Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,877 --> 00:00:34,055
[action music playing]
2
00:01:14,182 --> 00:01:17,141
♪
3
00:01:36,421 --> 00:01:38,336
Safety's off, little brother.
4
00:01:42,384 --> 00:01:43,385
Watch him.
5
00:01:44,167 --> 00:01:45,648
Watch him, little more.
6
00:01:51,000 --> 00:01:52,133
Bingo.
7
00:02:00,706 --> 00:02:02,143
Not the worst.
8
00:02:02,926 --> 00:02:05,320
I definitely wouldn't
have minded a few more
hands out here.
9
00:02:05,450 --> 00:02:06,930
Each year we're a little older
10
00:02:07,060 --> 00:02:08,975
and the deer just seem to keep
gettin' heavier, huh?
11
00:02:09,106 --> 00:02:11,674
[laughs] Yeah,
it seems about like that.
12
00:02:12,892 --> 00:02:16,505
[sighs] You know who I would've
liked to have out here
with us on the hunt?
13
00:02:17,288 --> 00:02:18,420
Roy.
14
00:02:19,247 --> 00:02:20,770
- Here we go.
- Seriously?
15
00:02:20,900 --> 00:02:22,511
Roy was welcome to be here.
16
00:02:22,641 --> 00:02:24,426
You act like I'm frustrated
and I don't have a reason to be.
17
00:02:24,556 --> 00:02:26,602
He had more potential
than either one of us.
18
00:02:26,732 --> 00:02:29,387
You gotta get off
that shit, man. It's--
He's our brother.
19
00:02:29,518 --> 00:02:31,128
And why are you givin' me
a hard time about it?
20
00:02:31,259 --> 00:02:34,479
He's out there, 40 years old,
broke, drivin' coast to coast
21
00:02:34,610 --> 00:02:36,394
in some big rig
that's not even his.
22
00:02:36,525 --> 00:02:38,918
It's a cheap-ass company loaner.
Ain't got a pot to piss in!
23
00:02:39,049 --> 00:02:42,313
Look, if he's havin'
a good time,
then whatever. Let it be.
24
00:02:42,444 --> 00:02:45,447
You think he's happy?
That's his vision of happy?
25
00:02:45,576 --> 00:02:48,624
He could've had
a career in the military,
which I encouraged him to do.
26
00:02:48,754 --> 00:02:51,931
He pursues MMA,
he gets hurt one time,
and he just quits!
27
00:02:52,062 --> 00:02:53,281
He's still dwellin' on the past
28
00:02:53,411 --> 00:02:54,630
instead of livin'
in the present.
29
00:02:54,760 --> 00:02:57,502
Wow. Beautiful speech.
30
00:02:57,633 --> 00:02:59,677
[claps] Really. It was great,
31
00:02:59,809 --> 00:03:02,028
but next time, how 'bout
you tell that one to Roy?
32
00:03:02,159 --> 00:03:03,291
Be a good big brother yourself.
33
00:03:03,421 --> 00:03:05,510
-I am a good big brother.
-Ugh.
34
00:03:05,641 --> 00:03:07,991
I've gotta tell you
these things so that
you'll pass it on to him.
35
00:03:08,121 --> 00:03:10,994
He doesn't even return my damn
phone calls half the time.
36
00:03:11,124 --> 00:03:12,387
Act like you know everything!
37
00:03:13,649 --> 00:03:16,347
[upbeat music playing]
38
00:03:43,809 --> 00:03:46,725
♪
39
00:03:50,163 --> 00:03:51,991
[Jason] Come on, man, let's go!
40
00:03:52,122 --> 00:03:53,689
Come on!
41
00:03:55,343 --> 00:03:56,474
Bro!
42
00:03:59,999 --> 00:04:02,915
- [brakes hissing]
- Bro, you're late! Let's go!
43
00:04:04,395 --> 00:04:06,702
-Ugh, man! What the fuck?
-[sighs]
44
00:04:08,834 --> 00:04:10,532
This here's a long drive
into town.
45
00:04:10,662 --> 00:04:13,186
- Okay.
- Let's smash some
motherfucker's face.
46
00:04:13,317 --> 00:04:15,058
All right, good.
I like to hear that.
47
00:04:18,322 --> 00:04:19,889
I'm gonna have a good time
with this pretty little lady.
48
00:04:20,019 --> 00:04:22,021
- Huh?
- Hey, Roy boy.
49
00:04:22,151 --> 00:04:23,371
I'll let 'em know you're here.
50
00:04:26,939 --> 00:04:29,028
-Hey, beautiful.
-Hi, baby.
51
00:04:42,954 --> 00:04:46,916
[moaning]
52
00:04:47,046 --> 00:04:49,527
Yes, yes, Roy! Yes, yes!
53
00:04:49,658 --> 00:04:51,137
[chuckles, moans]
54
00:04:51,268 --> 00:04:53,052
Yes, yes, yes!
Yes, Roy, fuck me!
55
00:04:53,183 --> 00:04:55,446
[moaning continues]
56
00:04:55,577 --> 00:04:57,055
Yes, yes!
57
00:04:57,187 --> 00:04:59,058
-[moans louder] Oh!
-[Jason] All right, guys.
58
00:04:59,189 --> 00:05:00,973
All right, champ, you're up!
59
00:05:01,104 --> 00:05:02,671
Holy shit!
60
00:05:02,801 --> 00:05:04,760
Oh, for fuck's sake, Roy!
61
00:05:04,890 --> 00:05:07,632
You're tellin' me your dick
can't wait till after
the fuckin' fight?
62
00:05:07,763 --> 00:05:10,461
Come on, man, Pallazo's got
a lot of money ridin' on this!
63
00:05:10,592 --> 00:05:12,376
Dude! Come on, man!
64
00:05:12,507 --> 00:05:15,901
You gotta win this one!
Come on, get your ass out there!
65
00:05:16,032 --> 00:05:19,514
-Jeez!
-[moaning, screaming]
66
00:05:19,644 --> 00:05:21,733
He's coming! Literally!
67
00:05:22,647 --> 00:05:24,388
♪
68
00:05:35,704 --> 00:05:37,619
♪
69
00:05:38,533 --> 00:05:41,231
- [grunting]
- [audience gasps]
70
00:05:48,717 --> 00:05:50,240
Is that the best you got, JD?
71
00:05:53,417 --> 00:05:56,377
[both grunting]
72
00:06:01,033 --> 00:06:03,079
-[grunts]
-[audience clamoring]
73
00:06:06,169 --> 00:06:07,692
Yes! Yeah!
74
00:06:07,823 --> 00:06:10,042
[grunts, laughs]
75
00:06:20,313 --> 00:06:21,924
We're gonna go
party tonight, baby.
76
00:06:42,248 --> 00:06:43,293
Roy, watch out!
77
00:06:45,338 --> 00:06:46,862
[both grunting]
78
00:06:46,992 --> 00:06:48,079
- [audience cheering]
- Shit!
79
00:06:58,308 --> 00:07:00,136
[audience cheering continues]
80
00:07:04,227 --> 00:07:05,358
[audience] Ow!
81
00:07:09,798 --> 00:07:11,016
[audience cheering]
82
00:07:11,147 --> 00:07:13,366
Yo, get up, Roy! Get up!
83
00:07:21,679 --> 00:07:22,941
Fuck!
84
00:07:31,167 --> 00:07:32,429
[bodyguard speaks Spanish]
85
00:07:35,301 --> 00:07:36,389
[gasps]
86
00:07:47,749 --> 00:07:51,666
Roy, Roy, Roy. Oh, Roy.
87
00:07:52,928 --> 00:07:54,669
What am I gonna do with you?
88
00:07:55,670 --> 00:07:59,717
You know, you cost me a lot
of money tonight. Losing focus.
89
00:08:03,155 --> 00:08:05,288
Your punk ass
used to be my best.
90
00:08:07,812 --> 00:08:09,074
The fuck happened to you?
91
00:08:09,205 --> 00:08:10,946
Look, come on, man.
92
00:08:12,338 --> 00:08:15,167
I've won you more money
in the last four years
than you lost tonight.
93
00:08:16,778 --> 00:08:19,215
I'll make it up to you.
Gimme a chance, man.
94
00:08:20,216 --> 00:08:21,478
I ain't gonna lose again.
95
00:08:22,523 --> 00:08:23,611
Lose again?
96
00:08:26,178 --> 00:08:27,919
I'll tell you what.
[snaps fingers]
97
00:08:28,050 --> 00:08:30,139
[Carla crying] No, no, no!
98
00:08:31,314 --> 00:08:32,663
No, please!
99
00:08:32,794 --> 00:08:35,144
Please! [crying]
100
00:08:37,363 --> 00:08:39,103
Please, no! [sobs]
101
00:08:39,234 --> 00:08:42,238
- Who's this bitch?
- Please, no! No, no!
102
00:08:42,804 --> 00:08:45,328
You know this bitch,
this bitch you was fuckin'!
103
00:08:46,938 --> 00:08:49,332
- Yo, shut that bitch up!
- [Carla cries louder]
104
00:08:51,464 --> 00:08:52,988
Yo, shut her ass up!
105
00:08:57,166 --> 00:08:59,603
[muffled crying]
106
00:09:08,960 --> 00:09:10,179
[screams]
107
00:09:10,309 --> 00:09:12,355
- No! Motherfucker!
- Sit your ass down.
108
00:09:17,229 --> 00:09:18,709
See how this shit work?
109
00:09:19,580 --> 00:09:22,931
Less than an hour ago,
you were fucking her brains out
110
00:09:23,061 --> 00:09:25,368
and now I just blew
her fuckin' brains out.
111
00:09:26,238 --> 00:09:27,457
I don't give a fuck!
112
00:09:28,632 --> 00:09:29,894
I have the power.
113
00:09:31,069 --> 00:09:32,505
I have the fuckin' power!
114
00:09:33,811 --> 00:09:35,334
So try me, boy!
115
00:09:39,861 --> 00:09:42,646
Come, come at me, bro.
Come get some.
116
00:09:45,127 --> 00:09:46,476
Now, listen up carefully.
117
00:09:47,738 --> 00:09:49,392
You're gonna make this up to me.
118
00:09:50,523 --> 00:09:54,440
I require your truck
for transport.
119
00:09:56,355 --> 00:09:57,618
Don't worry,
120
00:09:58,793 --> 00:10:00,708
you will be well
financially compensated.
121
00:10:00,838 --> 00:10:03,188
[sniffles]
122
00:10:03,319 --> 00:10:04,494
You got that?
123
00:10:15,679 --> 00:10:17,899
♪
124
00:10:36,700 --> 00:10:38,484
- [hums]
- [car door closes]
125
00:10:46,797 --> 00:10:49,017
♪
126
00:11:01,899 --> 00:11:03,858
- What are we doin'?
- Lemme show you somethin'.
127
00:11:07,383 --> 00:11:09,515
[Julian] I bet you thought
it was drugs, huh?
128
00:11:17,741 --> 00:11:21,092
Yeah. [scoffs]
Frankly speaking, I did.
129
00:11:21,223 --> 00:11:24,574
So what, you want me
to transport stones?
130
00:11:24,705 --> 00:11:25,967
Diamonds, Roy.
131
00:11:26,924 --> 00:11:30,275
These are some
of the rarest diamonds
on the planet.
132
00:11:30,406 --> 00:11:32,364
Where the hell'd you get this?
133
00:11:32,495 --> 00:11:33,931
Who the fuck
do you think you are
134
00:11:34,061 --> 00:11:36,064
that I'm gonna tell you
where I get my merchandise?
135
00:11:36,194 --> 00:11:37,413
The fuck's wrong with you?
136
00:11:39,502 --> 00:11:40,721
This shit, man...
137
00:11:44,637 --> 00:11:46,161
Pure and uncut.
138
00:11:51,383 --> 00:11:52,689
What do you want me to do?
139
00:11:52,820 --> 00:11:55,953
Your only job is to transport
these diamonds
140
00:11:56,084 --> 00:11:58,739
securely and secretly
141
00:11:58,869 --> 00:12:03,134
from point A to point B,
unharmed.
