All language subtitles for Man of Vengeance (2019) Episode 11.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,440 --> 00:01:21,840 Man of Vengeance 2 00:01:22,160 --> 00:01:25,160 Episode 11 3 00:01:30,760 --> 00:01:31,600 Yes, mom. 4 00:01:32,520 --> 00:01:35,560 I've bought everything you and Kwan need. 5 00:01:36,520 --> 00:01:37,520 Okay. 6 00:01:38,080 --> 00:01:39,840 I'm heading back. 7 00:01:41,800 --> 00:01:43,120 Wait, mom. 8 00:01:43,160 --> 00:01:44,920 I've an incoming call. 9 00:01:49,120 --> 00:01:50,840 Hello. Thanwa. 10 00:01:53,320 --> 00:01:54,360 What is it? 11 00:01:55,080 --> 00:01:56,240 Revise what? 12 00:01:58,800 --> 00:02:00,880 Okay. I'll go home and revise it immediately. 13 00:02:08,280 --> 00:02:09,680 Where did the other bag go? 14 00:02:17,120 --> 00:02:18,160 Hey! 15 00:02:20,160 --> 00:02:21,520 What are you doing here? 16 00:02:22,800 --> 00:02:23,840 Missy. 17 00:02:24,080 --> 00:02:25,280 This is a shopping mall. 18 00:02:25,600 --> 00:02:27,160 Everyone can come. 19 00:02:29,280 --> 00:02:31,080 Don't be a narcissist... 20 00:02:31,280 --> 00:02:32,720 and think I'm stalking you. 21 00:02:36,520 --> 00:02:39,000 Here you go. This is Ms. Kwan's. 22 00:02:39,280 --> 00:02:40,320 You dropped it. 23 00:02:45,400 --> 00:02:47,320 If you're not stalking me, 24 00:02:47,920 --> 00:02:49,920 how did you know this is Kwan's? 25 00:02:54,880 --> 00:02:55,960 Hey. 26 00:02:55,960 --> 00:02:58,720 I can tell whose taste it is from the item itself. 27 00:02:59,560 --> 00:03:01,120 A person like you... 28 00:03:01,560 --> 00:03:03,800 isn't tasteful enough to buy something like this. 29 00:03:06,680 --> 00:03:10,680 Is it fun to belittle someone with words? 30 00:03:15,080 --> 00:03:16,280 You and I... 31 00:03:16,280 --> 00:03:18,320 Ridiculing people... 32 00:03:18,680 --> 00:03:20,320 is probably your hobby. 33 00:03:21,920 --> 00:03:22,720 Min. 34 00:03:23,760 --> 00:03:24,720 Wait, Min. 35 00:03:25,120 --> 00:03:26,000 Min. 36 00:03:35,640 --> 00:03:36,480 Min. 37 00:03:38,800 --> 00:03:39,920 Wait, Min. 38 00:03:43,960 --> 00:03:44,840 Min. 39 00:03:45,240 --> 00:03:46,280 Wait, Min. 40 00:03:46,920 --> 00:03:48,080 Wait, Min. 41 00:04:01,760 --> 00:04:02,680 Hello. Plug. 42 00:04:05,640 --> 00:04:08,000 Plug, I told you I'm not going. 43 00:04:08,080 --> 00:04:09,600 I'm busy now. 44 00:04:09,680 --> 00:04:10,840 I'll call you back. 45 00:04:58,720 --> 00:05:00,160 You know what I want. 46 00:05:00,760 --> 00:05:02,480 If you don't come out and talk, 47 00:05:02,920 --> 00:05:04,080 I'll keep standing here. 48 00:05:04,160 --> 00:05:05,320 I won't let you leave. 49 00:05:06,160 --> 00:05:07,280 If you don't move, 50 00:05:07,320 --> 00:05:08,480 I'll hit you! 51 00:05:40,520 --> 00:05:42,080 Do you want to keep standing there and block me? 52 00:05:42,320 --> 00:05:43,360 Then suit yourself. 53 00:05:43,400 --> 00:05:44,880 I can still go home in another way. 54 00:05:52,200 --> 00:05:53,200 Min. 55 00:05:53,920 --> 00:05:54,880 Hey! 56 00:05:54,960 --> 00:05:56,400 What else do you want from me? 57 00:05:57,000 --> 00:05:58,200 I don't bother you anymore! 58 00:05:58,240 --> 00:05:59,880 Why are you following me? 59 00:06:00,880 --> 00:06:01,880 Move. 60 00:06:03,240 --> 00:06:04,880 I said, don't hide from me. 61 00:06:05,120 --> 00:06:06,160 Let go. 62 00:06:06,320 --> 00:06:07,360 Let's talk. 63 00:06:07,480 --> 00:06:09,280 I've nothing to say to you! 64 00:06:09,920 --> 00:06:12,280 You've denied my claims! 65 00:06:12,640 --> 00:06:14,440 I've no reason to talk to you anymore. 66 00:06:14,920 --> 00:06:16,160 Let go! 67 00:06:18,720 --> 00:06:20,360 It's okay of you don't want to talk. 68 00:06:20,920 --> 00:06:22,320 You don't have to listen to me either. 69 00:06:23,360 --> 00:06:24,480 But at least, 70 00:06:27,640 --> 00:06:29,080 take this back, okay? 71 00:06:41,840 --> 00:06:43,240 I told you I don't want it! 72 00:06:46,280 --> 00:06:47,480 Let go! 73 00:06:48,320 --> 00:06:49,280 Min. 74 00:06:49,680 --> 00:06:52,080 Don't call me that as if we're close! 75 00:06:52,240 --> 00:06:53,600 Because we're not close at all! 76 00:06:53,640 --> 00:06:55,040 We're strangers! 77 00:06:55,120 --> 00:06:57,400 The only man close to me... 78 00:06:57,680 --> 00:06:59,320 who I miss... 79 00:07:01,400 --> 00:07:02,840 and I like... 80 00:07:02,880 --> 00:07:04,240 is Tor! 81 00:07:04,720 --> 00:07:05,920 Not you! 82 00:07:07,240 --> 00:07:08,200 Let go! 83 00:07:09,560 --> 00:07:10,520 Min. 84 00:07:10,760 --> 00:07:12,440 I told you to stop calling me that! 85 00:07:12,560 --> 00:07:13,640 You mean, 86 00:07:15,160 --> 00:07:16,600 you tried so hard to prove that... 87 00:07:16,720 --> 00:07:18,400 Tor isn't dead... 88 00:07:20,640 --> 00:07:22,680 because you like Tor? 89 00:07:31,040 --> 00:07:32,400 You like Tor, right? 