All language subtitles for Just.Add.Love.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:16,554 --> 00:01:17,338
Perfect.
4
00:01:24,040 --> 00:01:24,867
Mm, no.
5
00:01:28,784 --> 00:01:32,875
My breakthrough
healthy brownie recipe.
6
00:01:34,877 --> 00:01:38,272
My new cookbook comes
out in 16 weeks.
7
00:01:40,535 --> 00:01:41,318
Done.
8
00:01:59,902 --> 00:02:01,730
Hi, you hungry?
9
00:02:01,817 --> 00:02:02,644
We've eaten.
10
00:02:02,731 --> 00:02:03,384
April, good morning.
11
00:02:03,471 --> 00:02:04,950
Morning.
12
00:02:05,081 --> 00:02:06,691
Oh, is this from
the focus group?
13
00:02:06,778 --> 00:02:08,780
Yes, it didn't wow anyone.
14
00:02:09,912 --> 00:02:14,830
Oh, well, you
know, it actually,
15
00:02:14,917 --> 00:02:17,093
it looks like they
didn't make it properly.
16
00:02:17,180 --> 00:02:19,139
So what did they say?
17
00:02:20,227 --> 00:02:24,187
Dense, bland,
tastes like sawdust.
18
00:02:24,274 --> 00:02:25,754
Healthy never tasted so bad-
19
00:02:25,841 --> 00:02:27,408
All right, that's enough.
20
00:02:27,495 --> 00:02:29,018
Unfortunately, half of
the recipes came back
21
00:02:29,105 --> 00:02:30,367
with negative feedback.
22
00:02:31,151 --> 00:02:32,369
What about the other half?
23
00:02:32,456 --> 00:02:35,372
Well, all of the
recipes need to work.
24
00:02:35,459 --> 00:02:38,723
Right, well, I
can revise them.
25
00:02:38,810 --> 00:02:40,899
I'll, um, I'll simplify them.
26
00:02:40,986 --> 00:02:42,771
It's not
that, it's the recipes.
27
00:02:42,858 --> 00:02:44,729
Look, your brownie
recipe on social media,
28
00:02:44,816 --> 00:02:46,427
it made you an instant success,
29
00:02:46,514 --> 00:02:47,776
and up and coming chef, but-
30
00:02:47,863 --> 00:02:49,169
Unproven.
31
00:02:49,256 --> 00:02:50,779
Maybe things
happened too quickly.
32
00:02:50,866 --> 00:02:52,433
The last thing we,
our publishing house,
33
00:02:52,520 --> 00:02:54,696
and you want to do is
release a debut cookbook
34
00:02:54,783 --> 00:02:56,176
that's not even ready.
35
00:02:57,133 --> 00:02:59,657
It'd be better to
wait, refine, you know?
36
00:02:59,788 --> 00:03:02,834
Well, these are
healthy recipes.
37
00:03:02,965 --> 00:03:05,924
Well, it doesn't matter
if no one wants to eat them.
38
00:03:06,011 --> 00:03:07,752
We'll postpone for now.
39
00:03:07,839 --> 00:03:10,886
Well, wait, you, you're
canceling the book?
40
00:03:10,973 --> 00:03:14,629
No, postpone, until you
have time to rethink things.
41
00:03:14,716 --> 00:03:16,892
What happens if you don't
like what I make next?
42
00:03:16,979 --> 00:03:18,937
Well, then the healthy
brownie recipe is
43
00:03:19,024 --> 00:03:20,722
your one hit wonder.
44
00:03:20,809 --> 00:03:22,550
There's no shame in that.
45
00:03:22,637 --> 00:03:24,682
Um, no, I...
46
00:03:26,249 --> 00:03:29,470
No, I'll, um, I'll start over.
47
00:03:29,557 --> 00:03:30,906
I'll throw these out completely.
48
00:03:30,993 --> 00:03:32,516
If you're not happy,
then I'm not happy,
49
00:03:32,647 --> 00:03:35,171
and I know I could make way
better recipes than these.
50
00:03:35,258 --> 00:03:37,129
The book is supposed to
go to press in eight weeks
51
00:03:37,217 --> 00:03:39,915
and we need something
at four, and even then,
52
00:03:40,002 --> 00:03:41,460
we don't know if it'd
be ready in time.
53
00:03:41,460 --> 00:03:43,875
And it'd have to impress
the first focus group.
54
00:03:44,006 --> 00:03:47,183
We did three groups on this
one, all of them a waste.
55
00:03:47,270 --> 00:03:49,881
April, I love your
drive and your willingness
56
00:03:50,012 --> 00:03:53,929
to rework the recipes, but
rushing it is not the way.
57
00:03:54,016 --> 00:03:55,648
But, I mean, the book
has already been announced.
58
00:03:55,648 --> 00:03:57,628
You know, people following
me online are expecting it.
59
00:03:57,715 --> 00:04:00,065
Publishing schedules,
they change all the time.
60
00:04:02,503 --> 00:04:03,286
No, I'll,
61
00:04:04,853 --> 00:04:07,247
I will have something for the
deadline, something wonderful.
62
00:04:07,334 --> 00:04:10,598
Like what, we have a lot to
do to plan for each cookbook.
63
00:04:10,685 --> 00:04:14,428
We have marketing, store
placement, design, style.
64
00:04:15,342 --> 00:04:17,735
Um, Italian, um, you know,
65
00:04:17,866 --> 00:04:21,261
but not your Americanized
version of spaghetti and pizza,
66
00:04:21,348 --> 00:04:23,306
real Italian home cooking
67
00:04:23,393 --> 00:04:26,004
that the American
chef can make at home.
68
00:04:26,091 --> 00:04:28,137
Okay, what about
the health factor?
69
00:04:28,224 --> 00:04:29,878
You know, the substitution,
low cal thing,
70
00:04:29,965 --> 00:04:31,662
that's very important
for your potential brand.
71
00:04:31,749 --> 00:04:32,946
Absolutely, there's lots
72
00:04:32,946 --> 00:04:35,187
that I can incorporate,
health-wise.
73
00:04:35,275 --> 00:04:38,930
Real Italian, how do
you intend to do that?
74
00:04:39,061 --> 00:04:41,498
Well, I have family
in Italy, actually.
75
00:04:43,370 --> 00:04:45,502
All right then, four weeks.
76
00:04:45,589 --> 00:04:46,677
Okay.
77
00:04:46,764 --> 00:04:47,635
After that, we
have to fill the gap
78
00:04:47,722 --> 00:04:48,375
in the publishing schedule.
79
00:04:48,462 --> 00:04:49,289
Absolutely, no, I,
80
00:04:50,115 --> 00:04:51,682
I'll be ready, thank you.
81
00:04:54,642 --> 00:04:57,035
We need to start looking
for backups to take her spot.
82
00:05:07,176 --> 00:05:09,047
So they didn't
like your recipe.
83
00:05:09,134 --> 00:05:10,788
Don't take it so personally.
84
00:05:10,919 --> 00:05:14,314
It's my career,
Mom, it's important.
85
00:05:14,401 --> 00:05:17,186
Is this a real brownie,
or one of those fake ones?
86
00:05:17,273 --> 00:05:20,189
Healthy, not fake,
and you liked it before.
87
00:05:20,276 --> 00:05:22,104
That was before
I knew it had beans
88
00:05:22,191 --> 00:05:25,194
and strange grains I've
never heard of before.
89
00:05:25,281 --> 00:05:26,500
It's all in your head.
90
00:05:26,587 --> 00:05:27,501
April's right.
91
00:05:27,588 --> 00:05:28,806
Shush.
92
00:05:28,937 --> 00:05:30,330
Can't complain
when you don't cook.
93
00:05:30,417 --> 00:05:31,592
You
want to eat, you cook.
94
00:05:31,679 --> 00:05:34,595
I'll cook, just
please, stop bickering.
95
00:05:34,682 --> 00:05:36,423
Can you make that
casserole I like?
96
00:05:36,510 --> 00:05:38,773
Soufflé, and yes, I can.
97
00:05:38,860 --> 00:05:40,427
Excellent.
98
00:05:40,427 --> 00:05:43,386
So what are you gonna do
about your book, sweetie?
99
00:05:43,473 --> 00:05:45,345
Start over, I have to.
100
00:05:46,781 --> 00:05:47,999
But I don't have much time.
101
00:05:48,870 --> 00:05:50,828
I was, um, I was
thinking I might
102
00:05:50,959 --> 00:05:53,178
actually go visit
Uncle Derek in Italy.
103
00:05:53,309 --> 00:05:54,528
Derek, why?
104
00:05:54,615 --> 00:05:56,312
He was always
everyone's favorite uncle.
105
00:05:56,399 --> 00:05:57,357
Well, that's because
he never married,
106
00:05:57,444 --> 00:05:58,967
he never had kids of his own.
107
00:05:59,054 --> 00:06:00,751
No, it's because I'm thinking
108
00:06:00,838 --> 00:06:03,058
I might try an Italian angle.
109
00:06:03,145 --> 00:06:04,755
It might be the only way
to save my publishing deal
110
00:06:04,842 --> 00:06:07,497
at this point, and Italian's
known for the fine cuisine,
111
00:06:07,628 --> 00:06:08,846
so it's perfect.
112
00:06:08,977 --> 00:06:09,978
That's France.
113
00:06:10,065 --> 00:06:11,240
No, Italy is too, Dad.
114
00:06:11,327 --> 00:06:13,460
But the word cuisine
comes from France.
115
00:06:13,547 --> 00:06:14,635
I read it in a book.
116
00:06:14,722 --> 00:06:15,810
Shush.
117
00:06:15,897 --> 00:06:17,464
Don't shush me.
118
00:06:17,551 --> 00:06:20,728
It was honestly the first
thing that came to my mind.
119
00:06:20,815 --> 00:06:21,598
I was desperate.
120
00:06:22,730 --> 00:06:26,603
Well, okay, then,
I'll call Derek.
121
00:06:26,690 --> 00:06:28,213
Thanks, Mom.
122
00:07:02,726 --> 00:07:03,901
Uncle Derek, hi.
123
00:07:04,032 --> 00:07:04,989
April, hi.
124
00:07:04,989 --> 00:07:06,730
Oh, it's so good to see you.
125
00:07:06,861 --> 00:07:07,862
Wow, you too.
126
00:07:07,949 --> 00:07:09,820
What's up with the sign?
127
00:07:09,907 --> 00:07:11,431
Oh, no, I thought maybe
I wouldn't recognize you,
128
00:07:11,518 --> 00:07:13,868
you know, but you
look exactly the same.
129
00:07:13,955 --> 00:07:15,609
It hasn't been
that long.
130
00:07:15,696 --> 00:07:17,001
It has, come, this
way, let me take this.
131
00:07:17,088 --> 00:07:18,220
Thank you.
132
00:07:38,066 --> 00:07:39,807
This place is amazing.
133
00:07:39,894 --> 00:07:41,896
Oh, yeah, it's an
investment property,
134
00:07:41,983 --> 00:07:43,898
but it didn't flip the
way I thought it would,
135
00:07:43,985 --> 00:07:46,074
so I'm staying in
it until I sell it.
136
00:07:46,161 --> 00:07:46,944
Nice.
137
00:07:51,645 --> 00:07:54,691
Wow, this is beautiful.
138
00:07:54,778 --> 00:07:58,565
Thanks, yeah, yeah, I
keep it ready to show.
139
00:07:58,652 --> 00:08:00,871
Yeah, Mom mentioned that you
did something in real estate,
140
00:08:00,958 --> 00:08:03,091
but I had no idea that
you flipped houses.
141
00:08:03,178 --> 00:08:05,876
Well, I've dabbled in
some commercial properties,
142
00:08:05,963 --> 00:08:08,879
but, yeah, the vacation
homes are more my focus now.
143
00:08:09,837 --> 00:08:11,360
Why Italy?
144
00:08:11,447 --> 00:08:13,971
Oh, I did one of those
study abroad things
145
00:08:14,102 --> 00:08:15,756
in college years
ago and it stuck
146
00:08:15,843 --> 00:08:17,148
with me how much I
loved this place,
147
00:08:17,279 --> 00:08:19,542
so when I needed
a little change,
148
00:08:19,629 --> 00:08:21,762
it was the perfect solution.
149
00:08:23,285 --> 00:08:25,113
Anyway, your room's
just over here.
150
00:08:26,636 --> 00:08:30,161
Thought you might like to
overlook the pool and the yard.
151
00:08:31,598 --> 00:08:32,990
Oh, wow.
152
00:08:33,121 --> 00:08:34,731
Yeah, just down the
road there is the beach,
153
00:08:34,818 --> 00:08:36,733
if that's your thing.
154
00:08:36,820 --> 00:08:39,910
Oh my gosh, this is perfect.
155
00:08:39,997 --> 00:08:41,346
Thank you again so
much for having me.
156
00:08:41,477 --> 00:08:43,000
I really do appreciate it.
157
00:08:43,131 --> 00:08:44,262
No, please, and, you know,
158
00:08:44,349 --> 00:08:45,481
your mother really
didn't explain much
159
00:08:45,568 --> 00:08:47,396
your reason for the trip.
160
00:08:47,483 --> 00:08:49,703
Oh, what did she say?
161
00:08:49,790 --> 00:08:52,183
Uh, something
about a cookbook.
162
00:08:52,314 --> 00:08:53,707
Yep, well, I just, you know,
163
00:08:53,794 --> 00:08:55,883
I figured Italy would
be a great inspiration
164
00:08:55,970 --> 00:08:57,188
for my recipes, so.
165
00:08:57,319 --> 00:08:59,277
Oh, yeah, no, I'm
sure it will be.
166
00:09:00,670 --> 00:09:02,324
I think I'm a little
out of the loop.
167
00:09:02,411 --> 00:09:05,457
I didn't know that you were
a hotshot chef back home.
168
00:09:05,545 --> 00:09:07,068
Oh, no, no, no,
I'm definitely not.
169
00:09:07,155 --> 00:09:10,462
I'm more like a
trending up and comer,
170
00:09:10,550 --> 00:09:13,465
but I'm just, I'm still
figuring it all out, really.
171
00:09:13,553 --> 00:09:17,034
Well, uh, rest up, and if
you're up a little bit later,
172
00:09:17,165 --> 00:09:18,732
we can go grab a bite to eat.
173
00:09:18,819 --> 00:09:19,776
That sounds great.
174
00:09:57,771 --> 00:09:59,599
Oh, the nap didn't work.
175
00:10:00,861 --> 00:10:03,907
I guess not, I honestly
didn't mean to fall asleep.
176
00:10:04,038 --> 00:10:05,779
You're supposed to stay
awake as long as possible
177
00:10:05,866 --> 00:10:07,563
to beat jet lag, right?
178
00:10:07,650 --> 00:10:09,391
I literally have no idea.
179
00:10:09,478 --> 00:10:11,132
I have yet to figure
out for myself how
180
00:10:11,219 --> 00:10:12,786
to avoid that when I travel.
181
00:10:12,873 --> 00:10:14,788
Oh, do you get to travel
to lots of other places?
182
00:10:14,875 --> 00:10:17,181
No, mostly just
between here and home.
183
00:10:17,965 --> 00:10:20,184
You've been gone a long time.
184
00:10:20,271 --> 00:10:23,231
Do you ever think that you
might move back to the US?
185
00:10:23,318 --> 00:10:26,060
Yeah, I'm sure I will
at some point, I mean,
186
00:10:26,147 --> 00:10:29,672
but right now, this is
my work and my life.
187
00:10:30,499 --> 00:10:31,369
It's good for me.
188
00:10:33,589 --> 00:10:37,288
So, um, how's your Italian?
189
00:10:37,419 --> 00:10:38,942
Do you think you could
translate this for me?
190
00:10:39,073 --> 00:10:40,901
I'm having a little
trouble here.
191
00:10:40,988 --> 00:10:43,817
Wait a minute, I thought
all chefs knew Italian.
192
00:10:43,904 --> 00:10:45,775
Oh, only "al dente,"
and I don't think
193
00:10:45,906 --> 00:10:47,516
that's gonna help me in
this situation.
194
00:10:47,603 --> 00:10:48,256
Okay, come on.
195
00:10:48,343 --> 00:10:49,627
Okay.
196
00:10:49,627 --> 00:10:52,608
So, uh, your "pollo,"
that's chicken.
197
00:10:52,695 --> 00:10:56,394
And you got your "pesce,"
that's your fish.
198
00:10:56,481 --> 00:10:58,570
Pasta, that's-
199
00:10:58,658 --> 00:10:59,876
Got it, thanks.
200
00:11:00,834 --> 00:11:01,791
And I would go
with this one here,
201
00:11:01,922 --> 00:11:03,575
first timer recommendation.
202
00:11:03,663 --> 00:11:05,012
Okay, that's what I'll get.
203
00:11:06,709 --> 00:11:08,537
So what are your
plans while you're here?
204
00:11:08,624 --> 00:11:10,800
I mean, I can take you
around and do the tour
205
00:11:10,931 --> 00:11:11,845
of all the must-sees.
206
00:11:11,932 --> 00:11:13,585
Oh, no, I'm sure you're busy.
207
00:11:13,673 --> 00:11:17,677
I'm just gonna explore, you
know, try the local cuisine.
208
00:11:17,764 --> 00:11:18,939
Actually, I was hoping I
could cook up some stuff
209
00:11:19,026 --> 00:11:20,157
in your kitchen
if you don't mind.
210
00:11:20,288 --> 00:11:21,768
Oh, no, not at all.
211
00:11:21,855 --> 00:11:24,596
Oh, have you looked into these
culinary tours they have?
212
00:11:24,684 --> 00:11:25,946
They've got a bunch of
them here regionally,
213
00:11:26,033 --> 00:11:27,730
in fact, throughout
the whole country.
