All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E11.Baitfish.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,405 --> 00:00:08,340 ♪ You gotta beg, steal or borrow ♪ 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,476 ♪ Ooh-ooh-ooh my ♪ 3 00:00:12,345 --> 00:00:14,680 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 4 00:00:14,682 --> 00:00:17,483 ♪ Beg, steal or borrow ♪ 5 00:00:17,485 --> 00:00:19,718 ♪ My love... ♪ 6 00:00:22,489 --> 00:00:25,024 ♪ ♪ 7 00:00:25,026 --> 00:00:27,092 Oh, you are flagging, Christopher. 8 00:00:27,094 --> 00:00:28,427 I'm trying to keep up with you. (laughs) 9 00:00:28,429 --> 00:00:29,661 Don't bother. 10 00:00:29,663 --> 00:00:31,463 I used to go dancing four nights a week 11 00:00:31,465 --> 00:00:35,100 before I suffered a radial meniscal tear last year. 12 00:00:35,102 --> 00:00:36,602 Well, how'd you do that? 13 00:00:36,604 --> 00:00:38,137 Dancing four nights a week. 14 00:00:38,139 --> 00:00:39,638 (laughing) 15 00:00:39,640 --> 00:00:42,574 (song wrapping up) Oh, great! 16 00:00:42,576 --> 00:00:45,110 That was fabulous! (cheering) 17 00:00:45,112 --> 00:00:47,046 (laughs, whoops) 18 00:00:47,048 --> 00:00:50,282 Oh, who's next? Pride... 19 00:00:50,284 --> 00:00:51,583 (laughs) 20 00:00:51,585 --> 00:00:53,085 I learned a long time ago 21 00:00:53,087 --> 00:00:55,320 that my two feet can't keep up 22 00:00:55,322 --> 00:00:56,822 with your two feet, Loretta. 23 00:00:56,824 --> 00:00:58,090 (laughs) I hear you. 24 00:00:58,092 --> 00:01:00,292 Young people! Join me. 25 00:01:00,294 --> 00:01:02,728 Oh, the kids like EMD, so... 26 00:01:02,730 --> 00:01:04,263 It's EDM, sir. 27 00:01:04,265 --> 00:01:06,098 Whatever it's called, 28 00:01:06,100 --> 00:01:07,332 you can't convince me 29 00:01:07,334 --> 00:01:09,168 that a laptop's a musical instrument. 30 00:01:09,170 --> 00:01:10,369 LASALLE: Agreed. PRIDE: Right? 31 00:01:10,371 --> 00:01:12,137 WADE: Sebastian... Here's the thing. 32 00:01:12,139 --> 00:01:14,239 You see, I'm, uh... I'm currently on a break 33 00:01:14,241 --> 00:01:15,507 from funk music, 34 00:01:15,509 --> 00:01:17,109 unless it's soul funk, you know, 35 00:01:17,111 --> 00:01:18,277 like the Isley Brothers or... 36 00:01:18,279 --> 00:01:19,111 Help, help, somebody help me. 37 00:01:19,113 --> 00:01:21,580 Oh! I'm undaunted. 38 00:01:21,582 --> 00:01:25,284 I will not quit until I find a rear admiral 39 00:01:25,286 --> 00:01:26,585 willing to shake his 40 00:01:26,587 --> 00:01:29,621 rear admiral. PRIDE: Whoa, Loretta! 41 00:01:29,623 --> 00:01:31,356 Ms. Loretta dancing with Navy brass? 42 00:01:31,358 --> 00:01:32,591 Not gonna miss that. 43 00:01:32,593 --> 00:01:34,126 I'm right behind you. 44 00:01:34,128 --> 00:01:37,162 Maybe they'll play "Between the Sheets." 45 00:01:37,164 --> 00:01:38,664 She looks great, doesn't she? 46 00:01:39,632 --> 00:01:41,200 Spitting image of her mother. 47 00:01:41,202 --> 00:01:42,534 Want me to take this? 48 00:01:42,536 --> 00:01:43,769 I'll put it back at the table. 49 00:01:43,771 --> 00:01:45,170 Thank you. 50 00:01:48,608 --> 00:01:51,777 Quite the Southern gentleman you got there, Ms. Laurel. 51 00:01:51,779 --> 00:01:54,546 Thanks to you. 52 00:01:54,548 --> 00:01:56,215 I'm glad I gave him a second ch... 53 00:02:01,354 --> 00:02:03,789 (high-pitched ringing) 54 00:02:03,791 --> 00:02:06,258 (muffled grunting) 55 00:02:11,631 --> 00:02:14,266 (muffled shouting, screaming) 56 00:02:21,341 --> 00:02:23,342 Come on. Come on. 57 00:02:23,344 --> 00:02:25,177 This way. It's okay. 58 00:02:25,179 --> 00:02:27,679 This way. It's okay. 59 00:02:27,681 --> 00:02:28,747 King! 60 00:02:31,851 --> 00:02:33,619 Laurel. 61 00:02:37,290 --> 00:02:39,791 PRIDE: Laurel. 62 00:02:43,396 --> 00:02:44,663 Laurel? 63 00:02:44,665 --> 00:02:46,298 (shuddering): Oh, my God. 64 00:02:46,300 --> 00:02:47,366 Oh, my God. Baby... 65 00:02:47,368 --> 00:02:48,534 He's really hurt. 66 00:02:48,536 --> 00:02:50,536 I-I don't know what... 67 00:02:50,538 --> 00:02:52,437 Daddy... Daddy, he's hurt. 68 00:02:52,439 --> 00:02:53,872 I don't, I don't know where 69 00:02:53,874 --> 00:02:55,874 the blood is coming from. It's okay. Let go. 70 00:02:55,876 --> 00:02:57,843 I... I c... I can't, I don't know... All right. 71 00:02:57,845 --> 00:02:59,611 I don't know what to do. Laurel, listen to me. 72 00:02:59,613 --> 00:03:01,480 I don't... I can't... You gotta let go. 73 00:03:01,482 --> 00:03:03,315 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 74 00:03:03,317 --> 00:03:05,317 Oh, my God. Oh, my God. 75 00:03:05,319 --> 00:03:07,920 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 76 00:03:07,922 --> 00:03:10,522 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 77 00:03:10,524 --> 00:03:13,225 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 78 00:03:13,227 --> 00:03:14,326 ♪ How, how, how, how ♪ 79 00:03:14,328 --> 00:03:16,728 ♪ Hey, hey ♪ 80 00:03:22,502 --> 00:03:23,936 ♪ You gotta come on. ♪ 81 00:03:25,338 --> 00:03:27,372 He's still in surgery, but you should know-- 82 00:03:27,374 --> 00:03:29,441 he suffered a Class IV Hemorrhage. 83 00:03:29,443 --> 00:03:31,410 Lost 40% of his blood volume. 84 00:03:31,412 --> 00:03:34,680 That said, we've managed to control the external bleeding, 85 00:03:34,682 --> 00:03:37,249 but the contusions sustained at the explosion 86 00:03:37,251 --> 00:03:39,718 have caused gross internal hemorrhaging. (hyperventilating) 87 00:03:39,720 --> 00:03:41,353 But you're doing everything in your power 88 00:03:41,355 --> 00:03:42,387 to stabilize him, right? 89 00:03:42,389 --> 00:03:43,722 Yes, we are. 90 00:03:43,724 --> 00:03:45,324 And Orion seems like a fighter. 91 00:03:45,326 --> 00:03:46,458 Mm-hmm. 92 00:03:46,460 --> 00:03:48,260 We'll keep you both posted. 93 00:03:48,262 --> 00:03:50,329 Thank you, Doctor. 94 00:03:50,331 --> 00:03:53,398 Dad, just... just tell me that he's not gonna die. 95 00:03:55,235 --> 00:03:58,003 He's not going to die. 96 00:03:58,005 --> 00:03:59,404 I wish, just this once, 97 00:03:59,406 --> 00:04:01,340 you were a better liar. 98 00:04:03,443 --> 00:04:04,776 You called Orion's family yet? 99 00:04:05,445 --> 00:04:08,347 Go do that. 100 00:04:13,386 --> 00:04:15,454 (phone beeps) 101 00:04:23,429 --> 00:04:25,330 Thanks for running back to the morgue to get my kit. 102 00:04:25,332 --> 00:04:26,732 How's everyone holding up? 103 00:04:26,734 --> 00:04:28,300 I think we're all feeling badly shaken, but 104 00:04:28,302 --> 00:04:30,702 very lucky. 105 00:04:32,939 --> 00:04:34,873 Where would you like to start? 106 00:04:38,011 --> 00:04:40,846 I guess this is where Pride would say, 107 00:04:40,848 --> 00:04:43,515 "Let's review what we got so far." Yeah. 108 00:04:43,517 --> 00:04:45,350 The victims are Herbert Walker 109 00:04:45,352 --> 00:04:47,286 and Allison Lacroix. 110 00:04:48,988 --> 00:04:52,924 Mr. Walker appears to have had his anterior jugular 111 00:04:52,926 --> 00:04:55,694 severed by a piece of flying shrapnel. 112 00:04:57,397 --> 00:05:00,565 Ms. Lacroix has multiple lacerations, center mass. 113 00:05:01,901 --> 00:05:04,403 Walker worked in the office of city planning. 114 00:05:04,405 --> 00:05:05,604 Lacroix was the civilian wife 115 00:05:05,606 --> 00:05:07,739 of Naval Captain Patrick Lacroix. 