90 00:07:45,480 --> 00:07:47,440 You like Tor, right? 91 00:07:50,520 --> 00:07:52,000 This is none of your business. 92 00:07:54,280 --> 00:07:55,560 You're not Tor! 93 00:07:55,640 --> 00:07:57,000 I might not be now, 94 00:07:57,080 --> 00:07:58,600 but I might be in the future. 95 00:08:11,680 --> 00:08:14,440 Can you wait a little longer, Min? 96 00:08:23,160 --> 00:08:24,880 Why should I wait for you? 97 00:08:25,920 --> 00:08:27,880 So that you can make me fight with Kwan? 98 00:08:28,280 --> 00:08:31,000 So that you can make us sisters fight over a man? 99 00:08:31,240 --> 00:08:33,120 To please you? 100 00:08:34,080 --> 00:08:34,880 Min. 101 00:08:35,120 --> 00:08:37,160 I said, don't call me like that! 102 00:08:39,760 --> 00:08:41,040 You're not Tor. 103 00:08:41,400 --> 00:08:43,040 You're Sila. 104 00:08:43,280 --> 00:08:45,000 The only man I hate! 105 00:08:45,560 --> 00:08:46,720 Let go of me! 106 00:08:47,000 --> 00:08:47,880 Let go! 107 00:08:51,320 --> 00:08:52,760 Stop bothering me! 108 00:08:53,480 --> 00:08:56,200 Or I'll tell the police that you're sexually harassing me! 109 00:08:56,440 --> 00:08:57,720 Don't think you can do whatever you want... 110 00:08:57,760 --> 00:08:59,680 because you're a gangster leader! 111 00:09:00,960 --> 00:09:03,280 Or I'll send you to jail! 112 00:09:06,840 --> 00:09:07,880 Sure. 113 00:09:10,520 --> 00:09:11,440 Come on. 114 00:09:13,240 --> 00:09:14,640 I'd like to know... 115 00:09:15,240 --> 00:09:17,560 if you'll really be so cruel to me. 116 00:09:20,160 --> 00:09:21,120 Come on. 117 00:09:23,160 --> 00:09:24,160 Help! 118 00:09:24,240 --> 00:09:25,120 Help! 119 00:09:25,160 --> 00:09:26,480 Anybody here? 120 00:09:26,520 --> 00:09:29,440 -Help! -Stop! 121 00:09:32,440 --> 00:09:33,680 We're police. 122 00:09:37,120 --> 00:09:38,120 Mr. Police. 123 00:09:38,360 --> 00:09:40,320 Please arrest him. He harassed me. 124 00:09:42,000 --> 00:09:44,640 We need you to make a trip to the police station with us. 125 00:09:46,600 --> 00:09:47,800 Do you hate me... 126 00:09:48,640 --> 00:09:50,680 so much that you want to put me in jail? 127 00:09:53,200 --> 00:09:54,160 I got it. 128 00:09:55,640 --> 00:09:56,440 Okay. 129 00:10:02,840 --> 00:10:05,000 Do you want them to put cuffs on me? 130 00:10:14,040 --> 00:10:14,920 Cuff him up. 131 00:10:17,560 --> 00:10:18,800 I'm scared of him. 132 00:10:18,960 --> 00:10:20,680 Because he's a dangerous man. 133 00:10:24,400 --> 00:10:25,360 Sorry. 134 00:10:29,880 --> 00:10:32,960 If this cools you down, 135 00:10:34,880 --> 00:10:35,760 okay. 136 00:10:37,920 --> 00:10:39,000 I can handle it. 137 00:10:42,480 --> 00:10:44,200 Take me away, Mr. Police. 138 00:10:45,680 --> 00:10:46,480 This way. 139 00:10:48,520 --> 00:10:49,640 Wait. 140 00:11:08,720 --> 00:11:10,200 Please keep this for him. 141 00:11:15,880 --> 00:11:16,720 Okay. 142 00:13:22,960 --> 00:13:23,880 Hello. Mr. Sila. 143 00:13:25,200 --> 00:13:27,360 Ms. Mam is still waiting for you to have lunch with her at home. 144 00:13:27,480 --> 00:13:28,680 Where are you? 145 00:13:31,160 --> 00:13:32,080 What? 146 00:13:32,720 --> 00:13:33,760 The police station? 147 00:13:34,760 --> 00:13:35,600 Okay. 148 00:13:35,920 --> 00:13:36,800 Okay. 149 00:13:40,160 --> 00:13:41,120 Plug. 150 00:13:42,400 --> 00:13:43,520 Who called? 151 00:13:45,440 --> 00:13:46,920 A friend, Ms. Mam. 152 00:13:54,040 --> 00:13:56,000 Who called? 153 00:13:57,840 --> 00:13:59,200 It's just a friend. 154 00:13:59,880 --> 00:14:01,000 It was Sila, right? 155 00:14:03,960 --> 00:14:05,280 Where's Sila now? 156 00:14:07,680 --> 00:14:10,720 Where's Sila now? 157 00:14:11,760 --> 00:14:14,680 Mr. Sila is in the police station. 158 00:14:43,840 --> 00:14:45,080 What's your explanation, Mr. Sila? 159 00:14:46,520 --> 00:14:48,720 Hello, officer. 160 00:14:49,480 --> 00:14:50,760 I can't believe this. 161 00:14:52,360 --> 00:14:53,760 What were you thinking? 162 00:14:54,480 --> 00:14:56,800 You called and told my subordinates to meet you in a shopping mall... 163 00:14:56,960 --> 00:14:58,960 and then arrest you. 164 00:14:59,560 --> 00:15:02,440 I thought I might get into a fight. 165 00:15:02,960 --> 00:15:04,920 So, I called the police... 