142
00:12:03,265 --> 00:12:08,009
And when you do that,
you'll be one million
dollars richer, boy.
143
00:12:08,139 --> 00:12:09,662
Come again?
144
00:12:09,793 --> 00:12:11,752
A million in cash.
145
00:12:11,882 --> 00:12:14,450
I don't understand
why you want me to do this.
146
00:12:14,580 --> 00:12:16,539
Get one of these
fuckin' goons to do it.
147
00:12:18,671 --> 00:12:20,238
Yeah, fair enough.
148
00:12:20,369 --> 00:12:23,676
I'ma give you three reasons
why you the man for the job.
149
00:12:24,721 --> 00:12:29,508
Number one,
you're a professional
seasoned truck driver,
150
00:12:29,639 --> 00:12:31,467
with a great driving record.
151
00:12:31,597 --> 00:12:32,773
I've checked it out.
152
00:12:34,600 --> 00:12:37,168
So this should be like
any other trip for you.
153
00:12:38,126 --> 00:12:41,085
And number two,
you got a brother, right?
154
00:12:42,652 --> 00:12:44,132
- Which one?
- [chuckles]
155
00:12:44,262 --> 00:12:47,265
That's right, that's right.
You got two.
156
00:12:47,396 --> 00:12:49,093
What's your oldest
brother's name,
157
00:12:49,224 --> 00:12:51,704
the, um, one with
the-the beautiful wife
158
00:12:51,835 --> 00:12:53,358
and the-- and the two daughters?
159
00:12:54,707 --> 00:12:56,927
The-the average Joe, right?
160
00:12:57,058 --> 00:12:59,147
What does Joe
have to do with this?
161
00:13:00,670 --> 00:13:02,193
Look, motherfucker,
162
00:13:02,324 --> 00:13:05,022
do I have to spoon-feed
this common sense to you?
163
00:13:05,153 --> 00:13:07,068
Do you have a motherfucking
wife and kids?
164
00:13:08,069 --> 00:13:10,593
Does your other brother Danny
have a wife and kids?
165
00:13:10,723 --> 00:13:11,681
No.
166
00:13:11,812 --> 00:13:13,465
I need collateral!
167
00:13:14,684 --> 00:13:18,253
And Joe's wife and kids
are gonna be
my motherfuckin' collateral
168
00:13:18,383 --> 00:13:20,951
- in case you fuck this shit up!
- Fuck you!
169
00:13:21,082 --> 00:13:23,519
Hey, whoa, whoa! You don't wanna
try that bullshit on me, man.
170
00:13:23,649 --> 00:13:26,522
Believe me.
You don't want none of this.
171
00:13:26,652 --> 00:13:28,089
It won't end well for you.
172
00:13:29,394 --> 00:13:32,006
And third, you owe me,
motherfucker.
173
00:13:32,833 --> 00:13:36,227
You're lucky I'm even tryin'
to pay you for this shit.
174
00:13:36,358 --> 00:13:39,143
Why you wanna make it
more complicated
than what it is?
175
00:13:39,274 --> 00:13:42,843
It's just a simple delivery
from Vegas to Baja.
176
00:13:44,888 --> 00:13:46,020
Yeah.
177
00:13:47,238 --> 00:13:49,806
The problem is, Joe and I
don't really see eye to eye.
178
00:13:50,807 --> 00:13:53,854
It's gonna be pretty hard to
convince him to take this ride.
179
00:13:53,984 --> 00:13:55,638
Well, that's your problem.
180
00:13:55,768 --> 00:13:58,554
But I just gave you
one million reasons
181
00:13:58,684 --> 00:14:01,644
why you can to convince him
for your freedom.
182
00:14:04,212 --> 00:14:05,909
[exhales] And if I say no?
183
00:14:06,040 --> 00:14:08,216
You don't got a choice,
motherfucker.
184
00:14:10,000 --> 00:14:11,132
[chuckles]
185
00:14:17,094 --> 00:14:18,139
Great.
186
00:14:19,531 --> 00:14:21,794
Three hundred channels
and nothing to watch.
187
00:14:23,187 --> 00:14:25,537
[vibrating]
188
00:14:25,668 --> 00:14:27,713
["What You Don't Know"
by Kyle Martin playing]
189
00:14:27,844 --> 00:14:28,889
[sighs]
190
00:14:29,759 --> 00:14:32,370
I can watch TV, talk to you,
or go to bed, huh?
191
00:14:32,501 --> 00:14:36,070
- [sobs] Pick up Joe.
- [line ringing]
192
00:14:36,200 --> 00:14:39,377
Think you're gonna find out
I know how voicemail
works too, little brother.
193
00:14:39,508 --> 00:14:42,554
Leave a message
if it's important.
194
00:14:42,685 --> 00:14:43,991
[voicemail] ...is not available.
195
00:14:44,121 --> 00:14:45,818
- [sobbing]
- At the tone, please record--
196
00:14:57,918 --> 00:15:02,705
James, this big guy
is goin' nowhere fast.
197
00:15:02,835 --> 00:15:04,968
Whoo-ee! [grunts]
198
00:15:05,882 --> 00:15:07,666
That oil line there is fubar.
199
00:15:07,797 --> 00:15:09,146
[both laugh]
200
00:15:17,850 --> 00:15:19,548
Uh, now we need
to clean this up.
201
00:15:20,984 --> 00:15:22,420
You wanna come over
and watch the game tonight?
202
00:15:22,551 --> 00:15:25,075
- Megan's making
her killer lasagna.
- Oh.
203
00:15:25,206 --> 00:15:28,165
I'd love to, but Joe asked me
to help out with the family
at the ranch today.
204
00:15:28,296 --> 00:15:30,298
All right, well,
you have fun with that.
205
00:15:30,428 --> 00:15:33,040
I'm gonna be goin' down
hardcore on my wife's lasagna.
206
00:15:34,215 --> 00:15:37,305
All right, well,
you enjoy that, buddy.
207
00:15:37,435 --> 00:15:39,089
- I will.
- [laughs]
208
00:15:39,220 --> 00:15:42,266
You're not sayin' no next week.
Your ass is mine on my couch.
209
00:15:42,397 --> 00:15:47,141
That sounds so wrong...
[chuckles] in so many ways.
210
00:15:47,271 --> 00:15:48,533
You don't need
to make it awkward.
211
00:15:48,664 --> 00:15:49,708
I'm outta here, bud.
212
00:15:51,493 --> 00:15:53,321
[quietly] Ugh. Oh, shoot.
213
00:16:05,333 --> 00:16:06,334
[beeps]
214
00:16:07,857 --> 00:16:09,424
[line ringing]
215
00:16:12,296 --> 00:16:13,645
[voicemail] Roy Mason...
216
00:16:13,776 --> 00:16:15,256
[electronic voice]
...is not available.
217
00:16:15,386 --> 00:16:16,735
- At the tone--
- [beeps]
218
00:16:16,866 --> 00:16:18,737
Damn, Roy,
how come you never answer?
219
00:16:34,318 --> 00:16:36,538
♪
220
00:17:08,483 --> 00:17:11,094
♪
221
00:17:31,201 --> 00:17:32,768
- [Joe] G.I. Danny!
How are you, brother?
- [chuckles]
222
00:17:32,898 --> 00:17:34,030
- [groans]
- Huh?
223
00:17:34,161 --> 00:17:36,032
Not bad, just got off work.
224
00:17:36,163 --> 00:17:37,425
I figured you guys
might need some help.
225
00:17:37,555 --> 00:17:39,079
I-- As a matter of fact,
you're reading my mind.
226
00:17:39,209 --> 00:17:41,255
The girls have picked out
the biggest Christmas tree
227
00:17:41,385 --> 00:17:43,083
and I can't carry
that sumbitch by myself.
228
00:17:43,213 --> 00:17:44,693
That's what I'm here for.
229
00:17:45,650 --> 00:17:50,394
Hey, um, by the way, you haven't
heard from Roy lately, have you?
230
00:17:50,525 --> 00:17:52,831
The sumbitch called me
last night about two a.m.,
231
00:17:52,962 --> 00:17:54,485
right as I was going to bed.
I didn't talk to him.
232
00:17:54,616 --> 00:17:55,573
Sent him to voicemail.
233
00:17:55,704 --> 00:17:57,575
You didn't talk to him? Why--
234
00:17:57,706 --> 00:17:59,490
- Why not? What if it was
an emergency?
- Oof.
235
00:17:59,621 --> 00:18:01,188
What's with the drama?
236
00:18:01,318 --> 00:18:03,233
An emergency with our brother
on a weekday at two a.m.?
237
00:18:03,364 --> 00:18:05,148
He'd been drinkin'.
There's your emergency.
238
00:18:05,279 --> 00:18:08,064
What if he's in trouble?
Why-- why not?
239
00:18:08,195 --> 00:18:09,500
If he's in trouble,
he would've called you.
240
00:18:09,631 --> 00:18:10,762
He would've called me back.
241
00:18:11,720 --> 00:18:13,983
I know, but just--
242
00:18:14,114 --> 00:18:16,725
We don't go this long
without hearing from him,
you know?
243
00:18:16,855 --> 00:18:18,074
I get a little
worried sometimes.
244
00:18:18,205 --> 00:18:20,294
Ah, forget about it.
245
00:18:20,424 --> 00:18:23,340
I'm gonna go get inside,
clean up, change, and see
if the girls need some help.
246
00:18:23,471 --> 00:18:24,472
- All right?
- Yeah, I'm not worried.
247
00:18:24,602 --> 00:18:25,908
Go make yourself useful.
248
00:18:26,038 --> 00:18:27,823
Hey! Good to see you,
little brother.
249
00:18:27,953 --> 00:18:29,216
Yeah, you too, big bro.
250
00:18:30,217 --> 00:18:32,219
♪
251
00:18:40,531 --> 00:18:41,793
[Laura] There you go.
252
00:18:41,924 --> 00:18:43,621
- [Danny] Oh, these look good.
- [laughing]
253
00:18:43,752 --> 00:18:46,146
- There you go.
- No. [laughs]
254
00:18:47,538 --> 00:18:48,974
[Ashley mutters]
255
00:18:50,062 --> 00:18:52,848
I still can't believe you girls
got me in the kitchen
helping you today.
256
00:18:52,978 --> 00:18:54,850
- [Ashley laughs]
- You know you're in it
for the cookies.
257
00:18:54,980 --> 00:18:56,678
Guilty. [chuckles]
258
00:18:58,984 --> 00:19:00,943
Well, speak of the devil.
259
00:19:05,513 --> 00:19:06,688
What's up, brother?
260
00:19:09,343 --> 00:19:10,518
- Uncle Roy!
- Uncle Roy!
261
00:19:10,648 --> 00:19:12,824
- Girls.
- Mmm! [chuckles]
262
00:19:13,999 --> 00:19:15,479
Oh, you're just in time
for the cookies!
263
00:19:15,610 --> 00:19:17,916
They're so good!
You have to try one.
264
00:19:18,047 --> 00:19:19,179
Welcome, Roy. Long time no see.
265
00:19:19,309 --> 00:19:20,397
Yes, ma'am.
266
00:19:22,791 --> 00:19:24,184
[Joe] Yeah.
267
00:19:25,533 --> 00:19:28,318
[sighs] Just you and me
and a little peace
and quiet, huh?
268
00:19:29,841 --> 00:19:31,539
Oh, I spoke too soon.
269
00:19:33,193 --> 00:19:34,977
What is it, Dan-bo?
270
00:19:35,107 --> 00:19:37,458
Whatever Roy was calling
about last night,
was important enough...
271
00:19:37,588 --> 00:19:38,937
- Oh, this again--
- ...for him to show up today.
272
00:19:39,068 --> 00:19:40,025
He's here?
273
00:19:40,156 --> 00:19:41,505
Yeah, he's back at the house
274
00:19:41,636 --> 00:19:43,115
having cookies
with Laura and the kids.
275
00:19:43,246 --> 00:19:45,683
Doesn't sound all that
important to me, little brother.
