All language subtitles for Just.Add.Love.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,554 --> 00:01:17,338 Perfect. 4 00:01:24,040 --> 00:01:24,867 Mm, no. 5 00:01:28,784 --> 00:01:32,875 My breakthrough healthy brownie recipe. 6 00:01:34,877 --> 00:01:38,272 My new cookbook comes out in 16 weeks. 7 00:01:40,535 --> 00:01:41,318 Done. 8 00:01:59,902 --> 00:02:01,730 Hi, you hungry? 9 00:02:01,817 --> 00:02:02,644 We've eaten. 10 00:02:02,731 --> 00:02:03,384 April, good morning. 11 00:02:03,471 --> 00:02:04,950 Morning. 12 00:02:05,081 --> 00:02:06,691 Oh, is this from the focus group? 13 00:02:06,778 --> 00:02:08,780 Yes, it didn't wow anyone. 14 00:02:09,912 --> 00:02:14,830 Oh, well, you know, it actually, 15 00:02:14,917 --> 00:02:17,093 it looks like they didn't make it properly. 16 00:02:17,180 --> 00:02:19,139 So what did they say? 17 00:02:20,227 --> 00:02:24,187 Dense, bland, tastes like sawdust. 18 00:02:24,274 --> 00:02:25,754 Healthy never tasted so bad- 19 00:02:25,841 --> 00:02:27,408 All right, that's enough. 20 00:02:27,495 --> 00:02:29,018 Unfortunately, half of the recipes came back 21 00:02:29,105 --> 00:02:30,367 with negative feedback. 22 00:02:31,151 --> 00:02:32,369 What about the other half? 23 00:02:32,456 --> 00:02:35,372 Well, all of the recipes need to work. 24 00:02:35,459 --> 00:02:38,723 Right, well, I can revise them. 25 00:02:38,810 --> 00:02:40,899 I'll, um, I'll simplify them. 26 00:02:40,986 --> 00:02:42,771 It's not that, it's the recipes. 27 00:02:42,858 --> 00:02:44,729 Look, your brownie recipe on social media, 28 00:02:44,816 --> 00:02:46,427 it made you an instant success, 29 00:02:46,514 --> 00:02:47,776 and up and coming chef, but- 30 00:02:47,863 --> 00:02:49,169 Unproven. 31 00:02:49,256 --> 00:02:50,779 Maybe things happened too quickly. 32 00:02:50,866 --> 00:02:52,433 The last thing we, our publishing house, 33 00:02:52,520 --> 00:02:54,696 and you want to do is release a debut cookbook 34 00:02:54,783 --> 00:02:56,176 that's not even ready. 35 00:02:57,133 --> 00:02:59,657 It'd be better to wait, refine, you know? 36 00:02:59,788 --> 00:03:02,834 Well, these are healthy recipes. 37 00:03:02,965 --> 00:03:05,924 Well, it doesn't matter if no one wants to eat them. 38 00:03:06,011 --> 00:03:07,752 We'll postpone for now. 39 00:03:07,839 --> 00:03:10,886 Well, wait, you, you're canceling the book? 40 00:03:10,973 --> 00:03:14,629 No, postpone, until you have time to rethink things. 41 00:03:14,716 --> 00:03:16,892 What happens if you don't like what I make next? 42 00:03:16,979 --> 00:03:18,937 Well, then the healthy brownie recipe is 43 00:03:19,024 --> 00:03:20,722 your one hit wonder. 44 00:03:20,809 --> 00:03:22,550 There's no shame in that. 45 00:03:22,637 --> 00:03:24,682 Um, no, I... 46 00:03:26,249 --> 00:03:29,470 No, I'll, um, I'll start over. 47 00:03:29,557 --> 00:03:30,906 I'll throw these out completely. 48 00:03:30,993 --> 00:03:32,516 If you're not happy, then I'm not happy, 49 00:03:32,647 --> 00:03:35,171 and I know I could make way better recipes than these. 50 00:03:35,258 --> 00:03:37,129 The book is supposed to go to press in eight weeks 51 00:03:37,217 --> 00:03:39,915 and we need something at four, and even then, 52 00:03:40,002 --> 00:03:41,460 we don't know if it'd be ready in time. 53 00:03:41,460 --> 00:03:43,875 And it'd have to impress the first focus group. 54 00:03:44,006 --> 00:03:47,183 We did three groups on this one, all of them a waste. 55 00:03:47,270 --> 00:03:49,881 April, I love your drive and your willingness 56 00:03:50,012 --> 00:03:53,929 to rework the recipes, but rushing it is not the way. 57 00:03:54,016 --> 00:03:55,648 But, I mean, the book has already been announced. 58 00:03:55,648 --> 00:03:57,628 You know, people following me online are expecting it. 59 00:03:57,715 --> 00:04:00,065 Publishing schedules, they change all the time. 60 00:04:02,503 --> 00:04:03,286 No, I'll, 61 00:04:04,853 --> 00:04:07,247 I will have something for the deadline, something wonderful. 62 00:04:07,334 --> 00:04:10,598 Like what, we have a lot to do to plan for each cookbook. 63 00:04:10,685 --> 00:04:14,428 We have marketing, store placement, design, style. 64 00:04:15,342 --> 00:04:17,735 Um, Italian, um, you know, 65 00:04:17,866 --> 00:04:21,261 but not your Americanized version of spaghetti and pizza, 66 00:04:21,348 --> 00:04:23,306 real Italian home cooking 67 00:04:23,393 --> 00:04:26,004 that the American chef can make at home. 68 00:04:26,091 --> 00:04:28,137 Okay, what about the health factor? 69 00:04:28,224 --> 00:04:29,878 You know, the substitution, low cal thing, 70 00:04:29,965 --> 00:04:31,662 that's very important for your potential brand. 71 00:04:31,749 --> 00:04:32,946 Absolutely, there's lots 72 00:04:32,946 --> 00:04:35,187 that I can incorporate, health-wise. 73 00:04:35,275 --> 00:04:38,930 Real Italian, how do you intend to do that? 74 00:04:39,061 --> 00:04:41,498 Well, I have family in Italy, actually. 75 00:04:43,370 --> 00:04:45,502 All right then, four weeks. 76 00:04:45,589 --> 00:04:46,677 Okay. 77 00:04:46,764 --> 00:04:47,635 After that, we have to fill the gap 78 00:04:47,722 --> 00:04:48,375 in the publishing schedule. 79 00:04:48,462 --> 00:04:49,289 Absolutely, no, I, 80 00:04:50,115 --> 00:04:51,682 I'll be ready, thank you. 81 00:04:54,642 --> 00:04:57,035 We need to start looking for backups to take her spot. 82 00:05:07,176 --> 00:05:09,047 So they didn't like your recipe. 83 00:05:09,134 --> 00:05:10,788 Don't take it so personally. 84 00:05:10,919 --> 00:05:14,314 It's my career, Mom, it's important. 85 00:05:14,401 --> 00:05:17,186 Is this a real brownie, or one of those fake ones? 86 00:05:17,273 --> 00:05:20,189 Healthy, not fake, and you liked it before. 87 00:05:20,276 --> 00:05:22,104 That was before I knew it had beans 88 00:05:22,191 --> 00:05:25,194 and strange grains I've never heard of before. 89 00:05:25,281 --> 00:05:26,500 It's all in your head. 90 00:05:26,587 --> 00:05:27,501 April's right. 91 00:05:27,588 --> 00:05:28,806 Shush. 92 00:05:28,937 --> 00:05:30,330 Can't complain when you don't cook. 93 00:05:30,417 --> 00:05:31,592 You want to eat, you cook. 94 00:05:31,679 --> 00:05:34,595 I'll cook, just please, stop bickering. 95 00:05:34,682 --> 00:05:36,423 Can you make that casserole I like? 96 00:05:36,510 --> 00:05:38,773 Soufflé, and yes, I can. 97 00:05:38,860 --> 00:05:40,427 Excellent. 98 00:05:40,427 --> 00:05:43,386 So what are you gonna do about your book, sweetie? 99 00:05:43,473 --> 00:05:45,345 Start over, I have to. 100 00:05:46,781 --> 00:05:47,999 But I don't have much time. 101 00:05:48,870 --> 00:05:50,828 I was, um, I was thinking I might 102 00:05:50,959 --> 00:05:53,178 actually go visit Uncle Derek in Italy. 103 00:05:53,309 --> 00:05:54,528 Derek, why? 104 00:05:54,615 --> 00:05:56,312 He was always everyone's favorite uncle. 105 00:05:56,399 --> 00:05:57,357 Well, that's because he never married, 106 00:05:57,444 --> 00:05:58,967 he never had kids of his own. 107 00:05:59,054 --> 00:06:00,751 No, it's because I'm thinking 108 00:06:00,838 --> 00:06:03,058 I might try an Italian angle. 109 00:06:03,145 --> 00:06:04,755 It might be the only way to save my publishing deal 110 00:06:04,842 --> 00:06:07,497 at this point, and Italian's known for the fine cuisine, 111 00:06:07,628 --> 00:06:08,846 so it's perfect. 112 00:06:08,977 --> 00:06:09,978 That's France. 113 00:06:10,065 --> 00:06:11,240 No, Italy is too, Dad. 114 00:06:11,327 --> 00:06:13,460 But the word cuisine comes from France. 115 00:06:13,547 --> 00:06:14,635 I read it in a book. 116 00:06:14,722 --> 00:06:15,810 Shush. 117 00:06:15,897 --> 00:06:17,464 Don't shush me. 118 00:06:17,551 --> 00:06:20,728 It was honestly the first thing that came to my mind. 119 00:06:20,815 --> 00:06:21,598 I was desperate. 120 00:06:22,730 --> 00:06:26,603 Well, okay, then, I'll call Derek. 121 00:06:26,690 --> 00:06:28,213 Thanks, Mom. 122 00:07:02,726 --> 00:07:03,901 Uncle Derek, hi. 123 00:07:04,032 --> 00:07:04,989 April, hi. 124 00:07:04,989 --> 00:07:06,730 Oh, it's so good to see you. 125 00:07:06,861 --> 00:07:07,862 Wow, you too. 126 00:07:07,949 --> 00:07:09,820 What's up with the sign? 127 00:07:09,907 --> 00:07:11,431 Oh, no, I thought maybe I wouldn't recognize you, 128 00:07:11,518 --> 00:07:13,868 you know, but you look exactly the same. 129 00:07:13,955 --> 00:07:15,609 It hasn't been that long. 130 00:07:15,696 --> 00:07:17,001 It has, come, this way, let me take this. 131 00:07:17,088 --> 00:07:18,220 Thank you. 132 00:07:38,066 --> 00:07:39,807 This place is amazing. 133 00:07:39,894 --> 00:07:41,896 Oh, yeah, it's an investment property, 134 00:07:41,983 --> 00:07:43,898 but it didn't flip the way I thought it would, 135 00:07:43,985 --> 00:07:46,074 so I'm staying in it until I sell it. 136 00:07:46,161 --> 00:07:46,944 Nice. 137 00:07:51,645 --> 00:07:54,691 Wow, this is beautiful. 138 00:07:54,778 --> 00:07:58,565 Thanks, yeah, yeah, I keep it ready to show. 139 00:07:58,652 --> 00:08:00,871 Yeah, Mom mentioned that you did something in real estate, 140 00:08:00,958 --> 00:08:03,091 but I had no idea that you flipped houses. 141 00:08:03,178 --> 00:08:05,876 Well, I've dabbled in some commercial properties, 142 00:08:05,963 --> 00:08:08,879 but, yeah, the vacation homes are more my focus now. 143 00:08:09,837 --> 00:08:11,360 Why Italy? 144 00:08:11,447 --> 00:08:13,971 Oh, I did one of those study abroad things 145 00:08:14,102 --> 00:08:15,756 in college years ago and it stuck 146 00:08:15,843 --> 00:08:17,148 with me how much I loved this place, 147 00:08:17,279 --> 00:08:19,542 so when I needed a little change, 148 00:08:19,629 --> 00:08:21,762 it was the perfect solution. 149 00:08:23,285 --> 00:08:25,113 Anyway, your room's just over here. 150 00:08:26,636 --> 00:08:30,161 Thought you might like to overlook the pool and the yard. 151 00:08:31,598 --> 00:08:32,990 Oh, wow. 152 00:08:33,121 --> 00:08:34,731 Yeah, just down the road there is the beach, 153 00:08:34,818 --> 00:08:36,733 if that's your thing. 154 00:08:36,820 --> 00:08:39,910 Oh my gosh, this is perfect. 155 00:08:39,997 --> 00:08:41,346 Thank you again so much for having me. 156 00:08:41,477 --> 00:08:43,000 I really do appreciate it. 157 00:08:43,131 --> 00:08:44,262 No, please, and, you know, 158 00:08:44,349 --> 00:08:45,481 your mother really didn't explain much 159 00:08:45,568 --> 00:08:47,396 your reason for the trip. 160 00:08:47,483 --> 00:08:49,703 Oh, what did she say? 161 00:08:49,790 --> 00:08:52,183 Uh, something about a cookbook. 162 00:08:52,314 --> 00:08:53,707 Yep, well, I just, you know, 163 00:08:53,794 --> 00:08:55,883 I figured Italy would be a great inspiration 164 00:08:55,970 --> 00:08:57,188 for my recipes, so. 165 00:08:57,319 --> 00:08:59,277 Oh, yeah, no, I'm sure it will be. 166 00:09:00,670 --> 00:09:02,324 I think I'm a little out of the loop. 167 00:09:02,411 --> 00:09:05,457 I didn't know that you were a hotshot chef back home. 168 00:09:05,545 --> 00:09:07,068 Oh, no, no, no, I'm definitely not. 169 00:09:07,155 --> 00:09:10,462 I'm more like a trending up and comer, 170 00:09:10,550 --> 00:09:13,465 but I'm just, I'm still figuring it all out, really. 171 00:09:13,553 --> 00:09:17,034 Well, uh, rest up, and if you're up a little bit later, 172 00:09:17,165 --> 00:09:18,732 we can go grab a bite to eat. 173 00:09:18,819 --> 00:09:19,776 That sounds great. 174 00:09:57,771 --> 00:09:59,599 Oh, the nap didn't work. 175 00:10:00,861 --> 00:10:03,907 I guess not, I honestly didn't mean to fall asleep. 176 00:10:04,038 --> 00:10:05,779 You're supposed to stay awake as long as possible 177 00:10:05,866 --> 00:10:07,563 to beat jet lag, right? 178 00:10:07,650 --> 00:10:09,391 I literally have no idea. 179 00:10:09,478 --> 00:10:11,132 I have yet to figure out for myself how 180 00:10:11,219 --> 00:10:12,786 to avoid that when I travel. 181 00:10:12,873 --> 00:10:14,788 Oh, do you get to travel to lots of other places? 182 00:10:14,875 --> 00:10:17,181 No, mostly just between here and home. 183 00:10:17,965 --> 00:10:20,184 You've been gone a long time. 184 00:10:20,271 --> 00:10:23,231 Do you ever think that you might move back to the US? 185 00:10:23,318 --> 00:10:26,060 Yeah, I'm sure I will at some point, I mean, 186 00:10:26,147 --> 00:10:29,672 but right now, this is my work and my life. 187 00:10:30,499 --> 00:10:31,369 It's good for me. 188 00:10:33,589 --> 00:10:37,288 So, um, how's your Italian? 189 00:10:37,419 --> 00:10:38,942 Do you think you could translate this for me? 190 00:10:39,073 --> 00:10:40,901 I'm having a little trouble here. 191 00:10:40,988 --> 00:10:43,817 Wait a minute, I thought all chefs knew Italian. 192 00:10:43,904 --> 00:10:45,775 Oh, only "al dente," and I don't think 193 00:10:45,906 --> 00:10:47,516 that's gonna help me in this situation. 194 00:10:47,603 --> 00:10:48,256 Okay, come on. 195 00:10:48,343 --> 00:10:49,627 Okay. 196 00:10:49,627 --> 00:10:52,608 So, uh, your "pollo," that's chicken. 197 00:10:52,695 --> 00:10:56,394 And you got your "pesce," that's your fish. 198 00:10:56,481 --> 00:10:58,570 Pasta, that's- 199 00:10:58,658 --> 00:10:59,876 Got it, thanks. 200 00:11:00,834 --> 00:11:01,791 And I would go with this one here, 201 00:11:01,922 --> 00:11:03,575 first timer recommendation. 202 00:11:03,663 --> 00:11:05,012 Okay, that's what I'll get. 203 00:11:06,709 --> 00:11:08,537 So what are your plans while you're here? 204 00:11:08,624 --> 00:11:10,800 I mean, I can take you around and do the tour 205 00:11:10,931 --> 00:11:11,845 of all the must-sees. 206 00:11:11,932 --> 00:11:13,585 Oh, no, I'm sure you're busy. 207 00:11:13,673 --> 00:11:17,677 I'm just gonna explore, you know, try the local cuisine. 