166 00:15:04,960 --> 00:15:06,440 to help me out. 167 00:15:07,280 --> 00:15:08,360 Help you out? 168 00:15:09,840 --> 00:15:10,880 Are you sure? 169 00:15:18,480 --> 00:15:20,360 So, what did Mingta say? 170 00:15:20,760 --> 00:15:22,680 What did she sue me for? 171 00:15:23,320 --> 00:15:25,120 You can go back now, Mr. Sila. 172 00:15:27,080 --> 00:15:28,360 What do you mean? 173 00:15:28,840 --> 00:15:30,280 She didn't sue you. 174 00:15:53,320 --> 00:15:54,200 Sila. 175 00:15:55,440 --> 00:15:56,480 Aunt Mam. 176 00:16:00,000 --> 00:16:00,880 Plug. 177 00:16:01,880 --> 00:16:03,240 Did you tell my aunt? 178 00:16:04,680 --> 00:16:07,080 Mr. Sila, what happened? 179 00:16:07,120 --> 00:16:09,560 Who had the nerve to arrest you? 180 00:16:09,760 --> 00:16:11,920 Did you get into a fight with Sida? 181 00:16:14,640 --> 00:16:15,520 No. 182 00:16:16,320 --> 00:16:18,320 It was just a misunderstanding. 183 00:16:18,640 --> 00:16:19,960 Don't worry, Aunt Mam. 184 00:16:20,800 --> 00:16:23,240 The other party dropped the charges. 185 00:16:25,880 --> 00:16:27,320 What happened, Sila? 186 00:16:27,680 --> 00:16:29,480 Who's the other party? 187 00:17:00,680 --> 00:17:01,640 Thank you... 188 00:17:02,160 --> 00:17:03,520 for not being so cruel to me. 189 00:17:10,440 --> 00:17:11,880 Hey! What are you doing? 190 00:17:11,920 --> 00:17:12,720 Let go of me. 191 00:17:12,760 --> 00:17:13,680 Fine. 192 00:17:16,000 --> 00:17:16,920 Okay. 193 00:17:21,560 --> 00:17:24,760 I won't touch you anymore, okay? 194 00:17:42,040 --> 00:17:43,720 You don't have to act nice... 195 00:17:45,360 --> 00:17:47,960 if you're still thinking of ways to hurt me. 196 00:17:51,160 --> 00:17:53,160 I just want to thank you... 197 00:17:53,680 --> 00:17:54,920 for sparing me earlier. 198 00:17:56,080 --> 00:17:57,520 You don't have to thank me. 199 00:17:58,680 --> 00:18:00,200 I spared you... 200 00:18:00,840 --> 00:18:03,440 because I don't want to have anything to do with you anymore. 201 00:18:05,440 --> 00:18:07,360 I don't bother you anymore. 202 00:18:07,720 --> 00:18:09,000 Please... 203 00:18:09,720 --> 00:18:11,640 stop bothering me, okay? 204 00:18:12,640 --> 00:18:13,480 Min. 205 00:18:14,160 --> 00:18:16,200 What else do you want from me, Mr. Sila? 206 00:18:17,880 --> 00:18:20,080 Do you want my sister to hate me even more, 207 00:18:21,280 --> 00:18:22,920 so that I'll be in great agony? 208 00:18:23,800 --> 00:18:26,040 Or do you want me to be disowned... 209 00:18:26,080 --> 00:18:28,200 as an unwanted child... 210 00:18:28,800 --> 00:18:31,800 who tried to steal her sister's boyfriend? 211 00:18:32,480 --> 00:18:34,800 Will you only be satisfied by then? 212 00:18:37,840 --> 00:18:39,000 Please... 213 00:18:40,800 --> 00:18:43,040 stop bothering me, okay? 214 00:19:20,360 --> 00:19:22,640 I won't let you get hurt because of me, Min. 215 00:20:49,040 --> 00:20:51,040 Hey! What are you doing? 216 00:20:53,000 --> 00:20:54,560 You've been staring at your cellphone. 217 00:20:54,960 --> 00:20:56,480 Are you waiting for someone's call? 218 00:20:57,880 --> 00:20:59,240 This is none of your business. 219 00:21:00,440 --> 00:21:01,720 I'm watching. 220 00:21:02,160 --> 00:21:05,120 Hey! I've an announcement! 221 00:21:06,720 --> 00:21:10,240 I might close the office next week. 222 00:21:11,920 --> 00:21:13,040 Close the office? 223 00:21:13,440 --> 00:21:17,560 Please... Please don't tell me that our company went bankrupt! 224 00:21:17,600 --> 00:21:21,040 Hey! You crazy thing! Think before you speak! 225 00:21:21,280 --> 00:21:24,800 I'm saying that I'm closing the office for... 226 00:21:25,120 --> 00:21:26,680 a trip to the beach. 227 00:21:26,920 --> 00:21:30,600 You said we made very little profit this year... 228 00:21:30,680 --> 00:21:32,480 and so the annual company trip is cancelled. 229 00:21:32,760 --> 00:21:35,120 Who says it's a company trip? 230 00:21:35,720 --> 00:21:37,480 It's a business trip. 231 00:21:37,640 --> 00:21:39,240 I just got a new project. 232 00:21:39,240 --> 00:21:41,240 We're going to renovate 30 buildings in a resort. 233 00:21:42,360 --> 00:21:43,440 Thirty buildings? 234 00:21:43,480 --> 00:21:45,560 Yay! 235 00:21:46,800 --> 00:21:49,800 Okay. You can rejoice. 236 00:21:50,040 --> 00:21:51,120 Go back to your work. 237 00:21:51,160 --> 00:21:52,240 Yes, brother! 238 00:21:52,400 --> 00:21:56,480 What do you think, Min? We've stable jobs now. 239 00:21:56,600 --> 00:21:58,000 More importantly, 240 00:21:58,240 --> 00:22:01,000 you don't need to see your sister in this period. 