276
00:19:45,814 --> 00:19:48,425
He knows I'm out here working,
he stops at the house
for a snack for himself.
277
00:19:48,556 --> 00:19:50,035
- What a surprise.
- Yeah.
278
00:19:50,166 --> 00:19:52,473
- You should come on in,
see him. Say hi.
- I could--
279
00:19:52,603 --> 00:19:54,431
- I will happily see him.
- Say hi.
280
00:19:54,562 --> 00:19:56,520
You want me to stop working
and head on in?
281
00:19:56,651 --> 00:19:57,869
I assumed he would
come out here.
282
00:19:58,000 --> 00:19:59,480
This is what we used
to do as brothers.
283
00:19:59,610 --> 00:20:01,569
We used to take care
of this place together!
284
00:20:01,699 --> 00:20:04,006
[sighs] What the hell,
Joe? Come on.
285
00:20:04,136 --> 00:20:06,051
Why can't you be the bigger man?
286
00:20:06,182 --> 00:20:09,272
I mean, just come in.
How do you know
he even wants something?
287
00:20:09,403 --> 00:20:11,274
He disappears
every time it's convenient,
288
00:20:11,405 --> 00:20:13,363
then he comes crawling back
every time he needs something.
289
00:20:13,494 --> 00:20:14,886
You think today is different?
290
00:20:15,017 --> 00:20:17,062
Look, Danny, I've been
bailing him out for years,
291
00:20:17,193 --> 00:20:18,542
but things are different now.
292
00:20:18,673 --> 00:20:22,459
I got a family, the girls,
you, the livestock.
293
00:20:22,590 --> 00:20:25,332
People count on me.
He had potential.
294
00:20:25,462 --> 00:20:27,725
I take a look at you,
you listened to me
in all fairness.
295
00:20:27,856 --> 00:20:29,945
I gave you good advice
as your mentor.
296
00:20:30,075 --> 00:20:31,990
Now you're in the military,
you're doing a great job.
297
00:20:32,121 --> 00:20:36,473
He's a vagabond
fightin' people for scraps
outside of truck stops.
298
00:20:36,604 --> 00:20:38,040
You think he's here
for any other reason
299
00:20:38,170 --> 00:20:40,085
than to ask me for money
or a place to stay?
300
00:20:40,738 --> 00:20:42,610
What's up, boys?
What's all the ruckus?
301
00:20:43,480 --> 00:20:45,482
[Joe] Talkin' about you,
little brother.
302
00:20:46,178 --> 00:20:49,356
Nice to see ya.
You called at two a.m.
and now you popped out here
303
00:20:49,486 --> 00:20:52,707
and I got a feelin' it's 'cause
you need something. Am I close?
304
00:20:52,837 --> 00:20:55,187
- Man, fuck you.
- Man, fuck you!
305
00:20:55,797 --> 00:20:57,929
- Should've never came here.
- Yeah, I agree with that!
306
00:20:58,060 --> 00:20:59,583
You never were invited!
307
00:21:00,323 --> 00:21:01,890
- Joe.
- Look at your face!
308
00:21:02,020 --> 00:21:03,718
You had a hard enough time
with some guy for 20 bucks...
309
00:21:03,848 --> 00:21:05,589
- Fuck you! Fuck you!
- ...you wanna say
"fuck you" to me?
310
00:21:05,720 --> 00:21:08,375
- Stop.
- How your fuckin' face
is gonna look?
311
00:21:10,377 --> 00:21:11,856
[Danny] Roy!
312
00:21:11,987 --> 00:21:13,031
- [sniffles]
- Roy, wait!
313
00:21:13,162 --> 00:21:15,077
Stop. Hey, come on, man.
314
00:21:15,207 --> 00:21:17,253
Get off me, I gotta go.
315
00:21:17,384 --> 00:21:20,300
Why even bother coming here
if you're just gonna
leave like this, huh?
316
00:21:20,430 --> 00:21:22,867
It's why he doesn't want you
around in the first place.
317
00:21:25,957 --> 00:21:27,481
You wanna come with me
for a couple days?
318
00:21:28,090 --> 00:21:29,178
Sorry, what?
319
00:21:29,309 --> 00:21:30,701
[chuckles]
320
00:21:30,832 --> 00:21:33,791
Gotta make a transport
over the border in Baja.
321
00:21:33,922 --> 00:21:38,318
I was gonna ask Joe
if he wanted to come and squash
some old feuds, but...
322
00:21:38,970 --> 00:21:41,146
shit, I couldn't be
more wrong about that.
323
00:21:43,671 --> 00:21:45,194
How many days you say?
324
00:21:46,630 --> 00:21:49,503
Uh, down and back,
it'd be three or four days.
325
00:21:49,633 --> 00:21:53,637
Well, yeah, I might be able
to find somebody
to cover me at the base.
326
00:21:53,768 --> 00:21:56,292
- So you wanna go?
- Yeah, let's do it.
327
00:21:56,423 --> 00:21:58,642
Jeez, yeah, why not? I mean--
328
00:21:58,773 --> 00:22:01,776
I mean, jeez, if you can't bond
with one brother,
what's wrong with me?
329
00:22:01,906 --> 00:22:04,605
I mean, I'm your brother too,
and I haven't had a chance
330
00:22:04,735 --> 00:22:07,347
to just talk with you
like we used to back in the day.
331
00:22:08,130 --> 00:22:09,871
Ah, fuck, it'll be fun.
332
00:22:10,001 --> 00:22:12,569
- Let's go.
- I miss you, bro.
333
00:22:13,744 --> 00:22:17,008
- The Mason brothers,
on the road.
- [tense music playing]
334
00:22:24,451 --> 00:22:27,236
Hey. Sorry about Joe.
335
00:22:28,368 --> 00:22:30,065
He uh...
336
00:22:30,195 --> 00:22:33,155
He cares, he does,
he just has a different
way of showing it.
337
00:22:33,895 --> 00:22:36,158
Joe needs to let
that shit go, man.
338
00:22:36,288 --> 00:22:37,638
He knows I couldn't be there.
339
00:22:39,770 --> 00:22:41,381
Glad to be out here
with you, bro.
340
00:23:01,836 --> 00:23:05,056
Gotta make a quick stop,
get a quick buck.
341
00:23:06,580 --> 00:23:07,798
Hittin' the craps table?
342
00:23:16,372 --> 00:23:17,678
- This is it?
- Yeah.
343
00:23:26,295 --> 00:23:28,210
[club music playing in distance]
344
00:23:28,340 --> 00:23:30,430
You're not here
to buy drugs, are you?
345
00:23:30,560 --> 00:23:32,693
[chuckling]
346
00:23:32,823 --> 00:23:34,695
I'm not buyin' drugs.
347
00:23:34,825 --> 00:23:36,436
Trust me, you're gonna like it.
348
00:23:37,611 --> 00:23:38,612
Better not.
349
00:23:39,221 --> 00:23:40,309
Who the fuck's this?
350
00:23:40,440 --> 00:23:41,745
My little brother Danny.
351
00:23:42,703 --> 00:23:43,965
I'm just fuckin' around, mate.
352
00:23:44,095 --> 00:23:46,446
[indistinct]
353
00:23:50,014 --> 00:23:51,407
They're clear to go down.
354
00:23:53,235 --> 00:23:54,366
[Blake] Gentlemen.
355
00:24:01,069 --> 00:24:02,462
You're gonna have a good time.
356
00:24:03,463 --> 00:24:05,334
All right. We'll see.
357
00:24:05,465 --> 00:24:07,423
But if any weird shit
goes down here...
358
00:24:08,729 --> 00:24:10,644
I'm not doing it,
I'm out, leavin'.
359
00:24:13,037 --> 00:24:14,343
Long way home.
360
00:24:18,608 --> 00:24:21,481
Well, well, well,
look who's on time.
361
00:24:21,611 --> 00:24:22,917
Come on out, boys.
362
00:24:23,047 --> 00:24:25,354
[chuckles] Good for you.
363
00:24:25,485 --> 00:24:27,356
[indistinct cheers and yells]
364
00:24:29,271 --> 00:24:30,446
[grunts]
365
00:24:35,233 --> 00:24:36,800
- [grunts]
- [Jason] Look who's here.
366
00:24:36,931 --> 00:24:38,889
- Roy Mason, how you been?
- Hey, brother.
367
00:24:39,020 --> 00:24:41,152
- Been a while.
- My-- my little brother Danny.
368
00:24:41,283 --> 00:24:43,807
Hi. Lucious. Lucious Valentine.
369
00:24:43,938 --> 00:24:45,330
Let's take him on a tour.
370
00:24:45,461 --> 00:24:47,681
[grunting]
371
00:24:47,811 --> 00:24:50,379
[Lucious] What we do here
is we provide a service
372
00:24:50,510 --> 00:24:54,992
for individuals
such as politicians,
373
00:24:55,123 --> 00:24:57,168
high-ranking officials,
you know.
374
00:24:58,518 --> 00:24:59,823
You know politicians?
375
00:25:00,737 --> 00:25:03,305
- Yeah.
- Max. Merry Christmas, kid.
376
00:25:04,262 --> 00:25:06,308
Here's something
to suck on. Candy cane.
377
00:25:06,438 --> 00:25:08,310
- [laughs]
- Thanks.
378
00:25:08,440 --> 00:25:11,008
[indistinct cheers and yells]
379
00:25:16,405 --> 00:25:17,624
[grunts, groans]
380
00:25:21,323 --> 00:25:23,586
- Hey, this is my brother Danny.
- Hi.
381
00:25:23,717 --> 00:25:25,501
Take good care of him
for me, would ya?
382
00:25:30,114 --> 00:25:31,768
[both grunting]
383
00:25:41,169 --> 00:25:43,301
[audience whistling, cheering]
384
00:25:50,874 --> 00:25:53,442
- Y'all ready for some
more action?
- [audience cheering] Yeah!
385
00:25:53,573 --> 00:25:56,358
- Are you ready? All right!
- Yeah!
386
00:25:56,488 --> 00:26:00,275
Let's move on to our next fight.
We got Barney Boy!
387
00:26:00,405 --> 00:26:02,712
[audience cheering]
388
00:26:05,976 --> 00:26:07,064
[Barney Boy growls]
389
00:26:09,806 --> 00:26:12,156
[cheering continues]
390
00:26:12,287 --> 00:26:16,639
And our next fighter
is Big Duke!
391
00:26:16,770 --> 00:26:19,076
[yelling]
392
00:26:19,207 --> 00:26:20,643
[louder cheering]
393
00:26:23,820 --> 00:26:25,082
[Duke yelling continues]
394
00:26:30,435 --> 00:26:32,089
[audience whistling]
395
00:26:35,789 --> 00:26:38,574
[audience chanting]
Duke! Duke! Duke! Duke!
396
00:26:38,705 --> 00:26:42,447
Duke! Duke! Duke! Duke!
397
00:26:42,578 --> 00:26:46,626
- [audience whistling]
- You ready? You ready? Fight!
398
00:26:51,674 --> 00:26:54,764
[grunting]
399
00:26:54,895 --> 00:26:57,680
[audience gasp and cheer]
400
00:27:04,992 --> 00:27:07,777
- Yeah! Come on!
- [audience chanting]
Duke! Duke!
401
00:27:07,908 --> 00:27:09,953
[referee] Let's play! Let's
play! Let's play! Come on!
402
00:27:13,783 --> 00:27:16,481
[grunts]
403
00:27:16,612 --> 00:27:20,660
- [gasps]
- [muffled cheers]
404
00:27:49,210 --> 00:27:52,953
Okay, folks. Who's ready
to fight this champ
right here, right now,
405
00:27:53,083 --> 00:27:54,955
for the double bonus?
406
00:27:55,085 --> 00:27:59,481
And remember,
since this is the "double bonus,
winner takes all" round,
407
00:27:59,611 --> 00:28:02,223
the knockout must come
within the first round
408
00:28:02,353 --> 00:28:04,094
in order for the fighter to win.
409
00:28:04,225 --> 00:28:06,880
- Who's in?
