All language subtitles for Love.Where.To.Find.It.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,190 --> 00:00:23,588 ♪ 4 00:00:23,762 --> 00:00:27,070 [alarm beeping] 5 00:00:41,563 --> 00:00:42,607 Lena: Morning. 6 00:00:44,479 --> 00:00:45,436 [groans] 7 00:00:45,610 --> 00:00:46,916 Ava: What time is it? 8 00:00:47,090 --> 00:00:47,569 6:15. 9 00:00:47,743 --> 00:00:48,831 Ugh. 10 00:00:49,005 --> 00:00:52,095 How do you do it every day? 11 00:00:52,269 --> 00:00:54,141 Early bird gets the worm. 12 00:00:54,315 --> 00:00:56,230 I don't think you've been late a day in your life. 13 00:00:56,404 --> 00:00:57,622 There was one time in grade school. 14 00:00:57,796 --> 00:00:59,015 I remember. 15 00:00:59,189 --> 00:01:00,886 There was a huge storm. 16 00:01:01,061 --> 00:01:02,453 Everyone was late. 17 00:01:02,627 --> 00:01:04,368 You were still earlier than all of us. 18 00:01:04,542 --> 00:01:07,154 I had to wake my mom up and drag her out of bed. 19 00:01:07,328 --> 00:01:09,025 Some things never change. 20 00:01:09,199 --> 00:01:10,809 Only now you're waking me up. 21 00:01:10,983 --> 00:01:11,897 Someone has to. 22 00:01:12,072 --> 00:01:13,421 Hmm. 23 00:01:13,595 --> 00:01:15,162 Can't keep falling asleep on the couch. 24 00:01:15,336 --> 00:01:16,598 There's a perfectly comfortable bed in your room. 25 00:01:16,772 --> 00:01:17,599 I know. 26 00:01:17,773 --> 00:01:19,427 But I can't sleep. 27 00:01:19,601 --> 00:01:20,906 I'm too lovesick. 28 00:01:21,081 --> 00:01:22,169 We need to get you over this guy. 29 00:01:22,343 --> 00:01:23,605 It's been two months. 30 00:01:23,779 --> 00:01:25,346 You need to get back out there. 31 00:01:25,520 --> 00:01:27,261 The world is in serious Ava withdrawal. 32 00:01:27,435 --> 00:01:28,175 I doubt that. 33 00:01:28,349 --> 00:01:29,611 It's true. 34 00:01:29,785 --> 00:01:31,134 You're such a fun and bubbly person. 35 00:01:31,308 --> 00:01:32,135 Who doesn't want that in their life? 36 00:01:32,309 --> 00:01:33,919 I don't feel very bubbly. 37 00:01:34,094 --> 00:01:37,009 I feel, what's the opposite of bubbly? 38 00:01:37,184 --> 00:01:38,185 Flat, I guess. 39 00:01:38,359 --> 00:01:39,055 Still. 40 00:01:39,229 --> 00:01:40,622 I feel still. 41 00:01:40,796 --> 00:01:42,928 That's just what it's like after a breakup. 42 00:01:43,103 --> 00:01:44,191 It'll get better. 43 00:01:44,365 --> 00:01:45,627 I have to run. 44 00:01:45,801 --> 00:01:47,281 Those beans won't grind themselves. 45 00:01:47,455 --> 00:01:50,197 Even if they would, you wouldn't let them. 46 00:01:50,371 --> 00:01:52,851 What can I say? I'm a control freak. 47 00:01:53,025 --> 00:01:53,722 See you at 8:00? 48 00:01:53,896 --> 00:01:55,071 Yeah. At 8:00. 49 00:01:55,245 --> 00:01:56,638 When normal people go to work. 50 00:01:56,812 --> 00:01:58,379 Very funny. 51 00:01:58,553 --> 00:01:59,380 Love you. 52 00:02:00,555 --> 00:02:01,730 Love you more. 53 00:02:03,993 --> 00:02:05,081 [groans] 54 00:02:06,169 --> 00:02:12,132 ♪ 55 00:02:17,093 --> 00:02:19,095 Hi, nice to see you. 56 00:02:27,364 --> 00:02:28,191 Oh! 57 00:02:30,106 --> 00:02:31,412 I am so sorry. I... 58 00:02:31,586 --> 00:02:33,501 No, it was my fault. 59 00:02:34,719 --> 00:02:35,938 No, cinnamon rolls today I guess. 60 00:02:36,112 --> 00:02:37,635 Can't you just make some more? 61 00:02:37,809 --> 00:02:40,464 The dough needs to be refrigerated overnight. 62 00:02:42,640 --> 00:02:45,208 They look good, though. 63 00:02:45,382 --> 00:02:47,341 Oh, my gosh. I'm so sorry. 64 00:02:47,515 --> 00:02:48,864 It's all over your shirt. 65 00:02:49,038 --> 00:02:50,387 No, I am sorry. 66 00:02:50,561 --> 00:02:52,041 I spilled coffee all over your jacket. 67 00:02:52,215 --> 00:02:53,608 Definitely doesn't look as good 68 00:02:53,782 --> 00:02:55,436 and probably is a lot harder to get out. 69 00:02:55,610 --> 00:02:56,915 It's all right. 70 00:02:57,089 --> 00:02:58,482 I have another jacket in my shop. 71 00:02:58,656 --> 00:03:00,571 And I can take care of this, no problem. 72 00:03:02,486 --> 00:03:03,574 At least someone will be enjoying a taste 73 00:03:03,748 --> 00:03:06,447 of my cinnamon rolls today. 74 00:03:06,621 --> 00:03:07,926 Is there anything I can, I can help you with. 75 00:03:08,100 --> 00:03:10,320 Oh, it's fine. 76 00:03:10,494 --> 00:03:12,061 These can go right in the trash. 77 00:03:13,628 --> 00:03:15,456 So, where do you work? 78 00:03:15,630 --> 00:03:17,893 I'm just across the street at Kismet Cafe. 79 00:03:18,067 --> 00:03:19,590 I'd offer you a dessert on the house, 80 00:03:19,764 --> 00:03:22,463 but I'm going to have to rush to make more. 81 00:03:22,637 --> 00:03:24,247 I'd offer to help you make some more, 82 00:03:24,421 --> 00:03:25,857 but that would probably do more harm than good. 83 00:03:26,031 --> 00:03:27,424 I cannot bake to save my life. 84 00:03:27,598 --> 00:03:28,469 [laughs] 85 00:03:28,643 --> 00:03:29,687 Don't worry about it. 86 00:03:31,080 --> 00:03:32,690 I'm Lena by the way. 87 00:03:34,170 --> 00:03:35,606 Maybe I'll see you around. 88 00:03:35,780 --> 00:03:38,914 Jonah. And yes. 89 00:03:39,088 --> 00:03:41,525 And again, I am so sorry about spilling all the coffee 90 00:03:41,699 --> 00:03:42,961 on your jacket, I... 91 00:03:43,135 --> 00:03:44,920 No problem. 92 00:03:45,094 --> 00:03:48,097 Just the universe reminding me to have my morning coffee. 93 00:03:54,669 --> 00:04:09,466 ♪ 94 00:04:09,640 --> 00:04:29,486 ♪ 95 00:04:29,660 --> 00:04:30,705 ♪ 96 00:04:32,097 --> 00:04:33,534 The electrical contractor called, 97 00:04:33,708 --> 00:04:36,058 he won't be in until tomorrow morning, 98 00:04:36,232 --> 00:04:37,886 and there's some question 99 00:04:38,060 --> 00:04:41,890 about whether the shipping doors should pull in, push out. 100 00:04:42,064 --> 00:04:45,981 My instinct with shipping doors is always to pull. 101 00:04:46,155 --> 00:04:48,331 Is there anything else? 102 00:04:48,505 --> 00:04:50,551 There's a question about what's on your shirt. 103 00:04:50,725 --> 00:04:52,074 Oh. 104 00:04:52,248 --> 00:04:53,380 I bumped into somebody on the street. 105 00:04:53,554 --> 00:04:55,295 She was carrying cinnamon rolls. 106 00:04:55,469 --> 00:04:56,905 That'll do it. 107 00:04:57,079 --> 00:04:58,080 So, are we still on schedule? 108 00:04:58,254 --> 00:04:59,429 Set to open tomorrow afternoon. 109 00:04:59,603 --> 00:05:01,257 That's great, you know. 110 00:05:01,431 --> 00:05:02,258 People are going to be really excited that we're here. 111 00:05:02,432 --> 00:05:04,173 This is Highland Park. 112 00:05:04,347 --> 00:05:06,044 The minute the neighborhood hears they'll be lining up 113 00:05:06,218 --> 00:05:08,351 to protest the big bad chain store that ruins the vibe. 114 00:05:08,525 --> 00:05:10,179 Ah, but that's just for show. 115 00:05:10,353 --> 00:05:12,007 People can't help but resist our large open spaces, 116 00:05:12,181 --> 00:05:14,401 speedy checkout lines and comfortable armchairs. 117 00:05:14,575 --> 00:05:16,185 And not to mention 118 00:05:16,359 --> 00:05:17,578 our internationally renowned pumpkin spice latte. 119 00:05:17,752 --> 00:05:19,319 You gotta play the long game. 120 00:05:19,493 --> 00:05:20,972 It's just the hating us at the beginning part 121 00:05:21,146 --> 00:05:22,060 that always gets to me. 122 00:05:22,234 --> 00:05:23,671 But you're right. 123 00:05:23,845 --> 00:05:25,890 We always get their business in the end. 124 00:05:26,064 --> 00:05:27,065 Come on. 125 00:05:28,589 --> 00:05:30,895 ♪ 126 00:05:31,069 --> 00:05:32,332 [doorbell jingles] 127 00:05:32,506 --> 00:05:33,942 Morning sleepyhead. 128 00:05:34,116 --> 00:05:35,073 Morning. 129 00:05:35,247 --> 00:05:37,902 Mmm, smells so good. 130 00:05:38,076 --> 00:05:39,556 What is that? 131 00:05:39,730 --> 00:05:41,471 The scone of the day is coconut lavender. 132 00:05:41,645 --> 00:05:43,386 Where do you come up with this stuff. 133 00:05:43,560 --> 00:05:45,040 Flavor combinations just come to me. 134 00:05:45,214 --> 00:05:45,867 It's a gift. 135 00:05:46,041 --> 00:05:47,477 It seriously is. 136 00:05:47,651 --> 00:05:48,913 I can't even make pre-made cookie dough 137 00:05:49,087 --> 00:05:51,873 without setting the oven on fire. 138 00:05:52,047 --> 00:05:53,135 Oh. 139 00:05:54,223 --> 00:05:57,444 I perfected a new piece. 140 00:05:57,618 --> 00:05:58,488 For you. 141 00:05:58,662 --> 00:06:00,882 Why do you do this to me? 142 00:06:01,056 --> 00:06:03,014 Oh, I never want to drink it. 143 00:06:03,188 --> 00:06:04,799 It tastes as good as it looks. 144 00:06:04,973 --> 00:06:06,888 All right. Here goes. 145 00:06:07,062 --> 00:06:08,193 Sorry Mr. Swan. 146 00:06:10,108 --> 00:06:12,415 Mm. So good. 147 00:06:12,589 --> 00:06:15,026 Like, so, so good. 148 00:06:15,200 --> 00:06:17,855 It's our new homemade organic lavender syrup 149 00:06:18,029 --> 00:06:20,902 for our lattes to go with the scone of the day. 150 00:06:21,076 --> 00:06:21,903 You're the best. 151 00:06:22,077 --> 00:06:23,513 I do what I can. 152 00:06:24,427 --> 00:06:27,430 Now if only I could convince you to go on some dates. 153 00:06:27,604 --> 00:06:28,953 Then I'd really be super woman. 154 00:06:29,127 --> 00:06:30,433 I wouldn't know where to start. 155 00:06:30,607 --> 00:06:32,522 I never meet any eligible men. 156 00:06:32,696 --> 00:06:34,524 That's why you need to go on the apps. 157 00:06:34,698 --> 00:06:35,960 The last time I did that, 158 00:06:36,134 --> 00:06:37,005 the guy lived like an hour away. 159 00:06:37,179 --> 00:06:38,659 What's the point? 160 00:06:40,008 --> 00:06:41,052 The point is love. 161 00:06:41,226 --> 00:06:42,663 You're the romantic. 162 00:06:42,837 --> 00:06:44,534 You should know that better than anyone. 163 00:06:44,708 --> 00:06:48,582 Besides, I saw an ad for one that's based on proximity. 164 00:06:48,756 --> 00:06:49,974 You could join that. 165 00:06:50,148 --> 00:06:51,541 What about you? 166 00:06:53,151 --> 00:06:55,850 You know I'm too focused on the business right now. 167 00:06:56,024 --> 00:06:57,155 I want to sell my baked goods in stores, 168 00:06:57,329 --> 00:06:59,810 that's the real dream. 169 00:06:59,984 --> 00:07:01,333 Until I get to that, 170 00:07:01,508 --> 00:07:03,901 a man will have to wait. 171 00:07:04,075 --> 00:07:05,903 Just join the app. 172 00:07:06,077 --> 00:07:08,863 What's the worst that could happen? 173 00:07:09,037 --> 00:07:10,517 [doorbell jingles] 174 00:07:10,691 --> 00:07:12,083 Good morning, guys. 175 00:07:12,257 --> 00:07:12,954 -Hey. -Hi. 176 00:07:13,128 --> 00:07:14,521 The usual? 177 00:07:17,654 --> 00:07:18,960 He's like my dad's age. 178 00:07:19,134 --> 00:07:20,875 Nope. 179 00:07:21,049 --> 00:07:22,180 Not your style. 180 00:07:22,354 --> 00:07:24,487 Is that anyone's style? 181 00:07:24,661 --> 00:07:28,012 My grandma used to say there's a lid for every pot. 182 00:07:28,186 --> 00:07:30,754 Well... that is certainly not my lid. 183 00:07:31,407 --> 00:07:32,887 OMG... 184 00:07:33,061 --> 00:07:34,932 You know, why am I doing this? 185 00:07:35,106 --> 00:07:38,196 The real question is why do guys post pictures like this? 186 00:07:38,370 --> 00:07:40,590 Gratuitous mirror selfies are basically the reason 187 00:07:40,764 --> 00:07:42,113 I don't date online. 188 00:07:42,287 --> 00:07:44,072 They're the reason I don't date, period. 189 00:07:44,246 --> 00:07:45,290 I think I'm done. 190 00:07:49,120 --> 00:07:51,558 Wait a second. This guy looks good. 191 00:07:51,732 --> 00:07:53,255 Oh, he's cute. 192 00:07:54,735 --> 00:07:55,997 I guess so. 193 00:07:56,171 --> 00:07:57,999 Keep scrolling. 194 00:07:58,173 --> 00:08:00,828 He has friends, that's a good sign. 195 00:08:01,002 --> 00:08:02,960 Aw, he's goofy. 196 00:08:03,134 --> 00:08:04,527 That's good for you. 197 00:08:04,701 --> 00:08:05,833 Too good. 198 00:08:06,007 --> 00:08:08,096 Keep going. 199 00:08:08,270 --> 00:08:10,098 He's an extrovert like you. 200 00:08:10,272 --> 00:08:13,841 Okay, so maybe he has a good personality. 201 00:08:14,015 --> 00:08:15,277 What if we have nothing in common? 202 00:08:15,451 --> 00:08:16,539 He had a picture at the beach. 203 00:08:16,713 --> 00:08:17,758 You love the beach. 204 00:08:17,932 --> 00:08:19,411 Who doesn't love the beach? 205 00:08:19,586 --> 00:08:21,239 I could take it or leave it to be honest. 206 00:08:21,413 --> 00:08:23,111 More of a pool girl. 207 00:08:23,285 --> 00:08:25,243 He had a picture of brunch. You love brunch. 208 00:08:25,417 --> 00:08:27,289 Again, who doesn't love brunch? 209 00:08:27,463 --> 00:08:31,859 Personally, I think it's the lesser of all meals. 210 00:08:32,033 --> 00:08:33,338 Dinner. 211 00:08:33,513 --> 00:08:35,993 That's where food can really shine. 212 00:08:36,167 --> 00:08:38,126 Just keep scrolling. 213 00:08:40,084 --> 00:08:40,911 Okay. 214 00:08:41,085 --> 00:08:42,391 You love this band. 215 00:08:42,565 --> 00:08:45,960 Weren't you at this exact concert? 216 00:08:46,134 --> 00:08:47,962 Give me that. 217 00:08:48,136 --> 00:08:50,617 I knew you were going to find someone on here. 218 00:08:50,791 --> 00:08:52,096 He's perfect for you. 219 00:08:53,315 --> 00:08:54,925 Whew. I just got nervous. 220 00:08:55,099 --> 00:08:56,840 Why? 221 00:08:57,014 --> 00:08:59,974 His profile is everything that I want. 222 00:09:00,148 --> 00:09:02,803 We have similar interests and hobbies, 223 00:09:02,977 --> 00:09:04,500 he's really handsome. 224 00:09:04,674 --> 00:09:05,283 Whew. 225 00:09:05,457 --> 00:09:07,198 Relax. 226 00:09:07,372 --> 00:09:09,070 It's okay. 227 00:09:09,244 --> 00:09:11,202 Just message him. 228 00:09:12,987 --> 00:09:13,988 You have to do it for me. 229 00:09:14,162 --> 00:09:15,511 What? No! 230 00:09:15,685 --> 00:09:17,948 Do you want me to find love or not? 231 00:09:18,122 --> 00:09:19,254 I'm not good at this stuff. 232 00:09:19,428 --> 00:09:21,865 Never have been, never will be. 233 00:09:22,039 --> 00:09:23,954 I don't want to screw it up. 234 00:09:24,128 --> 00:09:25,913 You just have to be yourself. 235 00:09:26,087 --> 00:09:28,829 There's no way you could ruin anything by doing that. 236 00:09:29,003 --> 00:09:31,179 Lena, please. 