116 00:05:07,741 --> 00:05:09,775 I got witnesses that put both of them 117 00:05:09,777 --> 00:05:12,477 in the same general area as Orion when the blast occurred. 118 00:05:12,479 --> 00:05:14,346 Based on the site map, that's somewhere 119 00:05:14,348 --> 00:05:17,382 in the vicinity of tables 14, 15 or 17. 120 00:05:17,384 --> 00:05:18,950 Now, table 14 was sponsored by 121 00:05:18,952 --> 00:05:21,453 the New Orleans Office of Homeland Security. 122 00:05:21,455 --> 00:05:24,456 Table 15 was Fender and Cohen, defense attorneys, 123 00:05:24,458 --> 00:05:26,792 and table 17, group of naval commanders. 124 00:05:26,794 --> 00:05:28,894 LASALLE: What we need... BRODY: Nature and 125 00:05:28,896 --> 00:05:30,395 precise location of the bomb. 126 00:05:30,397 --> 00:05:32,731 Tons of cameras. I'll get the footage. 127 00:05:32,733 --> 00:05:34,633 At autopsy, I'll likely be able 128 00:05:34,635 --> 00:05:36,501 to pull chemical traces 129 00:05:36,503 --> 00:05:38,537 off of the shrapnel. See this? 130 00:05:38,539 --> 00:05:39,971 I'm guessing this is part of the detonation device. 131 00:05:39,973 --> 00:05:41,373 If you get me more of these, 132 00:05:41,375 --> 00:05:42,574 I might be able to reconstruct it. 133 00:05:42,576 --> 00:05:43,975 And as for suspects, 134 00:05:43,977 --> 00:05:45,977 we all had to go through security to get in here. 135 00:05:45,979 --> 00:05:48,480 Bomber had to bypass it to get that device in. 136 00:05:48,482 --> 00:05:49,748 Maybe event staff? 137 00:05:49,750 --> 00:05:51,450 Caterers, florists... 138 00:05:51,452 --> 00:05:52,818 I'll get a list of everyone who worked the party. 139 00:05:52,820 --> 00:05:55,487 All right. 140 00:05:55,489 --> 00:05:56,788 Let's go learn things. 141 00:05:59,525 --> 00:06:00,892 PATTON: I've been on the Web, 142 00:06:00,894 --> 00:06:02,127 monitoring all this chatter-chatter, 143 00:06:02,129 --> 00:06:03,528 and this sound of silence 144 00:06:03,530 --> 00:06:04,863 is giving me a migraine. 145 00:06:04,865 --> 00:06:06,665 Nobody in the terrorist crowd 146 00:06:06,667 --> 00:06:08,967 want to take the credit for making things go boom. 147 00:06:08,969 --> 00:06:11,136 Look, I appreciate you rushing down here, Patton, but 148 00:06:11,138 --> 00:06:13,472 there's no indication there's a Web angle in this case. 149 00:06:13,474 --> 00:06:15,407 Like I care. I'm either here helping, 150 00:06:15,409 --> 00:06:18,710 or I'm at home trying to hack some free crap out of QVC. 151 00:06:18,712 --> 00:06:20,078 Excuse me. 152 00:06:20,080 --> 00:06:22,814 Hypothetically speaking. 153 00:06:22,816 --> 00:06:24,683 Come on, Brody. 154 00:06:24,685 --> 00:06:27,686 Let me go all deep Web on whoever these crazy asses are. 155 00:06:27,688 --> 00:06:30,889 Okay. Of the 62 members 156 00:06:30,891 --> 00:06:33,592 of the staff, only 56 have gone through 157 00:06:33,594 --> 00:06:35,594 a pat-down and search. Of the six that didn't, 158 00:06:35,596 --> 00:06:39,464 only one is still unaccounted for after the blast-- a waiter. 159 00:06:39,466 --> 00:06:40,699 Okay, hit me with a name. 160 00:06:40,701 --> 00:06:42,167 Bertrand Willis. 161 00:06:42,169 --> 00:06:44,836 Okay. 162 00:06:44,838 --> 00:06:47,072 Bertrand Willis. 163 00:06:47,074 --> 00:06:48,940 What database are you running his name through? 164 00:06:48,942 --> 00:06:50,909 (chuckles) I created a way 165 00:06:50,911 --> 00:06:52,577 to consolidate municipal, federal, 166 00:06:52,579 --> 00:06:54,446 state and even international criminal databases. 167 00:06:54,448 --> 00:06:57,616 Do I want to know how you do this? 168 00:06:57,618 --> 00:07:00,752 You most certainly do not. 169 00:07:01,921 --> 00:07:05,457 Whatever you're doing, put it on hold. 170 00:07:05,459 --> 00:07:08,126 Girlfriend of the band was recording their set-- 171 00:07:08,128 --> 00:07:11,029 caught the exact blast site. Where was it? 172 00:07:11,031 --> 00:07:13,565 LASALLE: We had Patton digitize the footage. 173 00:07:13,567 --> 00:07:17,169 Angle catches the tables closest to where the bomb went off. 174 00:07:17,171 --> 00:07:19,504 PRIDE: Well, what am I supposed to be looking at? 175 00:07:19,506 --> 00:07:21,706 Time code was 7:12 p.m. 176 00:07:21,708 --> 00:07:23,542 That Orion? 177 00:07:24,644 --> 00:07:26,211 We were slightly off 178 00:07:26,213 --> 00:07:28,513 in our original guess of where the bomb was. 179 00:07:28,515 --> 00:07:32,584 Table 19, seat eight. 180 00:07:32,586 --> 00:07:34,886 We were at table 19. 181 00:07:34,888 --> 00:07:36,688 And you were seat eight. 182 00:07:47,567 --> 00:07:50,635 Bertrand Willis-- that's the name of the missing waiter? 183 00:07:50,637 --> 00:07:52,003 Yeah. Sound familiar? 184 00:07:52,005 --> 00:07:53,572 Doesn't ring a bell. 185 00:07:53,574 --> 00:07:55,140 We searched our NCIS files. 186 00:07:55,142 --> 00:07:56,908 He didn't show up in any of our cases. 187 00:07:56,910 --> 00:07:59,144 Does have civilian priors-- drunk and disorderly, 188 00:07:59,146 --> 00:08:00,812 domestic disturbance. (phone ringing) 189 00:08:00,814 --> 00:08:02,547 Patton. Yeah? 190 00:08:02,549 --> 00:08:05,183 King, I'm gonna set up a security detail for you. 191 00:08:05,185 --> 00:08:07,052 Look, somebody tried to kill you once. 192 00:08:07,054 --> 00:08:08,220 They might try it again. 193 00:08:08,222 --> 00:08:10,222 Set up something here for Laurel. 194 00:08:10,224 --> 00:08:11,923 But I'm not giving whoever 195 00:08:11,925 --> 00:08:14,493 the satisfaction of me running scared. 196 00:08:14,495 --> 00:08:15,660 BRODY: Thanks, Patton. 197 00:08:15,662 --> 00:08:18,096 Got him. Bertrand Willis has a day job 198 00:08:18,098 --> 00:08:20,165 at a mechanics shop in Chef Menteur. 199 00:08:20,167 --> 00:08:22,501 We'll call you when we got him cuffed. 200 00:08:22,503 --> 00:08:24,603 SEBASTIAN: I'm thinking about the bomb and its parts. 201 00:08:24,605 --> 00:08:26,137 Detonator, accelerant. 202 00:08:26,139 --> 00:08:27,873 Shrapnel. 203 00:08:27,875 --> 00:08:30,876 Pretty sure this baby came from the detonation device. 204 00:08:30,878 --> 00:08:33,278 Cell phone? It's my best guess, 205 00:08:33,280 --> 00:08:35,280 but I've got barely anything to work with here. 206 00:08:35,282 --> 00:08:37,549 Where the hell's the rest of you, huh?! 207 00:08:37,551 --> 00:08:40,752 Sebastian, yelling at the evidence is rarely effective. 208 00:08:40,754 --> 00:08:43,121 Sorry. I was punch-drunk. 209 00:08:43,123 --> 00:08:45,257 Aren't we all? As for the accelerant, 210 00:08:45,259 --> 00:08:47,158 I tested those metal pieces you gave me. 211 00:08:47,160 --> 00:08:49,861 Lawn fertilizer and diesel fuel. 212 00:08:49,863 --> 00:08:51,162 It's a crude concoction 213 00:08:51,164 --> 00:08:53,632 I've dubbed "Big Joe's Garage Cocktail." 214 00:08:53,634 --> 00:08:55,300 Meaning any average Joe 215 00:08:55,302 --> 00:08:57,636 with a love of lawn care and muscle cars could make one. 216 00:08:57,638 --> 00:08:59,137 Yeah, and there's shrapnel. 217 00:08:59,139 --> 00:09:02,541 Now, I've pulled a series of small metal shards, 218 00:09:02,543 --> 00:09:04,843 likely from the casing. 219 00:09:04,845 --> 00:09:08,146 I'm thinking a deep fryer. 220 00:09:08,148 --> 00:09:12,551 And then... there are these. 221 00:09:13,319 --> 00:09:16,021 Come to Papa. 222 00:09:20,560 --> 00:09:22,894 Heavy grease residue, 223 00:09:22,896 --> 00:09:24,563 spherical chrome steel composition. 