- [audience cheering]
410
00:28:11,928 --> 00:28:13,190
[Lucious] All right!
411
00:28:14,670 --> 00:28:17,238
We got Roy Mason here, everyone.
412
00:28:19,762 --> 00:28:21,764
Don't fight this guy, he's huge.
413
00:28:24,332 --> 00:28:26,160
[Lucious]
Glad to have you back, Roy.
414
00:28:28,336 --> 00:28:30,730
Roy. I heard of your bitch ass.
415
00:28:33,080 --> 00:28:35,822
This is gonna be
a very exciting one, folks.
416
00:28:35,952 --> 00:28:41,871
Both Roy and Big Duke here
are undefeated
in our underground fight league.
417
00:28:42,002 --> 00:28:44,831
Let's see who takes home
the glory tonight.
418
00:28:44,961 --> 00:28:45,962
Are you ready?
419
00:28:47,050 --> 00:28:48,530
Let the fights begin!
420
00:28:53,753 --> 00:28:54,710
You ready?
421
00:28:56,103 --> 00:28:58,192
You ready? Fight!
422
00:29:46,980 --> 00:29:49,156
[grunting]
423
00:30:14,485 --> 00:30:16,574
He won! That's my brother!
424
00:30:22,015 --> 00:30:25,322
The new undisputed champion!
425
00:30:34,897 --> 00:30:37,030
[audience cheering fades]
426
00:30:41,904 --> 00:30:44,646
[sighs, groans]
427
00:30:45,429 --> 00:30:47,344
Oh, my God. [coughs]
428
00:30:48,084 --> 00:30:49,085
My head.
429
00:30:50,217 --> 00:30:51,218
Man.
430
00:30:52,349 --> 00:30:54,612
Maybe we should've played
craps last night.
431
00:30:55,613 --> 00:30:57,050
Looks like you got lucky.
432
00:31:09,584 --> 00:31:10,977
Where are we going
to pick up this load?
433
00:31:12,195 --> 00:31:13,675
Up here around the corner.
434
00:31:31,736 --> 00:31:33,738
[brakes hissing]
435
00:31:35,915 --> 00:31:37,917
Picking up a load for Pallazo.
436
00:31:40,745 --> 00:31:41,833
That was easy.
437
00:32:15,911 --> 00:32:17,869
Stay here
and I'll see what's up.
438
00:32:18,000 --> 00:32:19,871
This shit you're
transporting legal?
439
00:32:21,221 --> 00:32:22,309
Legal enough.
440
00:32:30,012 --> 00:32:31,709
- Roy?
- That's me.
441
00:32:32,493 --> 00:32:33,537
You're late.
442
00:32:33,668 --> 00:32:35,191
I'm here, aren't I?
443
00:32:41,850 --> 00:32:43,069
That's your brother
in the truck?
444
00:32:43,939 --> 00:32:45,245
Yeah, that's him.
445
00:32:45,375 --> 00:32:47,116
How long is this shit
gonna take to load up?
446
00:32:47,812 --> 00:32:49,989
[speaks Italian] Roy.
447
00:32:51,729 --> 00:32:53,905
[exhales]
448
00:32:54,036 --> 00:32:59,433
We're about to load
50 million dollars worth
of rare uncut diamonds
449
00:32:59,563 --> 00:33:01,913
into your guys's shithole truck.
450
00:33:03,045 --> 00:33:04,525
It's gonna take as long
as it's gonna take.
451
00:33:04,655 --> 00:33:07,049
You guys got a problem
with that or something, Roy?
452
00:33:07,180 --> 00:33:08,659
Nah, no problem.
453
00:33:10,009 --> 00:33:11,010
Good.
454
00:33:13,403 --> 00:33:14,448
Well...
455
00:33:20,106 --> 00:33:21,281
[scoffs] You comin'?
456
00:33:21,411 --> 00:33:22,456
Yeah.
457
00:33:22,586 --> 00:33:24,023
Andiamo, Roy.
458
00:33:35,686 --> 00:33:38,907
[speaking Italian]
459
00:33:44,043 --> 00:33:47,089
Don't mind them.
They're just-- just working.
460
00:33:58,709 --> 00:34:02,452
So here's the load.
461
00:34:02,583 --> 00:34:04,628
All packaged up and ready to go.
462
00:34:04,759 --> 00:34:06,587
I'll get the boys over here
and get it loaded up
463
00:34:06,717 --> 00:34:08,371
and you'll be on your way.
464
00:34:08,502 --> 00:34:10,243
This some kind of a joke?
465
00:34:11,809 --> 00:34:15,247
I'm here for diamonds,
not to haul
your fuckin' groceries around.
466
00:34:20,644 --> 00:34:22,689
Here. Look at this.
467
00:34:32,178 --> 00:34:33,787
[tea pouring]
468
00:34:37,834 --> 00:34:39,620
These are all diamonds in here.
469
00:34:43,754 --> 00:34:45,321
The tea is just the front.
470
00:35:16,744 --> 00:35:21,618
So you know you are responsible
for all that now?
471
00:35:22,750 --> 00:35:24,665
And, uh, you know what'll happen
472
00:35:24,795 --> 00:35:27,407
if this doesn't get to Baja
in the next 24 hours, do you?
473
00:35:27,537 --> 00:35:28,756
I'm well aware.
474
00:35:29,757 --> 00:35:31,715
Good, 'cause Pallazo
doesn't fuck around.
475
00:35:33,369 --> 00:35:34,979
I'm well aware of that as well.
476
00:35:35,893 --> 00:35:38,113
- Good.
- All right.
477
00:35:39,332 --> 00:35:40,420
Roy.
478
00:35:41,986 --> 00:35:45,076
The, uh, coordinates
to the drop-off location
are inside this.
479
00:35:45,207 --> 00:35:46,295
Got it.
480
00:35:47,209 --> 00:35:48,993
Let your boss know
I'll be there in the morning.
481
00:36:09,753 --> 00:36:10,798
Everything okay?
482
00:36:12,278 --> 00:36:15,063
Yeah. Just gotta get
this load across the border
before morning.
483
00:36:16,238 --> 00:36:18,066
All right. You good
to drive all night?
484
00:36:18,197 --> 00:36:20,068
[scoffs] Are you seriously
asking me that?
485
00:36:20,199 --> 00:36:22,157
It's what I do for a living,
little bro.
486
00:36:22,288 --> 00:36:24,464
- Touché. Touché.
- [engine beeping]
487
00:36:32,167 --> 00:36:34,996
["Good Life"
by Kyle Martin playing]
488
00:37:15,471 --> 00:37:17,691
♪
489
00:37:53,814 --> 00:37:54,771
[Roy] Hey.
490
00:37:54,902 --> 00:37:56,382
Wake up, sleepyhead.
491
00:37:56,512 --> 00:37:59,254
I'm gonna get some gas here.
You want anything?
492
00:37:59,385 --> 00:38:01,169
[exhales] Yeah.
493
00:38:01,300 --> 00:38:03,563
I gotta pee so bad,
my back teeth are floatin'.
494
00:38:11,048 --> 00:38:12,528
[engine stops]
495
00:38:32,461 --> 00:38:33,767
It's around the corner.
496
00:38:33,897 --> 00:38:35,334
Lemme know if there's
anything else you need.
497
00:38:35,464 --> 00:38:37,292
[exhales] All right, thanks.
498
00:38:37,423 --> 00:38:38,728
You need anything?
499
00:38:38,859 --> 00:38:40,730
- No, no, I'm good. I'm good.
- No gumballs?
500
00:38:41,775 --> 00:38:43,907
[breathes heavily]
501
00:38:44,647 --> 00:38:46,475
[exhales] Yes!
502
00:38:46,606 --> 00:38:49,391
[breathes heavily]
503
00:38:49,522 --> 00:38:51,132
[gasps, coughs]
504
00:38:57,312 --> 00:38:59,575
[singing]
♪ Oh, on the road again ♪
505
00:38:59,706 --> 00:39:01,708
[tense music playing]
506
00:39:45,795 --> 00:39:46,970
Aw, shit.
507
00:40:09,428 --> 00:40:11,430
Not today, not today! Come on!
508
00:40:13,562 --> 00:40:14,694
[rifle cocks]
509
00:40:24,878 --> 00:40:25,879
I got this.
510
00:40:27,358 --> 00:40:31,754
[guns cocking]
511
00:40:33,626 --> 00:40:35,410
Not today, assholes!
512
00:40:35,541 --> 00:40:36,585
Come on!
513
00:40:53,602 --> 00:40:54,516
Shit!
514
00:40:54,647 --> 00:40:56,475
Oh, shit! Oh, God!
515
00:41:15,319 --> 00:41:17,104
♪
516
00:41:22,109 --> 00:41:23,545
[engine starts]
517
00:41:54,794 --> 00:41:55,708
No! No!
518
00:42:12,202 --> 00:42:13,464
[breathes heavily]
519
00:42:13,595 --> 00:42:15,510
[crow cawing]
520
00:42:22,517 --> 00:42:23,562
Roy!
521
00:42:24,650 --> 00:42:25,651
Roy!
522
00:42:26,956 --> 00:42:28,523
What the hell just happened?
523
00:42:31,831 --> 00:42:32,962
[scoffs]
524
00:42:33,093 --> 00:42:34,485
It's fucked.
525
00:42:35,269 --> 00:42:36,705
I'm fucked.
526
00:42:36,836 --> 00:42:38,620
Roy, who were those guys?
527
00:42:38,751 --> 00:42:39,795
We're fucked.
528
00:42:45,018 --> 00:42:47,281
Roy, dude, come on.
529
00:42:47,411 --> 00:42:48,761
We gotta get outta here.
530
00:42:50,153 --> 00:42:52,765
I think that's the clerk's car.
Come on, we need
to find the keys.
531
00:42:54,549 --> 00:42:55,506
Let's go.
532
00:42:55,637 --> 00:42:57,378
Come on, come on, let's go.
533
00:42:57,508 --> 00:42:58,597
Check the car.
534
00:43:05,473 --> 00:43:06,430
[grunts]
535
00:43:08,911 --> 00:43:09,825
[grunts]
536
00:43:11,131 --> 00:43:13,046
[revving]
537
00:43:24,274 --> 00:43:26,320
[mutters angrily]
What the fuck?!
538
00:43:28,061 --> 00:43:29,062
All right, Roy.
539
00:43:30,106 --> 00:43:32,239
What the fuck is in that truck?
540
00:43:32,369 --> 00:43:34,328
And who the fuck
were those guys?
541
00:43:37,810 --> 00:43:40,987
Roy? Why the fuck
were we getting shot at?
542
00:43:43,206 --> 00:43:45,556
[screeches]
543
00:43:53,390 --> 00:43:55,741
♪
544
00:44:15,891 --> 00:44:19,112
[boxes rustling, clattering]
545
00:44:31,515 --> 00:44:33,343
What the fuck is going on, Roy?
546
00:44:34,736 --> 00:44:35,781
Get in the car.
547
00:44:51,797 --> 00:44:54,016
[breathes heavily]
548
00:45:10,076 --> 00:45:11,077
Take this.
549
00:45:13,079 --> 00:45:14,123
We gotta go.
550
00:45:23,132 --> 00:45:24,220
Asshole!
551
00:45:24,351 --> 00:45:27,136
Tell me what the fuck
is going on!
552
00:45:28,442 --> 00:45:30,052
You're gonna shoot
these motherfuckers.
553
00:45:33,882 --> 00:45:34,796
[muted]
554
00:45:40,019 --> 00:45:41,020
There they are!
555
00:45:41,716 --> 00:45:42,761
Who?
556
00:45:42,891 --> 00:45:44,763
- Who is that?
- The gun loaded?
557
00:45:49,811 --> 00:45:51,813
♪
558
00:45:56,600 --> 00:45:58,472
We gotta get 'em.
559
00:45:59,734 --> 00:46:01,257
Motherfuckers!
560
00:46:14,444 --> 00:46:15,489
Motherfuckers!
561
00:46:19,928 --> 00:46:21,147
[Danny] You're gonna get us
fucking killed.