214
00:11:27,817 --> 00:11:30,690
No, what is that,
exactly, like a guide
215
00:11:30,777 --> 00:11:32,343
that takes you to restaurants?
216
00:11:32,474 --> 00:11:34,476
Yes, but also,
you know, to farms
217
00:11:34,563 --> 00:11:37,131
and vineyards and
sources for the food,
218
00:11:37,218 --> 00:11:39,524
you know, and they try to
target all the best ones.
219
00:11:39,655 --> 00:11:41,744
It usually ends up being
what the tourists like,
220
00:11:41,831 --> 00:11:43,746
but they're really,
really popular.
221
00:11:43,833 --> 00:11:45,052
Hmm.
222
00:11:46,662 --> 00:11:48,838
Okay, "experience the best foods
223
00:11:48,969 --> 00:11:51,972
and where they come
from in beautiful Italy.
224
00:11:52,059 --> 00:11:54,757
This three day tour
includes unique tastes
225
00:11:54,844 --> 00:11:56,890
from charming eateries
and a perspective
226
00:11:56,977 --> 00:11:59,762
of delectable food sources
you don't want to miss."
227
00:12:01,068 --> 00:12:03,592
All right, why not?
228
00:12:29,705 --> 00:12:31,881
Excuse me, are you guys
here for the culinary tour?
229
00:12:32,012 --> 00:12:32,795
Yeah, that's what
we're here for.
230
00:12:32,882 --> 00:12:34,101
Okay, great.
231
00:12:34,188 --> 00:12:35,232
Buongiorno.
232
00:12:36,843 --> 00:12:39,889
I am Roberto, your tour guide
233
00:12:40,020 --> 00:12:42,370
for today's culinary experience.
234
00:12:42,457 --> 00:12:45,416
Okay, you have any
questions, you ask me, no?
235
00:12:45,547 --> 00:12:48,811
Have a breakfast, most
important meal of the day.
236
00:12:50,726 --> 00:12:54,817
Today, we visit the source of
the most important ingredient
237
00:12:54,904 --> 00:12:55,775
in Italiano cooking.
238
00:12:56,732 --> 00:12:58,516
Which is?
239
00:12:58,603 --> 00:12:59,909
Olive.
240
00:13:00,040 --> 00:13:01,041
Of course.
241
00:13:02,259 --> 00:13:04,609
Olive oil, we use it,
but do we appreciate it?
242
00:13:04,740 --> 00:13:05,393
I say no.
243
00:13:06,568 --> 00:13:08,483
Who do we have with us today?
244
00:13:08,570 --> 00:13:09,832
Stephanie and Ryan?
245
00:13:11,573 --> 00:13:12,792
Tyson and Joy?
246
00:13:13,880 --> 00:13:15,577
And April.
247
00:13:15,664 --> 00:13:16,317
That's me.
248
00:13:16,404 --> 00:13:17,535
All Americanos.
249
00:13:17,622 --> 00:13:18,798
Yeah.
250
00:13:19,929 --> 00:13:22,105
Come on, we eat in the van.
251
00:13:26,240 --> 00:13:27,850
Where is everyone from?
252
00:13:27,937 --> 00:13:28,764
Indiana.
253
00:13:28,851 --> 00:13:30,026
Florida.
254
00:13:30,113 --> 00:13:31,680
April,
what about you?
255
00:13:31,767 --> 00:13:32,637
New York.
256
00:13:32,768 --> 00:13:34,117
Ah, of course.
257
00:13:40,123 --> 00:13:43,735
The olive is the
best fruit, yeah.
258
00:13:43,823 --> 00:13:46,129
I say fruit, that
it grows on a tree.
259
00:13:46,260 --> 00:13:48,915
We eat them plain, in a salad,
260
00:13:49,002 --> 00:13:52,962
in a pizza, in a
pasta, even in a drink,
261
00:13:53,093 --> 00:13:56,313
and for everything else,
there is olive oil.
262
00:13:56,444 --> 00:13:57,967
Come, we explore more.
263
00:14:04,278 --> 00:14:07,672
With over 500 types
of olive trees,
264
00:14:07,803 --> 00:14:10,588
Italia is the second
largest producer
265
00:14:10,675 --> 00:14:12,852
of the olive in the world.
266
00:14:12,939 --> 00:14:15,724
Right now, the
olive is small, see?
267
00:14:15,811 --> 00:14:18,466
But in the fall, when
it is time to harvest,
268
00:14:18,553 --> 00:14:21,121
it will be big and
ready to enjoy.
269
00:14:21,208 --> 00:14:22,774
What kind of weather
can they stand?
270
00:14:22,862 --> 00:14:27,127
Excellent question, olive
tree needs lots of heat,
271
00:14:27,214 --> 00:14:28,258
lots of sun.
272
00:14:28,824 --> 00:14:31,305
Cold weather can harm the tree.
273
00:14:31,392 --> 00:14:32,784
What about diseases?
274
00:14:32,872 --> 00:14:34,438
Why do you ask, you want
275
00:14:34,525 --> 00:14:37,006
to plant an olive
tree in your home?
276
00:14:37,137 --> 00:14:39,095
Just kidding, as you say.
277
00:14:39,182 --> 00:14:42,142
Okay, the biggest
threat of disease
278
00:14:42,229 --> 00:14:46,015
and, as you say, pests,
is to the flavor.
279
00:14:46,146 --> 00:14:48,409
Come, we do some tasting.
280
00:14:52,413 --> 00:14:54,894
Now that you have
seen the trees,
281
00:14:54,981 --> 00:14:58,767
who wants to sample a
true Italiana olive oil?
282
00:14:58,854 --> 00:15:00,595
There are many
flavors to choose from
283
00:15:00,682 --> 00:15:02,640
that they make right
here in the factory,
284
00:15:02,727 --> 00:15:06,862
all from the orchard
you're just in, come, try.
285
00:15:10,083 --> 00:15:15,218
Ah.
286
00:15:16,785 --> 00:15:18,265
Try them all.
287
00:15:18,352 --> 00:15:19,483
Mm, this is amazing.
288
00:15:21,355 --> 00:15:23,531
Here, I take a photo for you.
289
00:15:23,618 --> 00:15:24,880
Oh, no, that's okay.
290
00:15:24,967 --> 00:15:25,750
Come, let me, come.
291
00:15:27,535 --> 00:15:28,840
Okay.
292
00:15:28,928 --> 00:15:33,193
Okay.
293
00:15:33,280 --> 00:15:35,891
Now you have something to
remember your vacation.
294
00:15:35,978 --> 00:15:38,807
Oh, I'm actually
here for work, so.
295
00:15:38,894 --> 00:15:40,940
What works brings
you to Italia?
296
00:15:41,027 --> 00:15:42,289
Cooking, actually, yeah.
297
00:15:42,376 --> 00:15:43,594
I post my recipes online.
298
00:15:44,421 --> 00:15:46,510
And this is work?
299
00:15:46,597 --> 00:15:48,991
Hey, Roberto, do you
mind taking a photo for us?
300
00:15:49,078 --> 00:15:49,861
You bet.
301
00:15:51,994 --> 00:15:53,256
Okay, here.
302
00:15:53,387 --> 00:15:54,649
Oh, trade.
303
00:15:54,736 --> 00:15:55,519
Yeah, yeah.
304
00:15:56,999 --> 00:16:00,611
Okay, say, "Olive."
305
00:16:00,742 --> 00:16:01,830
- Olive.
- Olive.
306
00:16:05,747 --> 00:16:09,098
April Meyer, "Try my
healthy brownie recipe."
307
00:16:09,229 --> 00:16:10,491
Is this you?
308
00:16:10,578 --> 00:16:12,014
You looked up my profile.
309
00:16:12,101 --> 00:16:13,059
We have internet.
310
00:16:14,408 --> 00:16:16,062
But a healthy brownie, though?
311
00:16:16,149 --> 00:16:17,977
Yeah, it's really good.
312
00:16:18,064 --> 00:16:20,805
So it says in
all the comments.
313
00:16:20,936 --> 00:16:21,806
It looks like
314
00:16:22,982 --> 00:16:23,895
you are quite the online
cooking celebrity, no?
315
00:16:23,983 --> 00:16:25,353
No.
316
00:16:25,353 --> 00:16:28,117
Well, I am honored
to have you on my tour.
317
00:16:28,248 --> 00:16:30,815
So you come to learn
to cook Italiana?
318
00:16:30,946 --> 00:16:33,557
No, I know how to cook Italian
food, I'm just here to, um-
319
00:16:33,644 --> 00:16:35,907
You try to make it
healthy, like your brownie?
320
00:16:35,995 --> 00:16:37,083
Yeah.
321
00:16:37,170 --> 00:16:38,823
Ah, I think it's
smart, you know,
322
00:16:38,954 --> 00:16:42,871
the Americanos can learn a
lot from great Italiano chefs.
323
00:16:42,958 --> 00:16:46,701
But healthy food, I
myself am not a fan.
324
00:16:46,788 --> 00:16:49,051
I like food that tastes good.
325
00:16:50,966 --> 00:16:51,923
But don't sweat it,
326
00:16:53,012 --> 00:16:54,274
I won't tell anybody
you are here to learn.
327
00:16:57,103 --> 00:17:00,019
"Not a fan," "don't sweat it"?
328
00:17:00,106 --> 00:17:03,761
If anybody is hungry,
we have snacks inside.
329
00:17:03,848 --> 00:17:06,025
Ooh, yes, I'm starving.
330
00:17:08,462 --> 00:17:10,986
Roberto, where are you from?
331
00:17:12,118 --> 00:17:13,510
From this little
village outside
332
00:17:13,641 --> 00:17:15,208
of where we started the tour.
333
00:17:15,295 --> 00:17:16,774
Right, and you're
originally from there?
334
00:17:16,861 --> 00:17:17,819
Yeah.
335
00:17:20,169 --> 00:17:21,475
Are you even Italian?
336
00:17:22,693 --> 00:17:24,347
Of course.
337
00:17:24,347 --> 00:17:26,828
I mean, "Don't sweat it,"
that's such an American thing
338
00:17:26,915 --> 00:17:29,613
to say, and your accent,
it's a little, I don't know.
339
00:17:29,700 --> 00:17:31,137
Okay, hey, okay, fine.
340
00:17:33,052 --> 00:17:33,835
I'm an American.
341
00:17:34,923 --> 00:17:35,793
I knew it.
342
00:17:36,664 --> 00:17:38,796
Is your name even Roberto?
343
00:17:38,883 --> 00:17:41,712
Yeah, Robert Cowley,
but I go by Rob.
344
00:17:41,843 --> 00:17:44,411
Wow, okay, well,
why are you lying?
345
00:17:44,498 --> 00:17:46,848
I'm not lying, I'm
just doing my job, okay?
346
00:17:46,935 --> 00:17:48,806
I have no credibility
doing this as an American.
347
00:17:48,893 --> 00:17:50,765
I mean, it's kind of a bait
and switch, don't you think?
348
00:17:50,852 --> 00:17:52,201
Come learn the beautiful
flavors of Italy
349
00:17:52,332 --> 00:17:54,247
from a born and bred American.
350
00:17:54,334 --> 00:17:56,031
It works for the tourists.
351
00:17:56,118 --> 00:17:57,511
I mean, you were just
giving me a hard time
352
00:17:57,598 --> 00:17:59,078
about learning from
great Italian chefs,
353
00:17:59,165 --> 00:18:00,949
and you're not even
Italian yourself.
354
00:18:01,036 --> 00:18:02,516
Well, I am a chef.
355
00:18:02,603 --> 00:18:03,647
Oh, yeah, where do you cook?
356
00:18:03,734 --> 00:18:04,344
At a restaurant.
357
00:18:04,431 --> 00:18:05,258
Which one?
358
00:18:05,345 --> 00:18:06,215
I'm working on that.
359
00:18:06,346 --> 00:18:07,738
Mm-hmm.
360
00:18:07,738 --> 00:18:08,979
Well, not all of us
can have instant success
361
00:18:08,979 --> 00:18:11,351
because we posted
something on social media.
362
00:18:11,438 --> 00:18:12,917
Well, I mean, it was-
363
00:18:13,048 --> 00:18:15,224
Hey, my wife was wondering
where the bathroom is.
364
00:18:15,355 --> 00:18:17,835
Yeah, it's just through
the gift shop in the back.
365
00:18:17,922 --> 00:18:19,098
Okay, cool, thanks.
366
00:18:19,185 --> 00:18:20,751
Wait, what happened
to your accent?
367
00:18:22,623 --> 00:18:23,885
It's a good question.
368
00:18:30,718 --> 00:18:33,460
All right, right this way,
everybody come inside.
369
00:18:33,547 --> 00:18:35,157
Mm, the carbs.
370
00:18:35,244 --> 00:18:36,767
I know.
371
00:18:36,898 --> 00:18:38,552
Babe, how many of
these can we buy?
372
00:18:41,555 --> 00:18:43,209
All right, now, we all know
the French have their bread.
373
00:18:43,296 --> 00:18:44,732
Does anybody want
to take a guess
374
00:18:44,819 --> 00:18:47,126
at what makes the
Italian bread so amazing?
375
00:18:48,562 --> 00:18:49,867
The herbs?
376
00:18:49,954 --> 00:18:51,739
Close, the olive oil,
377
00:18:51,826 --> 00:18:54,045
see how this is all brought
back together today?
378
00:18:54,133 --> 00:18:55,743
Now, the herbs are key, too.
379
00:18:55,830 --> 00:18:57,440
They actually rest
in the olive oil,
380
00:18:57,571 --> 00:18:58,702
marinating in that
sauce to bring
381
00:18:58,789 --> 00:19:01,140
about that amazing
flavor in the bread.
382
00:19:01,227 --> 00:19:03,142
Now, our gracious
host, Octavio here,
383
00:19:03,229 --> 00:19:05,927
is gonna show us how to
make a mean Focaccia.
384
00:19:06,014 --> 00:19:07,450
Let's all head to the kitchen.
385
00:19:10,975 --> 00:19:11,933
Hey.
386
00:19:12,020 --> 00:19:13,369
Hey.
387
00:19:13,456 --> 00:19:16,459
The whole Italian
accent thing, I'm,
388
00:19:16,590 --> 00:19:18,026
I'm really sorry, I feel bad.
389
00:19:18,113 --> 00:19:19,636
Well, it's-
390
00:19:19,767 --> 00:19:20,659
You know, I shouldn't have
ruined it for the others.
391
00:19:20,659 --> 00:19:22,204
Well, it's all right.
392
00:19:22,291 --> 00:19:24,685
Let's just hope they don't
stiff me on tips now.
393
00:19:24,772 --> 00:19:26,382
If it wasn't for
all the American things
394
00:19:26,469 --> 00:19:28,167
you were saying, I probably
wouldn't have picked up on it.
395
00:19:28,254 --> 00:19:29,472
Oh, yeah?
396
00:19:29,603 --> 00:19:32,606
And the accent was a
little iffy.
397
00:19:32,693 --> 00:19:34,912
Well, you're the first
one to say something.
398
00:19:34,999 --> 00:19:36,653
Should I be proud of that?
399
00:19:36,653 --> 00:19:39,395
Maybe, let's hope the others
aren't as clever as you are.
400
00:19:40,527 --> 00:19:42,529
Guess it's hard to hide
who you really are.
401
00:19:43,878 --> 00:19:46,228
Or, I mean, for
what it's worth,
402
00:19:46,315 --> 00:19:47,969
I prefer Rob more than Roberto.
403
00:19:48,970 --> 00:19:50,189
Why is that, 'cause you feel
404
00:19:50,276 --> 00:19:52,756
I'm more relatable
as an American?
405
00:19:52,843 --> 00:19:57,718
Maybe, but more like
it's the real you.
406
00:19:57,805 --> 00:19:58,545
Hmm.
407
00:20:10,034 --> 00:20:11,340
Mm, rosemary,
408
00:20:13,255 --> 00:20:14,082
garlic.
409
00:20:15,866 --> 00:20:18,695
Maybe I can try a
different flour.
410
00:20:36,844 --> 00:20:38,715
Ooh, smells good.
411
00:20:38,846 --> 00:20:40,717
Oh, hey, I'm
testing the recipes.
412
00:20:40,848 --> 00:20:43,111
Oh, you need a sampler,
'cause I am great at that.
413
00:20:43,198 --> 00:20:44,634
I do, actually.
414
00:20:44,721 --> 00:20:45,635
Excellent.
415
00:20:46,680 --> 00:20:48,464
Wow, that is amazing.
416
00:20:48,551 --> 00:20:50,901
Oh, yeah, that's the one
I bought on tour today.
417
00:20:51,032 --> 00:20:52,163
It's not the healthiest.
418
00:20:52,251 --> 00:20:55,210
Here, try mine.
419
00:20:55,297 --> 00:20:56,472
Okay, thank you.
420
00:20:56,559 --> 00:20:57,386
Welcome.
421
00:20:57,386 --> 00:20:58,909
And how was the tour?
422
00:20:59,040 --> 00:20:59,867
You know, it
was actually pretty good.
423
00:20:59,954 --> 00:21:01,172
Yeah, anything interesting?
424
00:21:01,260 --> 00:21:03,000
Well, the olive tree
farm was pretty cool,
425
00:21:03,087 --> 00:21:04,698
but, you know, olive oil
has a lot of calories,
426
00:21:04,785 --> 00:21:07,266
so I'm trying to find
a way to cut them out.
427
00:21:07,353 --> 00:21:08,049
Mm-hmm.
428
00:21:10,399 --> 00:21:11,705
Is that why you chose to go
429
00:21:11,792 --> 00:21:15,274
with the straight
vinegar instead?
430
00:21:15,361 --> 00:21:17,101
Yeah, what do you
think, did it work?