237 00:09:31,353 --> 00:09:35,357 Can't you just be me for me? 238 00:09:38,012 --> 00:09:38,926 Fine. 239 00:09:39,100 --> 00:09:40,362 But just for now. 240 00:09:41,537 --> 00:09:42,886 We'll start off with a like. 241 00:09:43,060 --> 00:09:43,931 [dings] 242 00:09:44,105 --> 00:09:45,846 See? That wasn't so hard. 243 00:09:46,020 --> 00:09:47,891 Thank you. 244 00:09:48,065 --> 00:09:50,198 Walk, hmm. 245 00:09:58,423 --> 00:09:59,903 Seems like everything's on track. 246 00:10:00,077 --> 00:10:01,209 Yeah, it's looking good. 247 00:10:01,383 --> 00:10:02,427 [notification alert] 248 00:10:05,430 --> 00:10:07,258 I think I'm in love. 249 00:10:09,173 --> 00:10:10,000 What? With who? 250 00:10:10,174 --> 00:10:11,349 I've never met her. 251 00:10:11,523 --> 00:10:12,699 I barely know anything about her 252 00:10:12,873 --> 00:10:14,614 and I basically only know her name. 253 00:10:14,788 --> 00:10:16,050 [laughs] 254 00:10:16,224 --> 00:10:17,355 Sounds promising. 255 00:10:19,227 --> 00:10:20,054 Wow. 256 00:10:20,228 --> 00:10:21,098 She's cute. 257 00:10:21,272 --> 00:10:22,709 She's more than cute. 258 00:10:22,883 --> 00:10:24,275 And she's into all the same things I'm into. 259 00:10:24,449 --> 00:10:26,016 I never meet women like this in real life 260 00:10:26,190 --> 00:10:28,018 let alone on a dating site. 261 00:10:28,192 --> 00:10:29,237 [laughs] 262 00:10:30,368 --> 00:10:32,109 ♪ 263 00:10:32,283 --> 00:10:34,677 What if you meet her and she's not who she says she is? 264 00:10:34,851 --> 00:10:37,898 I usually have good intuition about these things. 265 00:10:38,072 --> 00:10:39,508 Okay. So what are you going to do? 266 00:10:39,682 --> 00:10:42,076 The question is what are you going to do? 267 00:10:42,250 --> 00:10:44,948 Okay, you lost me. 268 00:10:45,122 --> 00:10:47,168 I just got out of a long-term relationship. 269 00:10:47,342 --> 00:10:48,691 I don't know what dating's like these days. 270 00:10:48,865 --> 00:10:49,910 I wouldn't even know where to start. 271 00:10:50,084 --> 00:10:51,912 Nah, you're a people person. 272 00:10:52,086 --> 00:10:53,087 You got this, you don't need me. 273 00:10:53,261 --> 00:10:55,089 Yes, I do. 274 00:10:55,263 --> 00:10:57,961 You're a wordsmith, you're charming. 275 00:10:58,135 --> 00:11:01,312 I have the in-person swagger but I'm not good at messaging, 276 00:11:01,486 --> 00:11:03,053 you know that. 277 00:11:03,227 --> 00:11:04,838 Your jokes don't translate well through text. 278 00:11:05,012 --> 00:11:06,448 See? But in person they're great. 279 00:11:06,622 --> 00:11:08,406 You know what I'm saying. 280 00:11:08,580 --> 00:11:10,234 You gotta do this for me. 281 00:11:10,408 --> 00:11:12,106 She could be the one. 282 00:11:14,238 --> 00:11:15,979 Okay. 283 00:11:16,153 --> 00:11:16,980 But only because you've been such a great friend to me. 284 00:11:17,154 --> 00:11:18,112 Thank you. 285 00:11:19,113 --> 00:11:21,202 Um, let's see. 286 00:11:21,376 --> 00:11:22,986 It's all about making a good first impression. 287 00:11:23,160 --> 00:11:25,119 Okay, okay. Let me think. 288 00:11:25,293 --> 00:11:27,251 You both like Midnight Park, right? 289 00:11:27,425 --> 00:11:29,166 What are some of their most popular songs? 290 00:11:29,340 --> 00:11:30,951 I'd say... 291 00:11:31,125 --> 00:11:32,300 Avenue of Dreams was one of my favorites 292 00:11:32,474 --> 00:11:34,215 but most people know Holidays. 293 00:11:34,389 --> 00:11:35,999 Okay. 294 00:11:36,173 --> 00:11:39,916 "Holidays or Avenue of Dreams? 295 00:11:40,090 --> 00:11:42,440 "There is a right answer, don't let me down." 296 00:11:42,614 --> 00:11:44,007 What's the right answer? 297 00:11:44,181 --> 00:11:45,487 There isn't one, I'm just messing around. 298 00:11:45,661 --> 00:11:47,968 See, this is what I mean. 299 00:11:48,142 --> 00:11:50,274 I would never have thought to use that as an icebreaker. 300 00:11:50,448 --> 00:11:52,973 I probably would've just said hey. 301 00:11:53,147 --> 00:11:54,539 You gotta put in some effort. 302 00:11:54,714 --> 00:11:55,976 Show them that you read their profile 303 00:11:56,150 --> 00:11:58,369 and that you're interested. 304 00:11:58,543 --> 00:11:59,980 You're a natural at this. 305 00:12:00,154 --> 00:12:01,416 You should put yourself out there. 306 00:12:01,590 --> 00:12:03,374 Ah, work is my love. 307 00:12:03,548 --> 00:12:06,987 I'll just live vicariously through you and these messages. 308 00:12:07,161 --> 00:12:08,466 Works for me. 309 00:12:08,640 --> 00:12:09,903 Take me to the finish line, coach. 310 00:12:10,077 --> 00:12:11,382 I'll get you a date. 311 00:12:11,556 --> 00:12:12,949 Perfect. I can take it from there. 312 00:12:13,123 --> 00:12:14,559 I know you can. 313 00:12:16,561 --> 00:12:17,649 [notification alert] 314 00:12:17,824 --> 00:12:19,434 Thank you. That was amazing. 315 00:12:20,522 --> 00:12:22,480 Walker has sent a message. 316 00:12:22,654 --> 00:12:24,961 Yay, what did he say? 317 00:12:25,135 --> 00:12:27,485 Hmm, something about my favorite band. 318 00:12:27,659 --> 00:12:29,226 Why aren't you more excited about this? 319 00:12:29,400 --> 00:12:30,793 I don't know. 320 00:12:30,967 --> 00:12:33,274 His message said "there is a right answer." 321 00:12:33,448 --> 00:12:35,189 Oh, he's just teasing. 322 00:12:35,363 --> 00:12:36,973 Don't take it so seriously. 323 00:12:37,147 --> 00:12:39,193 I like it when a guy just says hey. 324 00:12:39,367 --> 00:12:41,369 No bells and whistles, simple and to the point. 325 00:12:41,543 --> 00:12:43,937 I think you're the only woman in the world who likes that. 326 00:12:44,111 --> 00:12:46,069 That shows no effort 327 00:12:46,243 --> 00:12:48,985 and makes starting a conversation nearly impossible. 328 00:12:49,159 --> 00:12:50,421 This message is good. 329 00:12:50,595 --> 00:12:53,250 It's engaging. 330 00:12:53,424 --> 00:12:55,122 What are you going to say back? 331 00:12:55,296 --> 00:12:56,993 What are you going to say back? 332 00:12:57,167 --> 00:12:58,386 You said you'd help me, remember? 333 00:12:58,560 --> 00:13:00,214 Right. Of course. 334 00:13:00,388 --> 00:13:02,303 But just the initial messages. 335 00:13:02,477 --> 00:13:03,304 Otherwise it's weird. 336 00:13:03,478 --> 00:13:05,828 I know. I know. 337 00:13:06,002 --> 00:13:09,092 Now, what's your favorite? 338 00:13:09,266 --> 00:13:10,659 Holidays is the easy answer 339 00:13:10,833 --> 00:13:13,923 but that's also their most well-known song. 340 00:13:14,097 --> 00:13:16,404 I think Avenue of Dreams is underrated. 341 00:13:16,578 --> 00:13:17,579 Okay. 342 00:13:19,363 --> 00:13:20,625 What are you doing? 343 00:13:20,800 --> 00:13:22,192 Looking up a lyric from the song. 344 00:13:22,366 --> 00:13:24,064 Ooh, nice touch. 345 00:13:24,238 --> 00:13:28,068 Ah. "You're my dream girl, the only one in the world. 346 00:13:28,242 --> 00:13:32,550 "My north star, shining along the avenue." 347 00:13:32,724 --> 00:13:34,030 Romantic. 348 00:13:34,204 --> 00:13:36,206 And that's my favorite lyric. 349 00:13:36,380 --> 00:13:37,773 Perfect. 350 00:13:37,947 --> 00:13:42,299 You don't let me down. Winky face, send. 351 00:13:43,735 --> 00:13:45,085 I thought it was very clever. 352 00:13:45,259 --> 00:13:47,565 I think you were very clever with it. 353 00:13:47,739 --> 00:13:49,437 I wonder what he's going to respond. 354 00:13:49,611 --> 00:13:52,222 This is becoming a Vic? 355 00:13:52,788 --> 00:13:54,268 Lena: Looks like it. 356 00:13:55,704 --> 00:13:57,271 Ava: What a nightmare. 357 00:13:58,402 --> 00:13:59,577 It's fine. 358 00:13:59,751 --> 00:14:01,405 It has nothing to do with us. 359 00:14:01,579 --> 00:14:05,192 It's big, impersonal, their coffee's mass produced. 360 00:14:05,366 --> 00:14:07,542 But they're cheaper. 361 00:14:07,716 --> 00:14:11,198 They don't have the quality or the atmosphere that we do. 362 00:14:12,242 --> 00:14:13,635 Ava: But you can order ahead online 363 00:14:13,809 --> 00:14:15,115 and have your drink waiting for you. 364 00:14:15,289 --> 00:14:17,465 But we have the best customer service. 365 00:14:17,639 --> 00:14:19,510 Why would you want to order online 366 00:14:19,684 --> 00:14:22,035 when you can have a lovely chat with your friendly barista? 367 00:14:23,819 --> 00:14:26,039 I don't want to be a downer, 368 00:14:26,213 --> 00:14:28,606 but they could put us out of business. 369 00:14:28,780 --> 00:14:30,608 That's ridiculous. 370 00:14:30,782 --> 00:14:33,046 We're a staple in the neighborhood. 371 00:14:33,220 --> 00:14:36,484 We'll do a fun after-hours event if it'll make you feel better. 372 00:14:36,658 --> 00:14:38,268 Get all our regulars in, 373 00:14:38,442 --> 00:14:40,662 remind them how much they love us. 374 00:14:48,583 --> 00:14:50,019 How you doing buddy? 375 00:14:50,193 --> 00:14:51,978 I don't know why you made me do this. 376 00:14:52,152 --> 00:14:54,328 I prefer to get my exercise doing fun things. 377 00:14:54,502 --> 00:14:55,895 Yeah, but you're not going to get in shape 378 00:14:56,069 --> 00:14:57,070 playing beach volleyball. 379 00:14:57,244 --> 00:14:58,288 That only hits so many muscles. 380 00:14:58,462 --> 00:14:59,681 [notification alert] 381 00:15:02,727 --> 00:15:03,815 What's up? 382 00:15:03,990 --> 00:15:04,991 She responded. 383 00:15:05,165 --> 00:15:06,296 Oh. 384 00:15:06,470 --> 00:15:07,689 Let me see. 385 00:15:08,995 --> 00:15:10,257 Hey. 386 00:15:10,431 --> 00:15:12,215 Where do you think you're going? 387 00:15:12,389 --> 00:15:14,043 You said you'd get me to a date and then I'd take over. 388 00:15:14,217 --> 00:15:14,914 Yeah. But at least stay and give me your two cents. 389 00:15:15,088 --> 00:15:16,089 I have to rest. 390 00:15:16,263 --> 00:15:17,307 Well we're just warming up. 391 00:15:17,481 --> 00:15:19,222 I'm going to go try some yoga. 392 00:15:19,396 --> 00:15:20,876 Have fun Don Juan. 393 00:15:21,050 --> 00:15:22,356 Make me look good. 394 00:15:33,367 --> 00:15:35,195 [notification alert] 395 00:15:40,591 --> 00:15:42,376 Good choice. 396 00:15:42,550 --> 00:15:46,902 I know you're a true fan because you chose the lesser known song. 397 00:15:47,076 --> 00:15:49,209 -What else are you a fan of? -What else are you a fan of? 398 00:15:52,429 --> 00:15:54,518 I'm always a fan of the underdog. 399 00:15:54,692 --> 00:15:56,042 Not just with songs. 400 00:15:56,216 --> 00:15:57,695 [notification alert] 401 00:16:00,742 --> 00:16:02,135 -In elementary school, 402 00:16:02,309 --> 00:16:03,832 I started a club with some friends. 403 00:16:04,006 --> 00:16:05,921 Our mission was to protect this one boy 404 00:16:06,095 --> 00:16:07,836 who got teased all the time. 405 00:16:08,010 --> 00:16:09,925 -Glad to know you stop bullies in their tracks. 406 00:16:10,099 --> 00:16:10,926 Poor kid. 407 00:16:11,100 --> 00:16:12,362 [notification alert] 408 00:16:15,713 --> 00:16:17,585 -I bet he's super successful now. 409 00:16:17,759 --> 00:16:19,456 The ones who were picked on 410 00:16:19,630 --> 00:16:21,241 usually make it out the other side stronger. 411 00:16:21,415 --> 00:16:23,069 I was one of those kids 412 00:16:23,243 --> 00:16:25,288 and I'd like to think I turned out pretty well. 413 00:16:25,462 --> 00:16:27,987 Would've been nice to have someone like you around though. 414 00:16:28,161 --> 00:16:30,032 -I was one tough cookie. 415 00:16:30,206 --> 00:16:32,382 Speaking of which, I'm baking some right now. 416 00:16:32,556 --> 00:16:33,775 [notification alert] 417 00:16:37,518 --> 00:16:39,128 -You bake? 418 00:16:39,302 --> 00:16:40,956 [notification alert] 419 00:16:41,130 --> 00:16:42,610 I have the biggest sweet tooth. 420 00:16:42,784 --> 00:16:44,916 Those look delicious. 421 00:16:45,091 --> 00:16:46,396 How's it going over here? 422 00:16:46,570 --> 00:16:47,745 Good. 423 00:16:47,919 --> 00:16:49,921 He seems great. Authentic. 424 00:16:50,096 --> 00:16:51,227 You're going to like him. 425 00:16:51,401 --> 00:16:54,404 Just one small thing though. 426 00:16:54,578 --> 00:16:58,452 I forgot I was talking for you and told him I was baking. 427 00:16:58,626 --> 00:17:00,019 That's not too big of a white lie, right? 428 00:17:00,193 --> 00:17:01,933 Lena! I can't cook. 429 00:17:02,108 --> 00:17:03,457 I can't bake. 430 00:17:03,631 --> 00:17:05,459 This guy's going to be very disappointed 431 00:17:05,633 --> 00:17:07,156 if he's expecting a chef like you and he gets me instead. 432 00:17:07,330 --> 00:17:08,766 I highly doubt he'd be disappointed. 433 00:17:08,940 --> 00:17:10,812 You're gorgeous. 434 00:17:10,986 --> 00:17:12,857 But you're right. No more slip-ups. 435 00:17:13,032 --> 00:17:15,599 Think like Ava, think like Ava. 436 00:17:15,773 --> 00:17:17,427 Won't happen again. 437 00:17:23,259 --> 00:17:31,224 ♪ 438 00:17:49,677 --> 00:17:51,983 -Hey. -Hey. 439 00:17:52,158 --> 00:17:53,507 Jonah, right? 440 00:17:53,681 --> 00:17:55,509 Yeah. Uh, Lena? 441 00:17:55,683 --> 00:17:57,206 Yeah. 442 00:17:57,380 --> 00:17:58,642 How's your shirt? 443 00:17:58,816 --> 00:18:00,949 Oh uh, nothing a sweater can't hide. 444 00:18:01,123 --> 00:18:01,950 [small laugh] 445 00:18:02,124 --> 00:18:02,994 How's your jacket? 446 00:18:03,169 --> 00:18:04,344 In the wash. 447 00:18:05,997 --> 00:18:07,912 What's with the hat? 448 00:18:08,087 --> 00:18:10,567 What? Oh, this? 449 00:18:10,741 --> 00:18:13,570 Uh, I just came from a costume party. 450 00:18:13,744 --> 00:18:15,094 This time of year? 451 00:18:15,268 --> 00:18:16,095 Yeah. 452 00:18:17,357 --> 00:18:19,098 Sounds fun. 453 00:18:19,272 --> 00:18:21,143 I need to get out more. 454 00:18:21,317 --> 00:18:23,189 We are having a latte workshop. 455 00:18:23,363 --> 00:18:26,714 Do you want to come in? There's room for one more. 456 00:18:30,065 --> 00:18:31,022 [hesitatingly] Sure. 457 00:18:36,985 --> 00:18:38,378 Here. 458 00:18:42,991 --> 00:18:44,514 Here you go. 459 00:18:47,082 --> 00:18:52,392 Okay. So just think of the espresso as a blank canvas. 460 00:18:52,566 --> 00:18:53,567 Okay. 461 00:18:53,741 --> 00:18:55,395 Start pouring in the center. 462 00:18:58,702 --> 00:19:00,313 Good. 463 00:19:00,487 --> 00:19:01,923 Now make sure you keep the pitcher and the cup 464 00:19:02,097 --> 00:19:03,359 at a right angle. 465 00:19:03,533 --> 00:19:05,231 Oh. Yikes. 466 00:19:06,971 --> 00:19:08,712 Don't worry about it. 467 00:19:08,886 --> 00:19:12,151 Happens to me all the time and I've been doing this for years. 468 00:19:12,760 --> 00:19:14,327 Let's try again. 