562
00:46:22,235 --> 00:46:23,279
Hold it together.
563
00:46:29,677 --> 00:46:30,547
[grunts]
564
00:46:30,678 --> 00:46:32,375
[gunfire continues]
565
00:46:38,077 --> 00:46:39,861
Danny, grab the wheel.
Grab the wheel!
566
00:46:39,992 --> 00:46:42,298
What the fuck?
567
00:46:48,957 --> 00:46:50,698
[gunfire continues]
568
00:46:54,093 --> 00:46:55,442
What the fuck?!
569
00:47:00,186 --> 00:47:02,405
You're not getting away,
motherfuckers!
570
00:47:11,501 --> 00:47:12,546
Shoot them!
571
00:47:18,857 --> 00:47:20,423
♪
572
00:47:49,713 --> 00:47:50,889
Get out, get out, get out!
573
00:48:06,382 --> 00:48:07,427
[grunts]
574
00:48:08,515 --> 00:48:10,865
[sighs, groans]
575
00:48:21,136 --> 00:48:23,312
Roy, what the fuck
is in that truck?
576
00:48:26,011 --> 00:48:28,274
Fifty million in diamonds.
577
00:48:34,758 --> 00:48:37,892
We gotta get off the main road
before those guys
or the cops come back.
578
00:48:39,850 --> 00:48:41,200
I'll fill you in on the walk.
579
00:48:42,766 --> 00:48:43,985
Fifty million?
580
00:48:51,688 --> 00:48:54,517
[groaning] Fuck!
581
00:48:54,648 --> 00:48:56,737
[sobbing]
582
00:48:56,867 --> 00:48:58,608
Don't fucking kill me, man!
583
00:48:58,739 --> 00:49:00,175
Just don't kill me!
584
00:49:00,306 --> 00:49:02,569
This guy got some balls,
I tell you that.
585
00:49:02,699 --> 00:49:04,310
[groaning]
586
00:49:08,227 --> 00:49:11,926
So you think you can fuck me
and not get fucked with?
587
00:49:12,057 --> 00:49:14,276
[groans, sobs]
588
00:49:14,407 --> 00:49:16,017
You should have fuckin'
known better!
589
00:49:16,148 --> 00:49:19,760
You seen what the fuck I do
to people that fuck me over!
590
00:49:19,890 --> 00:49:23,024
But yet you still tried
to fuck me!
591
00:49:23,155 --> 00:49:24,286
[groans]
592
00:49:24,417 --> 00:49:27,115
You fucked with
the wrong motherfucker!
593
00:49:30,075 --> 00:49:31,293
Fuck you!
594
00:49:32,468 --> 00:49:34,818
- [yelling]
- [laughing]
595
00:49:34,949 --> 00:49:36,168
Right in the nuts!
596
00:49:36,298 --> 00:49:37,604
[groaning]
597
00:49:40,128 --> 00:49:42,435
Y'all see that shit?
Right in the balls, man!
598
00:49:42,565 --> 00:49:43,827
Did y'all see that?
599
00:49:43,958 --> 00:49:45,264
[laughs]
600
00:49:45,394 --> 00:49:47,614
- Right in the balls!
- A call for you.
601
00:49:48,354 --> 00:49:51,096
[man groaning continues]
602
00:49:52,271 --> 00:49:53,446
Talk to me.
603
00:49:53,576 --> 00:49:56,144
[police siren wailing]
604
00:50:05,762 --> 00:50:08,722
- [indistinct radio chatter]
- [camera shutter clicks]
605
00:50:12,073 --> 00:50:14,467
[indistinct radio chatter]
606
00:50:32,093 --> 00:50:33,399
No luck.
607
00:50:33,529 --> 00:50:35,314
We're unable to reach
the owner of the station
608
00:50:35,444 --> 00:50:38,447
and, uh, the security cams here
seem to not be working.
609
00:50:39,187 --> 00:50:41,189
What about the abandoned truck
and car up the road?
610
00:50:41,320 --> 00:50:44,888
We have a response team
already examining the site.
611
00:50:46,107 --> 00:50:47,891
This is an MP5 casing.
612
00:50:48,457 --> 00:50:49,980
There's about a hundred
more over there.
613
00:50:51,069 --> 00:50:53,462
This was not a drive by.
These guys were pros.
614
00:50:53,593 --> 00:50:55,682
I have a feeling we'll have
more evidence over there.
615
00:50:55,812 --> 00:50:58,641
All right? You stay here,
run the show,
616
00:50:58,772 --> 00:50:59,860
I'm gonna head up there
and check it out.
617
00:50:59,990 --> 00:51:01,470
Okay. Copy that.
618
00:51:04,604 --> 00:51:05,692
[sighs]
619
00:51:24,537 --> 00:51:25,581
Hey, it's me.
620
00:51:26,495 --> 00:51:28,280
Yeah, I'm at the usual spot.
621
00:51:29,716 --> 00:51:30,760
Okay.
622
00:51:32,849 --> 00:51:33,894
Right.
623
00:51:41,336 --> 00:51:42,337
[exhales loudly]
624
00:51:45,427 --> 00:51:46,820
[indistinct radio chatter]
625
00:52:05,926 --> 00:52:08,624
[indistinct radio chatter
continues]
626
00:52:11,932 --> 00:52:12,976
- Evening.
- Detective.
627
00:52:15,109 --> 00:52:17,720
- Anything interesting?
- No, nothin' at all.
628
00:53:18,694 --> 00:53:19,826
[Roy grunts]
629
00:53:22,742 --> 00:53:24,787
[Danny] There's gotta be
something in this bag.
630
00:53:30,924 --> 00:53:33,143
I guess we'll hold up here
for the night.
631
00:53:33,274 --> 00:53:35,929
Then, uh, be out at first light.
632
00:53:37,583 --> 00:53:38,714
Start walkin'.
633
00:53:41,326 --> 00:53:45,243
No. No Baja margaritas.
This will do.
634
00:53:49,595 --> 00:53:50,813
Gimme that bag.
635
00:53:53,076 --> 00:53:54,687
Knock yourself out.
636
00:53:57,167 --> 00:54:00,040
I will see you in the morning.
637
00:54:08,091 --> 00:54:11,007
- [insects chirping]
- [vehicle approaching]
638
00:54:22,367 --> 00:54:24,630
Whew! [laughs]
639
00:54:24,760 --> 00:54:26,240
That's cold!
A little cold. [chuckles]
640
00:54:26,371 --> 00:54:28,111
Cold out here in the wintertime.
641
00:54:28,242 --> 00:54:29,939
Cut the shit, JD,
and tell me what you got.
642
00:54:30,070 --> 00:54:32,290
Okay, Agent Brody, listen.
643
00:54:32,420 --> 00:54:35,336
Here-here's the thing, man.
I mean, listen. I don't know--
644
00:54:35,467 --> 00:54:37,120
Pallazo, he's out of his mind.
645
00:54:37,251 --> 00:54:39,906
I don't know if I can do this
anymore. That guy, he's crazy.
646
00:54:40,036 --> 00:54:43,910
I watched him blow
a-a young girl's brains out
right in front of me, man!
647
00:54:44,040 --> 00:54:47,087
I mean, this-this-- This is, uh,
not the kind of work I can do,
you understand?
648
00:54:47,217 --> 00:54:48,436
I-I'm not cut out for it.
649
00:54:48,567 --> 00:54:49,698
- You gotta get-- [cries out]
- [grunts]
650
00:54:49,829 --> 00:54:52,440
Oh, shit! Oh!
651
00:54:52,571 --> 00:54:54,877
What'd you do that for, man?!
652
00:54:55,008 --> 00:54:56,444
Fuck, I'm bleeding!
653
00:54:56,575 --> 00:54:58,185
Now listen to me,
you son of a bitch.
654
00:54:58,316 --> 00:54:59,491
Fuck-- Jesus!
655
00:54:59,621 --> 00:55:01,231
You ever hear
of Witness Protection?
656
00:55:01,362 --> 00:55:03,146
- Yeah.
- Good.
657
00:55:03,277 --> 00:55:05,714
Now you're gonna tell me
everything you got
on Pallazo and his crew.
658
00:55:05,845 --> 00:55:08,282
Okay. Okay. Oh, shit. [sobbing]
659
00:55:08,413 --> 00:55:11,720
[suspenseful music playing]
660
00:55:33,089 --> 00:55:36,136
♪
661
00:56:00,769 --> 00:56:01,683
[chuckles]
662
00:56:04,904 --> 00:56:06,558
Welcome back home to papa bear.
663
00:56:10,823 --> 00:56:12,390
[Danny] Joe was right about you.
664
00:56:13,042 --> 00:56:15,218
You're so fucking selfish.
665
00:56:15,349 --> 00:56:19,222
You know, I was the dumbass
to think that you actually cared
about your family.
666
00:56:21,660 --> 00:56:24,053
Man, but instead
you had to put us all at risk
667
00:56:24,184 --> 00:56:26,491
over some really stupid shit.
668
00:56:27,970 --> 00:56:29,407
[empty can clanks]
669
00:56:31,321 --> 00:56:34,368
Julian Pallazo
is a very powerful man.
670
00:56:34,499 --> 00:56:36,762
He'd have killed us
if he wanted to.
671
00:56:36,892 --> 00:56:40,592
Those guys must've been tracking
the diamonds for a while now.
672
00:56:40,722 --> 00:56:42,507
With a load like that,
it would've been smart for them
673
00:56:42,637 --> 00:56:44,204
to put a tracker
in one of those crates.
674
00:56:58,044 --> 00:57:00,742
[suspenseful music playing]
675
00:57:09,795 --> 00:57:11,449
[sings] ♪ That's my name ♪
676
00:57:24,984 --> 00:57:26,115
Hello?
677
00:57:33,122 --> 00:57:34,080
No!
678
00:57:35,908 --> 00:57:37,213
Beth! Ashley!
679
00:57:39,868 --> 00:57:40,913
Girls!
680
00:57:46,179 --> 00:57:47,267
Girls!
681
00:57:49,399 --> 00:57:50,357
Laura!
682
00:57:50,488 --> 00:57:51,793
[crows cawing]
683
00:58:07,548 --> 00:58:09,332
[Danny] Not a signal, baby.
684
00:58:11,770 --> 00:58:16,209
"Come ride with me
for a couple days. It'll be fun.
685
00:58:17,123 --> 00:58:21,649
Go to Baja, get some margaritas
and Baja bitches."
686
00:58:23,129 --> 00:58:26,001
This doesn't look like
fuckin' margaritas to me!
687
00:58:28,177 --> 00:58:30,397
I'm never riding with you again.
688
00:58:30,528 --> 00:58:32,051
- [Roy chuckles]
- [sighs]
689
00:58:39,145 --> 00:58:40,233
[Danny breathes heavily]
690
00:58:42,801 --> 00:58:44,542
You gettin' any service up here?
691
00:58:47,936 --> 00:58:48,981
No, none.
692
00:58:52,898 --> 00:58:55,074
I bet over in that
little town there
we'll get something.
693
00:58:58,556 --> 00:58:59,992
[exhales] Let's check it out.
694
00:59:02,864 --> 00:59:04,562
["Jingle Bells"
playing over radio]
695
00:59:13,440 --> 00:59:14,746
[exhales]
696
00:59:16,486 --> 00:59:18,358
Man, I hate all-nighters.
697
00:59:21,056 --> 00:59:22,449
And the sound of my baby.
698
00:59:27,802 --> 00:59:28,934
What's on your mind?
699
00:59:32,067 --> 00:59:35,244
We need to search
within a 25-mile radius
around that semi-crash.
700
00:59:37,725 --> 00:59:40,206
If anyone were
to escape on foot,
701
00:59:40,336 --> 00:59:42,861
they couldn't have gotten
farther than that
since this morning, right?
702
00:59:42,991 --> 00:59:46,734
[scoffs] If they had,
they would probably have
to be sprinting nonstop.
703
00:59:50,477 --> 00:59:51,521
Oh.
704
00:59:53,132 --> 00:59:54,568
Thank you.
