Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,138 --> 00:00:06,138
(upbeat jazz rhythm playing)
2
00:00:06,140 --> 00:00:07,639
All aboard!
3
00:00:07,641 --> 00:00:09,008
Do the Fat Tuesday!
4
00:00:09,010 --> 00:00:10,142
Happy Mardi Gras!
5
00:00:11,378 --> 00:00:13,278
(brass joins in)
6
00:00:40,440 --> 00:00:43,742
Please... please help me.
7
00:00:43,744 --> 00:00:45,444
Back off, buddy.
8
00:00:53,820 --> 00:00:55,487
(gasping)
9
00:01:04,664 --> 00:01:07,466
I got to call my wife.
10
00:01:07,468 --> 00:01:08,634
I got to call...
11
00:01:17,410 --> 00:01:19,111
Please... no.
12
00:01:27,487 --> 00:01:29,855
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
13
00:01:29,857 --> 00:01:32,491
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
14
00:01:32,493 --> 00:01:35,227
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
15
00:01:35,229 --> 00:01:36,495
♪ How, how, how, how ♪
16
00:01:36,497 --> 00:01:38,697
♪ Hey, hey ♪
17
00:01:48,341 --> 00:01:51,143
CASSIUS: You know what they
do for us here at Mardi Gras?
18
00:01:51,145 --> 00:01:52,544
Nothing.
19
00:01:52,546 --> 00:01:57,182
I mean, there's no king
cakes, no festivities.
20
00:01:57,184 --> 00:01:58,784
I tried to convince
a couple of guards
21
00:01:58,786 --> 00:02:00,719
to let us build a float
down in the yard,
22
00:02:00,721 --> 00:02:02,387
but they wouldn't
even hear of it.
23
00:02:02,389 --> 00:02:04,490
They wouldn't even take
that to the warden.
24
00:02:04,492 --> 00:02:05,791
(scoffs)
25
00:02:05,793 --> 00:02:08,427
It's underwhelming
to say the least.
26
00:02:08,429 --> 00:02:11,897
Underwhelming is sort of the
point of being incarcerated, no?
27
00:02:11,899 --> 00:02:13,398
Mm.
28
00:02:13,400 --> 00:02:15,400
A little effort's
all I'm asking.
29
00:02:15,402 --> 00:02:16,869
You know,
30
00:02:16,871 --> 00:02:19,771
I remember when
you were five,
31
00:02:19,773 --> 00:02:23,142
uh, maybe six, and I would
take you to the parade,
32
00:02:23,144 --> 00:02:26,145
and I'd put you
up on my shoulders
33
00:02:26,147 --> 00:02:29,181
so you could
see the floats.
34
00:02:29,183 --> 00:02:32,284
Your mama-- she warned me
that you'd had too much to eat
35
00:02:32,286 --> 00:02:33,452
and I'd better
set you down.
36
00:02:33,454 --> 00:02:35,187
Well, the next
thing I know,
37
00:02:35,189 --> 00:02:36,922
there's this big glob
of warm puke sliding...
38
00:02:36,924 --> 00:02:38,490
All right, let's get to it.
39
00:02:38,492 --> 00:02:40,192
Get to what?
40
00:02:40,194 --> 00:02:41,660
The ritual.
41
00:02:41,662 --> 00:02:43,428
I got no idea
what you're talking about.
42
00:02:43,430 --> 00:02:44,763
Mardi Gras is six weeks prior
43
00:02:44,765 --> 00:02:47,166
to your annual
parole board hearing.
44
00:02:47,168 --> 00:02:50,169
Every year around this time,
I come here,
45
00:02:50,171 --> 00:02:52,638
we talk about old times,
you bring up my throwing up.
46
00:02:52,640 --> 00:02:54,273
You threw up a lot, Dwayne.
47
00:02:54,275 --> 00:02:56,275
And...
48
00:02:56,277 --> 00:02:58,911
then we get to whether or not
I'm gonna write a letter
49
00:02:58,913 --> 00:03:01,246
to the board
recommending your release.
50
00:03:01,248 --> 00:03:05,217
That would make
a big difference.
51
00:03:05,219 --> 00:03:06,752
You know that.
52
00:03:06,754 --> 00:03:08,720
I mean, people think
less of you as my son
53
00:03:08,722 --> 00:03:10,489
and more of you
as a man of judgment.
54
00:03:10,491 --> 00:03:13,659
Which is why
the answer is still no.
55
00:03:13,661 --> 00:03:15,961
That's fine by me.
56
00:03:17,931 --> 00:03:20,365
No argument?
57
00:03:20,367 --> 00:03:22,267
No pleading your case?
58
00:03:22,269 --> 00:03:25,237
No. I am sanguine.
59
00:03:25,239 --> 00:03:26,805
(knocking)
60
00:03:29,676 --> 00:03:31,743
Work.
61
00:03:35,448 --> 00:03:36,715
Till next time, Cassius.
62
00:03:36,717 --> 00:03:37,749
(door buzzes)
63
00:03:37,751 --> 00:03:42,688
Laissez les bons temps rouler.
64
00:03:42,690 --> 00:03:45,357
(laughs)
65
00:03:45,359 --> 00:03:48,427
BRODY:
Got some beads there?
66
00:03:48,429 --> 00:03:51,363
In your pocket.
67
00:03:51,365 --> 00:03:52,931
Oh, she put those
in there.
68
00:03:52,933 --> 00:03:55,000
Sly devil.
69
00:03:55,002 --> 00:03:58,704
Been enjoying my annual Krewe
Crawl for the past three weeks.
70
00:03:58,706 --> 00:04:01,506
Krewe De Vieux, Druids, Sparta,
King Arthur and Barkus,
71
00:04:01,508 --> 00:04:03,475
then tonight Orpheus.
72
00:04:03,477 --> 00:04:08,614
Yard-Long Hurricanes, endless
partying, and, yes, beads.
73
00:04:08,616 --> 00:04:10,849
Oh, so you didn't
change your pants?
74
00:04:10,851 --> 00:04:13,452
Three-day-old pants are
a hallmark of the season, Brody.
75
00:04:13,454 --> 00:04:16,388
Sounds like a fraternity kegger
where everyone overindulges
76
00:04:16,390 --> 00:04:18,523
in cutesy drinks
and nipple flashing.
77
00:04:18,525 --> 00:04:19,958
Wasn't always like this.
78
00:04:19,960 --> 00:04:23,028
Early Mardi Gras started
in medieval Europe,
79
00:04:23,030 --> 00:04:27,532
processions of men
honoring "Le Boeuf Gras."
80
00:04:27,534 --> 00:04:29,701
It's a celebration
of the fatted cow.
81
00:04:29,703 --> 00:04:32,704
Far less nipple
flashing, I assure you.
82
00:04:32,706 --> 00:04:33,872
Don't be so
sure of that,
83
00:04:33,874 --> 00:04:34,973
Miss Loretta.
84
00:04:34,975 --> 00:04:36,642
And on that note.
85
00:04:36,644 --> 00:04:39,978
Deceased is Naval Petty Officer
Toussaint Patrice.
86
00:04:39,980 --> 00:04:41,713
(camera clicking)
87
00:04:41,715 --> 00:04:43,048
WADE:
He was discovered by
88
00:04:43,050 --> 00:04:44,716
a street sweeper
a couple hours ago.
89
00:04:44,718 --> 00:04:47,352
Died of two puncture wounds--
one to the chest...
90
00:04:48,488 --> 00:04:49,554
...one to the stomach.
91
00:04:51,057 --> 00:04:53,392
Robbery?
Not likely.
92
00:04:53,394 --> 00:04:57,029
Still wearing his wedding band,
wallet was flush with cash,
93
00:04:57,031 --> 00:04:58,764
broken cell phone on the ground.
94
00:04:58,766 --> 00:05:01,300
NOPD said they spoke
to a drunk tourist.
95
00:05:01,302 --> 00:05:03,502
They said he saw
Toussaint running from
96
00:05:03,504 --> 00:05:07,439
a man wearing
a jester mask.
97
00:05:07,441 --> 00:05:09,941
Said the killer was between
five-four and five-nine.
98
00:05:09,943 --> 00:05:11,643
That's quite a range there,
King.
99
00:05:11,645 --> 00:05:15,314
Let me emphasize the words
"drunk" and then "tourist."
100
00:05:15,316 --> 00:05:17,749
Good point.
Lots of cameras.
101
00:05:17,751 --> 00:05:19,951
PRIDE: Have Patton download
the Eagle Eye from last night.
102
00:05:19,953 --> 00:05:21,687
Texting him now.
103
00:05:21,689 --> 00:05:25,357
This trail
of blood spots indicates
104
00:05:25,359 --> 00:05:27,025
Toussaint was stabbed
somewhere else.
