,911 --> 00:20:05,120 He give us a place to look? 323 00:20:05,412 --> 00:20:08,290 I gotta talk to this girl. Then we'll grab the guy up. 324 00:20:11,418 --> 00:20:13,045 - I'll do the file. - Yeah, great. 325 00:20:13,128 --> 00:20:14,296 How's it goin'? 326 00:20:23,597 --> 00:20:25,015 I want off this guy, Lieu. 327 00:20:25,265 --> 00:20:27,505 - What happened? - I just... I don't wanna work with him. 328 00:20:27,976 --> 00:20:30,604 He puts me at a wrong spot, on duty, out of command. 329 00:20:30,771 --> 00:20:33,857 - Out of command where? - His "goom" beeps him a 911. 330 00:20:34,107 --> 00:20:36,652 We ride over to the Bronx. They got IAB set up on her place. 331 00:20:36,902 --> 00:20:39,183 I mean, I know this guy two hours. I'll take care of this. 332 00:20:39,446 --> 00:20:41,573 Don't hurt him, Lieu. Just take me off him. 333 00:20:41,823 --> 00:20:44,104 I'm not gonna hurt the guy, Bobby. I'm gonna sit him down. 334 00:20:57,881 --> 00:21:00,092 - Hey, John. - Oh, ready, Detective? 335 00:21:00,425 --> 00:21:02,594 I gotta talk to someone and pick somebody up. 336 00:21:02,803 --> 00:21:04,638 Would you consider a possibility? 337 00:21:05,138 --> 00:21:07,224 - Just put it in your hopper. - What? 338 00:21:09,101 --> 00:21:12,020 Shorter, more layered, and blocked at the nape. 339 00:21:12,521 --> 00:21:15,816 - I just want a regular haircut, John. - That would be a regular haircut... 340 00:21:16,400 --> 00:21:19,319 - with the line raised in back. - I wouldn't be interested in that. 341 00:21:20,404 --> 00:21:21,613 Fine. No problem. 342 00:21:24,408 --> 00:21:26,952 - Just holler when you're ready. - Yeah, I'll find you. 343 00:21:29,538 --> 00:21:30,831 Give me a second here. 344 00:21:35,252 --> 00:21:38,380 - How you holdin' up? - Pretty achy. 345 00:21:40,132 --> 00:21:42,634 Holly, could this Jerry have come back to that Laundromat... 346 00:21:42,926 --> 00:21:44,052 after Tricky came in? 347 00:21:44,219 --> 00:21:47,180 - I didn't see him come back. - How long were you in the bathroom? 348 00:21:47,389 --> 00:21:50,392 A few minutes. I guess he could've come back. 349 00:21:50,684 --> 00:21:52,352 That's what Howie's saying happened. 350 00:21:53,145 --> 00:21:55,522 Jerry came back to shoot him. He shot Tricky instead. 351 00:21:56,231 --> 00:21:57,941 I know Jerry was pissed off at Howie. 352 00:21:58,275 --> 00:22:01,036 And you were in the bathroom long enough, Jerry might've come back in. 353 00:22:01,361 --> 00:22:04,156 - Do you know where Jerry lives? - Somewhere on 14th. 354 00:22:04,781 --> 00:22:08,577 - 908 14th. That's what Howie said. - Sounds right. 355 00:22:14,833 --> 00:22:16,460 You take any aspirins or anything? 356 00:22:17,586 --> 00:22:18,879 Would they give me some? 357 00:22:20,255 --> 00:22:21,535 Yeah, they'll bring you some in. 358 00:22:33,060 --> 00:22:34,895 Here's the five on that dicky waver, Lieu. 359 00:22:35,145 --> 00:22:36,625 You're not gonna be catching anymore. 360 00:22:38,899 --> 00:22:41,526 - What's the problem? - Other than the ones you brought with you? 361 00:22:42,110 --> 00:22:44,946 Why? The bosses are ready to pull the plug on me? 362 00:22:45,072 --> 00:22:47,574 - They want a stationary target? - Just do what I tell you to. 363 00:22:47,824 --> 00:22:50,452 - Work your tours at your desk. - Or did Simone pitch a beef? 364 00:22:50,660 --> 00:22:53,705 Conversation's over, Drucker. Work at your desk. 365 00:22:56,500 --> 00:22:58,085 As long as I'm promoted to flowerpot, 366 00:22:58,585 --> 00:23:00,629 can I take some lost time, go see my family? 367 00:23:00,837 --> 00:23:05,300 - Where were you just now? - In the Bronx. My family's on Long Island. 368 00:23:06,343 --> 00:23:08,470 Yeah. Go see your family. 369 00:23:10,055 --> 00:23:16,311 15th Squad. Yeah, this is Fancy. 