705
00:59:55,743 --> 00:59:57,179
I'll call it in.
706
00:59:57,310 --> 00:59:58,833
Have some breakfast and coffee.
707
00:59:58,964 --> 01:00:00,705
- Yeah. Later.
- We have a long day ahead.
708
01:00:05,318 --> 01:00:07,320
This is Detective Johnson.
709
01:00:07,450 --> 01:00:10,802
I need to set up a perimeter
within a 25-mile radius
around that semi-crash.
710
01:00:10,932 --> 01:00:14,370
Detective Garcia and myself
are on the way too. Thank you.
711
01:00:17,504 --> 01:00:19,375
- Let's go.
- But what--
712
01:00:19,506 --> 01:00:22,291
What about having--
having the burrito?
713
01:00:22,422 --> 01:00:23,641
We'll do it later.
714
01:00:23,771 --> 01:00:25,294
- It's gonna be a long day.
- [sighs]
715
01:00:25,425 --> 01:00:26,382
Mm.
716
01:00:36,305 --> 01:00:38,133
[tense music playing]
717
01:00:47,142 --> 01:00:50,145
If only this thing would work
and we could fly right out.
718
01:00:50,276 --> 01:00:51,669
Hey, look at this place.
719
01:00:53,714 --> 01:00:54,802
I don't know.
720
01:00:54,933 --> 01:00:56,238
If those guys wanna come back
721
01:00:56,369 --> 01:00:58,066
and finish the job,
722
01:00:58,197 --> 01:00:59,677
this is the place to do it.
723
01:01:07,380 --> 01:01:08,686
Crazy, huh?
724
01:01:09,817 --> 01:01:11,297
You getting any service yet?
725
01:01:17,129 --> 01:01:19,000
Let's see if we can get
some service.
726
01:01:19,131 --> 01:01:20,088
Yeah.
727
01:01:20,828 --> 01:01:21,829
Let's find out.
728
01:01:26,529 --> 01:01:27,574
Anything?
729
01:01:31,926 --> 01:01:33,885
I've got five missed calls
from Joe.
730
01:01:34,015 --> 01:01:35,277
Call him back.
731
01:01:35,408 --> 01:01:36,931
[line ringing]
732
01:01:37,062 --> 01:01:38,063
It's ringing.
733
01:01:38,193 --> 01:01:40,456
- [exhales]
- [phone beeps]
734
01:01:40,587 --> 01:01:43,068
Danny. Hey, buddy,
the girls are gone.
735
01:01:43,198 --> 01:01:45,548
Beth, Ash, Laura, everybody.
736
01:01:45,679 --> 01:01:47,986
The house is a mess,
I think somebody was here.
737
01:01:48,116 --> 01:01:50,031
- Joe?
- Joe.
738
01:01:50,162 --> 01:01:53,295
Roy? Why am I talking to you?
Where's Danny?
739
01:01:56,429 --> 01:01:57,560
I think I know who has 'em.
740
01:01:57,691 --> 01:02:00,085
Roy, if anything happens
to my family,
741
01:02:00,215 --> 01:02:02,000
I will kill you myself!
742
01:02:02,130 --> 01:02:05,917
Brother or not, you little fuck,
this is your last mistake!
743
01:02:06,047 --> 01:02:08,180
They're callin' now,
I'm gonna put 'em
on speakerphone, okay?
744
01:02:08,310 --> 01:02:09,877
[ringtone playing]
745
01:02:11,749 --> 01:02:13,446
Where's my diamonds,
motherfucker?
746
01:02:19,191 --> 01:02:22,063
There-- There was kind of
an incident last night
747
01:02:22,194 --> 01:02:23,673
when we were getting fuel,
and...
748
01:02:24,457 --> 01:02:26,328
[exhales]
three SUVs and some guys
749
01:02:26,459 --> 01:02:27,721
robbed us.
750
01:02:27,852 --> 01:02:30,245
I'll find 'em.
Just don't hurt my family.
751
01:02:30,376 --> 01:02:33,205
Don't worry, don't worry.
I didn't kill 'em.
752
01:02:33,335 --> 01:02:34,467
Not yet.
753
01:02:35,598 --> 01:02:37,383
Not only did you lose
my diamonds,
754
01:02:37,513 --> 01:02:38,863
but you lied to me!
755
01:02:38,993 --> 01:02:40,778
And I don't tolerate liars!
756
01:02:40,908 --> 01:02:43,084
You don't think I know
that you took
the wrong fuckin' brother?
757
01:02:43,215 --> 01:02:46,218
A deal is a fuckin' deal!
758
01:02:46,348 --> 01:02:47,959
You fucked up!
759
01:02:52,746 --> 01:02:53,965
You know know what?
You know know what?
760
01:02:54,095 --> 01:02:55,575
I tell you what.
761
01:02:56,881 --> 01:02:58,926
You know I like to gamble.
762
01:02:59,057 --> 01:03:03,409
You got 48 hours
from this very minute
763
01:03:04,366 --> 01:03:06,064
to find my fuckin' diamonds.
764
01:03:07,717 --> 01:03:09,284
You won't get the money,
765
01:03:09,415 --> 01:03:12,722
but I might let the girls live.
766
01:03:13,506 --> 01:03:16,552
Only if everything goes smoothly
767
01:03:16,683 --> 01:03:20,121
and you don't play
no more of those little
silly-ass tricks again.
768
01:03:20,252 --> 01:03:22,907
You got exactly 48 hours
769
01:03:23,037 --> 01:03:24,778
to bring my diamonds back.
770
01:03:24,909 --> 01:03:27,302
You got that,
motherfucker? Now go!
771
01:03:27,433 --> 01:03:29,174
Hey, Julian! Julian!
772
01:03:29,304 --> 01:03:30,784
The game's gonna go like this.
773
01:03:30,915 --> 01:03:33,656
I'm not gonna do
a goddamn thing
except kill you!
774
01:03:33,787 --> 01:03:36,137
Danny, pin drop me
your location.
775
01:03:36,268 --> 01:03:38,574
The three of us
are getting my family back!
776
01:03:41,447 --> 01:03:44,972
What the fuck
did you get us into, Roy? Huh?
777
01:03:46,408 --> 01:03:48,584
What the fuck is going on?
778
01:03:48,715 --> 01:03:52,458
First you get me shot at,
and then you get
the family kidnapped?!
779
01:03:52,588 --> 01:03:54,895
What the fuck
is wrong with you, Roy?
780
01:03:55,026 --> 01:03:56,679
You trying to get us all killed?
781
01:03:58,203 --> 01:03:59,421
Fuck you!
782
01:04:00,379 --> 01:04:01,728
Goddamn it!
783
01:04:03,077 --> 01:04:05,514
Danny. Danny!
784
01:04:05,645 --> 01:04:07,386
Fuck you, Roy!
785
01:04:07,516 --> 01:04:08,996
Fuck you!
786
01:04:09,127 --> 01:04:10,519
Danny!
787
01:04:12,217 --> 01:04:14,262
Fuck! Fuck!
788
01:04:16,395 --> 01:04:18,223
- Yo.
- Yes?
789
01:04:18,353 --> 01:04:20,181
- Keep an eye on those girls.
- Yes.
790
01:04:20,312 --> 01:04:22,357
I got a feeling this shit
ain't gonna work out
the way I planned.
791
01:04:22,488 --> 01:04:23,532
Understood.
792
01:04:28,363 --> 01:04:31,801
[tense music playing]
793
01:04:40,201 --> 01:04:41,333
♪
794
01:04:55,434 --> 01:04:58,480
[grunting]
795
01:05:17,151 --> 01:05:18,761
♪
796
01:05:39,826 --> 01:05:41,784
♪
797
01:06:15,905 --> 01:06:17,995
The old valley abandoned town?
798
01:06:18,125 --> 01:06:20,562
Yup. This is a good
vantage point.
799
01:06:21,781 --> 01:06:25,437
If I were a criminal,
this would be a great place
to hide out.
800
01:06:27,439 --> 01:06:28,875
See? Check it out.
801
01:06:33,967 --> 01:06:37,014
Do you think those guys
had anything to do
with what happened last night?
802
01:06:37,884 --> 01:06:38,928
I don't know.
803
01:06:40,104 --> 01:06:42,280
But we can't just make an arrest
without any evidence.
804
01:06:42,410 --> 01:06:44,412
We're just gonna have to wait
and see what they're up to.
805
01:06:45,413 --> 01:06:46,501
Let's stake it out.
806
01:07:15,487 --> 01:07:17,054
You really fucked up this time.
807
01:07:18,881 --> 01:07:20,927
You've been doing it
a lot... [scoffs]
808
01:07:21,058 --> 01:07:23,582
but this time
you really fucked up.
809
01:07:26,019 --> 01:07:28,500
I've stuck my neck out for you
more times than I can count.
810
01:07:29,283 --> 01:07:30,980
I've stood up for you
against Joe.
811
01:07:32,721 --> 01:07:34,941
I always had your back.
This time... [chuckles]
812
01:07:35,855 --> 01:07:37,030
[exhales]
813
01:07:39,206 --> 01:07:40,251
But...
814
01:07:42,514 --> 01:07:43,732
you gotta fix it.
815
01:07:45,343 --> 01:07:47,084
We gotta do whatever
we need to do
816
01:07:47,867 --> 01:07:48,998
to get this guy,
817
01:07:50,391 --> 01:07:52,001
get the family back.
818
01:07:52,132 --> 01:07:53,177
After that...
819
01:07:56,745 --> 01:07:57,964
After that, we'll see.
820
01:08:04,013 --> 01:08:05,319
Joe should be here soon.
821
01:08:20,247 --> 01:08:22,249
Hey. Look here.
822
01:08:22,380 --> 01:08:24,773
Get up. Ride's here.
823
01:08:31,998 --> 01:08:33,303
Oh, hey, check this out.
824
01:08:36,437 --> 01:08:37,656
Here comes the target.
825
01:08:44,576 --> 01:08:46,142
[grunts]
826
01:08:46,273 --> 01:08:48,840
- Hey, thank God, Joe.
- Joe, Joe, Joe, Joe--
827
01:08:48,971 --> 01:08:50,669
- [grunts]
- Whoa, whoa, whoa, whoa, stop!
828
01:08:50,799 --> 01:08:52,453
- Stop, stop! Stop!
- [Roy groans]
829
01:08:52,584 --> 01:08:54,106
- It's all your fuckin' fault!
- Enough!
830
01:08:54,238 --> 01:08:55,803
We can't be fighting
against each other right now!
831
01:08:55,935 --> 01:08:58,285
- I wouldn't even be
in this fucking spot!
- Stop!
832
01:09:00,113 --> 01:09:02,985
- We got bigger fish to fry.
- I deserve that.
833
01:09:03,115 --> 01:09:04,900
- [groans] Okay?
- Where are they?
834
01:09:06,772 --> 01:09:08,556
- Who the fuck are these people?
- [phone beeps]
835
01:09:08,687 --> 01:09:09,731
- Hold on.
- Well?
836
01:09:14,518 --> 01:09:15,562
[Joe] Oh, my God!
837
01:09:16,390 --> 01:09:17,608
Oh, my God!
838
01:09:17,739 --> 01:09:19,872
Oh, God, guys!
839
01:09:20,525 --> 01:09:22,788
Oh, my God! All right,
they're alive.
They're alive! Focus!
840
01:09:22,918 --> 01:09:24,703
Focus, guys, they're alive!
841
01:09:24,833 --> 01:09:26,400
Where are they?
842
01:09:26,531 --> 01:09:28,358
Where does this piece
of shit hang out?
843
01:09:28,489 --> 01:09:30,665
- Did you hear
anything from him?
- A bar? A restaurant?
844
01:09:30,795 --> 01:09:32,058
His friends? Think!
845
01:09:33,712 --> 01:09:35,496
- You had to have heard--
heard something.
- Oh!
846
01:09:35,627 --> 01:09:37,106
I don't know--
847
01:09:37,237 --> 01:09:40,675
Or some mansion
in the northwest area
around here.