224 00:09:24,565 --> 00:09:26,264 Ball bearings. 225 00:09:26,266 --> 00:09:28,300 Okay, detonator unknown. 226 00:09:28,302 --> 00:09:30,835 Accelerant crude. 227 00:09:30,837 --> 00:09:32,737 Shrapnel identified. 228 00:09:32,739 --> 00:09:34,139 We've framed a picture. 229 00:09:34,141 --> 00:09:36,608 Let's find who painted it. 230 00:09:44,684 --> 00:09:46,217 Bertrand Willis. Yello. 231 00:09:46,219 --> 00:09:47,752 Agents Lasalle and Brody. 232 00:09:47,754 --> 00:09:50,188 What can I do for you? 233 00:09:50,190 --> 00:09:53,224 You can turn your ass around and hope you got thin wrists. 234 00:09:53,226 --> 00:09:55,360 What the hell?! What's this about? 235 00:09:55,362 --> 00:09:57,228 It's about the catering gig you did the other night. 236 00:09:57,230 --> 00:09:59,598 Navy and Marine Relief Gala at City Park. 237 00:09:59,600 --> 00:10:00,832 It's where the bomb went off. 238 00:10:00,834 --> 00:10:01,833 Where you disappeared. 239 00:10:01,835 --> 00:10:03,368 Oh, hell, this will never end. 240 00:10:03,370 --> 00:10:06,271 Look, six weeks ago, my wallet was stolen. 241 00:10:06,273 --> 00:10:08,940 Credit cards. Someone started charging me up 242 00:10:08,942 --> 00:10:10,709 to the tune of thousands of dollars. 243 00:10:10,711 --> 00:10:11,910 Any proof of this story? 244 00:10:11,912 --> 00:10:13,612 Sure. Call my credit card company. 245 00:10:13,614 --> 00:10:15,914 I was on the phone with them for hours. 246 00:10:15,916 --> 00:10:18,116 Look, I never catered in my life. 247 00:10:18,118 --> 00:10:21,019 And as for City Park, I don't much care for crowds, 248 00:10:21,021 --> 00:10:23,622 and I like grass even less. 249 00:10:23,624 --> 00:10:25,023 Credit card companies confirm 250 00:10:25,025 --> 00:10:26,858 the story Bertrand Willis told us. 251 00:10:26,860 --> 00:10:28,860 I got two witnesses that put him at Cooter Brown's 252 00:10:28,862 --> 00:10:30,228 the whole time the gala was going on. 253 00:10:30,230 --> 00:10:33,031 Double-P bringing the intel. 254 00:10:33,033 --> 00:10:35,033 Note-- there's always a hackers angle. 255 00:10:35,035 --> 00:10:37,035 Beyond the stuff in his wallet, 256 00:10:37,037 --> 00:10:39,871 Bertrand's driver's license and his SSN were compromised. 257 00:10:39,873 --> 00:10:42,273 Which is how our bomber was able to fill out an I-9, 258 00:10:42,275 --> 00:10:45,377 pass a background check and get access to the event. 259 00:10:45,379 --> 00:10:48,380 So, it could be anyone from any case Pride has ever had at NCIS. 260 00:10:48,382 --> 00:10:49,981 (door slides open) 261 00:10:49,983 --> 00:10:52,350 Connection predates my days at NCIS. 262 00:10:56,255 --> 00:10:57,856 Hey, how's the kid doing? 263 00:10:57,858 --> 00:10:59,024 He's out of surgery. 264 00:10:59,026 --> 00:11:00,258 He's critical but stable. 265 00:11:00,260 --> 00:11:01,926 His family's flying in. 266 00:11:04,397 --> 00:11:06,398 So, Loretta sent me info on the bomb. 267 00:11:06,400 --> 00:11:08,833 There is a signature. 268 00:11:08,835 --> 00:11:10,902 It's the Broussard Syndicate. 269 00:11:10,904 --> 00:11:11,903 The Broussards? 270 00:11:11,905 --> 00:11:13,371 But they're defunct. 271 00:11:13,373 --> 00:11:17,142 'Cause I shut their asses down two decades ago. 272 00:11:17,144 --> 00:11:18,977 Quick bit of New Orleans history. 273 00:11:18,979 --> 00:11:22,681 In the early '80s, the biggest Mob element in the city-- 274 00:11:22,683 --> 00:11:25,183 guy named Carlos Marcello. 275 00:11:25,185 --> 00:11:27,686 He was put away on federal racketeering charges. 276 00:11:27,688 --> 00:11:29,187 Suddenly there's a vacuum 277 00:11:29,189 --> 00:11:31,056 as to who would control the deep and dark 278 00:11:31,058 --> 00:11:32,691 that came in and out of the city. 279 00:11:32,693 --> 00:11:36,227 Broussard Syndicate moved in, filled that void. 280 00:11:36,229 --> 00:11:40,231 Fiercely territorial, unafraid to flex their muscles. 281 00:11:40,233 --> 00:11:44,235 Dominated drugs, weapons, counterfeiting. 282 00:11:44,237 --> 00:11:46,071 PATTON: Those some bad dudes. 283 00:11:46,073 --> 00:11:48,373 My last assignment with the sheriff's office-- 284 00:11:48,375 --> 00:11:50,408 roll up the Broussards. 285 00:11:50,410 --> 00:11:54,112 First day of trial, bomb went off outside my JPSO district. 286 00:11:54,114 --> 00:11:56,414 Fertilizer and diesel fuel, ball bearings... 287 00:11:56,416 --> 00:11:57,849 Packed in a deep fryer. 288 00:11:57,851 --> 00:11:59,851 Intention was to intimidate me. 289 00:11:59,853 --> 00:12:01,920 Had the exact opposite effect. 290 00:12:03,322 --> 00:12:05,790 All of the adults in this picture are 291 00:12:05,792 --> 00:12:07,258 incarcerated or dead. 292 00:12:07,260 --> 00:12:11,262 Which means the torch has been passed 293 00:12:11,264 --> 00:12:12,931 to the new generation. 294 00:12:12,933 --> 00:12:14,132 Sasha. 295 00:12:14,134 --> 00:12:15,867 Ashley. 296 00:12:15,869 --> 00:12:16,868 Michael. 297 00:12:16,870 --> 00:12:17,869 Dante. 298 00:12:17,871 --> 00:12:18,870 Frank. 299 00:12:18,872 --> 00:12:20,472 I'm telling you, 300 00:12:20,474 --> 00:12:24,476 one of them is behind what happened. 301 00:12:24,478 --> 00:12:27,879 Everything you need to know... 302 00:12:27,881 --> 00:12:29,180 is in here. 303 00:12:32,451 --> 00:12:35,120 King, where you going? 304 00:12:35,122 --> 00:12:37,188 To see an old friend. 305 00:12:58,377 --> 00:13:00,311 Deputy Pride. 306 00:13:00,313 --> 00:13:03,314 Haven't been "deputy" for a long time. 307 00:13:03,316 --> 00:13:05,250 Let's talk, "Baitfish." 308 00:13:05,252 --> 00:13:08,419 Haven't been "Baitfish" in a long time, either. 309 00:13:08,421 --> 00:13:10,054 Take a break. 310 00:13:10,056 --> 00:13:11,990 I'm in the middle of a rush. 311 00:13:11,992 --> 00:13:14,793 All orders are on hold until further notice! 312 00:13:14,795 --> 00:13:16,427 The rush is 313 00:13:16,429 --> 00:13:18,296 now over. Just 'cause I'm an ex-con 314 00:13:18,298 --> 00:13:20,064 doesn't give you the right to push me around. 315 00:13:20,066 --> 00:13:21,966 I'm rehabilitated. 316 00:13:21,968 --> 00:13:23,968 I don't drink or drug no more like before. 317 00:13:23,970 --> 00:13:25,970 For real. Look. 318 00:13:25,972 --> 00:13:27,939 Clean and sober. 319 00:13:27,941 --> 00:13:30,341 I'm thrilled for you. Bomb at City Park. 320 00:13:30,343 --> 00:13:32,443 Got your old bosses written all over it. 321 00:13:32,445 --> 00:13:33,812 I don't know anything. 322 00:13:33,814 --> 00:13:35,180 Yes, you do. I don't. 323 00:13:35,182 --> 00:13:36,414 I swear. On my word. 324 00:13:36,416 --> 00:13:38,483 That supposed to mean something to me? 325 00:13:38,485 --> 00:13:39,984 Come here. 326 00:13:39,986 --> 00:13:41,419 Sasha, 327 00:13:41,421 --> 00:13:42,554 Ashley, Michael, Dante, Frank. 328 00:13:42,556 --> 00:13:43,988 Which one is it? 329 00:13:43,990 --> 00:13:45,924 I told you I don't know. 330 00:13:45,926 --> 00:13:47,959 I put you away once. 331 00:13:47,961 --> 00:13:50,495 I'll bet my last dollar if I look, just a little, 332 00:13:50,497 --> 00:13:52,430 I'll find a reason to send you back. 333 00:13:53,866 --> 00:13:55,233 Now, which one? 334 00:13:55,235 --> 00:13:58,603 Sasha, Ashley, Michael, Dante, Frank. 335 00:14:10,549 --> 00:14:13,518 Dante called me about a month ago asking for help 336 00:14:13,520 --> 00:14:16,120 getting a false identity. I assumed he wanted to give it 337 00:14:16,122 --> 00:14:18,056 to a mule to move contraband. 