370 00:23:19,773 --> 00:23:22,484 What, do you get a gold star up here when you rat a guy out? 371 00:23:23,527 --> 00:23:24,727 Nobody ratted you out, Ronnie. 372 00:23:26,279 --> 00:23:27,781 I just didn't wanna work with you. 373 00:23:28,115 --> 00:23:31,034 Oh. And you figured the boss would take that as a big endorsement? 374 00:23:31,993 --> 00:23:32,994 Wait a minute. 375 00:23:33,078 --> 00:23:35,678 First, you do some half-ass interview wanting to get to the Bronx. 376 00:23:35,789 --> 00:23:37,934 No, no, no, no. There was nothing more I could do on that case. 377 00:23:37,958 --> 00:23:39,798 We don't know who's zooming who, do we, Ronnie? 378 00:23:40,377 --> 00:23:43,463 We don't know if the old guy was lying, or Gennero was looking to hurt him. 379 00:23:43,547 --> 00:23:46,258 Then we ride up to the Bronx, and you don't think twice 380 00:23:46,383 --> 00:23:48,260 about puttin' me in front of IAB's headlights? 381 00:23:48,427 --> 00:23:50,363 I mean, did you save my life, and I don't remember? 382 00:23:50,387 --> 00:23:52,031 Is that why it's okay for you to jam me up? 383 00:23:52,055 --> 00:23:53,655 Hey, Ronnie, you want that brochure back? 384 00:23:54,808 --> 00:23:57,853 No, you keep it. In a couple days, you get a Polaroid. 385 00:23:58,311 --> 00:24:02,441 Me, right on that beach. I did what I could on that case. 386 00:24:03,358 --> 00:24:04,776 I was okay at the job. 387 00:24:04,943 --> 00:24:07,529 I guess if I knew you better, that'd strike me as sad. 388 00:24:16,121 --> 00:24:17,881 I don't think that place looks so great, huh? 389 00:24:17,914 --> 00:24:19,624 I don't think he does either, James. 390 00:24:36,433 --> 00:24:38,477 DOA 816 11th street. 391 00:24:39,227 --> 00:24:41,438 11th? Who's the DOA? 392 00:24:41,938 --> 00:24:44,900 A guy named Markham. Found him hanging in his apartment. 393 00:25:12,177 --> 00:25:13,303 Hey, what happened here? 394 00:25:13,470 --> 00:25:15,406 Looks like he tied an electrical cord to the knob, 395 00:25:15,430 --> 00:25:16,723 ran it over the top of the door. 396 00:25:18,725 --> 00:25:20,560 - Did he leave a note? - No. Uh-uh. 397 00:25:20,810 --> 00:25:22,010 That's his son in the kitchen. 398 00:25:22,062 --> 00:25:24,731 He's the one who found him. Uh, Walter Markham. 399 00:25:25,023 --> 00:25:26,483 - Get him down, huh? - Yeah. 400 00:25:30,362 --> 00:25:34,199 Mr. Markham? I'm Detective Simone. 401 00:25:34,866 --> 00:25:38,370 - I'm sorry for your loss. - I guess I shouldn't be surprised. 402 00:25:39,037 --> 00:25:40,957 Had your father tried something like this before? 403 00:25:42,165 --> 00:25:45,585 He'd been depressed, though. He was getting treated for it. 404 00:25:45,919 --> 00:25:46,962 Was that, like, chronic, 405 00:25:47,045 --> 00:25:49,148 or was there something specific that had gotten him down? 406 00:25:49,172 --> 00:25:52,342 He broke his back in 1991. Fell down a flight of stairs. 407 00:25:52,509 --> 00:25:55,136 - He had a lot of problems from it. - Physical problems too? 408 00:25:55,845 --> 00:25:56,930 He was in a lot of pain, 409 00:25:57,013 --> 00:26:00,892 and he had some sexual difficulties from it. 410 00:26:01,017 --> 00:26:04,646 He was seeing a woman from Albany, but that ended after the accident. 411 00:26:05,480 --> 00:26:07,566 - Your dad was impotent? - Yes. 412 00:26:09,651 --> 00:26:10,652 Why is that important? 413 00:26:12,779 --> 00:26:14,779 All right, Mr. Markham. Let us square our part away 414 00:26:14,823 --> 00:26:16,903 as quick as we can and let you take care of your dad. 415 00:26:17,784 --> 00:26:19,244 Again, I'm sorry for your loss, sir. 416 00:26:27,836 --> 00:26:30,356 - I got him. I got him. - All right. 417 00:26:30,672 --> 00:26:32,233 - Easy. - Yeah. 418 00:26:37,846 --> 00:26:40,599 - What happened in there? - What do you mean, Mr. Gennero? 