105
00:05:27,027 --> 00:05:31,330
Well, if he was partying
on St. Charles Street,
106
00:05:31,332 --> 00:05:33,665
then that means...
107
00:05:38,604 --> 00:05:41,773
Clubbing at the Glitter Ball.
108
00:05:41,775 --> 00:05:43,375
Glitter Ball.
109
00:05:43,377 --> 00:05:44,609
Hosted by the
Krewe of Yemoja
110
00:05:44,611 --> 00:05:45,877
every year on
Bacchus Sunday.
111
00:05:45,879 --> 00:05:47,479
Are you even speaking English?
112
00:05:47,481 --> 00:05:50,015
In order: Bacchus Sunday,
Monday is Lundi Gras,
113
00:05:50,017 --> 00:05:51,683
then Fat Tuesday
aka Mardi Gras.
114
00:05:51,685 --> 00:05:53,418
You'll get it soon.
115
00:05:53,420 --> 00:05:55,987
Let's lock down the place,
canvass everyone inside.
116
00:05:55,989 --> 00:05:59,391
We find who was wearing that
jester mask, we find our killer.
117
00:05:59,393 --> 00:06:00,959
Doubt that's gonna work.
118
00:06:00,961 --> 00:06:03,061
Why not?
119
00:06:03,063 --> 00:06:05,130
(rap music blaring)
120
00:06:16,876 --> 00:06:18,877
I see your kegger
and raise you
121
00:06:18,879 --> 00:06:22,047
the Greatest Freak
Show on Earth.
122
00:06:22,049 --> 00:06:23,515
♪ ♪
123
00:06:40,833 --> 00:06:41,833
Well, let me know.
Sure.
124
00:06:41,835 --> 00:06:43,001
BRODY:
Okay, thank you.
125
00:06:43,003 --> 00:06:44,970
Swept every room down here.
126
00:06:44,972 --> 00:06:47,706
No blood found, but I did
encounter a number of fluids
127
00:06:47,708 --> 00:06:50,675
that I've decided
to let Lasalle investigate.
128
00:06:50,677 --> 00:06:53,545
It's my first Mardi Gras;
trying to ease my way in.
129
00:06:53,547 --> 00:06:54,913
LASALLE:
Pride, Brody.
130
00:06:58,184 --> 00:07:01,119
Talked to a couple witnesses
who were here all night.
131
00:07:01,121 --> 00:07:03,622
Showed them Toussaint's
driver's license photo.
132
00:07:03,624 --> 00:07:07,626
Said they saw Toussaint being
thrown out of the V.I.P. area
133
00:07:07,628 --> 00:07:09,528
up on the second floor
around midnight.
134
00:07:09,530 --> 00:07:11,129
There was some
sort of fight.
135
00:07:11,131 --> 00:07:13,098
About?
Spilled drink.
136
00:07:13,100 --> 00:07:15,567
This way.
137
00:07:15,569 --> 00:07:17,536
Witnesses said that the guy
that Toussaint fought with
138
00:07:17,538 --> 00:07:20,806
was African-American, well
dressed and over six feet tall.
139
00:07:20,808 --> 00:07:24,109
That's taller than we heard
out on the street.
140
00:07:25,912 --> 00:07:28,146
PRIDE:
Huh.
141
00:07:28,148 --> 00:07:31,550
Think I might have found where
our victim was first stabbed.
142
00:07:32,819 --> 00:07:33,819
Look like blood?
143
00:07:33,821 --> 00:07:35,487
Yep.
144
00:07:42,628 --> 00:07:44,596
Broken piece of glass.
145
00:07:45,531 --> 00:07:47,766
OFFICER:
Agent Pride.
146
00:07:47,768 --> 00:07:49,601
What do you got?
147
00:07:49,603 --> 00:07:51,236
There's a woman downstairs
asking after Toussaint.
148
00:07:51,238 --> 00:07:53,705
Think it's his wife.
All right, tell her
I'll be right down.
149
00:07:56,742 --> 00:07:58,176
Track down the V.I.P. list.
150
00:07:58,178 --> 00:08:00,879
Whoever Toussaint was
fighting with is on it.
151
00:08:00,881 --> 00:08:02,214
Run the names.
152
00:08:02,216 --> 00:08:04,049
See who matches the description.
153
00:08:04,051 --> 00:08:05,650
I'll drop the
blood and glass
154
00:08:05,652 --> 00:08:06,785
to Loretta and Sebastian.
155
00:08:08,754 --> 00:08:10,689
When he left
last night, he...
156
00:08:10,691 --> 00:08:14,626
he said he was
going to a meeting.
157
00:08:14,628 --> 00:08:16,862
He'd been acting erratic--
158
00:08:16,864 --> 00:08:19,731
not telling me where
he was going, coming home late.
159
00:08:19,733 --> 00:08:20,866
I saw the signs,
160
00:08:20,868 --> 00:08:23,101
I just didn't know what to do.
161
00:08:23,103 --> 00:08:25,637
This...
162
00:08:25,639 --> 00:08:27,739
last place he should've been.
163
00:08:27,741 --> 00:08:29,674
Why?
164
00:08:31,677 --> 00:08:35,046
He'd been sober three years.
165
00:08:35,048 --> 00:08:36,781
This morning,
166
00:08:36,783 --> 00:08:40,719
when I woke up and he wasn't
next to me, I looked outside,
167
00:08:40,721 --> 00:08:42,687
saw that his car was gone, I...
168
00:08:42,689 --> 00:08:47,125
used the Cell Locator app.
169
00:08:49,762 --> 00:08:51,763
Led me here.
170
00:08:51,765 --> 00:08:53,231
His car-- what kind?
171
00:08:53,233 --> 00:08:55,800
An old Chevy Impala.
Did you find it?
172
00:08:58,804 --> 00:09:00,672
Can I at least have his keys?
173
00:09:00,674 --> 00:09:02,574
I'll track it down.
174
00:09:02,576 --> 00:09:05,110
Didn't have keys on him.
175
00:09:07,313 --> 00:09:09,214
We'll take care of the car.
176
00:09:09,216 --> 00:09:11,716
In the meantime,
177
00:09:11,718 --> 00:09:13,552
I'll have someone take you home.
Officer.
178
00:09:13,554 --> 00:09:15,720
Can you give Miss Patrice
a ride home, please?
179
00:09:15,722 --> 00:09:17,789
No problem.
180
00:09:23,663 --> 00:09:25,730
(sniffles)
181
00:09:27,700 --> 00:09:29,768
What would possess
him to come here?
182
00:09:33,673 --> 00:09:36,741
To take a chance
being around all this?
183
00:09:41,614 --> 00:09:43,615
WADE:
Running a tox screen
184
00:09:43,617 --> 00:09:45,016
on Petty Officer Patrice.
185
00:09:45,018 --> 00:09:47,185
Results won't be ready
for another 48 hours,
186
00:09:47,187 --> 00:09:49,220
but it'll tell us
if he was on something.
187
00:09:49,222 --> 00:09:52,724
This time of year is hardest
on those prone to temptation.
188
00:09:52,726 --> 00:09:55,193
We're all prone
to temptation, Dwayne.
189
00:09:55,195 --> 00:09:58,229
That's what makes our species
so interesting.
190
00:09:58,231 --> 00:10:00,365
Now that I've been able
191
00:10:00,367 --> 00:10:04,269
to investigate, wounds are from
a three- to five-inch blade,
192
00:10:04,271 --> 00:10:05,770
serrated edge.
193
00:10:05,772 --> 00:10:08,206
I sent the measurements
to Sebastian.
194
00:10:08,208 --> 00:10:10,775
And the timelines
of the stabbings
195
00:10:10,777 --> 00:10:12,711
matches what
your witnesses reported.
196
00:10:12,713 --> 00:10:14,279
Time of death was
around midnight.
197
00:10:14,281 --> 00:10:17,248
So Petty Officer Patrice
meets his killer
198
00:10:17,250 --> 00:10:19,784
at the V.I.P. area.
199
00:10:19,786 --> 00:10:21,720
First attack happens,
200
00:10:21,722 --> 00:10:25,190
he flees, killer follows him
into the streets,
201
00:10:25,192 --> 00:10:26,925
finishes him there.
202
00:10:28,894 --> 00:10:31,763
Any updates from Sebastian
about the broken piece of glass?
203
00:10:31,765 --> 00:10:34,666
(Sebastian howls)
204
00:10:34,668 --> 00:10:36,267
That means "Happy Mardi Gras"
in Shyriiwook.
205
00:10:36,269 --> 00:10:37,802
It's the official language
of Chewbacca.
206
00:10:38,938 --> 00:10:40,839
Sebastian has
been anointed
207
00:10:40,841 --> 00:10:45,310
the Chief Overlord
of the Krewe of Chewbacchus.
208
00:10:45,312 --> 00:10:46,845
Second year in a row.
209
00:10:46,847 --> 00:10:48,279
Quite an honor, I'm sure.