338 00:14:18,058 --> 00:14:20,592 The number he called you from, write it down. 339 00:14:20,594 --> 00:14:22,927 He's got, like, a dozen phones, rotates 'em around. 340 00:14:22,929 --> 00:14:24,295 He's not an idiot. 341 00:14:24,297 --> 00:14:27,632 That point's debatable. Write it down. 342 00:14:31,971 --> 00:14:34,973 You'll protect me, right? 343 00:14:34,975 --> 00:14:36,975 That privilege? Long gone. 344 00:14:36,977 --> 00:14:38,877 I get it, but you don't understand. 345 00:14:38,879 --> 00:14:41,980 If this gets back to him, Dante will kill me. 346 00:14:41,982 --> 00:14:44,582 Then you better hope I find him first. 347 00:14:44,584 --> 00:14:47,452 You hear from Dante, I'm your first call. 348 00:14:47,454 --> 00:14:49,554 This isn't just about drugs or the bombing. 349 00:14:49,556 --> 00:14:52,056 He's trying to make alliances with gangs, 350 00:14:52,058 --> 00:14:54,225 branch out into weapons. 351 00:14:54,227 --> 00:14:58,529 Dante, he wants to put the Syndicate back together. 352 00:14:58,531 --> 00:14:59,898 Not gonna happen. 353 00:14:59,900 --> 00:15:02,400 Not in my city. 354 00:15:11,110 --> 00:15:12,310 Dante Broussard. 355 00:15:12,312 --> 00:15:13,311 In and out of Rayburn 356 00:15:13,313 --> 00:15:14,412 over the last five years. 357 00:15:14,414 --> 00:15:16,414 Petty things. 358 00:15:16,416 --> 00:15:18,583 Burglary, assault. 359 00:15:18,585 --> 00:15:21,352 But in the last six months, my old friends at JPSO confirm 360 00:15:21,354 --> 00:15:23,288 he's trying to move white. 361 00:15:23,290 --> 00:15:24,555 Confirm from who? 362 00:15:26,625 --> 00:15:28,359 That friend you went to see? 363 00:15:28,361 --> 00:15:31,562 Guy predates you. Not important. 364 00:15:31,564 --> 00:15:35,133 Okay, but, like always, 365 00:15:35,135 --> 00:15:37,435 the more I know, the more I can help. 366 00:15:37,437 --> 00:15:39,270 BRODY: BOLO's out on Dante. Nothing so far. 367 00:15:39,272 --> 00:15:41,272 Patton's working the cell number you gave him, 368 00:15:41,274 --> 00:15:42,307 but likely it's... 369 00:15:42,309 --> 00:15:44,275 Burner? Yeah. 370 00:15:44,277 --> 00:15:45,510 We need to start putting pressure 371 00:15:45,512 --> 00:15:47,378 on the other Broussard kids. 372 00:15:47,380 --> 00:15:48,680 Ashley Broussard is dead. 373 00:15:48,682 --> 00:15:50,682 Boating accident in 2011. 374 00:15:50,684 --> 00:15:53,284 Michael, he's in prison in Laos. 375 00:15:53,286 --> 00:15:55,219 Laos? Porn thing. 376 00:15:55,221 --> 00:15:58,056 I saw photos, which I'm gonna need a quart of brain bleach 377 00:15:58,058 --> 00:15:59,457 to cleanse from my memory. 378 00:16:00,559 --> 00:16:02,460 What about Frank and Sasha? 379 00:16:02,462 --> 00:16:03,528 Following in the footsteps of the others, 380 00:16:03,530 --> 00:16:05,463 Frank's also fresh out 381 00:16:05,465 --> 00:16:08,466 of prison after 15 months on a car theft rap. 382 00:16:08,468 --> 00:16:10,535 We've got a lead on his last place of residence. 383 00:16:10,537 --> 00:16:12,270 LASALLE: And a work address, 384 00:16:12,272 --> 00:16:13,671 warehouse in Harahan. 385 00:16:13,673 --> 00:16:15,506 And Sasha? 386 00:16:15,508 --> 00:16:17,508 WOMAN: Sasha's saving you the trouble 387 00:16:17,510 --> 00:16:20,044 of having to darken her doorstep. 388 00:16:20,046 --> 00:16:22,113 I'd say 389 00:16:22,115 --> 00:16:23,748 it's lovely to see you again, Dwayne, 390 00:16:23,750 --> 00:16:27,652 but, given the circumstances, I doubt you'd agree. 391 00:16:29,989 --> 00:16:34,492 (sighs) My family, 392 00:16:34,494 --> 00:16:36,627 they've been ruining my life since I was in utero. 393 00:16:38,230 --> 00:16:39,697 And... 394 00:16:39,699 --> 00:16:42,300 growing up a mobster's daughter is... 395 00:16:42,302 --> 00:16:45,103 not as cool as advertised in the brochure. 396 00:16:45,105 --> 00:16:46,537 How do I find Dante? 397 00:16:46,539 --> 00:16:48,539 I don't know. 398 00:16:48,541 --> 00:16:50,475 I'm sorry. 399 00:16:50,477 --> 00:16:52,543 You got to understand, 400 00:16:52,545 --> 00:16:54,679 I keep my distance. But when I heard 401 00:16:54,681 --> 00:16:56,547 about the bombing 402 00:16:56,549 --> 00:16:59,517 and I realized your connection to one of the victims, 403 00:16:59,519 --> 00:17:01,319 then I thought 404 00:17:01,321 --> 00:17:03,187 that I should come over as soon as possible. 405 00:17:03,189 --> 00:17:04,389 He's... 406 00:17:04,391 --> 00:17:06,057 your daughter's boyfriend? 407 00:17:06,059 --> 00:17:07,558 Names. 408 00:17:07,560 --> 00:17:09,394 Cell numbers. Addresses. 409 00:17:09,396 --> 00:17:11,496 Doesn't matter how far back. 410 00:17:11,498 --> 00:17:14,532 Anything that might lead to your brother's capture. 411 00:17:14,534 --> 00:17:16,234 If this 412 00:17:16,236 --> 00:17:18,669 is really him... 413 00:17:18,671 --> 00:17:20,805 then it doesn't surprise me. 414 00:17:23,108 --> 00:17:24,575 After my father went to prison, 415 00:17:24,577 --> 00:17:28,279 he was... obsessed. 416 00:17:28,281 --> 00:17:29,547 Said you ruined us. 417 00:17:32,551 --> 00:17:35,586 Said that he would make good 418 00:17:35,588 --> 00:17:37,588 on what our father couldn't. 419 00:17:37,590 --> 00:17:39,057 By killing me? 420 00:17:39,059 --> 00:17:42,360 By making you... back down. 421 00:17:42,362 --> 00:17:44,228 I have spent every 422 00:17:44,230 --> 00:17:46,431 waking moment trying to change 423 00:17:46,433 --> 00:17:49,367 people's association with my last name. 424 00:17:49,369 --> 00:17:50,668 I'm aware of your charity work. 425 00:17:50,670 --> 00:17:52,470 And yet you've never accepted my offer 426 00:17:52,472 --> 00:17:54,472 to be on any of the boards. 427 00:17:54,474 --> 00:17:55,840 Tad awkward. 428 00:17:58,310 --> 00:18:01,379 Can't blame a girl for trying. 429 00:18:04,516 --> 00:18:06,184 It's ironic 430 00:18:06,186 --> 00:18:08,186 how our worlds are intertwined. 431 00:18:08,188 --> 00:18:11,589 Your legacy is the albatross around my neck, 432 00:18:11,591 --> 00:18:13,691 and our fathers... 433 00:18:15,494 --> 00:18:19,097 Same cell block for a few months, right? 434 00:18:20,466 --> 00:18:23,101 If we need anything more, we'll be in touch. 435 00:18:37,616 --> 00:18:39,851 Frank Broussard? 436 00:18:39,853 --> 00:18:41,519 Who wants to know? 437 00:18:41,521 --> 00:18:43,654 NCIS. 438 00:18:43,656 --> 00:18:45,656 We're gonna ask you questions about the City Park bombing. 439 00:18:45,658 --> 00:18:47,525 Where's your cousin Dante? 440 00:18:47,527 --> 00:18:49,794 Don't know. Don't give a crap. 441 00:18:49,796 --> 00:18:52,230 Even if I did, wouldn't tell you. 442 00:18:52,232 --> 00:18:54,532 Well, tell us this, where were you last night? 443 00:18:54,534 --> 00:18:56,167 Last night? 444 00:18:56,169 --> 00:18:58,569 Go ask at Jackfish Jordy's Grill. 445 00:18:58,571 --> 00:19:00,538 It's Wing-it-Wednesday from 5:00 to close. 446 00:19:00,540 --> 00:19:02,473 Where's Jackfish Jordy's located? 447 00:19:02,475 --> 00:19:07,745 (chuckles) Now, that was the wrong answer. 448 00:19:09,581 --> 00:19:13,684 (grunting) 449 00:19:13,686 --> 00:19:15,286 Y'all don't have probable cause. 450 00:19:15,288 --> 00:19:17,655 You can't just break into my stuff. 