419 00:26:41,224 --> 00:26:44,185 - Did he leave a note or anything? - Come here. 420 00:26:47,439 --> 00:26:49,482 - What's that to you? - Hey, the guy killed himself. 421 00:26:49,608 --> 00:26:51,443 - He was a pervert wacko. - Mm-hmm. 422 00:26:51,568 --> 00:26:52,819 You got a guilty conscience? 423 00:26:52,944 --> 00:26:54,922 You worried about what he might've written on that note? 424 00:26:54,946 --> 00:26:57,216 I got no guilty conscience. Maybe he had the guilty conscience. 425 00:26:57,240 --> 00:26:59,680 You know, I'm getting a real bad feeling off you, Mr. Gennero. 426 00:27:02,787 --> 00:27:05,081 - Hey, Tommy. - Get back upstairs. 427 00:27:06,291 --> 00:27:08,894 What's the matter? You don't want me talking to your boy? Why's that? 428 00:27:08,918 --> 00:27:12,672 You watch your tone of voice. Tommy, get back upstairs. 429 00:27:15,050 --> 00:27:17,177 That old man, he was impotent, Mr. Gennero. 430 00:27:17,344 --> 00:27:20,114 - He couldn't make advances on anybody. - My kid told me what happened. 431 00:27:20,138 --> 00:27:24,059 Oh, yeah? Did he? Or did you tell him and then make him lie, 432 00:27:24,225 --> 00:27:25,977 and then maybe throw in some new sneakers? 433 00:27:26,227 --> 00:27:28,897 - You're crazy! - What the hell's going on here? Huh? 434 00:27:29,648 --> 00:27:31,834 Is there some kind of rent bounty on that old man's place? 435 00:27:31,858 --> 00:27:33,298 You lookin' to earn off of that man? 436 00:27:33,401 --> 00:27:35,546 - You keep away from me. - I'm gonna keep away from you, 437 00:27:35,570 --> 00:27:37,781 'cause if I leaned on your boy, and found out that 438 00:27:37,864 --> 00:27:40,092 you did file some kind of false report, you know what I could do? 439 00:27:40,116 --> 00:27:43,179 I could maybe get you a 50-dollar fine. But let me tell you something Mr. Gennero. 440 00:27:43,203 --> 00:27:45,789 If you used your boy to drive that old man over the edge, 441 00:27:45,914 --> 00:27:48,750 if you made him lie so that you could work some kind of angle, 442 00:27:49,668 --> 00:27:54,130 you ruined your boy's life, and I hope you burn in hell. 443 00:28:13,191 --> 00:28:14,776 I got about ten minutes. 444 00:28:16,152 --> 00:28:17,237 Let's do it. 445 00:28:22,200 --> 00:28:24,619 Try to relax, Detective. I did this all the time in the 27. 446 00:28:24,703 --> 00:28:25,943 I never got a single complaint. 447 00:28:25,995 --> 00:28:29,035 We're printing a guy, I wanna let him stew a little bit before the interview. 448 00:28:30,125 --> 00:28:32,502 That, uh, layer or whatever you're talking about... 449 00:28:32,669 --> 00:28:34,838 - Uh-huh. - That, uh, "nape at the block" thing. 450 00:28:35,171 --> 00:28:36,798 - We're not doing' that, right? - No. 451 00:28:37,048 --> 00:28:39,026 I'll bring in a magazine and show you what I had in mind. 452 00:28:39,050 --> 00:28:40,510 Good. Let me take a look at that. 453 00:28:40,760 --> 00:28:42,405 There's a photo piece about the head of Revlon. 454 00:28:42,429 --> 00:28:44,347 - He has exactly your baldness pattern. - Hmm. 455 00:28:45,056 --> 00:28:46,696 Detective, I hope that you will credit me 456 00:28:46,725 --> 00:28:49,102 with a constructive reason for bringing something up. 457 00:28:49,477 --> 00:28:51,563 - About what? - For whatever reason, 458 00:28:51,771 --> 00:28:53,249 our paths have crossed on several occasions, 459 00:28:53,273 --> 00:28:55,126 and I'd like to feel we have a certain simpatico. 460 00:28:55,150 --> 00:28:56,651 To a point. Uh-huh. 461 00:28:57,360 --> 00:29:01,448 At any rate, some gossip has been circulating about the... 462 00:29:01,990 --> 00:29:04,367 sexual orientation of a female detective in your squad. 