241 00:22:01,320 --> 00:22:02,440 Okay? 242 00:22:02,840 --> 00:22:05,720 I'll treat you to prawns and crabs. 243 00:22:05,800 --> 00:22:08,480 As for you, I'll treat you to oysters. 244 00:22:09,720 --> 00:22:10,640 Enough. 245 00:22:15,840 --> 00:22:18,240 Hello, Mr. Opat. I'm Sila. 246 00:22:23,640 --> 00:22:25,480 I need your help to make arrangements... 247 00:22:25,960 --> 00:22:28,200 for the lodging of the renovation team I hired. 248 00:24:11,840 --> 00:24:13,960 Why isn't she picking up? 249 00:24:40,680 --> 00:24:41,920 Incoming call from Peera 250 00:25:14,840 --> 00:25:18,880 Lawan, what are you doing here? 251 00:25:19,720 --> 00:25:21,360 Are you back from a stroll? 252 00:25:23,040 --> 00:25:24,000 Yes. 253 00:25:25,320 --> 00:25:26,720 I'm going back to work. 254 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 I made coffee for you. 255 00:25:31,640 --> 00:25:32,920 But I don't feel like drinking it. 256 00:25:33,600 --> 00:25:35,560 I thought you need to work. 257 00:25:36,040 --> 00:25:38,120 Drink it. This will keep you awake. 258 00:25:38,200 --> 00:25:40,160 I specially prepared it for you. 259 00:26:42,560 --> 00:26:46,280 Just go to sleep like a good boy after taking your medicine. 260 00:26:53,320 --> 00:26:54,360 Peera. 261 00:26:56,320 --> 00:26:57,440 Peera. 262 00:26:58,120 --> 00:26:59,160 Peera. 263 00:29:35,880 --> 00:29:37,280 Hello, Mr. Peera. 264 00:29:46,160 --> 00:29:47,360 Hello? 265 00:29:59,760 --> 00:30:01,080 It's out of battery. 266 00:30:09,400 --> 00:30:10,280 Call History 267 00:30:11,800 --> 00:30:16,440 Please leave a voice message. 268 00:30:49,840 --> 00:30:51,440 This is the number of the person... 269 00:30:51,520 --> 00:30:53,160 suspected of flirting with your husband? 270 00:30:53,360 --> 00:30:54,800 Yes, Sida. 271 00:30:55,400 --> 00:30:58,600 I saw my husband calling this number. 272 00:30:59,440 --> 00:31:01,720 If she didn't approach my husband, 273 00:31:01,800 --> 00:31:03,560 my husband wouldn't have called her. 274 00:31:04,800 --> 00:31:06,440 Did you call her? 275 00:31:06,720 --> 00:31:09,480 I used my husband's phone. But her phone was switched off. 276 00:31:10,320 --> 00:31:12,600 Then did you use another number to call? 277 00:31:12,880 --> 00:31:15,160 I called using my number. 278 00:31:15,240 --> 00:31:16,680 She didn't answer. 279 00:31:18,760 --> 00:31:20,800 I really want to know her identity. 280 00:31:21,360 --> 00:31:23,280 If I hire a detective... 281 00:31:23,920 --> 00:31:27,000 I don't want to let others know. 282 00:31:27,440 --> 00:31:28,600 Calm down. 283 00:31:28,920 --> 00:31:31,000 Do you have any other clue? 284 00:31:33,440 --> 00:31:36,320 I know. This happened one day. 285 00:31:36,840 --> 00:31:38,560 I secretly followed him... 286 00:31:38,640 --> 00:31:41,160 and a man who acted like a gangster... 287 00:31:41,240 --> 00:31:42,880 came in front of him and stopped him. 288 00:31:42,960 --> 00:31:45,800 I thought my husband would get the guards to oust him. 289 00:31:45,920 --> 00:31:47,120 Surprisingly, 290 00:31:47,240 --> 00:31:49,600 he told everyone to leave and then talked to him. 291 00:31:50,840 --> 00:31:53,920 I even took a picture. You might know him. 292 00:31:57,520 --> 00:31:58,560 This is him. 293 00:32:04,040 --> 00:32:05,080 Sila. 294 00:32:07,960 --> 00:32:10,040 He's the nephew of Mam Pinsuda. 295 00:32:11,640 --> 00:32:13,240 He's that woman's nephew? 296 00:32:13,560 --> 00:32:14,480 Yes. 297 00:32:15,320 --> 00:32:18,120 What rights does he have to talk to Minister Peera? 298 00:32:53,320 --> 00:32:54,240 Gosh. 299 00:32:54,680 --> 00:32:56,920 Mom, can't you watch where you're going? 300 00:32:56,960 --> 00:32:58,920 Can't you see I'm walking out? 301 00:32:59,080 --> 00:33:02,320 Gosh. Why are you so mad? 302 00:33:02,360 --> 00:33:04,400 What happened? Tell me. 303 00:33:04,880 --> 00:33:05,880 What's the matter? 304 00:33:07,400 --> 00:33:09,160 It's all Sila's fault. 305 00:33:09,200 --> 00:33:10,400 He just went missing. 306 00:33:10,480 --> 00:33:11,560 He doesn't even pick up his phone. 307 00:33:13,160 --> 00:33:16,240 Calm down, girl. Don't be mad. 308 00:33:16,360 --> 00:33:18,280 He's probably busy. 309 00:33:18,880 --> 00:33:20,760 Okay? 310 00:33:22,840 --> 00:33:24,920 Where's Min, dad? 311 00:33:25,280 --> 00:33:27,240 I need her to wash my car for me. 312 00:33:27,880 --> 00:33:29,440 Min is outstation. 313 00:33:29,680 --> 00:33:30,880 She left in the morning. 314 00:33:32,880 --> 00:33:34,760 Min is your precious daughter. 