All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E23.My.City.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD_track1_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,436 --> 00:00:05,604
Sasha-- she's
out of control.
2
00:00:05,606 --> 00:00:08,040
We know she's been flooding
the ports with contraband.
3
00:00:08,042 --> 00:00:09,608
(chuckles)
4
00:00:09,610 --> 00:00:12,177
That don't even scratch
the surface.
5
00:00:12,179 --> 00:00:14,046
There's a storm coming,
6
00:00:14,048 --> 00:00:16,515
Likes of which you never seen.
7
00:00:16,517 --> 00:00:19,485
Gonna hit you navy folks
where you live.
8
00:00:19,487 --> 00:00:21,353
What are you talking about?
9
00:00:22,255 --> 00:00:23,322
Tell me.
10
00:00:23,324 --> 00:00:25,324
Just as soon as I sign
11
00:00:25,326 --> 00:00:27,259
Them agreement papers.
(gunshot)
12
00:00:30,063 --> 00:00:31,296
Brody:
Over there.
13
00:00:31,298 --> 00:00:32,431
Shooter's heading out.
14
00:00:32,433 --> 00:00:34,033
Cut him off!
15
00:00:34,035 --> 00:00:35,601
(alarm blaring)
16
00:00:37,670 --> 00:00:39,671
Pride:
Before baitfish was killed,
17
00:00:39,673 --> 00:00:41,440
He said something about a storm
18
00:00:41,442 --> 00:00:42,808
Coming in, bigger
than anything
19
00:00:42,810 --> 00:00:44,309
This city's seen before.
20
00:00:44,311 --> 00:00:45,344
Man:
65 acres here.
21
00:00:45,346 --> 00:00:47,379
Another 35
across the river.
22
00:00:47,381 --> 00:00:49,681
Well, where do you want
to start?
23
00:01:01,761 --> 00:01:05,431
(panting)
24
00:01:21,314 --> 00:01:23,415
(distorted yell)
25
00:01:23,417 --> 00:01:25,784
♪ boom, boom, boom, boom
26
00:01:25,786 --> 00:01:28,420
♪ bang, bang, bang, bang
27
00:01:28,422 --> 00:01:31,123
♪ boom, boom, boom, boom
28
00:01:31,125 --> 00:01:32,424
♪ how, how, how, how
29
00:01:32,426 --> 00:01:34,626
♪ hey, hey
30
00:01:40,400 --> 00:01:41,834
♪ you gotta come on.
31
00:01:47,107 --> 00:01:49,441
♪ put your dreams away for now
32
00:01:49,443 --> 00:01:51,743
♪ I won't see you
for some time ♪
33
00:01:51,745 --> 00:01:54,480
♪ I am lost in my mind
34
00:01:54,482 --> 00:01:56,815
♪ I get lost in my mind
35
00:01:56,817 --> 00:01:59,451
♪ mama once told me
36
00:01:59,453 --> 00:02:02,387
♪ you're already home
where you feel loved ♪
37
00:02:02,389 --> 00:02:04,890
♪ I am lost in my mind
38
00:02:04,892 --> 00:02:08,127
Ah, infamous baitfish wall.
39
00:02:08,129 --> 00:02:10,429
Baitfish wall no more.
40
00:02:12,398 --> 00:02:14,666
You don't knock?
Well,
41
00:02:14,668 --> 00:02:16,502
Knocking just gives the dudes
on the other side of the door
42
00:02:16,504 --> 00:02:18,270
A chance to load up
and aim.
43
00:02:18,272 --> 00:02:20,272
Better to put your head down
and barge in.
44
00:02:20,274 --> 00:02:22,374
Kind of my life philosophy.
45
00:02:22,376 --> 00:02:25,377
Thought you'd be back
at your offices at atf by now.
46
00:02:25,379 --> 00:02:27,746
Uh, well, while
I'm healing,
47
00:02:27,748 --> 00:02:30,315
Resident in charge said
I could stay put,
48
00:02:30,317 --> 00:02:33,218
Close up the files
on my undercover work.
49
00:02:33,220 --> 00:02:34,486
Lasalle:
King.
50
00:02:35,455 --> 00:02:36,455
Percy.
51
00:02:36,457 --> 00:02:38,223
Lasalle.
52
00:02:38,225 --> 00:02:40,759
Loretta and sebastian are here.
53
00:02:40,761 --> 00:02:42,928
Gather the group at scif.
You got it.
54
00:02:44,497 --> 00:02:46,498
Scif means secret-secret.
What's up?
55
00:02:46,500 --> 00:02:47,866
Come.
56
00:02:49,302 --> 00:02:50,936
We've been told a
storm is coming.
57
00:02:50,938 --> 00:02:53,772
Already intercepted cash...
58
00:02:53,774 --> 00:02:55,474
Bullets...
59
00:02:55,476 --> 00:02:57,442
Antiquities.
60
00:02:57,444 --> 00:03:00,546
All of which came through the
ports hidden in navy shipments.
61
00:03:00,548 --> 00:03:02,781
Checked with homeland
and the feds.
62
00:03:02,783 --> 00:03:04,850
Notified every agency and so far
nothing on their radars.
63
00:03:04,852 --> 00:03:06,685
Got the navy increasing
force protection levels
64
00:03:06,687 --> 00:03:08,954
At the ports and
sensitive targets.
65
00:03:08,956 --> 00:03:12,724
If they find anything, we're
first on their call list.
66
00:03:12,726 --> 00:03:15,360
Dude, we don't raise
our hands in here.
67
00:03:15,362 --> 00:03:16,461
What are you-- six?
68
00:03:16,463 --> 00:03:18,630
Look, I know you got
an office here now,
69
00:03:18,632 --> 00:03:20,199
But I'm still
technically a visitor.
70
00:03:20,201 --> 00:03:21,500
They always like that?
Uh-huh.
71
00:03:21,502 --> 00:03:23,735
Uh, dwayne, why are we here?
72
00:03:23,737 --> 00:03:25,370
That was gonna be my question.
73
00:03:25,372 --> 00:03:27,606
What just happened
to baitfish.
74
00:03:27,608 --> 00:03:30,509
No one knew the route
but the people on the inside.
75
00:03:30,511 --> 00:03:33,478
And yet, he was gunned down.
76
00:03:33,480 --> 00:03:35,914
Which can only mean that...
We have a mole.
77
00:03:35,916 --> 00:03:38,250
You think it could be someone
from our office?
78
00:03:38,252 --> 00:03:39,384
Pride:
No.
79
00:03:39,386 --> 00:03:40,552
But at this point,
80
00:03:40,554 --> 00:03:41,720
I'm not ruling anything out.
81
00:03:41,722 --> 00:03:43,522
Something big is coming.
82
00:03:43,524 --> 00:03:47,526
The what and when of it
are still up in the air.
83
00:03:47,528 --> 00:03:49,595
Until we've neutralized
the threat,
84
00:03:49,597 --> 00:03:52,497
I want you all to assume
that the only people
85
00:03:52,499 --> 00:03:55,667
You can trust...
Are in this room.
86
00:03:57,437 --> 00:03:59,638
(computer chirps)
87
00:04:02,308 --> 00:04:03,909
Dead sailor at the port.
88
00:04:03,911 --> 00:04:07,646
Patton, sweep
the entire facility for bugs.
89
00:04:07,648 --> 00:04:10,949
Everyone, on your toes.
90
00:04:10,951 --> 00:04:14,553
Brody and lasalle,
you're with me.
91
00:04:14,555 --> 00:04:16,655
Mind if I hitch a hide?
Sure.
92
00:04:16,657 --> 00:04:18,590
Come on.
93
00:04:21,661 --> 00:04:24,363
When you put us on alert,
I reached out to port ops
94
00:04:24,365 --> 00:04:26,498
And the supply officer
in charge.
95
00:04:26,500 --> 00:04:28,467
Wanted to make sure
he checked and rechecked
96
00:04:28,469 --> 00:04:29,935
Our cargo
before my ship's arrival.
97
00:04:29,937 --> 00:04:32,671
When I couldn't get
a hold of him this morning,
98
00:04:32,673 --> 00:04:34,706
I contacted
my civilian counterpart.
99
00:04:34,708 --> 00:04:37,409
Jonathan warren,
yard manager, port commission.
100
00:04:37,411 --> 00:04:39,411
Got in my car,
drove right here.
101
00:04:39,413 --> 00:04:41,480
That's where I found him.
102
00:04:43,049 --> 00:04:44,850
Who's the deceased?
103
00:04:44,852 --> 00:04:47,552
Logistics specialist
third class david hanson.
104
00:04:49,522 --> 00:04:50,689
Since this is a mixed-use port
105
00:04:50,691 --> 00:04:52,791
And terminal security runs
through me,
106
00:04:52,793 --> 00:04:54,559
I dealt with david a lot.
107
00:04:54,561 --> 00:04:55,827
Hard worker.
108
00:04:55,829 --> 00:04:57,062
First in, last out.
109
00:04:57,064 --> 00:04:58,630
He got family?
110
00:04:58,632 --> 00:05:00,032
Wife and daughter.
111
00:05:00,034 --> 00:05:02,067
I'll speak to hanson's
commanding officer.
112
00:05:02,069 --> 00:05:05,337
Get him to reach out to caco,
make sure the family's notified.
113
00:05:05,339 --> 00:05:07,606
Camera there.
114
00:05:07,608 --> 00:05:09,775
Pointed in the general
direction of our victim.
115
00:05:09,777 --> 00:05:11,610
Can you get us the feed?
116
00:05:11,612 --> 00:05:13,545
I'll have it to you
by this afternoon.