469 00:19:14,501 --> 00:19:15,632 Sure. 470 00:19:18,983 --> 00:19:20,507 Okay. Pick it up. 471 00:19:22,422 --> 00:19:23,684 Can I show you? 472 00:19:25,425 --> 00:19:26,817 May I? 473 00:19:26,991 --> 00:19:28,167 By all means. 474 00:19:29,080 --> 00:19:30,604 So this. 475 00:19:35,086 --> 00:19:37,263 One, two, three. 476 00:19:41,005 --> 00:19:44,313 Wow. That is impressive. 477 00:19:44,487 --> 00:19:46,489 Thanks. 478 00:19:46,663 --> 00:19:48,970 Did you go to school for this or something? 479 00:19:49,144 --> 00:19:52,539 Why yes, I have my bachelor's degree in steamed milk 480 00:19:52,713 --> 00:19:55,455 with an emphasis on design. 481 00:19:55,629 --> 00:19:57,761 I just taught myself. 482 00:19:59,502 --> 00:20:02,375 Takes a lot of trial and error. 483 00:20:02,549 --> 00:20:03,898 Well, I know a lot about that. 484 00:20:04,072 --> 00:20:05,987 The error part. 485 00:20:06,161 --> 00:20:08,032 I'm sure that's not true. 486 00:20:10,034 --> 00:20:11,210 Uh, so. 487 00:20:11,384 --> 00:20:13,908 This is your place? 488 00:20:14,082 --> 00:20:15,301 It is. 489 00:20:15,475 --> 00:20:17,041 Had it almost five years now. 490 00:20:17,216 --> 00:20:19,435 Wow. But you're so young. 491 00:20:19,609 --> 00:20:22,482 I know what I want and I go after it. 492 00:20:22,656 --> 00:20:25,963 I love my shop. 493 00:20:26,137 --> 00:20:27,922 But it's more of a stepping stone. 494 00:20:28,096 --> 00:20:31,230 The end game is to have my own baking business. 495 00:20:31,404 --> 00:20:33,667 That's the real dream. 496 00:20:33,841 --> 00:20:36,583 Sounds like you've got it all figured out. 497 00:20:36,757 --> 00:20:38,976 Hopefully. 498 00:20:39,150 --> 00:20:42,197 But I know things can change in an instant. 499 00:20:44,243 --> 00:20:46,201 I should check on the others. 500 00:20:53,164 --> 00:20:54,340 Great. 501 00:20:57,647 --> 00:20:59,606 Okay, here we go. 502 00:21:09,485 --> 00:21:10,965 Hope you guys had fun. 503 00:21:11,139 --> 00:21:13,097 -Thanks, bye. -'Night. 504 00:21:16,231 --> 00:21:18,059 Burning the midnight oil? 505 00:21:18,233 --> 00:21:20,409 Oh sorry, I know you're supposed to be closing soon 506 00:21:20,583 --> 00:21:23,369 but I think I was just getting the hang of it. 507 00:21:23,543 --> 00:21:24,718 Well done. 508 00:21:29,723 --> 00:21:31,072 Yeah, I thought I was hopeless 509 00:21:31,246 --> 00:21:33,553 but it helps to have a good teacher. 510 00:21:33,727 --> 00:21:35,294 Well thanks. 511 00:21:35,468 --> 00:21:37,078 You get a gold star. 512 00:21:39,733 --> 00:21:41,256 Do you, um... 513 00:21:43,040 --> 00:21:43,824 Yes? 514 00:21:46,087 --> 00:21:48,132 Do you sell coffee beans here? 515 00:21:49,525 --> 00:21:50,918 Of course. 516 00:21:51,092 --> 00:21:52,572 What kind would you like? 517 00:21:52,746 --> 00:21:55,009 Whatever you'd recommend. 518 00:21:55,183 --> 00:21:56,924 I'll take two bags. 519 00:21:57,098 --> 00:21:59,013 These ones are great. 520 00:21:59,187 --> 00:22:00,928 Internationally sourced. 521 00:22:01,102 --> 00:22:03,017 They're organic from family run farms all over the world. 522 00:22:03,191 --> 00:22:06,455 We also have a coffee club of the month if you're interested. 523 00:22:06,629 --> 00:22:08,936 Sample all the latest and greatest. 524 00:22:09,110 --> 00:22:10,894 You've really thought of everything. 525 00:22:11,068 --> 00:22:12,940 I try. 526 00:22:13,114 --> 00:22:16,509 They're opening a Vic around the corner. 527 00:22:16,683 --> 00:22:17,553 Uh... 528 00:22:17,727 --> 00:22:19,076 But I think I'm prepared. 529 00:22:19,250 --> 00:22:20,991 My coworker's worried. 530 00:22:21,165 --> 00:22:24,908 I tried telling her the world isn't driven by discounts. 531 00:22:25,082 --> 00:22:27,911 Kismet is about connecting with people. 532 00:22:28,085 --> 00:22:30,958 I connect through my food, my coffee. 533 00:22:31,132 --> 00:22:34,918 Bake all the pastries myself with love. 534 00:22:35,092 --> 00:22:40,620 We're a part of the community and the community's part of us. 535 00:22:45,146 --> 00:22:48,454 I'm sorry. I got a little carried away. 536 00:22:48,628 --> 00:22:51,195 No, it's... it's really... 537 00:22:55,199 --> 00:22:58,594 You know what, I'll take a few more bags. 538 00:22:58,768 --> 00:23:01,902 You can never have enough coffee. 539 00:23:02,076 --> 00:23:04,470 They make really good gifts too. 540 00:23:05,122 --> 00:23:06,167 Thanks. 541 00:23:08,996 --> 00:23:10,476 Thank you. 542 00:23:12,303 --> 00:23:14,131 Uh, see you around. 543 00:23:14,305 --> 00:23:15,481 'Night. 544 00:23:19,006 --> 00:23:20,137 [doorbell jingles] 545 00:23:30,147 --> 00:23:32,628 I think I'm going to take a quick walk. 546 00:23:32,802 --> 00:23:34,108 Get some fresh air. 547 00:23:34,282 --> 00:23:36,589 Okay. I'll be here. 548 00:23:43,639 --> 00:23:45,162 Oh. Hi. 549 00:23:45,336 --> 00:23:46,990 Hey. 550 00:23:47,164 --> 00:23:48,905 We keep bumping into each other. 551 00:23:49,079 --> 00:23:49,950 Yeah. 552 00:23:50,124 --> 00:23:51,430 How were the beans? 553 00:23:51,604 --> 00:23:53,170 They were fantastic. 554 00:23:53,344 --> 00:23:54,911 I'm going to have to come by and get some more. 555 00:23:55,085 --> 00:23:56,913 I have very thirsty roommates. 556 00:23:57,087 --> 00:23:59,220 Um, I'll see you around. 557 00:23:59,699 --> 00:24:02,441 Anything we should know about the opening of The Vic downtown? 558 00:24:02,615 --> 00:24:05,922 Uh, come for the discounts and stay for the quality. 559 00:24:06,096 --> 00:24:07,576 We have a great loyalty program 560 00:24:07,750 --> 00:24:09,230 but the, the product really speaks for itself. 561 00:24:09,404 --> 00:24:12,059 We look forward to serving you. 562 00:24:17,107 --> 00:24:19,980 You work for The Vic? 563 00:24:20,154 --> 00:24:21,590 I run this branch. 564 00:24:22,722 --> 00:24:24,854 I didn't realize. 565 00:24:25,028 --> 00:24:26,595 I didn't know who you... 566 00:24:26,769 --> 00:24:28,162 Were you spying on me? 567 00:24:28,336 --> 00:24:29,859 Why would I spy on you? 568 00:24:30,033 --> 00:24:31,644 I'm your competition. 569 00:24:31,818 --> 00:24:33,907 The only other competition is the other Vics nearby. 570 00:24:34,081 --> 00:24:37,171 We both sell coffee. We're competition. 571 00:24:37,345 --> 00:24:39,869 Pretty soon you'll be hosting latte art workshops. 572 00:24:40,043 --> 00:24:41,915 We don't need to do that. 573 00:24:42,089 --> 00:24:45,092 What about the whole bit with the hard hat? 574 00:24:47,790 --> 00:24:50,184 I thought you were charming. 575 00:24:50,358 --> 00:24:52,229 But you were lying. 576 00:24:52,403 --> 00:24:54,101 I didn't mean to lie to you. 577 00:24:54,275 --> 00:24:57,060 I came to your workshop because it seemed fun. 578 00:24:57,234 --> 00:24:58,932 There was no ulterior motive there. 579 00:24:59,106 --> 00:25:00,411 Do you care how your presence here 580 00:25:00,586 --> 00:25:02,979 might affect small businesses? 581 00:25:03,153 --> 00:25:05,982 Superstores tear communities apart. 582 00:25:06,156 --> 00:25:07,854 Besides, isn't there another one of your chains 583 00:25:08,028 --> 00:25:09,638 like 10 minutes away? 584 00:25:09,812 --> 00:25:12,554 There was a demand for a brand new Vic on this block. 585 00:25:12,728 --> 00:25:15,949 In this community, for this neighborhood. 586 00:25:16,123 --> 00:25:18,212 The line inside speaks for itself. 587 00:25:28,439 --> 00:25:29,615 Yup. 588 00:25:30,790 --> 00:25:31,747 [doorbell jingles] 589 00:25:33,227 --> 00:25:35,969 You okay? 590 00:25:36,143 --> 00:25:38,537 I just met the owner of the new Vic. 591 00:25:38,711 --> 00:25:40,582 Jonah. 592 00:25:40,756 --> 00:25:42,279 He's heartless. 593 00:25:42,453 --> 00:25:44,194 What do you mean? 594 00:25:44,368 --> 00:25:46,632 He came into the workshop last night and bought beans from us. 595 00:25:46,806 --> 00:25:48,982 I'm confused, isn't that nice? 596 00:25:49,156 --> 00:25:50,984 No, it's not nice. 597 00:25:51,158 --> 00:25:52,986 It's smug. 598 00:25:53,160 --> 00:25:55,292 The nerve of that guy. 599 00:25:55,466 --> 00:25:57,207 You know he's like our age too. 600 00:25:57,381 --> 00:25:58,861 You'd think he'd have more integrity 601 00:25:59,035 --> 00:26:00,863 than to get into big business. 602 00:26:01,037 --> 00:26:03,953 He's our age and already runs his own branch? 603 00:26:04,127 --> 00:26:05,912 Ava! 604 00:26:06,086 --> 00:26:07,827 You sound impressed. 605 00:26:08,001 --> 00:26:08,741 Well... 606 00:26:10,481 --> 00:26:12,875 You were right the first time. 607 00:26:13,049 --> 00:26:15,835 He doesn't see how his store is going to destroy 608 00:26:16,009 --> 00:26:17,880 the charm of the neighborhood. 609 00:26:18,054 --> 00:26:20,013 All he sees are dollar signs. 610 00:26:20,187 --> 00:26:22,058 I can tell. 611 00:26:24,234 --> 00:26:25,975 If he thinks he's going to ruin us, 612 00:26:26,149 --> 00:26:28,195 he's got another thing coming. 613 00:26:28,369 --> 00:26:31,024 We are going to give him a run for his money. 614 00:26:31,198 --> 00:26:33,069 Just you wait and see. 615 00:26:33,243 --> 00:26:34,854 I love when you get like this. 616 00:26:35,028 --> 00:26:37,073 It's exciting and scary at the same time. 617 00:26:37,247 --> 00:26:38,379 Thank you. 618 00:26:40,511 --> 00:26:41,991 Walker: It's opening day. 619 00:26:42,165 --> 00:26:43,297 It was a huge success. 620 00:26:43,471 --> 00:26:45,125 It was. 621 00:26:45,299 --> 00:26:47,083 I thought you'd be more excited. 622 00:26:47,257 --> 00:26:48,868 All our hard work is paying off. 623 00:26:49,042 --> 00:26:50,260 I just can't get over my interaction 624 00:26:50,434 --> 00:26:53,307 with the owner of Kismet Cafe. 625 00:26:53,481 --> 00:26:54,482 Lena. 626 00:26:54,656 --> 00:26:55,962 Well, you gotta get over it. 627 00:26:56,136 --> 00:26:57,441 Yeah but this time it's different. 628 00:26:57,616 --> 00:26:59,400 This is a young woman with dreams. 629 00:26:59,574 --> 00:27:01,924 Oh, I see what's happening. 630 00:27:02,098 --> 00:27:05,101 You my friend, feel guilty. 631 00:27:05,275 --> 00:27:06,363 Is that what this is? 632 00:27:06,537 --> 00:27:07,887 Sounds like it. 633 00:27:08,061 --> 00:27:10,324 She was just not very nice. 634 00:27:10,498 --> 00:27:12,065 Pretty. 635 00:27:12,239 --> 00:27:13,806 Pretty mean. 636 00:27:13,980 --> 00:27:16,417 We are potentially destroying her livelihood. 637 00:27:16,591 --> 00:27:18,071 Yeah, but it's not personal. 638 00:27:18,245 --> 00:27:19,376 It's business. 639 00:27:19,550 --> 00:27:21,248 -Right. -Right. 640 00:27:22,292 --> 00:27:33,956 ♪ 641 00:27:34,130 --> 00:27:35,088 [notification alert] 642 00:27:36,089 --> 00:27:39,832 ♪ 643 00:27:40,006 --> 00:27:41,572 -I had a bad day. 644 00:27:41,747 --> 00:27:43,357 I'm sorry if that's weird to tell you. 645 00:27:43,531 --> 00:27:45,925 I know this should be light and fun 646 00:27:46,099 --> 00:27:50,320 getting to know you type stuff, but I like talking to you. 647 00:27:50,494 --> 00:27:52,148 -I'm so glad you messaged me. 648 00:27:52,322 --> 00:27:54,107 I also had a bad day. 649 00:27:54,281 --> 00:27:55,369 Are you okay? 650 00:27:59,373 --> 00:28:01,114 [notification alert] 651 00:28:01,288 --> 00:28:02,898 -Yeah. I'm okay. 652 00:28:03,072 --> 00:28:05,205 Why was your day bad? 653 00:28:05,379 --> 00:28:07,033 -I know this doesn't paint me in the best light, 654 00:28:07,207 --> 00:28:10,036 but I think I hurt someone's feelings today. 655 00:28:13,604 --> 00:28:16,216 Someone who didn't deserve it. 656 00:28:16,390 --> 00:28:18,087 -We all have our moments. 657 00:28:18,261 --> 00:28:20,220 I never seem to know how to defend myself. 658 00:28:20,394 --> 00:28:21,961 All I can do is walk away 659 00:28:22,135 --> 00:28:25,312 and then I feel powerless afterwards. 660 00:28:25,486 --> 00:28:27,270 -I wish I could help. 661 00:28:27,444 --> 00:28:30,404 -Are you any good at business advice? 662 00:28:30,578 --> 00:28:33,233 -That's actually the thing that I'm best at. 663 00:28:36,192 --> 00:28:38,064 -I run a coffee shop. 664 00:28:42,329 --> 00:28:44,157 [deletes typing] 665 00:28:44,679 --> 00:28:46,986 I'm at the risk of losing my business to a competitor. 666 00:28:47,160 --> 00:28:48,204 [notification alert] 667 00:28:51,120 --> 00:28:52,992 -Well then you have to fight back. 668 00:28:53,166 --> 00:28:55,342 I know this sounds cheesy, but look at your reflection. 669 00:28:55,516 --> 00:28:59,041 Tell yourself you are in charge, you are the boss, 670 00:28:59,215 --> 00:29:02,175 and you are capable of anything. 671 00:29:15,275 --> 00:29:17,016 [squeaking] 672 00:29:19,148 --> 00:29:20,019 Jonah? 673 00:29:20,193 --> 00:29:22,064 Fancy seeing you here. 674 00:29:22,238 --> 00:29:24,153 Are you following me? 675 00:29:24,327 --> 00:29:26,547 What? No, of course not. 676 00:29:27,722 --> 00:29:29,419 Why are you in a toy store? 677 00:29:29,593 --> 00:29:31,857 Well, I could ask you the same question. 678 00:29:32,031 --> 00:29:33,554 I asked you first. 679 00:29:34,468 --> 00:29:38,080 It's my nephew's birthday. I'm buying him a present. 680 00:29:38,254 --> 00:29:39,516 Need a hand? 681 00:29:40,474 --> 00:29:42,128 Do you mind? 682 00:29:45,218 --> 00:29:46,306 What do we have here? 683 00:29:46,480 --> 00:29:48,134 Board game night at the shop. 684 00:29:48,308 --> 00:29:50,658 Oh, that's a great idea, but... 685 00:29:52,225 --> 00:29:53,356 Yeah, it's not my place. 686 00:29:53,530 --> 00:29:55,010 No. Tell me. 687 00:29:55,184 --> 00:29:57,012 I can take it. 688 00:29:57,186 --> 00:29:59,319 I just don't think it's best for business. 689 00:29:59,493 --> 00:30:00,973 And why not? 690 00:30:01,147 --> 00:30:02,235 Well, people will be excited to play games 691 00:30:02,409 --> 00:30:03,845 but that doesn't necessarily mean 692 00:30:04,019 --> 00:30:05,368 they're going to buy more food or drinks. 693 00:30:05,542 --> 00:30:07,022 I'm hoping to bring in more customers. 694 00:30:07,196 --> 00:30:08,415 Feeling a sense of community, coming together. 695 00:30:08,589 --> 00:30:09,895 That's what's important. 696 00:30:10,069 --> 00:30:11,157 People want that. 697 00:30:11,331 --> 00:30:12,636 Yeah, I get that. 698 00:30:12,811 --> 00:30:16,205 But you know what, it's your shop. 699 00:30:16,379 --> 00:30:17,859 You know best. 700 00:30:18,033 --> 00:30:19,208 Thanks. 701 00:30:24,257 --> 00:30:25,258 [small laugh] 702 00:30:29,392 --> 00:30:31,220 How old's your nephew? 