463 00:29:05,160 --> 00:29:07,203 If it's accurate, I'm active in an organization 464 00:29:07,287 --> 00:29:10,415 which could help her with various workplace transitions and adjustments. 465 00:29:10,582 --> 00:29:13,084 But, uh, of course, I'm reluctant to bring up to her, 466 00:29:13,168 --> 00:29:14,968 "A tale told round the campfire," so to speak. 467 00:29:15,044 --> 00:29:17,839 - You heard Lesniak's a dyke. - I heard she's gay, yes. 468 00:29:18,047 --> 00:29:21,593 And, uh, I'd like very much to reach out to her but only if it's appropriate. 469 00:29:21,801 --> 00:29:23,553 Well, she said it to Detective Martinez. 470 00:29:23,678 --> 00:29:25,597 I don't know if she submitted any exhibits. 471 00:29:25,847 --> 00:29:28,183 And Detective Martinez told it to you directly? 472 00:29:28,308 --> 00:29:29,642 Correct. Yes. 473 00:29:29,726 --> 00:29:31,227 Hey, John. 474 00:29:31,519 --> 00:29:33,897 - Oh, hi, Detective. - We got that guy printed, Andy. 475 00:29:33,980 --> 00:29:36,524 - Yeah. How do I stand? - Well, your hair is even. 476 00:29:36,608 --> 00:29:38,408 So it's more or less a natural stopping place. 477 00:29:38,443 --> 00:29:39,527 Thanks. Thanks a lot. 478 00:29:39,652 --> 00:29:41,797 Uh, I'll bring in a photo of that haircut for you. 479 00:29:41,821 --> 00:29:44,582 Yeah, yeah. Maybe we'll take a shot at that "block at the nape" thing. 480 00:29:44,824 --> 00:29:46,886 And, uh, thank you for your guidance in that other matter. 481 00:29:46,910 --> 00:29:49,162 - Yeah, no problem. - On your hair, Andy, 482 00:29:49,329 --> 00:29:51,889 I thought you came to a natural stopping place several years ago. 483 00:29:51,998 --> 00:29:53,398 Yeah, very funny. 484 00:29:58,379 --> 00:29:59,547 Hey. 485 00:30:02,759 --> 00:30:06,387 How do you wanna go to jail, Jerry? You wanna go inside with a big rep? 486 00:30:07,222 --> 00:30:10,892 Cold-blooded assassin? Maybe some mafia hitman? 487 00:30:11,100 --> 00:30:12,602 Give me a break! Mafia hitman? 488 00:30:13,102 --> 00:30:15,342 He's just telling you how the DA can go with this, Jerry. 489 00:30:15,730 --> 00:30:18,900 He can go with cold-blooded assassin 'cause you went back and got your gun. 490 00:30:19,025 --> 00:30:20,902 I didn't even shoot who I was shooting at. 491 00:30:20,985 --> 00:30:23,530 - How's that a cold-blooded assassin? - So this got out of hand? 492 00:30:24,030 --> 00:30:26,574 In other words, this, uh, Anthony Garret, 493 00:30:26,866 --> 00:30:29,094 - you weren't after him at all? - That's what I'm saying. 494 00:30:29,118 --> 00:30:32,288 - You had no premeditation? - I was shooting at the other guy! 495 00:30:32,914 --> 00:30:34,954 Oh, that's not exactly a cold-blooded assassination. 496 00:30:35,333 --> 00:30:37,877 My only point, you know, he went back and got his gun. 497 00:30:38,044 --> 00:30:40,004 Uh, that's the appearance they're gonna get. 498 00:30:40,171 --> 00:30:42,382 - Yeah. - Listen. Listen to this. 499 00:30:42,757 --> 00:30:45,343 The guy sells beat dope. He's a welsher. 500 00:30:45,510 --> 00:30:47,303 - Tricky? - No, no. 501 00:30:47,929 --> 00:30:50,765 Howie loses ten bucks to me, and then welshes right in my face. 502 00:30:50,974 --> 00:30:52,684 You two had a bet? 503 00:30:53,142 --> 00:30:55,478 She didn't last four minutes, and he won't pay the money. 504 00:30:55,854 --> 00:30:58,374 I mean, she's supposed to stay in there for, like, 15 minutes, right? 505 00:30:58,398 --> 00:31:00,525 I mean, whatever the length of 20 cents is. 506 00:31:00,984 --> 00:31:02,944 She only lasts, like, about three or four minutes. 507 00:31:03,069 --> 00:31:05,029 - Who's this? - The blonde... Doris. 508 00:31:05,530 --> 00:31:07,282 - Holly? - Holly. Yeah. 509 00:31:07,699 --> 00:31:09,409 You know he made her get in that dryer? 510 00:31:09,492 --> 00:31:11,595 You think that's fun for her? I mean, those things are hot, 511 00:31:11,619 --> 00:31:12,912 and you get dizzy. 