210
00:10:48,281 --> 00:10:50,115
You have no idea.
It's-it's really huge.
211
00:10:50,117 --> 00:10:52,083
Anyway, uh, in regards
to the glass,
212
00:10:52,085 --> 00:10:54,853
I'm still unsure of its origin,
but I'll continue to run tests.
213
00:10:54,855 --> 00:10:57,288
I can rule out
bottle and wine glass.
214
00:10:57,290 --> 00:10:59,658
It's too fine,
plus the bevel's all wrong.
215
00:10:59,660 --> 00:11:01,059
(phone buzzes)
But I used the,
uh, measurements
216
00:11:01,061 --> 00:11:02,927
from Toussaint's wounds
to determine
217
00:11:02,929 --> 00:11:05,730
that he was stabbed with
a Benchmade steel knife.
218
00:11:05,732 --> 00:11:08,667
Keep me posted about the glass.
219
00:11:08,669 --> 00:11:10,135
(howls)
220
00:11:11,237 --> 00:11:12,904
That means "Will do."
221
00:11:12,906 --> 00:11:14,372
Or "Where's the library?"
222
00:11:14,374 --> 00:11:16,207
I don't know.
It's a very subtle language.
223
00:11:18,344 --> 00:11:19,878
(laughs)
224
00:11:21,847 --> 00:11:23,882
Hey, baby girl.
225
00:11:23,884 --> 00:11:25,750
Hi.
You're early.
226
00:11:25,752 --> 00:11:28,019
Well, I finished my econ paper
last night, so I made sure that
227
00:11:28,021 --> 00:11:30,055
Orion got to physical therapy--
he's doing great by the way.
228
00:11:30,057 --> 00:11:32,223
Good.
And then I hopped on
the 9:00 a.m. bus.
229
00:11:32,225 --> 00:11:34,793
Are you sure you don't
mind if I borrow your car?
230
00:11:34,795 --> 00:11:35,927
Comes with a price.
231
00:11:35,929 --> 00:11:37,162
(both chuckle)
232
00:11:37,164 --> 00:11:38,396
Where are you off to?
233
00:11:38,398 --> 00:11:39,864
We're supposed to be having
234
00:11:39,866 --> 00:11:41,766
our Pride family
bead-necklace-making party,
235
00:11:41,768 --> 00:11:43,702
and from what I hear,
it's an exclusive
236
00:11:43,704 --> 00:11:45,704
father-daughter affair.
Oh, I'm there. Tonight.
237
00:11:45,706 --> 00:11:47,772
I even brought a new supply
of beads as a surprise.
238
00:11:47,774 --> 00:11:49,274
Oh, nice.
It's just that
239
00:11:49,276 --> 00:11:51,409
I have a chance to get together
with Lundy tonight.
240
00:11:51,411 --> 00:11:52,844
You remember Lundy.
241
00:11:52,846 --> 00:11:54,979
Uh, drummer from
your high school jazz band.
242
00:11:54,981 --> 00:11:56,715
We're having a small reunion.
243
00:11:56,717 --> 00:11:58,850
Rhythm section's
got to stick together.
244
00:11:58,852 --> 00:12:01,252
Thought she was
studying in Europe.
245
00:12:01,254 --> 00:12:03,221
Yeah, she was,
but, um, she's back now.
246
00:12:04,490 --> 00:12:06,891
Do you mind if I take these?
247
00:12:06,893 --> 00:12:07,992
I want to look more festive.
248
00:12:07,994 --> 00:12:09,961
Sure.
249
00:12:09,963 --> 00:12:11,429
I'll be back before dinner.
250
00:12:11,431 --> 00:12:12,430
All right.
251
00:12:12,432 --> 00:12:14,265
Bye. Have fun.
252
00:12:18,104 --> 00:12:19,270
Chris. Merri.
253
00:12:19,272 --> 00:12:21,906
Hey, Laurel.
254
00:12:21,908 --> 00:12:23,875
Everything all right?
255
00:12:23,877 --> 00:12:26,010
Double-edged sword
being a cop.
256
00:12:26,012 --> 00:12:28,880
You know when people
are lying to you.
257
00:12:28,882 --> 00:12:30,515
You got the V.I.P. list?
258
00:12:30,517 --> 00:12:32,283
Sure did.
259
00:12:32,285 --> 00:12:33,985
Owner of the club couldn't
have been more helpful.
260
00:12:33,987 --> 00:12:36,020
Just handed it over to us
like that, easy-peasy.
261
00:12:36,022 --> 00:12:39,057
Russell Jaynes is the
owner of the club--
262
00:12:39,059 --> 00:12:41,025
aka Screwy Douce.
263
00:12:41,027 --> 00:12:42,894
Part-time rapper and
used to move bricks
264
00:12:42,896 --> 00:12:44,329
back during
my vice days.
265
00:12:44,331 --> 00:12:45,897
BRODY: Matches the
description of the man
266
00:12:45,899 --> 00:12:46,998
who was fighting Toussaint--
267
00:12:47,000 --> 00:12:48,533
over six feet,
African-American.
268
00:12:48,535 --> 00:12:49,934
They have a past?
269
00:12:49,936 --> 00:12:51,069
LASALLE: Not that
we know of, yet.
270
00:12:51,071 --> 00:12:53,772
But we did get a
tip from a clubgoer
271
00:12:53,774 --> 00:12:55,406
who swears he
saw Screwy Douce
272
00:12:55,408 --> 00:12:56,908
in the V.I.P. bathroom.
273
00:12:56,910 --> 00:12:58,543
He was washing blood
off his hands.
274
00:12:59,879 --> 00:13:02,013
PRIDE:
2003, you were accused
275
00:13:02,015 --> 00:13:03,915
of a felonious assault
for stabbing a man
276
00:13:03,917 --> 00:13:05,216
in a fit of road rage.
277
00:13:05,218 --> 00:13:06,818
And six months later,
you escaped
278
00:13:06,820 --> 00:13:09,320
reckless endangerment charges
for stabbing a man
279
00:13:09,322 --> 00:13:11,055
who whistled
at your girlfriend.
280
00:13:11,057 --> 00:13:14,926
And then in 2009,
you were finally convicted
281
00:13:14,928 --> 00:13:18,429
for stabbing a man for
scuffing up your Stacy Adams.
282
00:13:18,431 --> 00:13:20,899
Didn't scuff my Stacy Adams.
283
00:13:20,901 --> 00:13:22,233
Bent my hat brim.
284
00:13:22,235 --> 00:13:24,936
If you're gonna
disparage,
285
00:13:24,938 --> 00:13:26,938
at least have the respect
to be accurate.
286
00:13:26,940 --> 00:13:29,307
Least we can do, Mr. Douce.
287
00:13:29,309 --> 00:13:32,911
Mr. Douce was the old me.
288
00:13:32,913 --> 00:13:34,813
I've changed.
289
00:13:34,815 --> 00:13:36,014
I'm a businessman now.
290
00:13:36,016 --> 00:13:40,051
Please use the name
my mother intended:
291
00:13:40,053 --> 00:13:41,319
Russell.
292
00:13:41,321 --> 00:13:44,055
Okay, Russell, explain to us
293
00:13:44,057 --> 00:13:45,957
how it is
that this petty officer
294
00:13:45,959 --> 00:13:47,525
you were seen
fighting with was found
295
00:13:47,527 --> 00:13:49,260
stabbed to death in an alley.
296
00:13:49,262 --> 00:13:52,430
This fool was bleeding
way before he got to me.
297
00:13:52,432 --> 00:13:53,998
That so?
298
00:13:54,000 --> 00:13:57,969
I was up in V.I.P.
hanging with my homies.
299
00:13:57,971 --> 00:14:00,338
I left to get myself a libation.
300
00:14:00,340 --> 00:14:01,973
When I returned,
301
00:14:01,975 --> 00:14:04,075
saw this guy
stumbling toward me.
302
00:14:04,077 --> 00:14:05,510
Next thing I know,
303
00:14:05,512 --> 00:14:09,214
he falls, drops his crazy mask,
304
00:14:09,216 --> 00:14:12,617
runs into me, knocked
my drink all over me.
305
00:14:12,619 --> 00:14:15,620
I was pissed.
306
00:14:15,622 --> 00:14:18,122
So I cop to
roughing him up a bit.
307
00:14:18,124 --> 00:14:20,058
I had to regulate.
308
00:14:20,060 --> 00:14:21,192
Regulate as in...?
309
00:14:23,195 --> 00:14:25,230
Ask politely.
Okay.
310
00:14:25,232 --> 00:14:26,564
So, your story:
311
00:14:26,566 --> 00:14:27,932
Petty Officer Patrice
312
00:14:27,934 --> 00:14:29,267
comes down the
stairs bleeding,
313
00:14:29,269 --> 00:14:31,469
holding some kind of
jester mask in his hand.