703 00:30:31,394 --> 00:30:32,439 He'll be five. 704 00:30:32,613 --> 00:30:34,920 You want to see a picture? 705 00:30:35,094 --> 00:30:36,312 Sure. 706 00:30:36,486 --> 00:30:37,705 I love kids. 707 00:30:40,403 --> 00:30:43,015 He's cute. 708 00:30:43,189 --> 00:30:45,104 Yeah. We're buds. 709 00:30:45,278 --> 00:30:46,932 What are you going to get him? 710 00:30:47,106 --> 00:30:48,934 I don't know. 711 00:30:49,108 --> 00:30:50,544 You know when I was his age I was really into superheroes. 712 00:30:50,718 --> 00:30:52,415 I always wanted to catch the bad guy. 713 00:30:52,589 --> 00:30:53,808 [laughs] 714 00:30:53,982 --> 00:30:55,941 And now you are the bad guy. 715 00:30:56,115 --> 00:30:57,725 No, I'm not. 716 00:30:57,899 --> 00:31:01,424 I know you think that, but I'm just doing my job. 717 00:31:01,598 --> 00:31:03,122 You're right. 718 00:31:03,296 --> 00:31:05,080 That wasn't fair, sorry. 719 00:31:05,254 --> 00:31:07,474 I just picture my hero saving the day, 720 00:31:07,648 --> 00:31:09,432 not ruining it. 721 00:31:09,606 --> 00:31:12,479 I don't want to ruin your day. 722 00:31:12,653 --> 00:31:14,002 You're not. 723 00:31:16,135 --> 00:31:18,267 I guess it's just an uncomfortable situation. 724 00:31:18,441 --> 00:31:20,052 It is. 725 00:31:20,226 --> 00:31:22,097 I'll just take these. 726 00:31:24,578 --> 00:31:26,275 Have a nice day. 727 00:31:26,449 --> 00:31:28,147 You too. 728 00:31:28,321 --> 00:31:29,583 Hi. 729 00:31:29,975 --> 00:31:32,194 Oh, um, you know what? Here, I... I got it. 730 00:31:32,368 --> 00:31:34,066 What? No. 731 00:31:34,240 --> 00:31:35,719 Don't run that card. 732 00:31:35,894 --> 00:31:38,157 No, it's the Vic company credit card, you know? 733 00:31:38,331 --> 00:31:39,593 Think of it as a neighborly gift. 734 00:31:39,767 --> 00:31:41,203 An amends of sorts. 735 00:31:41,377 --> 00:31:44,337 For what? Nothing's happened. 736 00:31:45,425 --> 00:31:46,469 Ah. 737 00:31:50,169 --> 00:31:51,170 Thanks. 738 00:31:55,435 --> 00:31:57,263 By the way. 739 00:31:57,437 --> 00:32:00,875 There's a boy that comes into the shop a lot with his parents. 740 00:32:01,049 --> 00:32:05,184 He has a superhero cape that he absolutely adores. 741 00:32:05,358 --> 00:32:07,490 He never takes it off. 742 00:32:07,664 --> 00:32:09,623 Just a thought. 743 00:32:09,797 --> 00:32:11,059 That's a great idea. 744 00:32:11,233 --> 00:32:12,278 Thank you. 745 00:32:12,452 --> 00:32:13,409 Bye. 746 00:32:15,368 --> 00:32:17,631 When did you write all this? 747 00:32:17,805 --> 00:32:20,155 Last night when you were asleep. 748 00:32:20,329 --> 00:32:22,288 I hope that's okay. 749 00:32:22,462 --> 00:32:23,811 I wanted to talk to someone 750 00:32:23,985 --> 00:32:26,901 and got kind of caught up in the moment. 751 00:32:27,075 --> 00:32:29,948 You know you can always talk to me about this stuff, right? 752 00:32:30,122 --> 00:32:31,384 I know. 753 00:32:31,558 --> 00:32:33,255 I didn't want to bother you. 754 00:32:33,429 --> 00:32:38,260 Besides, he was awake and didn't seem to mind. 755 00:32:38,434 --> 00:32:41,220 Well... I'm glad my future husband is so helpful. 756 00:32:41,394 --> 00:32:42,786 [laughs] 757 00:32:42,961 --> 00:32:45,702 I approve of him for you, that's for sure. 758 00:32:46,573 --> 00:32:49,793 Are you sure you don't want to date him? 759 00:32:50,490 --> 00:32:52,622 It kind of seems like you two are hitting it off. 760 00:32:54,320 --> 00:32:57,932 I mean, he seems great... but no. 761 00:32:58,106 --> 00:33:00,021 It was just texting. 762 00:33:01,153 --> 00:33:02,415 Do you want to meet him? 763 00:33:02,589 --> 00:33:03,982 I don't know. 764 00:33:04,156 --> 00:33:06,027 I'm not really sure that we'd connect. 765 00:33:06,201 --> 00:33:09,422 I don't feel anything when I read the messages. 766 00:33:09,596 --> 00:33:13,382 You can't judge someone based on their texts alone. 767 00:33:13,556 --> 00:33:15,341 That's true. 768 00:33:15,515 --> 00:33:21,173 The whole point of this exercise was for me to get you on a date. 769 00:33:21,347 --> 00:33:23,610 Why are you so passionate about this? 770 00:33:27,483 --> 00:33:32,532 Everything with the shop has been all over the place. 771 00:33:32,706 --> 00:33:38,538 It'd just be nice to feel like something is working out. 772 00:33:38,712 --> 00:33:43,325 Do you think also it's maybe because you want love 773 00:33:43,499 --> 00:33:46,589 but are too afraid to go after it yourself? 774 00:33:46,763 --> 00:33:48,591 What? No. 775 00:33:48,765 --> 00:33:50,637 Of course not. 776 00:33:50,811 --> 00:33:53,118 I want you to be happy. 777 00:33:53,292 --> 00:33:55,990 I need to focus on the shop. 778 00:33:56,164 --> 00:33:58,601 You can have a little fun for the both of us. 779 00:33:58,775 --> 00:34:00,821 What do you say? 780 00:34:00,995 --> 00:34:02,388 I don't know. 781 00:34:02,562 --> 00:34:04,477 He seems like a great guy. 782 00:34:04,651 --> 00:34:06,696 You'll be happy you went. 783 00:34:09,743 --> 00:34:11,092 [sighs] 784 00:34:15,966 --> 00:34:17,838 Hey, hey. 785 00:34:18,012 --> 00:34:19,492 [out of breath] 786 00:34:23,191 --> 00:34:25,237 I read the messages last night. 787 00:34:25,411 --> 00:34:27,456 You got real, fast. 788 00:34:27,630 --> 00:34:29,067 I know, I... 789 00:34:29,241 --> 00:34:31,895 Not really my style if I'm being honest. 790 00:34:32,070 --> 00:34:34,376 I don't talk about my feelings like that, you know that. 791 00:34:34,550 --> 00:34:36,030 You're the sensitive one. 792 00:34:36,204 --> 00:34:37,292 Yeah, I know you like to keep it light and breezy, 793 00:34:37,466 --> 00:34:39,164 but what I... 794 00:34:39,338 --> 00:34:40,600 It's her. 795 00:34:42,732 --> 00:34:45,561 "Do you want to meet tomorrow night?" 796 00:34:46,562 --> 00:34:47,520 [laughing] 797 00:34:57,051 --> 00:34:59,009 Do you guys need anything else here? 798 00:34:59,184 --> 00:35:00,228 We're okay. 799 00:35:00,402 --> 00:35:01,360 Okay. 800 00:35:03,013 --> 00:35:04,580 Can I get you guys anything else? 801 00:35:04,754 --> 00:35:06,539 -No, we're good. -Okay. 802 00:35:10,325 --> 00:35:11,892 How's it going? 803 00:35:12,066 --> 00:35:14,547 Well, we've had a decent turnout. 804 00:35:14,721 --> 00:35:16,288 But? 805 00:35:16,462 --> 00:35:17,550 But most of the parties have been here for hours 806 00:35:17,724 --> 00:35:19,552 and only ordered like one coffee. 807 00:35:21,510 --> 00:35:23,164 I tried to see if they wanted anything else, 808 00:35:23,338 --> 00:35:26,385 but they just want to play and be with their friends. 809 00:35:26,559 --> 00:35:28,169 Well that's okay, right? 810 00:35:28,343 --> 00:35:30,215 We have the $5 rental fee for the games 811 00:35:30,389 --> 00:35:33,870 and the night's still young. 812 00:35:34,044 --> 00:35:35,220 Yeah. 813 00:35:36,482 --> 00:35:37,483 I'm going to go drop this off. 814 00:35:37,657 --> 00:35:38,614 All right. 815 00:35:41,182 --> 00:35:42,009 [doorbell jingles] 816 00:35:42,183 --> 00:35:43,315 Woo! 817 00:35:44,533 --> 00:35:45,621 [laughing] 818 00:35:52,411 --> 00:35:54,239 -Hi. -Hi. 819 00:35:58,068 --> 00:35:59,548 I love your cape. 820 00:35:59,722 --> 00:36:01,071 Thanks. 821 00:36:01,246 --> 00:36:02,508 My uncle got it for me for my birthday. 822 00:36:02,682 --> 00:36:04,379 Sounds like you have a good uncle. 823 00:36:04,553 --> 00:36:05,902 He's the best. 824 00:36:06,076 --> 00:36:07,339 Boom! 825 00:36:07,513 --> 00:36:08,905 [laughs] 826 00:36:09,079 --> 00:36:10,820 What are you two doing here? 827 00:36:10,994 --> 00:36:13,910 Well I told him about games night and he got really excited. 828 00:36:14,084 --> 00:36:16,870 And this is where he wanted to spend his birthday. 829 00:36:17,044 --> 00:36:18,437 Happy birthday. 830 00:36:18,611 --> 00:36:19,351 Thanks. 831 00:36:19,525 --> 00:36:21,309 So sweet. 832 00:36:21,483 --> 00:36:22,702 Well... 833 00:36:22,876 --> 00:36:26,227 Guess games night was a good idea. 834 00:36:26,401 --> 00:36:27,968 Yeah. 835 00:36:28,142 --> 00:36:29,970 Well, have a seat wherever you'd like. 836 00:36:30,144 --> 00:36:34,322 How about I bring you a special dessert for your birthday? 837 00:36:34,496 --> 00:36:36,019 Nice. 838 00:36:37,020 --> 00:36:38,674 Thank you. 839 00:36:38,848 --> 00:36:39,849 Ryan, where do you want to sit? Should we go here? 840 00:36:40,023 --> 00:36:40,807 There. 841 00:36:50,033 --> 00:36:51,600 Who is that? 842 00:36:52,645 --> 00:36:54,473 Jonah. 843 00:36:54,647 --> 00:36:56,518 The branch owner at The Vic? 844 00:36:56,692 --> 00:36:57,911 -Okay. -Ah! 845 00:36:58,085 --> 00:37:00,174 You did not say that he was cute. 846 00:37:00,348 --> 00:37:01,262 Didn't notice. 847 00:37:01,436 --> 00:37:02,698 You didn't notice? 848 00:37:04,134 --> 00:37:07,486 Well, I didn't think it was relevant. 849 00:37:07,660 --> 00:37:09,139 He's our competition. 850 00:37:09,314 --> 00:37:12,447 If he's our competition, what is he doing here? 851 00:37:12,621 --> 00:37:15,581 And is his table full of desserts? 852 00:37:15,755 --> 00:37:19,846 I gave him one on the house for his nephew's birthday. 853 00:37:20,020 --> 00:37:22,849 And then he bought a bunch more. 854 00:37:23,023 --> 00:37:24,372 Hmm. 855 00:37:24,546 --> 00:37:26,026 Some competitor. 856 00:37:30,509 --> 00:37:31,640 Should we go catch that movie? 857 00:37:31,814 --> 00:37:33,773 -Yeah. -Alright, let's go. 858 00:37:34,382 --> 00:37:36,341 Oh, we should go say thank you. 859 00:37:40,040 --> 00:37:42,347 Thank you for tonight. 860 00:37:42,521 --> 00:37:43,913 You were right. 861 00:37:44,087 --> 00:37:46,046 Games night was a great idea. 862 00:37:47,177 --> 00:37:48,178 Thanks. 863 00:37:50,050 --> 00:37:51,356 And the desserts. 864 00:37:51,530 --> 00:37:53,358 They were incredible, right? 865 00:37:55,142 --> 00:37:56,622 Have a nice night. 866 00:37:56,796 --> 00:37:58,406 You too. 867 00:37:58,580 --> 00:38:00,495 -Bye. -Bye. 868 00:38:04,369 --> 00:38:06,414 [typing] 869 00:38:10,549 --> 00:38:12,072 This can't be right. 870 00:38:15,075 --> 00:38:16,903 We got significantly less than last week 871 00:38:17,077 --> 00:38:18,861 when we didn't have an event. 872 00:38:19,035 --> 00:38:20,994 You mean before The Vic? 873 00:38:23,039 --> 00:38:24,954 We lost sales from game night. 874 00:38:25,128 --> 00:38:26,695 I'm sorry, Lene. 875 00:38:28,567 --> 00:38:30,612 Everyone had a lot of fun. 876 00:38:30,786 --> 00:38:33,615 At this rate they won't be able to have fun here much longer. 877 00:38:39,055 --> 00:38:41,710 ♪ 878 00:38:45,148 --> 00:38:46,454 You still feeling guilty? 879 00:38:46,628 --> 00:38:47,847 What? 880 00:38:48,021 --> 00:38:51,546 No. No, we're doing great. 881 00:38:51,720 --> 00:38:53,026 It's a good thing, right? 882 00:38:53,200 --> 00:38:55,550 Right. A really good thing. 883 00:38:56,725 --> 00:38:58,858 Alright. Speaking of good things. 884 00:38:59,032 --> 00:39:00,425 It's almost your time. 885 00:39:00,599 --> 00:39:01,774 I don't know, man. 886 00:39:01,948 --> 00:39:03,471 I'm feeling nervous. 887 00:39:03,645 --> 00:39:04,820 You're not going to back out on me, are you? 888 00:39:04,994 --> 00:39:06,866 I re-read the messages. 889 00:39:07,040 --> 00:39:09,912 All that banter? It's just not me. 890 00:39:10,086 --> 00:39:11,436 You two are really connecting. 891 00:39:11,610 --> 00:39:13,481 Yeah, you two have so much in common. 892 00:39:13,655 --> 00:39:15,440 That's what I thought too, at least according to her profile. 893 00:39:15,614 --> 00:39:17,790 But the way that she talks, 894 00:39:17,964 --> 00:39:19,835 she seems more right for you. 895 00:39:20,009 --> 00:39:21,620 Aw, it's just text messages. 896 00:39:21,794 --> 00:39:24,057 People can be completely different in person. 897 00:39:26,015 --> 00:39:27,626 You're right. 898 00:39:28,583 --> 00:39:34,154 I'll go, order an appetizer, say hello, drink some wine, 899 00:39:34,328 --> 00:39:35,503 and then I'm out of there. 900 00:39:35,677 --> 00:39:36,983 Great. 901 00:39:37,157 --> 00:39:38,463 That's all you have to do. 902 00:39:38,637 --> 00:39:40,073 Walk with me? 903 00:39:41,335 --> 00:39:45,557 What if she's not what I expected? 904 00:39:45,731 --> 00:39:47,428 Where's the confident, self-assured guy 905 00:39:47,602 --> 00:39:49,865 that I know and love, huh? 906 00:39:50,039 --> 00:39:52,955 Just think about it as taking the next step. 907 00:39:53,129 --> 00:39:54,914 A baby step. 908 00:39:55,088 --> 00:39:58,134 If you guys meet and you click, great, take another step. 909 00:39:58,308 --> 00:40:02,965 And if you don't, well, at least you tried. Right? 910 00:40:03,139 --> 00:40:04,924 Why aren't you trying again? 911 00:40:05,098 --> 00:40:06,969 I will once the branch is stable. 912 00:40:07,143 --> 00:40:09,929 But for now, let's focus on you. 913 00:40:10,103 --> 00:40:13,106 I'll never know why you can't take your own advice. 914 00:40:21,331 --> 00:40:23,029 Will you go look? 915 00:40:23,203 --> 00:40:24,987 Look? 916 00:40:25,161 --> 00:40:29,514 Go to the window and see if you can see her there? 917 00:40:29,688 --> 00:40:31,037 [laughs] 918 00:40:31,211 --> 00:40:32,212 I've never seen you like this before. 919 00:40:32,386 --> 00:40:33,996 You've never seen me single. 920 00:40:34,170 --> 00:40:35,258 That's a good point. 921 00:40:37,217 --> 00:40:38,218 Okay. 922 00:40:41,090 --> 00:40:43,528 ♪ 923 00:40:43,702 --> 00:40:45,312 Do you see her? 924 00:40:45,486 --> 00:40:48,968 I don't know, there's a girl sitting by herself. 925 00:40:49,142 --> 00:40:50,752 There's a waiter blocking her, I... 926 00:40:51,318 --> 00:40:52,667 Well? 927 00:40:54,190 --> 00:40:55,931 Oh, yep. 928 00:40:56,105 --> 00:40:57,150 That's her. 929 00:40:57,324 --> 00:40:58,891 Looks just like her pictures. 930 00:40:59,065 --> 00:41:00,936 So she's gorgeous. 931 00:41:01,110 --> 00:41:01,981 I knew it. 932 00:41:02,155 --> 00:41:03,896 What are you going to do? 933 00:41:04,070 --> 00:41:06,115 I'm going to cross the finish line. 934 00:41:06,289 --> 00:41:07,900 Atta boy. 935 00:41:08,074 --> 00:41:09,205 Go get her. 936 00:41:10,424 --> 00:41:12,078 Will you come in and wait at the bar? 937 00:41:32,228 --> 00:41:33,273 [exhales] 938 00:41:40,106 --> 00:41:41,194 Ava? 939 00:41:43,413 --> 00:41:45,546 Walker. 940 00:41:45,720 --> 00:41:48,070 It's so nice to meet you. 941 00:41:48,244 --> 00:41:49,811 Please take a seat. 942 00:41:57,340 --> 00:41:59,125 You again. 