431
00:21:19,234 --> 00:21:21,236
I think it may
be a little strong.
432
00:21:21,323 --> 00:21:22,977
Okay, well, what
about the bread?
433
00:21:24,631 --> 00:21:26,807
It's interesting,
what's in it?
434
00:21:26,894 --> 00:21:28,199
Well, I put some wheat flour,
435
00:21:28,287 --> 00:21:29,723
and then I saw you
had some brown rice,
436
00:21:29,723 --> 00:21:31,072
so I ground that up and
put that in there, too,
437
00:21:31,159 --> 00:21:32,291
and then, you know,
a little bit of this,
438
00:21:32,378 --> 00:21:34,684
a little bit of that, so.
439
00:21:34,771 --> 00:21:35,903
Culinary secrets.
440
00:21:39,385 --> 00:21:41,300
It's a little dense.
441
00:21:41,387 --> 00:21:42,975
Yeah, maybe that's it.
442
00:21:42,975 --> 00:21:45,782
You know what, most healthy
things are, it's just,
443
00:21:46,740 --> 00:21:48,698
I gotta find a way to
make it a little more-
444
00:21:49,743 --> 00:21:50,570
Yeah, yeah.
445
00:21:52,006 --> 00:21:53,877
Have you had dinner, 'cause
I can cook you up something.
446
00:21:53,964 --> 00:21:55,183
No, no, I couldn't ask that.
447
00:21:55,270 --> 00:21:56,750
But you're letting
me stay here.
448
00:21:56,837 --> 00:21:58,186
I mean, it's the last I can do.
449
00:21:58,186 --> 00:22:02,016
No, I had a late
lunch, but a rain check?
450
00:22:02,103 --> 00:22:02,799
Sure.
451
00:22:02,930 --> 00:22:04,410
Yeah, I'm gonna.
452
00:22:09,937 --> 00:22:12,592
Hmm, mm-mm, that's not good.
453
00:22:15,116 --> 00:22:18,162
Okay, who knows what
makes bad fish bad?
454
00:22:18,293 --> 00:22:20,034
Oh, I don't eat fish.
455
00:22:20,121 --> 00:22:23,211
Okay, what makes
good fish good?
456
00:22:23,298 --> 00:22:24,473
Freshness.
457
00:22:24,604 --> 00:22:26,780
Very good, and Italy
is a coastal country
458
00:22:26,867 --> 00:22:30,392
with the best fish, come
here, I'm gonna show you.
459
00:22:33,961 --> 00:22:36,746
Ooh, um, can I
have one of those?
460
00:22:39,793 --> 00:22:41,882
You know, it seems to me that
half this tour is getting us
461
00:22:41,969 --> 00:22:44,841
to shell out money
at selected shops.
462
00:22:44,972 --> 00:22:47,714
Do I look like I'm forcing
them to buy anything?
463
00:22:47,801 --> 00:22:48,845
Well, you know the fish is
gonna stink up the van the rest
464
00:22:48,976 --> 00:22:49,933
of the day, right?
465
00:22:50,020 --> 00:22:51,848
I got a cooler in the back.
466
00:22:51,979 --> 00:22:53,633
Come on, it's not my first tour.
467
00:22:56,549 --> 00:22:58,899
Why do you do
these tours, anyways?
468
00:22:58,986 --> 00:23:00,379
Why not?
469
00:23:00,466 --> 00:23:01,684
Well, I'm just
saying, you're a chef,
470
00:23:01,815 --> 00:23:04,644
you know, most
chefs I know cook.
471
00:23:04,731 --> 00:23:07,037
Yeah, well, I
found transitioning
472
00:23:07,168 --> 00:23:08,735
to running a kitchen is
a little more difficult
473
00:23:08,822 --> 00:23:09,736
than I thought.
474
00:23:10,824 --> 00:23:13,522
And I really want to
be the creative force
475
00:23:13,653 --> 00:23:16,699
behind the foods I make someday.
476
00:23:16,830 --> 00:23:18,397
So until then?
477
00:23:18,484 --> 00:23:22,096
Until then, culinary
tours pay the bills.
478
00:23:22,183 --> 00:23:25,578
Plus, it really puts me in
touch with some great chefs.
479
00:23:27,231 --> 00:23:28,015
Oh, do you mind if I?
480
00:23:28,102 --> 00:23:29,364
No, not at all.
481
00:23:31,235 --> 00:23:33,368
Can I take one of those?
482
00:23:37,720 --> 00:23:39,026
Everything okay?
483
00:23:39,113 --> 00:23:40,897
Yeah, opportunity.
484
00:23:42,682 --> 00:23:43,726
All right, everybody,
485
00:23:44,901 --> 00:23:45,685
we've got reservations
just down the road here.
486
00:23:46,947 --> 00:23:48,100
Joy, I'm not sure if they
have a children's menu,
487
00:23:48,100 --> 00:23:49,079
but they serve more
than just fish.
488
00:23:49,210 --> 00:23:50,559
Ha ha.
489
00:23:57,871 --> 00:23:59,916
Hey, so.
490
00:24:00,047 --> 00:24:02,702
Wow, that looks authentic.
491
00:24:02,789 --> 00:24:05,444
Thank you, one sec, before
we eat, I'm just gonna.
492
00:24:06,880 --> 00:24:08,229
Perfect.
493
00:24:08,316 --> 00:24:09,448
Wow.
494
00:24:09,535 --> 00:24:10,927
And I have a
fish stew, as well.
495
00:24:11,058 --> 00:24:14,801
Really good,
boy, wow.
496
00:24:14,888 --> 00:24:16,324
There you go.
497
00:24:16,411 --> 00:24:20,807
I'll fix you a plate.
498
00:24:20,894 --> 00:24:22,417
You know, I just,
499
00:24:22,504 --> 00:24:24,201
I don't know why the fish
stew didn't turn out.
500
00:24:24,288 --> 00:24:26,900
Well, honestly,
with a name like that,
501
00:24:26,987 --> 00:24:28,597
did it stand a chance?
502
00:24:29,511 --> 00:24:31,034
I'm sorry.
503
00:24:31,034 --> 00:24:32,166
It's okay, it does sound
kind of gross, doesn't it?
504
00:24:32,253 --> 00:24:33,559
Well, I think really,
505
00:24:33,646 --> 00:24:36,126
it was probably just
the green stuff.
506
00:24:36,257 --> 00:24:37,519
Yeah, well, was it the kale
507
00:24:37,519 --> 00:24:39,478
or the Brussels
sprouts that ruined it?
508
00:24:39,565 --> 00:24:40,522
Oh, that's what those were?
509
00:24:40,609 --> 00:24:41,458
Yeah.
510
00:24:41,458 --> 00:24:42,872
I'm gonna guess both.
511
00:24:44,178 --> 00:24:45,484
You know, I was
gonna add potatoes,
512
00:24:45,571 --> 00:24:48,399
but that's too much starch,
so this was healthier.
513
00:24:48,487 --> 00:24:49,466
Well, you know what?
514
00:24:49,466 --> 00:24:52,447
The baked fish was excellent.
515
00:24:52,534 --> 00:24:53,753
Thanks, I mean,
516
00:24:53,840 --> 00:24:55,494
it's kind of hard
to mess that up.
517
00:24:55,581 --> 00:24:59,672
So who are you trying
to show you can cook?
518
00:24:59,759 --> 00:25:02,849
My publishers, yeah, they,
519
00:25:03,937 --> 00:25:05,939
they didn't like my
first round of recipes,
520
00:25:06,026 --> 00:25:09,246
them along with three
focus groups of people, so.
521
00:25:09,333 --> 00:25:10,900
Oh, honey, I'm sorry.
522
00:25:10,987 --> 00:25:14,469
No, it's okay, I just,
I have to start over.
523
00:25:14,556 --> 00:25:17,777
It's just really hard to make
things healthy all the time.
524
00:25:17,864 --> 00:25:20,214
Yeah, I thought
nowadays healthy meant,
525
00:25:20,301 --> 00:25:23,826
you know, less processed
and more real ingredients.
526
00:25:23,957 --> 00:25:26,873
No, it does, it's just,
I kind of got pigeonholed
527
00:25:26,960 --> 00:25:29,049
into this brand my publishers
are trying to create
528
00:25:29,136 --> 00:25:32,661
for me that's all about cutting
calories and fats, and just-
529
00:25:32,792 --> 00:25:34,250
While still tasting good.
530
00:25:34,250 --> 00:25:38,537
Exactly, which is clearly
the hard part for me.
531
00:25:38,624 --> 00:25:40,539
Well, again, I think, for me,
532
00:25:40,626 --> 00:25:42,410
the baked fish is a home run.
533
00:25:42,497 --> 00:25:44,412
Yeah? Thanks.
534
00:25:44,499 --> 00:25:47,720
At least I got one thing
right, right?
535
00:25:47,807 --> 00:25:50,070
And hey, I'm actually gonna
make one of my breakfast bars
536
00:25:50,157 --> 00:25:51,332
for tomorrow morning,
537
00:25:51,419 --> 00:25:52,551
do you want me to
leave one out for you?
538
00:25:52,638 --> 00:25:55,118
- Uh, sure, yeah.
- Okay, great.
539
00:26:02,735 --> 00:26:04,650
Your ideas are good.
540
00:26:05,999 --> 00:26:09,524
Sylvia says you are a great
cook, and so does Giovanna.
541
00:26:10,917 --> 00:26:14,877
I tasted your food, it's good.
542
00:26:16,183 --> 00:26:18,707
But how does it look if I hire
543
00:26:18,838 --> 00:26:22,015
an Americano to be my
chef in Italy, hmm?
544
00:26:23,190 --> 00:26:26,367
It says you want
the best food,
545
00:26:26,454 --> 00:26:28,151
no matter where it comes from.
546
00:26:29,675 --> 00:26:34,723
Good excuse, but my
customers are Italiano, no?
547
00:26:35,855 --> 00:26:38,509
They might be upset.
548
00:26:38,597 --> 00:26:39,728
Well, I'll be
back in the kitchen,
549
00:26:39,859 --> 00:26:42,949
too busy cooking for
anyone to ever notice.
550
00:26:44,385 --> 00:26:46,343
People talk, Roberto.
551
00:26:46,430 --> 00:26:49,825
So let them talk, as long
as the food is excellent,
552
00:26:49,912 --> 00:26:53,916
which it will be, then
nothing else matters.
553
00:26:54,047 --> 00:26:56,745
I mean, ultimately, that's
all they'll be talking about.
554
00:26:56,876 --> 00:26:59,748
I think no.
555
00:26:59,879 --> 00:27:02,272
But I wish you luck.
556
00:27:02,403 --> 00:27:04,535
Please, just give me a chance.
557
00:27:04,623 --> 00:27:06,625
You won't regret it, I promise.
558
00:27:06,712 --> 00:27:08,670
We can even try it for
a week, just to start.
559
00:27:19,812 --> 00:27:21,378
Last day.
560
00:27:21,465 --> 00:27:22,684
Yeah, but I left the fish
in our kitchen out last night
561
00:27:22,771 --> 00:27:24,425
and it smelled
rotten this morning.
562
00:27:24,512 --> 00:27:25,556
It was so bad.
563
00:27:25,644 --> 00:27:26,514
It was so, so-
564
00:27:26,601 --> 00:27:27,602
Hey, guys.
565
00:27:27,689 --> 00:27:28,625
Morning.
566
00:27:28,625 --> 00:27:29,169
Good morning, how are you?
567
00:27:29,256 --> 00:27:30,649
Good.
568
00:27:30,736 --> 00:27:31,519
Hey.
569
00:27:31,606 --> 00:27:32,302
Morning.
570
00:27:32,433 --> 00:27:33,869
Hi.
571
00:27:35,828 --> 00:27:36,916
Is everything all right?
572
00:27:37,003 --> 00:27:38,613
Yeah.
573
00:27:38,700 --> 00:27:39,919
What are you eating?
574
00:27:41,268 --> 00:27:42,399
Oh, it's a breakfast bar,
it's one of my recipes.
575
00:27:42,486 --> 00:27:43,487
- Oh.
- Do you,
576
00:27:43,618 --> 00:27:44,793
do you want to try?
577
00:27:44,924 --> 00:27:46,665
Yeah, thanks.
578
00:27:49,929 --> 00:27:52,192
What do you think?
579
00:27:52,279 --> 00:27:53,889
I think you're
missing something.
580
00:27:54,847 --> 00:27:56,196
Oh, what?
581
00:27:56,283 --> 00:27:59,286
Hmm, butter, let me
show you how to use it.
582
00:28:00,766 --> 00:28:02,028
I know how to use butter.
583
00:28:07,860 --> 00:28:08,687
Here.
584
00:28:09,818 --> 00:28:11,820
Oh, no, thanks, I
already ate breakfast.
585
00:28:11,951 --> 00:28:13,996
That's not what
that was, come on.
586
00:28:14,127 --> 00:28:16,825
It's the last day of your
tour, you gotta try it.
587
00:28:16,956 --> 00:28:18,131
Well, what is it?
588
00:28:18,218 --> 00:28:19,480
An Italian pastry.
589
00:28:19,567 --> 00:28:21,221
Oh, thanks, I know
that much.
590
00:28:21,308 --> 00:28:23,614
Filled with peach
and fig filling.
591
00:28:23,702 --> 00:28:24,441
All right.
592
00:28:26,400 --> 00:28:27,706
So, what do you think?
593
00:28:27,793 --> 00:28:30,012
You're right,
it's pretty good.
594
00:28:30,143 --> 00:28:30,926
Uh-huh.
595
00:28:31,013 --> 00:28:32,014
You happy?
596
00:28:32,014 --> 00:28:33,494
Yeah, I am, it's my recipe.
597
00:28:34,756 --> 00:28:36,497
Really, why is something
you made being sold here?
598
00:28:36,584 --> 00:28:38,499
Is this your bakery
or something?
599
00:28:38,586 --> 00:28:39,761
No, I used to work here.
600
00:28:39,848 --> 00:28:41,458
Oh.
601
00:28:41,545 --> 00:28:43,003
I used to tinker around
with some of the staples
602
00:28:43,003 --> 00:28:44,505
and I came up with this
variation of the filling.
603
00:28:44,592 --> 00:28:46,376
Well, it's very unique.
604
00:28:46,507 --> 00:28:49,858
Not healthy, by
any means.
605
00:28:49,989 --> 00:28:52,861
I'm just saying it's, you
can taste the butter in it.
606
00:28:52,992 --> 00:28:55,908
Why you always gotta go
with the healthy thing?
607
00:28:55,995 --> 00:28:57,431
'Cause being
healthy is important.
608
00:28:57,518 --> 00:28:58,780
Well, yeah, sure, I get that.
609
00:28:58,867 --> 00:29:00,042
It is important to be healthy.
610
00:29:00,173 --> 00:29:01,827
It's also important
to enjoy life.
611
00:29:02,828 --> 00:29:04,612
Why do you have to be
so obsessed with that?
612
00:29:06,353 --> 00:29:11,401
All right, everybody, this is
Giovanna, the baking goddess.
613
00:29:12,533 --> 00:29:13,882
She's creating some
serious magic over here.
614
00:29:14,013 --> 00:29:16,015
You gotta try it, but
don't eat too much
615
00:29:16,102 --> 00:29:19,018
because we got a whole lot
more to eat and see today.
616
00:29:21,368 --> 00:29:24,371
No culinary tour is
complete without pizza
617
00:29:25,067 --> 00:29:26,982
as it's truly meant to be,
618
00:29:27,069 --> 00:29:30,420
none of those American
imitations, right?
619
00:29:30,551 --> 00:29:32,379
Now, Davide here-
620
00:29:32,466 --> 00:29:33,772
Yes.
621
00:29:35,077 --> 00:29:35,817
Is gonna tell us all about
what makes pizza Italian.
622
00:29:37,210 --> 00:29:40,866
Siì, well, for me, it all
starts with the sauce, hmm?
623
00:29:44,043 --> 00:29:49,135
Not out of a can.
624
00:29:50,658 --> 00:29:54,880
Okay, now, you can make
the pizza with the sauce.
625
00:29:54,967 --> 00:29:57,708
You can make the pizza
without the sauce.
626
00:29:58,927 --> 00:30:02,061
You can have a red sauce,
Alfredo sauce, you pick,
627
00:30:03,062 --> 00:30:05,804
but for me, my favorite,
628
00:30:07,980 --> 00:30:10,678
tomato, huh, simple, no?
629
00:30:12,071 --> 00:30:13,115
Listen.
630
00:30:14,073 --> 00:30:18,686
This is made fresh one hour ago
631
00:30:19,905 --> 00:30:24,953
with tomatoes that were picked
yesterday, huh?
632
00:30:28,261 --> 00:30:31,177
Welcome, my friends, to Italy.
633
00:30:36,617 --> 00:30:37,357
You okay?
634
00:30:37,444 --> 00:30:38,662
Uh-huh.
635
00:30:38,793 --> 00:30:41,927
Okay, now, remember,
don't put the cheese
636
00:30:43,885 --> 00:30:48,847
on until after your
pizza is cooked mostly.
637
00:30:50,109 --> 00:30:53,808
Okay.
638
00:30:53,895 --> 00:30:55,157
Nice job, that looks good.
639
00:30:59,814 --> 00:31:00,771
Hey.
640
00:31:00,859 --> 00:31:02,251
You happy, I'm
using olive oil.
641
00:31:02,338 --> 00:31:04,993
Yeah, I'm actually
surprised you haven't used
642
00:31:05,124 --> 00:31:06,865
so many veggies that
you can't see the dough.
643
00:31:09,650 --> 00:31:09,737
Well, I was gonna chop up
spinach and put in the dough,
644
00:31:10,738 --> 00:31:12,305
but I didn't want to
offend Davide, so.