451 00:19:17,657 --> 00:19:20,591 You had your chance to play nice. 452 00:19:20,593 --> 00:19:23,294 This is what happens when we use the B-word. 453 00:19:23,296 --> 00:19:26,497 LASALLE: Looks like a false bottom. 454 00:19:27,766 --> 00:19:30,735 That was already there when I got this job. 455 00:19:37,676 --> 00:19:39,710 Looks like old Frank's got a... 456 00:19:39,712 --> 00:19:41,379 raging case of the herps. 457 00:19:41,381 --> 00:19:43,948 What can I say? The ladies love cool Frank. 458 00:19:43,950 --> 00:19:45,750 Doubtful. 459 00:19:47,819 --> 00:19:51,222 Using it as a cutting agent for Dante's coke, ain't you? 460 00:19:51,224 --> 00:19:52,690 Black market for Benzocaine 461 00:19:52,692 --> 00:19:55,860 sometimes fetches as much as cocaine itself. 462 00:19:55,862 --> 00:19:57,762 Whether you're mixing or selling, 463 00:19:57,764 --> 00:20:00,631 I'm sure your parole officer 464 00:20:00,633 --> 00:20:02,200 will be intrigued. 465 00:20:02,202 --> 00:20:04,635 Your cousin Dante. 466 00:20:04,637 --> 00:20:06,637 Help us bring him in, 467 00:20:06,639 --> 00:20:09,774 I'm gonna let you slide on the Benzocaine. 468 00:20:09,776 --> 00:20:12,843 We haven't been meeting directly lately. 469 00:20:12,845 --> 00:20:14,612 As a precaution. 470 00:20:14,614 --> 00:20:17,215 If I call him, he'll know something's up. 471 00:20:17,217 --> 00:20:18,616 He told me to contact him once I've lined up 472 00:20:18,618 --> 00:20:19,850 and vetted a major buyer. 473 00:20:19,852 --> 00:20:20,885 We'll make one up. 474 00:20:20,887 --> 00:20:22,486 (scoffs) No. 475 00:20:22,488 --> 00:20:24,956 No, a real buyer. Someone on the grid. 476 00:20:24,958 --> 00:20:27,825 Dante won't show unless he's sure of who he's dealing with. 477 00:20:29,361 --> 00:20:32,230 I got a buyer who's on the grid. 478 00:20:32,232 --> 00:20:34,632 No. No. Hell no, man. 479 00:20:34,634 --> 00:20:35,967 It's not a request. 480 00:20:35,969 --> 00:20:37,735 You're gonna make a buy, 481 00:20:37,737 --> 00:20:39,003 help me draw this guy out. 482 00:20:39,005 --> 00:20:40,538 Cocaine's that hard stuff, man. 483 00:20:40,540 --> 00:20:42,006 Even playing with that's dangerous. 484 00:20:42,008 --> 00:20:43,641 He's been blowing people up. 485 00:20:43,643 --> 00:20:45,776 Making my point for me. 486 00:20:45,778 --> 00:20:47,778 It's people I care about. 487 00:20:48,614 --> 00:20:51,649 (sighs) Copy that. 488 00:20:51,651 --> 00:20:53,317 What's in it for me? 489 00:20:53,319 --> 00:20:55,886 Well, you get to keep your safety net-- me. 490 00:20:55,888 --> 00:20:57,788 So, unless you want to revisit 491 00:20:57,790 --> 00:20:59,790 those weapon charges... 492 00:21:01,660 --> 00:21:03,628 At this point, man, 493 00:21:03,630 --> 00:21:06,697 I deserve some frequent-flier miles or something, man. 494 00:21:08,000 --> 00:21:09,900 FRANK: This guy legit? 495 00:21:09,902 --> 00:21:12,336 'Cause like I said, if this is just some cop 496 00:21:12,338 --> 00:21:14,005 dressed up to look like a hood... 497 00:21:14,007 --> 00:21:16,807 I don't know which I should get more offended by-- 498 00:21:16,809 --> 00:21:18,776 the "cop" part or the "hood" part. 499 00:21:18,778 --> 00:21:20,911 Pipe down, both of you. 500 00:21:20,913 --> 00:21:23,814 Hey, how come I don't get a vest just in case this get ugly? 501 00:21:23,816 --> 00:21:26,450 Yeah, that'd be comforting. And a dead giveaway. 502 00:21:26,452 --> 00:21:28,486 What? They don't make vests that look like regular clothes? 503 00:21:28,488 --> 00:21:30,488 What, y'all ain't got the technology for that? 504 00:21:30,490 --> 00:21:31,922 In prison, we made armor out of book covers 505 00:21:31,924 --> 00:21:33,624 so people couldn't shank us. 506 00:21:33,626 --> 00:21:35,926 See? Prisoners get more protection than us. 507 00:21:35,928 --> 00:21:38,296 That's informants abuse, man. 508 00:21:38,298 --> 00:21:41,699 Well, you can file a grievance with the CI union later. 509 00:21:41,701 --> 00:21:42,967 All right, shut up. 510 00:21:42,969 --> 00:21:44,602 Look alive. 511 00:21:49,875 --> 00:21:51,776 Where's Dante? 512 00:21:51,778 --> 00:21:52,743 Don't know. 513 00:21:52,745 --> 00:21:54,578 He must've sent his minions. 514 00:21:54,580 --> 00:21:56,614 I smell a setup. 515 00:21:56,616 --> 00:21:57,782 Wouldn't make much sense. 516 00:21:57,784 --> 00:21:59,950 I set you up, I'm back in prison. 517 00:22:00,752 --> 00:22:02,586 All right, new plan. 518 00:22:02,588 --> 00:22:04,555 After they show the merch, we pop them 519 00:22:04,557 --> 00:22:07,625 and then get them to roll over on Dante. 520 00:22:13,031 --> 00:22:14,732 Yo. 521 00:22:14,734 --> 00:22:16,734 Where's Dante? 522 00:22:16,736 --> 00:22:19,337 He regretfully couldn't attend, but he sends his regards. 523 00:22:20,505 --> 00:22:21,706 Pure Colombian. 524 00:22:21,708 --> 00:22:23,874 Uncut, free-trade, organic. 525 00:22:23,876 --> 00:22:27,111 Looks like y'all are Real Deal Holyfield, huh? 526 00:22:27,113 --> 00:22:28,779 And you're under arrest... Hands behind your back! 527 00:22:28,781 --> 00:22:30,614 DEA! What? 528 00:22:30,616 --> 00:22:32,049 Hands behind your back. Hold up, man. What you... 529 00:22:32,051 --> 00:22:33,351 Frank! 530 00:22:33,353 --> 00:22:34,685 This is a sting! 531 00:22:34,687 --> 00:22:36,687 Lasalle, what's going on, man? 532 00:22:36,689 --> 00:22:39,523 No, this is a sting. Frank! 533 00:22:41,460 --> 00:22:43,794 NCIS. 534 00:22:43,796 --> 00:22:44,929 My bust... 535 00:22:44,931 --> 00:22:46,630 went bust. 536 00:22:46,632 --> 00:22:48,866 While we were running a sting on Dante, 537 00:22:48,868 --> 00:22:52,036 DEA was running one on my guy Ross P. 538 00:22:52,038 --> 00:22:54,038 Apparently he'd been selling ecstasy and they thought 539 00:22:54,040 --> 00:22:56,040 he was looking to move into selling coke. 540 00:22:56,042 --> 00:22:57,742 Did you know about the ecstasy? 541 00:22:57,744 --> 00:22:59,043 News to me. 542 00:22:59,045 --> 00:23:01,579 Now Ross P. is downtown and Frank Broussard 543 00:23:01,581 --> 00:23:03,381 is gone and gone. 544 00:23:03,383 --> 00:23:06,083 And my guess is if Dante was thinking about 545 00:23:06,085 --> 00:23:09,620 showing up for the buy at all, he's spooked. 546 00:23:09,622 --> 00:23:12,056 All right, put a BOLO out on Frank, 547 00:23:12,058 --> 00:23:15,926 see if someone can make up for DEA crashing your party. 548 00:23:18,096 --> 00:23:19,163 Should I ask? 549 00:23:19,165 --> 00:23:21,031 If you wave at it, 550 00:23:21,033 --> 00:23:22,967 it waves back. 551 00:23:24,870 --> 00:23:28,939 Brody and I brought it for, uh, Patton's kid. 552 00:23:28,941 --> 00:23:31,108 Pride. 553 00:23:31,110 --> 00:23:33,010 SASHA: Uh, I'm sorry. 554 00:23:33,012 --> 00:23:35,579 I didn't know who else to come to. 555 00:23:35,581 --> 00:23:37,047 What is it? 556 00:23:37,049 --> 00:23:40,618 Paul Jenks. He showed up at the charity offices. 557 00:23:40,620 --> 00:23:42,420 Threatened me. Said if Dante 558 00:23:42,422 --> 00:23:45,055 goes after him, he's coming after me. 559 00:23:45,057 --> 00:23:46,524 Who's Paul Jenks? 560 00:23:47,659 --> 00:23:48,926 I got this. 561 00:23:51,563 --> 00:23:53,097 You threatening people, Baitfish? 562 00:23:53,099 --> 00:23:55,099 You said you wouldn't protect me, so 563 00:23:55,101 --> 00:23:57,468 got to watch my own back. 564 00:23:57,470 --> 00:23:59,703 After Dante showed up, hell yeah, I had to do something. 