512 00:31:13,580 --> 00:31:17,041 - I knew she couldn't stay in there. - So you bet against a full cycle. 513 00:31:17,250 --> 00:31:19,627 The guy's an asshole. She didn't last five minutes. 514 00:31:19,919 --> 00:31:22,797 - And he beat you on the bet. - Whoa, whoa. He didn't beat me. 515 00:31:23,089 --> 00:31:27,218 I beat him. She lasts about three minutes, and then he welshes. 516 00:31:27,385 --> 00:31:29,137 Yeah. He welshed on the bet. 517 00:31:29,596 --> 00:31:31,723 I was on my way to Huron when I saw Tricky. 518 00:31:31,973 --> 00:31:33,413 That's the rooming house, the Huron? 519 00:31:34,142 --> 00:31:37,020 He was after Howie for, like, two weeks after burning on some smack. 520 00:31:37,186 --> 00:31:39,106 I mean, that's more proof of what the guy's like. 521 00:31:39,230 --> 00:31:41,858 - He sells bad smack. - So I told him where he was. 522 00:31:42,358 --> 00:31:43,693 You told Tricky where Howie was? 523 00:31:43,943 --> 00:31:46,029 Then I went back to see what happened. 524 00:31:46,195 --> 00:31:47,989 And this was after you got your own gun? 525 00:31:48,156 --> 00:31:51,618 And Tricky had his own gun, and I figured he was gonna shoot him. 526 00:31:51,784 --> 00:31:52,785 That he'd shoot Howie? 527 00:31:53,161 --> 00:31:55,922 But he was in there like a pussy. He wasn't doing anything. 528 00:31:56,289 --> 00:31:57,889 But you took care of that, right, Jerry? 529 00:31:58,416 --> 00:32:00,616 You think this is the first time that guy welshes on me? 530 00:32:00,793 --> 00:32:05,465 - That's like the fifth or sixth time. - No. Well, you were provoked. 531 00:32:07,050 --> 00:32:10,011 Yeah. Provoked. 532 00:32:11,888 --> 00:32:13,866 I mean, what's the point? No way you're gonna make him 533 00:32:13,890 --> 00:32:16,267 - responsible for the suicide. - There's no case. 534 00:32:16,684 --> 00:32:18,924 Come down on the kid so you can charge the asshole father 535 00:32:18,978 --> 00:32:20,688 with a false report? It's nuts. 536 00:32:25,526 --> 00:32:28,526 - We ran through that interview. - I never saw you run through an interview. 537 00:32:28,696 --> 00:32:31,574 We ran through that one. It was the last thing that old man needed. 538 00:32:31,783 --> 00:32:34,243 - It was Drucker's interview. - Yeah. 539 00:32:34,369 --> 00:32:36,871 After you. 540 00:32:37,246 --> 00:32:39,791 - How's it going, Bobby? - Careful, or I'll tell you. 541 00:32:43,378 --> 00:32:45,258 Monkey's coming off your back, Arthur. 542 00:32:45,922 --> 00:32:50,468 IAB tail made Drucker emptying his safe deposit box a couple hours ago. 543 00:32:50,635 --> 00:32:51,678 He's ready to book. 544 00:32:51,761 --> 00:32:53,489 - They're ready to move on him. - They tell you when? 545 00:32:53,513 --> 00:32:57,517 They don't set their watches with me, Arthur. My impression? Pretty quick. 546 00:32:59,435 --> 00:33:03,439 Downside, they wanna make the collar here. 547 00:33:16,285 --> 00:33:19,122 I got a couple things upstairs. Then you're going to Central Booking. 548 00:33:19,497 --> 00:33:21,541 - You want something? - Some cigarettes. 549 00:33:22,250 --> 00:33:24,669 - Kool kings. - I'll send 'em in. 550 00:33:24,919 --> 00:33:27,005 Who's that? That lousy aim Jerry? 551 00:33:27,213 --> 00:33:29,173 Oh, there's the voice that ruined my life! 552 00:33:29,382 --> 00:33:31,634 Shut up over there. You got your own problems, Jerry. 553 00:33:31,718 --> 00:33:32,719 Is he getting out? 554 00:33:32,844 --> 00:33:35,263 He's getting out, isn't he? Welshes on a bet, 555 00:33:35,596 --> 00:33:37,306 sells beat dope, and I'm going away? 556 00:33:37,390 --> 00:33:40,560 Yeah, we're harder on murder than we are on bad debts. 557 00:33:41,436 --> 00:33:44,188 Hey, if they don't have any Kools, get me any menthol. 