943 00:41:59,299 --> 00:42:02,084 We have to stop running into each other like this. 944 00:42:02,258 --> 00:42:03,912 Mind if I sit down? 945 00:42:04,086 --> 00:42:06,349 No. I'm in the middle of something. 946 00:42:09,744 --> 00:42:11,224 I didn't think people still read those. 947 00:42:11,398 --> 00:42:13,835 My sister says the gossip's all online now. 948 00:42:14,009 --> 00:42:15,968 Do you mind? 949 00:42:16,142 --> 00:42:17,273 Just didn't take you for a celebrity gossip fan, that's all. 950 00:42:17,447 --> 00:42:19,972 I'm not. Just shh. 951 00:42:20,146 --> 00:42:21,669 Right. I'm sorry. 952 00:42:21,843 --> 00:42:23,149 I didn't mean to disturb your reading. 953 00:42:23,323 --> 00:42:25,151 I'm not actually reading this. 954 00:42:25,325 --> 00:42:27,066 I figured. 955 00:42:27,240 --> 00:42:28,284 You know, when I'm dining alone I usually bring a book 956 00:42:28,458 --> 00:42:29,242 or something to keep me busy. 957 00:42:29,416 --> 00:42:30,330 It's not a big deal. 958 00:42:30,504 --> 00:42:32,027 No, it's not that. I'm... 959 00:42:34,769 --> 00:42:36,989 I'm spying on my friend. 960 00:42:37,163 --> 00:42:38,991 Oh. What? 961 00:42:39,165 --> 00:42:42,037 She asked me to come just in case. 962 00:42:42,211 --> 00:42:44,344 She's on a first date. 963 00:42:44,518 --> 00:42:48,609 First one in a while, so I'm here for moral support. 964 00:42:48,783 --> 00:42:50,655 The magazine's a disguise. 965 00:42:50,829 --> 00:42:53,005 I don't read these. 966 00:42:53,179 --> 00:42:57,226 Well, this night just got more interesting. 967 00:42:57,400 --> 00:42:59,185 I'm here for a friend too. 968 00:43:02,057 --> 00:43:03,058 The one with Ava? 969 00:43:04,146 --> 00:43:05,757 Yeah. 970 00:43:07,193 --> 00:43:09,978 This world is very, very small. 971 00:43:10,152 --> 00:43:11,066 It's tiny. 972 00:43:12,546 --> 00:43:14,896 So Walker is your friend? 973 00:43:15,070 --> 00:43:18,291 He seems really kind and funny. 974 00:43:18,465 --> 00:43:21,033 Like a standup guy. 975 00:43:21,207 --> 00:43:22,208 Yeah, he is. 976 00:43:22,382 --> 00:43:25,994 I've known Walker for years. 977 00:43:26,168 --> 00:43:27,517 Wait. 978 00:43:27,692 --> 00:43:29,302 How do you know so much about him? 979 00:43:29,476 --> 00:43:30,782 Ava told me. 980 00:43:33,523 --> 00:43:34,916 He seems great. 981 00:43:35,090 --> 00:43:36,222 [laughter] 982 00:43:40,574 --> 00:43:43,359 You were right about games night by the way. 983 00:43:43,533 --> 00:43:46,145 What do you mean? 984 00:43:46,319 --> 00:43:48,364 We didn't even break even. 985 00:43:48,538 --> 00:43:50,236 I'm sorry to hear that. 986 00:43:50,410 --> 00:43:52,281 If it's any consolation my nephew and I, 987 00:43:52,455 --> 00:43:54,109 we had a great time. 988 00:43:56,242 --> 00:44:00,028 Anyway. Let's talk about better things. 989 00:44:00,202 --> 00:44:02,161 Like our friends. 990 00:44:02,335 --> 00:44:04,337 They seem to be hitting it off. 991 00:44:06,382 --> 00:44:07,993 [laughing] 992 00:44:08,167 --> 00:44:09,385 I know. 993 00:44:09,559 --> 00:44:11,083 [laughing] 994 00:44:13,563 --> 00:44:15,261 I'm really glad we're doing this. 995 00:44:16,523 --> 00:44:18,003 Me too. 996 00:44:18,177 --> 00:44:19,961 This is my first date from the app, 997 00:44:20,135 --> 00:44:21,876 so forgive me if I'm a bit rusty. 998 00:44:22,050 --> 00:44:23,922 Same here. 999 00:44:24,096 --> 00:44:25,924 What made you do something different this time? 1000 00:44:26,098 --> 00:44:27,882 Your profile really stood out to me. 1001 00:44:28,056 --> 00:44:29,841 Oh yeah? 1002 00:44:30,015 --> 00:44:31,930 What did you like about it? 1003 00:44:32,104 --> 00:44:34,106 We seem to like doing the same things, 1004 00:44:34,280 --> 00:44:36,021 listening to the same music, 1005 00:44:36,195 --> 00:44:38,284 maybe have similar personalities. 1006 00:44:38,458 --> 00:44:39,938 I haven't been able to find that. 1007 00:44:40,112 --> 00:44:41,417 I know, right? 1008 00:44:41,591 --> 00:44:43,942 It's all about those common interests. 1009 00:44:44,116 --> 00:44:46,988 Like going out and being with friends, enjoying life. 1010 00:44:47,162 --> 00:44:49,991 Exactly. 1011 00:44:50,165 --> 00:44:52,951 My favorite memories are listening to live music 1012 00:44:53,125 --> 00:44:54,953 or sharing a meal with friends. 1013 00:44:55,127 --> 00:44:57,042 Being outside, exploring the world. 1014 00:44:57,216 --> 00:44:58,217 Traveling. 1015 00:44:58,391 --> 00:45:00,175 I agree with you 1,000 percent. 1016 00:45:01,437 --> 00:45:02,395 Thank you. 1017 00:45:04,049 --> 00:45:06,007 So, where have you travelled to? 1018 00:45:06,181 --> 00:45:08,793 They're really into their conversation. 1019 00:45:08,967 --> 00:45:10,185 I'm not surprised. 1020 00:45:10,359 --> 00:45:12,361 Ava is really easy to talk to. 1021 00:45:12,535 --> 00:45:15,016 What do you mean? 1022 00:45:15,190 --> 00:45:17,453 Uh, Walker showed me some of the messages. 1023 00:45:17,627 --> 00:45:20,979 She has some really interesting things to say. 1024 00:45:21,153 --> 00:45:23,503 Yeah. She does. 1025 00:45:23,677 --> 00:45:26,158 [Walker and Ava laughing] 1026 00:45:27,289 --> 00:45:29,074 Are you guys ready to order? 1027 00:45:29,248 --> 00:45:31,250 Oh uh, you go ahead. 1028 00:45:31,424 --> 00:45:33,513 I'll take the pure Asian kale salad to start, 1029 00:45:33,687 --> 00:45:36,951 and the magical double cheeseburger. 1030 00:45:37,125 --> 00:45:39,998 That's exactly what I was going to have. 1031 00:45:40,172 --> 00:45:41,956 I'll have what she's having. 1032 00:45:42,130 --> 00:45:44,002 Sounds good. Coming right up. 1033 00:45:44,176 --> 00:45:45,481 How long you been a vegetarian for? 1034 00:45:45,655 --> 00:45:47,179 About 10 years. 1035 00:45:47,353 --> 00:45:49,529 I went to this sanctuary for rescued farm animals 1036 00:45:49,703 --> 00:45:53,228 and fell in love with this pig named Bella. 1037 00:45:53,402 --> 00:45:56,928 You mean Green Meadows on the outskirts of town? 1038 00:45:57,102 --> 00:45:59,234 Yeah. How did... 1039 00:45:59,408 --> 00:46:01,236 Oh, I go there every year around Thanksgiving. 1040 00:46:01,410 --> 00:46:02,934 We rescue turkeys. 1041 00:46:03,108 --> 00:46:04,544 I've always wanted to do that. 1042 00:46:04,718 --> 00:46:07,112 You totally should, it is so fulfilling. 1043 00:46:07,286 --> 00:46:08,896 One of these days I will. 1044 00:46:09,070 --> 00:46:11,899 Right now it's just visiting Bella when I can. 1045 00:46:12,073 --> 00:46:14,336 No, I know exactly what you mean about her. 1046 00:46:14,510 --> 00:46:16,208 You know, every time that I look into her eyes 1047 00:46:16,382 --> 00:46:19,037 it's just like she's staring into my soul. 1048 00:46:19,211 --> 00:46:20,516 Totally. 1049 00:46:20,690 --> 00:46:22,431 You know pigs are a lot like dogs? 1050 00:46:22,605 --> 00:46:24,477 I wanted a pet pig when I was a kid 1051 00:46:24,651 --> 00:46:26,958 and I did all this research and it turns out even if they say 1052 00:46:27,132 --> 00:46:28,568 that they're going to be only 60 pounds, 1053 00:46:28,742 --> 00:46:31,136 they can grow up to 300 pounds. 1054 00:46:31,310 --> 00:46:33,355 What? You can't manage a 300-pound beast? 1055 00:46:33,529 --> 00:46:34,487 Oh, I can. 1056 00:46:34,661 --> 00:46:35,967 [laughs] 1057 00:46:36,141 --> 00:46:37,055 But I just don't think my roommates 1058 00:46:37,229 --> 00:46:39,318 would like it very much. 1059 00:46:39,492 --> 00:46:41,973 You know, besides I work more than 70 hours a week 1060 00:46:42,147 --> 00:46:46,020 and I wouldn't want to be a neglectful pig pop. 1061 00:46:46,194 --> 00:46:47,935 Oh, pig pop. 1062 00:46:48,109 --> 00:46:49,545 Like dog dad. 1063 00:46:49,719 --> 00:46:51,243 That's cute. 1064 00:46:54,594 --> 00:46:56,509 [laughing] I know. 1065 00:46:56,683 --> 00:46:58,119 Are you guys ready to order? 1066 00:46:58,293 --> 00:47:00,078 Oh sorry, we've been talking this whole time. 1067 00:47:00,252 --> 00:47:01,906 Haven't had a chance to look at the menu. 1068 00:47:02,080 --> 00:47:03,995 No problem. Take your time. 1069 00:47:06,084 --> 00:47:07,259 So. What's good here. 1070 00:47:07,433 --> 00:47:08,738 I've actually never been. 1071 00:47:08,913 --> 00:47:11,002 My friend who's a foodie told me about it. 1072 00:47:13,439 --> 00:47:16,355 So how long have you been a vegetarian for? 1073 00:47:16,529 --> 00:47:18,357 Oh, no. 1074 00:47:18,531 --> 00:47:20,794 I'm not vegetarian. 1075 00:47:20,968 --> 00:47:22,448 No offense if you are, 1076 00:47:22,622 --> 00:47:24,885 I'm just, where I'm from we eat a lot of meat. 1077 00:47:25,059 --> 00:47:28,019 Oh, my gosh, I am so relieved to hear you say that. 1078 00:47:28,193 --> 00:47:29,455 I'm not a vegetarian either. 1079 00:47:29,629 --> 00:47:31,936 I totally respect people who are, 1080 00:47:32,110 --> 00:47:34,373 but yeah, it's not for me. 1081 00:47:34,547 --> 00:47:38,464 Okay. I'm really craving a burger now. 1082 00:47:38,638 --> 00:47:40,901 They have one made of soy and mushrooms. 1083 00:47:41,075 --> 00:47:43,295 [laughing] 1084 00:47:44,644 --> 00:47:46,124 Do you want to get out of here? 1085 00:47:46,298 --> 00:47:48,039 What did you have in mind? 1086 00:47:48,213 --> 00:47:50,171 I know this awesome street meat vendor down the block. 1087 00:47:50,345 --> 00:47:52,521 He makes this amazing secret seasoning. 1088 00:47:52,695 --> 00:47:53,914 You had me at street meat. 1089 00:47:54,088 --> 00:47:54,828 Great. 1090 00:47:55,002 --> 00:47:56,221 Let's go. 1091 00:48:00,007 --> 00:48:02,270 Oh. Looks like they're getting ready to leave. 1092 00:48:02,444 --> 00:48:04,142 Oh no. 1093 00:48:04,751 --> 00:48:06,318 Oh no, they're both still smiling. 1094 00:48:06,492 --> 00:48:08,842 I bet Ava wanted something else. 1095 00:48:09,016 --> 00:48:10,539 I try to get her to step out of her comfort zone 1096 00:48:10,713 --> 00:48:13,803 and taste different foods, but she's picky. 1097 00:48:13,978 --> 00:48:16,023 Yeah, Walk's the same. 1098 00:48:16,197 --> 00:48:20,419 He's more of a steak and potatoes kind of guy. 1099 00:48:20,593 --> 00:48:22,160 Oh, you know, I bet you 1100 00:48:22,334 --> 00:48:23,161 he's taking her to his favorite street vendor. 1101 00:48:23,335 --> 00:48:24,902 Street meat. 1102 00:48:25,076 --> 00:48:27,208 I swear he eats there like three times a week. 1103 00:48:27,382 --> 00:48:30,733 I think she'll like that. It's more her style. 1104 00:48:32,518 --> 00:48:35,825 I love this place, and I think it's delicious. 1105 00:48:36,000 --> 00:48:37,349 Yeah. 1106 00:48:37,523 --> 00:48:39,003 I think I'll stay here and enjoy it. 1107 00:48:39,177 --> 00:48:42,354 I guess we did already order. 1108 00:48:42,528 --> 00:48:46,140 Yeah, but our entertainment just walked out the door. 1109 00:48:46,314 --> 00:48:48,403 Well, we have this. 1110 00:48:49,491 --> 00:48:50,884 Oh. 1111 00:48:51,058 --> 00:48:52,886 What do we have in there? 1112 00:48:53,060 --> 00:48:57,499 Well apparently this woman was engaged to this man, 1113 00:48:57,673 --> 00:48:59,545 who was also seeing this woman 1114 00:48:59,719 --> 00:49:04,332 who happens to be the first woman's sister. 1115 00:49:04,506 --> 00:49:06,508 Wow. 1116 00:49:06,682 --> 00:49:08,858 I know. 1117 00:49:09,033 --> 00:49:10,556 Uh, what else? 1118 00:49:12,123 --> 00:49:13,689 Let me see. 1119 00:49:17,041 --> 00:49:18,564 I have to admit something. 1120 00:49:19,521 --> 00:49:20,740 What? 1121 00:49:22,481 --> 00:49:24,483 This isn't that bad. 1122 00:49:24,657 --> 00:49:26,224 What do you mean? 1123 00:49:28,530 --> 00:49:31,098 The magazine... 1124 00:49:31,272 --> 00:49:35,102 Oh, yeah, it's got lots of juicy stuff in it. 1125 00:49:42,631 --> 00:49:45,417 Thanks for offering to walk me home. 1126 00:49:45,591 --> 00:49:48,376 Yeah, don't mention it. 1127 00:49:48,550 --> 00:49:50,900 This is me. 1128 00:49:51,075 --> 00:49:52,424 It's a nice building. 1129 00:49:52,598 --> 00:49:54,469 It's got good bones. 1130 00:49:54,643 --> 00:49:57,211 It was built in the 1930s. 1131 00:49:57,385 --> 00:49:59,953 I love a building with history. 1132 00:50:00,127 --> 00:50:01,215 Yeah. 1133 00:50:01,389 --> 00:50:04,175 But is it haunted? 1134 00:50:04,349 --> 00:50:07,134 My neighbor says there's a ghost of a famous starlet 1135 00:50:07,308 --> 00:50:09,180 who roams the hallways at night. 1136 00:50:09,354 --> 00:50:10,833 Oh. 1137 00:50:11,008 --> 00:50:13,314 I believe it. 1138 00:50:13,488 --> 00:50:17,275 Well um, this was fun. 1139 00:50:17,449 --> 00:50:19,146 Yeah. 1140 00:50:19,320 --> 00:50:22,410 Turns out spying on our friends can be surprisingly fun. 1141 00:50:22,584 --> 00:50:24,847 I imagine I'll be seeing even more of you now? 1142 00:50:25,022 --> 00:50:26,327 Sorry about that. 1143 00:50:26,501 --> 00:50:28,895 It's like you can't get rid of me. 1144 00:50:29,069 --> 00:50:30,462 It's just ever since we moved our storefront 1145 00:50:30,636 --> 00:50:33,204 in across from you, 1146 00:50:33,378 --> 00:50:35,467 we keep running into each other. 1147 00:50:35,641 --> 00:50:37,643 I'm starting to get used to it. 1148 00:50:37,817 --> 00:50:40,820 Hopefully it's not such a bad thing? 1149 00:50:48,349 --> 00:50:50,482 Um, I have to go. 1150 00:50:50,656 --> 00:50:53,920 I have some work prep to do. 1151 00:50:54,094 --> 00:50:56,314 Yeah, right. Of course. 1152 00:50:59,491 --> 00:51:00,579 Goodnight. 1153 00:51:01,493 --> 00:51:02,494 'Night. 1154 00:51:07,760 --> 00:51:11,024 ♪ 1155 00:51:21,165 --> 00:51:22,209 [sighs] 1156 00:51:23,036 --> 00:51:25,517 You're home late, little lady. 1157 00:51:25,691 --> 00:51:27,388 I don't even know what time it is. 1158 00:51:27,562 --> 00:51:29,521 The night just flew by. 1159 00:51:29,695 --> 00:51:31,610 Tell me everything. 1160 00:51:31,784 --> 00:51:33,133 It was amazing. 1161 00:51:33,307 --> 00:51:35,179 He was so great. 1162 00:51:35,353 --> 00:51:36,963 I was really surprised. 1163 00:51:37,137 --> 00:51:37,964 Surprised? 1164 00:51:38,138 --> 00:51:39,748 Yeah. 1165 00:51:39,922 --> 00:51:41,707 You and I just don't have the same taste, you know. 1166 00:51:41,881 --> 00:51:44,449 And you seemed to be hitting it off with him in the messages. 