645
00:31:12,392 --> 00:31:13,045
That's a good idea.
646
00:31:13,132 --> 00:31:14,568
Yeah.
647
00:31:16,700 --> 00:31:19,747
Hey, um, I'm sorry
about what I said earlier,
648
00:31:19,834 --> 00:31:22,750
you know, the whole
healthy thing.
649
00:31:22,837 --> 00:31:26,493
Oh, no, it's okay,
you were being honest.
650
00:31:27,363 --> 00:31:29,104
I won't hold it against you.
651
00:31:29,191 --> 00:31:30,758
Thanks.
652
00:31:32,064 --> 00:31:33,717
You know, the,
653
00:31:33,848 --> 00:31:36,720
the reason why I focus
on healthy so much is
654
00:31:36,851 --> 00:31:38,897
because I had this
faux brownie recipe
655
00:31:38,984 --> 00:31:40,550
that was a big hit.
656
00:31:40,681 --> 00:31:43,640
Faux, like, as in fake?
657
00:31:43,727 --> 00:31:45,381
I use healthy substitutes.
658
00:31:46,556 --> 00:31:47,906
That's what I
don't understand.
659
00:31:47,993 --> 00:31:49,385
What's wrong with real?
660
00:31:49,385 --> 00:31:51,257
No, there's nothing
wrong with it, it's just,
661
00:31:52,780 --> 00:31:54,956
well, it's just, it's kind
of what I'm known for now.
662
00:31:57,741 --> 00:31:58,742
What's with the diary?
663
00:31:59,918 --> 00:32:02,746
It's not a diary,
it's, um, it's for notes
664
00:32:02,877 --> 00:32:03,660
for the recipes.
665
00:32:04,748 --> 00:32:05,793
For your followers?
666
00:32:05,880 --> 00:32:08,839
Actually, it's for a cookbook.
667
00:32:08,927 --> 00:32:10,472
I've got a deadline coming up,
668
00:32:10,472 --> 00:32:12,756
so I'm just trying to come
up with some fresh ideas.
669
00:32:12,887 --> 00:32:13,540
A cookbook?
670
00:32:13,627 --> 00:32:14,802
Mm-hmm.
671
00:32:14,889 --> 00:32:15,759
That's great.
672
00:32:15,890 --> 00:32:17,413
Thank you.
673
00:32:17,544 --> 00:32:20,068
You know, it's gonna
take more than olive oil,
674
00:32:20,199 --> 00:32:23,767
fish, and pizza to have
true Italian inspiration.
675
00:32:23,898 --> 00:32:25,726
I know, I know,
I'm gonna, you know,
676
00:32:25,813 --> 00:32:27,380
keep exploring
the local cuisine,
677
00:32:27,467 --> 00:32:29,948
see if I can come up
with fresh recipes.
678
00:32:30,035 --> 00:32:32,472
You know, I could
show you some things,
679
00:32:32,559 --> 00:32:34,735
some things that you
really shouldn't miss.
680
00:32:34,822 --> 00:32:35,736
Really?
681
00:32:35,823 --> 00:32:37,042
Mm-hmm.
682
00:32:38,391 --> 00:32:38,434
Well, I thought this tour
was everything I needed.
683
00:32:39,957 --> 00:32:41,829
It is for the average tourist,
684
00:32:41,916 --> 00:32:43,962
but not for a breakthrough chef.
685
00:32:44,049 --> 00:32:44,788
Oh.
686
00:32:46,051 --> 00:32:47,182
Well, I mean,
687
00:32:47,269 --> 00:32:49,228
don't you have your job?
688
00:32:49,315 --> 00:32:50,881
Yeah, I've got a
tour here and there,
689
00:32:50,969 --> 00:32:52,622
but I could fit it in.
690
00:32:53,754 --> 00:32:55,364
Well, that's
really nice of you.
691
00:32:55,451 --> 00:32:58,193
And why would you want
to help me, though?
692
00:32:58,280 --> 00:33:00,152
I had your breakfast bar.
693
00:33:00,239 --> 00:33:02,763
And it's nice to be able
to talk to another chef.
694
00:33:04,678 --> 00:33:06,288
Well, it's up to you.
695
00:33:07,507 --> 00:33:09,813
Well, yeah, um,
696
00:33:09,944 --> 00:33:10,989
I'd like that.
697
00:33:11,076 --> 00:33:12,729
Great.
698
00:33:12,816 --> 00:33:13,469
Great.
699
00:33:16,995 --> 00:33:18,735
You know, I really
should take you
700
00:33:18,822 --> 00:33:20,694
to see some of the
sites around here,
701
00:33:20,781 --> 00:33:24,654
but I figured you could use
something a little more peaceful
702
00:33:24,785 --> 00:33:25,438
and close by today.
703
00:33:25,525 --> 00:33:26,787
No, this is great.
704
00:33:26,874 --> 00:33:27,831
Yeah.
705
00:33:27,962 --> 00:33:29,181
Do you come up here often?
706
00:33:29,268 --> 00:33:31,357
You know, yeah, I
really prefer the view
707
00:33:31,444 --> 00:33:33,054
from up here rather
than, you know,
708
00:33:33,141 --> 00:33:35,230
right down there by the beach.
709
00:33:35,317 --> 00:33:36,579
Oh, really,
710
00:33:36,666 --> 00:33:39,539
do you not like the
ocean or something?
711
00:33:39,626 --> 00:33:41,889
No, I don't.
712
00:33:41,976 --> 00:33:43,847
And don't say
anything to your mom.
713
00:33:43,978 --> 00:33:45,849
She teased me
mercilessly growing up.
714
00:33:45,980 --> 00:33:50,898
I heard, so what is it,
is it sharks, jellyfish?
715
00:33:51,507 --> 00:33:53,074
Yes, all of the above.
716
00:33:53,161 --> 00:33:54,032
Well, you're missing out.
717
00:33:54,119 --> 00:33:55,772
Ah, well.
718
00:33:57,296 --> 00:34:00,995
So how is your
mom doing, anyway?
719
00:34:01,082 --> 00:34:03,389
She's great, why do you ask?
720
00:34:03,476 --> 00:34:05,173
Um, I just got
the sense that she
721
00:34:05,304 --> 00:34:08,959
and your dad, you know,
don't really get along.
722
00:34:09,047 --> 00:34:12,876
Oh, yeah, they definitely
bicker a lot, so.
723
00:34:14,139 --> 00:34:15,836
Sometimes I just feel like
they stir stuff up out
724
00:34:15,923 --> 00:34:17,925
of nothing, it's weird.
725
00:34:18,012 --> 00:34:20,058
Hmm, that must have
been hard to see.
726
00:34:20,145 --> 00:34:23,061
Yeah, but I know that they
love each other, you know,
727
00:34:23,148 --> 00:34:26,499
they just have a really
argumentative way of showing it.
728
00:34:27,761 --> 00:34:31,112
That's the not the reason
why you never, you know-
729
00:34:31,199 --> 00:34:31,982
Why I never got married?
730
00:34:32,070 --> 00:34:33,767
Yeah.
731
00:34:33,854 --> 00:34:35,682
No, no, no, yeah.
732
00:34:35,769 --> 00:34:36,987
I know the family
has their theories,
733
00:34:37,075 --> 00:34:39,207
but I can assure you your mother
734
00:34:39,338 --> 00:34:42,123
and her marriage did
not scare me off.
735
00:34:42,210 --> 00:34:43,733
Of course.
736
00:34:43,864 --> 00:34:48,042
No, no, I'm in the
loved and lost category.
737
00:34:48,912 --> 00:34:50,262
Really?
738
00:34:50,349 --> 00:34:51,654
What happened?
739
00:34:51,741 --> 00:34:52,960
Oh, no, nothing
tragic, yeah, no.
740
00:34:53,047 --> 00:34:55,789
I just, uh, I just
kind of missed out
741
00:34:55,876 --> 00:34:59,445
on my chance years ago, yeah.
742
00:34:59,532 --> 00:35:03,275
Things were great,
and I got scared.
743
00:35:03,362 --> 00:35:04,102
I let her go.
744
00:35:05,407 --> 00:35:06,756
And when I finally figured out
745
00:35:06,887 --> 00:35:11,239
that that was stupid,
um, it was too late.
746
00:35:11,935 --> 00:35:13,546
She had moved on.
747
00:35:13,633 --> 00:35:15,896
Is that one of the reasons
why you came out here, or?
748
00:35:15,983 --> 00:35:18,594
Yes, partly, but don't
say anything to the family.
749
00:35:18,725 --> 00:35:19,987
I really like
hearing the rumors.
750
00:35:22,163 --> 00:35:24,818
Well, she must have
been really special.
751
00:35:24,905 --> 00:35:28,909
Yeah, she was, you know,
but she's happily married now
752
00:35:28,996 --> 00:35:30,737
with the kids and the house
753
00:35:30,824 --> 00:35:32,608
and career, et
cetera, et cetera.
754
00:35:32,739 --> 00:35:34,349
And no one since then has?
755
00:35:34,436 --> 00:35:35,829
No, no.
756
00:35:35,916 --> 00:35:38,266
I mean, I admit I'm
okay with just missing
757
00:35:38,397 --> 00:35:39,876
what could have been.
758
00:35:39,963 --> 00:35:41,400
I have my work,
it keeps me busy,
759
00:35:41,487 --> 00:35:43,967
and, you know, I
prefer it that way.
760
00:35:45,404 --> 00:35:47,014
Oh, have you had any,
you know, potential buyers,
761
00:35:47,101 --> 00:35:48,320
any interest in the house?
762
00:35:48,407 --> 00:35:50,626
Oh, yeah, some,
yeah, we'll see.
763
00:35:50,757 --> 00:35:52,672
You know, I could
actually bake cookies,
764
00:35:52,759 --> 00:35:53,803
the house smells good
when people come in,
765
00:35:53,934 --> 00:35:56,154
and then I promise I will
766
00:35:56,241 --> 00:35:59,374
just put regular cookie
ingredients in, nothing weird.
767
00:35:59,461 --> 00:36:01,855
Thank you, yes, I'll
let you know, yeah.
768
00:36:03,117 --> 00:36:04,901
Oh, so tell me a little bit
about the culinary tour thing.
769
00:36:04,988 --> 00:36:06,011
Did that work out for you?
770
00:36:06,011 --> 00:36:07,426
Yeah, it was great, actually.
771
00:36:07,513 --> 00:36:08,797
The guy had offered
to take me around
772
00:36:08,797 --> 00:36:10,472
and see other must-sees
in the area, so.
773
00:36:10,603 --> 00:36:12,605
Oh, that was very nice of him.
774
00:36:12,692 --> 00:36:14,781
Yeah, it was, actually.
775
00:36:26,271 --> 00:36:27,097
Hello?
776
00:36:27,185 --> 00:36:29,012
April, William here.
777
00:36:29,143 --> 00:36:31,711
So how's that new and improved
cookbook coming along?
778
00:36:31,798 --> 00:36:35,410
Hi, um, yeah,
it's going great.
779
00:36:35,497 --> 00:36:38,848
Glad to hear it, so you
on track for the deadline?
780
00:36:38,979 --> 00:36:41,851
Yes, yes, I will be.
781
00:36:43,375 --> 00:36:45,464
Actually, um, since I have you,
782
00:36:45,551 --> 00:36:49,424
I just wanted to run something
by you, see what you thought.
783
00:36:49,511 --> 00:36:50,839
Mm-hmm?
784
00:36:50,839 --> 00:36:52,906
Instead of me focusing
on the low calorie
785
00:36:52,993 --> 00:36:55,735
and low fat type of healthy,
I was just wondering
786
00:36:55,822 --> 00:36:59,782
if I, if I switched
to just natural foods.
787
00:36:59,869 --> 00:37:00,870
What's the difference?
788
00:37:02,002 --> 00:37:03,046
Well, it would be
playing up beautiful,
789
00:37:04,483 --> 00:37:06,615
flavorful foods,
nothing processed, with real ingredients,
790
00:37:06,702 --> 00:37:10,315
and even if it means being a
little bit less diet friendly.
791
00:37:10,402 --> 00:37:11,925
Hmm, I don't know.
792
00:37:13,056 --> 00:37:15,494
It's okay, it
was just a thought.
793
00:37:15,581 --> 00:37:16,799
You know what, I'll
run it by marketing
794
00:37:16,886 --> 00:37:18,105
and I'll get back
to you, all right?
795
00:37:18,192 --> 00:37:19,236
Okay, sure.
796
00:37:19,236 --> 00:37:21,021
Okay, but keep at it, though.
797
00:37:21,108 --> 00:37:26,026
I will.
798
00:37:35,340 --> 00:37:36,602
Good morning.
799
00:37:36,689 --> 00:37:38,604
Buongiorno, Roberto.
800
00:37:38,691 --> 00:37:39,822
Are you hungry?
801
00:37:39,909 --> 00:37:41,650
I'm starved,
where are we going?
802
00:37:41,737 --> 00:37:42,521
Oh, you'll see.
803
00:37:56,578 --> 00:37:57,927
Well, what is this place?
804
00:37:59,364 --> 00:38:01,191
Oh, it's a stop I make on
some of my other culinary tours.
805
00:38:02,758 --> 00:38:05,935
Aw, that is a lot of geese.
806
00:38:06,806 --> 00:38:08,242
I know, right?
807
00:38:08,242 --> 00:38:10,113
Yeah, they have a lot of
their own animals here.
808
00:38:10,244 --> 00:38:13,726
They make jams and jellies and
different kinds of cheeses,
809
00:38:13,813 --> 00:38:14,901
- stuff like that.
- Oh, yeah?
810
00:38:14,988 --> 00:38:15,858
Yeah.
811
00:38:15,945 --> 00:38:16,946
Cool.
812
00:38:17,077 --> 00:38:18,339
Oh, do you mind
if I take this?
813
00:38:18,426 --> 00:38:20,036
Oh, no, not at all.
814
00:38:34,964 --> 00:38:36,096
Is everything all right?
815
00:38:36,183 --> 00:38:37,706
Yeah, yeah.
816
00:38:37,793 --> 00:38:39,317
Are you sure?
817
00:38:39,404 --> 00:38:42,320
Yeah, it's just a job
interview that I didn't get.
818
00:38:42,407 --> 00:38:44,060
Oh, I'm sorry,
what was the job?
819
00:38:45,410 --> 00:38:47,629
A chef in my neighborhood
restaurant, so it's...
820
00:38:49,588 --> 00:38:50,850
Anyway, do you want to eat?
821
00:38:50,937 --> 00:38:52,982
Yeah, I'm sorry.
822
00:38:57,509 --> 00:38:58,292
Thank you.
823
00:38:59,772 --> 00:39:02,905
Wow, this is a lot of food
for one charcuterie board.
824
00:39:04,429 --> 00:39:06,692
Yeah, you know, in Italy,
it's actually called "salumi."
825
00:39:06,779 --> 00:39:08,128
Oh, I didn't know that.
826
00:39:08,215 --> 00:39:10,043
There's a lot of
great cheeses here.
827
00:39:10,130 --> 00:39:11,305
Do you have a favorite?
828
00:39:12,959 --> 00:39:13,699
You're gonna laugh.
829
00:39:13,786 --> 00:39:14,917
No, I won't.
830
00:39:16,441 --> 00:39:19,661
Mozzarella, I know, it's the
most basic and bland cheese.
831
00:39:19,792 --> 00:39:22,098
Yeah, well, it's
also an Italian staple.
832
00:39:22,185 --> 00:39:24,971
You really shouldn't
be ashamed about that.
833
00:39:25,058 --> 00:39:26,886
But you've tried
the others, right?
834
00:39:26,973 --> 00:39:28,235
Oh, yeah,
of course, I just-
835
00:39:28,322 --> 00:39:29,105
Of course.
836
00:39:29,192 --> 00:39:30,629
I'm... I don't know,
837
00:39:30,716 --> 00:39:31,978
I really love the
simplicity of Mozzarella.
838
00:39:33,371 --> 00:39:34,916
Yeah, I mean, in the right
combinations, it's perfect.
839
00:39:34,916 --> 00:39:38,332
But in the name of research
and your culinary quest,
840
00:39:38,419 --> 00:39:39,812
you've gotta try everything.
841
00:39:39,899 --> 00:39:40,987
I never turn down cheese,
842
00:39:41,074 --> 00:39:43,642
so don't worry
about that.
843
00:39:46,688 --> 00:39:49,125
Wow, that is amazing.
844
00:39:49,212 --> 00:39:49,909
Right?
845
00:39:49,996 --> 00:39:51,476
It's so good.
846
00:39:51,563 --> 00:39:53,739
Hold on, before we
eat, I'm going to...
847
00:39:55,218 --> 00:39:58,091
Yes, this just screams
delicious, oh my goodness.
848
00:39:59,832 --> 00:40:02,704
What do you think it is
that makes it taste so good?
849
00:40:02,835 --> 00:40:05,620
The flavors and the-
850
00:40:05,707 --> 00:40:06,795
Go further.
851
00:40:08,493 --> 00:40:10,146
The sweetness of
the honey paired
852
00:40:10,233 --> 00:40:12,497
with the spiciness of
the meats and cheese,
853
00:40:12,584 --> 00:40:15,848
it's, well, it's a lot of
flavor for one slab of wood.
854
00:40:15,935 --> 00:40:18,154
Yeah, yeah, it is.
855
00:40:18,241 --> 00:40:18,981
Hold on.
856
00:40:21,201 --> 00:40:23,682
Here, what do you think?
857
00:40:23,769 --> 00:40:25,684
"The combination of
bold flavors brings
858
00:40:25,771 --> 00:40:27,250
out the best experience
859
00:40:27,381 --> 00:40:30,515
for your palette,
#salumirules," I like it.