314
00:14:31,471 --> 00:14:33,972
Jester mask? No.
315
00:14:33,974 --> 00:14:35,940
After he bumped
into me,
316
00:14:35,942 --> 00:14:38,009
he dropped a mask,
317
00:14:38,011 --> 00:14:39,978
but it was a different
kind of mask altogether.
318
00:14:39,980 --> 00:14:41,279
What kind of mask?
319
00:14:41,281 --> 00:14:43,915
Dude was carrying a gas mask.
320
00:14:46,585 --> 00:14:49,587
LASALLE:
There's no record of a gas mask
321
00:14:49,589 --> 00:14:50,922
found on the scene.
322
00:14:50,924 --> 00:14:52,290
Yeah, well, dude wasn't lying.
323
00:14:52,292 --> 00:14:54,292
I used Toussaint's time of death
to narrow down
324
00:14:54,294 --> 00:14:56,227
my search of
the Central Business District's
325
00:14:56,229 --> 00:14:58,630
surveillance camera footage and
the videos from inside the club.
326
00:14:58,632 --> 00:15:01,399
How'd you get into
the Saturn's Feast party? Huh?
327
00:15:01,401 --> 00:15:03,234
I was stuck outside.
328
00:15:03,236 --> 00:15:06,471
When you roll like I roll,
you can get in anywhere.
Can we
329
00:15:06,473 --> 00:15:07,572
get back to this club?
330
00:15:07,574 --> 00:15:09,107
They didn't have
any cameras.
331
00:15:09,109 --> 00:15:10,308
But you didn't need 'em,
332
00:15:10,310 --> 00:15:12,076
thanks to everybody
living their life
333
00:15:12,078 --> 00:15:14,012
so loud and proud
on social media.
334
00:15:14,014 --> 00:15:16,314
I isolated every video clip
labeled hashtag
335
00:15:16,316 --> 00:15:18,016
Glitter Masquerade Party
336
00:15:18,018 --> 00:15:19,017
on Instagram,
Facebook and Twitter.
337
00:15:19,019 --> 00:15:20,952
I built
an image timeline
338
00:15:20,954 --> 00:15:23,354
of Toussaint's night--
I call it
339
00:15:23,356 --> 00:15:25,657
the Patton Effect.
Humble.
340
00:15:25,659 --> 00:15:27,926
The images are random,
because most of the footage
341
00:15:27,928 --> 00:15:30,094
is cut together from
the selfie brigade.
342
00:15:30,096 --> 00:15:32,130
It's shocking how people
are so into themselves.
343
00:15:32,132 --> 00:15:34,065
They don't even bother
to notice there's a murder.
344
00:15:34,067 --> 00:15:36,701
Okay, this is the moment
right before Douce of Screwy
345
00:15:36,703 --> 00:15:38,603
crashed into your victim
on the stairs.
346
00:15:38,605 --> 00:15:41,239
And as you notice,
Petty Officer Patrice
347
00:15:41,241 --> 00:15:44,075
already had bloodstains
on his shirt.
348
00:15:44,077 --> 00:15:45,710
Consistent with
what we were told.
349
00:15:45,712 --> 00:15:48,212
Based on what you said
about the mask,
350
00:15:48,214 --> 00:15:50,048
I zoomed in on
his left hand.
351
00:15:50,050 --> 00:15:51,382
Let me enhance
this puppy.
352
00:15:51,384 --> 00:15:52,951
BRODY:
There.
353
00:15:52,953 --> 00:15:54,953
That's serious. Tactical.
354
00:15:54,955 --> 00:15:56,220
Silicone facepiece.
355
00:15:56,222 --> 00:15:57,588
(phone rings)
Mesh harness suspension.
356
00:15:57,590 --> 00:15:59,157
The guy wasn't
Screwy-Doucing around.
357
00:15:59,159 --> 00:16:01,025
Hang on.
358
00:16:01,027 --> 00:16:02,327
Lasalle here.
359
00:16:02,329 --> 00:16:04,963
All right, so Toussaint's
at a party,
360
00:16:04,965 --> 00:16:07,332
carrying a gas mask.
361
00:16:07,334 --> 00:16:10,034
Any theories?
362
00:16:10,036 --> 00:16:12,303
I have a bondage sex story
I could tell you,
363
00:16:12,305 --> 00:16:13,471
but it would probably
364
00:16:13,473 --> 00:16:14,605
be more entertaining
365
00:16:14,607 --> 00:16:15,606
than informative.
366
00:16:15,608 --> 00:16:17,542
That was NOPD.
367
00:16:17,544 --> 00:16:20,445
BOLO got a hit
on Toussaint's car.
368
00:16:20,447 --> 00:16:23,181
(siren wailing in distance)
369
00:16:23,183 --> 00:16:25,116
PRIDE:
Keys are still in the ignition.
370
00:16:25,118 --> 00:16:27,285
LASALLE:
Looks like somebody
dumped it and humped it.
371
00:16:27,287 --> 00:16:29,053
BRODY:
I'll check for prints.
372
00:16:29,055 --> 00:16:31,122
Pop the trunk.
373
00:16:35,694 --> 00:16:37,295
Hello.
374
00:16:42,534 --> 00:16:44,769
(sighs):
Unmarked gas canisters.
375
00:16:47,639 --> 00:16:50,742
With a million and a half
tourists in town for Mardi Gras,
376
00:16:50,744 --> 00:16:55,713
it'd be a bad time for
something to go boom.
377
00:17:04,590 --> 00:17:06,591
Bomb Squad called an audible.
378
00:17:06,593 --> 00:17:08,659
The gas canisters
we found in Toussaint's car
379
00:17:08,661 --> 00:17:10,795
aren't explosive
or chemical weapons.
380
00:17:10,797 --> 00:17:12,630
Then, what are they?
381
00:17:12,632 --> 00:17:13,464
Isoflurane.
382
00:17:13,466 --> 00:17:15,133
Anesthetic doctors give
383
00:17:15,135 --> 00:17:16,768
to their patients
undergoing surgery.
384
00:17:16,770 --> 00:17:18,669
Toussaint's no doctor.
385
00:17:18,671 --> 00:17:20,171
Also ran
the serial numbers
386
00:17:20,173 --> 00:17:22,173
on these canisters--
turns out to be part
387
00:17:22,175 --> 00:17:24,642
of stolen inventory
from the Algiers
Medical Supply Warehouse
388
00:17:24,644 --> 00:17:26,511
a day before
Toussaint was killed.
389
00:17:26,513 --> 00:17:29,480
Drug addicts have been known
to steal iso for huffing.
390
00:17:29,482 --> 00:17:30,748
Where's that leave the gas mask?
391
00:17:30,750 --> 00:17:32,683
(sighs)
With the filter on,
392
00:17:32,685 --> 00:17:34,752
it keeps the isoflurane out.
393
00:17:34,754 --> 00:17:36,654
Filter off--
394
00:17:36,656 --> 00:17:39,457
it's the perfect siphon
for a huff.
395
00:17:39,459 --> 00:17:42,527
Which could make Toussaint's
killer his drug buddy.
396
00:17:42,529 --> 00:17:43,761
Maybe the two
got high together,
397
00:17:43,763 --> 00:17:45,563
went on a Mardi Gras binge.
398
00:17:45,565 --> 00:17:47,131
Ended up in Screwy
Douce's club,
399
00:17:47,133 --> 00:17:49,100
something goes wrong
and there's a fight.
400
00:17:49,102 --> 00:17:51,636
Drug buddy stabs him
and steals his car.
401
00:17:51,638 --> 00:17:53,771
But the quantity of canisters
402
00:17:53,773 --> 00:17:55,706
found in the trunk
of Toussaint's car--
403
00:17:55,708 --> 00:17:57,575
excessive for a user.
404
00:17:57,577 --> 00:17:59,377
And dangerous--
people could be killed
405
00:17:59,379 --> 00:18:02,547
via sedation if all those
canisters are opened at once.
406
00:18:02,549 --> 00:18:03,514
Maybe they planned to sell.
407
00:18:03,516 --> 00:18:04,749
Isoflurane
can bring
408
00:18:04,751 --> 00:18:06,584
a pretty penny
on the black market.
409
00:18:06,586 --> 00:18:10,555
Head over to the Algiers
Medical Supply Warehouse.
410
00:18:10,557 --> 00:18:13,791
See if you can find out more
about the robbery.
411
00:18:13,793 --> 00:18:17,228
I'll go talk
to Toussaint's wife.
412
00:18:17,230 --> 00:18:21,699
Maybe he picked up a new friend
with his new behavior.
413
00:18:25,304 --> 00:18:29,240
Toussaint and I were trying
to start a family.
414
00:18:29,242 --> 00:18:32,777
Oh. We should have been shopping
for baby cribs this year.