208 00:11:17,764 --> 00:11:18,939 Actually, I was hoping I could cook up some stuff 209 00:11:19,026 --> 00:11:20,157 in your kitchen if you don't mind. 210 00:11:20,288 --> 00:11:21,768 Oh, no, not at all. 211 00:11:21,855 --> 00:11:24,596 Oh, have you looked into these culinary tours they have? 212 00:11:24,684 --> 00:11:25,946 They've got a bunch of them here regionally, 213 00:11:26,033 --> 00:11:27,730 in fact, throughout the whole country. 214 00:11:27,817 --> 00:11:30,690 No, what is that, exactly, like a guide 215 00:11:30,777 --> 00:11:32,343 that takes you to restaurants? 216 00:11:32,474 --> 00:11:34,476 Yes, but also, you know, to farms 217 00:11:34,563 --> 00:11:37,131 and vineyards and sources for the food, 218 00:11:37,218 --> 00:11:39,524 you know, and they try to target all the best ones. 219 00:11:39,655 --> 00:11:41,744 It usually ends up being what the tourists like, 220 00:11:41,831 --> 00:11:43,746 but they're really, really popular. 221 00:11:43,833 --> 00:11:45,052 Hmm. 222 00:11:46,662 --> 00:11:48,838 Okay, "experience the best foods 223 00:11:48,969 --> 00:11:51,972 and where they come from in beautiful Italy. 224 00:11:52,059 --> 00:11:54,757 This three day tour includes unique tastes 225 00:11:54,844 --> 00:11:56,890 from charming eateries and a perspective 226 00:11:56,977 --> 00:11:59,762 of delectable food sources you don't want to miss." 227 00:12:01,068 --> 00:12:03,592 All right, why not? 228 00:12:29,705 --> 00:12:31,881 Excuse me, are you guys here for the culinary tour? 229 00:12:32,012 --> 00:12:32,795 Yeah, that's what we're here for. 230 00:12:32,882 --> 00:12:34,101 Okay, great. 231 00:12:34,188 --> 00:12:35,232 Buongiorno. 232 00:12:36,843 --> 00:12:39,889 I am Roberto, your tour guide 233 00:12:40,020 --> 00:12:42,370 for today's culinary experience. 234 00:12:42,457 --> 00:12:45,416 Okay, you have any questions, you ask me, no? 235 00:12:45,547 --> 00:12:48,811 Have a breakfast, most important meal of the day. 236 00:12:50,726 --> 00:12:54,817 Today, we visit the source of the most important ingredient 237 00:12:54,904 --> 00:12:55,775 in Italiano cooking. 238 00:12:56,732 --> 00:12:58,516 Which is? 239 00:12:58,603 --> 00:12:59,909 Olive. 240 00:13:00,040 --> 00:13:01,041 Of course. 241 00:13:02,259 --> 00:13:04,609 Olive oil, we use it, but do we appreciate it? 242 00:13:04,740 --> 00:13:05,393 I say no. 243 00:13:06,568 --> 00:13:08,483 Who do we have with us today? 244 00:13:08,570 --> 00:13:09,832 Stephanie and Ryan? 245 00:13:11,573 --> 00:13:12,792 Tyson and Joy? 246 00:13:13,880 --> 00:13:15,577 And April. 247 00:13:15,664 --> 00:13:16,317 That's me. 248 00:13:16,404 --> 00:13:17,535 All Americanos. 249 00:13:17,622 --> 00:13:18,798 Yeah. 250 00:13:19,929 --> 00:13:22,105 Come on, we eat in the van. 251 00:13:26,240 --> 00:13:27,850 Where is everyone from? 252 00:13:27,937 --> 00:13:28,764 Indiana. 253 00:13:28,851 --> 00:13:30,026 Florida. 254 00:13:30,113 --> 00:13:31,680 April, what about you? 255 00:13:31,767 --> 00:13:32,637 New York. 256 00:13:32,768 --> 00:13:34,117 Ah, of course. 257 00:13:40,123 --> 00:13:43,735 The olive is the best fruit, yeah. 258 00:13:43,823 --> 00:13:46,129 I say fruit, that it grows on a tree. 259 00:13:46,260 --> 00:13:48,915 We eat them plain, in a salad, 260 00:13:49,002 --> 00:13:52,962 in a pizza, in a pasta, even in a drink, 261 00:13:53,093 --> 00:13:56,313 and for everything else, there is olive oil. 262 00:13:56,444 --> 00:13:57,967 Come, we explore more. 263 00:14:04,278 --> 00:14:07,672 With over 500 types of olive trees, 264 00:14:07,803 --> 00:14:10,588 Italia is the second largest producer 265 00:14:10,675 --> 00:14:12,852 of the olive in the world. 266 00:14:12,939 --> 00:14:15,724 Right now, the olive is small, see? 267 00:14:15,811 --> 00:14:18,466 But in the fall, when it is time to harvest, 268 00:14:18,553 --> 00:14:21,121 it will be big and ready to enjoy. 269 00:14:21,208 --> 00:14:22,774 What kind of weather can they stand? 270 00:14:22,862 --> 00:14:27,127 Excellent question, olive tree needs lots of heat, 271 00:14:27,214 --> 00:14:28,258 lots of sun. 272 00:14:28,824 --> 00:14:31,305 Cold weather can harm the tree. 273 00:14:31,392 --> 00:14:32,784 What about diseases? 274 00:14:32,872 --> 00:14:34,438 Why do you ask, you want 275 00:14:34,525 --> 00:14:37,006 to plant an olive tree in your home? 276 00:14:37,137 --> 00:14:39,095 Just kidding, as you say. 277 00:14:39,182 --> 00:14:42,142 Okay, the biggest threat of disease 278 00:14:42,229 --> 00:14:46,015 and, as you say, pests, is to the flavor. 279 00:14:46,146 --> 00:14:48,409 Come, we do some tasting. 280 00:14:52,413 --> 00:14:54,894 Now that you have seen the trees, 281 00:14:54,981 --> 00:14:58,767 who wants to sample a true Italiana olive oil? 282 00:14:58,854 --> 00:15:00,595 There are many flavors to choose from 283 00:15:00,682 --> 00:15:02,640 that they make right here in the factory, 284 00:15:02,727 --> 00:15:06,862 all from the orchard you're just in, come, try. 285 00:15:10,083 --> 00:15:15,218 Ah. 286 00:15:16,785 --> 00:15:18,265 Try them all. 287 00:15:18,352 --> 00:15:19,483 Mm, this is amazing. 288 00:15:21,355 --> 00:15:23,531 Here, I take a photo for you. 289 00:15:23,618 --> 00:15:24,880 Oh, no, that's okay. 290 00:15:24,967 --> 00:15:25,750 Come, let me, come. 291 00:15:27,535 --> 00:15:28,840 Okay. 292 00:15:28,928 --> 00:15:33,193 Okay. 293 00:15:33,280 --> 00:15:35,891 Now you have something to remember your vacation. 294 00:15:35,978 --> 00:15:38,807 Oh, I'm actually here for work, so. 295 00:15:38,894 --> 00:15:40,940 What works brings you to Italia? 296 00:15:41,027 --> 00:15:42,289 Cooking, actually, yeah. 297 00:15:42,376 --> 00:15:43,594 I post my recipes online. 298 00:15:44,421 --> 00:15:46,510 And this is work? 299 00:15:46,597 --> 00:15:48,991 Hey, Roberto, do you mind taking a photo for us? 300 00:15:49,078 --> 00:15:49,861 You bet. 301 00:15:51,994 --> 00:15:53,256 Okay, here. 302 00:15:53,387 --> 00:15:54,649 Oh, trade. 303 00:15:54,736 --> 00:15:55,519 Yeah, yeah. 304 00:15:56,999 --> 00:16:00,611 Okay, say, "Olive." 305 00:16:00,742 --> 00:16:01,830 - Olive. - Olive. 306 00:16:05,747 --> 00:16:09,098 April Meyer, "Try my healthy brownie recipe." 307 00:16:09,229 --> 00:16:10,491 Is this you? 308 00:16:10,578 --> 00:16:12,014 You looked up my profile. 309 00:16:12,101 --> 00:16:13,059 We have internet. 310 00:16:14,408 --> 00:16:16,062 But a healthy brownie, though? 311 00:16:16,149 --> 00:16:17,977 Yeah, it's really good. 312 00:16:18,064 --> 00:16:20,805 So it says in all the comments. 313 00:16:20,936 --> 00:16:21,806 It looks like 314 00:16:22,982 --> 00:16:23,895 you are quite the online cooking celebrity, no? 315 00:16:23,983 --> 00:16:25,353 No. 316 00:16:25,353 --> 00:16:28,117 Well, I am honored to have you on my tour. 317 00:16:28,248 --> 00:16:30,815 So you come to learn to cook Italiana? 318 00:16:30,946 --> 00:16:33,557 No, I know how to cook Italian food, I'm just here to, um- 319 00:16:33,644 --> 00:16:35,907 You try to make it healthy, like your brownie? 320 00:16:35,995 --> 00:16:37,083 Yeah. 321 00:16:37,170 --> 00:16:38,823 Ah, I think it's smart, you know, 322 00:16:38,954 --> 00:16:42,871 the Americanos can learn a lot from great Italiano chefs. 323 00:16:42,958 --> 00:16:46,701 But healthy food, I myself am not a fan. 324 00:16:46,788 --> 00:16:49,051 I like food that tastes good. 325 00:16:50,966 --> 00:16:51,923 But don't sweat it, 326 00:16:53,012 --> 00:16:54,274 I won't tell anybody you are here to learn. 327 00:16:57,103 --> 00:17:00,019 "Not a fan," "don't sweat it"? 328 00:17:00,106 --> 00:17:03,761 If anybody is hungry, we have snacks inside. 329 00:17:03,848 --> 00:17:06,025 Ooh, yes, I'm starving. 330 00:17:08,462 --> 00:17:10,986 Roberto, where are you from? 331 00:17:12,118 --> 00:17:13,510 From this little village outside 332 00:17:13,641 --> 00:17:15,208 of where we started the tour. 333 00:17:15,295 --> 00:17:16,774 Right, and you're originally from there? 334 00:17:16,861 --> 00:17:17,819 Yeah. 335 00:17:20,169 --> 00:17:21,475 Are you even Italian? 336 00:17:22,693 --> 00:17:24,347 Of course. 337 00:17:24,347 --> 00:17:26,828 I mean, "Don't sweat it," that's such an American thing 338 00:17:26,915 --> 00:17:29,613 to say, and your accent, it's a little, I don't know. 339 00:17:29,700 --> 00:17:31,137 Okay, hey, okay, fine. 340 00:17:33,052 --> 00:17:33,835 I'm an American. 341 00:17:34,923 --> 00:17:35,793 I knew it. 342 00:17:36,664 --> 00:17:38,796 Is your name even Roberto? 343 00:17:38,883 --> 00:17:41,712 Yeah, Robert Cowley, but I go by Rob. 344 00:17:41,843 --> 00:17:44,411 Wow, okay, well, why are you lying? 345 00:17:44,498 --> 00:17:46,848 I'm not lying, I'm just doing my job, okay? 346 00:17:46,935 --> 00:17:48,806 I have no credibility doing this as an American. 347 00:17:48,893 --> 00:17:50,765 I mean, it's kind of a bait and switch, don't you think? 348 00:17:50,852 --> 00:17:52,201 Come learn the beautiful flavors of Italy 349 00:17:52,332 --> 00:17:54,247 from a born and bred American. 350 00:17:54,334 --> 00:17:56,031 It works for the tourists. 351 00:17:56,118 --> 00:17:57,511 I mean, you were just giving me a hard time 352 00:17:57,598 --> 00:17:59,078 about learning from great Italian chefs, 353 00:17:59,165 --> 00:18:00,949 and you're not even Italian yourself. 354 00:18:01,036 --> 00:18:02,516 Well, I am a chef. 355 00:18:02,603 --> 00:18:03,647 Oh, yeah, where do you cook? 356 00:18:03,734 --> 00:18:04,344 At a restaurant. 357 00:18:04,431 --> 00:18:05,258 Which one? 358 00:18:05,345 --> 00:18:06,215 I'm working on that. 359 00:18:06,346 --> 00:18:07,738 Mm-hmm. 360 00:18:07,738 --> 00:18:08,979 Well, not all of us can have instant success 361 00:18:08,979 --> 00:18:11,351 because we posted something on social media. 362 00:18:11,438 --> 00:18:12,917 Well, I mean, it was- 363 00:18:13,048 --> 00:18:15,224 Hey, my wife was wondering where the bathroom is. 364 00:18:15,355 --> 00:18:17,835 Yeah, it's just through the gift shop in the back. 365 00:18:17,922 --> 00:18:19,098 Okay, cool, thanks. 366 00:18:19,185 --> 00:18:20,751 Wait, what happened to your accent? 367 00:18:22,623 --> 00:18:23,885 It's a good question. 368 00:18:30,718 --> 00:18:33,460 All right, right this way, everybody come inside. 369 00:18:33,547 --> 00:18:35,157 Mm, the carbs. 370 00:18:35,244 --> 00:18:36,767 I know. 371 00:18:36,898 --> 00:18:38,552 Babe, how many of these can we buy? 372 00:18:41,555 --> 00:18:43,209 All right, now, we all know the French have their bread. 373 00:18:43,296 --> 00:18:44,732 Does anybody want to take a guess 374 00:18:44,819 --> 00:18:47,126 at what makes the Italian bread so amazing? 375 00:18:48,562 --> 00:18:49,867 The herbs? 376 00:18:49,954 --> 00:18:51,739 Close, the olive oil, 377 00:18:51,826 --> 00:18:54,045 see how this is all brought back together today? 378 00:18:54,133 --> 00:18:55,743 Now, the herbs are key, too. 379 00:18:55,830 --> 00:18:57,440 They actually rest in the olive oil, 380 00:18:57,571 --> 00:18:58,702 marinating in that sauce to bring 381 00:18:58,789 --> 00:19:01,140 about that amazing flavor in the bread. 382 00:19:01,227 --> 00:19:03,142 Now, our gracious host, Octavio here, 383 00:19:03,229 --> 00:19:05,927 is gonna show us how to make a mean Focaccia. 384 00:19:06,014 --> 00:19:07,450 Let's all head to the kitchen. 385 00:19:10,975 --> 00:19:11,933 Hey. 386 00:19:12,020 --> 00:19:13,369 Hey. 387 00:19:13,456 --> 00:19:16,459 The whole Italian accent thing, I'm, 388 00:19:16,590 --> 00:19:18,026 I'm really sorry, I feel bad. 389 00:19:18,113 --> 00:19:19,636 Well, it's- 390 00:19:19,767 --> 00:19:20,659 You know, I shouldn't have ruined it for the others. 391 00:19:20,659 --> 00:19:22,204 Well, it's all right. 392 00:19:22,291 --> 00:19:24,685 Let's just hope they don't stiff me on tips now. 393 00:19:24,772 --> 00:19:26,382 If it wasn't for all the American things 394 00:19:26,469 --> 00:19:28,167 you were saying, I probably wouldn't have picked up on it. 395 00:19:28,254 --> 00:19:29,472 Oh, yeah? 396 00:19:29,603 --> 00:19:32,606 And the accent was a little iffy. 397 00:19:32,693 --> 00:19:34,912 Well, you're the first one to say something. 398 00:19:34,999 --> 00:19:36,653 Should I be proud of that? 399 00:19:36,653 --> 00:19:39,395 Maybe, let's hope the others aren't as clever as you are. 400 00:19:40,527 --> 00:19:42,529 Guess it's hard to hide who you really are. 401 00:19:43,878 --> 00:19:46,228 Or, I mean, for what it's worth, 402 00:19:46,315 --> 00:19:47,969 I prefer Rob more than Roberto. 403 00:19:48,970 --> 00:19:50,189 Why is that, 'cause you feel 404 00:19:50,276 --> 00:19:52,756 I'm more relatable as an American? 405 00:19:52,843 --> 00:19:57,718 Maybe, but more like it's the real you. 406 00:19:57,805 --> 00:19:58,545 Hmm. 407 00:20:10,034 --> 00:20:11,340 Mm, rosemary, 408 00:20:13,255 --> 00:20:14,082 garlic. 409 00:20:15,866 --> 00:20:18,695 Maybe I can try a different flour. 410 00:20:36,844 --> 00:20:38,715 Ooh, smells good. 411 00:20:38,846 --> 00:20:40,717 Oh, hey, I'm testing the recipes. 412 00:20:40,848 --> 00:20:43,111 Oh, you need a sampler, 'cause I am great at that. 413 00:20:43,198 --> 00:20:44,634 I do, actually. 414 00:20:44,721 --> 00:20:45,635 Excellent. 415 00:20:46,680 --> 00:20:48,464 Wow, that is amazing. 416 00:20:48,551 --> 00:20:50,901 Oh, yeah, that's the one I bought on tour today. 417 00:20:51,032 --> 00:20:52,163 It's not the healthiest. 418 00:20:52,251 --> 00:20:55,210 Here, try mine. 419 00:20:55,297 --> 00:20:56,472 Okay, thank you. 420 00:20:56,559 --> 00:20:57,386 Welcome. 421 00:20:57,386 --> 00:20:58,909 And how was the tour? 422 00:20:59,040 --> 00:20:59,867 You know, it was actually pretty good. 423 00:20:59,954 --> 00:21:01,172 Yeah, anything interesting? 