860
00:40:30,602 --> 00:40:31,777
Posting it right now.
861
00:40:32,734 --> 00:40:33,909
You know, I figure
if I keep this up,
862
00:40:34,040 --> 00:40:34,910
I can appease my publishers
863
00:40:35,955 --> 00:40:36,521
so they won't give
me a hard time about,
864
00:40:37,783 --> 00:40:40,655
you know, nutrition and
fat content and all that.
865
00:40:40,742 --> 00:40:42,440
Are they really that picky?
866
00:40:42,527 --> 00:40:44,659
Yeah, they're just,
867
00:40:44,746 --> 00:40:46,835
they're convinced I don't
know what I'm doing.
868
00:40:46,922 --> 00:40:48,511
I'm sorry.
869
00:40:48,511 --> 00:40:51,057
No, it's fine, I just, I
have to prove them wrong.
870
00:40:51,144 --> 00:40:52,667
Yeah.
871
00:40:52,754 --> 00:40:53,451
Shall we?
872
00:40:53,538 --> 00:40:54,408
Yeah.
873
00:40:54,495 --> 00:40:55,235
Where do we begin?
874
00:40:56,628 --> 00:40:57,977
So what is it you
like about cooking?
875
00:40:59,587 --> 00:41:00,675
Other than the food?
876
00:41:00,762 --> 00:41:02,068
Yeah.
877
00:41:02,155 --> 00:41:07,073
Well, I, I love how it
brings people together.
878
00:41:08,509 --> 00:41:09,858
You mean like for special
occasions and stuff?
879
00:41:09,945 --> 00:41:12,861
Yeah, but, you know, also
just for the every day.
880
00:41:12,948 --> 00:41:13,862
You know, like when
I was growing up,
881
00:41:14,820 --> 00:41:16,474
my parents, they
fought all the time.
882
00:41:16,561 --> 00:41:19,694
They still do, to be
honest, but, I don't know,
883
00:41:19,781 --> 00:41:22,828
when we sat down and we had
a good meal, there was peace.
884
00:41:24,569 --> 00:41:25,483
That's nice.
885
00:41:25,570 --> 00:41:27,572
Yeah, what about you?
886
00:41:27,659 --> 00:41:30,923
Cooking was kind of always
a source of contention.
887
00:41:31,010 --> 00:41:32,490
Oh, what?
888
00:41:32,577 --> 00:41:34,753
Hey, what do you think
about these leftovers?
889
00:41:34,840 --> 00:41:36,755
Should we test your
culinary skills?
890
00:41:36,842 --> 00:41:38,757
Well, what about
your culinary skills?
891
00:41:38,844 --> 00:41:40,193
Oh, is that a challenge?
892
00:41:40,280 --> 00:41:41,020
Maybe.
893
00:41:41,107 --> 00:41:42,848
Challenge accepted.
894
00:41:46,460 --> 00:41:48,462
So this is your uncle's place?
895
00:41:48,549 --> 00:41:51,291
Oh, yeah, um, but it's
his investment property.
896
00:41:51,378 --> 00:41:52,640
He's trying to sell it.
897
00:41:52,771 --> 00:41:55,556
It's amazing, I'd buy
it if I could afford it.
898
00:41:55,643 --> 00:41:56,601
Yeah, me too.
899
00:41:57,950 --> 00:41:59,342
So what are you making?
900
00:41:59,473 --> 00:42:01,127
Oh, I'm using
the cheese and meat
901
00:42:01,214 --> 00:42:03,346
from the charcuterie
board and making a pasta.
902
00:42:03,477 --> 00:42:05,261
Oh, very nice.
903
00:42:05,348 --> 00:42:06,872
And what about you?
904
00:42:06,959 --> 00:42:09,309
Flatbread, not to be
confused with pizza.
905
00:42:10,484 --> 00:42:11,529
Very original.
906
00:42:11,616 --> 00:42:13,922
Oh, come on,
you're making pasta.
907
00:42:14,009 --> 00:42:15,010
Yeah, you're right.
908
00:42:17,883 --> 00:42:19,537
Is this your recipe book?
909
00:42:19,624 --> 00:42:21,539
Oh, yeah, yeah.
910
00:42:21,626 --> 00:42:23,453
Huh, it's cool.
911
00:42:24,803 --> 00:42:27,196
Wow, some of these ingredients
don't normally go together.
912
00:42:27,327 --> 00:42:28,981
Let me guess,
the healthy ones.
913
00:42:30,591 --> 00:42:32,550
Well, not all,
914
00:42:32,637 --> 00:42:35,640
but it looks like they might
take away from the flavor.
915
00:42:36,379 --> 00:42:38,120
Oh, thanks.
916
00:42:39,513 --> 00:42:41,123
Well, do you
like any of these?
917
00:42:42,342 --> 00:42:45,345
Um, yeah, I mean,
918
00:42:45,432 --> 00:42:46,999
there's a couple I like.
919
00:42:47,086 --> 00:42:49,697
Well, why not just
make whatever you want?
920
00:42:49,828 --> 00:42:51,046
I wish it were that simple.
921
00:42:52,831 --> 00:42:54,441
Hello.
922
00:42:54,528 --> 00:42:56,225
Hey, oh, um, this is Rob.
923
00:42:56,356 --> 00:42:58,097
I was telling you about
him from the culinary tour.
924
00:42:58,184 --> 00:43:00,795
Yeah, hi, Rob, I'm Derek.
925
00:43:00,882 --> 00:43:02,797
Nice to meet you,
Derek, sorry to intrude.
926
00:43:02,884 --> 00:43:05,191
No, no, happy to have you.
927
00:43:05,278 --> 00:43:07,585
Boy, it smells good,
something's cooking, huh?
928
00:43:07,672 --> 00:43:09,674
Oh, two things are
cooking, actually,
929
00:43:09,761 --> 00:43:10,892
and you have to try both of them
930
00:43:11,023 --> 00:43:12,633
and tell us which
one you like better.
931
00:43:12,720 --> 00:43:13,982
I can do that.
932
00:43:14,069 --> 00:43:16,158
Oh, is that how it's gonna be?
933
00:43:16,245 --> 00:43:16,985
It is.
934
00:43:17,072 --> 00:43:19,205
All right.
935
00:43:19,292 --> 00:43:22,600
Okay, I'm gonna start
with the flatbread.
936
00:43:26,038 --> 00:43:27,822
Yeah?
937
00:43:27,909 --> 00:43:30,433
Mm, mm, mm, really good.
938
00:43:31,696 --> 00:43:33,654
Okay, okay, well, try mine.
939
00:43:39,878 --> 00:43:40,879
Wow.
940
00:43:41,749 --> 00:43:43,446
Okay, no nepotism.
941
00:43:43,577 --> 00:43:48,538
Okay, being as impartial
as is humanly possible,
942
00:43:50,323 --> 00:43:52,630
I gotta say both
take first place.
943
00:43:52,717 --> 00:43:53,848
Oh, come on.
944
00:43:53,935 --> 00:43:56,677
Oh, you're so
competitive.
945
00:43:56,764 --> 00:43:58,592
Hey, see for yourself.
946
00:43:58,679 --> 00:43:59,637
All right.
947
00:43:59,724 --> 00:44:01,116
It is not an easy decision.
948
00:44:01,247 --> 00:44:03,641
Okay, you ready?
949
00:44:03,728 --> 00:44:04,729
Yeah.
950
00:44:04,816 --> 00:44:05,555
Cheers?
951
00:44:05,643 --> 00:44:06,382
Cheers.
952
00:44:08,907 --> 00:44:09,734
Mm.
953
00:44:10,648 --> 00:44:12,824
That's amazing.
954
00:44:12,911 --> 00:44:13,651
Really?
955
00:44:13,738 --> 00:44:14,695
Yeah.
956
00:44:14,782 --> 00:44:17,306
It's really good, the meat,
957
00:44:17,437 --> 00:44:18,046
it's a really good choice.
958
00:44:18,133 --> 00:44:20,135
Oh, thank you.
959
00:44:20,266 --> 00:44:22,094
And, well, this is delicious.
960
00:44:22,181 --> 00:44:24,226
Oh, I'm glad you like it.
961
00:44:24,313 --> 00:44:25,140
I do.
962
00:44:25,271 --> 00:44:26,838
Okay, are y'all finished?
963
00:44:26,925 --> 00:44:28,666
Mm-hmm.
964
00:44:28,753 --> 00:44:30,189
That's coming back to Uncle D.
965
00:44:36,456 --> 00:44:39,198
One of my favorite things
out here is the produce.
966
00:44:39,285 --> 00:44:40,721
Yeah, when I first
came out, I stayed
967
00:44:40,808 --> 00:44:42,854
at this little
bed and breakfast,
968
00:44:42,941 --> 00:44:46,684
and I ordered lunch and I saw
the owner go out the back door
969
00:44:46,771 --> 00:44:49,512
and around the side
of the house, and
970
00:44:50,775 --> 00:44:53,778
she picked the most
incredible tomato
971
00:44:53,865 --> 00:44:55,823
that I've ever seen.
972
00:44:55,954 --> 00:44:57,390
Most incredible tomato, eh?
973
00:44:57,477 --> 00:44:59,522
I'm not kidding, I mean,
she brought it back in,
974
00:44:59,653 --> 00:45:02,700
sliced it up, and made
the best bruschetta.
975
00:45:03,744 --> 00:45:05,050
It was right then
that I realized
976
00:45:05,137 --> 00:45:06,704
I was at the right
place for cooking.
977
00:45:07,966 --> 00:45:10,142
You notice people have
their own gardens here?
978
00:45:10,229 --> 00:45:11,839
I mean, Davide made it
sound like picking food
979
00:45:11,970 --> 00:45:14,973
fresh off the vine was
a regular daily thing.
980
00:45:15,060 --> 00:45:17,540
Well, yeah, yeah,
I mean, why not?
981
00:45:17,671 --> 00:45:20,065
The growing conditions
here are just amazing.
982
00:45:22,807 --> 00:45:23,851
You know, when
I think of Italy,
983
00:45:23,982 --> 00:45:26,114
this is exactly what I imagine.
984
00:45:29,770 --> 00:45:32,077
So do you have a green thumb?
985
00:45:32,164 --> 00:45:34,688
No, not really, never
really focused on it.
986
00:45:35,907 --> 00:45:37,343
Well, when did you move here?
987
00:45:38,083 --> 00:45:38,866
To Italy?
988
00:45:38,997 --> 00:45:39,911
Yeah.
989
00:45:39,998 --> 00:45:40,694
A couple of years ago.
990
00:45:40,781 --> 00:45:41,564
From where?
991
00:45:41,695 --> 00:45:43,131
New York, same as you.
992
00:45:43,218 --> 00:45:43,915
What?
993
00:45:44,002 --> 00:45:45,003
Yeah.
994
00:45:45,003 --> 00:45:46,287
Why didn't you say anything?
995
00:45:46,287 --> 00:45:48,484
Oh, well, I couldn't,
I was being Roberto.
996
00:45:49,921 --> 00:45:51,749
Well, why Italy?
997
00:45:51,836 --> 00:45:53,794
Oh, man, well,
the short answer,
998
00:45:53,881 --> 00:45:55,927
same as you, to
better my cooking.
999
00:45:56,014 --> 00:45:57,102
And the long answer?
1000
00:45:58,930 --> 00:45:59,757
The long answer?
1001
00:46:01,802 --> 00:46:04,805
It took me a while to decide
what it was I wanted to do.
1002
00:46:05,850 --> 00:46:07,765
I kind of wandered around a lot,
1003
00:46:09,201 --> 00:46:11,856
bounced around from different
careers for a few years.
1004
00:46:11,943 --> 00:46:13,901
My parents weren't
too happy about that.
1005
00:46:15,207 --> 00:46:18,123
But nothing really
clicked, you know?
1006
00:46:18,210 --> 00:46:20,647
Not until I discovered cooking.
1007
00:46:20,734 --> 00:46:22,780
Well, what made you decide to,
1008
00:46:22,867 --> 00:46:24,869
you know, pursue a
career as a chef?
1009
00:46:24,956 --> 00:46:27,262
All right, I know this
is gonna sound cliche.
1010
00:46:27,393 --> 00:46:28,786
My grandmother.
1011
00:46:28,873 --> 00:46:29,895
Really?
1012
00:46:29,895 --> 00:46:31,789
Yes, she was an amazing cook,
1013
00:46:31,876 --> 00:46:33,878
and we used to make stuff
in the kitchen all the time,
1014
00:46:33,965 --> 00:46:36,010
and yeah, I really enjoyed it.
1015
00:46:36,968 --> 00:46:39,187
And when I told my father
1016
00:46:39,274 --> 00:46:41,711
that's what I wanted
to do for a career,
1017
00:46:41,799 --> 00:46:46,020
he told me it was, well,
a waste of my potential.
1018
00:46:46,107 --> 00:46:47,021
Ouch.
1019
00:46:47,108 --> 00:46:49,807
Yeah, I mean, to be fair,
1020
00:46:49,894 --> 00:46:52,374
I wasted a lot of
opportunities back then,
1021
00:46:53,419 --> 00:46:55,595
so I can't really blame him.
1022
00:46:55,682 --> 00:47:00,643
So, uh, at the time, we got
in a big argument, and I left.
1023
00:47:02,776 --> 00:47:05,953
I told myself I'd never
come back until I made it.
1024
00:47:08,782 --> 00:47:09,957
I know it sounds childish,
1025
00:47:10,088 --> 00:47:12,351
but it's kind of a
matter of pride now.
1026
00:47:12,438 --> 00:47:14,832
No, I get it, so,
1027
00:47:14,919 --> 00:47:17,835
so you won't move back
until you get a job here?
1028
00:47:17,922 --> 00:47:21,795
Yeah, but not just any
job, a job as a chef.
1029
00:47:22,970 --> 00:47:24,145
Right, but you could
still move back to the US
1030
00:47:24,276 --> 00:47:26,278
and just not go home.
1031
00:47:26,365 --> 00:47:29,890
Yeah, I suppose, but for now,
1032
00:47:29,977 --> 00:47:32,762
I think I'd like to
just keep a distance.
1033
00:47:32,850 --> 00:47:33,763
Hmm.
1034
00:47:35,983 --> 00:47:37,855
More than you wanted to know?
1035
00:47:37,942 --> 00:47:40,509
No, I like learning about you.
1036
00:47:42,685 --> 00:47:45,079
You want to go pick some
ingredients for dinner?
1037
00:47:45,166 --> 00:47:46,385
Oh, yes.
1038
00:47:46,472 --> 00:47:47,865
A couple of
incredible tomatoes
1039
00:47:47,952 --> 00:47:49,214
or something like that?
1040
00:47:50,650 --> 00:47:51,607
I think it's a great idea,
there's some right over here.
1041
00:47:52,652 --> 00:47:54,045
That was really good.
1042
00:47:54,132 --> 00:47:56,351
Why do you always
sound so surprised?
1043
00:47:57,831 --> 00:47:59,071
What I am surprised
1044
00:47:59,071 --> 00:48:00,747
about is how people
have been responding
1045
00:48:00,834 --> 00:48:02,705
to what we've been cooking
since I've been here.
1046
00:48:02,836 --> 00:48:04,403
You blowing up the internet?
1047
00:48:04,490 --> 00:48:06,796
No, just tiny ripples, maybe.
1048
00:48:06,884 --> 00:48:08,407
Wow, that's amazing.
1049
00:48:08,494 --> 00:48:09,669
Yeah.
1050
00:48:09,756 --> 00:48:11,279
Your publisher's
gotta be loving this.
1051
00:48:11,279 --> 00:48:12,846
Oh, I hope so, I mean,
I don't know if they care
1052
00:48:12,933 --> 00:48:15,544
about this as much as the
focus groups, but we'll see.
1053
00:48:15,675 --> 00:48:16,415
Hey, you two.
1054
00:48:16,502 --> 00:48:17,720
Hi.
1055
00:48:17,851 --> 00:48:18,634
Rob, good to see
you, guess what?
1056
00:48:18,721 --> 00:48:20,179
What?
1057
00:48:20,179 --> 00:48:21,637
I've got a property
investment company coming
1058
00:48:21,724 --> 00:48:22,900
to look at the house
again tomorrow.
1059
00:48:22,987 --> 00:48:24,379
Oh, that's great.
1060
00:48:24,379 --> 00:48:25,859
Yeah, yeah, these guys
have seen it before,
1061
00:48:25,946 --> 00:48:27,513
but I guess they're
serious about turning it
1062
00:48:27,600 --> 00:48:29,080
into a rental investment now.
1063
00:48:29,080 --> 00:48:31,604
So they're gonna come by
and then we're gonna go
1064
00:48:31,691 --> 00:48:33,780
to lunch and talk business.
1065
00:48:33,867 --> 00:48:35,695
Oh, well, if it's
about the house,
1066
00:48:35,782 --> 00:48:37,305
why don't you just
have lunch here?
1067
00:48:37,392 --> 00:48:38,916
Yeah, we could
whip something up.
1068
00:48:39,003 --> 00:48:40,352
Yeah, we could do that.
1069
00:48:40,439 --> 00:48:41,984
Oh, that'd be perfect.
1070
00:48:41,984 --> 00:48:43,877
All right, well, I guess
we'd better go shopping.
1071
00:48:51,276 --> 00:48:53,756
I don't know, do you
think fish is the way to go?
1072
00:48:53,887 --> 00:48:57,412
I don't know, I mean,
it's elegant, right?
1073
00:48:57,543 --> 00:48:59,153
Yeah, I guess it is.
1074
00:48:59,937 --> 00:49:03,201
Two of those one?
1075
00:49:03,288 --> 00:49:05,333
Unless, of course,
they don't like fish.