1167 00:51:44,623 --> 00:51:47,365 He was nothing like that in real life. 1168 00:51:47,539 --> 00:51:49,323 What do you mean? 1169 00:51:49,497 --> 00:51:52,892 He was confident and fun and loud. 1170 00:51:53,066 --> 00:51:55,329 Not in an obnoxious way. 1171 00:51:55,503 --> 00:51:57,636 We ended up going to this random street vendor for dinner 1172 00:51:57,810 --> 00:51:59,855 then popped into this hole in the wall bar 1173 00:52:00,029 --> 00:52:01,814 where we drank mezcal 1174 00:52:01,988 --> 00:52:03,946 and danced to live Mexican music with some of his friends. 1175 00:52:04,121 --> 00:52:07,036 You met his friends? On a first date? 1176 00:52:07,211 --> 00:52:10,910 Yeah. It was spontaneous and fun. 1177 00:52:11,084 --> 00:52:14,870 I always thought a good first date would be someplace quiet 1178 00:52:15,044 --> 00:52:18,309 where you could talk one on one, get to know each other. 1179 00:52:18,483 --> 00:52:20,572 That sounds so boring, Lena. 1180 00:52:20,746 --> 00:52:24,228 Besides, you can really tell who someone is by their friends. 1181 00:52:24,402 --> 00:52:26,317 I guess so. 1182 00:52:26,491 --> 00:52:28,884 He does sound really different 1183 00:52:29,058 --> 00:52:31,539 from the person I was texting with. 1184 00:52:31,713 --> 00:52:35,064 But I guess people can have more than one side to them. 1185 00:52:35,239 --> 00:52:39,895 The point is, it was great and we're going to go out again. 1186 00:52:40,069 --> 00:52:42,028 But... 1187 00:52:42,202 --> 00:52:43,943 But what? 1188 00:52:44,117 --> 00:52:46,250 Only if it's okay with you. 1189 00:52:46,424 --> 00:52:48,513 What do you mean? 1190 00:52:48,687 --> 00:52:51,342 Of course it's okay with- it's more than okay with me. 1191 00:52:51,516 --> 00:52:54,910 I know that you felt a connection with him. 1192 00:52:55,084 --> 00:52:56,260 You had a rapport. 1193 00:52:56,434 --> 00:52:59,263 Please, it was nothing. 1194 00:52:59,437 --> 00:53:00,916 It was just some texts. 1195 00:53:01,090 --> 00:53:02,396 I want what's best for you. 1196 00:53:02,570 --> 00:53:04,659 That's what's going to make me happy. 1197 00:53:10,143 --> 00:53:11,536 How did the rest of your night go? 1198 00:53:11,710 --> 00:53:14,539 Well, it was going perfectly fine 1199 00:53:14,713 --> 00:53:18,934 until someone came in and... 1200 00:53:19,108 --> 00:53:20,197 Who? 1201 00:53:21,415 --> 00:53:23,939 The Vic branch manager. 1202 00:53:24,113 --> 00:53:25,463 Jonah? 1203 00:53:25,637 --> 00:53:27,334 What? No way. 1204 00:53:27,508 --> 00:53:30,424 Apparently, he's Walker's BFF. 1205 00:53:30,598 --> 00:53:31,817 What? 1206 00:53:31,991 --> 00:53:33,601 I know. 1207 00:53:33,775 --> 00:53:35,951 Walker said he worked in corporate for Vic, 1208 00:53:36,125 --> 00:53:38,954 but I didn't think he'd know Jonah. 1209 00:53:39,128 --> 00:53:39,999 Hmm. 1210 00:53:40,173 --> 00:53:42,610 Lena, do you like him? 1211 00:53:42,784 --> 00:53:44,046 Jonah? 1212 00:53:44,699 --> 00:53:46,658 What? No, of course not. 1213 00:53:46,832 --> 00:53:50,488 That would be absurd. He's our competition. 1214 00:53:50,662 --> 00:53:52,359 He's the reason I'm stressed, 1215 00:53:52,533 --> 00:53:54,883 the reason Kismet might be going out of business. 1216 00:53:55,057 --> 00:53:56,233 I mean no. 1217 00:53:56,407 --> 00:53:58,322 I can't possibly like him. 1218 00:53:58,496 --> 00:54:00,846 He can be partially responsible for all those things, 1219 00:54:01,020 --> 00:54:03,849 and you can still have a crush on him. 1220 00:54:04,023 --> 00:54:06,504 If he's friends with Walker I bet he's a great guy. 1221 00:54:06,678 --> 00:54:08,854 Well, even so. 1222 00:54:09,028 --> 00:54:10,812 We have nothing in common. 1223 00:54:10,986 --> 00:54:12,727 He runs a chain, 1224 00:54:12,901 --> 00:54:14,903 I work for a mom and pop shop that I started myself. 1225 00:54:15,077 --> 00:54:16,862 You both work in coffee. 1226 00:54:17,036 --> 00:54:18,559 That's something in common, 1227 00:54:18,733 --> 00:54:21,040 even if your businesses are different sizes. 1228 00:54:21,214 --> 00:54:23,869 I take it you're both vegetarians. 1229 00:54:24,043 --> 00:54:26,524 Yeah, but who cares? 1230 00:54:26,698 --> 00:54:28,439 You both have impeccable taste in friends, 1231 00:54:28,613 --> 00:54:30,005 that much is obvious. 1232 00:54:30,179 --> 00:54:32,617 Well, that's true. 1233 00:54:32,791 --> 00:54:34,532 It's okay to like him. 1234 00:54:34,706 --> 00:54:36,055 No. 1235 00:54:36,229 --> 00:54:37,709 I don't think that it is. 1236 00:54:39,624 --> 00:54:41,974 ♪ 1237 00:54:42,148 --> 00:54:43,889 My man. 1238 00:54:44,063 --> 00:54:45,891 This round's on me. 1239 00:54:46,065 --> 00:54:47,719 Someone's in a good mood. 1240 00:54:49,111 --> 00:54:51,375 I really like her. 1241 00:54:51,549 --> 00:54:52,898 So, are you going to see her again? 1242 00:54:53,072 --> 00:54:55,030 Yeah, definitely. 1243 00:54:55,204 --> 00:54:57,859 We talked about doing something tomorrow night. 1244 00:54:58,033 --> 00:54:59,034 Wow. 1245 00:54:59,208 --> 00:55:00,471 That was fast. 1246 00:55:00,645 --> 00:55:01,994 When you know, you know. 1247 00:55:02,168 --> 00:55:04,475 It just feels right. 1248 00:55:06,215 --> 00:55:09,393 So, what's she like? 1249 00:55:09,567 --> 00:55:11,612 Look. I know you felt a spark with her. 1250 00:55:11,786 --> 00:55:14,963 No, there was no spark. It was just online. 1251 00:55:15,137 --> 00:55:16,574 It's not like people fall in love on the internet 1252 00:55:16,748 --> 00:55:18,315 or anything. 1253 00:55:18,489 --> 00:55:20,882 Jonah, people literally do that all the time. 1254 00:55:21,056 --> 00:55:22,014 You know what I mean. 1255 00:55:22,188 --> 00:55:23,929 It was just some messages. 1256 00:55:24,103 --> 00:55:25,017 I'm happy for you, you know? 1257 00:55:25,191 --> 00:55:27,411 This is what we wanted. 1258 00:55:27,585 --> 00:55:29,369 You're a great guy. You deserve a great girl. 1259 00:55:29,543 --> 00:55:30,501 Thanks. 1260 00:55:40,119 --> 00:55:41,599 [muttering] Don't tell me... 1261 00:55:45,037 --> 00:55:47,561 The slightest difference? 1262 00:55:47,735 --> 00:55:49,694 That doesn't make any sense. 1263 00:55:52,131 --> 00:55:54,481 What am I going to do? 1264 00:55:54,655 --> 00:55:57,136 [laughing] 1265 00:56:01,967 --> 00:56:04,099 [bleating] 1266 00:56:16,285 --> 00:56:18,549 -Green Meadows. -Green Meadows. 1267 00:56:18,723 --> 00:56:19,941 I brought coffee. 1268 00:56:20,115 --> 00:56:23,031 Oh, that's sweet of you. 1269 00:56:23,205 --> 00:56:24,946 What are those? 1270 00:56:25,120 --> 00:56:25,773 Scones. 1271 00:56:27,079 --> 00:56:29,995 I like to play around with flavor profiles, 1272 00:56:30,169 --> 00:56:32,040 so this one's strawberry lemonade, 1273 00:56:32,214 --> 00:56:35,522 persimmon cinnamon and the last one's orange sage. 1274 00:56:35,696 --> 00:56:39,613 Huh. Persimmon cinnamon. Say that 10 times fast. 1275 00:56:39,787 --> 00:56:41,572 Do you want one? 1276 00:56:41,746 --> 00:56:43,443 You know what, 1277 00:56:43,617 --> 00:56:44,531 maybe we should let the other volunteers have them. 1278 00:56:44,705 --> 00:56:45,402 They've been here all day. 1279 00:56:45,576 --> 00:56:46,925 No, I insist. 1280 00:56:47,099 --> 00:56:49,014 There's plenty to go around. 1281 00:56:49,188 --> 00:56:51,582 Okay. They do look pretty tasty. 1282 00:56:51,756 --> 00:56:53,061 Go on. 1283 00:57:02,984 --> 00:57:04,333 Wow. 1284 00:57:04,508 --> 00:57:05,944 These are insane. 1285 00:57:06,118 --> 00:57:07,859 You made these? 1286 00:57:08,033 --> 00:57:09,861 I take a lot of pride in my baking. 1287 00:57:10,035 --> 00:57:11,993 It's my favorite thing to do. 1288 00:57:12,167 --> 00:57:13,821 Did you get these from a recipe book? 1289 00:57:13,995 --> 00:57:16,128 A book? 1290 00:57:16,302 --> 00:57:17,912 It's my own recipe. 1291 00:57:18,086 --> 00:57:19,914 Wow. 1292 00:57:20,088 --> 00:57:21,046 Really, you should go on one of those competitive baking shows. 1293 00:57:21,220 --> 00:57:22,917 I mean you'd definitely win. 1294 00:57:23,091 --> 00:57:24,049 Lena! 1295 00:57:24,658 --> 00:57:25,833 Hey, Eugene. 1296 00:57:26,007 --> 00:57:27,574 Wanted to drop these off. 1297 00:57:27,748 --> 00:57:28,967 That's so nice of you. 1298 00:57:29,141 --> 00:57:30,882 Oh, they look delicious. 1299 00:57:31,056 --> 00:57:32,187 I brought hot coffee. 1300 00:57:32,361 --> 00:57:34,973 How thoughtful. Thank you. 1301 00:57:35,147 --> 00:57:35,974 Have you met Bella? 1302 00:57:36,148 --> 00:57:37,802 Are you kidding me? 1303 00:57:37,976 --> 00:57:39,194 She's practically the main reason why I volunteer. 1304 00:57:39,368 --> 00:57:40,587 Just like Lena. 1305 00:57:40,761 --> 00:57:42,502 No wonder you two are together. 1306 00:57:42,676 --> 00:57:46,245 -Oh no, we're not... -We're not... Together. 1307 00:57:46,419 --> 00:57:49,117 We just know each other from the neighborhood. 1308 00:57:49,291 --> 00:57:52,120 Oh, I see. 1309 00:57:52,294 --> 00:57:53,905 Well, there's some chores that need doing 1310 00:57:54,079 --> 00:57:55,863 if you two would like to do the honors. 1311 00:57:56,037 --> 00:57:56,951 -Great. -Yeah. 1312 00:57:57,125 --> 00:57:58,562 Uh. 1313 00:57:59,650 --> 00:58:01,521 [bleating] 1314 00:58:04,263 --> 00:58:06,483 It's a nice day to feed some goats. 1315 00:58:06,657 --> 00:58:08,223 It is. 1316 00:58:08,397 --> 00:58:10,182 I love it here. 1317 00:58:10,356 --> 00:58:11,966 Yeah. 1318 00:58:12,140 --> 00:58:13,838 I love this time of year. 1319 00:58:14,012 --> 00:58:15,187 Perfect day to volunteer. 1320 00:58:15,361 --> 00:58:16,362 Yeah. 1321 00:58:22,411 --> 00:58:23,543 Aww. 1322 00:58:23,717 --> 00:58:27,155 Look at him. He's so cute. 1323 00:58:27,329 --> 00:58:29,549 He likes you. 1324 00:58:29,723 --> 00:58:31,290 Aww. 1325 00:58:31,464 --> 00:58:34,162 Looks like he could just fall asleep in your arms. 1326 00:58:37,122 --> 00:58:37,862 [bleating] 1327 00:58:38,036 --> 00:58:38,993 I know. 1328 00:58:40,473 --> 00:58:43,041 Should we go visit the love of our lives? 1329 00:58:43,215 --> 00:58:44,216 Yeah. 1330 00:58:48,307 --> 00:58:50,091 Daffodils. 1331 00:58:50,265 --> 00:58:51,876 So beautiful. 1332 00:58:52,050 --> 00:58:53,660 They're my favorite. 1333 00:58:54,792 --> 00:58:58,317 I don't know much about flowers, but they are beautiful. 1334 00:59:01,146 --> 00:59:04,236 So how's the shop? 1335 00:59:04,410 --> 00:59:07,108 We're going to have to close. 1336 00:59:07,282 --> 00:59:09,284 I'm sorry to hear that. 1337 00:59:09,458 --> 00:59:12,897 It's just the way things are. 1338 00:59:13,071 --> 00:59:14,855 I'll be okay. 1339 00:59:15,029 --> 00:59:17,815 The shop was mostly an avenue for my baked goods. 1340 00:59:17,989 --> 00:59:20,121 That's where my heart really is. 1341 00:59:20,295 --> 00:59:22,863 I just have to figure out next steps. 1342 00:59:23,037 --> 00:59:24,822 You have to do something with your desserts. 1343 00:59:24,996 --> 00:59:27,564 They're incredible. 1344 00:59:27,738 --> 00:59:29,130 Hopefully. 1345 00:59:29,304 --> 00:59:31,306 We'll see. 1346 00:59:34,092 --> 00:59:36,007 Lena: There she is. 1347 00:59:38,357 --> 00:59:41,926 The lady, the myth, the legend. 1348 00:59:42,100 --> 00:59:43,188 Bella baby. 1349 00:59:43,362 --> 00:59:45,016 [notification alert] 1350 00:59:48,193 --> 00:59:49,977 Uh-oh. 1351 00:59:50,151 --> 00:59:52,023 What? 1352 00:59:52,197 --> 00:59:55,200 Walker wants us to join him on his date with Ava tonight. 1353 00:59:58,203 --> 01:00:00,901 Why on earth would they want that? 1354 01:00:01,075 --> 01:00:02,773 Well, they want us to 1355 01:00:02,947 --> 01:00:05,993 "get to know each other and to squash the tension." 1356 01:00:06,167 --> 01:00:08,213 Those meddlers. 1357 01:00:08,387 --> 01:00:11,869 Well, in all fairness, we did spy on their date. 1358 01:00:12,043 --> 01:00:13,914 Ava wanted me there. 1359 01:00:14,088 --> 01:00:17,352 Yeah. So did Walker. 1360 01:00:17,526 --> 01:00:19,703 What should I tell him? 1361 01:00:21,313 --> 01:00:23,097 What do you think, Belly welly? 1362 01:00:23,271 --> 01:00:25,012 [snorting] 1363 01:00:25,186 --> 01:00:28,015 Oh, that sounds like an affirmative to me. 1364 01:00:28,189 --> 01:00:30,017 Yeah. 1365 01:00:30,191 --> 01:00:32,150 Looks like we're going. 1366 01:00:33,107 --> 01:00:35,370 [snorting] 1367 01:00:35,544 --> 01:00:37,721 ♪ 1368 01:00:42,203 --> 01:00:43,901 Isn't this so much fun? 1369 01:00:44,075 --> 01:00:46,338 Mm-hmm, so fun. 1370 01:00:46,512 --> 01:00:48,209 It was Walker's idea. 1371 01:00:48,383 --> 01:00:50,255 He's got the best date ideas. 1372 01:00:50,429 --> 01:00:53,127 Well, when I found out that you loved horror movies like me, 1373 01:00:53,301 --> 01:00:56,087 I knew we had to check this out. 1374 01:00:56,261 --> 01:00:58,089 I'm so glad you guys could come with us. 1375 01:00:58,263 --> 01:01:00,047 -Yeah. -Make it a family affair. 1376 01:01:00,221 --> 01:01:02,310 The more the merrier. 1377 01:01:02,484 --> 01:01:04,748 Oh, it's starting. 1378 01:01:11,406 --> 01:01:12,320 [gasps] 1379 01:01:12,494 --> 01:01:14,279 [laughs] 1380 01:01:17,412 --> 01:01:18,762 What are you doing? 1381 01:01:20,546 --> 01:01:22,983 I don't like horror movies. 1382 01:01:23,157 --> 01:01:25,943 Well the gaps in your fingers kind of defeat the purpose. 1383 01:01:26,117 --> 01:01:28,380 I want to see what happens. 1384 01:01:28,554 --> 01:01:31,992 But I also don't want to get scared. 1385 01:01:32,166 --> 01:01:34,038 Then why did you agree to do this? 1386 01:01:34,212 --> 01:01:36,040 For Ava. 1387 01:01:36,214 --> 01:01:38,129 She's done so much for me over the years. 1388 01:01:38,303 --> 01:01:40,958 It's literally the least I could do. 1389 01:01:41,132 --> 01:01:42,307 [shrieking on screen] 1390 01:01:43,221 --> 01:01:44,178 Oh! 1391 01:01:45,527 --> 01:01:49,009 I do not understand the appeal of all this. 1392 01:01:49,183 --> 01:01:51,272 Why do people want to see gore and guts? 1393 01:01:51,446 --> 01:01:52,752 I don't get it either. 1394 01:01:52,926 --> 01:01:55,189 You know, I prefer comedies or... 1395 01:01:57,583 --> 01:01:59,454 Or what? 1396 01:01:59,628 --> 01:02:01,848 Or musicals. 1397 01:02:02,022 --> 01:02:03,110 I know most guys don't, 1398 01:02:03,284 --> 01:02:05,286 but I like how they make me feel. 1399 01:02:05,460 --> 01:02:07,288 And the songs are catchy. 1400 01:02:07,462 --> 01:02:08,942 I love musicals. 1401 01:02:09,116 --> 01:02:10,465 They're the best, right? 1402 01:02:10,639 --> 01:02:12,380 Yeah. 1403 01:02:12,554 --> 01:02:14,992 They really are the best. 1404 01:02:15,166 --> 01:02:16,863 Why do you sound so annoyed? 