415
00:18:32,779 --> 00:18:35,613
But instead
I'll be shopping
416
00:18:35,615 --> 00:18:38,349
for my husband's coffin.
417
00:18:44,590 --> 00:18:47,625
I'm sorry to ask, but, uh...
418
00:18:47,627 --> 00:18:50,862
is there a chance your
husband might've relapsed?
419
00:18:53,332 --> 00:18:55,366
We had a hard year.
420
00:18:55,368 --> 00:18:56,734
Meaning?
421
00:18:56,736 --> 00:18:59,737
With me being unemployed and...
422
00:18:59,739 --> 00:19:02,573
Toussaint's telemarketing job
not bringing in much,
423
00:19:02,575 --> 00:19:04,709
we fell behind.
424
00:19:04,711 --> 00:19:07,778
One of the reasons we'd put
a pin in starting our family.
425
00:19:10,716 --> 00:19:13,217
Was there anybody
Toussaint was...
426
00:19:13,219 --> 00:19:14,819
hanging out with, new?
427
00:19:14,821 --> 00:19:16,354
Sketchy?
428
00:19:16,356 --> 00:19:19,290
I wouldn't say "sketchy," but...
429
00:19:19,292 --> 00:19:23,361
if you're talking about
potential influences... (sighs)
430
00:19:23,363 --> 00:19:28,266
Toussaint started volunteering
at a sober living facility.
431
00:19:28,268 --> 00:19:30,401
Sober living?
432
00:19:30,403 --> 00:19:34,639
My husband served
three tours in Iraq.
433
00:19:34,641 --> 00:19:38,609
He came back home
numb, distant.
434
00:19:38,611 --> 00:19:41,445
Found a release
in his addiction.
435
00:19:41,447 --> 00:19:45,750
But he turned his life around,
he fought his way back to me,
436
00:19:45,752 --> 00:19:49,387
and he wanted to be of service
to others just like him.
437
00:19:49,389 --> 00:19:52,790
From being of service to...
438
00:19:52,792 --> 00:19:56,594
serving up drugs...
439
00:19:56,596 --> 00:20:01,365
I guess people never really do
change, do they, Agent Pride?
440
00:20:02,668 --> 00:20:04,802
There's always hope.
441
00:20:07,773 --> 00:20:11,742
Said they'd send a patrol out
to investigate my break-in,
442
00:20:11,744 --> 00:20:14,512
but they never did.
Well, it's the
season, ma'am.
443
00:20:14,514 --> 00:20:16,647
Everybody's got
their hands full.
444
00:20:16,649 --> 00:20:18,316
Thieves broke in here.
445
00:20:18,318 --> 00:20:19,884
Looks like they used a crowbar.
446
00:20:19,886 --> 00:20:22,320
Got away with
one carton of isoflurane.
447
00:20:22,322 --> 00:20:24,455
Just the isoflurane?
448
00:20:24,457 --> 00:20:26,524
Mm-hmm. And they skipped
right on past the oxycodone
449
00:20:26,526 --> 00:20:28,659
and all the good stuff
to get to it.
450
00:20:28,661 --> 00:20:31,796
Not the same high as the others,
but it would still command
451
00:20:31,798 --> 00:20:33,598
a few grand
on the black market.
Cameras catch
452
00:20:33,600 --> 00:20:34,966
the break-in?
Did, but it ain't
453
00:20:34,968 --> 00:20:37,668
gonna be much help--
robber was wearing a hoodie.
454
00:20:37,670 --> 00:20:39,704
We'd still like to take a peek,
if you don't mind.
455
00:20:39,706 --> 00:20:40,771
Whatever's clever.
456
00:20:40,773 --> 00:20:42,773
My office is this way.
457
00:20:42,775 --> 00:20:43,975
I'll tell you this,
458
00:20:43,977 --> 00:20:46,510
whoever he is
been very busy.
459
00:20:46,512 --> 00:20:48,879
My competitor,
First Charity Medical Supply,
460
00:20:48,881 --> 00:20:52,917
got robbed of three boxes
of isoflurane just last night.
461
00:20:55,420 --> 00:20:58,723
O-Okay, Chris, just check out
that other isoflurane robbery.
462
00:20:58,725 --> 00:20:59,757
LASALLE:
I'll get on it, King.
463
00:20:59,759 --> 00:21:01,726
See what you can run down, okay?
464
00:21:01,728 --> 00:21:03,861
All right,
you about done there tonight?
465
00:21:03,863 --> 00:21:05,863
No, I got a...
466
00:21:05,865 --> 00:21:08,766
I got an interrogation
I got to take care of here.
467
00:21:08,768 --> 00:21:10,301
Got you.
468
00:21:10,303 --> 00:21:12,370
(phone beeps off)
469
00:21:15,007 --> 00:21:17,475
So, I started
another strand.
I'm thinking
470
00:21:17,477 --> 00:21:19,310
maybe we can use
the red beads
471
00:21:19,312 --> 00:21:21,379
in combination with
the little glass yellow ones.
472
00:21:21,381 --> 00:21:22,880
We need to talk.
473
00:21:22,882 --> 00:21:24,615
About?
474
00:21:24,617 --> 00:21:25,783
Why you're really here.
475
00:21:25,785 --> 00:21:28,719
Now, I considered
the possibilities
476
00:21:28,721 --> 00:21:30,388
that you...
477
00:21:30,390 --> 00:21:32,390
dropped out of school,
478
00:21:32,392 --> 00:21:34,025
you and Orion
eloped, or...
479
00:21:34,027 --> 00:21:36,594
maybe I'd have to kill Orion
because he got you...
480
00:21:36,596 --> 00:21:38,396
(laughs):
Dad, I'm not pregnant.
481
00:21:38,398 --> 00:21:40,031
I know.
482
00:21:45,304 --> 00:21:48,673
First...
483
00:21:48,675 --> 00:21:50,675
this thread from your sweater.
484
00:21:50,677 --> 00:21:51,876
Typically,
485
00:21:51,878 --> 00:21:53,878
you tug on your clothing
486
00:21:53,880 --> 00:21:56,947
when you have an increased
level of anxiety.
487
00:21:58,483 --> 00:22:01,786
Next, the overextended
mileage on my odometer
488
00:22:01,788 --> 00:22:03,521
tells me that...
489
00:22:03,523 --> 00:22:05,856
you went 20 miles...
490
00:22:05,858 --> 00:22:08,392
each way on your...
491
00:22:08,394 --> 00:22:10,428
"trip with Lundy,"
492
00:22:10,430 --> 00:22:12,530
even though she lives...
493
00:22:12,532 --> 00:22:14,598
right in the Quarter.
494
00:22:14,600 --> 00:22:16,033
This... is insane.
495
00:22:16,035 --> 00:22:18,035
You're checking the mileage
on your vehicle.
496
00:22:18,037 --> 00:22:19,637
And finally...
497
00:22:20,972 --> 00:22:25,543
...the red bead necklace
that you're wearing.
498
00:22:25,545 --> 00:22:28,346
One you've never noticed before.
499
00:22:28,348 --> 00:22:30,981
My father's favorite.
500
00:22:33,051 --> 00:22:36,754
How long have you and Cassius
been communicating?
501
00:22:37,723 --> 00:22:39,890
I want my lawyer?
502
00:22:40,859 --> 00:22:43,060
Doesn't work that way.
503
00:22:45,764 --> 00:22:48,399
Not with fathers and daughters.
504
00:22:53,939 --> 00:22:56,807
I found him using
the Offender Locator Web site
505
00:22:56,809 --> 00:22:58,809
for Gretna a few years ago.
506
00:22:58,811 --> 00:23:01,612
And at first we just started
writing to each other,
507
00:23:01,614 --> 00:23:03,647
but then that graduated
to telephone calls,
508
00:23:03,649 --> 00:23:06,951
and then... last year
I went to see him
for the first time.
509
00:23:06,953 --> 00:23:10,621
And you kept this from me?
Because I knew you
were gonna react like this!
510
00:23:10,623 --> 00:23:12,022
Ever since
I was a little girl,
511
00:23:12,024 --> 00:23:14,125
you always told me these
funny stories about Grandpa,
512
00:23:14,127 --> 00:23:15,893
but you never once
took me to see him.
513
00:23:15,895 --> 00:23:17,728
You were a little girl!
Which I'm not anymore.
514
00:23:17,730 --> 00:23:19,130
Laurel...
Daddy, you're a respected cop--
515
00:23:19,132 --> 00:23:20,831
a letter from you would make
all the difference
516
00:23:20,833 --> 00:23:23,834
in a parole hearing.
He's hocking you for the letter?
517
00:23:23,836 --> 00:23:26,036
You always told me to look
for the best in people, right?
518
00:23:26,038 --> 00:23:27,405
To forgive?
519
00:23:27,407 --> 00:23:28,806
Well, why can't you
forgive him?