424 00:21:01,260 --> 00:21:03,000 Well, the olive tree farm was pretty cool, 425 00:21:03,087 --> 00:21:04,698 but, you know, olive oil has a lot of calories, 426 00:21:04,785 --> 00:21:07,266 so I'm trying to find a way to cut them out. 427 00:21:07,353 --> 00:21:08,049 Mm-hmm. 428 00:21:10,399 --> 00:21:11,705 Is that why you chose to go 429 00:21:11,792 --> 00:21:15,274 with the straight vinegar instead? 430 00:21:15,361 --> 00:21:17,101 Yeah, what do you think, did it work? 431 00:21:19,234 --> 00:21:21,236 I think it may be a little strong. 432 00:21:21,323 --> 00:21:22,977 Okay, well, what about the bread? 433 00:21:24,631 --> 00:21:26,807 It's interesting, what's in it? 434 00:21:26,894 --> 00:21:28,199 Well, I put some wheat flour, 435 00:21:28,287 --> 00:21:29,723 and then I saw you had some brown rice, 436 00:21:29,723 --> 00:21:31,072 so I ground that up and put that in there, too, 437 00:21:31,159 --> 00:21:32,291 and then, you know, a little bit of this, 438 00:21:32,378 --> 00:21:34,684 a little bit of that, so. 439 00:21:34,771 --> 00:21:35,903 Culinary secrets. 440 00:21:39,385 --> 00:21:41,300 It's a little dense. 441 00:21:41,387 --> 00:21:42,975 Yeah, maybe that's it. 442 00:21:42,975 --> 00:21:45,782 You know what, most healthy things are, it's just, 443 00:21:46,740 --> 00:21:48,698 I gotta find a way to make it a little more- 444 00:21:49,743 --> 00:21:50,570 Yeah, yeah. 445 00:21:52,006 --> 00:21:53,877 Have you had dinner, 'cause I can cook you up something. 446 00:21:53,964 --> 00:21:55,183 No, no, I couldn't ask that. 447 00:21:55,270 --> 00:21:56,750 But you're letting me stay here. 448 00:21:56,837 --> 00:21:58,186 I mean, it's the last I can do. 449 00:21:58,186 --> 00:22:02,016 No, I had a late lunch, but a rain check? 450 00:22:02,103 --> 00:22:02,799 Sure. 451 00:22:02,930 --> 00:22:04,410 Yeah, I'm gonna. 452 00:22:09,937 --> 00:22:12,592 Hmm, mm-mm, that's not good. 453 00:22:15,116 --> 00:22:18,162 Okay, who knows what makes bad fish bad? 454 00:22:18,293 --> 00:22:20,034 Oh, I don't eat fish. 455 00:22:20,121 --> 00:22:23,211 Okay, what makes good fish good? 456 00:22:23,298 --> 00:22:24,473 Freshness. 457 00:22:24,604 --> 00:22:26,780 Very good, and Italy is a coastal country 458 00:22:26,867 --> 00:22:30,392 with the best fish, come here, I'm gonna show you. 459 00:22:33,961 --> 00:22:36,746 Ooh, um, can I have one of those? 460 00:22:39,793 --> 00:22:41,882 You know, it seems to me that half this tour is getting us 461 00:22:41,969 --> 00:22:44,841 to shell out money at selected shops. 462 00:22:44,972 --> 00:22:47,714 Do I look like I'm forcing them to buy anything? 463 00:22:47,801 --> 00:22:48,845 Well, you know the fish is gonna stink up the van the rest 464 00:22:48,976 --> 00:22:49,933 of the day, right? 465 00:22:50,020 --> 00:22:51,848 I got a cooler in the back. 466 00:22:51,979 --> 00:22:53,633 Come on, it's not my first tour. 467 00:22:56,549 --> 00:22:58,899 Why do you do these tours, anyways? 468 00:22:58,986 --> 00:23:00,379 Why not? 469 00:23:00,466 --> 00:23:01,684 Well, I'm just saying, you're a chef, 470 00:23:01,815 --> 00:23:04,644 you know, most chefs I know cook. 471 00:23:04,731 --> 00:23:07,037 Yeah, well, I found transitioning 472 00:23:07,168 --> 00:23:08,735 to running a kitchen is a little more difficult 473 00:23:08,822 --> 00:23:09,736 than I thought. 474 00:23:10,824 --> 00:23:13,522 And I really want to be the creative force 475 00:23:13,653 --> 00:23:16,699 behind the foods I make someday. 476 00:23:16,830 --> 00:23:18,397 So until then? 477 00:23:18,484 --> 00:23:22,096 Until then, culinary tours pay the bills. 478 00:23:22,183 --> 00:23:25,578 Plus, it really puts me in touch with some great chefs. 479 00:23:27,231 --> 00:23:28,015 Oh, do you mind if I? 480 00:23:28,102 --> 00:23:29,364 No, not at all. 481 00:23:31,235 --> 00:23:33,368 Can I take one of those? 482 00:23:37,720 --> 00:23:39,026 Everything okay? 483 00:23:39,113 --> 00:23:40,897 Yeah, opportunity. 484 00:23:42,682 --> 00:23:43,726 All right, everybody, 485 00:23:44,901 --> 00:23:45,685 we've got reservations just down the road here. 486 00:23:46,947 --> 00:23:48,100 Joy, I'm not sure if they have a children's menu, 487 00:23:48,100 --> 00:23:49,079 but they serve more than just fish. 488 00:23:49,210 --> 00:23:50,559 Ha ha. 489 00:23:57,871 --> 00:23:59,916 Hey, so. 490 00:24:00,047 --> 00:24:02,702 Wow, that looks authentic. 491 00:24:02,789 --> 00:24:05,444 Thank you, one sec, before we eat, I'm just gonna. 492 00:24:06,880 --> 00:24:08,229 Perfect. 493 00:24:08,316 --> 00:24:09,448 Wow. 494 00:24:09,535 --> 00:24:10,927 And I have a fish stew, as well. 495 00:24:11,058 --> 00:24:14,801 Really good, boy, wow. 496 00:24:14,888 --> 00:24:16,324 There you go. 497 00:24:16,411 --> 00:24:20,807 I'll fix you a plate. 498 00:24:20,894 --> 00:24:22,417 You know, I just, 499 00:24:22,504 --> 00:24:24,201 I don't know why the fish stew didn't turn out. 500 00:24:24,288 --> 00:24:26,900 Well, honestly, with a name like that, 501 00:24:26,987 --> 00:24:28,597 did it stand a chance? 502 00:24:29,511 --> 00:24:31,034 I'm sorry. 503 00:24:31,034 --> 00:24:32,166 It's okay, it does sound kind of gross, doesn't it? 504 00:24:32,253 --> 00:24:33,559 Well, I think really, 505 00:24:33,646 --> 00:24:36,126 it was probably just the green stuff. 506 00:24:36,257 --> 00:24:37,519 Yeah, well, was it the kale 507 00:24:37,519 --> 00:24:39,478 or the Brussels sprouts that ruined it? 508 00:24:39,565 --> 00:24:40,522 Oh, that's what those were? 509 00:24:40,609 --> 00:24:41,458 Yeah. 510 00:24:41,458 --> 00:24:42,872 I'm gonna guess both. 511 00:24:44,178 --> 00:24:45,484 You know, I was gonna add potatoes, 512 00:24:45,571 --> 00:24:48,399 but that's too much starch, so this was healthier. 513 00:24:48,487 --> 00:24:49,466 Well, you know what? 514 00:24:49,466 --> 00:24:52,447 The baked fish was excellent. 515 00:24:52,534 --> 00:24:53,753 Thanks, I mean, 516 00:24:53,840 --> 00:24:55,494 it's kind of hard to mess that up. 517 00:24:55,581 --> 00:24:59,672 So who are you trying to show you can cook? 518 00:24:59,759 --> 00:25:02,849 My publishers, yeah, they, 519 00:25:03,937 --> 00:25:05,939 they didn't like my first round of recipes, 520 00:25:06,026 --> 00:25:09,246 them along with three focus groups of people, so. 521 00:25:09,333 --> 00:25:10,900 Oh, honey, I'm sorry. 522 00:25:10,987 --> 00:25:14,469 No, it's okay, I just, I have to start over. 523 00:25:14,556 --> 00:25:17,777 It's just really hard to make things healthy all the time. 524 00:25:17,864 --> 00:25:20,214 Yeah, I thought nowadays healthy meant, 525 00:25:20,301 --> 00:25:23,826 you know, less processed and more real ingredients. 526 00:25:23,957 --> 00:25:26,873 No, it does, it's just, I kind of got pigeonholed 527 00:25:26,960 --> 00:25:29,049 into this brand my publishers are trying to create 528 00:25:29,136 --> 00:25:32,661 for me that's all about cutting calories and fats, and just- 529 00:25:32,792 --> 00:25:34,250 While still tasting good. 530 00:25:34,250 --> 00:25:38,537 Exactly, which is clearly the hard part for me. 531 00:25:38,624 --> 00:25:40,539 Well, again, I think, for me, 532 00:25:40,626 --> 00:25:42,410 the baked fish is a home run. 533 00:25:42,497 --> 00:25:44,412 Yeah? Thanks. 534 00:25:44,499 --> 00:25:47,720 At least I got one thing right, right? 535 00:25:47,807 --> 00:25:50,070 And hey, I'm actually gonna make one of my breakfast bars 536 00:25:50,157 --> 00:25:51,332 for tomorrow morning, 537 00:25:51,419 --> 00:25:52,551 do you want me to leave one out for you? 538 00:25:52,638 --> 00:25:55,118 - Uh, sure, yeah. - Okay, great. 539 00:26:02,735 --> 00:26:04,650 Your ideas are good. 540 00:26:05,999 --> 00:26:09,524 Sylvia says you are a great cook, and so does Giovanna. 541 00:26:10,917 --> 00:26:14,877 I tasted your food, it's good. 542 00:26:16,183 --> 00:26:18,707 But how does it look if I hire 543 00:26:18,838 --> 00:26:22,015 an Americano to be my chef in Italy, hmm? 544 00:26:23,190 --> 00:26:26,367 It says you want the best food, 545 00:26:26,454 --> 00:26:28,151 no matter where it comes from. 546 00:26:29,675 --> 00:26:34,723 Good excuse, but my customers are Italiano, no? 547 00:26:35,855 --> 00:26:38,509 They might be upset. 548 00:26:38,597 --> 00:26:39,728 Well, I'll be back in the kitchen, 549 00:26:39,859 --> 00:26:42,949 too busy cooking for anyone to ever notice. 550 00:26:44,385 --> 00:26:46,343 People talk, Roberto. 551 00:26:46,430 --> 00:26:49,825 So let them talk, as long as the food is excellent, 552 00:26:49,912 --> 00:26:53,916 which it will be, then nothing else matters. 553 00:26:54,047 --> 00:26:56,745 I mean, ultimately, that's all they'll be talking about. 554 00:26:56,876 --> 00:26:59,748 I think no. 555 00:26:59,879 --> 00:27:02,272 But I wish you luck. 556 00:27:02,403 --> 00:27:04,535 Please, just give me a chance. 557 00:27:04,623 --> 00:27:06,625 You won't regret it, I promise. 558 00:27:06,712 --> 00:27:08,670 We can even try it for a week, just to start. 559 00:27:19,812 --> 00:27:21,378 Last day. 560 00:27:21,465 --> 00:27:22,684 Yeah, but I left the fish in our kitchen out last night 561 00:27:22,771 --> 00:27:24,425 and it smelled rotten this morning. 562 00:27:24,512 --> 00:27:25,556 It was so bad. 563 00:27:25,644 --> 00:27:26,514 It was so, so- 564 00:27:26,601 --> 00:27:27,602 Hey, guys. 565 00:27:27,689 --> 00:27:28,625 Morning. 566 00:27:28,625 --> 00:27:29,169 Good morning, how are you? 567 00:27:29,256 --> 00:27:30,649 Good. 568 00:27:30,736 --> 00:27:31,519 Hey. 569 00:27:31,606 --> 00:27:32,302 Morning. 570 00:27:32,433 --> 00:27:33,869 Hi. 571 00:27:35,828 --> 00:27:36,916 Is everything all right? 572 00:27:37,003 --> 00:27:38,613 Yeah. 573 00:27:38,700 --> 00:27:39,919 What are you eating? 574 00:27:41,268 --> 00:27:42,399 Oh, it's a breakfast bar, it's one of my recipes. 575 00:27:42,486 --> 00:27:43,487 - Oh. - Do you, 576 00:27:43,618 --> 00:27:44,793 do you want to try? 577 00:27:44,924 --> 00:27:46,665 Yeah, thanks. 578 00:27:49,929 --> 00:27:52,192 What do you think? 579 00:27:52,279 --> 00:27:53,889 I think you're missing something. 580 00:27:54,847 --> 00:27:56,196 Oh, what? 581 00:27:56,283 --> 00:27:59,286 Hmm, butter, let me show you how to use it. 582 00:28:00,766 --> 00:28:02,028 I know how to use butter. 583 00:28:07,860 --> 00:28:08,687 Here. 584 00:28:09,818 --> 00:28:11,820 Oh, no, thanks, I already ate breakfast. 585 00:28:11,951 --> 00:28:13,996 That's not what that was, come on. 586 00:28:14,127 --> 00:28:16,825 It's the last day of your tour, you gotta try it. 587 00:28:16,956 --> 00:28:18,131 Well, what is it? 588 00:28:18,218 --> 00:28:19,480 An Italian pastry. 589 00:28:19,567 --> 00:28:21,221 Oh, thanks, I know that much. 590 00:28:21,308 --> 00:28:23,614 Filled with peach and fig filling. 591 00:28:23,702 --> 00:28:24,441 All right. 592 00:28:26,400 --> 00:28:27,706 So, what do you think? 593 00:28:27,793 --> 00:28:30,012 You're right, it's pretty good. 594 00:28:30,143 --> 00:28:30,926 Uh-huh. 595 00:28:31,013 --> 00:28:32,014 You happy? 596 00:28:32,014 --> 00:28:33,494 Yeah, I am, it's my recipe. 597 00:28:34,756 --> 00:28:36,497 Really, why is something you made being sold here? 598 00:28:36,584 --> 00:28:38,499 Is this your bakery or something? 599 00:28:38,586 --> 00:28:39,761 No, I used to work here. 600 00:28:39,848 --> 00:28:41,458 Oh. 601 00:28:41,545 --> 00:28:43,003 I used to tinker around with some of the staples 602 00:28:43,003 --> 00:28:44,505 and I came up with this variation of the filling. 603 00:28:44,592 --> 00:28:46,376 Well, it's very unique. 604 00:28:46,507 --> 00:28:49,858 Not healthy, by any means. 605 00:28:49,989 --> 00:28:52,861 I'm just saying it's, you can taste the butter in it. 606 00:28:52,992 --> 00:28:55,908 Why you always gotta go with the healthy thing? 607 00:28:55,995 --> 00:28:57,431 'Cause being healthy is important. 608 00:28:57,518 --> 00:28:58,780 Well, yeah, sure, I get that. 609 00:28:58,867 --> 00:29:00,042 It is important to be healthy. 610 00:29:00,173 --> 00:29:01,827 It's also important to enjoy life. 611 00:29:02,828 --> 00:29:04,612 Why do you have to be so obsessed with that? 612 00:29:06,353 --> 00:29:11,401 All right, everybody, this is Giovanna, the baking goddess. 613 00:29:12,533 --> 00:29:13,882 She's creating some serious magic over here. 614 00:29:14,013 --> 00:29:16,015 You gotta try it, but don't eat too much 615 00:29:16,102 --> 00:29:19,018 because we got a whole lot more to eat and see today. 616 00:29:21,368 --> 00:29:24,371 No culinary tour is complete without pizza 617 00:29:25,067 --> 00:29:26,982 as it's truly meant to be, 618 00:29:27,069 --> 00:29:30,420 none of those American imitations, right? 619 00:29:30,551 --> 00:29:32,379 Now, Davide here- 620 00:29:32,466 --> 00:29:33,772 Yes. 621 00:29:35,077 --> 00:29:35,817 Is gonna tell us all about what makes pizza Italian. 622 00:29:37,210 --> 00:29:40,866 Siì, well, for me, it all starts with the sauce, hmm? 623 00:29:44,043 --> 00:29:49,135 Not out of a can. 624 00:29:50,658 --> 00:29:54,880 Okay, now, you can make the pizza with the sauce. 625 00:29:54,967 --> 00:29:57,708 You can make the pizza without the sauce. 626 00:29:58,927 --> 00:30:02,061 You can have a red sauce, Alfredo sauce, you pick, 627 00:30:03,062 --> 00:30:05,804 but for me, my favorite, 628 00:30:07,980 --> 00:30:10,678 tomato, huh, simple, no? 629 00:30:12,071 --> 00:30:13,115 Listen. 630 00:30:14,073 --> 00:30:18,686 This is made fresh one hour ago 631 00:30:19,905 --> 00:30:24,953 with tomatoes that were picked yesterday, huh? 632 00:30:28,261 --> 00:30:31,177 Welcome, my friends, to Italy. 633 00:30:36,617 --> 00:30:37,357 You okay? 634 00:30:37,444 --> 00:30:38,662 Uh-huh. 635 00:30:38,793 --> 00:30:41,927 Okay, now, remember, don't put the cheese 636 00:30:43,885 --> 00:30:48,847 on until after your pizza is cooked mostly. 