1076
00:49:05,420 --> 00:49:07,945
Oh, yeah, we should
definitely have a backup.
1077
00:49:08,032 --> 00:49:09,947
Like a chicken or goat?
1078
00:49:10,730 --> 00:49:12,253
Goat?
1079
00:49:12,384 --> 00:49:14,255
Those little cute ones
we saw at the farm?
1080
00:49:14,386 --> 00:49:15,691
Well, not those goats.
1081
00:49:15,778 --> 00:49:20,566
Oh.
1082
00:49:20,653 --> 00:49:22,089
So what are you thinking?
1083
00:49:22,220 --> 00:49:24,962
Um, I'll start on the
chicken, you start on the fish.
1084
00:49:25,049 --> 00:49:26,224
All right, you want to
just meet in the middle?
1085
00:49:26,311 --> 00:49:26,964
Yeah.
1086
00:49:27,051 --> 00:49:27,834
All right.
1087
00:49:27,921 --> 00:49:28,878
And hey.
1088
00:49:28,966 --> 00:49:29,792
Yeah?
1089
00:49:29,923 --> 00:49:31,664
Thank you for doing this.
1090
00:49:31,751 --> 00:49:32,882
I'm happy to.
1091
00:49:35,973 --> 00:49:38,410
Oh, could you
bring me the arugula?
1092
00:49:38,497 --> 00:49:40,586
- Of course.
- Put it on top of this.
1093
00:49:40,673 --> 00:49:41,761
Here you go.
1094
00:49:41,848 --> 00:49:42,849
- Thank you.
- Looks very nice.
1095
00:49:42,936 --> 00:49:44,068
I know.
1096
00:49:58,299 --> 00:49:59,735
All right, you
ready for the tomatoes?
1097
00:49:59,822 --> 00:50:00,693
I am ready.
1098
00:50:00,780 --> 00:50:01,999
Excellent.
1099
00:50:02,086 --> 00:50:02,869
Thank you.
1100
00:50:07,265 --> 00:50:08,048
Hey, you want to try this?
1101
00:50:08,135 --> 00:50:08,918
Yeah.
1102
00:50:13,184 --> 00:50:14,011
More salt.
1103
00:50:14,098 --> 00:50:14,837
Yeah?
1104
00:50:14,968 --> 00:50:16,013
Yeah.
1105
00:50:38,818 --> 00:50:40,167
Okay, that's my cue.
1106
00:50:40,298 --> 00:50:41,038
Good luck.
1107
00:50:48,480 --> 00:50:50,134
Hey, we should, uh, we
should get out of here.
1108
00:50:50,221 --> 00:50:51,048
All right, let's go.
1109
00:50:53,833 --> 00:50:55,356
Thank you so much
again for your help.
1110
00:50:55,487 --> 00:50:58,272
Oh, are you kidding
me, I was happy to.
1111
00:50:58,359 --> 00:50:59,534
You know how long
it's been since
1112
00:50:59,665 --> 00:51:01,319
I've had an actual
occasion to cook for?
1113
00:51:02,494 --> 00:51:03,712
And you were great
back there, by the way.
1114
00:51:03,843 --> 00:51:05,018
Yeah?
1115
00:51:06,324 --> 00:51:07,803
Yeah, like, no limitations,
just straight cooking.
1116
00:51:09,675 --> 00:51:11,067
Yeah, that was fun, wasn't it?
1117
00:51:11,067 --> 00:51:13,679
Yeah, I don't know why
you've been so unsure
1118
00:51:13,766 --> 00:51:14,549
about your cooking.
1119
00:51:15,855 --> 00:51:18,466
Well, I'm not unsure
about my cooking.
1120
00:51:18,553 --> 00:51:21,730
I'm just, well, I'm
unsure about this brand
1121
00:51:21,861 --> 00:51:23,689
that my publishers have
been trying to push on me,
1122
00:51:23,776 --> 00:51:25,995
and I understand why, it's just.
1123
00:51:26,083 --> 00:51:27,649
Yeah?
1124
00:51:27,736 --> 00:51:29,477
Yeah, I just, I didn't mean
1125
00:51:29,564 --> 00:51:31,827
to get stuck into
this diet category.
1126
00:51:31,914 --> 00:51:34,221
You know, it's like I
make one healthy thing
1127
00:51:34,352 --> 00:51:35,527
that's yummy and low calorie,
1128
00:51:35,614 --> 00:51:37,659
and then I have to
keep it up, even if...
1129
00:51:38,704 --> 00:51:39,531
If what?
1130
00:51:40,967 --> 00:51:42,229
It was a fluke.
1131
00:51:44,057 --> 00:51:47,321
Hmm, well, all right.
1132
00:51:47,408 --> 00:51:50,281
If you had a different niche
to cook for, what would it be?
1133
00:51:52,892 --> 00:51:54,589
No niche.
1134
00:51:54,720 --> 00:51:59,594
Just cooking, you know, whatever
I want, whenever I want.
1135
00:52:00,900 --> 00:52:04,425
You know, you can do
that, nobody's stopping you.
1136
00:52:04,556 --> 00:52:08,734
In theory, yes, but, I
mean, wouldn't it be crazy
1137
00:52:08,821 --> 00:52:11,911
to just give up on the
opportunity for a cookbook?
1138
00:52:11,998 --> 00:52:12,651
I don't know.
1139
00:52:13,913 --> 00:52:15,480
But I think you'll
figure it out.
1140
00:52:16,785 --> 00:52:18,265
Really?
1141
00:52:18,396 --> 00:52:19,527
I don't know about that.
1142
00:52:24,097 --> 00:52:26,360
So, um, I'll see you tomorrow?
1143
00:52:26,447 --> 00:52:27,622
Oh, definitely, yeah.
1144
00:52:28,797 --> 00:52:30,059
Thank you again for
your help, you know,
1145
00:52:30,147 --> 00:52:31,887
I know my uncle's
super grateful, too.
1146
00:52:31,974 --> 00:52:34,673
Oh, it's my pleasure.
1147
00:52:34,760 --> 00:52:36,501
Will you tell your uncle, uh,
1148
00:52:37,502 --> 00:52:39,678
good luck, and thanks?
1149
00:52:39,765 --> 00:52:40,896
Yeah, I will.
1150
00:52:42,768 --> 00:52:43,638
Good night.
1151
00:52:43,769 --> 00:52:44,422
Have a good night.
1152
00:52:44,509 --> 00:52:45,466
You too.
1153
00:52:48,252 --> 00:52:50,689
Hey, how was the meeting?
1154
00:52:50,776 --> 00:52:52,234
Oh, really good, yeah.
1155
00:52:52,234 --> 00:52:54,345
I think, uh, I think
they're gonna make an offer.
1156
00:52:54,432 --> 00:52:55,694
Oh.
1157
00:52:55,781 --> 00:52:56,934
Of course, I've
said that before,
1158
00:52:56,934 --> 00:52:59,611
and nothing's come
of it, but boy,
1159
00:52:59,698 --> 00:53:02,309
having the meeting
here was a great idea,
1160
00:53:02,440 --> 00:53:04,833
and the food, fantastic.
1161
00:53:05,791 --> 00:53:07,009
Well, good.
1162
00:53:07,140 --> 00:53:08,185
In fact, I
hope you don't mind
1163
00:53:08,272 --> 00:53:09,011
if we have the
leftovers for dinner?
1164
00:53:09,142 --> 00:53:10,012
No, not at all.
1165
00:53:12,276 --> 00:53:14,495
You know, I had this
friend back home.
1166
00:53:14,626 --> 00:53:15,888
We used to work at this
little cafe together,
1167
00:53:15,975 --> 00:53:17,759
and she refused
to eat leftovers.
1168
00:53:17,846 --> 00:53:19,457
She said it ruined the food.
1169
00:53:19,544 --> 00:53:20,806
Well, so what did she do
1170
00:53:20,893 --> 00:53:21,763
if she actually had
anything left over?
1171
00:53:21,850 --> 00:53:23,896
She just threw it away.
1172
00:53:23,983 --> 00:53:26,594
Well, well, I
am not that picky.
1173
00:53:26,681 --> 00:53:27,856
Will you pass the fish?
1174
00:53:27,987 --> 00:53:28,640
Yes.
1175
00:53:32,861 --> 00:53:35,690
So your mom called today.
1176
00:53:36,735 --> 00:53:38,302
Oh, yeah, what did she want?
1177
00:53:39,477 --> 00:53:42,044
Oh, she was, uh,
checking up on you.
1178
00:53:42,175 --> 00:53:44,612
It's not what she actually
said, but I know my sister.
1179
00:53:44,699 --> 00:53:45,787
Well, what did you tell her?
1180
00:53:45,874 --> 00:53:47,049
I told her you're doing great.
1181
00:53:47,180 --> 00:53:48,877
You're working, exploring.
1182
00:53:51,663 --> 00:53:54,883
She said I should try to set
you up while you're out here.
1183
00:53:55,014 --> 00:53:56,494
Oh, great.
1184
00:53:57,669 --> 00:54:00,149
I'll admit, I don't
have a lot of people
1185
00:54:00,237 --> 00:54:01,281
in your age group.
1186
00:54:01,368 --> 00:54:03,501
Oh, no, please
don't worry about it.
1187
00:54:03,588 --> 00:54:05,894
Why, you got a lot
of guys back home?
1188
00:54:06,025 --> 00:54:07,896
No, no, nothing
like that, I just,
1189
00:54:09,071 --> 00:54:10,725
I've been super busy
with work lately,
1190
00:54:10,856 --> 00:54:12,292
so I just haven't the time.
1191
00:54:12,379 --> 00:54:13,902
No, I know how
that goes, yeah.
1192
00:54:15,295 --> 00:54:16,905
Well, maybe while you're here,
1193
00:54:17,036 --> 00:54:18,255
it's all the more reason to
take a break now and then
1194
00:54:18,342 --> 00:54:20,953
and see what you
might be missing.
1195
00:54:34,140 --> 00:54:37,578
So, um, what's
with the shovel, hmm?
1196
00:54:38,362 --> 00:54:40,538
We are going on a hunt.
1197
00:54:40,625 --> 00:54:44,281
With shovels, it's a little
blunt, don't you think?
1198
00:54:44,368 --> 00:54:45,804
Well, not that kind of hunt.
1199
00:54:45,891 --> 00:54:47,936
Think of it more
like a treasure hunt.
1200
00:54:50,243 --> 00:54:52,550
You're not gonna tell me
any more than that, are you?
1201
00:54:52,637 --> 00:54:55,640
No, might as well
sit back and relax
1202
00:54:55,727 --> 00:54:58,295
'cause we've got a
little ways to go still.
1203
00:54:58,382 --> 00:54:59,339
All right.
1204
00:55:02,908 --> 00:55:04,083
All right, any ideas yet?
1205
00:55:05,345 --> 00:55:07,129
Hmm, since these
are pretty small,
1206
00:55:07,260 --> 00:55:09,828
I assume you're not planning
to bury me out here.
1207
00:55:09,915 --> 00:55:10,698
No.
1208
00:55:11,830 --> 00:55:14,006
Think of what's like
gold for a chef.
1209
00:55:15,573 --> 00:55:16,791
Is this about olive oil again?
1210
00:55:16,922 --> 00:55:18,227
No, not liquid gold.
1211
00:55:21,492 --> 00:55:23,058
Truffles.
1212
00:55:23,145 --> 00:55:24,930
We're looking for
truffles.
1213
00:55:25,017 --> 00:55:26,932
My philosophy is, if
you don't want to buy them
1214
00:55:27,019 --> 00:55:29,761
because they're crazy
expensive, you find your own.
1215
00:55:29,848 --> 00:55:33,808
I love that, okay,
yeah, how do we do this?
1216
00:55:33,939 --> 00:55:35,419
Okay, it's hit
or miss, really,
1217
00:55:35,506 --> 00:55:37,334
but you want to look for
typical mushroom conditions,
1218
00:55:37,421 --> 00:55:40,772
so it's like moist soil, usually
around the base of a tree.
1219
00:55:40,859 --> 00:55:42,208
Okay, are they visible
from the surface,
1220
00:55:42,295 --> 00:55:44,123
or do we have to dig?
1221
00:55:44,210 --> 00:55:46,125
We're gonna have to dig.
1222
00:55:46,212 --> 00:55:49,346
Treasure hunt,
okay, I love it.
1223
00:55:49,433 --> 00:55:50,172
All right, let's try here.
1224
00:55:50,303 --> 00:55:50,999
Okay.
1225
00:55:52,305 --> 00:55:53,132
All right, you want to join?
1226
00:55:53,219 --> 00:55:55,700
Yeah, just anywhere?
1227
00:55:55,787 --> 00:55:56,918
Yeah, just try right in there.
1228
00:55:57,005 --> 00:55:58,616
All right, woo.
1229
00:55:58,703 --> 00:55:59,704
Oh, nice.
1230
00:56:06,363 --> 00:56:08,016
Here we go, let's try here.
1231
00:56:08,147 --> 00:56:09,627
Oh, why here?
1232
00:56:09,714 --> 00:56:11,411
Well, you see how the
dirt's kind of disturbed?
1233
00:56:11,498 --> 00:56:13,282
Oh, somebody already
found truffles here
1234
00:56:13,370 --> 00:56:15,132
and dug them up.
1235
00:56:15,132 --> 00:56:16,982
Yeah, or something,
like rodents or critters or something.
1236
00:56:17,069 --> 00:56:18,026
Oh, okay.
1237
00:56:18,157 --> 00:56:18,810
Yeah.
1238
00:56:24,816 --> 00:56:27,035
You know, I never would
have done this at home.
1239
00:56:27,166 --> 00:56:28,036
You know, you can.
1240
00:56:29,473 --> 00:56:31,736
Yeah, I just, I never
would have thought about it.
1241
00:56:32,911 --> 00:56:34,042
Did you learn how
to do this here?
1242
00:56:34,173 --> 00:56:35,479
Mm-hmm, yeah.
1243
00:56:35,566 --> 00:56:37,394
Well, what else did you learn?
1244
00:56:37,481 --> 00:56:40,788
I learned how to make real
Italian pasta from scratch.
1245
00:56:40,875 --> 00:56:42,442
Really?
1246
00:56:42,529 --> 00:56:43,922
Yeah, the guy who taught
me was super patient.
1247
00:56:44,009 --> 00:56:46,751
It took me forever,
but I finally got it.
1248
00:56:47,882 --> 00:56:48,883
I love homemade pasta.
1249
00:56:49,014 --> 00:56:50,102
Oh, me too.
1250
00:56:50,189 --> 00:56:51,756
What else did you learn?
1251
00:56:53,497 --> 00:56:55,716
I saw a different way
for running a kitchen.
1252
00:56:55,847 --> 00:56:58,545
It's almost therapeutic here.
1253
00:56:58,676 --> 00:56:59,372
Really?
1254
00:56:59,459 --> 00:57:00,416
Yeah.
1255
00:57:00,416 --> 00:57:01,679
I mean, usually kitchens are
1256
00:57:01,766 --> 00:57:02,897
such high stress
environments, that's weird.
1257
00:57:03,028 --> 00:57:04,725
Well, and they still can be.
1258
00:57:04,856 --> 00:57:07,728
You know Giovanna from the
bakery where I used to work?
1259
00:57:07,859 --> 00:57:10,992
She, our holidays used
to be so busy there.
1260
00:57:11,079 --> 00:57:12,516
She'd be barking orders at me,
1261
00:57:12,603 --> 00:57:14,431
"Roberto, get me
this, get me that."
1262
00:57:15,388 --> 00:57:16,868
But she had this system.
1263
00:57:18,043 --> 00:57:21,699
Her movements were so
smooth and relaxed.
1264
00:57:21,786 --> 00:57:24,876
If you could step back
and watch, it's like a,
1265
00:57:24,963 --> 00:57:26,225
like a gentle symphony.
1266
00:57:26,965 --> 00:57:27,792
Hmm.
1267
00:57:28,923 --> 00:57:31,099
You know, you have that
way about you, too.
1268
00:57:33,232 --> 00:57:34,451
You think so?
1269
00:57:34,538 --> 00:57:36,714
Yeah, I mean,
watching you yesterday,
1270
00:57:36,801 --> 00:57:39,847
you just had so much
confidence and ease,
1271
00:57:39,934 --> 00:57:41,414
it was really nice.
1272
00:57:43,111 --> 00:57:47,899
Thanks, I think it
was fun, you know?
1273
00:57:48,726 --> 00:57:49,683
We make a good team.
1274
00:57:51,163 --> 00:57:51,990
Yeah, we do.
1275
00:57:54,296 --> 00:57:55,559
Wait, is this?
1276
00:57:57,822 --> 00:58:00,433
Oh, your first
truffle, congratulations.
1277
00:58:00,520 --> 00:58:01,782
I found one?
1278
00:58:01,913 --> 00:58:02,914
Oh my gosh.
1279
00:58:03,001 --> 00:58:03,741
Oh, I'm sorry.
1280
00:58:03,828 --> 00:58:04,916
Oh, no.
1281
00:58:05,003 --> 00:58:06,156
- It's so messy.
- It's okay.
1282
00:58:06,156 --> 00:58:06,613
Do you want to see
if there's more?
1283
00:58:06,744 --> 00:58:07,353
Yes.
1284
00:58:14,360 --> 00:58:16,928
Hey, thank you again for today.
1285
00:58:17,015 --> 00:58:19,844
It was, it was
really fun.
1286
00:58:19,931 --> 00:58:20,845
I honestly don't think
1287
00:58:21,933 --> 00:58:22,890
I ever would have
gone truffle hunting.
1288
00:58:22,977 --> 00:58:23,761
You're welcome.