520
00:23:28,808 --> 00:23:29,874
It's not that simple.
521
00:23:29,876 --> 00:23:31,409
Daddy...
Laurel,
522
00:23:31,411 --> 00:23:33,477
this is for your own good.
523
00:23:33,479 --> 00:23:35,112
You are not to write him,
524
00:23:35,114 --> 00:23:37,548
call him, you are not to
visit him in prison again.
525
00:23:37,550 --> 00:23:39,717
Am I making myself clear?
526
00:23:42,487 --> 00:23:44,488
I'm sorry.
527
00:23:44,490 --> 00:23:45,956
It doesn't work like that
528
00:23:45,958 --> 00:23:48,726
between fathers
and adult daughters.
529
00:23:53,031 --> 00:23:55,099
SEBASTIAN:
No, man, you're missing
the point entirely.
530
00:23:55,101 --> 00:23:56,667
PATTON: While you were
chanting "Chewbacchus,"
531
00:23:56,669 --> 00:23:58,903
I was screaming
"Boobs-shocka-locka."
532
00:23:58,905 --> 00:24:00,871
What are you two
arguing about now?
533
00:24:00,873 --> 00:24:03,507
Patton was kicked off
the Intergalactic Krewe
534
00:24:03,509 --> 00:24:05,142
of Chewbacchus last year
for wearing an elf shirt...
535
00:24:05,144 --> 00:24:07,445
Permissible cyborg elf shirt.
536
00:24:07,447 --> 00:24:09,079
You can't just wrap
your arm in tin foil
537
00:24:09,081 --> 00:24:11,048
and claim that
you're a cyborg.
Point is moot.
538
00:24:11,050 --> 00:24:13,217
Chewbacchus ain't got nothing
on the Red Beads and Rice Krewe
539
00:24:13,219 --> 00:24:14,618
or the Krewe of Beyoncé.
540
00:24:14,620 --> 00:24:16,120
SEBASTIAN: This is
our Berlin Wall,
541
00:24:16,122 --> 00:24:17,922
and you're standing on the
east side-- that makes you
542
00:24:17,924 --> 00:24:19,156
and Beyoncé
Communists, so...
543
00:24:19,158 --> 00:24:21,659
Please, someone,
save me from this madness.
544
00:24:21,661 --> 00:24:23,661
(computer beeps)
Well, all right, here we go.
545
00:24:23,663 --> 00:24:26,497
So, all that was visible
from the supply warehouse
surveillance
546
00:24:26,499 --> 00:24:28,799
was the intruder's hand.
547
00:24:28,801 --> 00:24:31,068
But sometimes
a hand's all you need.
548
00:24:31,070 --> 00:24:33,103
We took an image
of Toussaint's killer's hand
549
00:24:33,105 --> 00:24:35,105
from the alley surveillance
footage to compare.
550
00:24:35,107 --> 00:24:36,841
SEBASTIAN:
Yeah, FBI has
551
00:24:36,843 --> 00:24:39,109
a, uh, Vascular
Mapping Program.
552
00:24:39,111 --> 00:24:42,613
It uses vein patterns
as a biometric trait
for identification.
553
00:24:42,615 --> 00:24:44,815
So, by applying
an Oriented Gradient Map
554
00:24:44,817 --> 00:24:49,086
to the killer's and the
burglar's hands, they match.
555
00:24:49,088 --> 00:24:50,955
We take the vein patterns
and the coriums
556
00:24:50,957 --> 00:24:53,257
and feed them
into the FBI's database, and...
557
00:24:53,259 --> 00:24:54,925
SEBASTIAN:
Cowabunga--
558
00:24:54,927 --> 00:24:56,627
there's your burglar.
559
00:24:56,629 --> 00:24:58,896
Cyd Lawson, released
from Gretna State Prison
560
00:24:58,898 --> 00:25:00,631
last October
after serving ten years
561
00:25:00,633 --> 00:25:02,066
for bank robbery.
562
00:25:02,068 --> 00:25:03,534
You got that list of people
Petty Officer Patrice
563
00:25:03,536 --> 00:25:06,604
is working with at the
sober living facility?
564
00:25:06,606 --> 00:25:08,272
He's on it.
565
00:25:08,274 --> 00:25:10,608
(sighs): I'll get
Cyd's last known address.
566
00:25:10,610 --> 00:25:11,942
I'm calling Pride.
567
00:25:11,944 --> 00:25:15,279
(siren wailing)
568
00:25:16,281 --> 00:25:17,615
(quietly):
I'm going in.
569
00:25:17,617 --> 00:25:18,816
LASALLE (over radio):
Copy.
570
00:25:18,818 --> 00:25:19,984
I'm at the side door.
571
00:25:19,986 --> 00:25:21,151
BRODY:
I'm at the back.
572
00:25:27,792 --> 00:25:29,894
(dog barking in distance)
573
00:25:35,534 --> 00:25:37,668
NCIS. Open up.
574
00:25:59,691 --> 00:26:00,658
(whispers):
Hey, Pride.
575
00:26:06,331 --> 00:26:09,066
Meth lab.
576
00:26:32,891 --> 00:26:34,358
Knife!
577
00:26:34,360 --> 00:26:35,993
MAN:
Stay back.
578
00:26:37,729 --> 00:26:40,130
Stay back!
PRIDE:
Cyd, put the knife down.
579
00:26:41,967 --> 00:26:44,702
You come near me,
I'll cut you!
580
00:26:46,871 --> 00:26:49,106
Put down the knife, Cyd.
581
00:26:50,108 --> 00:26:52,276
It's not my fault.
582
00:26:53,678 --> 00:26:55,646
They made me kill him.
583
00:26:55,648 --> 00:26:57,147
They?
584
00:26:57,149 --> 00:26:59,149
Who's "they," Cyd?
585
00:26:59,151 --> 00:27:01,852
(trembling):
Mm-mm. I can't tell.
586
00:27:03,989 --> 00:27:05,222
I can't tell.
587
00:27:05,224 --> 00:27:07,291
(Cyd gasps)
Oh, hey.
588
00:27:07,293 --> 00:27:09,860
Cyd, stay with me, buddy.
Stay with me.
589
00:27:09,862 --> 00:27:11,395
What was Toussaint
gonna snitch on?
590
00:27:11,397 --> 00:27:13,397
Cyd. Cyd.
591
00:27:13,399 --> 00:27:14,665
The isoflurane?
592
00:27:14,667 --> 00:27:16,033
Come on, Cyd.
593
00:27:16,035 --> 00:27:17,368
The heist...
594
00:27:17,370 --> 00:27:19,970
(grunts)
tomorrow...
595
00:27:21,773 --> 00:27:23,273
Mardi...
596
00:27:32,183 --> 00:27:34,251
He's gone.
597
00:27:35,153 --> 00:27:37,788
Did he say "heist"?
598
00:27:37,790 --> 00:27:39,857
On Mardi Gras?
599
00:27:39,859 --> 00:27:42,059
(loud pop in distance)
600
00:27:42,061 --> 00:27:44,828
Official start of the big day.
601
00:27:47,265 --> 00:27:49,233
Clock is ticking.
602
00:28:03,715 --> 00:28:06,817
WADE:
The cause of death for Cyd Lawson was a stroke.
603
00:28:06,819 --> 00:28:08,952
Likely caused
by a crystal meth-induced
604
00:28:08,954 --> 00:28:10,154
heart arrhythmia.
605
00:28:10,156 --> 00:28:11,422
From an O.D.?
606
00:28:11,424 --> 00:28:13,424
Based on track marks, Mr. Lawson
607
00:28:13,426 --> 00:28:16,927
injected a significant amount
of the drug into his system.
608
00:28:16,929 --> 00:28:19,830
Most users prefer to smoke it,
because injection
609
00:28:19,832 --> 00:28:22,900
raises the possibility
of an overdose exponentially.
610
00:28:22,902 --> 00:28:25,302
Are you saying the O.D.
was intentional?
611
00:28:25,304 --> 00:28:28,939
I'm saying Mr. Lawson,
as an experienced drug user,
612
00:28:28,941 --> 00:28:31,375
would have known better.
He said that
613
00:28:31,377 --> 00:28:33,143
they made him kill Toussaint.
614
00:28:33,145 --> 00:28:36,447
The knife you found with him
matches the murder weapon.
615
00:28:36,449 --> 00:28:39,149
So... possible.
Thank you, Loretta.
616
00:28:39,151 --> 00:28:42,419
Followed up on that second
isoflurane robbery.
617
00:28:42,421 --> 00:28:44,455
Owner says three
boxes were stolen.
618
00:28:44,457 --> 00:28:46,890
That's 27 canisters, King--
619
00:28:46,892 --> 00:28:48,826
enough to kill a
couple hundred people.