637 00:30:50,109 --> 00:30:53,808 Okay. 638 00:30:53,895 --> 00:30:55,157 Nice job, that looks good. 639 00:30:59,814 --> 00:31:00,771 Hey. 640 00:31:00,859 --> 00:31:02,251 You happy, I'm using olive oil. 641 00:31:02,338 --> 00:31:04,993 Yeah, I'm actually surprised you haven't used 642 00:31:05,124 --> 00:31:06,865 so many veggies that you can't see the dough. 643 00:31:09,650 --> 00:31:09,737 Well, I was gonna chop up spinach and put in the dough, 644 00:31:10,738 --> 00:31:12,305 but I didn't want to offend Davide, so. 645 00:31:12,392 --> 00:31:13,045 That's a good idea. 646 00:31:13,132 --> 00:31:14,568 Yeah. 647 00:31:16,700 --> 00:31:19,747 Hey, um, I'm sorry about what I said earlier, 648 00:31:19,834 --> 00:31:22,750 you know, the whole healthy thing. 649 00:31:22,837 --> 00:31:26,493 Oh, no, it's okay, you were being honest. 650 00:31:27,363 --> 00:31:29,104 I won't hold it against you. 651 00:31:29,191 --> 00:31:30,758 Thanks. 652 00:31:32,064 --> 00:31:33,717 You know, the, 653 00:31:33,848 --> 00:31:36,720 the reason why I focus on healthy so much is 654 00:31:36,851 --> 00:31:38,897 because I had this faux brownie recipe 655 00:31:38,984 --> 00:31:40,550 that was a big hit. 656 00:31:40,681 --> 00:31:43,640 Faux, like, as in fake? 657 00:31:43,727 --> 00:31:45,381 I use healthy substitutes. 658 00:31:46,556 --> 00:31:47,906 That's what I don't understand. 659 00:31:47,993 --> 00:31:49,385 What's wrong with real? 660 00:31:49,385 --> 00:31:51,257 No, there's nothing wrong with it, it's just, 661 00:31:52,780 --> 00:31:54,956 well, it's just, it's kind of what I'm known for now. 662 00:31:57,741 --> 00:31:58,742 What's with the diary? 663 00:31:59,918 --> 00:32:02,746 It's not a diary, it's, um, it's for notes 664 00:32:02,877 --> 00:32:03,660 for the recipes. 665 00:32:04,748 --> 00:32:05,793 For your followers? 666 00:32:05,880 --> 00:32:08,839 Actually, it's for a cookbook. 667 00:32:08,927 --> 00:32:10,472 I've got a deadline coming up, 668 00:32:10,472 --> 00:32:12,756 so I'm just trying to come up with some fresh ideas. 669 00:32:12,887 --> 00:32:13,540 A cookbook? 670 00:32:13,627 --> 00:32:14,802 Mm-hmm. 671 00:32:14,889 --> 00:32:15,759 That's great. 672 00:32:15,890 --> 00:32:17,413 Thank you. 673 00:32:17,544 --> 00:32:20,068 You know, it's gonna take more than olive oil, 674 00:32:20,199 --> 00:32:23,767 fish, and pizza to have true Italian inspiration. 675 00:32:23,898 --> 00:32:25,726 I know, I know, I'm gonna, you know, 676 00:32:25,813 --> 00:32:27,380 keep exploring the local cuisine, 677 00:32:27,467 --> 00:32:29,948 see if I can come up with fresh recipes. 678 00:32:30,035 --> 00:32:32,472 You know, I could show you some things, 679 00:32:32,559 --> 00:32:34,735 some things that you really shouldn't miss. 680 00:32:34,822 --> 00:32:35,736 Really? 681 00:32:35,823 --> 00:32:37,042 Mm-hmm. 682 00:32:38,391 --> 00:32:38,434 Well, I thought this tour was everything I needed. 683 00:32:39,957 --> 00:32:41,829 It is for the average tourist, 684 00:32:41,916 --> 00:32:43,962 but not for a breakthrough chef. 685 00:32:44,049 --> 00:32:44,788 Oh. 686 00:32:46,051 --> 00:32:47,182 Well, I mean, 687 00:32:47,269 --> 00:32:49,228 don't you have your job? 688 00:32:49,315 --> 00:32:50,881 Yeah, I've got a tour here and there, 689 00:32:50,969 --> 00:32:52,622 but I could fit it in. 690 00:32:53,754 --> 00:32:55,364 Well, that's really nice of you. 691 00:32:55,451 --> 00:32:58,193 And why would you want to help me, though? 692 00:32:58,280 --> 00:33:00,152 I had your breakfast bar. 693 00:33:00,239 --> 00:33:02,763 And it's nice to be able to talk to another chef. 694 00:33:04,678 --> 00:33:06,288 Well, it's up to you. 695 00:33:07,507 --> 00:33:09,813 Well, yeah, um, 696 00:33:09,944 --> 00:33:10,989 I'd like that. 697 00:33:11,076 --> 00:33:12,729 Great. 698 00:33:12,816 --> 00:33:13,469 Great. 699 00:33:16,995 --> 00:33:18,735 You know, I really should take you 700 00:33:18,822 --> 00:33:20,694 to see some of the sites around here, 701 00:33:20,781 --> 00:33:24,654 but I figured you could use something a little more peaceful 702 00:33:24,785 --> 00:33:25,438 and close by today. 703 00:33:25,525 --> 00:33:26,787 No, this is great. 704 00:33:26,874 --> 00:33:27,831 Yeah. 705 00:33:27,962 --> 00:33:29,181 Do you come up here often? 706 00:33:29,268 --> 00:33:31,357 You know, yeah, I really prefer the view 707 00:33:31,444 --> 00:33:33,054 from up here rather than, you know, 708 00:33:33,141 --> 00:33:35,230 right down there by the beach. 709 00:33:35,317 --> 00:33:36,579 Oh, really, 710 00:33:36,666 --> 00:33:39,539 do you not like the ocean or something? 711 00:33:39,626 --> 00:33:41,889 No, I don't. 712 00:33:41,976 --> 00:33:43,847 And don't say anything to your mom. 713 00:33:43,978 --> 00:33:45,849 She teased me mercilessly growing up. 714 00:33:45,980 --> 00:33:50,898 I heard, so what is it, is it sharks, jellyfish? 715 00:33:51,507 --> 00:33:53,074 Yes, all of the above. 716 00:33:53,161 --> 00:33:54,032 Well, you're missing out. 717 00:33:54,119 --> 00:33:55,772 Ah, well. 718 00:33:57,296 --> 00:34:00,995 So how is your mom doing, anyway? 719 00:34:01,082 --> 00:34:03,389 She's great, why do you ask? 720 00:34:03,476 --> 00:34:05,173 Um, I just got the sense that she 721 00:34:05,304 --> 00:34:08,959 and your dad, you know, don't really get along. 722 00:34:09,047 --> 00:34:12,876 Oh, yeah, they definitely bicker a lot, so. 723 00:34:14,139 --> 00:34:15,836 Sometimes I just feel like they stir stuff up out 724 00:34:15,923 --> 00:34:17,925 of nothing, it's weird. 725 00:34:18,012 --> 00:34:20,058 Hmm, that must have been hard to see. 726 00:34:20,145 --> 00:34:23,061 Yeah, but I know that they love each other, you know, 727 00:34:23,148 --> 00:34:26,499 they just have a really argumentative way of showing it. 728 00:34:27,761 --> 00:34:31,112 That's the not the reason why you never, you know- 729 00:34:31,199 --> 00:34:31,982 Why I never got married? 730 00:34:32,070 --> 00:34:33,767 Yeah. 731 00:34:33,854 --> 00:34:35,682 No, no, no, yeah. 732 00:34:35,769 --> 00:34:36,987 I know the family has their theories, 733 00:34:37,075 --> 00:34:39,207 but I can assure you your mother 734 00:34:39,338 --> 00:34:42,123 and her marriage did not scare me off. 735 00:34:42,210 --> 00:34:43,733 Of course. 736 00:34:43,864 --> 00:34:48,042 No, no, I'm in the loved and lost category. 737 00:34:48,912 --> 00:34:50,262 Really? 738 00:34:50,349 --> 00:34:51,654 What happened? 739 00:34:51,741 --> 00:34:52,960 Oh, no, nothing tragic, yeah, no. 740 00:34:53,047 --> 00:34:55,789 I just, uh, I just kind of missed out 741 00:34:55,876 --> 00:34:59,445 on my chance years ago, yeah. 742 00:34:59,532 --> 00:35:03,275 Things were great, and I got scared. 743 00:35:03,362 --> 00:35:04,102 I let her go. 744 00:35:05,407 --> 00:35:06,756 And when I finally figured out 745 00:35:06,887 --> 00:35:11,239 that that was stupid, um, it was too late. 746 00:35:11,935 --> 00:35:13,546 She had moved on. 747 00:35:13,633 --> 00:35:15,896 Is that one of the reasons why you came out here, or? 748 00:35:15,983 --> 00:35:18,594 Yes, partly, but don't say anything to the family. 749 00:35:18,725 --> 00:35:19,987 I really like hearing the rumors. 750 00:35:22,163 --> 00:35:24,818 Well, she must have been really special. 751 00:35:24,905 --> 00:35:28,909 Yeah, she was, you know, but she's happily married now 752 00:35:28,996 --> 00:35:30,737 with the kids and the house 753 00:35:30,824 --> 00:35:32,608 and career, et cetera, et cetera. 754 00:35:32,739 --> 00:35:34,349 And no one since then has? 755 00:35:34,436 --> 00:35:35,829 No, no. 756 00:35:35,916 --> 00:35:38,266 I mean, I admit I'm okay with just missing 757 00:35:38,397 --> 00:35:39,876 what could have been. 758 00:35:39,963 --> 00:35:41,400 I have my work, it keeps me busy, 759 00:35:41,487 --> 00:35:43,967 and, you know, I prefer it that way. 760 00:35:45,404 --> 00:35:47,014 Oh, have you had any, you know, potential buyers, 761 00:35:47,101 --> 00:35:48,320 any interest in the house? 762 00:35:48,407 --> 00:35:50,626 Oh, yeah, some, yeah, we'll see. 763 00:35:50,757 --> 00:35:52,672 You know, I could actually bake cookies, 764 00:35:52,759 --> 00:35:53,803 the house smells good when people come in, 765 00:35:53,934 --> 00:35:56,154 and then I promise I will 766 00:35:56,241 --> 00:35:59,374 just put regular cookie ingredients in, nothing weird. 767 00:35:59,461 --> 00:36:01,855 Thank you, yes, I'll let you know, yeah. 768 00:36:03,117 --> 00:36:04,901 Oh, so tell me a little bit about the culinary tour thing. 769 00:36:04,988 --> 00:36:06,011 Did that work out for you? 770 00:36:06,011 --> 00:36:07,426 Yeah, it was great, actually. 771 00:36:07,513 --> 00:36:08,797 The guy had offered to take me around 772 00:36:08,797 --> 00:36:10,472 and see other must-sees in the area, so. 773 00:36:10,603 --> 00:36:12,605 Oh, that was very nice of him. 774 00:36:12,692 --> 00:36:14,781 Yeah, it was, actually. 775 00:36:26,271 --> 00:36:27,097 Hello? 776 00:36:27,185 --> 00:36:29,012 April, William here. 777 00:36:29,143 --> 00:36:31,711 So how's that new and improved cookbook coming along? 778 00:36:31,798 --> 00:36:35,410 Hi, um, yeah, it's going great. 779 00:36:35,497 --> 00:36:38,848 Glad to hear it, so you on track for the deadline? 780 00:36:38,979 --> 00:36:41,851 Yes, yes, I will be. 781 00:36:43,375 --> 00:36:45,464 Actually, um, since I have you, 782 00:36:45,551 --> 00:36:49,424 I just wanted to run something by you, see what you thought. 783 00:36:49,511 --> 00:36:50,839 Mm-hmm? 784 00:36:50,839 --> 00:36:52,906 Instead of me focusing on the low calorie 785 00:36:52,993 --> 00:36:55,735 and low fat type of healthy, I was just wondering 786 00:36:55,822 --> 00:36:59,782 if I, if I switched to just natural foods. 787 00:36:59,869 --> 00:37:00,870 What's the difference? 788 00:37:02,002 --> 00:37:03,046 Well, it would be playing up beautiful, 789 00:37:04,483 --> 00:37:06,615 flavorful foods, nothing processed, with real ingredients, 790 00:37:06,702 --> 00:37:10,315 and even if it means being a little bit less diet friendly. 791 00:37:10,402 --> 00:37:11,925 Hmm, I don't know. 792 00:37:13,056 --> 00:37:15,494 It's okay, it was just a thought. 793 00:37:15,581 --> 00:37:16,799 You know what, I'll run it by marketing 794 00:37:16,886 --> 00:37:18,105 and I'll get back to you, all right? 795 00:37:18,192 --> 00:37:19,236 Okay, sure. 796 00:37:19,236 --> 00:37:21,021 Okay, but keep at it, though. 797 00:37:21,108 --> 00:37:26,026 I will. 798 00:37:35,340 --> 00:37:36,602 Good morning. 799 00:37:36,689 --> 00:37:38,604 Buongiorno, Roberto. 800 00:37:38,691 --> 00:37:39,822 Are you hungry? 801 00:37:39,909 --> 00:37:41,650 I'm starved, where are we going? 802 00:37:41,737 --> 00:37:42,521 Oh, you'll see. 803 00:37:56,578 --> 00:37:57,927 Well, what is this place? 804 00:37:59,364 --> 00:38:01,191 Oh, it's a stop I make on some of my other culinary tours. 805 00:38:02,758 --> 00:38:05,935 Aw, that is a lot of geese. 806 00:38:06,806 --> 00:38:08,242 I know, right? 807 00:38:08,242 --> 00:38:10,113 Yeah, they have a lot of their own animals here. 808 00:38:10,244 --> 00:38:13,726 They make jams and jellies and different kinds of cheeses, 809 00:38:13,813 --> 00:38:14,901 - stuff like that. - Oh, yeah? 810 00:38:14,988 --> 00:38:15,858 Yeah. 811 00:38:15,945 --> 00:38:16,946 Cool. 812 00:38:17,077 --> 00:38:18,339 Oh, do you mind if I take this? 813 00:38:18,426 --> 00:38:20,036 Oh, no, not at all. 814 00:38:34,964 --> 00:38:36,096 Is everything all right? 815 00:38:36,183 --> 00:38:37,706 Yeah, yeah. 816 00:38:37,793 --> 00:38:39,317 Are you sure? 817 00:38:39,404 --> 00:38:42,320 Yeah, it's just a job interview that I didn't get. 818 00:38:42,407 --> 00:38:44,060 Oh, I'm sorry, what was the job? 819 00:38:45,410 --> 00:38:47,629 A chef in my neighborhood restaurant, so it's... 820 00:38:49,588 --> 00:38:50,850 Anyway, do you want to eat? 821 00:38:50,937 --> 00:38:52,982 Yeah, I'm sorry. 822 00:38:57,509 --> 00:38:58,292 Thank you. 823 00:38:59,772 --> 00:39:02,905 Wow, this is a lot of food for one charcuterie board. 824 00:39:04,429 --> 00:39:06,692 Yeah, you know, in Italy, it's actually called "salumi." 825 00:39:06,779 --> 00:39:08,128 Oh, I didn't know that. 826 00:39:08,215 --> 00:39:10,043 There's a lot of great cheeses here. 827 00:39:10,130 --> 00:39:11,305 Do you have a favorite? 828 00:39:12,959 --> 00:39:13,699 You're gonna laugh. 829 00:39:13,786 --> 00:39:14,917 No, I won't. 830 00:39:16,441 --> 00:39:19,661 Mozzarella, I know, it's the most basic and bland cheese. 831 00:39:19,792 --> 00:39:22,098 Yeah, well, it's also an Italian staple. 832 00:39:22,185 --> 00:39:24,971 You really shouldn't be ashamed about that. 833 00:39:25,058 --> 00:39:26,886 But you've tried the others, right? 834 00:39:26,973 --> 00:39:28,235 Oh, yeah, of course, I just- 835 00:39:28,322 --> 00:39:29,105 Of course. 836 00:39:29,192 --> 00:39:30,629 I'm... I don't know, 837 00:39:30,716 --> 00:39:31,978 I really love the simplicity of Mozzarella. 838 00:39:33,371 --> 00:39:34,916 Yeah, I mean, in the right combinations, it's perfect. 839 00:39:34,916 --> 00:39:38,332 But in the name of research and your culinary quest, 840 00:39:38,419 --> 00:39:39,812 you've gotta try everything. 841 00:39:39,899 --> 00:39:40,987 I never turn down cheese, 842 00:39:41,074 --> 00:39:43,642 so don't worry about that. 843 00:39:46,688 --> 00:39:49,125 Wow, that is amazing. 844 00:39:49,212 --> 00:39:49,909 Right? 845 00:39:49,996 --> 00:39:51,476 It's so good. 846 00:39:51,563 --> 00:39:53,739 Hold on, before we eat, I'm going to... 847 00:39:55,218 --> 00:39:58,091 Yes, this just screams delicious, oh my goodness. 848 00:39:59,832 --> 00:40:02,704 What do you think it is that makes it taste so good? 849 00:40:02,835 --> 00:40:05,620 The flavors and the- 850 00:40:05,707 --> 00:40:06,795 Go further. 