315 00:33:34,840 --> 00:33:37,000 How can we make her work for us? 316 00:33:37,440 --> 00:33:38,480 Marasee. 317 00:33:39,480 --> 00:33:42,240 I know because Min left me some information. 318 00:33:42,560 --> 00:33:45,960 It's that book on the table. 319 00:33:47,560 --> 00:33:49,080 Min left it before she departed. 320 00:33:49,120 --> 00:33:51,320 That's why I know. 321 00:33:52,840 --> 00:33:54,320 Min is outstation? 322 00:33:54,680 --> 00:33:56,480 -Yes. -Then why didn't she tell me? 323 00:33:57,840 --> 00:33:58,960 Hey, girl. 324 00:33:59,200 --> 00:34:03,560 After the two of you got into a huge fight that day, 325 00:34:03,560 --> 00:34:05,160 you two don't talk anymore. 326 00:34:05,360 --> 00:34:07,640 Wait. What did you say? 327 00:34:07,880 --> 00:34:08,880 Kwan. 328 00:34:09,680 --> 00:34:10,600 Kwan. 329 00:34:11,040 --> 00:34:13,520 Did you two get into a fight again after that day? 330 00:34:19,440 --> 00:34:20,440 No. 331 00:34:20,640 --> 00:34:22,760 We only fought once. 332 00:34:23,840 --> 00:34:24,760 Right. 333 00:34:25,040 --> 00:34:25,880 It's true. 334 00:34:26,040 --> 00:34:27,680 Only that once. 335 00:34:27,760 --> 00:34:30,600 Besides, Kwan apologized to Min. 336 00:34:30,680 --> 00:34:32,240 But Min... 337 00:34:32,360 --> 00:34:35,600 is so stubborn that she still refuses to talk to Kwan. 338 00:34:35,960 --> 00:34:37,560 I think you're misunderstanding. 339 00:34:38,680 --> 00:34:40,520 Min isn't a child like that. 340 00:34:41,040 --> 00:34:42,360 As for Kwan, 341 00:34:42,480 --> 00:34:44,440 even if Kwan doesn't apologize, 342 00:34:44,760 --> 00:34:46,360 Min won't be angry. 343 00:34:48,200 --> 00:34:49,480 You're overconfident. 344 00:34:49,560 --> 00:34:52,200 Min is a jealous girl. 345 00:34:52,480 --> 00:34:55,000 I raised her up. 346 00:34:55,040 --> 00:34:56,520 I know what kind of person she is. 347 00:34:56,600 --> 00:34:59,720 Just wait. She told you she went outstation for work. 348 00:34:59,760 --> 00:35:01,880 But in the end, trust me, 349 00:35:01,960 --> 00:35:04,080 she's just out there having fun. 350 00:35:05,520 --> 00:35:07,160 -I don't believe you. -It's true. 351 00:35:08,440 --> 00:35:10,880 She's not working, but having fun. 352 00:35:34,120 --> 00:35:36,640 This place is so luxurious, brother. 353 00:35:36,760 --> 00:35:39,960 Wow. Is this heaven or a dream? 354 00:35:40,080 --> 00:35:42,440 I think the customers are all millionaires! 355 00:35:42,480 --> 00:35:43,600 Yes. 356 00:35:44,440 --> 00:35:45,520 By the way, 357 00:35:45,640 --> 00:35:50,600 from what I see, their renovation is done. 358 00:35:50,640 --> 00:35:54,080 In fact, I can see it's done by a big company. 359 00:35:54,240 --> 00:35:57,720 Why did their owner hire us for renovation? 360 00:35:57,760 --> 00:36:00,440 They must have seen our capability. 361 00:36:00,560 --> 00:36:02,240 Especially your capability. 362 00:36:02,280 --> 00:36:04,240 Hey, brother. 363 00:36:04,360 --> 00:36:06,080 Don't praise Min. 364 00:36:06,160 --> 00:36:08,440 Do you know? We need to be harsher. 365 00:36:08,480 --> 00:36:09,920 Don't let her know that she's amazing. 366 00:36:09,960 --> 00:36:12,240 Or else she'll leave us for a better place. 367 00:36:12,320 --> 00:36:14,120 You need to scold and criticize her. 368 00:36:14,160 --> 00:36:15,760 Min, you're not good at all! 369 00:36:15,800 --> 00:36:18,040 Hey you, shut up. 370 00:36:19,960 --> 00:36:21,320 Hello, Mr. Opat. 371 00:36:21,400 --> 00:36:22,720 Hello, Mr. Khaci. 372 00:36:23,680 --> 00:36:27,560 This is the general manager of this resort, Mr. Opat. 373 00:36:28,160 --> 00:36:29,800 Hello. 374 00:36:30,040 --> 00:36:31,480 Are you Ms. Mingta? 375 00:36:32,080 --> 00:36:33,200 Yes. 376 00:36:33,400 --> 00:36:36,640 I'm so glad you can help us with our interior design. 377 00:36:37,120 --> 00:36:38,440 Our owner personally instructed us... 378 00:36:38,480 --> 00:36:41,120 to let you take part in the design. 379 00:36:42,240 --> 00:36:43,480 Thank you. 380 00:36:43,600 --> 00:36:47,120 I see. The owner chose you personally. 381 00:36:49,280 --> 00:36:51,600 Okay. You can leave your bags here. 382 00:36:51,680 --> 00:36:53,120 I'll get the staff... 383 00:36:53,160 --> 00:36:55,120 to send them to your rooms. 384 00:36:55,200 --> 00:36:57,040 -Okay. -Please come with me. 385 00:36:57,080 --> 00:37:00,920 I'll show you all around before we discuss in details. 386 00:37:00,960 --> 00:37:01,760 Okay. 387 00:37:01,800 --> 00:37:03,320 Please leave your bags here. 388 00:37:03,960 --> 00:37:04,840 Thank you. 389 00:37:05,080 --> 00:37:06,120 Thank you. 390 00:37:06,640 --> 00:37:07,560 Let's go. 391 00:37:12,200 --> 00:37:15,640 The concept of our resort is "one with nature". 