558 00:33:44,355 --> 00:33:46,941 - Yo, Detective, sir. - What? 559 00:33:47,358 --> 00:33:50,653 - Uh, when am I gettin' out? - In a little while. 560 00:33:50,778 --> 00:33:51,821 - Tonight? - Yeah. 561 00:33:52,280 --> 00:33:54,615 Hey, is Holly around, or is she on the other side? 562 00:34:03,624 --> 00:34:05,626 The girl that you put in that dryer, Howie? 563 00:34:06,210 --> 00:34:08,379 Made bets on her like you were flipping a coin? 564 00:34:08,504 --> 00:34:10,423 - And then he welshed! - Shut up! 565 00:34:12,759 --> 00:34:14,093 You wanna do yourself some good? 566 00:34:15,470 --> 00:34:17,889 - Yeah. - You stay away from her. 567 00:34:19,182 --> 00:34:20,224 All right. Bet. 568 00:34:20,433 --> 00:34:22,393 And when I get out, I'm gonna make some changes. 569 00:34:22,477 --> 00:34:26,230 - So you ain't gotta hit me with a bus. - All those changes, Howie, 570 00:34:27,231 --> 00:34:29,525 you try real hard about Holly. 571 00:34:40,453 --> 00:34:43,039 Like monkeys in a zoo. 572 00:34:43,164 --> 00:34:45,917 - All they needed was a bag of peanuts. - Who was that? 573 00:34:46,209 --> 00:34:49,670 - The skells from that Laundromat homicide. - How's the girl? 574 00:34:49,796 --> 00:34:51,714 I'm gonna cut her loose. You got any aspirin? 575 00:34:51,923 --> 00:34:53,049 Yeah, in there. 576 00:35:00,098 --> 00:35:02,475 Fancy says the rat squad's coming for this guy. 577 00:35:03,476 --> 00:35:05,228 - Coming here? - That's what Fancy says. 578 00:35:16,280 --> 00:35:19,826 - Was there a note? - No, they didn't find one. 579 00:35:21,035 --> 00:35:22,595 I can't believe the guy killed himself. 580 00:35:23,371 --> 00:35:24,413 Yep. 581 00:35:26,040 --> 00:35:29,627 - Son says he was depressed. - He say if he was a dicky waver? 582 00:35:30,711 --> 00:35:32,046 That story was bogus. 583 00:35:32,797 --> 00:35:34,799 The old man got his back broke in an accident. 584 00:35:34,966 --> 00:35:36,566 He had nerve damage. Couldn't get it up. 585 00:35:36,801 --> 00:35:40,638 The guy had to be on the five-yard line to kill himself over a false complaint. 586 00:35:40,805 --> 00:35:42,685 Yeah, well, this report put him in the end zone. 587 00:35:44,016 --> 00:35:47,645 Uh-uh. Uh-uh. My wife just put me through that same hoop. 588 00:35:47,812 --> 00:35:50,582 I'm not beatin' myself up 'cause someone else can't deal with their situation. 589 00:35:50,606 --> 00:35:52,692 - Okay, Drucker. - Separated seven months. 590 00:35:52,775 --> 00:35:54,902 I tell her over and over how it is. She won't face it. 591 00:35:55,069 --> 00:35:57,131 Tried to give her money, explain what's gonna happen. 592 00:35:57,155 --> 00:35:58,156 She don't wanna listen. 593 00:35:58,322 --> 00:36:00,783 The two of you probably had ten, 15 years together, right? 594 00:36:00,950 --> 00:36:04,996 - Maybe a few kids? - You leave my kids out of this. 595 00:36:05,997 --> 00:36:07,474 I was trying to square her financially. 596 00:36:07,498 --> 00:36:09,584 With your girlfriend's freshly laundered coke money? 597 00:36:09,709 --> 00:36:11,169 Last I looked, it spends. 598 00:36:11,294 --> 00:36:13,504 And your wife wouldn't take it. Imagine that. 599 00:36:14,338 --> 00:36:15,590 You listen to me. 600 00:36:15,715 --> 00:36:18,676 I'm gonna do what I'm gonna do. I'm gonna be on that island... 601 00:36:18,885 --> 00:36:20,261 whether she took the money or not. 602 00:36:20,970 --> 00:36:23,282 Only difference now is, she's not gonna be able to pay her bills. 603 00:36:23,306 --> 00:36:26,601 She's gonna sit, being the victim, and the girls don't get taken care of. 604 00:36:26,684 --> 00:36:29,520 - Who you talking to, Ronnie? - I got a right to be happy. 605 00:36:31,314 --> 00:36:33,834 My mistake is hanging around. I should've left three months ago. 606 00:36:43,326 --> 00:36:44,660 15th Squad. 