1405 01:02:17,037 --> 01:02:19,953 Because I don't want us to have anything in common. 1406 01:02:20,127 --> 01:02:21,912 We can't be friends. 1407 01:02:22,086 --> 01:02:25,176 We can't be... anything. 1408 01:02:26,612 --> 01:02:27,918 Okay. 1409 01:02:28,092 --> 01:02:29,528 Right. 1410 01:02:31,138 --> 01:02:33,227 That makes perfect sense. 1411 01:02:33,401 --> 01:02:35,273 [laughs] 1412 01:02:35,447 --> 01:02:36,448 Thank you. 1413 01:02:39,277 --> 01:02:40,234 [screaming on screen] 1414 01:02:42,671 --> 01:02:43,977 [laughs] 1415 01:02:44,151 --> 01:02:46,327 Sorry. 1416 01:02:46,501 --> 01:02:47,546 It's okay. 1417 01:02:49,200 --> 01:02:51,289 Just don't make a habit of it. 1418 01:02:59,471 --> 01:03:01,081 You ladies need anything else? 1419 01:03:03,127 --> 01:03:04,084 Hi. 1420 01:03:06,434 --> 01:03:09,394 This has been one of my favorite places in the neighborhood. 1421 01:03:09,568 --> 01:03:11,222 I'm going to miss your dessert the most. 1422 01:03:11,396 --> 01:03:15,182 There's nothing like them around here or anywhere. 1423 01:03:15,356 --> 01:03:16,880 Thank you. 1424 01:03:17,054 --> 01:03:18,751 That means a lot. 1425 01:03:18,925 --> 01:03:22,059 But you know, change can be a good thing sometimes. 1426 01:03:22,233 --> 01:03:24,017 It's a new chapter. 1427 01:03:24,191 --> 01:03:25,540 Very true. 1428 01:03:28,587 --> 01:03:31,242 We're excited about what you're going to do next. 1429 01:03:31,416 --> 01:03:33,200 Thanks. 1430 01:03:33,374 --> 01:03:34,854 Me too. 1431 01:03:35,028 --> 01:03:36,595 We'll take a couple of those. 1432 01:03:47,084 --> 01:03:49,869 Thanks. 1433 01:03:50,043 --> 01:03:51,479 [sighs] 1434 01:03:51,653 --> 01:03:54,526 I'm going to miss this place. 1435 01:03:54,700 --> 01:03:57,007 I'm going to miss it too. 1436 01:03:57,181 --> 01:03:59,574 What do you think you'll do next? 1437 01:03:59,748 --> 01:04:01,489 I don't know. 1438 01:04:01,663 --> 01:04:06,930 Maybe this is the push I needed to focus on my baking. 1439 01:04:07,104 --> 01:04:08,366 What about you? 1440 01:04:08,540 --> 01:04:10,934 I've always wanted to get my degree. 1441 01:04:11,108 --> 01:04:12,457 I was talking to Walker about it 1442 01:04:12,631 --> 01:04:14,589 and he thinks I might be good at sales. 1443 01:04:14,763 --> 01:04:17,810 Maybe a degree in communications. 1444 01:04:17,984 --> 01:04:19,290 We'll see. 1445 01:04:19,464 --> 01:04:21,248 You talked to Walker about it. 1446 01:04:21,422 --> 01:04:22,946 Yeah. 1447 01:04:23,120 --> 01:04:25,905 He's been really helpful. 1448 01:04:26,079 --> 01:04:27,559 I'm honestly smitten with him. 1449 01:04:27,733 --> 01:04:28,821 I can tell. 1450 01:04:28,995 --> 01:04:30,301 [giggles] 1451 01:04:30,475 --> 01:04:32,303 That's great. 1452 01:04:32,477 --> 01:04:34,131 Hopefully we can hang out again. 1453 01:04:34,305 --> 01:04:36,350 All four of us. 1454 01:04:36,524 --> 01:04:39,484 Oh, I don't know. 1455 01:04:39,658 --> 01:04:44,141 Things with Jonah are awkward. 1456 01:04:44,315 --> 01:04:46,230 He's Walker's best friend, 1457 01:04:46,404 --> 01:04:51,148 and I thought you guys had fun the other night. 1458 01:04:52,149 --> 01:04:55,021 That was fun. 1459 01:04:55,195 --> 01:04:56,544 But... 1460 01:04:56,718 --> 01:04:58,938 I just can't reconcile with the fact 1461 01:04:59,112 --> 01:05:02,986 that this guy who I enjoy spending time with 1462 01:05:03,160 --> 01:05:11,255 is partially responsible for turning my life upside-down. 1463 01:05:11,429 --> 01:05:13,170 Things are complicated, 1464 01:05:13,344 --> 01:05:15,824 but try and look at this as a door opening 1465 01:05:15,999 --> 01:05:18,479 and not a door closing. 1466 01:05:18,653 --> 01:05:20,612 The world's your oyster. 1467 01:05:39,500 --> 01:05:41,459 [knocking] 1468 01:05:47,508 --> 01:05:48,161 Jonah. 1469 01:05:48,335 --> 01:05:48,988 Hey. 1470 01:05:49,162 --> 01:05:50,555 Come on in. 1471 01:05:59,042 --> 01:06:01,392 How is it going in here? 1472 01:06:01,566 --> 01:06:03,263 We have a lot to do. 1473 01:06:03,437 --> 01:06:07,224 We've got to clean and pack everything up. 1474 01:06:07,398 --> 01:06:08,747 What are you doing here? 1475 01:06:08,921 --> 01:06:10,357 Well I saw that it was closing night 1476 01:06:10,531 --> 01:06:12,055 and I just wanted to come by and to see... 1477 01:06:12,229 --> 01:06:14,100 Revel in your victory? 1478 01:06:14,274 --> 01:06:16,537 What? No, I... 1479 01:06:16,711 --> 01:06:18,365 I'll be fine. 1480 01:06:18,539 --> 01:06:20,019 I know you will be. 1481 01:06:20,193 --> 01:06:22,152 You're too skilled and talented not to be. 1482 01:06:24,110 --> 01:06:27,896 I uh, I got you flowers. 1483 01:06:28,071 --> 01:06:29,550 Oh. 1484 01:06:29,724 --> 01:06:31,291 Thanks. 1485 01:06:31,465 --> 01:06:33,076 Daffodils. 1486 01:06:33,250 --> 01:06:33,946 I know. 1487 01:06:34,120 --> 01:06:35,165 You told me. 1488 01:06:35,339 --> 01:06:36,731 When we were at Green Meadows, 1489 01:06:36,905 --> 01:06:38,037 you mentioned they were your favorite. 1490 01:06:41,780 --> 01:06:44,565 Is there anything I can, I can do? 1491 01:06:44,739 --> 01:06:47,090 Is that why you stopped by? 1492 01:06:47,264 --> 01:06:50,136 No, I stopped by because... 1493 01:06:52,704 --> 01:06:55,446 Well, I was hoping we could be friends. 1494 01:06:55,620 --> 01:06:56,969 Oh... 1495 01:06:57,143 --> 01:06:59,058 I know it might be impossible, 1496 01:06:59,232 --> 01:07:03,149 but I figured it was worth a shot. 1497 01:07:03,323 --> 01:07:04,281 Ava: Aww. 1498 01:07:06,196 --> 01:07:07,458 What? 1499 01:07:11,462 --> 01:07:13,029 Thank you for the flowers. 1500 01:07:13,203 --> 01:07:16,162 That's a really sweet gesture. 1501 01:07:16,336 --> 01:07:18,034 There's no need for you to stay and help, really. 1502 01:07:18,208 --> 01:07:19,165 Please. 1503 01:07:19,339 --> 01:07:21,167 It's the least I could do. 1504 01:07:21,341 --> 01:07:25,519 Well, we do still need to clean the espresso machine 1505 01:07:25,693 --> 01:07:27,173 before we pack it up. 1506 01:07:28,740 --> 01:07:30,220 There's a bunch of trash to take out 1507 01:07:30,394 --> 01:07:33,440 and coffee grinds to compost. 1508 01:07:33,614 --> 01:07:35,660 Yeah, I can do all that. 1509 01:07:37,401 --> 01:07:39,229 Where should I start? 1510 01:07:40,665 --> 01:07:43,450 ♪ 1511 01:07:45,757 --> 01:07:49,065 He is putting in work. 1512 01:07:49,239 --> 01:07:51,154 He must feel really bad. 1513 01:07:53,243 --> 01:07:55,201 Well, that's the last of it. 1514 01:07:55,375 --> 01:07:57,029 What else? 1515 01:07:59,727 --> 01:08:02,121 Not much, actually. 1516 01:08:02,295 --> 01:08:04,341 Why don't you take off? 1517 01:08:04,515 --> 01:08:06,169 Really? 1518 01:08:06,343 --> 01:08:07,866 What? No. 1519 01:08:08,040 --> 01:08:09,302 I'm not going to leave you on our last night. 1520 01:08:09,476 --> 01:08:11,522 It's okay. 1521 01:08:11,696 --> 01:08:13,524 I guess I could go register for classes 1522 01:08:13,698 --> 01:08:16,396 before I meet up with Walker. 1523 01:08:16,570 --> 01:08:18,833 Are you sure I can leave you alone with him? 1524 01:08:19,007 --> 01:08:20,400 Yeah, I'll be fine. 1525 01:08:20,574 --> 01:08:22,533 I'm not worried about you. 1526 01:08:24,143 --> 01:08:25,188 I'll be nice. 1527 01:08:25,362 --> 01:08:26,580 Good. 1528 01:08:26,754 --> 01:08:29,279 But really. Are you okay? 1529 01:08:29,453 --> 01:08:31,281 Because if you need me, I'll stay. 1530 01:08:31,455 --> 01:08:32,369 I'm good. 1531 01:08:32,543 --> 01:08:33,326 Okay. 1532 01:08:33,500 --> 01:08:34,197 Go. 1533 01:08:34,371 --> 01:08:35,850 Thanks Lene. 1534 01:08:36,024 --> 01:08:36,851 Love you. 1535 01:08:37,025 --> 01:08:39,027 Love you too. 1536 01:08:40,768 --> 01:08:42,248 Bye Jonah. 1537 01:08:42,422 --> 01:08:44,859 Thanks for helping out my girl here. 1538 01:08:45,033 --> 01:08:46,034 Hope to see you soon. 1539 01:08:46,209 --> 01:08:48,211 No problem. Likewise. 1540 01:08:55,522 --> 01:08:56,784 Thank goodness. 1541 01:08:56,958 --> 01:08:59,744 I thought she would never leave. 1542 01:08:59,918 --> 01:09:01,180 Huh? 1543 01:09:02,486 --> 01:09:04,662 I... I was just joking. 1544 01:09:06,359 --> 01:09:08,448 Jokes usually make people laugh. 1545 01:09:08,622 --> 01:09:10,058 Oh. 1546 01:09:10,233 --> 01:09:12,931 And you're the authority on humor, I suppose? 1547 01:09:13,105 --> 01:09:15,760 I've been known to make people laugh on occasion. 1548 01:09:15,934 --> 01:09:17,631 Interesting. 1549 01:09:17,805 --> 01:09:20,547 Because in the short time that we've known each other, 1550 01:09:20,721 --> 01:09:22,636 you haven't made me laugh once. 1551 01:09:22,810 --> 01:09:27,511 Well, you've made me cry a bunch, so there's that. 1552 01:09:29,643 --> 01:09:30,992 I'm kidding. 1553 01:09:33,125 --> 01:09:37,869 Good. Because I was starting to feel really bad. 1554 01:09:38,043 --> 01:09:39,914 You haven't made me cry. 1555 01:09:40,088 --> 01:09:41,612 I'm okay. 1556 01:09:41,786 --> 01:09:43,266 Besides, kind of exciting to see 1557 01:09:43,440 --> 01:09:45,442 where this new path takes me. 1558 01:09:45,616 --> 01:09:46,791 Plus I'm not much of a crier. 1559 01:09:46,965 --> 01:09:48,445 Never have been. 1560 01:09:48,619 --> 01:09:53,276 Really? When was the last time you cried? 1561 01:09:53,450 --> 01:09:55,539 This is kind of embarrassing. 1562 01:09:55,713 --> 01:09:57,932 It was a commercial. 1563 01:09:58,106 --> 01:10:00,935 Oh. Surprisingly those can be very emotional. 1564 01:10:01,109 --> 01:10:02,372 I know. 1565 01:10:02,546 --> 01:10:04,983 Which one? 1566 01:10:05,157 --> 01:10:08,987 This little boy sends paper airplanes over his fence 1567 01:10:09,161 --> 01:10:13,296 hoping to reach his military father who's overseas. 1568 01:10:13,470 --> 01:10:15,515 Unbeknownst to the little boy, 1569 01:10:15,689 --> 01:10:18,039 his neighbor collects the paper airplanes 1570 01:10:18,214 --> 01:10:19,911 and sends them to his dad. 1571 01:10:20,085 --> 01:10:23,262 His Dad opens them on the base and sends a big box 1572 01:10:23,436 --> 01:10:26,483 of paper airplane responses. 1573 01:10:26,657 --> 01:10:30,356 His neighbor sends them over the fence 1574 01:10:30,530 --> 01:10:33,664 for the little boy to read. 1575 01:10:33,838 --> 01:10:34,795 [tearfully] Wow. 1576 01:10:36,667 --> 01:10:37,624 Wait. 1577 01:10:39,060 --> 01:10:40,497 Are you crying? 1578 01:10:40,671 --> 01:10:41,672 No. 1579 01:10:42,586 --> 01:10:45,241 That is beautiful. 1580 01:10:45,415 --> 01:10:46,633 [laughs] 1581 01:10:46,807 --> 01:10:48,418 You are totally tearing up. 1582 01:10:48,592 --> 01:10:52,639 Let's just say I'm buying whatever they're selling. 1583 01:10:52,813 --> 01:10:55,338 Which was what, by the way? 1584 01:10:55,512 --> 01:10:57,122 I don't know. 1585 01:10:57,296 --> 01:11:00,473 I was so hooked on the story and too bleary eyed 1586 01:11:00,647 --> 01:11:03,389 that I couldn't see the screen 1587 01:11:03,563 --> 01:11:06,827 when whatever it was they were selling came on. 1588 01:11:07,001 --> 01:11:07,785 Huh. 1589 01:11:09,134 --> 01:11:10,004 ♪ 1590 01:11:10,178 --> 01:11:11,397 Huh. 1591 01:11:12,050 --> 01:11:13,921 I love this song. 1592 01:11:14,095 --> 01:11:17,011 Yeah. Every time it comes on I can't help but dance to it. 1593 01:11:17,185 --> 01:11:18,926 Don't let me stop you. 1594 01:11:19,100 --> 01:11:21,320 Woah, you ain't ready for these moves. 1595 01:11:21,494 --> 01:11:22,539 Try me. 1596 01:11:22,713 --> 01:11:24,192 Okay. 1597 01:11:25,193 --> 01:11:27,979 ♪ 1598 01:11:28,153 --> 01:11:31,852 [laughing] 1599 01:11:32,026 --> 01:11:35,029 ♪ 1600 01:11:35,203 --> 01:11:35,987 Yeah? 1601 01:11:36,161 --> 01:11:37,902 ♪ 1602 01:11:38,076 --> 01:11:41,601 [laughing] 1603 01:11:44,038 --> 01:11:45,562 I needed that. 1604 01:11:45,736 --> 01:11:49,870 Yeah. Me too. 1605 01:11:50,044 --> 01:11:52,351 ♪ 1606 01:11:52,525 --> 01:11:53,918 Oh, no. 1607 01:11:54,092 --> 01:11:55,876 Um... May I have this dance? 1608 01:11:56,050 --> 01:11:57,443 ♪ 1609 01:11:57,617 --> 01:11:59,053 Uh... 1610 01:11:59,227 --> 01:12:02,883 ♪ 1611 01:12:03,057 --> 01:12:04,102 Sure. 1612 01:12:06,234 --> 01:12:07,888 Why not? 1613 01:12:08,062 --> 01:12:09,412 ♪ 1614 01:12:09,586 --> 01:12:11,892 What the heck, right? 1615 01:12:12,066 --> 01:12:13,416 Can't hurt. 1616 01:12:13,590 --> 01:12:18,334 ♪ 1617 01:12:18,508 --> 01:12:25,906 ♪ 1618 01:12:26,080 --> 01:12:29,475 ♪ 1619 01:12:29,649 --> 01:12:35,873 I think this is the first time I've ever danced in my shop. 1620 01:12:36,047 --> 01:12:38,441 No kidding. 1621 01:12:38,615 --> 01:12:40,573 Yeah, believe it or not this kind of thing 1622 01:12:40,747 --> 01:12:44,882 doesn't happen very often. 1623 01:12:45,056 --> 01:12:46,579 Well, I'm honored. 1624 01:12:46,753 --> 01:12:51,454 ♪ 1625 01:12:51,628 --> 01:12:57,982 First and the last time too. 1626 01:12:58,156 --> 01:12:59,984 What do you mean? 1627 01:13:00,158 --> 01:13:02,508 The first time I've danced in my shop 1628 01:13:02,682 --> 01:13:10,908 and it'll also be the last time I'll dance in my shop. 1629 01:13:11,082 --> 01:13:15,129 Well hopefully not the last time we dance together though. 1630 01:13:15,303 --> 01:13:19,960 ♪ 1631 01:13:20,134 --> 01:13:25,575 ♪ 1632 01:13:25,749 --> 01:13:29,883 Um, we should get back to work. 1633 01:13:30,057 --> 01:13:31,842 There's still a lot to do. 1634 01:13:32,016 --> 01:13:33,147 ♪ 1635 01:13:33,321 --> 01:13:34,497 Yeah. 1636 01:13:34,671 --> 01:13:37,500 ♪ 1637 01:13:38,675 --> 01:13:40,677 [laughs] 1638 01:13:42,113 --> 01:13:43,549 -Thanks. -Thanks. 1639 01:13:44,768 --> 01:13:46,857 I want to make a toast. 1640 01:13:47,031 --> 01:13:48,641 What are we toasting to? 1641 01:13:48,815 --> 01:13:50,513 To us, obviously. 1642 01:13:50,687 --> 01:13:52,993 To the times we've shared so far, 1643 01:13:53,167 --> 01:13:54,952 to hopefully many more to come. 1644 01:13:55,126 --> 01:13:57,998 I just can't wait to see what the future holds for us. 1645 01:13:58,172 --> 01:13:59,609 Walker, that's so sweet. 1646 01:13:59,783 --> 01:14:02,394 I know, sorry. 1647 01:14:02,568 --> 01:14:03,569 Yikes. 1648 01:14:03,743 --> 01:14:04,875 [laughs] 1649 01:14:05,049 --> 01:14:06,137 I don't know what's come over me. 1650 01:14:06,311 --> 01:14:08,008 I love it. 1651 01:14:13,100 --> 01:14:18,236 I wanted to ask you if, you know, we could make this official. 