620
00:28:48,828 --> 00:28:51,729
So, if what Cyd was saying
is true-- a heist
621
00:28:51,731 --> 00:28:53,197
on Mardi Gras,
622
00:28:53,199 --> 00:28:54,798
NOPD's stretched
to the limit--
623
00:28:54,800 --> 00:28:56,934
perfect time to steal
something in plain sight.
624
00:28:56,936 --> 00:28:59,103
Possible targets:
casinos, banks,
625
00:28:59,105 --> 00:29:01,772
strip clubs...
Any idea who Cyd
was working with?
626
00:29:01,774 --> 00:29:05,209
I had Patton dump
Cyd's phone.
627
00:29:05,211 --> 00:29:07,945
His "friends" is a motley crew
of violent criminals.
628
00:29:07,947 --> 00:29:11,749
Ian Knox, Marv Williams,
and Randy James.
629
00:29:11,751 --> 00:29:13,217
Ian Knox
630
00:29:13,219 --> 00:29:16,320
was convicted too many times
to count on robbery.
631
00:29:16,322 --> 00:29:18,021
James, he's partial
632
00:29:18,023 --> 00:29:19,123
to home invasions.
633
00:29:19,125 --> 00:29:20,324
Marv Williams?
634
00:29:20,326 --> 00:29:21,391
He's the likely
mastermind
635
00:29:21,393 --> 00:29:22,426
of the pack.
636
00:29:22,428 --> 00:29:23,894
Convicted of manslaughter
637
00:29:23,896 --> 00:29:25,295
and robbery.
638
00:29:25,297 --> 00:29:26,997
Know where to find
these Boy Scouts?
639
00:29:26,999 --> 00:29:29,867
credit card movements,
(beeping)
640
00:29:29,869 --> 00:29:32,402
and their last known addresses
are post office boxes.
641
00:29:32,404 --> 00:29:34,471
I put out a BOLO.
Sebastian.
642
00:29:34,473 --> 00:29:38,442
Got an update on that
piece of glass we found
at the crime scene.
643
00:29:38,444 --> 00:29:41,879
All right, you grab Brody...
644
00:29:41,881 --> 00:29:44,314
follow up over there.
645
00:29:44,316 --> 00:29:47,017
I'm gonna head to Gretna,
646
00:29:47,019 --> 00:29:48,952
have a talk with one of...
647
00:29:48,954 --> 00:29:51,922
Marv's cell block buddies.
648
00:29:51,924 --> 00:29:54,291
CASSIUS:
Twice in one week?
649
00:29:54,293 --> 00:29:57,127
To what do I owe
the extra attention?
650
00:29:57,129 --> 00:29:59,163
Marv Williams.
651
00:29:59,165 --> 00:30:01,965
He was on your cell block.
Any contact with him?
652
00:30:01,967 --> 00:30:03,033
Of course.
653
00:30:03,035 --> 00:30:04,368
What can you tell me?
654
00:30:04,370 --> 00:30:06,003
Plenty.
655
00:30:06,005 --> 00:30:07,538
Okay, what can you tell me
656
00:30:07,540 --> 00:30:09,973
about what he might steal today,
657
00:30:09,975 --> 00:30:11,475
Mardi Gras?
658
00:30:11,477 --> 00:30:13,443
Today, huh?
659
00:30:13,445 --> 00:30:16,313
It seems like we have arrived
660
00:30:16,315 --> 00:30:20,918
at one of those mutual
back-scratching scenarios.
661
00:30:20,920 --> 00:30:22,820
Answer's still no.
662
00:30:22,822 --> 00:30:24,188
Okay, then.
663
00:30:24,190 --> 00:30:25,522
Guard,
664
00:30:25,524 --> 00:30:26,857
time to go.
665
00:30:26,859 --> 00:30:28,559
(door buzzes)
You leave now...
666
00:30:28,561 --> 00:30:30,127
I'll make sure you never
667
00:30:30,129 --> 00:30:32,930
see Laurel again.
668
00:30:35,099 --> 00:30:37,100
Uh, one more minute, actually.
669
00:30:42,073 --> 00:30:44,541
It doesn't work that way,
Dwayne.
670
00:30:44,543 --> 00:30:48,111
Kids grow up,
they have a mind of their own.
671
00:30:48,113 --> 00:30:50,147
Suddenly,
they do what they want,
672
00:30:50,149 --> 00:30:52,316
regardless
of their father's wishes.
673
00:30:52,318 --> 00:30:55,219
And regardless
of who I am to you,
674
00:30:55,221 --> 00:30:58,121
I am still her grandpapa.
675
00:30:58,123 --> 00:31:00,324
'Cause I chose
which stories to tell her
676
00:31:00,326 --> 00:31:03,227
and which ones to leave out.
677
00:31:03,229 --> 00:31:06,163
I can fill in the details,
678
00:31:06,165 --> 00:31:09,600
regale her with darker tales...
679
00:31:09,602 --> 00:31:13,136
about the envelopes of money
delivered to our house,
680
00:31:13,138 --> 00:31:15,973
or the many women
who were not her grandmother...
681
00:31:15,975 --> 00:31:18,108
All right, your
mother and I,
682
00:31:18,110 --> 00:31:19,276
we had an arrangement.
683
00:31:19,278 --> 00:31:21,245
Which would explain
her nervous breakdown.
684
00:31:21,247 --> 00:31:23,881
And why she had to move
halfway around the globe
685
00:31:23,883 --> 00:31:26,250
to get away from you.
You ungrateful, spoiled...
686
00:31:26,252 --> 00:31:29,453
Or how about I tell her
my most vivid Mardi Gras memory,
687
00:31:29,455 --> 00:31:32,022
where a king cake
was delivered to our house,
688
00:31:32,024 --> 00:31:35,292
and the prize inside--
a severed finger. Good times.
689
00:31:35,294 --> 00:31:38,962
You think she'll still think
of you as her grandpapa
once she knows that?
690
00:31:38,964 --> 00:31:40,530
Now, you may not believe this...
691
00:31:40,532 --> 00:31:43,033
but the reason
I won't write you a letter
692
00:31:43,035 --> 00:31:45,269
is 'cause I'm convinced
that this is the only place
693
00:31:45,271 --> 00:31:48,138
I can keep you where
you'll be safe from yourself.
694
00:31:48,140 --> 00:31:50,941
And now I'm done.
695
00:31:51,910 --> 00:31:54,411
Dwayne. Wait. Wait.
696
00:31:58,683 --> 00:32:01,084
(exhales)
If I was a betting man,
697
00:32:01,086 --> 00:32:04,521
I'd say what you're
looking for is jewels.
698
00:32:10,628 --> 00:32:12,262
The piece of glass?
699
00:32:12,264 --> 00:32:14,231
It's from a broken
telephoto smartphone lens,
700
00:32:14,233 --> 00:32:16,066
similar to this one.
701
00:32:16,068 --> 00:32:18,602
It provides the viewer
with 15 times the power of zoom,
702
00:32:18,604 --> 00:32:20,637
all while coming
from a device that fits
703
00:32:20,639 --> 00:32:23,273
conveniently
into your pocket.
So looking at a distance
704
00:32:23,275 --> 00:32:25,309
without appearing
too conspicuous.
705
00:32:25,311 --> 00:32:27,010
So Toussaint found out
706
00:32:27,012 --> 00:32:28,312
Cyd was up to something,
707
00:32:28,314 --> 00:32:31,081
tracked him down at the club...
Cyd was there,
708
00:32:31,083 --> 00:32:32,282
telephoto lens...
709
00:32:32,284 --> 00:32:34,718
Scouting a potential heist.
Could be.
710
00:32:34,720 --> 00:32:36,620
How do you say "great job"
in Wookie?
711
00:32:36,622 --> 00:32:38,288
(imitates Chewbacca)
712
00:32:38,290 --> 00:32:40,023
Yeah. That.
713
00:32:42,193 --> 00:32:44,461
♪ ♪
(cheering, shouting)
714
00:32:57,508 --> 00:33:00,043
BRODY:
So, let's say Toussaint
is in on this heist.
715
00:33:00,045 --> 00:33:02,045
Possibly wanted out,
got cold feet.
716
00:33:02,047 --> 00:33:04,214
He goes from loving husband
and potential father
717
00:33:04,216 --> 00:33:06,183
to fallen addict
and jewel thief?
718
00:33:06,185 --> 00:33:08,452
Happy Mardi Gras, Ms. Patrice.
719
00:33:10,488 --> 00:33:12,322
What do you see?
720
00:33:12,324 --> 00:33:13,490
Those two lofts over there,
721
00:33:13,492 --> 00:33:14,725
that's where the Krewe of Rex
722
00:33:14,727 --> 00:33:16,126
and the Krewe of Comus
723
00:33:16,128 --> 00:33:17,761
showcase their gowns
and scepters
724
00:33:17,763 --> 00:33:19,196
at preview balls.