607 00:36:46,329 --> 00:36:49,290 Yeah. Just a minute. It's for you. 608 00:36:50,333 --> 00:36:51,334 Two. 609 00:36:53,127 --> 00:36:54,295 Yeah, Drucker. 610 00:36:55,630 --> 00:36:56,672 Hello? 611 00:36:59,634 --> 00:37:00,760 Nobody there. 612 00:37:18,527 --> 00:37:21,656 - Someone cuts hair in there. - One of the civilian aides. 613 00:37:22,490 --> 00:37:24,075 Howie's gonna be on the street, Holly. 614 00:37:24,742 --> 00:37:28,162 - You wanna take that into account. - He might be pissed off. 615 00:37:28,454 --> 00:37:30,748 He's just a good guy to stay away from. 616 00:37:41,300 --> 00:37:42,551 Any shot you can kick? 617 00:37:44,053 --> 00:37:45,721 I tried a couple times. 618 00:37:47,098 --> 00:37:48,975 I don't have much stick-to-itiveness. 619 00:37:50,893 --> 00:37:52,937 When you helped us before, that took some moxie, 620 00:37:53,145 --> 00:37:55,189 and you said things were okay if no one touched you. 621 00:37:55,398 --> 00:37:56,649 I remember you saying that. 622 00:37:56,899 --> 00:37:59,044 And now, you make your livin' lettin' people get over you. 623 00:37:59,068 --> 00:38:03,447 - They stuff you in a dryer. - He told you about that? 624 00:38:04,782 --> 00:38:06,302 Maybe that's why you're gettin' loaded. 625 00:38:06,784 --> 00:38:08,369 You don't like how you're living, huh? 626 00:38:12,123 --> 00:38:16,794 That, what your uncle did to you... that leaves marks. 627 00:38:17,420 --> 00:38:20,756 If you get help with that, maybe you can help yourself with the dope. 628 00:38:22,925 --> 00:38:24,552 I guess I must not want it. 629 00:38:25,344 --> 00:38:26,554 Now, you listen to me. 630 00:38:27,596 --> 00:38:29,181 I made a few calls. 631 00:38:31,976 --> 00:38:34,895 If you reach out, those people know you might be calling. 632 00:38:35,146 --> 00:38:36,814 Okay, thanks. 633 00:38:38,190 --> 00:38:41,610 You're a young person, Holly. Nothing's over yet. 634 00:38:44,613 --> 00:38:49,577 - I need to go wash my face again. - Yeah, sure. Go ahead. 635 00:38:54,206 --> 00:38:56,417 Stay in touch if you feel like it, huh? 636 00:39:07,428 --> 00:39:09,055 - Detective. - Hi, John. 637 00:39:09,180 --> 00:39:11,349 - You just coming in? - Yeah, I'm on late tour. 638 00:39:11,640 --> 00:39:12,933 We miss you downstairs. 639 00:39:13,100 --> 00:39:15,540 Well, at least I'm still in the same neighborhood. Um... 640 00:39:15,811 --> 00:39:17,771 Do you have another minute for me? 641 00:39:17,855 --> 00:39:19,690 Uh, sure. 642 00:39:25,196 --> 00:39:26,405 I'm in GOAL. 643 00:39:26,739 --> 00:39:29,658 - The Gay Action League. - Yeah, close enough. 644 00:39:29,825 --> 00:39:32,328 And I just wanted to let you know, if you have any reason 645 00:39:32,453 --> 00:39:34,473 to come to the meetings or you need any information, 646 00:39:34,497 --> 00:39:35,539 I'd be delighted to help. 647 00:39:35,873 --> 00:39:38,918 - Thanks, but I don't need that. - All right. 648 00:39:39,835 --> 00:39:42,797 - You know, people spread rumors. - Well, sure, um... 649 00:39:44,924 --> 00:39:46,644 The way it came to me, you said it yourself. 650 00:39:47,093 --> 00:39:49,762 I said it in a particular situation. It isn't true. 651 00:39:51,222 --> 00:39:53,022 Do you mind telling me what the situation was? 652 00:39:53,933 --> 00:39:55,994 Someone wouldn't hear that I didn't want to go out with him, 653 00:39:56,018 --> 00:39:59,230 - and I ran out of other things to say. - So you said you were gay? 654 00:39:59,688 --> 00:40:01,399 So I finally said I was gay. 655 00:40:03,067 --> 00:40:07,488 Anyway, this is a list of our meetings. If you have any interest... 