117
00:05:13,547 --> 00:05:16,882
Thank you.
Where are we?
118
00:05:16,884 --> 00:05:19,318
Uh, based on rigor
and body temp,
119
00:05:19,320 --> 00:05:21,720
Time of death--
3:00, 3:30 this morning.
120
00:05:21,722 --> 00:05:25,657
And judging by the incised wound
in his jugular vein...
121
00:05:27,627 --> 00:05:30,696
...Cause of death--
severe hemorrhaging.
122
00:05:31,631 --> 00:05:33,432
He bled out here.
123
00:05:33,434 --> 00:05:35,734
Guys, there are a dozen
containers here.
124
00:05:35,736 --> 00:05:38,804
This is the only one
that's been opened.
125
00:05:40,673 --> 00:05:43,742
So, maybe hanson's prepping
containers for ship's arrival,
126
00:05:43,744 --> 00:05:46,678
Finds someone in the
midst of a robbery,
127
00:05:46,680 --> 00:05:48,714
Things get ugly.
128
00:05:48,716 --> 00:05:51,016
Let's see what's
worth killing for.
129
00:05:59,926 --> 00:06:02,394
Rogue cafeteria worker
looking to score
130
00:06:02,396 --> 00:06:04,663
Some free table setups?
131
00:06:06,466 --> 00:06:07,699
Hang on.
132
00:06:08,701 --> 00:06:10,702
Pvc pipe.
133
00:06:10,704 --> 00:06:14,005
Keeps going, too.
134
00:06:14,007 --> 00:06:16,975
Tubes to nowhere?
135
00:06:20,046 --> 00:06:22,681
It's a wall of sheet metal.
136
00:06:27,053 --> 00:06:28,787
Looks detached down here.
137
00:06:39,065 --> 00:06:41,133
What the...?
138
00:06:44,637 --> 00:06:46,805
Tube for air.
139
00:06:48,741 --> 00:06:50,709
People were stowed here.
140
00:06:52,979 --> 00:06:55,614
Hanson wasn't killed
for mess trays.
141
00:06:55,616 --> 00:06:58,049
If this is what baitfish
warned us about...
142
00:06:58,051 --> 00:07:01,586
Then the storm isn't a what.
143
00:07:01,588 --> 00:07:03,855
It's a who.
144
00:07:13,065 --> 00:07:15,434
(door closes)
145
00:07:15,436 --> 00:07:17,669
What's washington say?
146
00:07:17,671 --> 00:07:20,005
Deputy director's been
updated on the threat.
147
00:07:20,007 --> 00:07:22,674
Marching orders--
find out who the hell was inside
148
00:07:22,676 --> 00:07:25,710
That container and how
our dead sailor was involved.
149
00:07:25,712 --> 00:07:27,078
Shouldn't we take this
conversation back in...?
150
00:07:27,080 --> 00:07:29,181
Patton's sweep
came back clean.
151
00:07:29,183 --> 00:07:31,450
Tell me things.
Talked to nsa.
152
00:07:31,452 --> 00:07:33,952
300 enemies of the state
with port presence.
153
00:07:33,954 --> 00:07:35,620
Members of somali mafia,
154
00:07:35,622 --> 00:07:37,088
Cambodia's tycoon
syndicate and hezbollah.
155
00:07:37,090 --> 00:07:38,790
And our container?
156
00:07:38,792 --> 00:07:40,759
Sebastian's analyzing
everything in that compartment,
157
00:07:40,761 --> 00:07:42,093
Combing for dna.
158
00:07:42,095 --> 00:07:43,495
As for the origin
of the container,
159
00:07:43,497 --> 00:07:44,796
It's a ghost.
160
00:07:44,798 --> 00:07:46,498
It wasn't scanned
when it came in.
161
00:07:46,500 --> 00:07:47,632
Unusual?
162
00:07:47,634 --> 00:07:48,967
With 10,000 containers
coming through
163
00:07:48,969 --> 00:07:50,769
Each week,
it's not unheard of.
164
00:07:50,771 --> 00:07:53,538
Port commission reports
a two percent loss annually.
165
00:07:53,540 --> 00:07:55,507
But seeing as this one was
filled with people--
166
00:07:55,509 --> 00:07:57,709
Suspicious.
167
00:08:02,215 --> 00:08:04,483
My condolences go out
to the family
168
00:08:04,485 --> 00:08:06,685
Of the young sailor
who was killed today.
169
00:08:06,687 --> 00:08:08,753
And I'm here
to make them a promise
170
00:08:08,755 --> 00:08:10,555
That justice will be served
171
00:08:10,557 --> 00:08:12,891
And the safety
of our parishes will be returned
172
00:08:12,893 --> 00:08:15,760
To the standard we all deserve.
Thank you...
173
00:08:15,762 --> 00:08:18,230
Election season already?
174
00:08:18,232 --> 00:08:20,065
Always and forever with him.
175
00:08:20,067 --> 00:08:22,801
(cell phone beeps)
176
00:08:24,637 --> 00:08:26,505
Loretta's got something
on our sailor.
177
00:08:26,507 --> 00:08:27,973
Check in, will you?
178
00:08:27,975 --> 00:08:29,274
And you?
179
00:08:29,276 --> 00:08:31,543
Container and mole
are connected.
180
00:08:31,545 --> 00:08:33,678
You chase down the former.
181
00:08:33,680 --> 00:08:35,747
Let me hunt down the latter.
182
00:08:35,749 --> 00:08:38,049
Who's driving, lasalle--
you or me?
183
00:08:38,051 --> 00:08:39,651
Well, you got
the morning java,
184
00:08:39,653 --> 00:08:41,152
So I'll brave
the quarter traffic.
185
00:08:41,154 --> 00:08:43,188
All right.
186
00:08:47,260 --> 00:08:49,961
St. Christopher medallion?
187
00:08:49,963 --> 00:08:51,530
Savannah's dad...
188
00:08:51,532 --> 00:08:54,599
Said she wanted me
to have it.
189
00:08:54,601 --> 00:08:55,700
You want to talk about it?
190
00:08:55,702 --> 00:08:56,801
Nope.
191
00:08:56,803 --> 00:08:57,802
You sure?
192
00:08:57,804 --> 00:08:59,304
Yup.
193
00:08:59,306 --> 00:09:02,707
(sighs)
okay.
194
00:09:02,709 --> 00:09:05,844
And you coming to me, son?
195
00:09:05,846 --> 00:09:07,846
During your heyday,
you had an insider
196
00:09:07,848 --> 00:09:09,814
In nearly every office
in the city.
197
00:09:09,816 --> 00:09:12,851
If there were a professional
corruption league,
198
00:09:12,853 --> 00:09:15,620
You would've been
the lebron james.
199
00:09:15,622 --> 00:09:18,657
Should I be touched or offended?
200
00:09:18,659 --> 00:09:19,824
Try being helpful.
201
00:09:19,826 --> 00:09:21,826
Sounds to me like somebody
202
00:09:21,828 --> 00:09:23,595
In navy uniform
is your problem.
203
00:09:23,597 --> 00:09:24,729
No.
204
00:09:24,731 --> 00:09:26,932
Threat's coming
through the navy.
205
00:09:26,934 --> 00:09:29,000
But my problem-- the mole--
206
00:09:29,002 --> 00:09:31,002
Someone in the city.
207
00:09:31,004 --> 00:09:33,071
All right, start with theories.
208
00:09:33,073 --> 00:09:35,340
Got one.
Can't land it.
209
00:09:35,342 --> 00:09:36,875
Ah, let me guess.
210
00:09:36,877 --> 00:09:38,176
Young hamilton?
211
00:09:39,278 --> 00:09:41,613
Must run in the gene pool.
212
00:09:43,583 --> 00:09:45,617
The ports are
in his district.
213
00:09:45,619 --> 00:09:47,586
If he was getting
kickbacks
214
00:09:47,588 --> 00:09:48,920
By letting things
slip through,
215
00:09:48,922 --> 00:09:50,789
My suddenly dead
witness's testimony
216
00:09:50,791 --> 00:09:52,891
Would've meant that
the councilman
217
00:09:52,893 --> 00:09:55,026
Could've been your
new cell mate.
218
00:09:55,028 --> 00:09:59,197
Well, being in the district
doesn't mean he has control.
219
00:09:59,199 --> 00:10:02,701
Look, say for a moment
that hamilton is your mole.
220
00:10:02,703 --> 00:10:06,271
He still could have somebody
on the inside pulling strings.
221
00:10:06,273 --> 00:10:09,074
Stevedore or truck driver,
scales operator...
222
00:10:09,076 --> 00:10:10,709
An insider.
223
00:10:10,711 --> 00:10:14,613
Find him or her, and maybe
they can prove your hunch.
224
00:10:14,615 --> 00:10:16,381
Meantime, I still got sources.
225
00:10:16,383 --> 00:10:18,383
Let me dig.
226
00:10:18,385 --> 00:10:20,785
Appreciate that.
227
00:10:20,787 --> 00:10:22,854
Son?
228
00:10:25,758 --> 00:10:27,826
Why are you trusting me
with this?
229
00:10:27,828 --> 00:10:31,930
You bilked a whole lot of people
out of their money, cassius,
230
00:10:31,932 --> 00:10:34,099
But you might be the only person
231
00:10:34,101 --> 00:10:36,301
Who loves this city
as much as me.
232
00:10:38,971 --> 00:10:40,972
Sir.
Thank you.
233
00:10:44,243 --> 00:10:49,180
I swabbed specialist hanson's
throat wound for analysis.
234
00:10:49,182 --> 00:10:53,718
Found iron oxide residue,
presumably rust from a blade.