725
00:33:19,198 --> 00:33:20,664
No expensive jewelry there.
726
00:33:20,666 --> 00:33:22,499
What about that building?
Mystic Krewe
727
00:33:22,501 --> 00:33:25,268
of Shangri-La Social Club--
they hold their
728
00:33:25,270 --> 00:33:27,337
St. Charles gala luncheon
at a meeting center.
729
00:33:27,339 --> 00:33:29,306
Again, no significant
jewelry there?
730
00:33:29,308 --> 00:33:30,607
Nope.
731
00:33:30,609 --> 00:33:33,410
But across the street,
dead ahead...
732
00:33:33,412 --> 00:33:35,112
at the Board of Trade,
733
00:33:35,114 --> 00:33:36,680
the Wiley Museum of Southern Art
734
00:33:36,682 --> 00:33:38,615
holds their "Get on
the Good Foot" gala fund-raiser.
735
00:33:38,617 --> 00:33:40,083
Old money.
736
00:33:40,085 --> 00:33:41,318
Guests wearing their Sunday best
737
00:33:41,320 --> 00:33:42,786
and estate jewelry.
738
00:33:42,788 --> 00:33:43,787
Let's gear up.
739
00:33:43,789 --> 00:33:46,289
We're gonna need
gas masks.
740
00:33:46,291 --> 00:33:48,658
♪ ♪
741
00:34:04,142 --> 00:34:06,343
That's a beautiful necklace
you're wearing.
742
00:34:06,345 --> 00:34:08,512
Thank you.
(song ends, crowd applauds)
743
00:34:13,217 --> 00:34:16,153
(people gasping, shouting)
744
00:34:17,088 --> 00:34:18,822
(woman screams)
745
00:34:18,824 --> 00:34:21,525
Let's go.
746
00:34:30,635 --> 00:34:33,303
♪ ♪
(people whooping, shouting)
747
00:34:40,411 --> 00:34:41,645
All right, I got the front.
748
00:34:41,647 --> 00:34:43,380
Brody, take the back.
Christopher...
749
00:34:43,382 --> 00:34:45,115
I got the side.
Right. Talk to me.
750
00:34:45,117 --> 00:34:46,216
You got it.
751
00:34:46,218 --> 00:34:49,753
♪ ♪
752
00:35:02,700 --> 00:35:05,135
King, I'm in.
753
00:35:10,741 --> 00:35:13,410
I'm in position.
754
00:35:27,625 --> 00:35:30,327
(coughing)
755
00:35:32,697 --> 00:35:35,198
(coughing)
756
00:35:37,768 --> 00:35:40,770
Yeah, I need several EMT trucks
at the Board of Trade.
757
00:35:40,772 --> 00:35:42,706
We got people down.
Let's move.
758
00:35:45,810 --> 00:35:47,677
Whoo!
Come here.
759
00:35:51,649 --> 00:35:53,884
Come on, come on.
Please.
760
00:35:59,357 --> 00:36:02,726
Easy. I'm gonna
drop my weapon.
761
00:36:28,819 --> 00:36:31,188
Move, move!
762
00:36:44,202 --> 00:36:45,635
Got your punk ass.
763
00:36:54,845 --> 00:36:56,813
BRODY:
Stay down!
764
00:37:04,722 --> 00:37:05,789
NCIS.
765
00:37:06,791 --> 00:37:08,291
Party's over.
766
00:37:08,293 --> 00:37:10,493
(cheering, shouting)
767
00:37:10,495 --> 00:37:12,963
You all right?
Yes, ma'am.
Thank you.
768
00:37:13,864 --> 00:37:15,732
(exhales)
769
00:37:15,734 --> 00:37:16,733
You all right, Chris?
770
00:37:16,735 --> 00:37:18,768
Isoflurane.
Some potent stuff.
771
00:37:18,770 --> 00:37:19,769
(chuckles)
772
00:37:19,771 --> 00:37:21,238
Merideth Brody,
773
00:37:21,240 --> 00:37:23,773
I feel fantastic.
774
00:37:23,775 --> 00:37:27,410
I got to tell you, no buzz
like this on my Krewe Crawl.
775
00:37:27,412 --> 00:37:28,845
Okay, all right,
776
00:37:28,847 --> 00:37:30,814
ca-calm, calm down.
777
00:37:34,819 --> 00:37:37,821
This is the first one that you
and Daddy made together, right?
778
00:37:37,823 --> 00:37:39,022
It is.
779
00:37:39,024 --> 00:37:40,890
He was four.
780
00:37:40,892 --> 00:37:42,726
Do you want to put it on?
781
00:37:42,728 --> 00:37:44,894
Oh, I'd like to,
but, uh, you know...
782
00:37:44,896 --> 00:37:46,763
Oh, yeah. Sorry.
783
00:37:46,765 --> 00:37:48,832
(chuckles):
I forgot.
So you're going
784
00:37:48,834 --> 00:37:49,899
back to school tomorrow?
785
00:37:49,901 --> 00:37:52,736
Yeah. I have an exam on Friday.
786
00:37:52,738 --> 00:37:54,504
And then you'll write again?
787
00:37:54,506 --> 00:37:55,739
Write?
788
00:37:56,707 --> 00:37:57,807
Me.
789
00:37:57,809 --> 00:37:59,876
Like-like we've been?
790
00:38:01,412 --> 00:38:03,813
That's... complicated.
791
00:38:05,716 --> 00:38:07,851
Daddy?
792
00:38:10,721 --> 00:38:13,056
Where are we
leaving this, Dwayne?
793
00:38:14,825 --> 00:38:18,728
Laurel, I think it's time
I told you a story about
794
00:38:18,730 --> 00:38:19,929
your grandfather.
Dwayne...
795
00:38:19,931 --> 00:38:21,898
When I was five...
796
00:38:21,900 --> 00:38:24,701
maybe six...
797
00:38:24,703 --> 00:38:26,936
your grandpop took me
to the parade...
798
00:38:26,938 --> 00:38:29,739
put me up on
his shoulders.
799
00:38:29,741 --> 00:38:30,940
So you could see the floats.
800
00:38:30,942 --> 00:38:32,942
(laughs):
And you threw up all over him.
801
00:38:32,944 --> 00:38:36,680
I know this one.
What I don't think
I ever told you was...
802
00:38:36,682 --> 00:38:39,015
he barely took a moment
to clean off.
803
00:38:39,017 --> 00:38:40,850
He put me down,
804
00:38:40,852 --> 00:38:43,653
he didn't get mad, and then...
805
00:38:43,655 --> 00:38:46,956
(whistles)
right back up on his shoulders.
806
00:38:46,958 --> 00:38:50,593
Made sure I didn't miss
a single float.
807
00:39:04,508 --> 00:39:06,543
Tell the one about...
808
00:39:06,545 --> 00:39:08,545
the time they asked you
809
00:39:08,547 --> 00:39:09,979
to be Rex,
810
00:39:09,981 --> 00:39:12,048
the King of Carnival.
Oh.
811
00:39:13,351 --> 00:39:16,419
Yeah, it was...
it was 1986.
812
00:39:16,421 --> 00:39:20,890
Gary Rome nominated me
to be the King.
813
00:39:20,892 --> 00:39:22,692
Now, that was
a big surprise,
814
00:39:22,694 --> 00:39:25,028
because I wasn't even a member
of one of the Krewes.
815
00:39:25,030 --> 00:39:27,897
But they were trying
to lure me in.
816
00:39:27,899 --> 00:39:30,734
There were lots of guys
who were members of the Krewes
817
00:39:30,736 --> 00:39:32,936
back in those days who
wanted to be associated
818
00:39:32,938 --> 00:39:35,071
with Cassius Pride.
819
00:39:35,073 --> 00:39:38,108
♪ ♪
820
00:39:41,979 --> 00:39:44,514
This is as it should be--
821
00:39:44,516 --> 00:39:46,716
family coming together
on Mardi Gras
822
00:39:46,718 --> 00:39:49,085
to enjoy and celebrate!
823
00:39:49,087 --> 00:39:50,887
So, I pulled some strings,
824
00:39:50,889 --> 00:39:52,922
and I got you
reinstated.
825
00:39:52,924 --> 00:39:55,959
Here's an official T-shirt
of the Intergalactic Krewe
826
00:39:55,961 --> 00:39:56,926
of Chewbacchus.
827
00:39:56,928 --> 00:39:58,528
Go on, take it.
828
00:39:58,530 --> 00:40:00,597
(imitates Chewbacca)
829
00:40:00,599 --> 00:40:01,765
Don't mention it.
830
00:40:01,767 --> 00:40:03,066
(roars)
831
00:40:03,068 --> 00:40:05,869
Captioning sponsored by
CBS
832
00:40:05,871 --> 00:40:08,471
And VOLKSWAGEN.
833
00:40:08,473 --> 00:40:10,940
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.