656 00:40:08,239 --> 00:40:10,866 I guess gay people have problems hearing things too. 657 00:40:11,409 --> 00:40:14,537 I heard you, Detective. It's just a list. 658 00:40:34,765 --> 00:40:38,894 Drucker, let's get this done, okay? I need your gun. 659 00:40:39,812 --> 00:40:40,813 Uh-uh. 660 00:40:41,313 --> 00:40:44,024 Ronnie, you're under arrest. It's done. Give me your gun. 661 00:40:44,692 --> 00:40:46,277 No. Uh-uh. 662 00:40:47,486 --> 00:40:50,072 Ronnie, take it easy. You got IAB all over you. 663 00:40:50,531 --> 00:40:52,411 - I'm gettin' out of here. - No, no, you're not. 664 00:40:52,450 --> 00:40:54,910 - I'm not? The hell I'm not! - Gun! 665 00:40:56,370 --> 00:40:59,540 - Don't be stupid! - I'm not stupid. I know where I'm going. 666 00:40:59,665 --> 00:41:01,625 You don't make the stairs! This ends one way! 667 00:41:01,709 --> 00:41:04,271 Ronnie, he's right. You wanna walk out of here, just drop the gun. All right? 668 00:41:04,295 --> 00:41:06,589 I'm going to Barbados. Just stand the hell back. 669 00:41:06,797 --> 00:41:09,300 - Come on, Ronnie. Stop talking crazy. - Put your weapon down! 670 00:41:09,383 --> 00:41:11,719 - I got a right to be happy. - Give it up, Ronnie! 671 00:41:13,429 --> 00:41:14,847 Don't move! 672 00:41:32,239 --> 00:41:34,617 - You had to do that in here? - Don't start that crap. 673 00:41:35,201 --> 00:41:38,001 We're wrong if we collar you at home. We're wrong if we do it in court. 674 00:41:38,037 --> 00:41:40,015 We're wrong if we do it in public. You tell me where we're supposed to do it. 675 00:41:40,039 --> 00:41:41,582 - Hey! - Let it go, Bobby. 676 00:41:41,707 --> 00:41:43,209 I'm calling an ambulance. 677 00:41:43,918 --> 00:41:45,002 Doesn't need an ambulance. 678 00:41:46,504 --> 00:41:48,547 We need an ambulance, 15th Squad. 679 00:41:49,298 --> 00:41:50,883 Get me something to put these in. 680 00:41:54,136 --> 00:41:55,856 They never think it's gonna happen. 681 00:41:56,180 --> 00:41:57,860 They always think that they got more time. 682 00:41:57,973 --> 00:41:59,683 Oh, yeah. You should be a shrink, Martens. 683 00:42:00,476 --> 00:42:02,454 You ever figured maybe part of them don't want to go? 684 00:42:32,925 --> 00:42:35,427 Tell Frankie that floor needs to be cleaned and disinfected. 685 00:42:35,511 --> 00:42:37,113 He's just waitin' on Crime Scene to finish up. 686 00:42:37,137 --> 00:42:38,782 Yeah, they're bringing him down in a minute. 687 00:42:38,806 --> 00:42:41,576 What the hell they doing up there, Lieu? They figure they're solving a mystery? 688 00:42:41,600 --> 00:42:44,853 - They just wrapped it up. - They could've given him a chance. 689 00:42:45,187 --> 00:42:48,148 He's upstairs to make the phone call to tell them the situation. 690 00:42:48,274 --> 00:42:51,026 - Was this guy ever a good cop? - Couldn't really tell. 691 00:42:51,193 --> 00:42:55,197 Yeah. All I know, he wound up throwin' shots in the squad. 692 00:43:00,869 --> 00:43:02,973 - Is the press outside? - Yeah, there's a lot of press. 693 00:43:02,997 --> 00:43:05,791 Hold that gurney in here. Bring the ambulance around. 694 00:43:06,792 --> 00:43:10,254 - 15 Base to Central "K." - Go ahead, 15 Base. 695 00:43:10,379 --> 00:43:13,257 - Tell the bus to pull around... - Girlfriend had him half crazy, huh? 696 00:43:14,383 --> 00:43:17,511 I'll tell ya. You show me any broad walking forward, 697 00:43:17,636 --> 00:43:19,036 I'll show you what rules the world. 698 00:43:19,096 --> 00:43:21,557 You know, he never said he was taking the girlfriend with him. 699 00:43:21,974 --> 00:43:23,774 Maybe she didn't even know where he was going. 700 00:43:23,851 --> 00:43:25,686 Maybe she was just workin' him for protection. 701 00:43:25,811 --> 00:43:28,331 Maybe he thought he was taking her, and she'd have stood him up. 702 00:43:28,480 --> 00:43:31,400 Anyway, I wasn't that eager to get to know him better.60144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.