1289
00:58:25,589 --> 00:58:28,243
So what have you got planned
for the rest of the day?
1290
00:58:29,549 --> 00:58:31,638
Oh, I don't know,
nothing really.
1291
00:58:32,683 --> 00:58:36,382
Well, uh, I was
wondering, would you-
1292
00:58:37,296 --> 00:58:37,992
- Oh.
- Oh.
1293
00:58:38,819 --> 00:58:41,996
What's going on?
1294
00:58:48,873 --> 00:58:51,919
No, no, it's okay,
I'll just, um,
1295
00:58:52,006 --> 00:58:55,140
I'll let you know if we can't
figure something else out.
1296
00:58:55,227 --> 00:58:56,228
No worries.
1297
00:58:58,360 --> 00:58:59,753
My uncle can't come get us.
1298
00:58:59,840 --> 00:59:02,495
He says he's hours away
at some work dinner thing.
1299
00:59:02,582 --> 00:59:04,976
Well, the mechanic can't
fix this today either.
1300
00:59:05,063 --> 00:59:06,281
He's gotta go back to the shop,
1301
00:59:06,368 --> 00:59:08,283
get some parts, and
he'll fix it tomorrow.
1302
00:59:08,370 --> 00:59:09,676
What, no tow truck?
1303
00:59:11,156 --> 00:59:12,853
Hmm, think of it more like a
doctor who makes house calls.
1304
00:59:14,072 --> 00:59:15,726
Yeah, your uncle's place
is pretty far from here,
1305
00:59:15,813 --> 00:59:18,511
but the mechanic says there's
an inn just down the road.
1306
00:59:19,425 --> 00:59:20,687
Oh.
1307
00:59:28,347 --> 00:59:32,786
No.
1308
00:59:33,657 --> 00:59:34,571
Sorry about that.
1309
00:59:35,876 --> 00:59:37,791
I'm sure we can find you a
ride if we just act for it.
1310
00:59:37,878 --> 00:59:40,141
No, no, I don't want
you to be stranded,
1311
00:59:40,228 --> 00:59:42,666
and like you said,
it's super far out.
1312
00:59:42,753 --> 00:59:43,580
We should just,
1313
00:59:44,406 --> 00:59:46,713
let's just try the inn?
1314
00:59:46,844 --> 00:59:47,801
All right.
1315
00:59:53,938 --> 00:59:56,680
He, uh, he wasn't kidding
when he said up the road.
1316
00:59:58,312 --> 01:00:00,292
No kidding, I'll just
try not to hyperventilate.
1317
01:00:01,685 --> 01:00:04,426
Hey, what did he say
back there, anyways?
1318
01:00:04,557 --> 01:00:05,689
Nothing.
1319
01:00:05,776 --> 01:00:08,692
Yeah, I mean, you
seemed a little upset.
1320
01:00:09,562 --> 01:00:11,869
Well, not upset.
1321
01:00:13,087 --> 01:00:15,002
Well, what did he say?
1322
01:00:16,395 --> 01:00:17,918
He offered us a place to stay.
1323
01:00:19,137 --> 01:00:20,704
Oh, that's nice.
1324
01:00:20,791 --> 01:00:23,837
Yeah, well, I was not
included in that invitation.
1325
01:00:25,970 --> 01:00:26,971
Oh, okay.
1326
01:00:27,058 --> 01:00:28,276
Yeah.
1327
01:00:28,407 --> 01:00:29,930
I think he was quite
smitten with you.
1328
01:00:36,633 --> 01:00:39,113
I think the inn
is just up ahead.
1329
01:00:39,244 --> 01:00:39,940
Okay, great.
1330
01:00:44,815 --> 01:00:46,033
How
can I help you?
1331
01:00:47,078 --> 01:00:48,819
Do you have any vacancies?
1332
01:00:49,733 --> 01:00:51,996
Oh, we have one room.
1333
01:00:52,083 --> 01:00:53,432
Just one?
1334
01:00:53,519 --> 01:00:54,433
Yes.
1335
01:00:56,609 --> 01:00:58,959
Well, it's your call.
1336
01:00:59,090 --> 01:01:01,745
It's not like we
have any other options.
1337
01:01:01,832 --> 01:01:03,137
How many beds?
1338
01:01:03,268 --> 01:01:05,096
One, very comfortable.
1339
01:01:05,183 --> 01:01:07,664
Do you have any rollout beds?
1340
01:01:07,751 --> 01:01:09,187
No, no, just the baby crib.
1341
01:01:10,667 --> 01:01:12,190
All right, I
guess we'll take it.
1342
01:01:12,277 --> 01:01:13,974
The room, not the crib.
1343
01:01:14,105 --> 01:01:15,454
Okay.
1344
01:01:23,549 --> 01:01:25,856
All right, I'll take the
bed, you can have the floor.
1345
01:01:25,943 --> 01:01:27,771
I mean, sorry, that
came out wrong.
1346
01:01:27,858 --> 01:01:29,598
No, no, you should
absolutely have the bed.
1347
01:01:29,686 --> 01:01:30,556
I mean, you've been
driving all day,
1348
01:01:30,643 --> 01:01:31,992
so, you know, it's fine.
1349
01:01:31,992 --> 01:01:34,908
No, seriously, I sleep
great on the floor.
1350
01:01:34,995 --> 01:01:35,735
Okay.
1351
01:01:39,130 --> 01:01:40,566
You know, we don't
have to sleep now.
1352
01:01:40,653 --> 01:01:41,741
You know, just-
1353
01:01:41,828 --> 01:01:42,220
No, you want to
get something to eat?
1354
01:01:42,307 --> 01:01:43,134
Yeah.
1355
01:01:43,221 --> 01:01:45,179
Yeah, let's do it, yeah.
1356
01:01:48,356 --> 01:01:50,141
So what is this
place, anyways?
1357
01:01:50,228 --> 01:01:51,229
It's great, right?
1358
01:01:51,316 --> 01:01:52,491
Yeah.
1359
01:01:52,578 --> 01:01:53,557
It's this old
fort, and now it's-
1360
01:01:53,557 --> 01:01:55,015
This cute little village.
1361
01:01:55,146 --> 01:01:56,495
Yeah.
1362
01:01:56,495 --> 01:01:57,169
To think we would
have just driven on by,
1363
01:01:57,169 --> 01:01:58,715
we would have missed it.
1364
01:01:58,802 --> 01:02:01,718
All right, it's not so bad
that we got stranded, then.
1365
01:02:01,805 --> 01:02:02,762
Not at all.
1366
01:02:03,894 --> 01:02:05,112
Thank you.
1367
01:02:05,199 --> 01:02:06,984
- Grazie.
- Prego.
1368
01:02:07,071 --> 01:02:08,942
I'm starving.
1369
01:02:09,029 --> 01:02:10,901
Should have been
snacking on the truffles.
1370
01:02:10,988 --> 01:02:13,599
What, after all our hard work?
1371
01:02:13,686 --> 01:02:14,774
We could sell them
and use the money
1372
01:02:14,861 --> 01:02:16,733
to fund our little detour.
1373
01:02:16,820 --> 01:02:17,472
At least.
1374
01:02:19,866 --> 01:02:20,737
Hey, um,
1375
01:02:21,999 --> 01:02:24,610
you were gonna ask me
something earlier in the van.
1376
01:02:24,697 --> 01:02:25,829
What was it?
1377
01:02:25,916 --> 01:02:28,657
Oh, nothing,
it's not important.
1378
01:02:30,355 --> 01:02:31,443
Okay.
1379
01:02:33,184 --> 01:02:36,013
Actually, I was gonna ask you
1380
01:02:36,100 --> 01:02:37,710
if you wanted to
go out to dinner.
1381
01:02:38,755 --> 01:02:40,582
We are out to dinner.
1382
01:02:40,713 --> 01:02:43,760
I mean, like a proper
1383
01:02:45,022 --> 01:02:45,805
date.
1384
01:02:47,546 --> 01:02:48,329
Oh.
1385
01:02:49,548 --> 01:02:50,854
Well, if you would
have asked that,
1386
01:02:50,941 --> 01:02:53,639
I could have said,
"I'd like that."
1387
01:02:55,728 --> 01:02:56,555
Good.
1388
01:03:01,734 --> 01:03:02,822
So do you miss home?
1389
01:03:04,128 --> 01:03:05,869
Yeah, sometimes I do.
1390
01:03:07,566 --> 01:03:09,655
Think you'll ever
go back, you know,
1391
01:03:09,742 --> 01:03:11,178
even if you don't, um-
1392
01:03:11,265 --> 01:03:13,006
If I don't make it out here?
1393
01:03:14,878 --> 01:03:17,881
I don't know, I'd like to
think I wouldn't compromise,
1394
01:03:17,968 --> 01:03:19,404
but I know that sounds petty.
1395
01:03:19,491 --> 01:03:20,840
No, I get it.
1396
01:03:21,798 --> 01:03:23,451
Yeah, what about you?
1397
01:03:23,582 --> 01:03:25,845
Are your parents supportive
1398
01:03:25,932 --> 01:03:27,368
of what you do
with your cooking?
1399
01:03:27,455 --> 01:03:28,761
Yeah, they are,
actually, I mean,
1400
01:03:28,848 --> 01:03:30,415
my mom, she teaches me a lot.
1401
01:03:30,502 --> 01:03:33,070
She thinks I take things
too seriously.
1402
01:03:33,157 --> 01:03:34,288
Well, do you?
1403
01:03:35,899 --> 01:03:38,553
Yeah, I guess, but only
when it really matters,
1404
01:03:38,640 --> 01:03:40,773
you know, it's not like I
stress out all the time.
1405
01:03:40,860 --> 01:03:42,514
Yeah.
1406
01:03:42,601 --> 01:03:44,472
Yeah, you know,
that's the thing.
1407
01:03:45,778 --> 01:03:46,583
I'm always worried
about the stress.
1408
01:03:46,583 --> 01:03:47,780
They say it's the stress
1409
01:03:47,867 --> 01:03:50,652
that makes chefs burn
out so quickly, right?
1410
01:03:52,089 --> 01:03:54,743
I always wonder if
I'm gonna, you know,
1411
01:03:54,831 --> 01:03:59,748
I worked so hard to get there,
and then I just hate it.
1412
01:04:00,010 --> 01:04:00,837
Yeah.
1413
01:04:01,794 --> 01:04:02,795
Well, if that did happen
1414
01:04:03,840 --> 01:04:05,189
and you did end up
hating it, would you,
1415
01:04:05,276 --> 01:04:06,755
would you want to
take it all back?
1416
01:04:07,844 --> 01:04:08,845
No.
1417
01:04:09,454 --> 01:04:11,891
No, I'd still want to get there,
1418
01:04:11,978 --> 01:04:12,849
get the whole experience of it.
1419
01:04:12,936 --> 01:04:14,502
Yeah, and learn from it.
1420
01:04:14,633 --> 01:04:16,765
Yeah, what about you?
1421
01:04:16,853 --> 01:04:19,290
With your whole brownie
recipe sensation,
1422
01:04:19,377 --> 01:04:21,248
would you take that
back, if you could?
1423
01:04:22,902 --> 01:04:25,296
I mean, on the one
hand, maybe I would.
1424
01:04:25,383 --> 01:04:26,471
You know, I wouldn't be so boxed
1425
01:04:26,471 --> 01:04:27,776
into this corner
that I'm in, and
1426
01:04:29,300 --> 01:04:30,823
'cause on the other hand, I
wouldn't have all this attention
1427
01:04:30,910 --> 01:04:34,740
and interest from publishers,
so I, I don't know.
1428
01:04:35,697 --> 01:04:38,265
You might not have
come out here, either.
1429
01:04:38,352 --> 01:04:39,092
Yeah.
1430
01:04:40,702 --> 01:04:42,182
That would have been terrible.
1431
01:04:44,837 --> 01:04:45,925
Yeah, it would have been.
1432
01:04:51,888 --> 01:04:52,758
We should, um-
1433
01:04:52,845 --> 01:04:53,628
Uh, yeah-
1434
01:04:53,715 --> 01:04:54,368
Go.
1435
01:04:54,499 --> 01:04:55,195
To-
1436
01:04:55,326 --> 01:04:55,979
Yeah.
1437
01:04:56,066 --> 01:04:56,871
Yeah.
1438
01:04:56,871 --> 01:04:57,806
It's getting late.
1439
01:05:16,738 --> 01:05:18,610
Uh, do you mind
if I take a shower?
1440
01:05:18,697 --> 01:05:20,351
Oh, yeah, no,
go, go right ahead.
1441
01:05:20,438 --> 01:05:21,178
Okay.
1442
01:05:25,878 --> 01:05:27,445
Oh my gosh, ugh.
1443
01:05:46,029 --> 01:05:46,899
Yeah?
1444
01:05:49,206 --> 01:05:51,121
No, it's, like, 2:00 am here.
1445
01:05:52,122 --> 01:05:53,514
Yeah, I'm still in Italy.
1446
01:05:55,777 --> 01:05:57,431
Okay, hey, you know what?
1447
01:05:57,431 --> 01:05:59,781
If this isn't an emergency,
can we do this another time?
1448
01:06:01,261 --> 01:06:02,349
Yeah, now's not good.
1449
01:06:03,829 --> 01:06:04,656
Thanks.
1450
01:06:08,399 --> 01:06:09,356
Is everything all right?
1451
01:06:09,443 --> 01:06:11,880
Yeah, sorry about that.
1452
01:06:11,968 --> 01:06:13,317
Well, what was it?
1453
01:06:14,796 --> 01:06:15,884
It's my dad.
1454
01:06:18,104 --> 01:06:20,889
He calls me to check in on me,
1455
01:06:20,977 --> 01:06:24,284
and remind me of all the things
I haven't accomplished yet.
1456
01:06:26,939 --> 01:06:28,810
He claims he still can't
get the timezone right
1457
01:06:28,941 --> 01:06:31,248
between New York and here.
1458
01:06:31,335 --> 01:06:32,814
Oh, I'm sorry.
1459
01:06:33,772 --> 01:06:35,513
What about your mom, does she,
1460
01:06:35,600 --> 01:06:36,818
she call you often?
1461
01:06:36,949 --> 01:06:39,647
Yeah, we talk a
couple times a month.
1462
01:06:41,867 --> 01:06:43,412
But she wants to come out here,
1463
01:06:43,412 --> 01:06:47,873
and I know if she does, he's
gonna come with her, so.
1464
01:06:49,614 --> 01:06:51,964
Must be hard for
her to have you so far away.
1465
01:06:52,051 --> 01:06:52,791
Yeah.
1466
01:06:53,835 --> 01:06:54,662
It's okay.
1467
01:06:56,099 --> 01:06:58,101
And, you know, my daddy,
1468
01:06:59,667 --> 01:07:02,192
sometimes he just calls me
for the strangest things.
1469
01:07:02,279 --> 01:07:03,889
Like what?
1470
01:07:03,976 --> 01:07:06,761
Well, like a stupid
movie that he watched,
1471
01:07:06,848 --> 01:07:08,024
wants to tell me about,
1472
01:07:08,111 --> 01:07:10,504
or what he ate for
breakfast.
1473
01:07:10,635 --> 01:07:11,984
Yeah.
1474
01:07:12,071 --> 01:07:13,986
Little things
like that, you know?
1475
01:07:14,073 --> 01:07:18,686
And then I realize that I
think he just was calling
1476
01:07:18,817 --> 01:07:20,514
'cause he wants
to hear my voice,
1477
01:07:21,733 --> 01:07:22,821
make sure I'm doing okay.
1478
01:07:25,128 --> 01:07:26,172
Yeah.
1479
01:07:27,913 --> 01:07:30,263
Well, I'm sorry I woke you up.
1480
01:07:30,350 --> 01:07:32,874
No, it's okay, good night.
1481
01:07:33,005 --> 01:07:34,050
Good night.
1482
01:07:55,027 --> 01:07:57,073
Well, the mechanic called,
said the van's ready.
1483
01:07:57,160 --> 01:07:58,378
Good.
1484
01:07:58,509 --> 01:08:01,033
Let's hope he doesn't
ask for your number.
1485
01:08:05,516 --> 01:08:06,343
It's your uncle?
1486
01:08:07,735 --> 01:08:08,780
No.
1487
01:08:09,694 --> 01:08:12,044
Wait, am I reading this right?
1488
01:08:12,131 --> 01:08:13,306
What?
1489
01:08:13,393 --> 01:08:15,830
It's a reply to
one of my posts.
1490
01:08:15,917 --> 01:08:17,419
It's the restaurant
owner back home,
1491
01:08:17,419 --> 01:08:18,529
that they're opening up a
new high-end restaurant.
1492
01:08:18,616 --> 01:08:21,445
They are interested in
having me as the chef.
1493
01:08:23,273 --> 01:08:24,883
You're kidding.
1494
01:08:24,970 --> 01:08:28,452
No, look, they, there's even
a reply from my publisher.
1495
01:08:28,539 --> 01:08:30,541
"Just wait until her
cookbook comes out."
1496
01:08:31,629 --> 01:08:32,717
Well, that's great.
1497
01:08:34,893 --> 01:08:37,722
Oh, I'm being super
insensitive, I'm sorry.
1498
01:08:37,809 --> 01:08:41,856
You just didn't get that
job, and I'm just... sorry.
1499
01:08:41,943 --> 01:08:45,121
No, it's fine, congratulations.
1500
01:08:47,297 --> 01:08:48,124
Hey.
1501
01:08:49,734 --> 01:08:51,039
What is it?
1502
01:08:51,736 --> 01:08:54,042
Well, you
got the job offer
1503
01:08:54,130 --> 01:08:56,306
because of the posts, right?
1504
01:08:56,393 --> 01:08:58,177
Well, I mean, I think it's
like a interview at this point,
1505
01:08:58,264 --> 01:08:59,700
but I guess.