235
00:10:53,720 --> 00:10:56,154
Also, trace amounts
of organic matter,
236
00:10:56,156 --> 00:10:57,922
Which turned out
to be tuna.
237
00:10:57,924 --> 00:10:59,424
Tuna?
238
00:10:59,426 --> 00:11:02,794
Albacore, specifically.
239
00:11:02,796 --> 00:11:05,030
Tuna can
from inside the container.
240
00:11:05,032 --> 00:11:08,199
Found matching iron oxide
residue around the rim.
241
00:11:08,201 --> 00:11:09,868
If the same knife
that killed hanson
242
00:11:09,870 --> 00:11:11,703
Also opened that can, then...
243
00:11:11,705 --> 00:11:14,706
Whoever was in the container
claimed his first victim.
244
00:11:14,708 --> 00:11:16,675
Posible nada with the señor.
245
00:11:16,677 --> 00:11:19,044
Perdón por la interrupción.
246
00:11:19,046 --> 00:11:20,745
What's with the spanish, brah?
247
00:11:20,747 --> 00:11:24,282
Un momento para
the... Explanation.
248
00:11:24,284 --> 00:11:26,017
Okay, so,
249
00:11:26,019 --> 00:11:27,886
I found a few hair
follicles from the container
250
00:11:27,888 --> 00:11:29,254
With the roots
still attached.
251
00:11:29,256 --> 00:11:31,389
Now, usually we use dna
to pinpoint identity,
252
00:11:31,391 --> 00:11:32,857
But guessing that we don't have
253
00:11:32,859 --> 00:11:34,959
Our stowaways' I.D.S
in our system,
254
00:11:34,961 --> 00:11:36,761
I scanned for
nuclear dna,
255
00:11:36,763 --> 00:11:38,730
Which pinpoints origins and sex
256
00:11:38,732 --> 00:11:40,231
Based on root
samples, and...
257
00:11:40,233 --> 00:11:42,934
Dios mio, I got hits.
258
00:11:42,936 --> 00:11:45,870
Uh, all female, and judging
by the condition of the hair,
259
00:11:45,872 --> 00:11:48,707
Between 20 and 30 years old,
also with incan origins.
260
00:11:48,709 --> 00:11:52,243
Hence my terrible spanish
when I walked in.
261
00:11:52,245 --> 00:11:53,845
I think these woman came
262
00:11:53,847 --> 00:11:55,380
From a coastal region
of south america,
263
00:11:55,382 --> 00:11:58,283
Specifically... Ecuador.
264
00:12:00,119 --> 00:12:01,820
Young ecuadorian women?
265
00:12:01,822 --> 00:12:03,755
That's our storm?
266
00:12:03,757 --> 00:12:05,790
You seen those photos
of girls joining isis?
267
00:12:05,792 --> 00:12:07,859
Wolf in sheep's
clothing.
268
00:12:07,861 --> 00:12:10,462
Oh, come on. These women
scream sex ring, not terrorism.
269
00:12:10,464 --> 00:12:14,232
Regardless, bolo for the women
went out an hour and a half ago
270
00:12:14,234 --> 00:12:15,967
Based on sebastian's
description.
271
00:12:15,969 --> 00:12:18,036
Which doesn't match anyone
on the dod
272
00:12:18,038 --> 00:12:20,038
Or nsa's threat list.
273
00:12:20,040 --> 00:12:22,474
Maybe there was someone else
in that box who does.
274
00:12:22,476 --> 00:12:24,375
Well, look who's
still here.
275
00:12:24,377 --> 00:12:26,411
Can't bear to
leave us, percy?
276
00:12:26,413 --> 00:12:28,747
Got a fridge
that just won't quit.
277
00:12:28,749 --> 00:12:30,482
Tad too much meat product
for my taste,
278
00:12:30,484 --> 00:12:32,383
But damn, y'all have
a lot of perrier.
279
00:12:32,385 --> 00:12:35,086
We tested every shred
of evidence in that box.
280
00:12:35,088 --> 00:12:37,088
No sign of anyone
other than those women.
281
00:12:37,090 --> 00:12:40,258
Yeah, well, some things
are no longer in that box.
282
00:12:40,260 --> 00:12:42,093
Early 2009,
283
00:12:42,095 --> 00:12:44,829
I was part of an atf raid
of an end of days group.
284
00:12:44,831 --> 00:12:47,198
Perps fled, left the women
and children behind.
285
00:12:47,200 --> 00:12:49,033
Couldn't find a shred
of their dna
286
00:12:49,035 --> 00:12:51,002
Until we realized
there was one thing
287
00:12:51,004 --> 00:12:52,871
They couldn't help
putting their hands on.
288
00:12:52,873 --> 00:12:55,006
The women.
Bingo. Swabbed the girls,
289
00:12:55,008 --> 00:12:57,876
Found trace amounts of tissue
and hair follicles.
290
00:12:57,878 --> 00:12:59,878
Got the bastards.
291
00:12:59,880 --> 00:13:01,846
I'll interface with
the lab guy, which
292
00:13:01,848 --> 00:13:03,448
Gives me another chance
to hang out
293
00:13:03,450 --> 00:13:05,150
With the tall,
handsome man-child.
294
00:13:05,152 --> 00:13:07,152
Sebastian?
295
00:13:07,154 --> 00:13:09,454
You never know, lasalle.
296
00:13:09,456 --> 00:13:11,823
Might like 'em wordy and nerdy.
297
00:13:11,825 --> 00:13:14,926
(phone chirping, beep)
brody:
Vice just got word
298
00:13:14,928 --> 00:13:18,329
A group of south american
girls are being held in tremé.
299
00:13:18,331 --> 00:13:20,565
Let's move.
300
00:13:22,434 --> 00:13:24,335
Guys.
301
00:13:26,438 --> 00:13:28,940
My officers been staking
this house for weeks.
302
00:13:28,942 --> 00:13:31,976
Word is, four coyotes inside,
two at the door,
303
00:13:31,978 --> 00:13:33,211
Two in the cash room
around back.
304
00:13:33,213 --> 00:13:34,813
My men are ready to move.
305
00:13:34,815 --> 00:13:36,447
We got a dead navy sailor.
306
00:13:36,449 --> 00:13:38,383
Girls inside may have
intel on the killer.
307
00:13:38,385 --> 00:13:40,485
You think he's a smuggler?
308
00:13:40,487 --> 00:13:42,320
That's what we're
here to find out.
309
00:13:42,322 --> 00:13:43,822
My men go on your word.
310
00:13:43,824 --> 00:13:46,457
Why don't you and I take
the front door?
311
00:13:46,459 --> 00:13:49,060
Christopher, take the fellows
around back.
312
00:13:49,062 --> 00:13:50,829
Let's go.
313
00:13:52,164 --> 00:13:54,065
(knocking)
pride:
Ncis!
314
00:13:57,369 --> 00:13:58,436
Don't move!
315
00:14:04,844 --> 00:14:06,911
One down.
316
00:14:16,322 --> 00:14:17,522
Two down.
317
00:14:23,329 --> 00:14:25,063
Pride:
Don't move!
318
00:14:26,232 --> 00:14:27,866
(grunts)
319
00:14:27,868 --> 00:14:28,933
Where are the girls?
320
00:14:28,935 --> 00:14:30,168
Where are they?
321
00:14:30,170 --> 00:14:32,871
(women's voices in distance)
322
00:14:32,873 --> 00:14:36,975
We... Were in the box
323
00:14:36,977 --> 00:14:40,478
For... Three days.
324
00:14:40,480 --> 00:14:43,514
Dark.
325
00:14:43,516 --> 00:14:46,451
(crying):
I think I'm going to die.
326
00:14:46,453 --> 00:14:48,653
When we stop,
327
00:14:48,655 --> 00:14:52,357
Bad men tell us quiet,
328
00:14:52,359 --> 00:14:55,493
Wait for somebody
to open the door.
329
00:14:55,495 --> 00:14:58,930
There were... Men?
330
00:14:58,932 --> 00:15:00,965
How many?
331
00:15:00,967 --> 00:15:01,933
Dos.
332
00:15:01,935 --> 00:15:04,002
Uh,
333
00:15:04,004 --> 00:15:05,670
They smoke,
334
00:15:05,672 --> 00:15:10,174
Never say any words.
335
00:15:12,111 --> 00:15:15,413
While we were waiting
for somebody to open the door,
336
00:15:15,415 --> 00:15:18,116
One girl-- she start crying.
337
00:15:18,118 --> 00:15:21,920
(crying)
338
00:15:21,922 --> 00:15:25,556
A man, um... A...
339
00:15:25,558 --> 00:15:27,225
¿cómo se dice?
340
00:15:27,227 --> 00:15:29,060
Uh, in a suit?
341
00:15:29,062 --> 00:15:30,194
Uniform?
342
00:15:30,196 --> 00:15:31,596
SÃ.
343
00:15:31,598 --> 00:15:33,131
He got us out.
344
00:15:34,099 --> 00:15:37,201
Bad man... Hit him.
345
00:15:39,972 --> 00:15:42,640
Cut his throat.
346
00:15:44,610 --> 00:15:47,979
The bad man--
347
00:15:47,981 --> 00:15:51,616
What did he look like?
348
00:15:51,618 --> 00:15:55,086
Uh, he has, um...
349
00:15:55,088 --> 00:15:57,989
A fire and machete.
350
00:15:57,991 --> 00:15:59,724
Like this.
351
00:16:04,496 --> 00:16:06,664
Patton:
Thousands of tattoos
in the database.
352
00:16:06,666 --> 00:16:09,400
Got to refine the search.