1652 01:14:18,410 --> 01:14:20,934 Yes, of course. Oh, my gosh, yes! 1653 01:14:21,108 --> 01:14:21,979 Yes! 1654 01:14:22,153 --> 01:14:23,763 [laugh] 1655 01:14:23,937 --> 01:14:26,200 I'm so glad that silly app brought us together. 1656 01:14:26,374 --> 01:14:28,246 Thanks, technology. 1657 01:14:30,335 --> 01:14:33,164 There is one thing. 1658 01:14:33,338 --> 01:14:34,992 What? 1659 01:14:35,166 --> 01:14:36,863 It's not a big deal, 1660 01:14:37,037 --> 01:14:37,951 I just figure we should start this relationship off 1661 01:14:38,125 --> 01:14:39,953 with honesty. 1662 01:14:40,127 --> 01:14:41,172 Of course. 1663 01:14:41,346 --> 01:14:43,000 You can tell me anything. 1664 01:14:43,174 --> 01:14:45,045 What is it? 1665 01:14:45,219 --> 01:14:48,571 You never actually talked to me on the app. 1666 01:14:48,745 --> 01:14:49,963 What? 1667 01:14:50,137 --> 01:14:53,097 What I mean is, it wasn't me. 1668 01:14:53,271 --> 01:14:55,534 I was in kind of a slump getting over a guy, 1669 01:14:55,708 --> 01:14:58,581 and so I asked Lena to text for me. 1670 01:14:58,755 --> 01:15:00,452 I almost didn't even show up on the date 1671 01:15:00,626 --> 01:15:02,106 because I thought you two were hitting it off so much. 1672 01:15:02,280 --> 01:15:05,283 [laughs] 1673 01:15:05,457 --> 01:15:08,112 Okay, well I'm glad you're not mad. 1674 01:15:08,286 --> 01:15:09,766 Mad? 1675 01:15:09,940 --> 01:15:11,550 Ava, I didn't write my messages either. 1676 01:15:11,724 --> 01:15:13,160 What do you mean? 1677 01:15:13,334 --> 01:15:15,511 I was gun shy from my last relationship. 1678 01:15:15,685 --> 01:15:17,251 I hadn't dated for a while 1679 01:15:17,425 --> 01:15:22,126 so I asked Jonah to write the messages for me. 1680 01:15:22,300 --> 01:15:23,910 What? 1681 01:15:24,084 --> 01:15:25,869 Wait a second. 1682 01:15:26,043 --> 01:15:29,089 So Lena and Jonah did all the talking for us? 1683 01:15:29,263 --> 01:15:30,656 Yeah. 1684 01:15:30,830 --> 01:15:32,049 I was going to tell you when it came up, 1685 01:15:32,223 --> 01:15:34,181 but you didn't reference our messages 1686 01:15:34,355 --> 01:15:36,880 so I hadn't had a chance to tell you yet. 1687 01:15:37,054 --> 01:15:39,970 Lena seemed really into the messages. 1688 01:15:40,144 --> 01:15:42,929 So did Jonah. 1689 01:15:43,103 --> 01:15:44,975 Are you thinking what I'm thinking? 1690 01:15:45,149 --> 01:15:47,281 I don't know, but take me there. 1691 01:15:47,455 --> 01:15:49,632 [oven beeping] 1692 01:15:56,029 --> 01:15:57,291 Mmm. 1693 01:15:57,465 --> 01:15:58,249 I could smell those from the street. 1694 01:15:58,423 --> 01:15:59,903 So good. 1695 01:16:00,077 --> 01:16:00,991 Thanks. 1696 01:16:01,165 --> 01:16:02,209 How was your date? 1697 01:16:02,383 --> 01:16:04,037 Amazing. 1698 01:16:04,211 --> 01:16:06,257 We made things official. 1699 01:16:06,431 --> 01:16:08,128 Walker's my boyfriend now. 1700 01:16:08,302 --> 01:16:09,869 That's great. 1701 01:16:10,043 --> 01:16:12,263 I'm so happy for you. 1702 01:16:12,437 --> 01:16:16,223 Also, I learned some very interesting information. 1703 01:16:16,397 --> 01:16:18,095 What's that? 1704 01:16:18,269 --> 01:16:20,140 Turns out one of Walker's friends was writing his messages 1705 01:16:20,314 --> 01:16:22,186 for him on the app. 1706 01:16:22,360 --> 01:16:23,230 Yeah right. 1707 01:16:23,404 --> 01:16:25,058 I'm serious. 1708 01:16:25,232 --> 01:16:28,235 We were both weary so our friends did it for us. 1709 01:16:28,409 --> 01:16:31,848 Wait, really? 1710 01:16:32,022 --> 01:16:33,284 You told Walker it was me? 1711 01:16:33,458 --> 01:16:35,025 Yep. That's how it came out. 1712 01:16:35,199 --> 01:16:36,200 Neither of us wrote a single message, 1713 01:16:36,374 --> 01:16:37,593 can you believe that? 1714 01:16:37,767 --> 01:16:39,638 His friend sounds great. 1715 01:16:39,812 --> 01:16:41,858 Handsome, successful, really sweet. 1716 01:16:42,032 --> 01:16:44,208 Would you be open to a blind date? 1717 01:16:44,382 --> 01:16:45,862 Why blind? 1718 01:16:46,036 --> 01:16:47,603 He's not on social media 1719 01:16:47,777 --> 01:16:49,953 and Walker doesn't have any good pictures of him. 1720 01:16:50,127 --> 01:16:50,910 I don't know. 1721 01:16:51,084 --> 01:16:52,216 Come on. 1722 01:16:52,390 --> 01:16:53,913 It'll be a great distraction. 1723 01:16:54,087 --> 01:16:56,133 What have you got to lose? 1724 01:16:56,307 --> 01:16:57,308 Walker and I will come. 1725 01:16:57,482 --> 01:16:59,223 I'll make it a double date. 1726 01:17:10,538 --> 01:17:11,714 Right here. 1727 01:17:14,542 --> 01:17:17,241 ♪ 1728 01:17:50,100 --> 01:17:51,841 You okay? 1729 01:17:52,015 --> 01:17:53,494 I feel better. 1730 01:17:55,279 --> 01:17:56,280 Look, I'm, I'm sorry. I... 1731 01:17:56,454 --> 01:17:59,936 It's okay, really. 1732 01:18:00,110 --> 01:18:03,983 When one door closes another opens. 1733 01:18:04,157 --> 01:18:07,160 Hey, you know what really cheers me up? 1734 01:18:07,334 --> 01:18:09,946 What cheers you up? I want to know. 1735 01:18:10,120 --> 01:18:11,034 Milkshakes. 1736 01:18:13,123 --> 01:18:15,821 So, what do you think you'll do next? 1737 01:18:15,995 --> 01:18:17,518 I don't know. 1738 01:18:17,693 --> 01:18:21,958 My passion is fostering a sense of community 1739 01:18:22,132 --> 01:18:26,005 wherever I am so hopefully something with that. 1740 01:18:26,179 --> 01:18:29,922 But baking full time has always been my dream. 1741 01:18:30,096 --> 01:18:34,144 People seem to enjoy my desserts. 1742 01:18:34,318 --> 01:18:37,016 Yeah. You gotta give the people what they want. 1743 01:18:37,190 --> 01:18:39,149 I want to package and distribute them to other coffee shops 1744 01:18:39,323 --> 01:18:42,195 and little local markets, you know? 1745 01:18:42,369 --> 01:18:44,328 Spread the happiness. 1746 01:18:44,502 --> 01:18:46,460 Well, that scone that you gave me, 1747 01:18:46,634 --> 01:18:48,288 it was so good I'm still thinking about it. 1748 01:18:48,462 --> 01:18:49,507 Stop. 1749 01:18:51,030 --> 01:18:52,510 I'm serious. 1750 01:18:52,684 --> 01:18:55,948 You're too talented just to let it go to waste. 1751 01:18:56,122 --> 01:18:57,994 I have an idea. 1752 01:18:58,168 --> 01:18:59,865 Now I would have to run it by the greater company at large, 1753 01:19:00,039 --> 01:19:03,303 but what would you say to running games nights 1754 01:19:03,477 --> 01:19:06,306 and talent nights and charitable community events 1755 01:19:06,480 --> 01:19:08,526 down at The Vic? 1756 01:19:08,700 --> 01:19:12,878 That way you could foster the sense of community that you love 1757 01:19:13,052 --> 01:19:14,445 in the neighborhood that you love, 1758 01:19:14,619 --> 01:19:16,360 and bring in that small business feel 1759 01:19:16,534 --> 01:19:18,492 instead of that big corporate chain vibe 1760 01:19:18,666 --> 01:19:19,842 that you dislike so much. 1761 01:19:20,016 --> 01:19:21,495 [laughs] 1762 01:19:21,669 --> 01:19:23,802 We could start selling your desserts, you know? 1763 01:19:23,976 --> 01:19:25,543 And if they did well 1764 01:19:25,717 --> 01:19:27,980 then the other Vics could start selling them too. 1765 01:19:28,154 --> 01:19:31,288 I don't know, work for the enemy? 1766 01:19:31,462 --> 01:19:33,420 No, you'd be spreading happiness you know? 1767 01:19:33,594 --> 01:19:35,858 Making us better. 1768 01:19:36,032 --> 01:19:39,035 We would just be providing the platform. 1769 01:19:39,209 --> 01:19:42,168 It could be a great business opportunity. 1770 01:19:42,342 --> 01:19:44,997 It could be. 1771 01:19:45,171 --> 01:19:47,304 I kind of love the idea. 1772 01:19:47,478 --> 01:19:49,175 Really? 1773 01:19:49,349 --> 01:19:52,004 Yeah. 1774 01:19:52,178 --> 01:19:53,353 Can I sleep on it? 1775 01:19:53,527 --> 01:19:55,573 Yeah, of course. 1776 01:19:58,358 --> 01:20:01,405 Thank you for the incredible offer. 1777 01:20:01,579 --> 01:20:05,931 It really is kind of you to take a chance on me like that. 1778 01:20:06,105 --> 01:20:07,585 I believe in you. 1779 01:20:07,759 --> 01:20:10,022 I saw what Kismet did for the neighborhood 1780 01:20:10,196 --> 01:20:14,374 and well, I've tried your desserts. 1781 01:20:14,548 --> 01:20:19,118 You're... they're perfect. 1782 01:20:31,087 --> 01:20:33,089 I better get going. 1783 01:20:33,263 --> 01:20:35,526 Oh, you have somewhere to be? 1784 01:20:36,614 --> 01:20:38,268 I have a date. 1785 01:20:39,573 --> 01:20:41,140 Oh. Yeah. 1786 01:20:41,314 --> 01:20:45,275 That, that sounds fun. 1787 01:20:45,449 --> 01:20:47,538 Hopefully. 1788 01:20:47,712 --> 01:20:50,106 You know I wish we met through Ava and Walker, 1789 01:20:50,280 --> 01:20:53,065 you know, instead of competing businesses. 1790 01:20:53,239 --> 01:20:55,415 Thought I wasn't your competition. 1791 01:20:55,589 --> 01:20:56,590 Yeah. 1792 01:20:56,764 --> 01:20:57,983 I'm sorry about that. 1793 01:20:58,157 --> 01:21:01,987 Oh gosh. Stop apologizing. 1794 01:21:02,161 --> 01:21:07,645 You gave me advice on game night and I didn't listen. 1795 01:21:07,819 --> 01:21:10,822 Brought me flowers, cleaned the shop, 1796 01:21:10,996 --> 01:21:12,606 helped me pack up and move, 1797 01:21:12,780 --> 01:21:16,001 and just offered me a business opportunity 1798 01:21:16,175 --> 01:21:20,353 that could give me both that sense of community 1799 01:21:20,527 --> 01:21:23,661 and possibly push my desserts mainstream. 1800 01:21:26,229 --> 01:21:31,277 You've done so much for me at this point. 1801 01:21:31,451 --> 01:21:37,240 I need you to know I... I appreciate it. 1802 01:21:37,414 --> 01:21:38,894 Okay? 1803 01:21:39,068 --> 01:21:40,025 Yeah. 1804 01:21:42,071 --> 01:21:43,855 I just wish that... 1805 01:21:44,029 --> 01:21:45,901 Wish what? 1806 01:21:46,075 --> 01:21:49,165 I just wish that if we had met under different circumstances 1807 01:21:49,339 --> 01:21:54,300 that it could be you and me going on that date tonight. 1808 01:21:54,474 --> 01:21:55,519 Maybe. 1809 01:21:58,174 --> 01:22:00,045 Not how the cards fell. 1810 01:22:01,438 --> 01:22:02,265 Yeah. 1811 01:22:02,439 --> 01:22:05,268 Just wasn't kismet. 1812 01:22:05,442 --> 01:22:06,399 Right. 1813 01:22:08,706 --> 01:22:10,403 It wasn't meant to be. 1814 01:22:13,276 --> 01:22:14,755 See you. 1815 01:22:21,284 --> 01:22:22,415 Ava: You excited? 1816 01:22:23,590 --> 01:22:25,331 I don't know. 1817 01:22:25,505 --> 01:22:26,637 Uh-uh. 1818 01:22:27,594 --> 01:22:28,987 What's wrong? 1819 01:22:29,161 --> 01:22:30,858 You really liked this guy. 1820 01:22:31,033 --> 01:22:32,556 I know. 1821 01:22:32,730 --> 01:22:34,384 I just... I know this is going to sound strange, 1822 01:22:34,558 --> 01:22:38,431 but I think Jonah tried to ask me out 1823 01:22:38,605 --> 01:22:43,436 and part of me wanted to say yes. 1824 01:22:48,093 --> 01:22:50,617 What part of you said no? 1825 01:22:50,791 --> 01:22:55,492 I think I was so dead set on the idea that he was responsible 1826 01:22:55,666 --> 01:22:57,494 for all these things going wrong in my life 1827 01:22:57,668 --> 01:23:01,977 that I couldn't see who he truly is. 1828 01:23:02,151 --> 01:23:10,376 Just a funny smart and kind person. 1829 01:23:10,550 --> 01:23:11,769 Hm? 1830 01:23:14,424 --> 01:23:16,948 You could still give him a chance if you want. 1831 01:23:17,122 --> 01:23:20,560 No. If it was meant to be it would be. 1832 01:23:23,520 --> 01:23:25,348 That'll work. 1833 01:23:31,354 --> 01:23:32,442 [phone rings] 1834 01:23:32,616 --> 01:23:34,183 Jonah: Hey, man, what's up? 1835 01:23:34,357 --> 01:23:35,619 Walker: Sorry about today with Lena. 1836 01:23:35,793 --> 01:23:38,578 That's okay, man. I'm glad she has a date. 1837 01:23:38,752 --> 01:23:40,624 I'm happy for her. 1838 01:23:40,798 --> 01:23:42,104 Still on for dinner tonight? 1839 01:23:42,278 --> 01:23:43,148 Yeah, you bet. 1840 01:23:43,322 --> 01:23:44,932 Where you want to go? 1841 01:23:45,107 --> 01:23:47,109 I was thinking we could try that new food truck. 1842 01:23:47,283 --> 01:23:48,893 Veggie Voodoo? 1843 01:23:49,067 --> 01:23:50,068 You'd do that for me? 1844 01:23:50,242 --> 01:23:51,374 I would. 1845 01:23:51,548 --> 01:23:52,418 You're the best. 1846 01:23:52,592 --> 01:23:53,637 I know. 1847 01:23:56,118 --> 01:23:57,467 [laughing] 1848 01:23:58,120 --> 01:24:02,037 ♪ 1849 01:24:44,731 --> 01:24:46,429 [laughs] 1850 01:24:49,171 --> 01:24:50,433 Hey you. 1851 01:24:50,607 --> 01:24:51,608 Hi. 1852 01:24:52,826 --> 01:24:56,091 You look beautiful. 1853 01:24:57,570 --> 01:24:59,529 Where's the lucky guy? 1854 01:24:59,703 --> 01:25:01,183 Should be here soon. 1855 01:25:01,357 --> 01:25:04,186 I haven't actually met him before. 1856 01:25:04,360 --> 01:25:07,450 I get it. App date. 1857 01:25:07,624 --> 01:25:08,842 Sort of. 1858 01:25:09,016 --> 01:25:10,540 What about you? 1859 01:25:10,714 --> 01:25:12,759 Oh, I'm just here checking out Veggie Voodoo. 1860 01:25:14,631 --> 01:25:16,546 Oh. Okay. 1861 01:25:18,417 --> 01:25:20,506 Do you want me to wait with you until he comes, 1862 01:25:20,680 --> 01:25:23,248 or should I just go... 1863 01:25:23,422 --> 01:25:25,337 Either is fine. 1864 01:25:25,511 --> 01:25:28,166 I don't exactly know what he looks like. 1865 01:25:28,340 --> 01:25:29,950 What do you mean? 1866 01:25:30,125 --> 01:25:33,171 It's kind of complicated but, 1867 01:25:33,345 --> 01:25:35,478 I was talking for Ava on her dating app, 1868 01:25:35,652 --> 01:25:41,875 and apparently this mystery man was doing the same for Walker. 1869 01:25:42,049 --> 01:25:43,877 [chuckles] 1870 01:25:44,051 --> 01:25:45,749 We sort of hit it off. 1871 01:25:48,578 --> 01:25:50,057 That was you. 1872 01:25:53,191 --> 01:25:54,497 What was me? 1873 01:25:54,671 --> 01:25:59,241 I'm... I'm that mystery man. 1874 01:25:59,415 --> 01:26:00,764 Quit playing around. 1875 01:26:00,938 --> 01:26:02,461 I'm serious. 1876 01:26:03,462 --> 01:26:06,509 I was texting for Walker. He gave me his phone. 1877 01:26:08,380 --> 01:26:10,295 It was you? 1878 01:26:10,469 --> 01:26:13,864 It was me. 1879 01:26:14,038 --> 01:26:20,479 Every... single... message. 1880 01:26:24,527 --> 01:26:28,618 ♪ 1881 01:26:36,626 --> 01:26:39,498 It was kismet after all. 1882 01:26:39,672 --> 01:26:41,935 ♪ 1883 01:26:42,109 --> 01:26:49,465 ♪ 117143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.