851 00:40:08,493 --> 00:40:10,146 The sweetness of the honey paired 852 00:40:10,233 --> 00:40:12,497 with the spiciness of the meats and cheese, 853 00:40:12,584 --> 00:40:15,848 it's, well, it's a lot of flavor for one slab of wood. 854 00:40:15,935 --> 00:40:18,154 Yeah, yeah, it is. 855 00:40:18,241 --> 00:40:18,981 Hold on. 856 00:40:21,201 --> 00:40:23,682 Here, what do you think? 857 00:40:23,769 --> 00:40:25,684 "The combination of bold flavors brings 858 00:40:25,771 --> 00:40:27,250 out the best experience 859 00:40:27,381 --> 00:40:30,515 for your palette, #salumirules," I like it. 860 00:40:30,602 --> 00:40:31,777 Posting it right now. 861 00:40:32,734 --> 00:40:33,909 You know, I figure if I keep this up, 862 00:40:34,040 --> 00:40:34,910 I can appease my publishers 863 00:40:35,955 --> 00:40:36,521 so they won't give me a hard time about, 864 00:40:37,783 --> 00:40:40,655 you know, nutrition and fat content and all that. 865 00:40:40,742 --> 00:40:42,440 Are they really that picky? 866 00:40:42,527 --> 00:40:44,659 Yeah, they're just, 867 00:40:44,746 --> 00:40:46,835 they're convinced I don't know what I'm doing. 868 00:40:46,922 --> 00:40:48,511 I'm sorry. 869 00:40:48,511 --> 00:40:51,057 No, it's fine, I just, I have to prove them wrong. 870 00:40:51,144 --> 00:40:52,667 Yeah. 871 00:40:52,754 --> 00:40:53,451 Shall we? 872 00:40:53,538 --> 00:40:54,408 Yeah. 873 00:40:54,495 --> 00:40:55,235 Where do we begin? 874 00:40:56,628 --> 00:40:57,977 So what is it you like about cooking? 875 00:40:59,587 --> 00:41:00,675 Other than the food? 876 00:41:00,762 --> 00:41:02,068 Yeah. 877 00:41:02,155 --> 00:41:07,073 Well, I, I love how it brings people together. 878 00:41:08,509 --> 00:41:09,858 You mean like for special occasions and stuff? 879 00:41:09,945 --> 00:41:12,861 Yeah, but, you know, also just for the every day. 880 00:41:12,948 --> 00:41:13,862 You know, like when I was growing up, 881 00:41:14,820 --> 00:41:16,474 my parents, they fought all the time. 882 00:41:16,561 --> 00:41:19,694 They still do, to be honest, but, I don't know, 883 00:41:19,781 --> 00:41:22,828 when we sat down and we had a good meal, there was peace. 884 00:41:24,569 --> 00:41:25,483 That's nice. 885 00:41:25,570 --> 00:41:27,572 Yeah, what about you? 886 00:41:27,659 --> 00:41:30,923 Cooking was kind of always a source of contention. 887 00:41:31,010 --> 00:41:32,490 Oh, what? 888 00:41:32,577 --> 00:41:34,753 Hey, what do you think about these leftovers? 889 00:41:34,840 --> 00:41:36,755 Should we test your culinary skills? 890 00:41:36,842 --> 00:41:38,757 Well, what about your culinary skills? 891 00:41:38,844 --> 00:41:40,193 Oh, is that a challenge? 892 00:41:40,280 --> 00:41:41,020 Maybe. 893 00:41:41,107 --> 00:41:42,848 Challenge accepted. 894 00:41:46,460 --> 00:41:48,462 So this is your uncle's place? 895 00:41:48,549 --> 00:41:51,291 Oh, yeah, um, but it's his investment property. 896 00:41:51,378 --> 00:41:52,640 He's trying to sell it. 897 00:41:52,771 --> 00:41:55,556 It's amazing, I'd buy it if I could afford it. 898 00:41:55,643 --> 00:41:56,601 Yeah, me too. 899 00:41:57,950 --> 00:41:59,342 So what are you making? 900 00:41:59,473 --> 00:42:01,127 Oh, I'm using the cheese and meat 901 00:42:01,214 --> 00:42:03,346 from the charcuterie board and making a pasta. 902 00:42:03,477 --> 00:42:05,261 Oh, very nice. 903 00:42:05,348 --> 00:42:06,872 And what about you? 904 00:42:06,959 --> 00:42:09,309 Flatbread, not to be confused with pizza. 905 00:42:10,484 --> 00:42:11,529 Very original. 906 00:42:11,616 --> 00:42:13,922 Oh, come on, you're making pasta. 907 00:42:14,009 --> 00:42:15,010 Yeah, you're right. 908 00:42:17,883 --> 00:42:19,537 Is this your recipe book? 909 00:42:19,624 --> 00:42:21,539 Oh, yeah, yeah. 910 00:42:21,626 --> 00:42:23,453 Huh, it's cool. 911 00:42:24,803 --> 00:42:27,196 Wow, some of these ingredients don't normally go together. 912 00:42:27,327 --> 00:42:28,981 Let me guess, the healthy ones. 913 00:42:30,591 --> 00:42:32,550 Well, not all, 914 00:42:32,637 --> 00:42:35,640 but it looks like they might take away from the flavor. 915 00:42:36,379 --> 00:42:38,120 Oh, thanks. 916 00:42:39,513 --> 00:42:41,123 Well, do you like any of these? 917 00:42:42,342 --> 00:42:45,345 Um, yeah, I mean, 918 00:42:45,432 --> 00:42:46,999 there's a couple I like. 919 00:42:47,086 --> 00:42:49,697 Well, why not just make whatever you want? 920 00:42:49,828 --> 00:42:51,046 I wish it were that simple. 921 00:42:52,831 --> 00:42:54,441 Hello. 922 00:42:54,528 --> 00:42:56,225 Hey, oh, um, this is Rob. 923 00:42:56,356 --> 00:42:58,097 I was telling you about him from the culinary tour. 924 00:42:58,184 --> 00:43:00,795 Yeah, hi, Rob, I'm Derek. 925 00:43:00,882 --> 00:43:02,797 Nice to meet you, Derek, sorry to intrude. 926 00:43:02,884 --> 00:43:05,191 No, no, happy to have you. 927 00:43:05,278 --> 00:43:07,585 Boy, it smells good, something's cooking, huh? 928 00:43:07,672 --> 00:43:09,674 Oh, two things are cooking, actually, 929 00:43:09,761 --> 00:43:10,892 and you have to try both of them 930 00:43:11,023 --> 00:43:12,633 and tell us which one you like better. 931 00:43:12,720 --> 00:43:13,982 I can do that. 932 00:43:14,069 --> 00:43:16,158 Oh, is that how it's gonna be? 933 00:43:16,245 --> 00:43:16,985 It is. 934 00:43:17,072 --> 00:43:19,205 All right. 935 00:43:19,292 --> 00:43:22,600 Okay, I'm gonna start with the flatbread. 936 00:43:26,038 --> 00:43:27,822 Yeah? 937 00:43:27,909 --> 00:43:30,433 Mm, mm, mm, really good. 938 00:43:31,696 --> 00:43:33,654 Okay, okay, well, try mine. 939 00:43:39,878 --> 00:43:40,879 Wow. 940 00:43:41,749 --> 00:43:43,446 Okay, no nepotism. 941 00:43:43,577 --> 00:43:48,538 Okay, being as impartial as is humanly possible, 942 00:43:50,323 --> 00:43:52,630 I gotta say both take first place. 943 00:43:52,717 --> 00:43:53,848 Oh, come on. 944 00:43:53,935 --> 00:43:56,677 Oh, you're so competitive. 945 00:43:56,764 --> 00:43:58,592 Hey, see for yourself. 946 00:43:58,679 --> 00:43:59,637 All right. 947 00:43:59,724 --> 00:44:01,116 It is not an easy decision. 948 00:44:01,247 --> 00:44:03,641 Okay, you ready? 949 00:44:03,728 --> 00:44:04,729 Yeah. 950 00:44:04,816 --> 00:44:05,555 Cheers? 951 00:44:05,643 --> 00:44:06,382 Cheers. 952 00:44:08,907 --> 00:44:09,734 Mm. 953 00:44:10,648 --> 00:44:12,824 That's amazing. 954 00:44:12,911 --> 00:44:13,651 Really? 955 00:44:13,738 --> 00:44:14,695 Yeah. 956 00:44:14,782 --> 00:44:17,306 It's really good, the meat, 957 00:44:17,437 --> 00:44:18,046 it's a really good choice. 958 00:44:18,133 --> 00:44:20,135 Oh, thank you. 959 00:44:20,266 --> 00:44:22,094 And, well, this is delicious. 960 00:44:22,181 --> 00:44:24,226 Oh, I'm glad you like it. 961 00:44:24,313 --> 00:44:25,140 I do. 962 00:44:25,271 --> 00:44:26,838 Okay, are y'all finished? 963 00:44:26,925 --> 00:44:28,666 Mm-hmm. 964 00:44:28,753 --> 00:44:30,189 That's coming back to Uncle D. 965 00:44:36,456 --> 00:44:39,198 One of my favorite things out here is the produce. 966 00:44:39,285 --> 00:44:40,721 Yeah, when I first came out, I stayed 967 00:44:40,808 --> 00:44:42,854 at this little bed and breakfast, 968 00:44:42,941 --> 00:44:46,684 and I ordered lunch and I saw the owner go out the back door 969 00:44:46,771 --> 00:44:49,512 and around the side of the house, and 970 00:44:50,775 --> 00:44:53,778 she picked the most incredible tomato 971 00:44:53,865 --> 00:44:55,823 that I've ever seen. 972 00:44:55,954 --> 00:44:57,390 Most incredible tomato, eh? 973 00:44:57,477 --> 00:44:59,522 I'm not kidding, I mean, she brought it back in, 974 00:44:59,653 --> 00:45:02,700 sliced it up, and made the best bruschetta. 975 00:45:03,744 --> 00:45:05,050 It was right then that I realized 976 00:45:05,137 --> 00:45:06,704 I was at the right place for cooking. 977 00:45:07,966 --> 00:45:10,142 You notice people have their own gardens here? 978 00:45:10,229 --> 00:45:11,839 I mean, Davide made it sound like picking food 979 00:45:11,970 --> 00:45:14,973 fresh off the vine was a regular daily thing. 980 00:45:15,060 --> 00:45:17,540 Well, yeah, yeah, I mean, why not? 981 00:45:17,671 --> 00:45:20,065 The growing conditions here are just amazing. 982 00:45:22,807 --> 00:45:23,851 You know, when I think of Italy, 983 00:45:23,982 --> 00:45:26,114 this is exactly what I imagine. 984 00:45:29,770 --> 00:45:32,077 So do you have a green thumb? 985 00:45:32,164 --> 00:45:34,688 No, not really, never really focused on it. 986 00:45:35,907 --> 00:45:37,343 Well, when did you move here? 987 00:45:38,083 --> 00:45:38,866 To Italy? 988 00:45:38,997 --> 00:45:39,911 Yeah. 989 00:45:39,998 --> 00:45:40,694 A couple of years ago. 990 00:45:40,781 --> 00:45:41,564 From where? 991 00:45:41,695 --> 00:45:43,131 New York, same as you. 992 00:45:43,218 --> 00:45:43,915 What? 993 00:45:44,002 --> 00:45:45,003 Yeah. 994 00:45:45,003 --> 00:45:46,287 Why didn't you say anything? 995 00:45:46,287 --> 00:45:48,484 Oh, well, I couldn't, I was being Roberto. 996 00:45:49,921 --> 00:45:51,749 Well, why Italy? 997 00:45:51,836 --> 00:45:53,794 Oh, man, well, the short answer, 998 00:45:53,881 --> 00:45:55,927 same as you, to better my cooking. 999 00:45:56,014 --> 00:45:57,102 And the long answer? 1000 00:45:58,930 --> 00:45:59,757 The long answer? 1001 00:46:01,802 --> 00:46:04,805 It took me a while to decide what it was I wanted to do. 1002 00:46:05,850 --> 00:46:07,765 I kind of wandered around a lot, 1003 00:46:09,201 --> 00:46:11,856 bounced around from different careers for a few years. 1004 00:46:11,943 --> 00:46:13,901 My parents weren't too happy about that. 1005 00:46:15,207 --> 00:46:18,123 But nothing really clicked, you know? 1006 00:46:18,210 --> 00:46:20,647 Not until I discovered cooking. 1007 00:46:20,734 --> 00:46:22,780 Well, what made you decide to, 1008 00:46:22,867 --> 00:46:24,869 you know, pursue a career as a chef? 1009 00:46:24,956 --> 00:46:27,262 All right, I know this is gonna sound cliche. 1010 00:46:27,393 --> 00:46:28,786 My grandmother. 1011 00:46:28,873 --> 00:46:29,895 Really? 1012 00:46:29,895 --> 00:46:31,789 Yes, she was an amazing cook, 1013 00:46:31,876 --> 00:46:33,878 and we used to make stuff in the kitchen all the time, 1014 00:46:33,965 --> 00:46:36,010 and yeah, I really enjoyed it. 1015 00:46:36,968 --> 00:46:39,187 And when I told my father 1016 00:46:39,274 --> 00:46:41,711 that's what I wanted to do for a career, 1017 00:46:41,799 --> 00:46:46,020 he told me it was, well, a waste of my potential. 1018 00:46:46,107 --> 00:46:47,021 Ouch. 1019 00:46:47,108 --> 00:46:49,807 Yeah, I mean, to be fair, 1020 00:46:49,894 --> 00:46:52,374 I wasted a lot of opportunities back then, 1021 00:46:53,419 --> 00:46:55,595 so I can't really blame him. 1022 00:46:55,682 --> 00:47:00,643 So, uh, at the time, we got in a big argument, and I left. 1023 00:47:02,776 --> 00:47:05,953 I told myself I'd never come back until I made it. 1024 00:47:08,782 --> 00:47:09,957 I know it sounds childish, 1025 00:47:10,088 --> 00:47:12,351 but it's kind of a matter of pride now. 1026 00:47:12,438 --> 00:47:14,832 No, I get it, so, 1027 00:47:14,919 --> 00:47:17,835 so you won't move back until you get a job here? 1028 00:47:17,922 --> 00:47:21,795 Yeah, but not just any job, a job as a chef. 1029 00:47:22,970 --> 00:47:24,145 Right, but you could still move back to the US 1030 00:47:24,276 --> 00:47:26,278 and just not go home. 1031 00:47:26,365 --> 00:47:29,890 Yeah, I suppose, but for now, 1032 00:47:29,977 --> 00:47:32,762 I think I'd like to just keep a distance. 1033 00:47:32,850 --> 00:47:33,763 Hmm. 1034 00:47:35,983 --> 00:47:37,855 More than you wanted to know? 1035 00:47:37,942 --> 00:47:40,509 No, I like learning about you. 1036 00:47:42,685 --> 00:47:45,079 You want to go pick some ingredients for dinner? 1037 00:47:45,166 --> 00:47:46,385 Oh, yes. 1038 00:47:46,472 --> 00:47:47,865 A couple of incredible tomatoes 1039 00:47:47,952 --> 00:47:49,214 or something like that? 1040 00:47:50,650 --> 00:47:51,607 I think it's a great idea, there's some right over here. 1041 00:47:52,652 --> 00:47:54,045 That was really good. 1042 00:47:54,132 --> 00:47:56,351 Why do you always sound so surprised? 1043 00:47:57,831 --> 00:47:59,071 What I am surprised 1044 00:47:59,071 --> 00:48:00,747 about is how people have been responding 1045 00:48:00,834 --> 00:48:02,705 to what we've been cooking since I've been here. 1046 00:48:02,836 --> 00:48:04,403 You blowing up the internet? 1047 00:48:04,490 --> 00:48:06,796 No, just tiny ripples, maybe. 1048 00:48:06,884 --> 00:48:08,407 Wow, that's amazing. 1049 00:48:08,494 --> 00:48:09,669 Yeah. 1050 00:48:09,756 --> 00:48:11,279 Your publisher's gotta be loving this. 1051 00:48:11,279 --> 00:48:12,846 Oh, I hope so, I mean, I don't know if they care 1052 00:48:12,933 --> 00:48:15,544 about this as much as the focus groups, but we'll see. 1053 00:48:15,675 --> 00:48:16,415 Hey, you two. 1054 00:48:16,502 --> 00:48:17,720 Hi. 1055 00:48:17,851 --> 00:48:18,634 Rob, good to see you, guess what? 1056 00:48:18,721 --> 00:48:20,179 What? 1057 00:48:20,179 --> 00:48:21,637 I've got a property investment company coming 1058 00:48:21,724 --> 00:48:22,900 to look at the house again tomorrow. 1059 00:48:22,987 --> 00:48:24,379 Oh, that's great. 1060 00:48:24,379 --> 00:48:25,859 Yeah, yeah, these guys have seen it before, 1061 00:48:25,946 --> 00:48:27,513 but I guess they're serious about turning it 1062 00:48:27,600 --> 00:48:29,080 into a rental investment now. 1063 00:48:29,080 --> 00:48:31,604 So they're gonna come by and then we're gonna go 1064 00:48:31,691 --> 00:48:33,780 to lunch and talk business. 1065 00:48:33,867 --> 00:48:35,695 Oh, well, if it's about the house, 1066 00:48:35,782 --> 00:48:37,305 why don't you just have lunch here? 1067 00:48:37,392 --> 00:48:38,916 Yeah, we could whip something up. 1068 00:48:39,003 --> 00:48:40,352 Yeah, we could do that. 1069 00:48:40,439 --> 00:48:41,984 Oh, that'd be perfect. 