848
01:09:40,806 --> 01:09:42,416
- Pallazo mansion.
- Pallazo mansion,
849
01:09:42,547 --> 01:09:44,983
that's where we're lookin'
first, boys! Gear up!
850
01:09:47,595 --> 01:09:48,640
Fuck!
851
01:09:52,731 --> 01:09:54,907
That's our cue.
Let's see what they're doing.
852
01:09:55,037 --> 01:09:57,301
- [engine starts]
- Huh.
853
01:10:23,370 --> 01:10:24,892
♪
854
01:10:52,530 --> 01:10:54,575
[grunts, groans]
855
01:11:15,248 --> 01:11:17,076
All right. Danny,
set up sniper and cover us.
856
01:11:17,205 --> 01:11:18,730
Dickhead, you're with me.
857
01:11:26,955 --> 01:11:28,914
- Dude, what the fuck?
- What?
858
01:11:29,044 --> 01:11:31,785
Dude, you don't have
a fuckin' maid service
to come clean up after you.
859
01:11:31,917 --> 01:11:33,353
That's what
the custodians are for.
860
01:11:35,964 --> 01:11:37,444
[indistinct]
861
01:12:18,571 --> 01:12:20,356
- [thuds]
- [gunshot]
862
01:12:25,927 --> 01:12:27,059
I'm in position.
863
01:12:29,235 --> 01:12:30,279
[mouths]
864
01:12:46,339 --> 01:12:47,383
Oh--
865
01:13:26,379 --> 01:13:27,685
Grazie mille.
866
01:13:29,208 --> 01:13:30,601
Roman Empire shit.
867
01:13:31,428 --> 01:13:34,692
[singing indistinctly]
868
01:13:45,354 --> 01:13:46,399
Oh!
869
01:13:47,400 --> 01:13:49,446
[speaking Italian]
870
01:13:53,101 --> 01:13:56,669
[singing in Italian]
871
01:14:08,160 --> 01:14:11,293
[Paulie laughing]
872
01:14:11,424 --> 01:14:13,078
How are you? Buongiorno.
873
01:14:13,861 --> 01:14:16,995
[singing indistinctly]
874
01:14:18,953 --> 01:14:21,608
[singing continues]
875
01:14:37,319 --> 01:14:38,451
Oh! [grunting]
876
01:14:59,951 --> 01:15:02,562
[singing indistinctly]
877
01:15:06,827 --> 01:15:08,525
Paulie, what the fuck?
878
01:15:17,272 --> 01:15:19,797
[humming]
879
01:15:19,927 --> 01:15:23,844
Paulie, didn't I tell
your sorry ass not to bother me
while I'm having company?
880
01:15:24,714 --> 01:15:27,848
Your punk ass is supposed to be
watching the Mason girls
back at the mines.
881
01:15:27,979 --> 01:15:31,243
You better have a fuckin'
good goddamn reason
882
01:15:31,373 --> 01:15:33,462
why you fuckin' up my day!
883
01:15:42,863 --> 01:15:44,561
[grunts, groans]
884
01:15:58,226 --> 01:16:01,360
[maniacal laughing]
885
01:16:02,709 --> 01:16:04,145
What's up, wiseass?
886
01:16:04,276 --> 01:16:05,756
Why you ain't fuckin' talkin'?
887
01:16:08,323 --> 01:16:11,936
What the fuck is so goddamn
important that you gotta
cockblock on me?
888
01:16:12,066 --> 01:16:15,809
[laughing]
889
01:16:19,770 --> 01:16:20,814
[exhales]
890
01:16:23,904 --> 01:16:25,471
[Paulie laughing continues]
891
01:16:27,038 --> 01:16:28,953
What the fuck is so funny, boy?
892
01:16:29,954 --> 01:16:31,608
You got some motherfuckin'
problem or somethin'?
893
01:16:31,738 --> 01:16:33,174
You shut the hell up, old man.
894
01:16:34,611 --> 01:16:36,917
You've served
your purpose long enough.
895
01:16:38,440 --> 01:16:40,138
This is my blood family.
896
01:16:41,095 --> 01:16:43,663
Now it is my turn
to start taking over shit!
897
01:16:45,883 --> 01:16:47,841
You're not even a real Pallazo.
898
01:16:54,151 --> 01:16:55,980
[gasping]
899
01:17:01,115 --> 01:17:02,856
[gasps, grunts]
900
01:17:09,950 --> 01:17:13,214
My uncle, my great-uncle,
loved you like a son.
901
01:17:13,345 --> 01:17:15,955
I am godfather Anthony's son.
902
01:17:16,565 --> 01:17:19,917
Sure him and Sofia adopted me,
but I loved him.
903
01:17:20,787 --> 01:17:24,182
I loved him more than
your so-called
blood family ever have,
904
01:17:25,356 --> 01:17:28,752
and he knew that
enough to trust me
with the family's legacy.
905
01:17:28,882 --> 01:17:32,580
And not you spoiled, pathetic,
906
01:17:32,712 --> 01:17:34,192
millennial fucks!
907
01:17:37,325 --> 01:17:39,023
Drop it and turn around,
motherfuckers!
908
01:17:39,153 --> 01:17:40,198
Now!
909
01:17:44,419 --> 01:17:45,856
[glass shatters]
910
01:17:50,425 --> 01:17:51,383
[grunts]
911
01:17:55,343 --> 01:17:56,649
- [Joe] Easy, stupid.
- Hey--
912
01:17:56,780 --> 01:17:58,216
- Slow down, big guy.
- Hey, hey--
913
01:17:58,346 --> 01:18:00,696
Hey, hey, I got your bitches.
I got your bitches!
914
01:18:02,307 --> 01:18:04,048
You don't think
I'm gonna kill you?
915
01:18:04,701 --> 01:18:06,615
You'll never see 'em again.
916
01:18:06,746 --> 01:18:08,269
You as tough as you are ugly?
917
01:18:09,575 --> 01:18:10,794
What, you think you can take me?
918
01:18:11,882 --> 01:18:14,101
- You wanna gimme a shot?
- Put it down.
919
01:18:14,231 --> 01:18:15,537
[gun clanks]
920
01:18:15,668 --> 01:18:18,017
The other one too, motherfucker.
I'm not stupid.
921
01:18:18,149 --> 01:18:20,281
- You questioning my honor?
- [gun clanks]
922
01:18:25,504 --> 01:18:27,680
I just want
my girls back. [grunts]
923
01:18:35,775 --> 01:18:37,211
[grunting]
924
01:18:38,821 --> 01:18:41,606
- [groaning]
- Get the fuck outta here!
925
01:18:41,738 --> 01:18:43,957
I'm the motherfucking man
around this bitch!
926
01:18:44,088 --> 01:18:46,437
This is my diamond!
This is my shit!
927
01:18:53,053 --> 01:18:55,360
You feeling that, Roy? Huh?
928
01:18:55,490 --> 01:18:56,839
Fuckin' kill me then!
929
01:18:56,970 --> 01:18:59,580
You'll never see
those little bitches again! Huh?
930
01:18:59,712 --> 01:19:01,321
You think you have
the guts to do it?
931
01:19:02,193 --> 01:19:04,021
You're a fucking coward
and you know it.
932
01:19:04,848 --> 01:19:06,240
[grunting]
933
01:19:06,371 --> 01:19:07,764
Get the fuck outta here!
934
01:19:07,894 --> 01:19:10,767
I run this shit!
This is my fuckin' shit!
935
01:19:15,249 --> 01:19:16,598
I'm the fuckin' king!
936
01:19:16,729 --> 01:19:18,992
- Hi, king.
- [thuds]
937
01:19:22,169 --> 01:19:23,736
- You fucking bastard!
- [Paulie grunts]
938
01:19:23,867 --> 01:19:25,999
[indistinct]
939
01:19:26,130 --> 01:19:27,174
[groans]
940
01:19:36,227 --> 01:19:37,532
[breathes heavily]
941
01:19:40,622 --> 01:19:41,667
Paulie!
942
01:19:48,630 --> 01:19:50,371
They took out Julian!
943
01:19:51,111 --> 01:19:53,244
I had to shoot
these motherfuckers!
944
01:19:55,115 --> 01:19:57,291
Take him back to the mine.
Let's have some fun with him.
945
01:20:03,210 --> 01:20:05,038
Ugh, fuck.
946
01:20:05,952 --> 01:20:07,084
[groans]
947
01:20:10,391 --> 01:20:12,350
- [clanks]
- [groans]
948
01:20:19,618 --> 01:20:22,098
- They got away
before I could get to 'em.
- [exhales] I see that.
949
01:20:23,578 --> 01:20:24,928
- You okay?
- I'm alive, little brother.
950
01:20:25,058 --> 01:20:26,580
I know where they're goin'.
Come on.
951
01:20:28,192 --> 01:20:29,846
♪
952
01:20:39,333 --> 01:20:41,292
[revving]
953
01:20:52,651 --> 01:20:55,654
[phone vibrating]
954
01:20:57,830 --> 01:20:58,787
[beeps]
955
01:20:59,440 --> 01:21:01,486
Hey, Jimmy. [sighs]
956
01:21:01,615 --> 01:21:04,097
Rally on me.
We got a little situation.
957
01:21:04,228 --> 01:21:05,533
What's up?
958
01:21:05,664 --> 01:21:07,318
Grab all the firepower
and gear you can.
959
01:21:08,754 --> 01:21:10,321
Meet at the coordinates
I'm sending.
960
01:21:14,194 --> 01:21:15,195
Shit.
961
01:21:25,466 --> 01:21:26,815
Right on time.
962
01:21:32,124 --> 01:21:33,257
[Danny] Jimmy.
963
01:21:37,303 --> 01:21:38,305
Attaboy!
964
01:21:59,413 --> 01:22:01,937
This is Special Agent Brody.
I'm working with local
law enforcement.
965
01:22:02,068 --> 01:22:04,941
I'm sending you coordinates.
I need task force
on my position ASAP.
966
01:22:13,687 --> 01:22:14,907
[engine stops]
967
01:22:24,047 --> 01:22:25,918
♪
968
01:22:50,899 --> 01:22:52,423
Buongiorno.
969
01:23:03,042 --> 01:23:04,303
Good morning.
970
01:23:05,088 --> 01:23:06,959
Welcome to my world, Roy.
971
01:23:07,568 --> 01:23:09,135
Look at all these toys!
972
01:23:09,918 --> 01:23:11,311
Isn't it fun?
973
01:23:11,442 --> 01:23:12,747
Huh.
974
01:23:12,878 --> 01:23:14,619
Let's let the games
continue, no?
975
01:23:16,577 --> 01:23:17,578
You know,
976
01:23:18,883 --> 01:23:23,454
this land has been
in my family for years.
977
01:23:25,934 --> 01:23:30,678
A couple years out, some buddies
and I went out here,
playing with explosives,
978
01:23:30,809 --> 01:23:31,897
having a blast.
979
01:23:38,121 --> 01:23:39,774
[laughs]
980
01:23:40,601 --> 01:23:42,080
You see that shit?
981
01:23:42,212 --> 01:23:43,561
That's sexy shit!
982
01:23:51,873 --> 01:23:53,178
- Paulie.
- Yeah?
983
01:23:53,310 --> 01:23:54,398
Look at this shit.
984
01:23:57,356 --> 01:23:58,576
We're gonna be rich, man!
985
01:23:59,620 --> 01:24:00,926
[chuckles]
986
01:24:01,057 --> 01:24:02,231
Bellissima.
987
01:24:04,843 --> 01:24:09,195
After realizing
that we were standing
on my family's diamond mine...
988
01:24:09,326 --> 01:24:10,370
I, uh...
989
01:24:11,415 --> 01:24:13,417
You know, I iced my buddy.
990
01:24:13,547 --> 01:24:15,288
Dispiace, bro.
991
01:24:15,419 --> 01:24:17,769
Fratello, I'm sorry.
God forgive me, bro.
992
01:24:17,899 --> 01:24:20,380
I loved him too,
you know? [laughs]
993
01:24:20,511 --> 01:24:23,035
His grave is on the land.