392 00:37:15,720 --> 00:37:18,480 We want every guest room to be romantic... 393 00:37:18,560 --> 00:37:20,760 in the sense that customers can hear the sea waves... 394 00:37:21,000 --> 00:37:23,040 and smell the sea... 395 00:37:23,160 --> 00:37:25,520 in a modern setting. 396 00:37:25,560 --> 00:37:28,240 Okay. This concept... 397 00:37:28,280 --> 00:37:30,680 is a piece of cake to Min. 398 00:37:30,720 --> 00:37:33,120 She won many awards. Right? 399 00:37:33,160 --> 00:37:34,160 -Yes. -Right, brother? 400 00:37:34,200 --> 00:37:35,400 Yes. 401 00:37:35,640 --> 00:37:36,640 Enough. 402 00:37:37,640 --> 00:37:38,720 Mr. Opat. 403 00:37:38,760 --> 00:37:40,280 Do you... 404 00:37:40,360 --> 00:37:43,520 want every guest room to have a different design? 405 00:37:43,680 --> 00:37:45,560 Personally, 406 00:37:45,600 --> 00:37:49,360 I think every guest room should look slightly different. 407 00:37:49,680 --> 00:37:52,600 They should be unique but harmonious altogether. 408 00:37:54,240 --> 00:37:56,480 That's an interesting question, Ms. Min. 409 00:38:02,480 --> 00:38:03,320 You... 410 00:38:10,280 --> 00:38:11,160 Hello. 411 00:38:12,160 --> 00:38:13,800 I'm Sila, 412 00:38:14,640 --> 00:38:15,960 the owner of this resort. 413 00:38:15,960 --> 00:38:17,960 I see. Hello, Mr. Sila. 414 00:38:18,040 --> 00:38:21,920 I'm the owner of Min's interior design company, Khaci. 415 00:38:23,880 --> 00:38:25,280 Nice to meet you. 416 00:38:26,640 --> 00:38:28,000 Glad to work with you. 417 00:38:28,440 --> 00:38:29,560 Thank you. 418 00:38:29,920 --> 00:38:33,160 Hey, is Sila really the owner of this resort, Min? 419 00:38:33,360 --> 00:38:34,920 He's super rich. 420 00:38:40,120 --> 00:38:43,960 I'm sorry, Khaci. 421 00:38:44,480 --> 00:38:46,920 I can't accept this job. 422 00:38:47,320 --> 00:38:49,320 I'm withdrawing from this. 423 00:38:53,880 --> 00:38:55,720 I'm sorry. But don't worry. 424 00:38:55,800 --> 00:38:56,920 I'll talk to her. 425 00:38:56,960 --> 00:38:57,880 Don't worry. 426 00:38:58,560 --> 00:38:59,400 Min! 427 00:38:59,440 --> 00:39:00,640 -Hold this for me. -Min. 428 00:39:05,200 --> 00:39:07,240 Min, what's the matter? 429 00:39:07,320 --> 00:39:09,840 Why did you do that? What's wrong? 430 00:39:10,120 --> 00:39:12,960 Khaci, I'm really sorry. 431 00:39:13,080 --> 00:39:16,320 But I really can't work with that man. 432 00:39:16,720 --> 00:39:17,880 What do you mean? 433 00:39:18,360 --> 00:39:19,720 Do you know Mr. Sila? 434 00:39:20,160 --> 00:39:21,560 She doesn't just know him. 435 00:39:21,640 --> 00:39:22,880 Each time they meet... 436 00:39:27,160 --> 00:39:28,640 Is there a problem? 437 00:39:30,200 --> 00:39:31,280 Yes. 438 00:39:31,560 --> 00:39:33,200 You are the problem. 439 00:39:34,960 --> 00:39:36,080 Khaci. 440 00:39:36,200 --> 00:39:38,400 I don't want to make the company lose the project. 441 00:39:39,480 --> 00:39:41,800 This is my personal problem. 442 00:39:42,120 --> 00:39:43,920 I request to withdraw from this project. 443 00:39:45,760 --> 00:39:47,160 Please. Min. 444 00:39:48,120 --> 00:39:49,120 Min. 445 00:39:52,960 --> 00:39:54,480 Ms. Min has a problem with me. 446 00:39:55,080 --> 00:39:56,360 I'll explain to her myself. 447 00:40:08,680 --> 00:40:10,160 Okay. 448 00:40:10,640 --> 00:40:11,520 Okay. 449 00:40:11,960 --> 00:40:13,480 Just wait a moment. 450 00:40:13,480 --> 00:40:14,480 Goodbye. 451 00:40:15,960 --> 00:40:17,320 Hello. 452 00:40:18,480 --> 00:40:20,280 I'm here to take my bag. 453 00:40:20,360 --> 00:40:23,000 Our staff sent it to your room already. 454 00:40:23,440 --> 00:40:24,880 Which room is it? 455 00:40:24,920 --> 00:40:25,960 My name is Min. 456 00:40:25,960 --> 00:40:26,800 Okay. 457 00:40:40,040 --> 00:40:42,240 Here you go. It's Room 1105. 458 00:40:42,280 --> 00:40:43,480 Do you need someone to take you there? 459 00:40:43,560 --> 00:40:44,560 No thanks. 460 00:40:45,840 --> 00:40:46,960 Hello. 461 00:40:51,040 --> 00:40:52,480 Is the room over there? 462 00:40:52,560 --> 00:40:53,680 Yes. 463 00:40:53,760 --> 00:40:54,760 Thank you. 464 00:40:58,240 --> 00:40:59,520 Hey you. 465 00:41:01,920 --> 00:41:02,920 Move. 466 00:41:29,840 --> 00:41:30,760 Hey. 467 00:41:32,160 --> 00:41:33,040 Hey. 468 00:41:37,040 --> 00:41:38,280 You're supposed to pull the door... 469 00:41:38,280 --> 00:41:39,400 and not push. 470 00:41:51,280 --> 00:41:52,360 What are you looking at? 471 00:41:53,440 --> 00:41:54,920 I don't want to look. 472 00:41:56,640 --> 00:41:59,120 But I hate to be ridiculed by you. 473 00:41:59,840 --> 00:42:02,720 Also, please stop following me. 474 00:42:03,800 --> 00:42:06,040 I won't work for you. 475 00:42:06,440 --> 00:42:07,600 Understand? 