353
00:16:09,402 --> 00:16:10,635
(rapid beeping)
354
00:16:10,637 --> 00:16:12,737
Pride:
Is that sebastian?
355
00:16:12,739 --> 00:16:15,673
(coughing): You call that
a wellness elixir?
356
00:16:15,675 --> 00:16:18,509
Cayenne pepper,
oil of oregano, and ginger.
357
00:16:18,511 --> 00:16:20,745
Oh. Oh, hey, guys.
358
00:16:20,747 --> 00:16:22,547
Uh, turns out sonja
and I share a common interest
359
00:16:22,549 --> 00:16:24,415
In the healing
property of roots.
360
00:16:24,417 --> 00:16:26,651
You called us?
361
00:16:26,653 --> 00:16:29,988
Oh, right. So, um, thanks to
sonja's very astute insight,
362
00:16:29,990 --> 00:16:32,991
Uh, we had the stowaway girls'
clothing sent for testing,
363
00:16:32,993 --> 00:16:35,994
Swabbed and scraped for
epithelial cell tissue, and...
364
00:16:35,996 --> 00:16:38,496
Drumroll, please.
365
00:16:38,498 --> 00:16:40,231
Nuclear dna results?
366
00:16:40,233 --> 00:16:42,567
Two men, west african descent.
367
00:16:42,569 --> 00:16:44,369
Send us your results.
368
00:16:44,371 --> 00:16:46,137
Most def.
369
00:16:46,139 --> 00:16:48,272
Okay, so let's add this new
information to the mix.
370
00:16:48,274 --> 00:16:50,341
Refining search parameters.
371
00:16:55,314 --> 00:16:57,382
Patton:
And bam.
372
00:16:59,418 --> 00:17:01,419
Solomon ekpo.
373
00:17:01,421 --> 00:17:04,055
Leader of a terrorist
group out of west africa
374
00:17:04,057 --> 00:17:05,490
Known as the niger
delta renegades.
375
00:17:05,492 --> 00:17:07,191
Patton: Fbi has
a video clip.
376
00:17:08,594 --> 00:17:10,428
You come to our home,
377
00:17:10,430 --> 00:17:14,265
You choke our land for petrol,
pollute our villages.
378
00:17:14,267 --> 00:17:17,668
What you take from us,
we'll take from you.
379
00:17:17,670 --> 00:17:20,738
Not in oil; in blood.
380
00:17:24,109 --> 00:17:26,811
Our storm...
381
00:17:26,813 --> 00:17:29,680
Just turned into a hurricane.
382
00:17:39,458 --> 00:17:42,693
According to nsa,
solomon ekpo went off the grid
383
00:17:42,695 --> 00:17:44,729
A few months back.
384
00:17:44,731 --> 00:17:47,565
Intel suggests he was trying
to find a way into the country.
385
00:17:47,567 --> 00:17:50,635
And with the navy
shipments compromised...
386
00:17:50,637 --> 00:17:52,670
Flees nigeria,
heads to south america
387
00:17:52,672 --> 00:17:55,640
With his chief lieutenant,
charles turay.
388
00:17:55,642 --> 00:17:58,743
And the two of them hitch a ride
in a container up to the states?
389
00:17:58,745 --> 00:18:00,211
That's the current theory.
390
00:18:00,213 --> 00:18:01,446
What do we know
about ekpo?
391
00:18:01,448 --> 00:18:03,448
Solomon ekpo,
392
00:18:03,450 --> 00:18:06,317
Born and raised on
the nigeria coast,
393
00:18:06,319 --> 00:18:09,353
Owned a cassava farm,
was a father and husband
394
00:18:09,355 --> 00:18:12,190
Until '87 when the greybridge
energy oil pipeline fire
395
00:18:12,192 --> 00:18:13,458
Took all that away.
396
00:18:13,460 --> 00:18:15,660
His wife and children
were burned to death.
397
00:18:15,662 --> 00:18:18,196
Shortly after, he started
the niger delta renegades
398
00:18:18,198 --> 00:18:21,232
In hopes of taking revenge
on the western energy sector.
399
00:18:21,234 --> 00:18:23,234
He began with attacking
oil tankers,
400
00:18:23,236 --> 00:18:24,869
And when he didn't
get results,
401
00:18:24,871 --> 00:18:28,139
He bombed the uss
allegiance,
killing five sailors.
402
00:18:28,141 --> 00:18:30,475
Hanson's his first victim
on american soil.
403
00:18:30,477 --> 00:18:32,643
Our job is to make sure
it's his last.
404
00:18:32,645 --> 00:18:35,379
Get me a list of potential
targets and any chatter.
405
00:18:35,381 --> 00:18:36,848
Coming from the renegades--
got it.
406
00:18:36,850 --> 00:18:39,417
Focus on the last
six months.
407
00:18:39,419 --> 00:18:42,253
So ekpo and turay
were in the container,
408
00:18:42,255 --> 00:18:44,555
Hanson opens it, and one of the
two nigerians slits his throat.
409
00:18:44,557 --> 00:18:45,857
They were waiting
for someone
410
00:18:45,859 --> 00:18:47,391
To get them out
of that container.
411
00:18:47,393 --> 00:18:49,127
Yeah, probably wasn't hanson.
412
00:18:49,129 --> 00:18:51,696
Where the hell are we
with the surveillance footage?
413
00:18:51,698 --> 00:18:55,433
Where you're about to be
is patton plame's love shack.
414
00:18:55,435 --> 00:18:58,436
Follow. It's where
the fun starts.
415
00:19:00,339 --> 00:19:02,540
Feel free to take
a seat there.
416
00:19:02,542 --> 00:19:04,342
Cushion's pure
egyptian cotton.
417
00:19:04,344 --> 00:19:05,576
I'll stand.
418
00:19:05,578 --> 00:19:07,578
Patton, surveillance
footage.
419
00:19:07,580 --> 00:19:10,181
Fine, we'll skip
the foreplay,
420
00:19:10,183 --> 00:19:12,183
But just know you killing
the vibe here.
421
00:19:12,185 --> 00:19:14,352
All right, since we kept
getting delayed
422
00:19:14,354 --> 00:19:15,553
On getting
the port surveillance,
423
00:19:15,555 --> 00:19:17,188
I went looking in the cloud.
424
00:19:17,190 --> 00:19:18,890
All I had to do was extinguish
a few firewalls,
425
00:19:18,892 --> 00:19:20,892
Tee up the video,
426
00:19:20,894 --> 00:19:22,894
There he is--
427
00:19:22,896 --> 00:19:24,428
Petty officer hanson.
428
00:19:24,430 --> 00:19:27,632
Fast-forward to the time
of the murder, 3:30 a.M.
429
00:19:27,634 --> 00:19:29,400
Warp speed ahead.
430
00:19:29,402 --> 00:19:31,702
Wait a minute, whoa,
that's interesting.
431
00:19:32,738 --> 00:19:34,405
3:26.
432
00:19:35,407 --> 00:19:36,807
That's...
433
00:19:36,809 --> 00:19:38,609
That was the last frame.
434
00:19:38,611 --> 00:19:40,444
Erased?
435
00:19:40,446 --> 00:19:41,579
The rest of the night?
436
00:19:41,581 --> 00:19:42,580
Patton:
Yeah.
437
00:19:42,582 --> 00:19:44,549
Hang on.
Give me a moment.
438
00:19:44,551 --> 00:19:47,685
Looks like whoever did this
left a hell of a fingerprint.
439
00:19:47,687 --> 00:19:50,221
Traced back
the ip address
440
00:19:50,223 --> 00:19:52,256
To none other than...
441
00:19:53,425 --> 00:19:55,626
...Yard manager,
jonathan warren.
442
00:19:55,628 --> 00:19:57,595
Guy we talked to at the docks.
443
00:19:57,597 --> 00:19:59,764
The guy that promised the
footage but never delivered.
444
00:19:59,766 --> 00:20:01,365
Where can we
find warren?
445
00:20:01,367 --> 00:20:02,400
Wade:
Got called by jpso.
446
00:20:02,402 --> 00:20:03,801
When they told me
447
00:20:03,803 --> 00:20:05,770
It was warren,
I knew to notify you.
448
00:20:08,473 --> 00:20:11,876
Small caliber round
to the skull.
449
00:20:11,878 --> 00:20:13,878
Working on time
of death.
450
00:20:13,880 --> 00:20:15,880
Lasalle:
Ready for this?
451
00:20:15,882 --> 00:20:18,683
Series of texts
from a blocked phone.
452
00:20:18,685 --> 00:20:19,984
All five-digit
numbers.
453
00:20:19,986 --> 00:20:21,986
Container numbers.
454
00:20:21,988 --> 00:20:23,988
Ran a check.
All are ghosts.
455
00:20:23,990 --> 00:20:26,824
And the last
one, 28871,
456
00:20:26,826 --> 00:20:30,428
That's the container ekpo
and turay came out of.
457
00:20:30,430 --> 00:20:33,664
So warren got
the numbers,
458
00:20:33,666 --> 00:20:38,569
Made sure the contraband made it
through the port undetected
459
00:20:38,571 --> 00:20:41,239
But showed up late
for his final job.
460
00:20:41,241 --> 00:20:42,873
Yeah, hanson got
in the way,
461
00:20:42,875 --> 00:20:45,509
So ekpo took care of him.
462
00:20:45,511 --> 00:20:47,411
And then when we started
sniffing around...
463
00:20:48,614 --> 00:20:50,448
Then warren became
another loose end
464
00:20:50,450 --> 00:20:51,649
That needed to be tied.
465
00:20:51,651 --> 00:20:54,318
(device beeping)
time of death?