1506
01:08:59,787 --> 01:09:02,094
Okay, and the posts
were all about food.
1507
01:09:03,835 --> 01:09:05,576
What are you getting at?
1508
01:09:05,663 --> 01:09:07,839
You and I have been
cooking together.
1509
01:09:07,926 --> 01:09:09,057
It's not all you.
1510
01:09:10,450 --> 01:09:12,931
So what, you think my
posts are yours or something?
1511
01:09:13,018 --> 01:09:14,933
No, I'm not... I
mean, you know what?
1512
01:09:15,020 --> 01:09:18,415
Some of that stuff was,
and the rest were things
1513
01:09:18,502 --> 01:09:21,548
we made together,
and you know what?
1514
01:09:22,419 --> 01:09:23,507
This isn't coming out right.
1515
01:09:23,594 --> 01:09:24,943
No, no, no, no, so you think
1516
01:09:24,943 --> 01:09:26,597
because we cooked
together and you, what,
1517
01:09:26,684 --> 01:09:28,990
took me around to some tourist
foodie places that what?
1518
01:09:29,121 --> 01:09:30,644
I didn't say that, okay?
1519
01:09:30,775 --> 01:09:32,472
I mean, the posts are mine.
1520
01:09:32,603 --> 01:09:34,996
The content is mine,
people are interested
1521
01:09:35,127 --> 01:09:37,042
in what I'm cooking and
creating, you know, not-
1522
01:09:37,129 --> 01:09:38,043
Not me?
1523
01:09:40,611 --> 01:09:41,960
You know what, you're right.
1524
01:09:42,047 --> 01:09:44,789
Why should I be upset,
it's just a dream of mine,
1525
01:09:44,876 --> 01:09:46,094
and I shouldn't be upset
1526
01:09:46,182 --> 01:09:47,705
that it's becoming
a reality for you.
1527
01:09:49,272 --> 01:09:50,098
Rob.
1528
01:10:43,891 --> 01:10:44,718
Thanks.
1529
01:10:46,024 --> 01:10:46,807
Yeah.
1530
01:10:48,026 --> 01:10:48,853
Um...
1531
01:10:50,115 --> 01:10:51,812
I'll see you later.
1532
01:11:12,877 --> 01:11:14,400
Hey.
1533
01:11:14,531 --> 01:11:16,707
Oh, hey, you're back.
1534
01:11:16,794 --> 01:11:18,274
Everything okay?
1535
01:11:18,361 --> 01:11:20,537
Yeah, the van got fixed, so.
1536
01:11:20,624 --> 01:11:21,625
Oh, good, good.
1537
01:11:23,061 --> 01:11:24,541
Well, you look content.
1538
01:11:24,628 --> 01:11:26,847
Oh, yeah, well, the
buyer made an offer
1539
01:11:26,934 --> 01:11:28,284
on the house, full price.
1540
01:11:28,371 --> 01:11:29,763
Really, that's great.
1541
01:11:29,894 --> 01:11:31,852
Yeah, and it's all
thanks to you and Rob.
1542
01:11:31,939 --> 01:11:34,681
Oh, I'm sure the house
had something to do with it.
1543
01:11:34,768 --> 01:11:36,770
Yeah, where is he,
did he stick around?
1544
01:11:39,425 --> 01:11:40,296
No.
1545
01:11:42,167 --> 01:11:43,037
Complicated.
1546
01:11:43,951 --> 01:11:45,388
Yeah, I know.
1547
01:11:46,476 --> 01:11:47,738
But, I mean,
1548
01:11:47,825 --> 01:11:50,306
they were my posts,
right, and it's not like
1549
01:11:50,393 --> 01:11:52,395
I asked him to take
me around everywhere.
1550
01:11:54,135 --> 01:11:55,789
Do you think he helped you?
1551
01:11:57,922 --> 01:11:58,879
Yeah.
1552
01:11:58,879 --> 01:12:00,664
It's not like he did everything.
1553
01:12:02,187 --> 01:12:03,275
Does he think that?
1554
01:12:05,016 --> 01:12:06,322
I don't know.
1555
01:12:07,192 --> 01:12:08,933
I just...
1556
01:12:08,933 --> 01:12:11,457
I just wish he could have just
been happy for me, you know?
1557
01:12:11,588 --> 01:12:13,459
Sure, yeah, I mean,
1558
01:12:14,939 --> 01:12:17,245
if you wanted to him to hide
how he was really feeling.
1559
01:12:18,769 --> 01:12:22,120
So do you, do you think
I was in the wrong, then?
1560
01:12:22,207 --> 01:12:25,253
Oh, no, I'm not the
one to judge that.
1561
01:12:28,648 --> 01:12:29,910
I mean, maybe you
don't want to admit it,
1562
01:12:29,997 --> 01:12:32,173
but from what I've seen,
1563
01:12:32,304 --> 01:12:35,307
there seems to be
something between you two.
1564
01:12:38,354 --> 01:12:39,790
So what do I do?
1565
01:12:42,967 --> 01:12:45,839
Well, if you care
for him at all,
1566
01:12:47,406 --> 01:12:51,802
then career, pride, mistakes,
they shouldn't get in the way.
1567
01:12:56,154 --> 01:12:56,981
Yeah.
1568
01:13:04,902 --> 01:13:08,340
Tom, don't miss out
1569
01:13:08,427 --> 01:13:10,647
on the Focaccia.
1570
01:13:38,457 --> 01:13:42,809
Oh, hey, there you are,
Rob was looking for you.
1571
01:13:42,896 --> 01:13:44,071
So I'll just be inside.
1572
01:13:50,382 --> 01:13:51,688
Hi.
1573
01:13:51,775 --> 01:13:52,732
Hey.
1574
01:13:54,125 --> 01:13:55,518
Look, I won't stay long.
1575
01:13:56,519 --> 01:13:58,303
I've been thinking, and
1576
01:14:00,610 --> 01:14:01,480
I'm sorry.
1577
01:14:02,525 --> 01:14:04,091
It was pretty arrogant of me
1578
01:14:04,222 --> 01:14:06,746
to want to take credit
for all your hard work.
1579
01:14:06,877 --> 01:14:07,791
No, I-
1580
01:14:07,878 --> 01:14:08,835
I was jealous,
1581
01:14:10,315 --> 01:14:11,708
and you were right about that.
1582
01:14:13,274 --> 01:14:14,188
You deserve this.
1583
01:14:17,104 --> 01:14:18,889
Rob, I don't know what to say.
1584
01:14:18,976 --> 01:14:23,459
You don't have to
say anything, but I am happy for you.
1585
01:14:27,724 --> 01:14:28,768
Rob.
1586
01:14:29,639 --> 01:14:30,944
I'll see you around.
1587
01:15:34,965 --> 01:15:37,533
"I've been overwhelmed
by the amazing response
1588
01:15:37,620 --> 01:15:39,752
to my experiences in Italy.
1589
01:15:39,839 --> 01:15:42,538
The wonderful food and recipes
aren't all my creations."
1590
01:15:43,713 --> 01:15:45,062
I've failed
to give a lot of credit
1591
01:15:46,498 --> 01:15:49,283
where it's due, and that's
with the incredible Rob Cowley.
1592
01:15:50,720 --> 01:15:52,765
He has selflessly helped
me on this journey,
1593
01:15:52,852 --> 01:15:57,465
not just to discover
Italy, but myself.
1594
01:15:58,597 --> 01:16:00,773
I have been lucky
to get to know him
1595
01:16:00,860 --> 01:16:03,863
and see his culinary
passion firsthand.
1596
01:16:05,169 --> 01:16:07,867
He's an amazing
cook and deserves
1597
01:16:07,998 --> 01:16:09,608
to be a chef much
more than I do.
1598
01:16:11,001 --> 01:16:13,481
Any restaurant would
be lucky to have him.
1599
01:16:27,191 --> 01:16:28,671
All packed?
1600
01:16:28,758 --> 01:16:30,411
Yeah, just about.
1601
01:16:30,542 --> 01:16:32,370
I was thinking we
should go out for dinner,
1602
01:16:32,457 --> 01:16:35,547
since it's your last
night here, my treat.
1603
01:16:35,634 --> 01:16:36,853
Oh, you don't have to do that.
1604
01:16:36,940 --> 01:16:38,811
Well, it's not like
I get a lot of chances
1605
01:16:38,898 --> 01:16:41,597
to spoil my nieces and
nephews these days.
1606
01:16:41,684 --> 01:16:43,294
Well, it's not like I'm
seven years old anymore.
1607
01:16:43,381 --> 01:16:46,253
Exactly, so I can't cement
my role as favorite uncle
1608
01:16:46,384 --> 01:16:48,691
with a stuffed animal,
what do you think?
1609
01:16:49,692 --> 01:16:51,302
Sure, that sounds good.
1610
01:16:52,129 --> 01:16:55,045
So what are you gonna
do when you get home?
1611
01:16:55,132 --> 01:16:57,787
Probably return the advance
money to my publisher.
1612
01:16:58,788 --> 01:17:00,616
You're not doing it?
1613
01:17:00,703 --> 01:17:02,052
I wrote them an
email this morning,
1614
01:17:03,575 --> 01:17:04,620
telling them I don't think it
was gonna be finished in time.
1615
01:17:05,925 --> 01:17:07,623
I honestly don't think it's
ever gonna be finished,
1616
01:17:07,710 --> 01:17:08,841
you know, at least
not the way they
1617
01:17:08,928 --> 01:17:10,321
and I would both want, so.
1618
01:17:11,452 --> 01:17:12,758
Gosh, I'm sorry.
1619
01:17:12,889 --> 01:17:15,413
No, it's honestly not
what I wanted, anyways.
1620
01:17:16,588 --> 01:17:18,764
Yeah, what about the chef job?
1621
01:17:18,895 --> 01:17:19,765
I turned it down.
1622
01:17:22,899 --> 01:17:23,682
Rob?
1623
01:17:25,423 --> 01:17:26,206
I, um,
1624
01:17:27,904 --> 01:17:30,384
well, I hope he gets to
achieve all of his dreams.
1625
01:17:32,909 --> 01:17:35,999
You know, I really think
you're gonna miss all this.
1626
01:17:37,261 --> 01:17:38,654
Yeah, you know, I really am.
1627
01:17:40,917 --> 01:17:42,570
And I'm really gonna miss you.
1628
01:17:43,441 --> 01:17:44,224
Aw.
1629
01:17:46,270 --> 01:17:48,968
You know, about that,
I have been thinking,
1630
01:17:50,448 --> 01:17:53,669
Christmas is gonna be here
before we know it, and, um,
1631
01:17:53,756 --> 01:17:56,933
I kind of miss those snowy
Christmases back home, you know?
1632
01:17:57,020 --> 01:17:58,978
Oh, yeah, just the snow?
1633
01:18:00,284 --> 01:18:05,289
No, maybe a little
more than that.
1634
01:18:06,464 --> 01:18:08,292
It's past time
for me to move on,
1635
01:18:09,510 --> 01:18:13,297
just get back home,
get back to family.
1636
01:18:14,472 --> 01:18:15,995
We would love
to have you home,
1637
01:18:16,126 --> 01:18:17,780
you know, not just
for the holidays.
1638
01:18:17,867 --> 01:18:18,824
Yeah.
1639
01:18:19,695 --> 01:18:21,174
Yeah, I'd like that, too.
1640
01:18:21,305 --> 01:18:22,045
Yeah?
1641
01:18:26,136 --> 01:18:29,226
I, um, I have a
confession to make.
1642
01:18:29,313 --> 01:18:32,838
I may have invited someone else.
1643
01:18:32,969 --> 01:18:34,057
You did?
1644
01:18:35,319 --> 01:18:36,059
Well, I was just thinking
it would be a shame
1645
01:18:37,538 --> 01:18:39,715
for you to leave Italy without
at least having said goodbye.
1646
01:18:49,812 --> 01:18:50,638
Hi.
1647
01:18:51,727 --> 01:18:52,553
Hi.
1648
01:18:53,337 --> 01:18:54,120
Um.
1649
01:18:56,514 --> 01:18:59,256
Uh, you know, that view
really is spectacular.
1650
01:18:59,343 --> 01:19:01,171
You probably ought
to go check it out.
1651
01:19:02,694 --> 01:19:03,564
Thanks.
1652
01:19:03,695 --> 01:19:04,827
I'll take care of our order.
1653
01:19:04,914 --> 01:19:05,784
Thank you.
1654
01:19:05,871 --> 01:19:06,698
Sure.
1655
01:19:13,226 --> 01:19:15,925
Hey, I'm sorry to interrupt
your going away dinner.
1656
01:19:17,361 --> 01:19:20,668
I didn't think I'd
ever see you again.
1657
01:19:20,756 --> 01:19:22,975
Didn't think, or didn't want?
1658
01:19:24,760 --> 01:19:26,109
I'm really glad you're here.
1659
01:19:28,720 --> 01:19:30,461
I saw what you wrote.
1660
01:19:30,548 --> 01:19:31,854
You didn't have to say that.
1661
01:19:31,941 --> 01:19:35,335
Yeah, I guess I did, actually.
1662
01:19:35,422 --> 01:19:36,772
And you turned down the job?
1663
01:19:36,859 --> 01:19:37,881
Mm-hmm.
1664
01:19:37,881 --> 01:19:38,730
You shouldn't have done that.
1665
01:19:38,817 --> 01:19:42,908
No, it was the right decision.
1666
01:19:43,039 --> 01:19:46,129
I'm just, I'm so
sorry that I hurt you,
1667
01:19:46,216 --> 01:19:49,088
you know, after everything
that you've done for me,
1668
01:19:49,219 --> 01:19:50,742
and teaching me all the
things that you learned,
1669
01:19:50,829 --> 01:19:54,180
taking me around, I'm
just, I'm so sorry.
1670
01:19:54,267 --> 01:19:56,530
It's, it's okay.
1671
01:19:56,617 --> 01:19:59,403
I mean, I didn't
want the tour to end
1672
01:19:59,490 --> 01:20:02,275
because I was afraid that
I'd never see you again.
1673
01:20:03,929 --> 01:20:04,756
Really?
1674
01:20:04,843 --> 01:20:05,888
Yeah.
1675
01:20:05,975 --> 01:20:07,454
Me too, I mean,
1676
01:20:09,108 --> 01:20:11,763
you made me excited about
cooking again, you know?
1677
01:20:11,850 --> 01:20:13,286
I just,
1678
01:20:13,417 --> 01:20:14,897
you reminded me of
why I fell in love
1679
01:20:14,984 --> 01:20:16,812
with it in the first
place, and I just,
1680
01:20:18,509 --> 01:20:21,904
I just really love
spending time with you.
1681
01:20:23,601 --> 01:20:25,168
Yeah, it was a lot of fun.
1682
01:20:25,255 --> 01:20:26,386
Mm-hmm.
1683
01:20:28,301 --> 01:20:29,825
I just don't want to lose you.
1684
01:20:31,783 --> 01:20:34,830
Well, I mean,
you don't have to.
1685
01:20:50,106 --> 01:20:53,761
I really hate to interrupt
this moment.
1686
01:20:53,849 --> 01:20:55,328
I don't suppose either
of you have checked
1687
01:20:55,459 --> 01:20:57,765
your social media
accounts lately?
1688
01:20:57,853 --> 01:20:58,810
No.
1689
01:20:58,897 --> 01:20:59,550
You may want to.
1690
01:21:03,380 --> 01:21:04,642
Wow.
1691
01:21:04,729 --> 01:21:05,948
It's the restaurant
from back home.
1692
01:21:07,297 --> 01:21:09,081
"It looks like my restaurant
may need two new chefs,
1693
01:21:09,168 --> 01:21:10,778
Rob Cowley and April Meyer,
1694
01:21:10,866 --> 01:21:12,868
when can the two of
you meet with me?"
1695
01:21:12,955 --> 01:21:13,869
What are you gonna do?
1696
01:21:16,349 --> 01:21:18,569
Well, I don't know, what,
what do you want to do?
1697
01:21:18,656 --> 01:21:20,876
Well, I'm not gonna
do it without you.
1698
01:21:22,703 --> 01:21:23,748
Really?
1699
01:21:23,835 --> 01:21:24,575
Yeah.
1700
01:21:26,142 --> 01:21:27,708
When do we leave?
1701
01:21:44,160 --> 01:21:47,728
Hello, everyone, and
welcome to an endeavor
1702
01:21:47,859 --> 01:21:49,556
that I am quite proud of.
1703
01:21:49,687 --> 01:21:51,297
I am excited to have not one,
1704
01:21:51,384 --> 01:21:54,300
but two cooking sensations
running the culinary vision
1705
01:21:54,387 --> 01:21:55,911
for my new restaurant.
1706
01:21:55,998 --> 01:22:00,959
Ladies and gentlemen, chefs
April Meyer and Rob Cowley.
1707
01:22:04,354 --> 01:22:06,486
Thank you, you ready?
1708
01:22:06,573 --> 01:22:07,270
All right.
1709
01:22:07,357 --> 01:22:08,836
- Okay.
- Wait.
1710
01:22:08,924 --> 01:22:10,621
- Three, two, one.
- Three, two, one.
1711
01:22:16,932 --> 01:22:18,934
Now seating, come on in.
1712
01:22:21,284 --> 01:22:22,850
Hi, Mom, thanks, Dad.
1713
01:22:23,895 --> 01:22:26,680
Well, are you ready
for this, Chef April?
1714
01:22:27,768 --> 01:22:31,816
Are you ready, Chef
Roberto?
1715
01:22:31,903 --> 01:22:33,949
I am never gonna
live that down, am I?
1716
01:22:34,036 --> 01:22:36,995
No, you're not,
come on, let's go.
113108