476 00:42:12,680 --> 00:42:14,000 It's the other one. 477 00:42:36,840 --> 00:42:38,040 Where are you now, my girl? 478 00:42:39,440 --> 00:42:40,680 I'm arriving soon. 479 00:42:41,040 --> 00:42:42,720 I'm entering the resort soon. 480 00:42:43,800 --> 00:42:44,840 Then I'll know... 481 00:42:45,000 --> 00:42:46,800 if Min is here to work... 482 00:42:46,960 --> 00:42:48,440 or have fun. 483 00:43:23,960 --> 00:43:25,080 What are you doing here? 484 00:43:26,240 --> 00:43:27,720 I'm the owner of this place. 485 00:43:28,120 --> 00:43:30,080 I should check the rooms... 486 00:43:30,120 --> 00:43:32,240 to see if our staff are doing a good job. 487 00:43:34,040 --> 00:43:35,120 Please move aside. 488 00:43:36,600 --> 00:43:38,040 I'm going to check the room. 489 00:43:39,280 --> 00:43:40,280 No! 490 00:43:40,400 --> 00:43:41,640 This is my room! 491 00:43:58,560 --> 00:44:00,360 Hey! 492 00:44:00,400 --> 00:44:02,480 -No. Move. -Can you listen to me? 493 00:44:02,520 --> 00:44:03,440 No! 494 00:44:03,520 --> 00:44:06,760 Hey! How old are you? 495 00:44:06,920 --> 00:44:08,360 You're acting like a child. 496 00:44:08,440 --> 00:44:10,320 How could you reject work like this? 497 00:44:11,120 --> 00:44:13,440 Look at yourself before you complain about others! 498 00:44:13,640 --> 00:44:15,720 Why did you trick us into coming here? 499 00:44:15,920 --> 00:44:17,200 -Move. -Hey. 500 00:44:17,200 --> 00:44:18,680 -No. -Move. 501 00:44:18,720 --> 00:44:19,840 I did not lie. 502 00:44:19,920 --> 00:44:21,240 Don't tell me... 503 00:44:21,280 --> 00:44:23,160 you really want me to work here. 504 00:44:26,840 --> 00:44:28,440 Why can't I hire you? 505 00:44:29,120 --> 00:44:30,560 I've seen your works. 506 00:44:30,640 --> 00:44:32,000 You're quite capable. 507 00:44:34,080 --> 00:44:36,360 Hey you. 508 00:44:38,640 --> 00:44:39,680 Can you listen to me? 509 00:44:39,760 --> 00:44:43,400 Can you stop lying, Mr. Sila? 510 00:44:44,080 --> 00:44:45,760 You don't really want me to work here. 511 00:44:46,160 --> 00:44:47,920 You think I'm a nuisance. 512 00:44:48,040 --> 00:44:50,280 So you tricked me into coming here to make Kwan hate me. 513 00:44:50,640 --> 00:44:52,320 It pleases you to see me... 514 00:44:52,320 --> 00:44:54,480 getting hurt by my sister, right? 515 00:45:00,440 --> 00:45:03,480 It's because I don't want to let your sister hurt you... 516 00:45:03,600 --> 00:45:05,280 that I made you come here. 517 00:45:05,400 --> 00:45:06,680 Get it, Min? 518 00:45:15,360 --> 00:45:16,840 I don't trust you. 519 00:45:19,160 --> 00:45:20,400 Can't you trust me for once? 520 00:45:22,720 --> 00:45:23,640 Min. 521 00:45:53,240 --> 00:45:55,400 Others buy your sweet talk, 522 00:45:55,400 --> 00:45:56,560 but I don't. 523 00:46:00,200 --> 00:46:01,120 Move. 524 00:46:01,520 --> 00:46:02,400 No. 525 00:46:04,240 --> 00:46:05,520 I won't let you go back. 526 00:46:06,160 --> 00:46:07,360 You're going to keep standing in my way? 527 00:46:07,400 --> 00:46:08,200 Yes. 528 00:46:08,280 --> 00:46:09,480 I'll keep standing in your way. 529 00:46:09,840 --> 00:46:11,240 I won't let you go back. 530 00:46:11,480 --> 00:46:13,200 Then I'll go another way. 531 00:46:25,560 --> 00:46:27,520 Hello. 532 00:46:28,120 --> 00:46:29,920 I'm looking for my sister. 533 00:46:30,000 --> 00:46:33,280 She's an interior designer hired by your company. 534 00:46:34,480 --> 00:46:35,840 Her name is Mingta. 535 00:46:35,840 --> 00:46:37,320 May I know where she is? 536 00:46:37,800 --> 00:46:39,680 Ms. Mingta, right? 537 00:46:39,760 --> 00:46:42,920 She just left with Mr. Sila... 538 00:46:43,000 --> 00:46:44,320 to take something from her room. 539 00:46:45,240 --> 00:46:46,360 Mr. Sila? 540 00:46:46,520 --> 00:46:48,520 Yes, the owner of this resort. 541 00:46:52,680 --> 00:46:53,840 Which room is she in? 542 00:46:54,040 --> 00:46:55,480 Room 1105. 543 00:47:05,760 --> 00:47:08,080 The staff said Min backed out, mom. 544 00:47:08,200 --> 00:47:11,680 What? A greedy girl like Min rejected the job? 545 00:47:11,720 --> 00:47:12,960 She can afford to do that. 546 00:47:13,120 --> 00:47:15,680 Because she's not here to work. 547 00:47:15,800 --> 00:47:17,280 She came for another reason. 