466
00:20:54,320 --> 00:20:57,955
It's a rough guess, but
somewhere between 2:30 and 2:45.
467
00:20:57,957 --> 00:21:00,825
Bolo on warren
went out at 1:00.
468
00:21:00,827 --> 00:21:03,794
And warren's dead an
hour and a half later.
469
00:21:03,796 --> 00:21:05,997
Mole's still one step ahead.
470
00:21:07,899 --> 00:21:09,800
Get a hold of brody.
471
00:21:11,670 --> 00:21:14,505
See if she's got any information
on the renegades' targets.
472
00:21:15,507 --> 00:21:17,675
Dwayne.
473
00:21:19,678 --> 00:21:23,514
Every story of ruin starts
with men building walls.
474
00:21:23,516 --> 00:21:25,516
Taller and wider.
475
00:21:25,518 --> 00:21:28,519
To keep out
the invaders.
476
00:21:28,521 --> 00:21:31,489
But cities don't collapse
from the outside.
477
00:21:31,491 --> 00:21:34,825
They're taken down
from someone on the inside.
478
00:21:34,827 --> 00:21:37,495
Iago, brutus, judas.
479
00:21:37,497 --> 00:21:39,697
Traitors, all.
480
00:21:39,699 --> 00:21:42,667
If we don't figure out
who ours is,
481
00:21:42,669 --> 00:21:44,869
We don't have a chance
against ekpo.
482
00:21:44,871 --> 00:21:46,871
Lasalle:
Sorry to interrupt.
483
00:21:46,873 --> 00:21:48,939
Brody just got some
background on our vic.
484
00:21:48,941 --> 00:21:50,574
You're never gonna guess
485
00:21:50,576 --> 00:21:52,410
Who appointed warren
port commission.
486
00:21:52,412 --> 00:21:53,778
Who?
487
00:21:53,780 --> 00:21:55,413
Well, yeah, I mean,
488
00:21:55,415 --> 00:21:56,614
If we can get young leroy
on our side,
489
00:21:56,616 --> 00:21:58,049
We'll have majority.
490
00:21:58,051 --> 00:22:00,651
Absolute...
491
00:22:00,653 --> 00:22:03,454
Douglas will call
you back.
492
00:22:03,456 --> 00:22:06,023
Well, if I'd known you were
gonna join me for lunch,
493
00:22:06,025 --> 00:22:07,925
I would have ordered
you the salmon.
494
00:22:09,094 --> 00:22:11,095
And who's this
poor soul?
495
00:22:11,097 --> 00:22:13,631
Someone you had appointed
to the port commission.
496
00:22:13,633 --> 00:22:15,466
I appoint lots
of people.
497
00:22:15,468 --> 00:22:16,701
It's part of the job.
498
00:22:16,703 --> 00:22:20,371
Yeah, well, this appointee
let in a terrorist.
499
00:22:21,540 --> 00:22:23,541
So whether you knew
about it or not,
500
00:22:23,543 --> 00:22:26,477
You got blood
on your hands.
501
00:22:27,813 --> 00:22:29,880
I'm gonna tell
you something.
502
00:22:31,483 --> 00:22:33,117
Do I appoint people
I don't know
503
00:22:33,119 --> 00:22:34,552
To repay favors?
504
00:22:34,554 --> 00:22:36,587
Yes. Oh, yes, all the time.
505
00:22:36,589 --> 00:22:37,922
Happens all the time.
506
00:22:37,924 --> 00:22:40,624
But what you are
accusing me of,
507
00:22:40,626 --> 00:22:41,992
Compromising our city,
508
00:22:41,994 --> 00:22:44,729
Is something that
my father would do.
509
00:22:46,631 --> 00:22:48,733
And I am not
my father.
510
00:22:48,735 --> 00:22:50,735
Prove it.
511
00:22:50,737 --> 00:22:52,737
Once and for all.
512
00:22:54,706 --> 00:22:57,675
If someone paid
my campaign cash
513
00:22:57,677 --> 00:23:01,712
To put this
man in office,
514
00:23:01,714 --> 00:23:03,914
Then I will grant you
access to anything.
515
00:23:03,916 --> 00:23:05,916
You can have my financials,
my donor lists,
516
00:23:05,918 --> 00:23:08,552
Anything you want,
but I'm telling you,
517
00:23:08,554 --> 00:23:11,655
I do not know the name of the
person you're looking for.
518
00:23:18,096 --> 00:23:19,930
Patton:
Hey, pride!
519
00:23:19,932 --> 00:23:21,932
Hold up.
520
00:23:21,934 --> 00:23:24,435
All right, I'll
push, you talk.
521
00:23:24,437 --> 00:23:25,636
I'm in a hurry.
522
00:23:25,638 --> 00:23:26,637
Thank you.
523
00:23:26,639 --> 00:23:27,705
Hey, man.
524
00:23:27,707 --> 00:23:29,440
Yesterday,
yeah.
525
00:23:29,442 --> 00:23:31,876
Our atf friend sonja and I
was in my office talking.
526
00:23:31,878 --> 00:23:33,711
I left to hit
the head.
527
00:23:33,713 --> 00:23:36,013
While I was gone, she
used my log-in I.D.
528
00:23:36,015 --> 00:23:37,882
To get into
our system.
What for?
529
00:23:37,884 --> 00:23:39,950
Still searching. But...
530
00:23:39,952 --> 00:23:41,752
But no classified
files were breached.
531
00:23:41,754 --> 00:23:43,454
Look, man.
532
00:23:43,456 --> 00:23:45,790
I don't think this is
connected to the mole issue.
533
00:23:45,792 --> 00:23:47,024
Percy's good people.
534
00:23:47,026 --> 00:23:48,492
Seeing what's
going on around here,
535
00:23:48,494 --> 00:23:49,693
You thought I should know.
536
00:23:52,998 --> 00:23:54,832
Thanks for the heads-up.
537
00:23:54,834 --> 00:23:56,667
You good?
538
00:23:56,669 --> 00:23:57,868
Yeah, I'm good.
Where you going?
539
00:23:57,870 --> 00:23:59,537
Business.
540
00:23:59,539 --> 00:24:01,172
Cassius:
This is hamilton's donor list?
541
00:24:01,174 --> 00:24:03,007
Hundreds of names.
542
00:24:03,009 --> 00:24:05,009
Families.
543
00:24:05,011 --> 00:24:07,011
Judges, lawyers.
544
00:24:07,013 --> 00:24:08,646
Connections I'm...
Shh...
545
00:24:08,648 --> 00:24:10,481
Trying to make
sense of.
All right.
546
00:24:10,483 --> 00:24:13,050
Just let the bad man
do his work here.
547
00:24:14,553 --> 00:24:16,787
I got a hunch now, but...
548
00:24:16,789 --> 00:24:18,589
A hunch is no good without...
549
00:24:19,825 --> 00:24:21,659
...Without the proof.
550
00:24:21,661 --> 00:24:22,660
What?
551
00:24:22,662 --> 00:24:24,628
Hunch just
became fact.
552
00:24:26,131 --> 00:24:28,065
Who is suzy rivard?
553
00:24:28,067 --> 00:24:30,734
Suzy's second husband
is johnny rivard,
554
00:24:30,736 --> 00:24:33,003
And he's in here
with me right now.
555
00:24:33,005 --> 00:24:35,005
Few months back,
he got a window cell,
556
00:24:35,007 --> 00:24:37,007
And there's only four of them
in the whole damn prison.
557
00:24:37,009 --> 00:24:39,009
Only way you can get that
is with a bribe.
558
00:24:39,011 --> 00:24:40,845
This has a point, yes?
559
00:24:40,847 --> 00:24:42,713
Rivards don't have
any money,
560
00:24:42,715 --> 00:24:45,749
Yet somehow johnny's lady
got the cash to donate
561
00:24:45,751 --> 00:24:49,887
To hamilton and get her
dim-witted husband better digs?
562
00:24:49,889 --> 00:24:52,890
She asked for warren
to get appointed.
563
00:24:52,892 --> 00:24:54,758
She's our mole.
564
00:24:54,760 --> 00:24:58,696
Your mole is the one who is
filling up her bank account.
565
00:24:59,965 --> 00:25:02,933
Now, ask me suzy's
maiden name.
566
00:25:05,237 --> 00:25:06,837
Well, come on, ask.
567
00:25:06,839 --> 00:25:08,706
It's more fun that way.
568
00:25:08,708 --> 00:25:11,542
What is suzy rivard's
maiden name?
569
00:25:11,544 --> 00:25:13,244
Messier.
570
00:25:15,647 --> 00:25:17,147
Jim messier.
571
00:25:17,149 --> 00:25:20,117
Suzy rivard is his mama.
572
00:25:20,119 --> 00:25:24,889
Messier didn't want anyone
tracing his name back to warren.
573
00:25:24,891 --> 00:25:28,893
So he had his mama
give the cash to hamilton
574
00:25:28,895 --> 00:25:30,828
And gets warren appointed.
575
00:25:30,830 --> 00:25:34,098
Messier knew about the
transfer of baitfish...
576
00:25:36,167 --> 00:25:39,003
...Ran in the same circles
as sasha broussard,
577
00:25:39,005 --> 00:25:40,905
Had jurisdiction
over the port.
578
00:25:44,843 --> 00:25:46,877
Done good, cassius.
579
00:25:46,879 --> 00:25:49,780
Maybe not such
a bad man after all, huh?
580
00:26:03,762 --> 00:26:06,063
Need to find
a safe place for that.
581
00:26:06,065 --> 00:26:08,098
I got it.
Chris.
582
00:26:08,100 --> 00:26:10,100
Look, this is mine, okay?