565 00:23:59,705 --> 00:24:02,039 Wait, wait, wait. Dante showed up and you didn't call me? 566 00:24:02,041 --> 00:24:03,741 What the hell you want me to do? 567 00:24:03,743 --> 00:24:04,875 They think I'm helping anyone, 568 00:24:04,877 --> 00:24:05,976 let alone you, they'll cap me. 569 00:24:05,978 --> 00:24:09,480 Now, wh... when exactly did he show up 570 00:24:09,482 --> 00:24:11,582 and what exactly did he say? 571 00:24:11,584 --> 00:24:14,852 Dante wanted to know if I could get to you. 572 00:24:14,854 --> 00:24:16,854 Said he's planning... 573 00:24:16,856 --> 00:24:19,223 What? What? Planning what? 574 00:24:19,225 --> 00:24:20,591 Oh, God. 575 00:24:20,593 --> 00:24:22,827 I... I-I got to get out... 576 00:24:22,829 --> 00:24:24,495 (explosion booming) 577 00:24:24,497 --> 00:24:26,897 Paul! Damn it! 578 00:24:46,785 --> 00:24:48,686 (photo shutter clicking) 579 00:24:52,924 --> 00:24:55,926 WADE: Might as well call it a pig roast, but 580 00:24:55,928 --> 00:24:58,896 height and size suggest what's on the I.D. 581 00:24:58,898 --> 00:25:00,498 Shrapnel's consistent with 582 00:25:00,500 --> 00:25:03,200 what we found on the two victims at the gala, 583 00:25:03,202 --> 00:25:04,702 ball bearing fragments. 584 00:25:04,704 --> 00:25:06,604 Back at autopsy, I'll be able to 585 00:25:06,606 --> 00:25:09,507 confirm a match for the accelerant, but, again, 586 00:25:09,509 --> 00:25:11,509 if I were playing Final Jeopardy!, 587 00:25:11,511 --> 00:25:12,877 I'd bet everything I had. 588 00:25:16,014 --> 00:25:17,815 You were first on the scene. 589 00:25:17,817 --> 00:25:19,517 On my way here already. 590 00:25:19,519 --> 00:25:21,819 So you knew him, and yet I don't detect 591 00:25:21,821 --> 00:25:23,587 the slightest bit of remorse. 592 00:25:25,290 --> 00:25:27,925 Not all dead are worth grieving for. 593 00:25:27,927 --> 00:25:31,562 King, can I borrow you? 594 00:25:31,564 --> 00:25:33,297 Keep me posted on Laurel's boy. 595 00:25:36,568 --> 00:25:37,768 It's Dante, ain't it? 596 00:25:37,770 --> 00:25:39,169 Goes after me, 597 00:25:39,171 --> 00:25:41,071 goes after anyone who talks to me. 598 00:25:41,073 --> 00:25:43,607 Found this by the blast site. 599 00:25:45,143 --> 00:25:48,078 It was clearly not meant to be shrapnel, so... 600 00:25:48,080 --> 00:25:50,281 Maybe it's part of the detonator. 601 00:25:50,283 --> 00:25:52,683 Damage patterns this side of the room suggest 602 00:25:52,685 --> 00:25:54,685 the blast started next to the furnace. 603 00:25:56,288 --> 00:25:58,956 Assuming Dante didn't want to take any chances this time. 604 00:25:58,958 --> 00:26:00,758 If the blast wasn't going to kill our victim, 605 00:26:00,760 --> 00:26:02,293 the ensuing fire would seal the deal. 606 00:26:02,295 --> 00:26:04,828 And burns up the evidence in the process. 607 00:26:04,830 --> 00:26:07,331 Not all of the evidence. I found this. 608 00:26:09,100 --> 00:26:11,669 Crystallized. 609 00:26:11,671 --> 00:26:14,204 Stuff wasn't at the first bombing. 610 00:26:14,206 --> 00:26:16,640 All right, get a sample of that and that motor 611 00:26:16,642 --> 00:26:18,142 and get it to Sebastian. 612 00:26:18,144 --> 00:26:19,710 BOTH: On it. 613 00:26:25,050 --> 00:26:26,617 King, hold up a sec. 614 00:26:26,619 --> 00:26:29,019 I've been thinking, 615 00:26:29,021 --> 00:26:31,689 with nothing substantial to go on and Dante planting bombs 616 00:26:31,691 --> 00:26:34,158 all over the city, we might want to take a flyer... 617 00:26:34,160 --> 00:26:35,659 On? 618 00:26:35,661 --> 00:26:39,029 Grease wheels at Orleans Parish, spring Ross P. 619 00:26:40,699 --> 00:26:43,367 His getting popped only gives him more street cred. 620 00:26:43,369 --> 00:26:45,603 Ross P.'s fine where he is. 621 00:26:45,605 --> 00:26:49,273 I'm just saying, maybe we can pull Dante into another buy. 622 00:26:49,275 --> 00:26:52,343 We'll find Dante another way. 623 00:26:52,345 --> 00:26:54,979 Every angle. 624 00:26:54,981 --> 00:26:57,982 That's what you've hammered into me for the past ten years. 625 00:26:57,984 --> 00:27:01,151 And you won't let me spring Ross P.? 626 00:27:01,153 --> 00:27:02,620 I don't get it, King. 627 00:27:02,622 --> 00:27:03,687 We got a guy in there 628 00:27:03,689 --> 00:27:04,622 that's fried to a crisp, 629 00:27:04,624 --> 00:27:06,123 maybe because he knows you, 630 00:27:06,125 --> 00:27:07,658 and I'm totally left in the dark. 631 00:27:07,660 --> 00:27:10,327 You and I-- 632 00:27:10,329 --> 00:27:12,396 I thought we kept no secrets. 633 00:27:18,169 --> 00:27:19,403 Get in the car, Christopher. 634 00:27:19,405 --> 00:27:21,972 LASALLE: Where we headed? 635 00:27:21,974 --> 00:27:23,407 Out of the darkness. 636 00:27:25,243 --> 00:27:27,011 Paul Jenks was my CI. 637 00:27:27,013 --> 00:27:28,912 How you shut down the Broussards. 638 00:27:28,914 --> 00:27:30,914 Yeah, two-bit hustler. 639 00:27:30,916 --> 00:27:33,083 And I used him to gather the evidence 640 00:27:33,085 --> 00:27:34,685 to bring down the family. 641 00:27:34,687 --> 00:27:36,020 Along the way, 642 00:27:36,022 --> 00:27:38,255 Paul got himself in all kinds 643 00:27:38,257 --> 00:27:40,691 of trouble, which I scrubbed, 644 00:27:40,693 --> 00:27:43,861 'cause he was the bait, 645 00:27:43,863 --> 00:27:47,998 and I needed him to reel in the big fish. 646 00:27:48,000 --> 00:27:50,334 Well, it worked. Yeah. 647 00:27:50,336 --> 00:27:53,203 For a while. 648 00:27:53,205 --> 00:27:55,272 Here. 649 00:28:01,780 --> 00:28:03,447 Once the Broussards were away, 650 00:28:03,449 --> 00:28:06,050 Paul tried to start his own crew, 651 00:28:06,052 --> 00:28:08,886 holding up liquor stores, grand theft, 652 00:28:08,888 --> 00:28:11,255 home invasion. 653 00:28:11,257 --> 00:28:13,791 November 3, 2002, 654 00:28:13,793 --> 00:28:15,059 Paul tried a grab-and-dash. 655 00:28:15,061 --> 00:28:17,194 Thought he'd get TVs and computers. 656 00:28:17,196 --> 00:28:21,365 Instead, he got Martin Brooks, ready to defend his family. 657 00:28:21,367 --> 00:28:24,802 BROOKS: Get the hell out of my house! Get out! 658 00:28:24,804 --> 00:28:27,137 PRIDE: Martin chased Paul. 659 00:28:27,139 --> 00:28:29,039 Took a couple shots... 660 00:28:30,775 --> 00:28:32,776 Missed badly. 661 00:28:32,778 --> 00:28:34,078 And then, 662 00:28:34,080 --> 00:28:35,813 when Paul fired back... 663 00:28:37,749 --> 00:28:39,383 Stray bullet. 664 00:28:39,385 --> 00:28:40,751 Bedroom window. 665 00:28:40,753 --> 00:28:42,486 Inside, Sophie Brooks. 666 00:28:42,488 --> 00:28:45,122 (shrieks) My baby! 667 00:28:45,124 --> 00:28:48,325 Nine years old. MOTHER: You shot my baby! 668 00:28:48,327 --> 00:28:51,762 (cries) My baby! 669 00:28:51,764 --> 00:28:54,131 It wasn't your fault, King. 670 00:28:54,133 --> 00:28:57,201 Fault? No. 671 00:28:57,203 --> 00:29:00,771 But the cost of looking the other way. 672 00:29:02,373 --> 00:29:05,476 Paul's in a cell, what happened here... 673 00:29:05,478 --> 00:29:07,211 doesn't. 674 00:29:08,379 --> 00:29:09,880 One question. 675 00:29:09,882 --> 00:29:12,916 If Paul killed that girl, why was he out? 676 00:29:12,918 --> 00:29:14,518 Gun was never recovered 677 00:29:14,520 --> 00:29:16,220 and only a partial fingerprint 678 00:29:16,222 --> 00:29:19,389 put Paul at the scene. 