1070 00:48:41,984 --> 00:48:43,877 All right, well, I guess we'd better go shopping. 1071 00:48:51,276 --> 00:48:53,756 I don't know, do you think fish is the way to go? 1072 00:48:53,887 --> 00:48:57,412 I don't know, I mean, it's elegant, right? 1073 00:48:57,543 --> 00:48:59,153 Yeah, I guess it is. 1074 00:48:59,937 --> 00:49:03,201 Two of those one? 1075 00:49:03,288 --> 00:49:05,333 Unless, of course, they don't like fish. 1076 00:49:05,420 --> 00:49:07,945 Oh, yeah, we should definitely have a backup. 1077 00:49:08,032 --> 00:49:09,947 Like a chicken or goat? 1078 00:49:10,730 --> 00:49:12,253 Goat? 1079 00:49:12,384 --> 00:49:14,255 Those little cute ones we saw at the farm? 1080 00:49:14,386 --> 00:49:15,691 Well, not those goats. 1081 00:49:15,778 --> 00:49:20,566 Oh. 1082 00:49:20,653 --> 00:49:22,089 So what are you thinking? 1083 00:49:22,220 --> 00:49:24,962 Um, I'll start on the chicken, you start on the fish. 1084 00:49:25,049 --> 00:49:26,224 All right, you want to just meet in the middle? 1085 00:49:26,311 --> 00:49:26,964 Yeah. 1086 00:49:27,051 --> 00:49:27,834 All right. 1087 00:49:27,921 --> 00:49:28,878 And hey. 1088 00:49:28,966 --> 00:49:29,792 Yeah? 1089 00:49:29,923 --> 00:49:31,664 Thank you for doing this. 1090 00:49:31,751 --> 00:49:32,882 I'm happy to. 1091 00:49:35,973 --> 00:49:38,410 Oh, could you bring me the arugula? 1092 00:49:38,497 --> 00:49:40,586 - Of course. - Put it on top of this. 1093 00:49:40,673 --> 00:49:41,761 Here you go. 1094 00:49:41,848 --> 00:49:42,849 - Thank you. - Looks very nice. 1095 00:49:42,936 --> 00:49:44,068 I know. 1096 00:49:58,299 --> 00:49:59,735 All right, you ready for the tomatoes? 1097 00:49:59,822 --> 00:50:00,693 I am ready. 1098 00:50:00,780 --> 00:50:01,999 Excellent. 1099 00:50:02,086 --> 00:50:02,869 Thank you. 1100 00:50:07,265 --> 00:50:08,048 Hey, you want to try this? 1101 00:50:08,135 --> 00:50:08,918 Yeah. 1102 00:50:13,184 --> 00:50:14,011 More salt. 1103 00:50:14,098 --> 00:50:14,837 Yeah? 1104 00:50:14,968 --> 00:50:16,013 Yeah. 1105 00:50:38,818 --> 00:50:40,167 Okay, that's my cue. 1106 00:50:40,298 --> 00:50:41,038 Good luck. 1107 00:50:48,480 --> 00:50:50,134 Hey, we should, uh, we should get out of here. 1108 00:50:50,221 --> 00:50:51,048 All right, let's go. 1109 00:50:53,833 --> 00:50:55,356 Thank you so much again for your help. 1110 00:50:55,487 --> 00:50:58,272 Oh, are you kidding me, I was happy to. 1111 00:50:58,359 --> 00:50:59,534 You know how long it's been since 1112 00:50:59,665 --> 00:51:01,319 I've had an actual occasion to cook for? 1113 00:51:02,494 --> 00:51:03,712 And you were great back there, by the way. 1114 00:51:03,843 --> 00:51:05,018 Yeah? 1115 00:51:06,324 --> 00:51:07,803 Yeah, like, no limitations, just straight cooking. 1116 00:51:09,675 --> 00:51:11,067 Yeah, that was fun, wasn't it? 1117 00:51:11,067 --> 00:51:13,679 Yeah, I don't know why you've been so unsure 1118 00:51:13,766 --> 00:51:14,549 about your cooking. 1119 00:51:15,855 --> 00:51:18,466 Well, I'm not unsure about my cooking. 1120 00:51:18,553 --> 00:51:21,730 I'm just, well, I'm unsure about this brand 1121 00:51:21,861 --> 00:51:23,689 that my publishers have been trying to push on me, 1122 00:51:23,776 --> 00:51:25,995 and I understand why, it's just. 1123 00:51:26,083 --> 00:51:27,649 Yeah? 1124 00:51:27,736 --> 00:51:29,477 Yeah, I just, I didn't mean 1125 00:51:29,564 --> 00:51:31,827 to get stuck into this diet category. 1126 00:51:31,914 --> 00:51:34,221 You know, it's like I make one healthy thing 1127 00:51:34,352 --> 00:51:35,527 that's yummy and low calorie, 1128 00:51:35,614 --> 00:51:37,659 and then I have to keep it up, even if... 1129 00:51:38,704 --> 00:51:39,531 If what? 1130 00:51:40,967 --> 00:51:42,229 It was a fluke. 1131 00:51:44,057 --> 00:51:47,321 Hmm, well, all right. 1132 00:51:47,408 --> 00:51:50,281 If you had a different niche to cook for, what would it be? 1133 00:51:52,892 --> 00:51:54,589 No niche. 1134 00:51:54,720 --> 00:51:59,594 Just cooking, you know, whatever I want, whenever I want. 1135 00:52:00,900 --> 00:52:04,425 You know, you can do that, nobody's stopping you. 1136 00:52:04,556 --> 00:52:08,734 In theory, yes, but, I mean, wouldn't it be crazy 1137 00:52:08,821 --> 00:52:11,911 to just give up on the opportunity for a cookbook? 1138 00:52:11,998 --> 00:52:12,651 I don't know. 1139 00:52:13,913 --> 00:52:15,480 But I think you'll figure it out. 1140 00:52:16,785 --> 00:52:18,265 Really? 1141 00:52:18,396 --> 00:52:19,527 I don't know about that. 1142 00:52:24,097 --> 00:52:26,360 So, um, I'll see you tomorrow? 1143 00:52:26,447 --> 00:52:27,622 Oh, definitely, yeah. 1144 00:52:28,797 --> 00:52:30,059 Thank you again for your help, you know, 1145 00:52:30,147 --> 00:52:31,887 I know my uncle's super grateful, too. 1146 00:52:31,974 --> 00:52:34,673 Oh, it's my pleasure. 1147 00:52:34,760 --> 00:52:36,501 Will you tell your uncle, uh, 1148 00:52:37,502 --> 00:52:39,678 good luck, and thanks? 1149 00:52:39,765 --> 00:52:40,896 Yeah, I will. 1150 00:52:42,768 --> 00:52:43,638 Good night. 1151 00:52:43,769 --> 00:52:44,422 Have a good night. 1152 00:52:44,509 --> 00:52:45,466 You too. 1153 00:52:48,252 --> 00:52:50,689 Hey, how was the meeting? 1154 00:52:50,776 --> 00:52:52,234 Oh, really good, yeah. 1155 00:52:52,234 --> 00:52:54,345 I think, uh, I think they're gonna make an offer. 1156 00:52:54,432 --> 00:52:55,694 Oh. 1157 00:52:55,781 --> 00:52:56,934 Of course, I've said that before, 1158 00:52:56,934 --> 00:52:59,611 and nothing's come of it, but boy, 1159 00:52:59,698 --> 00:53:02,309 having the meeting here was a great idea, 1160 00:53:02,440 --> 00:53:04,833 and the food, fantastic. 1161 00:53:05,791 --> 00:53:07,009 Well, good. 1162 00:53:07,140 --> 00:53:08,185 In fact, I hope you don't mind 1163 00:53:08,272 --> 00:53:09,011 if we have the leftovers for dinner? 1164 00:53:09,142 --> 00:53:10,012 No, not at all. 1165 00:53:12,276 --> 00:53:14,495 You know, I had this friend back home. 1166 00:53:14,626 --> 00:53:15,888 We used to work at this little cafe together, 1167 00:53:15,975 --> 00:53:17,759 and she refused to eat leftovers. 1168 00:53:17,846 --> 00:53:19,457 She said it ruined the food. 1169 00:53:19,544 --> 00:53:20,806 Well, so what did she do 1170 00:53:20,893 --> 00:53:21,763 if she actually had anything left over? 1171 00:53:21,850 --> 00:53:23,896 She just threw it away. 1172 00:53:23,983 --> 00:53:26,594 Well, well, I am not that picky. 1173 00:53:26,681 --> 00:53:27,856 Will you pass the fish? 1174 00:53:27,987 --> 00:53:28,640 Yes. 1175 00:53:32,861 --> 00:53:35,690 So your mom called today. 1176 00:53:36,735 --> 00:53:38,302 Oh, yeah, what did she want? 1177 00:53:39,477 --> 00:53:42,044 Oh, she was, uh, checking up on you. 1178 00:53:42,175 --> 00:53:44,612 It's not what she actually said, but I know my sister. 1179 00:53:44,699 --> 00:53:45,787 Well, what did you tell her? 1180 00:53:45,874 --> 00:53:47,049 I told her you're doing great. 1181 00:53:47,180 --> 00:53:48,877 You're working, exploring. 1182 00:53:51,663 --> 00:53:54,883 She said I should try to set you up while you're out here. 1183 00:53:55,014 --> 00:53:56,494 Oh, great. 1184 00:53:57,669 --> 00:54:00,149 I'll admit, I don't have a lot of people 1185 00:54:00,237 --> 00:54:01,281 in your age group. 1186 00:54:01,368 --> 00:54:03,501 Oh, no, please don't worry about it. 1187 00:54:03,588 --> 00:54:05,894 Why, you got a lot of guys back home? 1188 00:54:06,025 --> 00:54:07,896 No, no, nothing like that, I just, 1189 00:54:09,071 --> 00:54:10,725 I've been super busy with work lately, 1190 00:54:10,856 --> 00:54:12,292 so I just haven't the time. 1191 00:54:12,379 --> 00:54:13,902 No, I know how that goes, yeah. 1192 00:54:15,295 --> 00:54:16,905 Well, maybe while you're here, 1193 00:54:17,036 --> 00:54:18,255 it's all the more reason to take a break now and then 1194 00:54:18,342 --> 00:54:20,953 and see what you might be missing. 1195 00:54:34,140 --> 00:54:37,578 So, um, what's with the shovel, hmm? 1196 00:54:38,362 --> 00:54:40,538 We are going on a hunt. 1197 00:54:40,625 --> 00:54:44,281 With shovels, it's a little blunt, don't you think? 1198 00:54:44,368 --> 00:54:45,804 Well, not that kind of hunt. 1199 00:54:45,891 --> 00:54:47,936 Think of it more like a treasure hunt. 1200 00:54:50,243 --> 00:54:52,550 You're not gonna tell me any more than that, are you? 1201 00:54:52,637 --> 00:54:55,640 No, might as well sit back and relax 1202 00:54:55,727 --> 00:54:58,295 'cause we've got a little ways to go still. 1203 00:54:58,382 --> 00:54:59,339 All right. 1204 00:55:02,908 --> 00:55:04,083 All right, any ideas yet? 1205 00:55:05,345 --> 00:55:07,129 Hmm, since these are pretty small, 1206 00:55:07,260 --> 00:55:09,828 I assume you're not planning to bury me out here. 1207 00:55:09,915 --> 00:55:10,698 No. 1208 00:55:11,830 --> 00:55:14,006 Think of what's like gold for a chef. 1209 00:55:15,573 --> 00:55:16,791 Is this about olive oil again? 1210 00:55:16,922 --> 00:55:18,227 No, not liquid gold. 1211 00:55:21,492 --> 00:55:23,058 Truffles. 1212 00:55:23,145 --> 00:55:24,930 We're looking for truffles. 1213 00:55:25,017 --> 00:55:26,932 My philosophy is, if you don't want to buy them 1214 00:55:27,019 --> 00:55:29,761 because they're crazy expensive, you find your own. 1215 00:55:29,848 --> 00:55:33,808 I love that, okay, yeah, how do we do this? 1216 00:55:33,939 --> 00:55:35,419 Okay, it's hit or miss, really, 1217 00:55:35,506 --> 00:55:37,334 but you want to look for typical mushroom conditions, 1218 00:55:37,421 --> 00:55:40,772 so it's like moist soil, usually around the base of a tree. 1219 00:55:40,859 --> 00:55:42,208 Okay, are they visible from the surface, 1220 00:55:42,295 --> 00:55:44,123 or do we have to dig? 1221 00:55:44,210 --> 00:55:46,125 We're gonna have to dig. 1222 00:55:46,212 --> 00:55:49,346 Treasure hunt, okay, I love it. 1223 00:55:49,433 --> 00:55:50,172 All right, let's try here. 1224 00:55:50,303 --> 00:55:50,999 Okay. 1225 00:55:52,305 --> 00:55:53,132 All right, you want to join? 1226 00:55:53,219 --> 00:55:55,700 Yeah, just anywhere? 1227 00:55:55,787 --> 00:55:56,918 Yeah, just try right in there. 1228 00:55:57,005 --> 00:55:58,616 All right, woo. 1229 00:55:58,703 --> 00:55:59,704 Oh, nice. 1230 00:56:06,363 --> 00:56:08,016 Here we go, let's try here. 1231 00:56:08,147 --> 00:56:09,627 Oh, why here? 1232 00:56:09,714 --> 00:56:11,411 Well, you see how the dirt's kind of disturbed? 1233 00:56:11,498 --> 00:56:13,282 Oh, somebody already found truffles here 1234 00:56:13,370 --> 00:56:15,132 and dug them up. 1235 00:56:15,132 --> 00:56:16,982 Yeah, or something, like rodents or critters or something. 1236 00:56:17,069 --> 00:56:18,026 Oh, okay. 1237 00:56:18,157 --> 00:56:18,810 Yeah. 1238 00:56:24,816 --> 00:56:27,035 You know, I never would have done this at home. 1239 00:56:27,166 --> 00:56:28,036 You know, you can. 1240 00:56:29,473 --> 00:56:31,736 Yeah, I just, I never would have thought about it. 1241 00:56:32,911 --> 00:56:34,042 Did you learn how to do this here? 1242 00:56:34,173 --> 00:56:35,479 Mm-hmm, yeah. 1243 00:56:35,566 --> 00:56:37,394 Well, what else did you learn? 1244 00:56:37,481 --> 00:56:40,788 I learned how to make real Italian pasta from scratch. 1245 00:56:40,875 --> 00:56:42,442 Really? 1246 00:56:42,529 --> 00:56:43,922 Yeah, the guy who taught me was super patient. 1247 00:56:44,009 --> 00:56:46,751 It took me forever, but I finally got it. 1248 00:56:47,882 --> 00:56:48,883 I love homemade pasta. 1249 00:56:49,014 --> 00:56:50,102 Oh, me too. 1250 00:56:50,189 --> 00:56:51,756 What else did you learn? 1251 00:56:53,497 --> 00:56:55,716 I saw a different way for running a kitchen. 1252 00:56:55,847 --> 00:56:58,545 It's almost therapeutic here. 1253 00:56:58,676 --> 00:56:59,372 Really? 1254 00:56:59,459 --> 00:57:00,416 Yeah. 1255 00:57:00,416 --> 00:57:01,679 I mean, usually kitchens are 1256 00:57:01,766 --> 00:57:02,897 such high stress environments, that's weird. 1257 00:57:03,028 --> 00:57:04,725 Well, and they still can be. 1258 00:57:04,856 --> 00:57:07,728 You know Giovanna from the bakery where I used to work? 1259 00:57:07,859 --> 00:57:10,992 She, our holidays used to be so busy there. 1260 00:57:11,079 --> 00:57:12,516 She'd be barking orders at me, 1261 00:57:12,603 --> 00:57:14,431 "Roberto, get me this, get me that." 1262 00:57:15,388 --> 00:57:16,868 But she had this system. 1263 00:57:18,043 --> 00:57:21,699 Her movements were so smooth and relaxed. 1264 00:57:21,786 --> 00:57:24,876 If you could step back and watch, it's like a, 1265 00:57:24,963 --> 00:57:26,225 like a gentle symphony. 1266 00:57:26,965 --> 00:57:27,792 Hmm. 1267 00:57:28,923 --> 00:57:31,099 You know, you have that way about you, too. 1268 00:57:33,232 --> 00:57:34,451 You think so? 1269 00:57:34,538 --> 00:57:36,714 Yeah, I mean, watching you yesterday, 1270 00:57:36,801 --> 00:57:39,847 you just had so much confidence and ease, 1271 00:57:39,934 --> 00:57:41,414 it was really nice. 1272 00:57:43,111 --> 00:57:47,899 Thanks, I think it was fun, you know? 1273 00:57:48,726 --> 00:57:49,683 We make a good team. 1274 00:57:51,163 --> 00:57:51,990 Yeah, we do. 1275 00:57:54,296 --> 00:57:55,559 Wait, is this? 1276 00:57:57,822 --> 00:58:00,433 Oh, your first truffle, congratulations. 1277 00:58:00,520 --> 00:58:01,782 I found one? 1278 00:58:01,913 --> 00:58:02,914 Oh my gosh. 1279 00:58:03,001 --> 00:58:03,741 Oh, I'm sorry. 1280 00:58:03,828 --> 00:58:04,916 Oh, no. 1281 00:58:05,003 --> 00:58:06,156 - It's so messy. - It's okay. 1282 00:58:06,156 --> 00:58:06,613 Do you want to see if there's more? 1283 00:58:06,744 --> 00:58:07,353 Yes. 1284 00:58:14,360 --> 00:58:16,928 Hey, thank you again for today. 