583
00:26:10,102 --> 00:26:11,936
I got to deal with
this, not you.
584
00:26:11,938 --> 00:26:13,904
Talking helps.
585
00:26:13,906 --> 00:26:16,106
I'm not sure it does.
586
00:26:16,108 --> 00:26:18,108
Patton tracked
messier's phone.
587
00:26:18,110 --> 00:26:20,744
Got us a location.
588
00:26:20,746 --> 00:26:21,946
Lasalle:
Blue grass inn?
589
00:26:21,948 --> 00:26:24,114
Yeah, shut down
five years back.
590
00:26:24,116 --> 00:26:25,616
Two points of entry.
591
00:26:25,618 --> 00:26:27,251
Jpso will meet us for support.
592
00:26:27,253 --> 00:26:29,253
We'll approach
from the front.
593
00:26:29,255 --> 00:26:31,055
Lot of exposure
to the back.
594
00:26:31,057 --> 00:26:33,624
Deputies and I will cover
that side, scoop up anyone
595
00:26:33,626 --> 00:26:35,225
You guys flush out.
Good idea.
596
00:26:35,227 --> 00:26:38,228
Patton will keep track
of messier's signal,
597
00:26:38,230 --> 00:26:40,230
Lead us over the comms.
598
00:26:40,232 --> 00:26:41,231
You ready?
599
00:26:41,233 --> 00:26:42,833
Ready.
600
00:26:42,835 --> 00:26:45,703
Let's go roll this
piece of scum up.
601
00:26:45,705 --> 00:26:47,338
I got the layout in front of me.
602
00:26:47,340 --> 00:26:48,806
Tracking your position.
603
00:26:48,808 --> 00:26:50,874
Brody:
Tactical team on the move.
604
00:26:52,711 --> 00:26:54,111
Take the first hallway
to your left.
605
00:27:06,758 --> 00:27:08,826
Directly across the courtyard,
up the stairs.
606
00:27:08,828 --> 00:27:10,060
Room 75.
607
00:27:37,956 --> 00:27:40,090
Messier's here.
Brody, call the paramedics.
608
00:27:40,092 --> 00:27:41,659
Who did this to you?
609
00:27:41,661 --> 00:27:42,893
Who did it to you?!
610
00:27:42,895 --> 00:27:44,261
Bastard with a tattoo.
611
00:27:44,263 --> 00:27:46,363
I smell gas.
612
00:27:47,399 --> 00:27:48,866
This guy?
613
00:27:49,367 --> 00:27:51,001
Yeah.
614
00:27:51,003 --> 00:27:53,437
Dwayne, I never meant for this.
615
00:27:53,439 --> 00:27:55,973
King, there's a
trigger mechanism.
(electronic beeping)
616
00:27:55,975 --> 00:27:57,808
This place is
gonna blow.
617
00:27:57,810 --> 00:27:59,810
Brody, the room's hot--
get everybody back.
618
00:27:59,812 --> 00:28:00,978
Go on, get out.
619
00:28:00,980 --> 00:28:02,880
(coughing)
620
00:28:02,882 --> 00:28:04,314
Go on. I'll take care of him.
621
00:28:04,316 --> 00:28:06,016
Like hell.
622
00:28:11,923 --> 00:28:13,090
Come on.
623
00:28:19,931 --> 00:28:22,132
(beeping accelerates)
624
00:28:35,447 --> 00:28:37,081
Where's ekpo
and turay?
625
00:28:37,083 --> 00:28:39,116
I don't know.
626
00:28:39,118 --> 00:28:41,919
You killed baitfish
to keep the ports open,
627
00:28:41,921 --> 00:28:43,420
To let
the terrorists in.
628
00:28:43,422 --> 00:28:45,255
It's not like that.
(coughs)
(scoffing):
Oh...
629
00:28:45,257 --> 00:28:47,891
Sasha seduced me,
630
00:28:47,893 --> 00:28:49,893
Made me an offer,
631
00:28:49,895 --> 00:28:51,061
More money than
I'd ever seen.
632
00:28:51,063 --> 00:28:54,031
I'd get crate numbers,
633
00:28:54,033 --> 00:28:56,033
Give them to warren
to let them through.
634
00:28:56,035 --> 00:29:00,037
But, I swear, I didn't
know what was in this one.
635
00:29:00,039 --> 00:29:02,172
Warren screwed up.
636
00:29:02,174 --> 00:29:04,241
Couldn't risk him talking.
637
00:29:05,910 --> 00:29:07,911
As he begged for his life,
638
00:29:07,913 --> 00:29:09,913
He told me who he'd let in.
639
00:29:09,915 --> 00:29:12,116
Expect me
to believe that?
640
00:29:12,118 --> 00:29:15,119
Doesn't really matter what
you believe anymore, does it?
641
00:29:15,121 --> 00:29:17,955
Excuse me.
Need to take him.
642
00:29:17,957 --> 00:29:20,891
Bank or banker.
643
00:29:20,893 --> 00:29:22,292
Heard him say it
a couple of times.
644
00:29:22,294 --> 00:29:25,229
Lasalle: Hey, pride,
I got something here.
645
00:29:25,231 --> 00:29:28,432
Pulled a couple things from the
room that might be of interest.
646
00:29:28,434 --> 00:29:30,000
This made it
through the explosion.
647
00:29:30,002 --> 00:29:31,802
Built to withstand heat.
Pride: What is it?
648
00:29:31,804 --> 00:29:35,172
Dm51. The canister's
ballistics-grade.
649
00:29:35,174 --> 00:29:36,306
What about the filaments?
650
00:29:36,308 --> 00:29:38,542
No clue there.
Brody?
651
00:29:38,544 --> 00:29:41,545
Turns out terrorists and
my father have similar taste.
652
00:29:41,547 --> 00:29:45,082
Sd card reader, transfers photos
onto your computer.
653
00:29:45,084 --> 00:29:46,817
Same one I got last christmas.
654
00:29:46,819 --> 00:29:48,252
It's no good without the card.
655
00:29:48,254 --> 00:29:49,253
One gig backup storage.
656
00:29:49,255 --> 00:29:50,554
Dad says it's a value buy.
657
00:29:50,556 --> 00:29:53,791
If ekpo's taking photos,
I need to know of what.
658
00:29:53,793 --> 00:29:55,826
Figure that out...
We'll know where he's been.
659
00:29:55,828 --> 00:29:57,227
Or, even better,
where he's going.
660
00:29:57,229 --> 00:29:58,829
Get the canister
to sebastian,
661
00:29:58,831 --> 00:30:00,097
The reader to patton.
662
00:30:00,099 --> 00:30:01,298
Tell them...
663
00:30:01,300 --> 00:30:03,000
Lasalle and brody:
To learn things.
664
00:30:09,841 --> 00:30:11,942
Sonja:
Looks kind of like a monet.
665
00:30:11,944 --> 00:30:13,243
Ekpo's photo files,
burnt to hell.
666
00:30:13,245 --> 00:30:14,945
I can't make out
a damn thing.
667
00:30:14,947 --> 00:30:16,246
Want some help?
668
00:30:16,248 --> 00:30:18,415
Think you helped yourself
to enough already.
669
00:30:18,417 --> 00:30:20,317
I can explain.
670
00:30:20,319 --> 00:30:22,820
Look, it's not my
business, really.
671
00:30:22,822 --> 00:30:24,121
I just passed along
what I found,
672
00:30:24,123 --> 00:30:26,089
Now you got to take it
up with the big guy.
673
00:30:28,159 --> 00:30:30,427
Wait. Back up.
674
00:30:34,299 --> 00:30:37,201
It's a handle of a saber.
You see that?
675
00:30:37,203 --> 00:30:39,536
It's from a mural on
the containment wall
676
00:30:39,538 --> 00:30:42,239
Of the naval operational
support center in baton rouge.
677
00:30:42,241 --> 00:30:43,907
Pass it every Sunday on my way
678
00:30:43,909 --> 00:30:45,309
To the farmers' market
in livingston.
679
00:30:45,311 --> 00:30:46,977
You drive two hours for produce?
680
00:30:46,979 --> 00:30:48,579
Hey, kale is
important to me.
681
00:30:48,581 --> 00:30:51,215
Look, if this base
is their target...
682
00:30:51,217 --> 00:30:53,217
Hundreds of servicemen's
lives is at stake.
683
00:30:53,219 --> 00:30:55,385
Yeah.
I got to let pride know.
684
00:30:57,055 --> 00:30:58,255
Oh.
685
00:30:58,257 --> 00:31:01,158
And just so you know,
I vouched for you.
686
00:31:05,230 --> 00:31:07,231
Woman:
Command is on lockdown.
687
00:31:07,233 --> 00:31:09,233
Had our security watch team
canvass the base for breaches,
688
00:31:09,235 --> 00:31:11,168
Learned we'd
already been hit.
Attack?
689
00:31:11,170 --> 00:31:13,170
Not exactly.
690
00:31:13,172 --> 00:31:14,605
Couple hours back, the
roving sentry found
691
00:31:14,607 --> 00:31:16,240
The rear-access
door broken in.
692
00:31:16,242 --> 00:31:17,608
Carry on.
693
00:31:17,610 --> 00:31:20,244
This is where you keep
deactivated navy weaponry?
694
00:31:20,246 --> 00:31:22,312
Yes, before they're shipped
to defense logistics.
695
00:31:22,314 --> 00:31:25,148
.30 caliber browning
machine gun,
696
00:31:25,150 --> 00:31:28,485
At4 and m72 rocket launchers,
697
00:31:28,487 --> 00:31:30,621
And then here...
698
00:31:32,390 --> 00:31:34,358
...M252 mortar.