679 00:29:19,391 --> 00:29:22,159 I knew the case for murder was never gonna make, 680 00:29:22,161 --> 00:29:24,428 but I'd be damn sure he went down for something, 681 00:29:24,430 --> 00:29:26,864 so I dumped everything I had on him. 682 00:29:26,866 --> 00:29:29,533 Put him away. (phone dings) 683 00:29:29,535 --> 00:29:31,535 Too little. 684 00:29:31,537 --> 00:29:34,438 Too late. 685 00:29:34,440 --> 00:29:35,939 Got to go. 686 00:29:35,941 --> 00:29:38,008 I'll drop you off. 687 00:29:46,518 --> 00:29:48,252 I got good news, bad news 688 00:29:48,254 --> 00:29:50,087 and kind of gross news. 689 00:29:50,089 --> 00:29:51,555 Good news is that I identified that piece 690 00:29:51,557 --> 00:29:53,524 of hardware you found at the blast site. 691 00:29:53,526 --> 00:29:55,826 It's a gear. A mini-gear, actually, 692 00:29:55,828 --> 00:29:57,895 from some kind of motor. What kind? 693 00:29:57,897 --> 00:30:00,130 Not sure. But we can rule out a cell phone as the detonator. 694 00:30:00,132 --> 00:30:02,566 Won't find a mini-gear in those. Nope. I'm leaning towards a 695 00:30:02,568 --> 00:30:05,569 timer mechanism, but, bad news-- I still don't have enough 696 00:30:05,571 --> 00:30:08,539 to definitively identify the detonation device. 697 00:30:08,541 --> 00:30:10,574 That leaves us with the gross news. Yes. 698 00:30:10,576 --> 00:30:14,278 So, that white crystallized substance you found is actually 699 00:30:14,280 --> 00:30:16,880 uric acid crystals. See, 700 00:30:16,882 --> 00:30:20,584 birds and reptiles, they don't, uh, go number one... 701 00:30:20,586 --> 00:30:23,153 in a mammalian sense. They excrete uric acid. 702 00:30:23,155 --> 00:30:25,222 When uric acid is heated past its boiling point, 703 00:30:25,224 --> 00:30:26,557 it crystallizes. 704 00:30:26,559 --> 00:30:29,326 So our bomber tracks in bird or reptile pee. 705 00:30:29,328 --> 00:30:30,894 How is that supposed to be helpful? 706 00:30:30,896 --> 00:30:32,830 Well, because, lucky for you, Agent Brody, 707 00:30:32,832 --> 00:30:35,165 I did a urinalysis and found a high concentration 708 00:30:35,167 --> 00:30:36,967 of omega-3 fatty acids, 709 00:30:36,969 --> 00:30:40,337 the kinds that are found in, uh, digested mackerel and sardines. 710 00:30:40,339 --> 00:30:41,939 It's a bird? It's a plane, 711 00:30:41,941 --> 00:30:43,874 it's Superman. I'm sorry. 712 00:30:43,876 --> 00:30:45,475 That's a reflexive reaction there. 713 00:30:45,477 --> 00:30:48,245 Anyway, the, uh, brown pelican is the most 714 00:30:48,247 --> 00:30:49,847 common waterbird in the region. 715 00:30:49,849 --> 00:30:51,081 I would bet dollars to diatoms 716 00:30:51,083 --> 00:30:53,383 that is where your substance came from. 717 00:30:53,385 --> 00:30:55,252 How are we supposed to figure out where it is 718 00:30:55,254 --> 00:30:56,553 with pelican pee? 719 00:30:56,555 --> 00:30:58,889 The Audubon Society created a sanctuary 720 00:30:58,891 --> 00:31:00,190 in Terrebonne Parish for birds 721 00:31:00,192 --> 00:31:01,859 who were hurt in the Deepwater Horizon spill. 722 00:31:01,861 --> 00:31:03,560 There's plenty of brown pelicans there. 723 00:31:03,562 --> 00:31:06,196 And lots of square footage. 724 00:31:06,198 --> 00:31:07,998 Oh, let me help you with that. 725 00:31:08,000 --> 00:31:10,901 You know what, no matter how many times I tell a bad guy that 726 00:31:10,903 --> 00:31:14,071 cell phones are gonna undo them, they never seem to learn. Okay. 727 00:31:14,073 --> 00:31:15,973 Now, Dante seems to cycle 728 00:31:15,975 --> 00:31:18,442 through ten or 12 phones. He uses one phone, 729 00:31:18,444 --> 00:31:20,377 then he shuts it off, then he's on to the next phone. 730 00:31:20,379 --> 00:31:23,080 So, no one phone will be useful 731 00:31:23,082 --> 00:31:24,581 in pinpointing him, but 732 00:31:24,583 --> 00:31:26,116 if we use the numbers that we got 733 00:31:26,118 --> 00:31:27,651 from Paul Jenks, Sasha Broussard, 734 00:31:27,653 --> 00:31:29,353 and the number that Frank Broussard 735 00:31:29,355 --> 00:31:30,888 used to set up the sting, 736 00:31:30,890 --> 00:31:32,256 plot the points... (computer chirping) 737 00:31:32,258 --> 00:31:33,924 you'll see a theme start to develop. 738 00:31:33,926 --> 00:31:35,125 That's your cell tower. 739 00:31:35,127 --> 00:31:37,361 Less than a mile away from the sanctuary. 740 00:31:37,363 --> 00:31:39,529 Looking at properties in the area. 741 00:31:39,531 --> 00:31:43,634 Closest building-- an abandoned structure. 742 00:31:43,636 --> 00:31:46,370 And I'll bet he's not building birdhouses. 743 00:31:56,014 --> 00:31:57,314 Hey, baby. 744 00:31:57,316 --> 00:32:00,517 (sighs) 745 00:32:00,519 --> 00:32:05,022 They, um, induced a coma 746 00:32:05,024 --> 00:32:07,457 to reduce swelling in the brain, they said. 747 00:32:11,996 --> 00:32:13,697 Got you something to eat. 748 00:32:13,699 --> 00:32:16,133 I'm not hungry. 749 00:32:25,410 --> 00:32:31,548 Your mother was always worried about me bringing my work home. 750 00:32:34,385 --> 00:32:37,254 That bomb was intended for me, Laurel. 751 00:32:39,724 --> 00:32:42,192 Is that what all the security is about? 752 00:32:43,161 --> 00:32:44,995 I'm sorry for... 753 00:32:46,731 --> 00:32:49,232 ...getting you and Orion wrapped up in all this. 754 00:32:54,105 --> 00:32:56,707 Just tell me. 755 00:32:56,709 --> 00:32:59,409 Are you trying to make the city a safer place? 756 00:32:59,411 --> 00:33:01,211 I am. 757 00:33:07,518 --> 00:33:10,053 That's good enough for me. 758 00:33:23,034 --> 00:33:25,102 (squawking) 759 00:33:32,010 --> 00:33:35,512 (men chatting nearby, laughing) 760 00:33:54,699 --> 00:33:56,133 NCIS! 761 00:33:56,135 --> 00:33:57,768 Hands in the air! 762 00:33:57,770 --> 00:33:58,769 BRODY: Hands on your head. 763 00:33:58,771 --> 00:34:00,303 Now! (shouting) 764 00:34:08,546 --> 00:34:10,514 (grunting, panting) 765 00:34:14,152 --> 00:34:16,319 (grunting) 766 00:34:16,321 --> 00:34:20,457 (groaning) 767 00:34:20,459 --> 00:34:23,427 Give me your hands. (groaning) 768 00:34:23,429 --> 00:34:25,829 Let me put this in terms you'll understand. 769 00:34:25,831 --> 00:34:28,665 Make another move, and the gun goes boom. 770 00:34:37,708 --> 00:34:40,710 You tried to kill Dwayne Pride. (scoffs) 771 00:34:40,712 --> 00:34:42,779 Much as I'd be fine and dandy with all that, 772 00:34:42,781 --> 00:34:45,082 I didn't have anything to do with either of these bombs 773 00:34:45,084 --> 00:34:46,783 you seem so obsessed about. 774 00:34:46,785 --> 00:34:49,619 Take it you got nothing to do with the 20 kilos of cocaine 775 00:34:49,621 --> 00:34:51,388 you and your boys were boxing up, too? 776 00:34:51,390 --> 00:34:55,592 BRODY: Got to say, I admire your sense of nostalgia. 777 00:34:55,594 --> 00:34:57,561 Both the devices you used 778 00:34:57,563 --> 00:35:00,764 match the explosive recipe your father used during his reign. 779 00:35:00,766 --> 00:35:03,800 I was six when my father went to prison. 780 00:35:03,802 --> 00:35:06,403 I didn't write the formula down with crayons. 781 00:35:06,405 --> 00:35:08,305 Not hard to figure out for a smart guy like you. 782 00:35:08,307 --> 00:35:09,806 You've heard of the Internet? 783 00:35:09,808 --> 00:35:12,109 Oh, yeah, yeah, yeah, that's that place 784 00:35:12,111 --> 00:35:13,877 with all those naked ladies, right? 785 00:35:17,381 --> 00:35:19,449 (laughs) 786 00:35:21,586 --> 00:35:24,287 Ah, well, there goes your case. 787 00:35:24,289 --> 00:35:25,789 How's that? 788 00:35:25,791 --> 00:35:27,491 Bombing was on Wednesday? 