548 00:47:18,800 --> 00:47:20,680 What do you mean by that? 549 00:47:20,920 --> 00:47:23,720 Mom, do you know who's the owner of this resort? 550 00:47:25,440 --> 00:47:28,400 What? Really? 551 00:47:36,960 --> 00:47:39,800 You've signed the contract to do the interior design for my resort. 552 00:47:40,360 --> 00:47:41,960 You must go back and get the job done. 553 00:47:48,440 --> 00:47:50,120 Hey! Do you hear me? 554 00:47:50,280 --> 00:47:51,560 You must go back and work. 555 00:47:51,640 --> 00:47:53,200 I refuse! 556 00:47:53,240 --> 00:47:56,200 My company has many other designers! Get someone else! 557 00:47:59,320 --> 00:48:01,560 -Let go of me! -Your name is stated in the contract. 558 00:48:01,960 --> 00:48:03,360 If you want to break the contract, 559 00:48:03,360 --> 00:48:05,520 sure, but your company will get into deep trouble. 560 00:48:05,560 --> 00:48:06,560 You know... 561 00:48:06,600 --> 00:48:08,240 the loss your company will have to bear... 562 00:48:08,920 --> 00:48:10,400 if you break the contract. 563 00:48:13,680 --> 00:48:15,320 You're such a bad person. 564 00:48:15,640 --> 00:48:17,000 This might be wrong, 565 00:48:17,400 --> 00:48:18,520 but please remember that... 566 00:48:18,680 --> 00:48:22,520 I'm doing this out of good intention. 567 00:48:24,920 --> 00:48:28,320 And you are the one I want to help. 568 00:48:30,000 --> 00:48:32,320 But I don't need your help. 569 00:48:33,760 --> 00:48:34,760 Hey. 570 00:48:36,920 --> 00:48:38,800 I persuaded you nicely... 571 00:48:39,080 --> 00:48:40,520 and you still won't accept the job? 572 00:48:40,840 --> 00:48:43,360 No! Let go of me! 573 00:48:43,440 --> 00:48:44,280 Fine. 574 00:48:44,560 --> 00:48:45,880 You want it the rough way. 575 00:48:47,880 --> 00:48:49,000 Then I'll take you back. 576 00:48:49,000 --> 00:48:50,120 What are you doing? 577 00:49:02,720 --> 00:49:04,600 Let go of me! 578 00:49:05,520 --> 00:49:06,560 What? I can't hear you! 579 00:49:06,640 --> 00:49:08,280 Let go of me! 580 00:49:08,320 --> 00:49:09,800 What? I can't hear you! 581 00:49:09,880 --> 00:49:11,640 I said, put me down! 582 00:49:11,680 --> 00:49:13,480 Alright. If you agree to go back, I'll put you down. 583 00:49:13,520 --> 00:49:15,040 But if you keep struggling, 584 00:49:15,880 --> 00:49:17,880 I'll carry you back. 585 00:49:17,960 --> 00:49:19,840 No! Put me down! 586 00:49:29,680 --> 00:49:30,680 Should we go that way? 587 00:49:31,640 --> 00:49:33,080 Put me down! 588 00:50:08,320 --> 00:50:11,520 Put me down now! 589 00:50:28,240 --> 00:50:30,080 If you don't go back and work for me, 590 00:50:31,440 --> 00:50:33,040 don't blame me for giving your company a hard time. 591 00:50:35,280 --> 00:50:36,920 Then I'll resign. 592 00:50:37,600 --> 00:50:39,240 Because if I'm no longer the company's employee, 593 00:50:39,240 --> 00:50:40,680 there's nothing you can do about it. 594 00:50:43,600 --> 00:50:44,560 Let go! 595 00:50:45,240 --> 00:50:46,840 Why are you so stubborn? 596 00:50:46,960 --> 00:50:49,120 You're a stubborn one yourself! 597 00:50:49,520 --> 00:50:51,440 If I work for you, 598 00:50:51,640 --> 00:50:53,400 will you leave my sister? 599 00:50:54,360 --> 00:50:55,560 Do you know? 600 00:50:56,200 --> 00:50:58,680 You shouldn't compare your sister with yourself. 601 00:51:00,920 --> 00:51:02,000 I know. 602 00:51:02,560 --> 00:51:05,600 Because I'm not worthy enough to be compared to her. 603 00:51:06,280 --> 00:51:07,800 That's not what I meant. 604 00:51:10,320 --> 00:51:12,280 I'm saying that your heart... 605 00:51:13,360 --> 00:51:16,240 is more precious than your sister. 606 00:51:30,360 --> 00:51:31,240 Min. 607 00:51:34,840 --> 00:51:36,720 I didn't mean to trick you to come. 608 00:51:38,520 --> 00:51:39,680 I just knew that... 609 00:51:42,240 --> 00:51:43,960 if I told you directly that... 610 00:51:44,080 --> 00:51:47,120 I gave you this project in order to help you, 611 00:51:48,240 --> 00:51:49,880 you wouldn't come. 612 00:51:56,720 --> 00:51:57,880 I'm sorry. 613 00:52:07,320 --> 00:52:08,960 I'm not bothering you anymore. 614 00:52:08,960 --> 00:52:10,760 Why can't you let me go? 615 00:52:19,640 --> 00:52:20,840 Alright. 616 00:52:23,160 --> 00:52:25,240 If you complete this project, 617 00:52:25,960 --> 00:52:27,480 I'll tell you... 618 00:52:28,760 --> 00:52:30,280 why... 619 00:52:31,320 --> 00:52:33,320 I can't let you go. 620 00:52:37,160 --> 00:52:38,160 Okay? 621 00:52:47,560 --> 00:52:49,360 I'll think about it. 622 00:53:22,120 --> 00:53:23,600 Kwan. 39521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.