699
00:31:35,326 --> 00:31:37,427
Last night, there were two.
700
00:31:39,264 --> 00:31:41,932
Lasalle: Cannon's got
a range of 3.7 miles,
701
00:31:41,934 --> 00:31:44,368
Fires 81-millimeter
mortar rounds,
702
00:31:44,370 --> 00:31:46,203
Burst radius of 40 meters.
703
00:31:46,205 --> 00:31:48,372
It's enough boom to take out
an entire city block.
704
00:31:48,374 --> 00:31:50,574
But our missing mortar launcher
doesn't have a firing pin.
705
00:31:50,576 --> 00:31:52,242
Which you could
work around,
706
00:31:52,244 --> 00:31:55,279
But, even so, can't be fired
without propellant charges.
707
00:31:55,281 --> 00:31:56,513
Unless they already
got 'em.
708
00:31:56,515 --> 00:31:58,348
Just off atf's wire,
709
00:31:58,350 --> 00:31:59,950
Four rings of m220
propellant was stolen
710
00:31:59,952 --> 00:32:01,385
From dinex munitions
in st. George.
711
00:32:01,387 --> 00:32:03,253
If ekpo's got the propellant...
(cell phone beeps)
712
00:32:03,255 --> 00:32:04,922
Mortar's operable.
713
00:32:04,924 --> 00:32:06,924
Sonja: Wordy and nerdy's
back with the hand raise.
714
00:32:06,926 --> 00:32:08,558
All right, notify
homeland security.
715
00:32:08,560 --> 00:32:09,960
And fbi.
716
00:32:09,962 --> 00:32:11,595
Pulling up a map
of sensitive targets
717
00:32:11,597 --> 00:32:13,263
Within a 200-mile radius.
718
00:32:13,265 --> 00:32:16,099
We are in the dark.
719
00:32:16,101 --> 00:32:18,135
City more at risk than ever.
720
00:32:19,270 --> 00:32:20,370
Sebastian:
Steel can,
721
00:32:20,372 --> 00:32:22,039
Utterly fire-resistant,
722
00:32:22,041 --> 00:32:23,440
Able to withstand
extreme pressure,
723
00:32:23,442 --> 00:32:26,043
And the strings are
carbon fiber filaments,
724
00:32:26,045 --> 00:32:27,511
Conduct electricity.
725
00:32:27,513 --> 00:32:30,080
You put 'em both together,
you get a blackout bomb.
726
00:32:30,082 --> 00:32:32,082
Now, blackout bombs were
first used by the u.S.
727
00:32:32,084 --> 00:32:33,283
In the gulf war.
728
00:32:33,285 --> 00:32:34,685
They targeted iraq's
main power facility.
729
00:32:34,687 --> 00:32:36,086
The whole country
went dark.
730
00:32:36,088 --> 00:32:38,255
All this for a power outage?
731
00:32:38,257 --> 00:32:39,656
All this for chernobyl.
732
00:32:41,092 --> 00:32:42,359
Cans are packed
into a mortar shell
733
00:32:42,361 --> 00:32:44,394
That's launched
at a nuclear generator.
734
00:32:44,396 --> 00:32:46,196
Once the shells reach
a certain altitude,
735
00:32:46,198 --> 00:32:47,597
The cans open,
736
00:32:47,599 --> 00:32:49,266
Releasing a dense cloud
of razor-thin filaments.
737
00:32:49,268 --> 00:32:51,168
Those filaments slide
into the grid,
738
00:32:51,170 --> 00:32:55,339
Work their way back to the core,
cause meltdowns.
739
00:32:55,341 --> 00:32:58,408
How many nuclear plants
along the mississippi watershed?
740
00:32:58,410 --> 00:32:59,643
Twenty-one.
741
00:32:59,645 --> 00:33:01,378
But there are five
in the immediate area.
742
00:33:01,380 --> 00:33:03,313
One of those gets hit,
743
00:33:03,315 --> 00:33:04,548
The runoff contaminates
the whole waterway.
744
00:33:04,550 --> 00:33:07,217
Radiation poisoning
up and down the river.
745
00:33:07,219 --> 00:33:10,153
Tens of thousands
of people exposed.
746
00:33:10,155 --> 00:33:14,091
"what you take from us,
we take from you."
747
00:33:14,093 --> 00:33:16,393
We don't figure out
what the target is,
748
00:33:16,395 --> 00:33:18,161
Ekpo's prophecy comes true.
749
00:33:29,007 --> 00:33:30,307
Nuclear support team
is being assembled.
750
00:33:30,309 --> 00:33:32,342
Where you at?
Given the amount
of propellant,
751
00:33:32,344 --> 00:33:34,711
Ekpo would have to be
within a mile of a reactor
752
00:33:34,713 --> 00:33:36,146
To hit his target.
753
00:33:36,148 --> 00:33:37,481
Security perimeters
have been set up
754
00:33:37,483 --> 00:33:39,383
In a four-mile radius
of the generators, so...
755
00:33:39,385 --> 00:33:41,451
It's hard to see how
he pulls this off.
756
00:33:41,453 --> 00:33:42,719
He wouldn't have come
all this way
757
00:33:42,721 --> 00:33:44,488
If he didn't have a plan.
758
00:33:44,490 --> 00:33:46,656
Roads are blocked...
No-fly zone in place.
759
00:33:46,658 --> 00:33:48,125
Boat?
760
00:33:48,127 --> 00:33:49,393
Wobbles too much.
761
00:33:49,395 --> 00:33:51,495
Tides make launching anything
impossible.
762
00:33:51,497 --> 00:33:52,763
What about...
763
00:33:52,765 --> 00:33:54,297
An island?
764
00:33:54,299 --> 00:33:55,565
There's dozens of them.
765
00:33:55,567 --> 00:33:56,800
Peak, satchwan,
766
00:33:56,802 --> 00:33:58,769
Bankers, milton...
767
00:33:58,771 --> 00:34:00,203
Bank...
768
00:34:00,205 --> 00:34:01,471
Bankers.
769
00:34:01,473 --> 00:34:02,806
Messier said
770
00:34:02,808 --> 00:34:05,442
They kept saying that word.
771
00:34:05,444 --> 00:34:08,645
How far is bankers island
from the nearest generator?
772
00:34:12,350 --> 00:34:14,451
Less than a quarter
of a mile from...
773
00:34:14,453 --> 00:34:16,520
Greybridge energy
nuclear power facility.
774
00:34:16,522 --> 00:34:18,455
Same company whose pipeline fire
775
00:34:18,457 --> 00:34:21,124
Killed ekpo's
family.
Let's gear up.
776
00:34:27,131 --> 00:34:29,066
Less than a minute out.
777
00:34:29,068 --> 00:34:30,333
Coast guard?
778
00:34:30,335 --> 00:34:32,369
On their way.
Jpso, too.
779
00:34:32,371 --> 00:34:34,304
They'll be here
in 20 minutes.
780
00:34:34,306 --> 00:34:35,472
We're not waiting.
781
00:34:37,575 --> 00:34:39,309
All right.
782
00:34:39,311 --> 00:34:41,378
Island's two square miles.
783
00:34:41,380 --> 00:34:42,512
Gotta move fast and quiet.
784
00:34:42,514 --> 00:34:44,581
We got the island,
you got the shoreline.
785
00:34:44,583 --> 00:34:46,750
Anybody spots ekpo
or his partner,
786
00:34:46,752 --> 00:34:48,151
Radio for help.
787
00:34:48,153 --> 00:34:49,753
Everyone there at hq?
788
00:34:49,755 --> 00:34:51,721
Standing by to support you
like an underwire bra.
789
00:34:51,723 --> 00:34:54,424
I... I raise my hand, and
it's the end of the world,
790
00:34:54,426 --> 00:34:55,592
And somehow
that's appropriate?
791
00:34:55,594 --> 00:34:57,527
Underwire's
a serious back saver.
792
00:34:57,529 --> 00:34:59,496
Don't knock it till you try it.
793
00:35:16,114 --> 00:35:18,348
Nothing on the south side.
We'll circle back.
794
00:35:24,155 --> 00:35:25,789
Got it.
795
00:35:27,458 --> 00:35:28,825
Mortar launcher.
796
00:35:28,827 --> 00:35:30,527
Right by the lake.
797
00:35:32,130 --> 00:35:33,630
Dead east
of the boat landing.
798
00:35:33,632 --> 00:35:35,499
We're five minutes out.
799
00:35:35,501 --> 00:35:37,467
Headed back your way now, king.
800
00:35:39,504 --> 00:35:41,471
I got the launcher,
but no sign of any of the...
801
00:35:41,473 --> 00:35:43,640
(gunshot)
(groaning)
802
00:35:43,642 --> 00:35:44,908
Pride:
I'm taking fire!
803
00:35:44,910 --> 00:35:46,843
Hold tight!
804
00:35:46,845 --> 00:35:48,545
Lasalle, keep due east. You're
about a quarter of a mile out.
805
00:35:48,547 --> 00:35:50,714
(gunshot, gun clicks)
806
00:35:52,850 --> 00:35:54,284
(groans)
807
00:35:55,353 --> 00:35:57,921
(grunting)
808
00:36:01,692 --> 00:36:04,261
(yelling in pain)
809
00:36:06,664 --> 00:36:08,398
King. King, you all right?
810
00:36:08,400 --> 00:36:10,634
I'm fine.
811
00:36:15,673 --> 00:36:17,440
I'm fine.
812
00:36:17,442 --> 00:36:19,509
(panting)
813
00:36:20,578 --> 00:36:22,646
Turay's down.
814
00:36:25,550 --> 00:36:26,750
You gotta find ekpo.