994
01:24:23,166 --> 01:24:26,604
Sometimes I go over there
and smoke a fat joint
in loving memory of him.
995
01:24:26,734 --> 01:24:28,258
Why the hell
you telling me this?
996
01:24:28,388 --> 01:24:30,434
I don't give a shit
about your diamonds.
997
01:24:30,564 --> 01:24:31,999
I'm just here
to get my family back.
998
01:24:32,131 --> 01:24:33,176
Exactly.
999
01:24:33,959 --> 01:24:35,787
You don't care
about the fuckin' diamonds.
1000
01:24:35,917 --> 01:24:39,312
Your dumb ass would not be
in this stupid fucking situation
1001
01:24:39,443 --> 01:24:41,488
if you actually cared
about the diamonds!
1002
01:24:42,359 --> 01:24:44,578
Who the fuck on earth
1003
01:24:45,187 --> 01:24:47,538
leaves 50 million dollars
worth of diamonds
1004
01:24:47,668 --> 01:24:51,455
unattended in a truck
in some dump-ass
gas station like that?!
1005
01:24:51,585 --> 01:24:54,544
It's stupid
and fucking irresponsible!
1006
01:24:54,675 --> 01:24:56,329
Vaffanculo!
1007
01:24:58,505 --> 01:25:00,681
It was you.
You fuckin' set me up!
1008
01:25:00,812 --> 01:25:03,031
Yeah, you're right!
I did set you up.
1009
01:25:03,162 --> 01:25:05,556
Yeah, you're correct.
I'm a very methodical guy.
1010
01:25:06,861 --> 01:25:09,037
Too bad that your brothers
couldn't join us,
1011
01:25:09,168 --> 01:25:11,605
but you do have the honors,
I'm telling you,
1012
01:25:11,736 --> 01:25:14,608
of having the lives
of your sister-in-law
and your nieces
1013
01:25:14,739 --> 01:25:16,784
in your very own hands.
1014
01:25:16,915 --> 01:25:18,351
[girls crying]
1015
01:25:23,400 --> 01:25:25,271
If you fight this guy
in front of you,
1016
01:25:26,359 --> 01:25:27,490
I'll let you go.
1017
01:25:28,405 --> 01:25:29,623
I'm a man of my word.
1018
01:25:33,497 --> 01:25:36,195
You see, the thing is, Roy...
1019
01:25:37,936 --> 01:25:39,024
[chuckles]
1020
01:25:39,937 --> 01:25:42,374
Nobody fucks with me!
1021
01:25:43,767 --> 01:25:46,858
So I don't have
any fuckin' time to waste,
so let the fight fuckin' begin!
1022
01:25:47,901 --> 01:25:50,514
I can't promise the condition
you'll be in afterwards, but...
1023
01:25:52,385 --> 01:25:53,560
it is what it is.
1024
01:25:57,042 --> 01:25:58,217
[yells]
1025
01:25:58,348 --> 01:25:59,610
Uncle Roy, no!
1026
01:25:59,740 --> 01:26:01,437
- [crying]
- [sobs] Stop! Stop!
1027
01:26:01,568 --> 01:26:03,657
- [women crying]
- [grunts]
1028
01:26:06,007 --> 01:26:07,574
[grunting]
1029
01:26:14,799 --> 01:26:16,279
[yelling]
1030
01:26:23,808 --> 01:26:26,419
[groaning, yelling]
1031
01:27:00,888 --> 01:27:03,717
[groaning, yelling]
1032
01:27:06,285 --> 01:27:08,374
[grunting, groaning]
1033
01:27:32,311 --> 01:27:34,400
[crying] Oh, no! Roy, no!
1034
01:27:34,531 --> 01:27:37,708
Shut up! This is sexy!
1035
01:27:39,710 --> 01:27:40,711
[chuckles]
1036
01:27:43,714 --> 01:27:44,932
[Paulie yells]
1037
01:27:47,935 --> 01:27:49,285
Let's go!
1038
01:27:56,466 --> 01:27:59,294
[grunting, groaning]
1039
01:28:01,427 --> 01:28:02,863
Fuck you!
1040
01:28:03,473 --> 01:28:04,430
Fuck, man.
1041
01:28:04,561 --> 01:28:07,214
- [grunting]
- [neck snaps]
1042
01:28:12,917 --> 01:28:14,832
[Paulie applauds]
1043
01:28:18,096 --> 01:28:19,532
Congratulations, Roy.
1044
01:28:19,663 --> 01:28:21,446
You killed him.
1045
01:28:21,578 --> 01:28:24,015
[laughs, exhales]
1046
01:28:43,382 --> 01:28:45,253
♪
1047
01:28:51,869 --> 01:28:54,219
[gunshots]
1048
01:29:12,106 --> 01:29:13,369
What the fuck?
1049
01:29:15,762 --> 01:29:17,460
Who the fuck is this?!
Who the fuck?!
1050
01:29:31,517 --> 01:29:32,953
[growls]
1051
01:29:47,838 --> 01:29:49,142
This way!
1052
01:29:54,801 --> 01:29:55,976
[breathes heavily]
1053
01:29:56,803 --> 01:29:58,109
Come on, sir,
we need to get out of here!
1054
01:29:58,239 --> 01:30:01,068
No! Find the sniper!
1055
01:30:01,199 --> 01:30:03,374
I want you to find him
and kill them all!
1056
01:30:03,506 --> 01:30:05,638
- Yes, sir!
- [yells indistinctly]
1057
01:30:05,769 --> 01:30:08,119
This is my fucking empire!
1058
01:30:08,249 --> 01:30:09,686
Fuck, man!
1059
01:30:14,908 --> 01:30:15,996
Fuck it.
1060
01:30:17,694 --> 01:30:18,999
[girls crying]
1061
01:30:19,130 --> 01:30:20,218
[Roy yells indistinctly]
1062
01:30:26,442 --> 01:30:27,791
All right, Jimmy, move to me.
1063
01:30:38,365 --> 01:30:39,455
Movin' out.
1064
01:31:02,913 --> 01:31:04,567
- [grunting]
- James?
1065
01:31:04,696 --> 01:31:06,569
Jimmy! Jimmy!
1066
01:31:06,699 --> 01:31:09,702
[straining] Danny! Danny! Danny!
1067
01:31:11,399 --> 01:31:12,836
[yells]
1068
01:31:13,924 --> 01:31:15,273
[grunts]
1069
01:31:17,231 --> 01:31:19,495
Jimmy! Oh, Jimmy! Jimmy!
1070
01:31:19,624 --> 01:31:22,193
No, stay with me!
Stay with me, bud!
1071
01:31:22,323 --> 01:31:24,848
- [coughs]
- Stay with me!
1072
01:31:45,999 --> 01:31:47,827
[sobbing]
1073
01:31:55,356 --> 01:31:56,444
[Laura] Come on!
1074
01:32:18,292 --> 01:32:19,816
[man] Agent!
1075
01:32:23,950 --> 01:32:26,997
♪
1076
01:32:42,229 --> 01:32:43,274
- Come on.
- Whoa!
1077
01:32:43,404 --> 01:32:44,971
- [laughs]
- Come on.
1078
01:32:45,102 --> 01:32:46,233
Whoa!
1079
01:32:47,191 --> 01:32:48,758
Whoa, man. [laughing]
1080
01:32:50,062 --> 01:32:52,544
I wanted to go to Hawaii
with these guys.
1081
01:32:53,371 --> 01:32:55,591
- [gun cocks]
- Oh, well.
1082
01:32:55,721 --> 01:32:56,940
Goodbye.
1083
01:32:58,202 --> 01:32:59,333
Your lucky day.
1084
01:32:59,464 --> 01:33:02,380
[grunting]
1085
01:33:03,120 --> 01:33:05,339
- [groans]
- [breathes heavily]
1086
01:33:05,470 --> 01:33:06,645
Andiamo!
1087
01:33:07,951 --> 01:33:09,953
Ow. Jesus Christ--
1088
01:33:10,083 --> 01:33:12,172
- [grunts]
- Fuck.
1089
01:33:17,177 --> 01:33:18,570
[grunting]
1090
01:33:21,617 --> 01:33:23,793
- Come here, you.
- [groaning]
1091
01:33:23,923 --> 01:33:25,577
Just do it already!
1092
01:33:25,708 --> 01:33:26,709
[Johnson] Stop!
1093
01:33:27,753 --> 01:33:29,059
Drop the knife.
1094
01:33:29,799 --> 01:33:31,409
Just drop it.
You don't wanna do this.
1095
01:33:32,410 --> 01:33:34,151
You need your family
and they need you.
1096
01:33:34,281 --> 01:33:36,457
They're with us. They're safe.
1097
01:33:40,505 --> 01:33:41,637
I'm Detective David Johnson.
1098
01:33:49,253 --> 01:33:51,168
Ooh, prison! [laughs]
1099
01:33:51,298 --> 01:33:53,257
I'm not scared of shit, bro.
1100
01:34:01,526 --> 01:34:04,529
Daddy's comin' back.
[laughs] I'm comin' back!
1101
01:34:05,486 --> 01:34:07,663
[Robert] All right.
You're good to go, guys.
1102
01:34:11,144 --> 01:34:13,233
- You knew I was comin'?
- [sobbing]
1103
01:34:22,633 --> 01:34:23,678
Hey, guys.
1104
01:34:24,723 --> 01:34:26,464
We just wanted to come over
and say thank you.
1105
01:34:27,683 --> 01:34:28,727
All of you.
1106
01:34:30,294 --> 01:34:33,166
We have been working
on this operation
with the FBI for years now.
1107
01:34:34,907 --> 01:34:38,258
In less than 48 hours,
we were able to capture them
because of your help.
1108
01:34:39,477 --> 01:34:40,696
I know what you did.
1109
01:34:41,609 --> 01:34:42,872
I know what you went through.
1110
01:34:43,873 --> 01:34:44,874
And thank you.
1111
01:34:46,049 --> 01:34:47,703
If you ever need anything,
1112
01:34:48,921 --> 01:34:50,444
don't hesitate to contact us.
1113
01:34:54,057 --> 01:34:55,841
Appreciate it.
Thank you, detective.
1114
01:34:55,972 --> 01:34:57,669
Thank you for all
you did too. Thank you.
1115
01:35:01,325 --> 01:35:04,067
Brother, you're still
a hell of a shot.
I'm proud of you. Thank you.
1116
01:35:17,994 --> 01:35:19,386
Up here, up here.
1117
01:35:19,517 --> 01:35:20,823
[Danny groans]
1118
01:35:21,737 --> 01:35:23,086
Well, attagirl!
1119
01:35:27,307 --> 01:35:29,092
Oh, good girl.
1120
01:35:29,222 --> 01:35:31,529
- For you.
- Yes, sir.
1121
01:35:33,356 --> 01:35:36,098
You know, why don't you
think about stickin' around
for a little bit?
1122
01:35:36,229 --> 01:35:38,449
Could sure use the extra hands.
1123
01:35:38,579 --> 01:35:40,712
- Are you serious?
- I would love it.
1124
01:35:40,843 --> 01:35:42,409
I actually would love it too.
1125
01:35:43,802 --> 01:35:47,153
I tell you what. Still ride?
1126
01:35:47,284 --> 01:35:48,676
Oh, I can ride.
1127
01:35:48,807 --> 01:35:50,330
If you can catch me out there,
I'll stick around.
1128
01:35:50,461 --> 01:35:51,549
Yeah, you got a deal.
1129
01:35:51,678 --> 01:35:52,767
[chuckles]
1130
01:35:54,160 --> 01:35:55,553
Yes!
1131
01:35:55,683 --> 01:35:58,294
The Mason brothers,
back together again.
1132
01:35:58,425 --> 01:36:01,080
♪
1133
01:36:18,053 --> 01:36:20,490
["Chase Them" by Beyon playing]
1134
01:37:47,621 --> 01:37:51,234
["Come On Kansas"
by Kyle Martin playing]
1135
01:38:17,738 --> 01:38:19,131
[music ends]
74908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.