1285 00:58:17,015 --> 00:58:19,844 It was, it was really fun. 1286 00:58:19,931 --> 00:58:20,845 I honestly don't think 1287 00:58:21,933 --> 00:58:22,890 I ever would have gone truffle hunting. 1288 00:58:22,977 --> 00:58:23,761 You're welcome. 1289 00:58:25,589 --> 00:58:28,243 So what have you got planned for the rest of the day? 1290 00:58:29,549 --> 00:58:31,638 Oh, I don't know, nothing really. 1291 00:58:32,683 --> 00:58:36,382 Well, uh, I was wondering, would you- 1292 00:58:37,296 --> 00:58:37,992 - Oh. - Oh. 1293 00:58:38,819 --> 00:58:41,996 What's going on? 1294 00:58:48,873 --> 00:58:51,919 No, no, it's okay, I'll just, um, 1295 00:58:52,006 --> 00:58:55,140 I'll let you know if we can't figure something else out. 1296 00:58:55,227 --> 00:58:56,228 No worries. 1297 00:58:58,360 --> 00:58:59,753 My uncle can't come get us. 1298 00:58:59,840 --> 00:59:02,495 He says he's hours away at some work dinner thing. 1299 00:59:02,582 --> 00:59:04,976 Well, the mechanic can't fix this today either. 1300 00:59:05,063 --> 00:59:06,281 He's gotta go back to the shop, 1301 00:59:06,368 --> 00:59:08,283 get some parts, and he'll fix it tomorrow. 1302 00:59:08,370 --> 00:59:09,676 What, no tow truck? 1303 00:59:11,156 --> 00:59:12,853 Hmm, think of it more like a doctor who makes house calls. 1304 00:59:14,072 --> 00:59:15,726 Yeah, your uncle's place is pretty far from here, 1305 00:59:15,813 --> 00:59:18,511 but the mechanic says there's an inn just down the road. 1306 00:59:19,425 --> 00:59:20,687 Oh. 1307 00:59:28,347 --> 00:59:32,786 No. 1308 00:59:33,657 --> 00:59:34,571 Sorry about that. 1309 00:59:35,876 --> 00:59:37,791 I'm sure we can find you a ride if we just act for it. 1310 00:59:37,878 --> 00:59:40,141 No, no, I don't want you to be stranded, 1311 00:59:40,228 --> 00:59:42,666 and like you said, it's super far out. 1312 00:59:42,753 --> 00:59:43,580 We should just, 1313 00:59:44,406 --> 00:59:46,713 let's just try the inn? 1314 00:59:46,844 --> 00:59:47,801 All right. 1315 00:59:53,938 --> 00:59:56,680 He, uh, he wasn't kidding when he said up the road. 1316 00:59:58,312 --> 01:00:00,292 No kidding, I'll just try not to hyperventilate. 1317 01:00:01,685 --> 01:00:04,426 Hey, what did he say back there, anyways? 1318 01:00:04,557 --> 01:00:05,689 Nothing. 1319 01:00:05,776 --> 01:00:08,692 Yeah, I mean, you seemed a little upset. 1320 01:00:09,562 --> 01:00:11,869 Well, not upset. 1321 01:00:13,087 --> 01:00:15,002 Well, what did he say? 1322 01:00:16,395 --> 01:00:17,918 He offered us a place to stay. 1323 01:00:19,137 --> 01:00:20,704 Oh, that's nice. 1324 01:00:20,791 --> 01:00:23,837 Yeah, well, I was not included in that invitation. 1325 01:00:25,970 --> 01:00:26,971 Oh, okay. 1326 01:00:27,058 --> 01:00:28,276 Yeah. 1327 01:00:28,407 --> 01:00:29,930 I think he was quite smitten with you. 1328 01:00:36,633 --> 01:00:39,113 I think the inn is just up ahead. 1329 01:00:39,244 --> 01:00:39,940 Okay, great. 1330 01:00:44,815 --> 01:00:46,033 How can I help you? 1331 01:00:47,078 --> 01:00:48,819 Do you have any vacancies? 1332 01:00:49,733 --> 01:00:51,996 Oh, we have one room. 1333 01:00:52,083 --> 01:00:53,432 Just one? 1334 01:00:53,519 --> 01:00:54,433 Yes. 1335 01:00:56,609 --> 01:00:58,959 Well, it's your call. 1336 01:00:59,090 --> 01:01:01,745 It's not like we have any other options. 1337 01:01:01,832 --> 01:01:03,137 How many beds? 1338 01:01:03,268 --> 01:01:05,096 One, very comfortable. 1339 01:01:05,183 --> 01:01:07,664 Do you have any rollout beds? 1340 01:01:07,751 --> 01:01:09,187 No, no, just the baby crib. 1341 01:01:10,667 --> 01:01:12,190 All right, I guess we'll take it. 1342 01:01:12,277 --> 01:01:13,974 The room, not the crib. 1343 01:01:14,105 --> 01:01:15,454 Okay. 1344 01:01:23,549 --> 01:01:25,856 All right, I'll take the bed, you can have the floor. 1345 01:01:25,943 --> 01:01:27,771 I mean, sorry, that came out wrong. 1346 01:01:27,858 --> 01:01:29,598 No, no, you should absolutely have the bed. 1347 01:01:29,686 --> 01:01:30,556 I mean, you've been driving all day, 1348 01:01:30,643 --> 01:01:31,992 so, you know, it's fine. 1349 01:01:31,992 --> 01:01:34,908 No, seriously, I sleep great on the floor. 1350 01:01:34,995 --> 01:01:35,735 Okay. 1351 01:01:39,130 --> 01:01:40,566 You know, we don't have to sleep now. 1352 01:01:40,653 --> 01:01:41,741 You know, just- 1353 01:01:41,828 --> 01:01:42,220 No, you want to get something to eat? 1354 01:01:42,307 --> 01:01:43,134 Yeah. 1355 01:01:43,221 --> 01:01:45,179 Yeah, let's do it, yeah. 1356 01:01:48,356 --> 01:01:50,141 So what is this place, anyways? 1357 01:01:50,228 --> 01:01:51,229 It's great, right? 1358 01:01:51,316 --> 01:01:52,491 Yeah. 1359 01:01:52,578 --> 01:01:53,557 It's this old fort, and now it's- 1360 01:01:53,557 --> 01:01:55,015 This cute little village. 1361 01:01:55,146 --> 01:01:56,495 Yeah. 1362 01:01:56,495 --> 01:01:57,169 To think we would have just driven on by, 1363 01:01:57,169 --> 01:01:58,715 we would have missed it. 1364 01:01:58,802 --> 01:02:01,718 All right, it's not so bad that we got stranded, then. 1365 01:02:01,805 --> 01:02:02,762 Not at all. 1366 01:02:03,894 --> 01:02:05,112 Thank you. 1367 01:02:05,199 --> 01:02:06,984 - Grazie. - Prego. 1368 01:02:07,071 --> 01:02:08,942 I'm starving. 1369 01:02:09,029 --> 01:02:10,901 Should have been snacking on the truffles. 1370 01:02:10,988 --> 01:02:13,599 What, after all our hard work? 1371 01:02:13,686 --> 01:02:14,774 We could sell them and use the money 1372 01:02:14,861 --> 01:02:16,733 to fund our little detour. 1373 01:02:16,820 --> 01:02:17,472 At least. 1374 01:02:19,866 --> 01:02:20,737 Hey, um, 1375 01:02:21,999 --> 01:02:24,610 you were gonna ask me something earlier in the van. 1376 01:02:24,697 --> 01:02:25,829 What was it? 1377 01:02:25,916 --> 01:02:28,657 Oh, nothing, it's not important. 1378 01:02:30,355 --> 01:02:31,443 Okay. 1379 01:02:33,184 --> 01:02:36,013 Actually, I was gonna ask you 1380 01:02:36,100 --> 01:02:37,710 if you wanted to go out to dinner. 1381 01:02:38,755 --> 01:02:40,582 We are out to dinner. 1382 01:02:40,713 --> 01:02:43,760 I mean, like a proper 1383 01:02:45,022 --> 01:02:45,805 date. 1384 01:02:47,546 --> 01:02:48,329 Oh. 1385 01:02:49,548 --> 01:02:50,854 Well, if you would have asked that, 1386 01:02:50,941 --> 01:02:53,639 I could have said, "I'd like that." 1387 01:02:55,728 --> 01:02:56,555 Good. 1388 01:03:01,734 --> 01:03:02,822 So do you miss home? 1389 01:03:04,128 --> 01:03:05,869 Yeah, sometimes I do. 1390 01:03:07,566 --> 01:03:09,655 Think you'll ever go back, you know, 1391 01:03:09,742 --> 01:03:11,178 even if you don't, um- 1392 01:03:11,265 --> 01:03:13,006 If I don't make it out here? 1393 01:03:14,878 --> 01:03:17,881 I don't know, I'd like to think I wouldn't compromise, 1394 01:03:17,968 --> 01:03:19,404 but I know that sounds petty. 1395 01:03:19,491 --> 01:03:20,840 No, I get it. 1396 01:03:21,798 --> 01:03:23,451 Yeah, what about you? 1397 01:03:23,582 --> 01:03:25,845 Are your parents supportive 1398 01:03:25,932 --> 01:03:27,368 of what you do with your cooking? 1399 01:03:27,455 --> 01:03:28,761 Yeah, they are, actually, I mean, 1400 01:03:28,848 --> 01:03:30,415 my mom, she teaches me a lot. 1401 01:03:30,502 --> 01:03:33,070 She thinks I take things too seriously. 1402 01:03:33,157 --> 01:03:34,288 Well, do you? 1403 01:03:35,899 --> 01:03:38,553 Yeah, I guess, but only when it really matters, 1404 01:03:38,640 --> 01:03:40,773 you know, it's not like I stress out all the time. 1405 01:03:40,860 --> 01:03:42,514 Yeah. 1406 01:03:42,601 --> 01:03:44,472 Yeah, you know, that's the thing. 1407 01:03:45,778 --> 01:03:46,583 I'm always worried about the stress. 1408 01:03:46,583 --> 01:03:47,780 They say it's the stress 1409 01:03:47,867 --> 01:03:50,652 that makes chefs burn out so quickly, right? 1410 01:03:52,089 --> 01:03:54,743 I always wonder if I'm gonna, you know, 1411 01:03:54,831 --> 01:03:59,748 I worked so hard to get there, and then I just hate it. 1412 01:04:00,010 --> 01:04:00,837 Yeah. 1413 01:04:01,794 --> 01:04:02,795 Well, if that did happen 1414 01:04:03,840 --> 01:04:05,189 and you did end up hating it, would you, 1415 01:04:05,276 --> 01:04:06,755 would you want to take it all back? 1416 01:04:07,844 --> 01:04:08,845 No. 1417 01:04:09,454 --> 01:04:11,891 No, I'd still want to get there, 1418 01:04:11,978 --> 01:04:12,849 get the whole experience of it. 1419 01:04:12,936 --> 01:04:14,502 Yeah, and learn from it. 1420 01:04:14,633 --> 01:04:16,765 Yeah, what about you? 1421 01:04:16,853 --> 01:04:19,290 With your whole brownie recipe sensation, 1422 01:04:19,377 --> 01:04:21,248 would you take that back, if you could? 1423 01:04:22,902 --> 01:04:25,296 I mean, on the one hand, maybe I would. 1424 01:04:25,383 --> 01:04:26,471 You know, I wouldn't be so boxed 1425 01:04:26,471 --> 01:04:27,776 into this corner that I'm in, and 1426 01:04:29,300 --> 01:04:30,823 'cause on the other hand, I wouldn't have all this attention 1427 01:04:30,910 --> 01:04:34,740 and interest from publishers, so I, I don't know. 1428 01:04:35,697 --> 01:04:38,265 You might not have come out here, either. 1429 01:04:38,352 --> 01:04:39,092 Yeah. 1430 01:04:40,702 --> 01:04:42,182 That would have been terrible. 1431 01:04:44,837 --> 01:04:45,925 Yeah, it would have been. 1432 01:04:51,888 --> 01:04:52,758 We should, um- 1433 01:04:52,845 --> 01:04:53,628 Uh, yeah- 1434 01:04:53,715 --> 01:04:54,368 Go. 1435 01:04:54,499 --> 01:04:55,195 To- 1436 01:04:55,326 --> 01:04:55,979 Yeah. 1437 01:04:56,066 --> 01:04:56,871 Yeah. 1438 01:04:56,871 --> 01:04:57,806 It's getting late. 1439 01:05:16,738 --> 01:05:18,610 Uh, do you mind if I take a shower? 1440 01:05:18,697 --> 01:05:20,351 Oh, yeah, no, go, go right ahead. 1441 01:05:20,438 --> 01:05:21,178 Okay. 1442 01:05:25,878 --> 01:05:27,445 Oh my gosh, ugh. 1443 01:05:46,029 --> 01:05:46,899 Yeah? 1444 01:05:49,206 --> 01:05:51,121 No, it's, like, 2:00 am here. 1445 01:05:52,122 --> 01:05:53,514 Yeah, I'm still in Italy. 1446 01:05:55,777 --> 01:05:57,431 Okay, hey, you know what? 1447 01:05:57,431 --> 01:05:59,781 If this isn't an emergency, can we do this another time? 1448 01:06:01,261 --> 01:06:02,349 Yeah, now's not good. 1449 01:06:03,829 --> 01:06:04,656 Thanks. 1450 01:06:08,399 --> 01:06:09,356 Is everything all right? 1451 01:06:09,443 --> 01:06:11,880 Yeah, sorry about that. 1452 01:06:11,968 --> 01:06:13,317 Well, what was it? 1453 01:06:14,796 --> 01:06:15,884 It's my dad. 1454 01:06:18,104 --> 01:06:20,889 He calls me to check in on me, 1455 01:06:20,977 --> 01:06:24,284 and remind me of all the things I haven't accomplished yet. 1456 01:06:26,939 --> 01:06:28,810 He claims he still can't get the timezone right 1457 01:06:28,941 --> 01:06:31,248 between New York and here. 1458 01:06:31,335 --> 01:06:32,814 Oh, I'm sorry. 1459 01:06:33,772 --> 01:06:35,513 What about your mom, does she, 1460 01:06:35,600 --> 01:06:36,818 she call you often? 1461 01:06:36,949 --> 01:06:39,647 Yeah, we talk a couple times a month. 1462 01:06:41,867 --> 01:06:43,412 But she wants to come out here, 1463 01:06:43,412 --> 01:06:47,873 and I know if she does, he's gonna come with her, so. 1464 01:06:49,614 --> 01:06:51,964 Must be hard for her to have you so far away. 1465 01:06:52,051 --> 01:06:52,791 Yeah. 1466 01:06:53,835 --> 01:06:54,662 It's okay. 1467 01:06:56,099 --> 01:06:58,101 And, you know, my daddy, 1468 01:06:59,667 --> 01:07:02,192 sometimes he just calls me for the strangest things. 1469 01:07:02,279 --> 01:07:03,889 Like what? 1470 01:07:03,976 --> 01:07:06,761 Well, like a stupid movie that he watched, 1471 01:07:06,848 --> 01:07:08,024 wants to tell me about, 1472 01:07:08,111 --> 01:07:10,504 or what he ate for breakfast. 1473 01:07:10,635 --> 01:07:11,984 Yeah. 1474 01:07:12,071 --> 01:07:13,986 Little things like that, you know? 1475 01:07:14,073 --> 01:07:18,686 And then I realize that I think he just was calling 1476 01:07:18,817 --> 01:07:20,514 'cause he wants to hear my voice, 1477 01:07:21,733 --> 01:07:22,821 make sure I'm doing okay. 1478 01:07:25,128 --> 01:07:26,172 Yeah. 1479 01:07:27,913 --> 01:07:30,263 Well, I'm sorry I woke you up. 1480 01:07:30,350 --> 01:07:32,874 No, it's okay, good night. 1481 01:07:33,005 --> 01:07:34,050 Good night. 1482 01:07:55,027 --> 01:07:57,073 Well, the mechanic called, said the van's ready. 1483 01:07:57,160 --> 01:07:58,378 Good. 1484 01:07:58,509 --> 01:08:01,033 Let's hope he doesn't ask for your number. 1485 01:08:05,516 --> 01:08:06,343 It's your uncle? 1486 01:08:07,735 --> 01:08:08,780 No. 1487 01:08:09,694 --> 01:08:12,044 Wait, am I reading this right? 1488 01:08:12,131 --> 01:08:13,306 What? 1489 01:08:13,393 --> 01:08:15,830 It's a reply to one of my posts. 1490 01:08:15,917 --> 01:08:17,419 It's the restaurant owner back home, 1491 01:08:17,419 --> 01:08:18,529 that they're opening up a new high-end restaurant. 1492 01:08:18,616 --> 01:08:21,445 They are interested in having me as the chef. 1493 01:08:23,273 --> 01:08:24,883 You're kidding. 1494 01:08:24,970 --> 01:08:28,452 No, look, they, there's even a reply from my publisher. 1495 01:08:28,539 --> 01:08:30,541 "Just wait until her cookbook comes out." 1496 01:08:31,629 --> 01:08:32,717 Well, that's great. 1497 01:08:34,893 --> 01:08:37,722 Oh, I'm being super insensitive, I'm sorry. 1498 01:08:37,809 --> 01:08:41,856 You just didn't get that job, and I'm just... sorry. 1499 01:08:41,943 --> 01:08:45,121 No, it's fine, congratulations. 1500 01:08:47,297 --> 01:08:48,124 Hey. 1501 01:08:49,734 --> 01:08:51,039 What is it? 1502 01:08:51,736 --> 01:08:54,042 Well, you got the job offer 1503 01:08:54,130 --> 01:08:56,306 because of the posts, right? 