789 00:35:27,493 --> 00:35:29,726 Well, I was elsewhere. 790 00:35:29,728 --> 00:35:31,495 AirTrans round trip, 791 00:35:31,497 --> 00:35:33,230 first class. 792 00:35:33,232 --> 00:35:35,832 Fountain Blue Hotel in Miami, Presidential Suite. 793 00:35:36,834 --> 00:35:39,136 I got receipts. 794 00:35:39,138 --> 00:35:40,370 What were you doing? 795 00:35:40,372 --> 00:35:42,906 I was importing... 796 00:35:44,575 --> 00:35:46,810 ...drugs. 797 00:35:46,812 --> 00:35:49,713 Your microphones got that, right? 798 00:35:54,852 --> 00:35:58,188 Speak. 799 00:35:58,190 --> 00:36:00,657 I need to think about something else. 800 00:36:00,659 --> 00:36:03,360 We pinned Dante to the cocaine, 801 00:36:03,362 --> 00:36:05,695 but he can't actually be the one 802 00:36:05,697 --> 00:36:07,831 that planted the explosive in City Park. 803 00:36:07,833 --> 00:36:10,667 Using a drug buy as an alibi for murder. 804 00:36:10,669 --> 00:36:12,469 First time for everything. 805 00:36:13,838 --> 00:36:15,805 Hey, guys. 806 00:36:15,807 --> 00:36:18,208 I, uh, brought some violas for Orion. 807 00:36:18,210 --> 00:36:20,710 They're a good anti-inflammatory and antipyretic, 808 00:36:20,712 --> 00:36:23,446 meaning they treat fevers and bacterial infections. 809 00:36:23,448 --> 00:36:25,282 Also, they smell nice. 810 00:36:25,284 --> 00:36:27,751 Thank you. 811 00:36:27,753 --> 00:36:30,253 But you didn't run all the way down here 812 00:36:30,255 --> 00:36:31,688 just to deliver flowers. 813 00:36:31,690 --> 00:36:33,456 No, I figured it out. 814 00:36:33,458 --> 00:36:35,959 It wasn't a timer or cell phone that triggered the explosions. 815 00:36:35,961 --> 00:36:37,527 It was motion. 816 00:36:37,529 --> 00:36:40,330 More specifically a motion sensor. 817 00:36:40,332 --> 00:36:41,965 You see, in the first explosion, Orion dropped 818 00:36:41,967 --> 00:36:43,667 Laurel's jacket at a distance of two and a half feet 819 00:36:43,669 --> 00:36:45,435 from the explosive device, 820 00:36:45,437 --> 00:36:46,836 which is the maximum perceptive range 821 00:36:46,838 --> 00:36:47,971 of this infrared sensor. 822 00:36:47,973 --> 00:36:49,606 And, given the proximity 823 00:36:49,608 --> 00:36:51,341 of Paul's body to the second device, 824 00:36:51,343 --> 00:36:53,944 that explosion was triggered from the same distance. 825 00:36:53,946 --> 00:36:55,645 Do we know where the bomber got it? 826 00:36:55,647 --> 00:36:57,280 No, see, that's the thing. 827 00:36:57,282 --> 00:36:59,316 I can't find a serial number or design specifications 828 00:36:59,318 --> 00:37:01,851 that get me to its place of origin. 829 00:37:01,853 --> 00:37:03,787 I'm sorry to let you down. 830 00:37:03,789 --> 00:37:06,456 No, we'll find something. 831 00:37:06,458 --> 00:37:09,826 I need... I need to go clear my head. 832 00:37:09,828 --> 00:37:12,929 Will you... will you all just watch Laurel for me? 833 00:37:24,308 --> 00:37:26,276 (toy whirring) 834 00:37:43,928 --> 00:37:45,929 (toy whirring) 835 00:37:55,306 --> 00:37:56,906 You're gonna pay for that, right? 836 00:38:04,949 --> 00:38:06,483 (phone beeps) 837 00:38:07,618 --> 00:38:09,819 I need you to do something for me. 838 00:38:13,057 --> 00:38:15,759 You here? 839 00:38:15,761 --> 00:38:17,827 FRANK: Thanks again, Sasha. (gasps) 840 00:38:20,431 --> 00:38:22,299 I know we've never been close, 841 00:38:22,301 --> 00:38:24,834 but you're doing me a solid here. 842 00:38:24,836 --> 00:38:26,703 The least I could do. 843 00:38:26,705 --> 00:38:28,938 Ah. Man, I thought I was screwed. 844 00:38:28,940 --> 00:38:31,007 Been hiding out in a shed. 845 00:38:31,009 --> 00:38:32,442 Didn't know where to go. 846 00:38:32,444 --> 00:38:34,010 I'm gonna set you up. 847 00:38:34,012 --> 00:38:38,548 Money, passport, transport out of the country. 848 00:38:38,550 --> 00:38:40,884 Family's got to stick together. 849 00:38:40,886 --> 00:38:43,086 Yeah. 850 00:38:43,088 --> 00:38:44,921 The thing about that 851 00:38:44,923 --> 00:38:47,357 is... 852 00:38:47,359 --> 00:38:49,793 I've had enough of this family. 853 00:38:52,530 --> 00:38:54,097 NCIS. 854 00:38:54,099 --> 00:38:56,399 Nice to see you again, Frank. 855 00:38:56,401 --> 00:38:59,336 (sighs) Sasha. 856 00:39:00,871 --> 00:39:03,006 Really? 857 00:39:04,008 --> 00:39:07,377 (handcuffs clicking) 858 00:39:07,379 --> 00:39:10,080 Let me guess. He denied it. 859 00:39:10,082 --> 00:39:13,917 He's going with "framed," but it doesn't matter. 860 00:39:13,919 --> 00:39:18,121 The shed in the back-- ball bearings, chemicals, 861 00:39:18,123 --> 00:39:20,090 two more of these. 862 00:39:20,092 --> 00:39:22,559 Bomb squad disarmed it. 863 00:39:22,561 --> 00:39:24,961 Oh. (sighs) 864 00:39:26,130 --> 00:39:27,864 You okay? 865 00:39:30,634 --> 00:39:33,570 I'm free... of all of them. 866 00:39:33,572 --> 00:39:35,438 Finally. 867 00:39:35,440 --> 00:39:37,974 (laughs) 868 00:39:37,976 --> 00:39:41,811 And... maybe so are you. 869 00:39:43,981 --> 00:39:46,082 (phone ringing) 870 00:39:47,084 --> 00:39:48,818 Excuse me. 871 00:39:48,820 --> 00:39:51,054 Sure. 872 00:39:51,056 --> 00:39:53,022 Hello? 873 00:39:53,024 --> 00:39:54,824 LAUREL: He's awake, Daddy! 874 00:39:54,826 --> 00:39:57,160 Orion's up. 875 00:40:00,164 --> 00:40:02,665 Sorry to call you in, but this couldn't wait. 876 00:40:02,667 --> 00:40:04,100 Oh, it's okay. 877 00:40:04,102 --> 00:40:06,169 I was just bringing Laurel a change of clothes. 878 00:40:06,171 --> 00:40:08,004 What is it? 879 00:40:08,006 --> 00:40:10,807 The dental records for this body don't match Paul Jenks. 880 00:40:10,809 --> 00:40:13,042 Jenks had fillings 881 00:40:13,044 --> 00:40:15,111 in the third canine and the second premolar. 882 00:40:15,113 --> 00:40:18,148 This mouth-- full of decay, no fillings, 883 00:40:18,150 --> 00:40:20,183 like the person never saw a dentist. 884 00:40:20,185 --> 00:40:21,651 I'm thinking transient. 885 00:40:21,653 --> 00:40:23,052 You sure? 886 00:40:23,054 --> 00:40:24,521 Never been more so. 887 00:40:24,523 --> 00:40:27,123 I don't know who this is, but... 888 00:40:27,125 --> 00:40:29,459 Paul Jenks is most probably alive. 889 00:40:30,861 --> 00:40:33,530 And likely the one who bombed City Park. 890 00:40:39,737 --> 00:40:45,208 ♪ Smiling faces sometimes ♪ 891 00:40:45,210 --> 00:40:48,878 ♪ Pretend to be your friend ♪ 892 00:40:48,880 --> 00:40:50,747 (knocking) 893 00:40:50,749 --> 00:40:53,550 ♪ Smiling faces show no traces ♪ 894 00:40:53,552 --> 00:40:55,718 (knocking) 895 00:40:55,720 --> 00:40:57,720 ♪ Of the evil that lurks within ♪ 896 00:40:57,722 --> 00:41:00,790 ♪ Can you dig it? ♪ ♪ Smiling faces ♪ 897 00:41:00,792 --> 00:41:04,060 ♪ Smiling faces sometimes ♪ 898 00:41:04,062 --> 00:41:07,630 ♪ They don't tell the truth ♪ 899 00:41:07,632 --> 00:41:11,601 ♪ Smiling faces, smiling faces ♪ 900 00:41:11,603 --> 00:41:15,972 ♪ Tell lies and I got proof ♪ 901 00:41:15,974 --> 00:41:18,741 ♪ Oh, yeah ♪ 902 00:41:32,756 --> 00:41:34,724 ♪ They don't tell the... ♪ 903 00:41:34,726 --> 00:41:37,694 ♪ The truth is in the eyes ♪ 904 00:41:37,696 --> 00:41:43,199 ♪ 'Cause the eyes don't lie, amen... ♪ 905 00:41:43,201 --> 00:41:46,202 Captioning sponsored by CBS 906 00:41:46,204 --> 00:41:49,739 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.