815
00:36:26,752 --> 00:36:27,784
On it.
816
00:36:27,786 --> 00:36:29,653
(pride grunts)
817
00:36:29,655 --> 00:36:32,289
(groans)
818
00:36:33,558 --> 00:36:35,325
Patton.
819
00:36:35,327 --> 00:36:36,626
Sending you a photo.
820
00:36:38,563 --> 00:36:40,697
Found their landing point.
821
00:36:40,699 --> 00:36:41,965
No sign of our man.
822
00:36:41,967 --> 00:36:43,767
All right, keep looking.
823
00:36:43,769 --> 00:36:45,635
Patton, talk to me.
824
00:36:45,637 --> 00:36:47,604
Patton:
That's an rf transmitter.
825
00:36:47,606 --> 00:36:49,639
With an sw-1
trigger mechanism.
826
00:36:49,641 --> 00:36:50,640
Meaning?
827
00:36:50,642 --> 00:36:51,641
Firing pin has been replaced
828
00:36:51,643 --> 00:36:52,842
With a remote detonator.
829
00:36:52,844 --> 00:36:54,644
Hell, ekpo must have it.
830
00:36:54,646 --> 00:36:56,546
You can dismantle
that transmitter
831
00:36:56,548 --> 00:36:57,681
By removing the encoder chip...
832
00:36:57,683 --> 00:36:59,549
And the 18-pin dill socket.
833
00:36:59,551 --> 00:37:00,917
Find the blue wire
and yank it out.
834
00:37:01,886 --> 00:37:02,953
I got this.
835
00:37:06,557 --> 00:37:07,857
(yells)
836
00:37:07,859 --> 00:37:09,326
(grunts)
837
00:37:10,795 --> 00:37:12,929
(panting)
838
00:37:19,503 --> 00:37:20,971
(clicking)
839
00:37:25,276 --> 00:37:26,543
No.
840
00:37:26,545 --> 00:37:27,611
Too late, ekpo.
841
00:37:27,613 --> 00:37:29,579
What did you do?
842
00:37:29,581 --> 00:37:32,749
Firing the bomb...
843
00:37:32,751 --> 00:37:35,485
Wouldn't have ever
brought your family back.
844
00:37:36,621 --> 00:37:38,688
Do you have a family?
845
00:37:40,658 --> 00:37:43,526
Then they will feel the pain
that I do.
846
00:37:44,729 --> 00:37:46,029
(gunshot)
847
00:37:51,902 --> 00:37:54,671
Brody:
Pride! Lasalle! You guys okay?
848
00:37:58,009 --> 00:38:00,043
Better now.
849
00:38:09,987 --> 00:38:11,821
This reminds me of
picking snow peas
850
00:38:11,823 --> 00:38:13,556
With you when
you were a kid.
851
00:38:13,558 --> 00:38:15,592
Except I don't remember the...
852
00:38:15,594 --> 00:38:17,627
Barbed wire or
the armed guards.
853
00:38:17,629 --> 00:38:19,663
And I don't remember you ever
getting beat up like that.
854
00:38:19,665 --> 00:38:20,930
(pride chuckles)
855
00:38:20,932 --> 00:38:22,599
But I heard you done good,
though.
856
00:38:22,601 --> 00:38:25,001
With your help.
857
00:38:28,673 --> 00:38:30,674
Ask me what's in here.
858
00:38:32,043 --> 00:38:34,044
More fun that way.
859
00:38:34,046 --> 00:38:35,912
Copycat.
860
00:38:38,382 --> 00:38:40,016
Letter to the parole board.
861
00:38:40,018 --> 00:38:42,552
Highlighting
what you done
862
00:38:42,554 --> 00:38:44,721
And giving my support
863
00:38:44,723 --> 00:38:47,324
To watch over you,
should they grant release.
864
00:38:48,793 --> 00:38:51,861
Might be time you came home.
865
00:38:51,863 --> 00:38:53,763
I could be helpful to you.
866
00:38:53,765 --> 00:38:57,734
Give you an insight into
the makings of a corrupt mind.
867
00:39:00,571 --> 00:39:02,839
Thank... Thank you,
thank you, son.
868
00:39:12,083 --> 00:39:14,584
Think I might even look good
with a badge.
869
00:39:15,820 --> 00:39:17,420
Don't get ahead
of yourself, dad.
870
00:39:17,422 --> 00:39:18,855
(laughs)
871
00:39:26,797 --> 00:39:28,631
That's better.
872
00:39:28,633 --> 00:39:31,534
Wanted to see me?
873
00:39:31,536 --> 00:39:32,836
You lied
about getting permission
874
00:39:32,838 --> 00:39:34,738
From your resident in charge.
875
00:39:36,374 --> 00:39:38,808
And you hacked into our budget?
876
00:39:38,810 --> 00:39:40,810
I...
877
00:39:40,812 --> 00:39:43,079
I wanted to see if...
878
00:39:43,081 --> 00:39:45,849
You had room for another agent.
879
00:39:47,818 --> 00:39:49,953
Why not just ask?
880
00:39:49,955 --> 00:39:51,388
Because if you ask,
881
00:39:51,390 --> 00:39:52,989
Sometimes people say no.
882
00:39:52,991 --> 00:39:55,859
"better to put your head down
and just barge in."
883
00:39:55,861 --> 00:39:57,794
Exactly.
884
00:39:58,829 --> 00:40:01,131
I've been working on my own
for so long,
885
00:40:01,133 --> 00:40:04,667
And with everything
that we've gotten done...
886
00:40:04,669 --> 00:40:06,803
I'm just thinking
there's some appeal.
887
00:40:06,805 --> 00:40:08,805
Be part of a family.
888
00:40:08,807 --> 00:40:11,474
This family.
889
00:40:11,476 --> 00:40:12,776
Your family.
890
00:40:16,113 --> 00:40:17,881
Okay, lasalle.
891
00:40:17,883 --> 00:40:19,416
Let me see it.
892
00:40:19,418 --> 00:40:21,117
What?
The medallion.
893
00:40:21,119 --> 00:40:23,019
Brody...
894
00:40:23,021 --> 00:40:24,888
I am not taking no
for an answer.
895
00:40:33,130 --> 00:40:34,864
Thank you.
896
00:40:35,866 --> 00:40:37,967
So, this...
897
00:40:37,969 --> 00:40:39,769
Was my sister's.
898
00:40:39,771 --> 00:40:42,472
Bought it from
this gypsy lady
899
00:40:42,474 --> 00:40:44,908
On our europe trip;
she said it was good luck.
900
00:40:44,910 --> 00:40:46,810
(sighs)
901
00:40:46,812 --> 00:40:48,578
She never took it off.
902
00:40:50,614 --> 00:40:53,583
And now this...
903
00:40:53,585 --> 00:40:55,618
Will not get lost.
904
00:40:55,620 --> 00:40:57,854
I can't.
905
00:41:00,925 --> 00:41:02,959
You and pride have been
amazing to me.
906
00:41:04,795 --> 00:41:06,996
Made me feel like...
907
00:41:06,998 --> 00:41:09,833
I'm home.
908
00:41:09,835 --> 00:41:13,236
And, uh... I, uh...
909
00:41:13,238 --> 00:41:15,238
I hadn't felt that
since I lost her.
910
00:41:15,240 --> 00:41:18,141
So I would be honored
911
00:41:18,143 --> 00:41:20,910
If you would please wear this.
912
00:41:23,113 --> 00:41:25,515
Pride:
Let's gather everybody up!
913
00:41:26,784 --> 00:41:28,718
Scif room again?
914
00:41:28,720 --> 00:41:31,821
Not exactly.
915
00:41:31,823 --> 00:41:34,724
Brody:
What's going on?
916
00:41:34,726 --> 00:41:36,526
I just think that
raising your hand
917
00:41:36,528 --> 00:41:38,628
Is a basic foundation of
all modern civilization.
918
00:41:38,630 --> 00:41:40,630
A grown-ass man
raising your hand?
919
00:41:40,632 --> 00:41:42,632
That's worse than your
moon landing conspiracy.
920
00:41:42,634 --> 00:41:44,033
That flag is flapping
in the breeze, man.
921
00:41:44,035 --> 00:41:45,101
That's fundamentally
impossible!
922
00:41:45,103 --> 00:41:46,269
Patton:
Oh, come on.
923
00:41:46,271 --> 00:41:47,637
That's attractive to you?
924
00:41:47,639 --> 00:41:48,938
Sense of humor,
top of my list.
925
00:41:48,940 --> 00:41:50,940
Lasalle knows a bunch
of knock-knock jokes.
926
00:41:50,942 --> 00:41:52,008
Tell her one.
(laughs)
927
00:41:52,010 --> 00:41:53,776
Pride:
Loretta...
928
00:41:53,778 --> 00:41:55,545
Sazerac...
Light on the bitters.
929
00:41:55,547 --> 00:41:56,846
Oh, you never forget.
930
00:42:03,821 --> 00:42:05,955
They're safe for tonight.
931
00:42:05,957 --> 00:42:07,891
Tonight.
932
00:42:07,893 --> 00:42:09,959
Tomorrow is
another story.
933
00:42:11,762 --> 00:42:13,830
This city.
934
00:42:15,065 --> 00:42:17,000
One of a kind.
935
00:42:17,002 --> 00:42:21,638
♪ to the ends of the earth
would you follow me? ♪
936
00:42:23,974 --> 00:42:28,111
♪ there's a world that was meant
for our eyes to see... ♪
937
00:42:28,113 --> 00:42:32,115
Captioning sponsored by
cbs
938
00:42:32,117 --> 00:42:34,183
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
65657