1504 01:08:56,393 --> 01:08:58,177 Well, I mean, I think it's like a interview at this point, 1505 01:08:58,264 --> 01:08:59,700 but I guess. 1506 01:08:59,787 --> 01:09:02,094 Okay, and the posts were all about food. 1507 01:09:03,835 --> 01:09:05,576 What are you getting at? 1508 01:09:05,663 --> 01:09:07,839 You and I have been cooking together. 1509 01:09:07,926 --> 01:09:09,057 It's not all you. 1510 01:09:10,450 --> 01:09:12,931 So what, you think my posts are yours or something? 1511 01:09:13,018 --> 01:09:14,933 No, I'm not... I mean, you know what? 1512 01:09:15,020 --> 01:09:18,415 Some of that stuff was, and the rest were things 1513 01:09:18,502 --> 01:09:21,548 we made together, and you know what? 1514 01:09:22,419 --> 01:09:23,507 This isn't coming out right. 1515 01:09:23,594 --> 01:09:24,943 No, no, no, no, so you think 1516 01:09:24,943 --> 01:09:26,597 because we cooked together and you, what, 1517 01:09:26,684 --> 01:09:28,990 took me around to some tourist foodie places that what? 1518 01:09:29,121 --> 01:09:30,644 I didn't say that, okay? 1519 01:09:30,775 --> 01:09:32,472 I mean, the posts are mine. 1520 01:09:32,603 --> 01:09:34,996 The content is mine, people are interested 1521 01:09:35,127 --> 01:09:37,042 in what I'm cooking and creating, you know, not- 1522 01:09:37,129 --> 01:09:38,043 Not me? 1523 01:09:40,611 --> 01:09:41,960 You know what, you're right. 1524 01:09:42,047 --> 01:09:44,789 Why should I be upset, it's just a dream of mine, 1525 01:09:44,876 --> 01:09:46,094 and I shouldn't be upset 1526 01:09:46,182 --> 01:09:47,705 that it's becoming a reality for you. 1527 01:09:49,272 --> 01:09:50,098 Rob. 1528 01:10:43,891 --> 01:10:44,718 Thanks. 1529 01:10:46,024 --> 01:10:46,807 Yeah. 1530 01:10:48,026 --> 01:10:48,853 Um... 1531 01:10:50,115 --> 01:10:51,812 I'll see you later. 1532 01:11:12,877 --> 01:11:14,400 Hey. 1533 01:11:14,531 --> 01:11:16,707 Oh, hey, you're back. 1534 01:11:16,794 --> 01:11:18,274 Everything okay? 1535 01:11:18,361 --> 01:11:20,537 Yeah, the van got fixed, so. 1536 01:11:20,624 --> 01:11:21,625 Oh, good, good. 1537 01:11:23,061 --> 01:11:24,541 Well, you look content. 1538 01:11:24,628 --> 01:11:26,847 Oh, yeah, well, the buyer made an offer 1539 01:11:26,934 --> 01:11:28,284 on the house, full price. 1540 01:11:28,371 --> 01:11:29,763 Really, that's great. 1541 01:11:29,894 --> 01:11:31,852 Yeah, and it's all thanks to you and Rob. 1542 01:11:31,939 --> 01:11:34,681 Oh, I'm sure the house had something to do with it. 1543 01:11:34,768 --> 01:11:36,770 Yeah, where is he, did he stick around? 1544 01:11:39,425 --> 01:11:40,296 No. 1545 01:11:42,167 --> 01:11:43,037 Complicated. 1546 01:11:43,951 --> 01:11:45,388 Yeah, I know. 1547 01:11:46,476 --> 01:11:47,738 But, I mean, 1548 01:11:47,825 --> 01:11:50,306 they were my posts, right, and it's not like 1549 01:11:50,393 --> 01:11:52,395 I asked him to take me around everywhere. 1550 01:11:54,135 --> 01:11:55,789 Do you think he helped you? 1551 01:11:57,922 --> 01:11:58,879 Yeah. 1552 01:11:58,879 --> 01:12:00,664 It's not like he did everything. 1553 01:12:02,187 --> 01:12:03,275 Does he think that? 1554 01:12:05,016 --> 01:12:06,322 I don't know. 1555 01:12:07,192 --> 01:12:08,933 I just... 1556 01:12:08,933 --> 01:12:11,457 I just wish he could have just been happy for me, you know? 1557 01:12:11,588 --> 01:12:13,459 Sure, yeah, I mean, 1558 01:12:14,939 --> 01:12:17,245 if you wanted to him to hide how he was really feeling. 1559 01:12:18,769 --> 01:12:22,120 So do you, do you think I was in the wrong, then? 1560 01:12:22,207 --> 01:12:25,253 Oh, no, I'm not the one to judge that. 1561 01:12:28,648 --> 01:12:29,910 I mean, maybe you don't want to admit it, 1562 01:12:29,997 --> 01:12:32,173 but from what I've seen, 1563 01:12:32,304 --> 01:12:35,307 there seems to be something between you two. 1564 01:12:38,354 --> 01:12:39,790 So what do I do? 1565 01:12:42,967 --> 01:12:45,839 Well, if you care for him at all, 1566 01:12:47,406 --> 01:12:51,802 then career, pride, mistakes, they shouldn't get in the way. 1567 01:12:56,154 --> 01:12:56,981 Yeah. 1568 01:13:04,902 --> 01:13:08,340 Tom, don't miss out 1569 01:13:08,427 --> 01:13:10,647 on the Focaccia. 1570 01:13:38,457 --> 01:13:42,809 Oh, hey, there you are, Rob was looking for you. 1571 01:13:42,896 --> 01:13:44,071 So I'll just be inside. 1572 01:13:50,382 --> 01:13:51,688 Hi. 1573 01:13:51,775 --> 01:13:52,732 Hey. 1574 01:13:54,125 --> 01:13:55,518 Look, I won't stay long. 1575 01:13:56,519 --> 01:13:58,303 I've been thinking, and 1576 01:14:00,610 --> 01:14:01,480 I'm sorry. 1577 01:14:02,525 --> 01:14:04,091 It was pretty arrogant of me 1578 01:14:04,222 --> 01:14:06,746 to want to take credit for all your hard work. 1579 01:14:06,877 --> 01:14:07,791 No, I- 1580 01:14:07,878 --> 01:14:08,835 I was jealous, 1581 01:14:10,315 --> 01:14:11,708 and you were right about that. 1582 01:14:13,274 --> 01:14:14,188 You deserve this. 1583 01:14:17,104 --> 01:14:18,889 Rob, I don't know what to say. 1584 01:14:18,976 --> 01:14:23,459 You don't have to say anything, but I am happy for you. 1585 01:14:27,724 --> 01:14:28,768 Rob. 1586 01:14:29,639 --> 01:14:30,944 I'll see you around. 1587 01:15:34,965 --> 01:15:37,533 "I've been overwhelmed by the amazing response 1588 01:15:37,620 --> 01:15:39,752 to my experiences in Italy. 1589 01:15:39,839 --> 01:15:42,538 The wonderful food and recipes aren't all my creations." 1590 01:15:43,713 --> 01:15:45,062 I've failed to give a lot of credit 1591 01:15:46,498 --> 01:15:49,283 where it's due, and that's with the incredible Rob Cowley. 1592 01:15:50,720 --> 01:15:52,765 He has selflessly helped me on this journey, 1593 01:15:52,852 --> 01:15:57,465 not just to discover Italy, but myself. 1594 01:15:58,597 --> 01:16:00,773 I have been lucky to get to know him 1595 01:16:00,860 --> 01:16:03,863 and see his culinary passion firsthand. 1596 01:16:05,169 --> 01:16:07,867 He's an amazing cook and deserves 1597 01:16:07,998 --> 01:16:09,608 to be a chef much more than I do. 1598 01:16:11,001 --> 01:16:13,481 Any restaurant would be lucky to have him. 1599 01:16:27,191 --> 01:16:28,671 All packed? 1600 01:16:28,758 --> 01:16:30,411 Yeah, just about. 1601 01:16:30,542 --> 01:16:32,370 I was thinking we should go out for dinner, 1602 01:16:32,457 --> 01:16:35,547 since it's your last night here, my treat. 1603 01:16:35,634 --> 01:16:36,853 Oh, you don't have to do that. 1604 01:16:36,940 --> 01:16:38,811 Well, it's not like I get a lot of chances 1605 01:16:38,898 --> 01:16:41,597 to spoil my nieces and nephews these days. 1606 01:16:41,684 --> 01:16:43,294 Well, it's not like I'm seven years old anymore. 1607 01:16:43,381 --> 01:16:46,253 Exactly, so I can't cement my role as favorite uncle 1608 01:16:46,384 --> 01:16:48,691 with a stuffed animal, what do you think? 1609 01:16:49,692 --> 01:16:51,302 Sure, that sounds good. 1610 01:16:52,129 --> 01:16:55,045 So what are you gonna do when you get home? 1611 01:16:55,132 --> 01:16:57,787 Probably return the advance money to my publisher. 1612 01:16:58,788 --> 01:17:00,616 You're not doing it? 1613 01:17:00,703 --> 01:17:02,052 I wrote them an email this morning, 1614 01:17:03,575 --> 01:17:04,620 telling them I don't think it was gonna be finished in time. 1615 01:17:05,925 --> 01:17:07,623 I honestly don't think it's ever gonna be finished, 1616 01:17:07,710 --> 01:17:08,841 you know, at least not the way they 1617 01:17:08,928 --> 01:17:10,321 and I would both want, so. 1618 01:17:11,452 --> 01:17:12,758 Gosh, I'm sorry. 1619 01:17:12,889 --> 01:17:15,413 No, it's honestly not what I wanted, anyways. 1620 01:17:16,588 --> 01:17:18,764 Yeah, what about the chef job? 1621 01:17:18,895 --> 01:17:19,765 I turned it down. 1622 01:17:22,899 --> 01:17:23,682 Rob? 1623 01:17:25,423 --> 01:17:26,206 I, um, 1624 01:17:27,904 --> 01:17:30,384 well, I hope he gets to achieve all of his dreams. 1625 01:17:32,909 --> 01:17:35,999 You know, I really think you're gonna miss all this. 1626 01:17:37,261 --> 01:17:38,654 Yeah, you know, I really am. 1627 01:17:40,917 --> 01:17:42,570 And I'm really gonna miss you. 1628 01:17:43,441 --> 01:17:44,224 Aw. 1629 01:17:46,270 --> 01:17:48,968 You know, about that, I have been thinking, 1630 01:17:50,448 --> 01:17:53,669 Christmas is gonna be here before we know it, and, um, 1631 01:17:53,756 --> 01:17:56,933 I kind of miss those snowy Christmases back home, you know? 1632 01:17:57,020 --> 01:17:58,978 Oh, yeah, just the snow? 1633 01:18:00,284 --> 01:18:05,289 No, maybe a little more than that. 1634 01:18:06,464 --> 01:18:08,292 It's past time for me to move on, 1635 01:18:09,510 --> 01:18:13,297 just get back home, get back to family. 1636 01:18:14,472 --> 01:18:15,995 We would love to have you home, 1637 01:18:16,126 --> 01:18:17,780 you know, not just for the holidays. 1638 01:18:17,867 --> 01:18:18,824 Yeah. 1639 01:18:19,695 --> 01:18:21,174 Yeah, I'd like that, too. 1640 01:18:21,305 --> 01:18:22,045 Yeah? 1641 01:18:26,136 --> 01:18:29,226 I, um, I have a confession to make. 1642 01:18:29,313 --> 01:18:32,838 I may have invited someone else. 1643 01:18:32,969 --> 01:18:34,057 You did? 1644 01:18:35,319 --> 01:18:36,059 Well, I was just thinking it would be a shame 1645 01:18:37,538 --> 01:18:39,715 for you to leave Italy without at least having said goodbye. 1646 01:18:49,812 --> 01:18:50,638 Hi. 1647 01:18:51,727 --> 01:18:52,553 Hi. 1648 01:18:53,337 --> 01:18:54,120 Um. 1649 01:18:56,514 --> 01:18:59,256 Uh, you know, that view really is spectacular. 1650 01:18:59,343 --> 01:19:01,171 You probably ought to go check it out. 1651 01:19:02,694 --> 01:19:03,564 Thanks. 1652 01:19:03,695 --> 01:19:04,827 I'll take care of our order. 1653 01:19:04,914 --> 01:19:05,784 Thank you. 1654 01:19:05,871 --> 01:19:06,698 Sure. 1655 01:19:13,226 --> 01:19:15,925 Hey, I'm sorry to interrupt your going away dinner. 1656 01:19:17,361 --> 01:19:20,668 I didn't think I'd ever see you again. 1657 01:19:20,756 --> 01:19:22,975 Didn't think, or didn't want? 1658 01:19:24,760 --> 01:19:26,109 I'm really glad you're here. 1659 01:19:28,720 --> 01:19:30,461 I saw what you wrote. 1660 01:19:30,548 --> 01:19:31,854 You didn't have to say that. 1661 01:19:31,941 --> 01:19:35,335 Yeah, I guess I did, actually. 1662 01:19:35,422 --> 01:19:36,772 And you turned down the job? 1663 01:19:36,859 --> 01:19:37,881 Mm-hmm. 1664 01:19:37,881 --> 01:19:38,730 You shouldn't have done that. 1665 01:19:38,817 --> 01:19:42,908 No, it was the right decision. 1666 01:19:43,039 --> 01:19:46,129 I'm just, I'm so sorry that I hurt you, 1667 01:19:46,216 --> 01:19:49,088 you know, after everything that you've done for me, 1668 01:19:49,219 --> 01:19:50,742 and teaching me all the things that you learned, 1669 01:19:50,829 --> 01:19:54,180 taking me around, I'm just, I'm so sorry. 1670 01:19:54,267 --> 01:19:56,530 It's, it's okay. 1671 01:19:56,617 --> 01:19:59,403 I mean, I didn't want the tour to end 1672 01:19:59,490 --> 01:20:02,275 because I was afraid that I'd never see you again. 1673 01:20:03,929 --> 01:20:04,756 Really? 1674 01:20:04,843 --> 01:20:05,888 Yeah. 1675 01:20:05,975 --> 01:20:07,454 Me too, I mean, 1676 01:20:09,108 --> 01:20:11,763 you made me excited about cooking again, you know? 1677 01:20:11,850 --> 01:20:13,286 I just, 1678 01:20:13,417 --> 01:20:14,897 you reminded me of why I fell in love 1679 01:20:14,984 --> 01:20:16,812 with it in the first place, and I just, 1680 01:20:18,509 --> 01:20:21,904 I just really love spending time with you. 1681 01:20:23,601 --> 01:20:25,168 Yeah, it was a lot of fun. 1682 01:20:25,255 --> 01:20:26,386 Mm-hmm. 1683 01:20:28,301 --> 01:20:29,825 I just don't want to lose you. 1684 01:20:31,783 --> 01:20:34,830 Well, I mean, you don't have to. 1685 01:20:50,106 --> 01:20:53,761 I really hate to interrupt this moment. 1686 01:20:53,849 --> 01:20:55,328 I don't suppose either of you have checked 1687 01:20:55,459 --> 01:20:57,765 your social media accounts lately? 1688 01:20:57,853 --> 01:20:58,810 No. 1689 01:20:58,897 --> 01:20:59,550 You may want to. 1690 01:21:03,380 --> 01:21:04,642 Wow. 1691 01:21:04,729 --> 01:21:05,948 It's the restaurant from back home. 1692 01:21:07,297 --> 01:21:09,081 "It looks like my restaurant may need two new chefs, 1693 01:21:09,168 --> 01:21:10,778 Rob Cowley and April Meyer, 1694 01:21:10,866 --> 01:21:12,868 when can the two of you meet with me?" 1695 01:21:12,955 --> 01:21:13,869 What are you gonna do? 1696 01:21:16,349 --> 01:21:18,569 Well, I don't know, what, what do you want to do? 1697 01:21:18,656 --> 01:21:20,876 Well, I'm not gonna do it without you. 1698 01:21:22,703 --> 01:21:23,748 Really? 1699 01:21:23,835 --> 01:21:24,575 Yeah. 1700 01:21:26,142 --> 01:21:27,708 When do we leave? 1701 01:21:44,160 --> 01:21:47,728 Hello, everyone, and welcome to an endeavor 1702 01:21:47,859 --> 01:21:49,556 that I am quite proud of. 1703 01:21:49,687 --> 01:21:51,297 I am excited to have not one, 1704 01:21:51,384 --> 01:21:54,300 but two cooking sensations running the culinary vision 1705 01:21:54,387 --> 01:21:55,911 for my new restaurant. 1706 01:21:55,998 --> 01:22:00,959 Ladies and gentlemen, chefs April Meyer and Rob Cowley. 1707 01:22:04,354 --> 01:22:06,486 Thank you, you ready? 1708 01:22:06,573 --> 01:22:07,270 All right. 1709 01:22:07,357 --> 01:22:08,836 - Okay. - Wait. 1710 01:22:08,924 --> 01:22:10,621 - Three, two, one. - Three, two, one. 1711 01:22:16,932 --> 01:22:18,934 Now seating, come on in. 1712 01:22:21,284 --> 01:22:22,850 Hi, Mom, thanks, Dad. 1713 01:22:23,895 --> 01:22:26,680 Well, are you ready for this, Chef April? 1714 01:22:27,768 --> 01:22:31,816 Are you ready, Chef Roberto? 1715 01:22:31,903 --> 01:22:33,949 I am never gonna live that down, am I? 1716 01:22:34,036 --> 01:22:36,995 No, you're not, come on, let's go. 113108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.